18
P Manual de instalação e funcionamento Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...) 4 148 574-Ed.01/2010-05-Wilo

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/-Z25/)productfinder-wilo.cdn.mediamid.com/pfcdndoc/wilo_f_0200001900037... · Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 3 Português Manual

  • Upload
    phamanh

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

P Manual de instalação e funcionamento

Wilo-S1R-h digital (Star-Z20/...-Z25/...)

4 1

48

57

4-

Ed

.01

/20

10

-0

5-

Wilo

P Manual de instalação e funcionamento 3

Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 3

Português

Manual de instalação e funcionamento1 Considerações Gerais

Sobre este documentoA língua do manual de funcionamento original é o alemão.

Todas as outras línguas deste manual são uma tradução do

manual de funcionamento original.O manual de instalação e funcionamento é parte integrante

do aparelho e deve ser mantido sempre no local de instalação

do mesmo. O cumprimento destas instruções constitui condi-ção prévia para a utilização apropriada e o accionamento cor-

recto do aparelho.

Este manual de instalação e funcionamento está em conformi-dade com o modelo do aparelho e cumpre as normas técnicas

de segurança básicas, em vigor à data de impressão.

Declaração CE de conformidade:Uma cópia da declaração CE de conformidade está incluída

neste manual de funcionamento.

No caso de uma alteração técnica não acordada por nós dos componentes descritos na mesma, esta declaração perde a

sua validade.

2 Segurança

Respeitar impreterivelmente as indicações de segurança do manual de instalação e funcionamento da bomba em todos os

trabalhos efectuados no S1R-h e no equipamento!

• A ligação e a instalação dos aparelhos eléctricos tem de ser efectuada por pessoal especializado.

• Quaisquer intervenções e alterações no aparelho anulam

o direito à garantia.• Respeitar as normas nacionais e as respectivas disposições

de segurança sobre prevenção de acidentes.

Português

4 WILO SE 05/2010

• As ordens de desactivação têm prioridade face às ordens

de activação.

2.1 Sinalética utilizada no manual de funcionamento

Símbolos:

Símbolo de perigo geral

Perigo devido a tensão eléctrica

Indicação útil:

Advertências:

PERIGO!

Situação de perigo iminente.

Perigo de morte ou danos físicos graves em caso de não cum-primento.

CUIDADO!Perigo de danos físicos (graves) para o operador. 'Cuidado'

adverte para a eventualidade de ocorrência de danos físicos

(graves) caso o aviso em causa seja ignorado.

ATENÇÃO!

Há o perigo de danificar o produto/sistema. 'Atenção' adverte para a possibilidade de eventuais danos no produto caso

a indicação seja ignorada.

INDICAÇÃO: Indicação útil sobre o modo de utilização do produto.

Adverte também para a existência de eventuais dificuldades.

Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 5

Português

3 Transporte e acondicionamento

ATENÇÃO! Perigo de danos em propriedades!

O transporte e acondicionamento inadequados podem pro-vocar danos materiais no produto.

• O aparelho deve ser protegido contra a humidade e danos

mecânicos. • Os componentes electrónicos não podem ser expostos

a temperaturas que excedam -10 °C a +55 °C.

4 Utilização prevista

Módulo de encaixe S1R-h da Wilo de montagem posterior para a desconexão programável em função do tempo de bombas

de circulação de água potável da Wilo com motores de corrente

alternada dos tipos Star-Z 20, Star-Z 25. A programação é efec-tuada no temporizador digital com programa do dia/da semana

e reserva de energia.

Uma utilização prevista inclui também o cumprimento destas instruções.

Qualquer outra utilização é considerada não prevista.

5 Características do produto

5.1 Especificações técnicas

Tensão de ligação 1~230 V, 50 Hz

Tipo de protecção IP 42

Temperatura do ar [C°] * 20 30 40

Temperatura dos líquidos [C°] * 90 80 70

* Temperaturas ambiente admissíveis como função da temperatura dos líquidos na bomba

Português

6 WILO SE 05/2010

5.2 Equipamento fornecido

Módulo de encaixe S1R-h com conjunto de montagem:1 parte inferior do módulo incl. ligação roscada PG

1 tampa do módulo

2 parafusos de fixação do módulo M4x161 parafuso de ligação à terra M4x14

1 cavilha de ligação à terra

1 vedante1 parafuso da tampa do módulo

Manual de instalação e funcionamento

6 Descrição e funções

O módulo de encaixe de montagem posterior destina-se à des-

conexão programável em função do tempo de bombas de cir-

culação de água potável da Wilo com motores de corrente alternada (1~230 V, 50 Hz). A programação é efectuada no

temporizador digital com programa do dia/da semana e reserva

de energia.

