80
Autoelektronik Automotive electronics

Wehrle Automotive Electronics

Embed Size (px)

DESCRIPTION

switching relays, flasher units, preheating relays, time delay relays, electronic timing relays and control devices, voltage regulators for alternators, socets and accessories

Citation preview

Page 1: Wehrle Automotive Electronics

1

AutoelektronikAutomotive electronics

Page 2: Wehrle Automotive Electronics

2

Alle Angaben sind unverbindlich und ohne Gewähr sowie vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Verwendete Markennamen dienen nur der Information. Bei unsachgemäßem Einbau unserer Produkte wird keine Haftung übernommen. Abbildungen unverbindlich, technische Änderungen vorbehalten.

We are not responsible for typographical and print errors. Brand names are used solely for information purposes. We are not liable for improper product installation. Drawings and technical data are not binding and subject to change.

Page 3: Wehrle Automotive Electronics

3

Inhalt Content Seite Page

Unternehmen und Gruppe Company and Group 4

Schaltrelais Switching Relays 8Mini-Relais A Mini-Relays A 10Micro-Relais Micro-Relays 13Leiterplatten Relais Printed Circuit Board Relays 14Relais mit Sicherung Relays with Fuse 16Abschaltrelais für Nebelschlußleuchten Switch-off Relays for Rear Fog Lamps 17Zwillingsrelais Twin Relays 18Doppel-Kontakt Relais Double Contact Relay 19Doppelrelais Double Relays 20Schrittschaltrelais Stepping Relays 21Halbleiterrelais Solid State Relays 22Hochleistungsrelais High Performance Relays 23Heavy Duty Relais Heavy Duty Relays 26Hochleistungsrelais XXL High Performance Relays XXL 27Hochleistungsrelais XXL Bi-Stabil High Performance Relays XXL - Bistable 28

Blinkgeber Flasher Units 30PKW ohne Anhängerbetrieb For Passenger Cars without Trailer 32PKW mit Anhängerbetrieb For Passenger Cars with Trailer 33Sondergeräte und Multifunktions-Blinkgeber Special Items and Multi Purpose Flasher Units 34Impulsgeber Electronic Pulse Generators 36LED Blinkgeber LED Flasher Units 37LED Blinkgeber - Neueste Generation LED Flasher Units - Next Generation 38NKW ohne Anhängerbetrieb For Trucks and Tractors without Trailer 39NKW mit Anhängerbetrieb For Trucks and Tractors with Trailer 40

Glühzeitrelais Preheating Relays 42

Zeitverzögerungsrelais Time Delay Relays 46Multitimer Multitimer 48Zeitverzögerungsrelais Time Delay Relays 50

Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices 52Elektronische Steuerrelais und Kontrollgeräte Electronic Timing Relays and Control Devices 54Strommessrelais Current Measuring Relays 62Dioden Diode 63Anhängermodule Trailer Control Module 64

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators 66

Stecksockel und Zubehör Sockets and Accessories 72

Artikelübersicht Product Survey 78

Page 4: Wehrle Automotive Electronics

4

Johann Wehrle gründet die Firma Johann WEHRLE Ing. und fertigt „Spannungsreglern mit thermischer Leistungsreglung“.Founding of the company. WEHRLE begins assembling Voltage Regulators with Thermal Power Control.

Beginn der Produktion von Relais Beginning of relais production.

WEHRLE wird Zulieferer der Automobilindustrie und wird serienmäßig in Fahrzeuge eingebaut. WEHRLE becomes a direct supplier for the Automobile industry.

Die Firma „Adam Opel AG“ ernennt Johann WEHRLE Ing. zum „Lieferant des Jahres 1978“ und zeichnet damit die Firma für Qualität und Leistung aus. WEHRLE is voted „Supplier of the Year“ by Adam Opel AG and confirms WEHRLE’s repu-tation for quality and performance.

Elektronische Steuergeräte und Blinkgeber werden mittels modernster Produktionsanlagen in SMD-Technik gefertigt. Mikroprozessoren übernehmen komplexe Steuerfunktionen in WEHRLE-Produkten. Electronic control units and flashers are now being produced with the new SMD Technic. Microprocessors take over the more complex control functions.

1952

1969

1971

1979

1985

WEHRLE, in der Automobilindustrie weltweit bekannt, bietet seinen Kunden seit Jahrzehnten Erfahrung und Qualitätsbe-wusstsein in der Entwicklung elektronischer Komponenten und kompletten Systemen. Hochmoderne Fertigungseinrichtungen bieten unseren Partnern eine “All - IN - ONE“ Lösung. Von der Entwicklung bis zur Produktion mit kundenspezifischer End-prüfung und selbstverständlich die unverzichtbare moderne Logistik.

WEHRLE, renowned world-wide in the automobile industry, offers its customers since decades experience and top qua-lity in the development of electronic components as well as complete systems. Highly modern manufacturing facilities offer our partners an „ALL - IN - ONE“ service - from development to final product with customized final testing according to the customers needs and requirements. Indispensable modern logistics round off the service which WEHRLE offers its partners.

Wer ist WEHRLE?Who is WEHRLE?

WEHRLE beginnt mit der Produktion für PSA und investiert mehr als 6 Mio DM in neue Technology für die Produktion von Elektronischen Produkten. WEHRLE starts to produce for PSA and invests more than 6 Mio DM in technology for the production of those electronic products.

WEHRLE verfügt über ein zertifizertes Ma-nagemt- und Umwltmanagementsystem und ist zertifiziert nach VDA 6.1, QS 9000, DIN EN ISO 9001 und DIN EN ISO 14001.Since May 1998 WEHRLE has a certified ma-nagement and environmental management system and is certified according to VDA 6.1, QS 9000, DIN EN ISO 9001 and DIN EN ISO 14001.

WEHRLE erhält die Validierung nach ISO TS 16949 welche alle bisherig geprüften manage-ment Richlinien einschließt.WEHRLE is validated according to ISO TS 16949 which includes all formerly reviewed management directives.

WEHRLE wird Teil von Magna Electronics Eu-rope GmbH + KG WEHRLE becomes part of Magna Electronics Europe GmbH + Co KG

WEHRLE Aftermarket wird Teil von Service Technologies GmbH + Co OG WEHRLE becomes part of Magna Electronics Europe GmbH + Co OG

1996

1998

2004

2007

2010

Page 5: Wehrle Automotive Electronics

5

Wie arbeitet WEHRLE?How does WEHRLE work?

Hoch moderne Produktionsanlagen, gepaart mit der äußerst effizienten und permanenten Qualitätskon-trolle des Fertigungsbetriebes sichern den deutschen Produktionsstandort. Kundenspezifische Endkontrollen werden jederzeit realisiert. Bei WEHRLE werden die Qualitätsvorschriften nach ISO 9001:2008 gelebt.

Highly modern production facilities, coupled with the most efficient and permanent on-going quality control secure the German production site. Customer speci-fied end control are implemented. WEHRLE produces according to the quality standards of ISO 9001:2008.

Qualitätsprüfung wird während der verschiedenen Produktionsstufen durchgeführt - von Mensch und Maschine.... Quality control is implimented during each stage of production - by man and machine.

Page 6: Wehrle Automotive Electronics

6

UnternehmenspolitikCompany PolicyDie Firma WEHRLE führt ihren Erfolg als Erstaus-rüster und Ausrüster für die Automobilindustrie auf die grundlegende Verpflichtung zur Qualität zurück. Dieser Anspruch, sich an der Zufriedenheit der Kunden zu messen, prägt die Firma seit Ihrer Gründung.

Die Ziele der Firma:

Zufriedene Kunden

Einbindung aller Mitarbeiter

Beherrschung der Produktion

Die Lieferanten integrieren

Ständige Innovation und Optimierung der Produkte, Prozesse und des Umweltschutzes

Einhaltung sämtlicher Umweltvorschriften und Gesetze

WEHRLE’s success as original equipment ma-nufacturer and manufacturer for the automobile industry is based on the commitment to quality. This commitment and the willingness to be measured by customer satisfaction has shaped the company since its establishment.

WEHRLE’s goals:

Satisfied customers

Integration of WEHRLE employees

Control of production

Integration of sub-suppliers

Constant innovation and optimising of products

Compliance with all environmental regulations and laws

Service Technologies GmbH & Co OG verfügt über ein zertifiziertes Managementsystem. S-TEC ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001.

Service Technologies GmbH & Co OG has a cer-tified management system. S-TEC is according to DIN EN ISO 9001.