7 Instalação e ligação eléctrica

Caso o produto seja fornecido em componentes isolados, estes

devem ser montados em conformidade com o manual de insta-lação e funcionamento. O mesmo se aplica à activação dos dis-

positivos de protecção. O não cumprimento das indicações de

montagem e instalação coloca em perigo a segurança do pro-duto/pessoal e anula as declarações relativas a segurança.

Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 7

Português

PERIGO! Perigo de morte!

A instalação e a ligação eléctrica inadequadas podem provo-car o perigo de morte.

• A instalação e a ligação eléctrica devem ser efectuadas ape-

nas por pessoal especializado e nos termos das prescrições em vigor!

• Cumprir as prescrições sobre prevenção de acidentes!

• Respeitar o manual de instalação e funcionamento da bomba!

CUIDADO! Perigo de queimaduras!

Em função do estado de funcionamento do equipamento, toda a bomba pode ficar muito quente. Existe o perigo de

queimaduras ao tocar na bomba.

Antes de realizar trabalhos na bomba, deixá-la arrefecer até atingir a temperatura ambiente!

7.1 Preparar a montagemAntes de iniciar os trabalhos, verificar se o conjunto de mon-

tagem está completo. No caso de faltar algum componente,

contactar o serviço de assistência da Wilo.• Verificar o tipo de corrente e a tensão de ligação de rede,

• Activar a ligação de rede para a bomba e protegê-la contra uma

ligação não-autorizada.

7.2 Instalação (Fig. 1-9)

INDICAÇÃO:

As representações divergentes do relógio não afectam a descri-

ção de reequipamento no módulo de relógio S1R-h.A programação e a regulação do relógio são efectuadas

segundo as instruções de utilização anexas em separado.

Português

8 WILO SE 05/2010

Fig. 1:

Respeitar as posições de monta-

gem permitidas!INDICAÇÃO:

Se necessário, rodar a

cabeça do motor 180°. Consultar o manual de ins-

talação e funcionamento

da bomba.

Fig. 2:

• Soltar o parafuso de fixação da tampa da caixa de bornes.

• Retirar a caixa de bornes.

Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 9

Português

Fig. 3:

• Soltar a ligação roscada PG.

• Desligar os cabo de ligação à rede L, N e PE e retirá-los da ligação

roscada PG.

PERIGO! Perigo de cho-

que eléctrico!O condensador está sob

tensão.

Por razões de segurança, deixá-lo descarregar

durante no mínimo

2 minutos.

Fig. 4:

• Levantar cuidadosamente a tampa

de protecção (┤├) da ligação

do condensador e retirá-la.

Português

10 WILO SE 05/2010

Fig. 5:

• Desligar os fios de ligação do

condensador e remover o con-densador.

INDICAÇÃO: Colocar o condensador

de lado para a utilização

posterior no S1R-h.

Fig. 6:

• Desapertar os 2 parafusos de fixação do módulo e o parafuso

de ligação à terra e retirar o

módulo da cabeça do motor, puxando-o cuidadosamente para

cima.

Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 11

Português

Fig. 7:

• Ligar o módulo do relógio à parte

inferior fornecida.• Introduzir o vedante fornecido

por baixo do módulo sobre o

bloco de contacto e empurrá-lo até ao fundo.

• Introduzir então o módulo pré-

montado cuidadosamente no bloco da câmara de contacto da

cabeça do motor, empurrá-lo até

engatar e verificar se está bem assente.

• Colocar a cavilha de ligação à

terra na abertura prevista (E↑) e apertar o parafuso de ligação

à terra.

• Aparafusar ambos os parafusos de fixação ao lado (E↑) e na aber-

tura ainda livre da parte inferior

e apertá-los com a chave de fendas.