Page 7: Wehrle Automotive Electronics

7

LogistikLogistics

Ein effektives Lagersystem ermöglicht es uns, Bestel-lungen und Sofortbedarfe ohne lange Durchlaufzeiten rasch und unbürokratisch auszuliefern.

Our efficient Warehouse Management System ensures rush deliveries and urgent requirements fast and non-bureaucratic deliveries of standard orders and urgent demands.

Entwicklung Development

WEHRLE verfügt über eine moderne, hochqualifizierte Entwicklungsabteilung. Mit der Unterstützung mo-dernster Soft- und Hardware setzt das Team eigenes know-how in kundenspezifische Lösungen um.

WEHRLE has at its disposal a modern, highly qualified development department. With the assistance of the newest Soft- and Hardware the WEHRLE-Team uses its specific know-how to solve individual customer problems.

Labor Laboratory

Zur Sicherstellung der hohen WEHRLE-Qualitätsmaß-stäbe verfügt WEHRLE über ein Qualifizierungs- und Dauertestlabor mit umfangreichem Equipment. Diese Anlagen, zusammen mit dem qualifizierten Team die sie betreuen, bilden die Grundlage für die bekannte WEHRLE-Zuverlässigkeit.

In order to insure continued high quality in all WEHRLE products, WEHRLE maintains an excellently equipped qualification and endurance test laboratory. Together with the WEHRLE team of specialists, form the foun-dation of the renowned WEHRLE reliability.

Page 8: Wehrle Automotive Electronics

8

SchaltrelaisSwitching Relays

Page 9: Wehrle Automotive Electronics

9

WEHRLE Gleichstromrelais dienen zum Schalten von hohen Strömen bei geringen Steuerleitungsquerschnitten und Spannungsverlusten. Sie werden in KFZ für die vielfältigsten Anwendungen eingesetzt. Wir beraten Sie gerne, um das richtige Relais für Ihre Anwendung zu finden.

Relaisfachbegriffe: 1. Anzugsspannung: Kleinster Wert der Erregerspannung,

bei dem das Relais sicher anzieht. 2. Abfallspannung: Erregerspannung, bei der das Relais

in den Ruhestand zurückfällt. 3. Nennspannung: Spannung, für die das Relais ausgelegt ist. 4. Elektrische Lebensdauer: Anzahl der Schaltspiele, bis zu der ein

Relais mit elektrischer Kontaktbelastung betriebsfähig bleibt. 5. Dauerstrom: Strom, den ein Relais bei der angegebenen

Temperatur dauernd führen kann. 6. Kontaktbrand: Materialverlust der Kontakte durch Verdampfung

unter Lichtbogeneinfluß. 7. Kontaktabstand: Abstand der beiden geöffneten Kontakte,

gemessen an der engsten Stelle. 8. Kontaktart:

9. Kontaktspannungsabfall: Spannungsabfall zwischen den

Relaisanschlüssen des geschlossenen Kontaktes bei einer definierten Stromstärke.

10. Kontaktkraft: Kraft, mit der sich die Kontakte berühren. 11. Kontaktwerkstoff: WEHRLE Relais werden mit verschiedenen

Kontaktmaterialien angeboten. Entsprechend den Kritierien kann WEHRLE auf folgende Kontaktwerkstoffe zurückgreifen: PdCu, AgNi, AgCuNi und AgSnO².

- PdCu: Besonders geeignet für Schaltimpulsbetrieb wie z.B. Blinkgeberanwendung. Nachteil: höhere Kontaktspannungsabfälle.

- AgNi/AgCuNi: Besonders geeignet zum Führen von Strömen und Schalten von ohmschen und induktiven Lasten wie z.B. Heckscheibenheizung, Motoren und Ventile.

- AgSnO²: Besonders geeignet zum Schalten von Kapazitäten und induktiven Lasten wie z.B. H4 Lampen, Motoren, Glühkerzen. Nachteil: schwankende Kontaktspannungsabfälle durch Oxide.

12. Öffner: Relaiskontakt, der in Ruhelage des Relais geschlossen ist und im Arbeitszustand geöffnet ist.