Português

12 WILO SE 05/2010

Fig. 8:

• Colocar o condensador na cavi-

dade da caixa de bornes.• Colocar os fios de ligação, de

modo a que possam ser introdu-

zidos nos dois conectores (┤├) sem quaisquer dificuldades.

• Posicionar os fios correctamente.

• Passar o cabo de rede pela ligação roscada PG e ligá-lo aos bornes L,

N e ao parafuso de ligação à

terra (E↑).• Reapertar a ligação roscada PG.

Fig. 9:

• Colocar a tampa do módulo for-

necida com o parafuso de fixação

e apertar o parafuso.• Voltar a ligar a ligação de rede

para a bomba.

Manual de instalação e funcionamento S1R-h Wilo digital 13

Português

8 Arranque/regulação

É permitida a operação pelo utilizador!

9 Remoção

Com a remoção e reciclagem devida deste produto, evitam-se

danos ambientais e a colocação em perigo da saúde pessoal.

1. Para a remoção do produto e dos seus componentes,

deve contactar-se as empresas de remoção públicas ou privadas.

2. Para mais informações sobre a remoção correcta, contacte

a câmara municipal, o serviço de eliminação de resíduos ou o local onde o produto foi adquirido.

Reserva-se o direito a alterações técnicas!

Fig. 10:

• Abrir cuidadosamente a cober-

tura transparente com a chave de fendas.

INDICAÇÃO: Efectuar a programação e

a regulação do relógio

segundo as instruções de utilização anexas em

separado.

• Fechar a cobertura transparente

D EG - Konformitätserklärung

GB EC � Declaration of conformity

F Déclaration de conformité CE (gemäß 2004/108/EG Anhang IV,2 und 2006/95/EG Anhang III,B, according 2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B,

conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B) Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : S1R-h Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie 2004/108/EGElectromagnetic compatibility - directive

Compatibilité électromagnétique- directive Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EGLow voltage directive

Directive basse-tension Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60730-1 Applied harmonized standards, in particular: EN 60730-2-7 Normes harmonisées, notamment: Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 19.04.2010

Erwin Prieß

Quality Manager

WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany

Document: 2109717.1

NL IEG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CEHiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen:

Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti:

Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EGEG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG Direttiva bassa tensione 2006/95/EGgebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: norme armonizzate applicate, in particolare:zie vorige pagina vedi pagina precedente

E PDeclaración de conformidad CE Declaração de Conformidade CEPor la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes:

Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos:

Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG Compatibilidade electromagnética 2004/108/EGDirectiva sobre equipos de baja tensión 2006/95/EG Directiva de baixa voltagem 2006/95/EGnormas armonizadas adoptadas, especialmente: normas harmonizadas aplicadas, especialmente:véase página anterior ver página anterior

S NCE- försäkran EU-OverensstemmelseserklæringHärmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser:

Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser:

EG�Elektromagnetisk kompatibilitet � riktlinje 2004/108/EG EG�EMV�Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EGEG�Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG EG�Lavspenningsdirektiv 2006/95/EGtillämpade harmoniserade normer i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder særlig:tillämpade harmoniserade normer, i synnerhet: anvendte harmoniserte standarder, særlig:se föregående sida se forrige side

FIN DKCE-standardinmukaisuusseloste EF-overensstemmelseserklæringIlmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä:

Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser:

Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EGMatalajännite direktiivit: 2006/95/EG Lavvolts-direktiv 2006/95/EGkäytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: anvendte harmoniserede standarder, særligt:katso edellinen sivu. se forrige side

H CZEK-megfelel�ségi nyilatkozat Prohlá�ení o shod� ESEzennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: Prohla�ujeme tímto, �e tento agregát v�dodaném provedení odpovídá

následujícím p�íslu�ným ustanovením:Elektromágneses összeférhet�ség irányelv: 2004/108/EK Sm�rnice o elektromagnetické kompatibilit� 2004/108/ESKisfeszültségü berendezések irányelv: 2006/95/EK Sm�rnice pro nízké nap�tí 2006/95/ESalkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: pou�ité harmoniza�ní normy, zejména:lásd az el�z� oldalt viz p�edchozí strana

PL RUSDeklaracja Zgodno�ci WE ����� �� � ������������ ���������� ������Niniejszym deklarujemy z pe�n odpowiedzialnoci, �e dostarczony wyrób jest zgodny z nast�pujcymi dokumentami:

�������� ���������� ��������, ��� �����! �"#�"�� � �"� �$%��� &������� ������������� �����'��� ��#�������� ����������:

dyrektyw� dot. kompatybilno�ci elektromagnetycznej 2004/108/WE �������������� ������������ 2004/108/EG dyrektyw� niskonapi�ciow� 2006/95/WE �������! �� ��"��������� �����#���$ 2006/95/EGstosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególnoci: (�&��)������ ��"���������� ������#�� � ��#��, � ���������:patrz poprzednia strona ��. &#�������' ��#���*�

GR TR%&'()* )+,,;<=()*> ?*> @@ CE Uygunluk Teyid Belgesi+/58;<=>? @FJ F< KR<T@; U=F@ X� U=FZ F/; [UF\XFUX/ KUR\]<X/^ J[U;<K<J?_ FJ^ U[@5<=`?^ ]JUF\x?J^ :

Bu cihaz{n teslim edildi|i }ekliyle a}a|{daki standartlara uygun oldu|unu teyid ederiz:

A'JQ?<X,Y[\*?]Q& )+,^Y?;?*?Y E_-2004/108/E_ Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG`{*[|Y }Y,*'&> ?~)*> E_�2006/95/E_ Alçak gerilim yönetmeli�i 2006/95/EG~;UR><;JX>�;U �R/XJ><K<J<�>?;U KR@F=KU, J]JU_F?RU: k{smen kullan{lan standartlar için: �5�K? KR</�<�>?;/ X?5_]U bkz. bir önceki sayfa

RO ESTEC-Declara�ie de conformitate EÜ vastavusdeklaratsioonPrin prezenta declar�m c� acest produs a}a cum este livrat, corespunde cu urm�toarele prevederi aplicabile:

Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele direktiividele:

Compatibilitatea electromagnetic� � directiva 2004/108/EG Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜDirectiva privind tensiunea joas� 2006/95/EG Madalpinge direktiiv 2006/95/EÜstandarde armonizate aplicate, îndeosebi: kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti:vezi pagina precedent� vt eelmist lk

LV LTEC - atbilst�bas deklar�cija EB atitikties deklaracijaAr �o m�s apliecin�m, ka �is izstr�d�jums atbilst sekojo�iem noteikumiem: �iuo pa�ymima, kad �is gaminys atitinka �ias normas ir direktyvas:

Elektromagn�tisk�s savietojam�bas direkt�va 2004/108/EK Elektromagnetinio suderinamumo direktyv� 2004/108/EBZemsprieguma direkt�va 2006/95/EK �emos �tampos direktyv� 2006/95/EB

i � ti h i �ti t d ti t i k it� it ik t i i t d t b�t tpiem�roti harmoniz�ti standarti, tai skait�: pritaikytus vieningus standartus, o b�tent:skat�t iepriek��jo lappusi �r. ankstesniame puslapyje

SK SLOES vyhlásenie o zhode ES � izjava o skladnostiTýmto vyhlasujeme, �e kon�trukcie tejto kon�truk�nej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslu�ným ustanoveniam:

Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo slede�im zadevnim dolo�ilom:

Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Direktiva o elektromagnetni zdru�ljivosti 2004/108/ESNízkonapä�ové zariadenia - smernica 2006/95/ES Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ESpou�ívané harmonizované normy, najmä: uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem:pozri predchádzajúcu stranu glejte prej�njo stran

BG ME�-����� �� "� ������������ Dikjarazzjoni ta� konformità KE�����#�#���, �� &#�����%� ��"���#� �� �������� ����������: B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw id-

dispo�izzjonijiet relevanti li �ejjin:E������������ ����������� � �������� 2004/108/E� Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE�������� ���� �����#���� 2006/95/E� Vulta�� baxx - Direttiva 2006/95/KE��#������#��� ������#��: kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ��. &#������ ��#���*� ara l-pa�na ta' qabel

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermany

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermany

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected]

Wilo – International (Subsidiaries)

Wilo – International (Representation offices)

ArgentinaWILO SALMSONArgentina S.A.C1295ABI CiudadAutónoma de Buenos AiresT+ 54 11 4361 [email protected] PumpenÖsterreich GmbH1230 WienT +43 507 [email protected] Caspian LLC1065 BakuT +994 12 [email protected] Bel OOO220035 MinskT +375 17 [email protected] SA/NV1083 GanshorenT +32 2 [email protected] Bulgaria Ltd.1125 SofiaT +359 2 [email protected] Canada Inc.Calgary, Alberta T2A 5L4T +1 403 [email protected] China Ltd.101300 BeijingT +86 10 [email protected] Hrvatska d.o.o.10090 ZagrebT +38 51 [email protected] RepublicWILO Praha s.r.o.25101 CestliceT +420 234 [email protected]

DenmarkWILO Danmark A/S2690 KarlslundeT +45 70 [email protected]

EstoniaWILO Eesti OÜ12618 TallinnT +372 [email protected]

FinlandWILO Finland OY02330 EspooT +358 [email protected]

FranceWILO S.A.S.78390 Bois d'ArcyT +33 1 [email protected]

Great BritainWILO (U.K.) Ltd.DE14 2WJ Burton-Upon-TrentT +44 1283 [email protected]

GreeceWILO Hellas AG14569 Anixi (Attika)T +302 10 [email protected]

HungaryWILO Magyarország Kft2045 Törökbálint(Budapest)T +36 23 [email protected]

IndiaWILO India Mather andPlatt Pumps Ltd.Pune 411019T +91 20 [email protected]

IndonesiaWILO Pumps IndonesiaJakarta Selatan 12140T +62 21 [email protected]

IrelandWILO Engineering Ltd.LimerickT +353 61 [email protected] Italia s.r.l.20068 Peschiera Borromeo(Milano)T +39 [email protected] Central Asia050002 AlmatyT +7 727 [email protected] Pumps Ltd.621-807 GimhaeGyeongnamT +82 55 [email protected] Baltic SIA1019 RigaT +371 67 [email protected] SALMSONLebanon12022030 El MetnT +961 4 [email protected] Lietuva UAB03202 VilniusT +370 5 [email protected] NetherlandsWILO Nederland b.v.1551 NA WestzaanT +31 88 9456 [email protected] Norge AS0975 OsloT +47 22 [email protected] Polska Sp. z.o.o.05-090 RaszynT +48 22 [email protected]

PortugalBombas Wilo-SalmsonPortugal Lda.4050-040 PortoT +351 22 [email protected]

RomaniaWILO Romania s.r.l.077040 Com. Chiajna Jud.IlfovT +40 21 [email protected]

RussiaWILO Rus ooo123592 MoscowT +7 495 [email protected]

Saudi ArabiaWILO ME - RiyadhRiyadh 11465T +966 1 [email protected]

Serbia and MontenegroWILO Beograd d.o.o.11000 BeogradT +381 11 [email protected]

SlovakiaWILO Slovakia s.r.o.82008 Bratislava 28T +421 2 [email protected]

SloveniaWILO Adriatic d.o.o.1000 LjubljanaT +386 1 [email protected]

South AfricaSalmson South Africa1610 EdenvaleT +27 11 [email protected]

SpainWILO Ibérica S.A.28806 Alcalá de Henares(Madrid)T +34 91 [email protected]

SwedenWILO Sverige AB35246 VäxjöT +46 470 [email protected]

SwitzerlandEMB Pumpen AG4310 RheinfeldenT +41 61 [email protected]

TaiwanWILO-EMUTaiwanCo. Ltd.110 TaipehT +886 227 [email protected]

TurkeyWILO Pompa SistemleriSan. ve Tic. A.S.34530 IstanbulT +90 216 [email protected]

UkrainaWILO Ukraina t.o.w.01033 KiewT +38 044 [email protected]

United Arab EmiratesWILO Middle East FZEJebel Ali - DubaiT +971 4 886 [email protected]

USAWILO-EMU USA LLCThomasville,Georgia 31792T +1 229 [email protected]

WILO USA LLCMelrose Park, Illinois 60160T +1 708 [email protected]

VietnamWILO Vietnam Co Ltd.Ho Chi Minh City, VietnamT +84 8 [email protected]

AlgeriaBad Ezzouar, Dar El BeidaT +213 21 247979

Armenia375001 YerevanT +374 10 544336

Bosnia and Herzegovina71000 SarajevoT +387 33 714510

Georgia0179 TbilisiT +995 32 306375

Macedonia1000 SkopjeT +389 2 3122058

Mexico07300 MexicoT +52 55 55863209

Moldova2012 ChisinauT +373 2 223501

Rep. MongoliaUlaanbaatarT +976 11 314843

Tajikistan734025 DushanbeT +992 37 2232908

Turkmenistan744000 AshgabadT +993 12 345838

Uzbekistan100015 TashkentT +998 71 1206774

November 2009

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected]

G1 NordWILO SEVertriebsbüro HamburgBeim Strohhause 2720097 HamburgT 040 5559490F 040 [email protected]

G2 Nord-OstWILO SEVertriebsbüro BerlinJuliusstraße 52–5312051 Berlin-NeuköllnT 030 6289370F 030 [email protected]

G3 OstWILO SEVertriebsbüro DresdenFrankenring 801723 KesselsdorfT 035204 7050 F 035204 [email protected]

G4 Süd-OstWILO SEVertriebsbüro MünchenAdams-Lehmann-Straße 4480797 MünchenT 089 4200090F 089 [email protected]

G5 Süd-WestWILO SEVertriebsbüro StuttgartHertichstraße 1071229 LeonbergT 07152 94710 F 07152 947141 [email protected]

G6 MitteWILO SEVertriebsbüro FrankfurtAn den drei Hasen 3161440 Oberursel/Ts.T 06171 70460F 06171 [email protected]

G7 WestWILO SEVertriebsbüro DüsseldorfWestring 1940721 HildenT 02103 90920 F 02103 [email protected]

Kompetenz-TeamGebäudetechnik

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7516T 01805 R•U•F•W•I•L•O*

7•8•3•9•4•5•6F 0231 4102-7666

Kompetenz-TeamKommuneBau + Bergbau

WILO EMU GmbHHeimgartenstraße 195030 HofT 09281 974-550F 09281 974-551

WerkskundendienstGebäudetechnikKommuneBau + BergbauIndustrie

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundT 0231 4102-7900T 01805 W•I•L•O•K•D*

9•4•5•6•5•3F 0231 [email protected]

Erreichbar Mo–So von 7–18 Uhr. In Notfällen täglichauch von18–7 Uhr.

– Kundendienst-Anforderung

– Werksreparaturen– Ersatzteilfragen– Inbetriebnahme– Inspektion– Technische Service-

Beratung– Qualitätsanalyse

Wilo-International

ÖsterreichZentrale Wien:WILO PumpenÖsterreich GmbHEitnergasse 131230 WienT +43 507 507-0F +43 507 507-15

Vertriebsbüro Salzburg:Gnigler Straße 565020 SalzburgT +43 507 507-13F +43 507 507-15

VertriebsbüroOberösterreich:Trattnachtalstraße 74710 GrieskirchenT +43 507 507-26F +43 507 507-15

SchweizEMB Pumpen AGGerstenweg 74310 RheinfeldenT +41 61 83680-20F +41 61 83680-21

Standorte weiterer Tochter gesellschaften

Argentinien,Aserbaidschan, Belarus,Belgien, Bulgarien, China,Dänemark, Estland,Finnland, Frankreich,Griechenland,Großbritannien, Indien,Indonesien, Irland, Italien,Kanada, Kasachstan, Korea,Kroatien, Lettland, Libanon,Litauen, Niederlande,Norwegen, Polen, Portugal,Rumänien, Russland,Saudi-Arabien, Schweden,Serbien und Montenegro,Slowakei, Slowenien,Spanien, Südafrika, Taiwan,Tschechien, Türkei,Ukraine, Ungarn, USA,Vereinigte ArabischeEmirate, Vietnam

Die Adressen finden Sieunter www.wilo.com.

Stand Januar 2010

Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland

Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr.

– Antworten auf– Produkt- und Anwendungsfragen– Liefertermine und Lieferzeiten

– Informationen über Ansprechpartner vor Ort

– Versand von Informationsunterlagen

* 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 €/Min.