13. Schaltspannung: Ist die zu schaltende Spannung zwischen den Kontakten.

14. Schließer: Relaiskontakt, der in Ruhelage des Relais geöffnet ist uns im Arbeitszustand geschlossen ist.

15. Spulenbeschaltung: Beim Abschalten der Spule entsteht eine Induktionsspannung, die Störungen im Bordnetz verursachen kann. Um diese zu vermeiden bzw. zu verringern, kann man eine Beschaltung der Spule mit einem Widerstand, Diode oder Begrenzerdiode wählen. Durch diese Beschaltung werden die Schaltzeiten vergrößert und dadurch kann die Lebensdauer reduziert werden. Die Beschaltung ist deshalb sorgfältig auf die Anwedung abzustimmen.

SchaltrelaisSwitching Relays

Schließer Öffner Wechsler

WEHRLE direct-current-relays are used for the switching of high currents with small control-wire diameters and voltage drops. They are used for numerous applications. We would be happy to assist you in finding the correct relay.

Technical terms for relays: 1. Pull-in voltage: Lowest value of the energizing voltage, by which

the relay picks up. 2. Drop-out voltage of a relay: Energizing voltage by which the

relay reverts to stationary position. 3. Nominal voltage: Voltage for which the relay is designed. 4. Electrical service life: Number of operations with which the relay

may be in service electrically. 5. Continuous current: the current which a relay can carry with a

given temperature. 6. Contact consumption: Material loss of the contacts as a result of

evaporation due to the influence of an electrical arc. 7. Contact clearance: Clearance between the open contacts,

measured at its narrowest point.8. Contact type:

9. Contact voltage drop: Voltage drop between the relay connectors of the closed contact by a defined current power.

10. Contact power: Power through which the contacts touch. 11. Contact making material: WEHRLE offers relays in various

contact making materials. Depending on the criteria, the following materials are available to WEHRLE: PdCu, AgNi, AgCuNi und AgSnO².

- PdCu: Suited for circuit pulsed operation. For example:Flasher Unit usage. Drawback: high contact voltage drop.

- AgNi/AgCuNi: Suited as a conduit for current and switch of ohmic and iductive loads for example: rear view mirror heating, motors and valves.

- AgSnO²: Suited for switching of capacitive and inductive loads. For example: H4 lamps, motors, glow plugs.

Drawback: fluctuating contact voltage drops, through oxide. 12. Break contact: Relay contact which is closed when the relay is

in a resting position and open when it is in a working position. 13. Contact-load voltage: Is the voltage between the contacts. 14. Make contact: Relay contact where in a resting position the

relay is open and in the working position the relay is closed. 15. Circuit of coil: Switching off results in induction voltage which

may result in a disruption of the electrical system. In order to avoid or reduce this a circuit of the coil with a choice of resistor, diode or breakdown diode may be used. With this circuit, the switching time will be increased and as a result, the service life may be reduced. Therefore, it is necessary to examine the application.

Closed: Make contact

Open: Break contact

Change over

Page 10: Wehrle Automotive Electronics

10

Mini-Relais AMini-Relays A

Anschlussbilder Terminal Configurations

A2

A3 A4 A5

Abmessungen D1Dimensions D1

Abmessungen D2Dimensions D2

A1

Page 11: Wehrle Automotive Electronics

11

Mini-Relais AMini-Relays A

S1

S2 S5

S6

S7S4

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspan. Nominal V.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

AnschlußTerminal Config.

Schaltbild Circuit

Diagram

Abmess Dimens.

Lasche Bracket

KomponenteComponent

Diode/Widerst.Diode/Resistor

13 016 600 Schließ/N.O. 12 30 A5 S8 D1 - Widerst./Resistor20 200 000A Schließ/N.O. 12 30 A1 S1 D2 - -20 200 001 Schließ/N.O. 12 30 A1 S2 D1 - Widerst./Resistor

20 200 100A Schließ/N.O. 12 30 A1 S1 D2 X -20 201 000A Wechsl/C.O. 12 20/30 A2 S5 D2 - -20 201 001 Wechsl/C.O. 12 20/30 A2 S6 D1 - Widerst./Resistor

20 201 100A Wechsl/C.O. 12 20/30 A2 S5 D2 X -20 201 101 Wechsl/C.O. 12 20/30 A2 S6 D1 X Widerst./Resistor20 201 103 Wechsl/C.O. 12 20/30 A2 S7 D1 X Diode

20 207 000A Schließ/N.O. 12 30 A3 S3 D2 - -20 207 100A Schließ/N.O. 12 30 A3 S3 D1 X -20 207 101 Schließ/N.O. 12 30 A3 S8 D1 X Widerst./Resistor20 207 103 Schließ/N.O. 12 30 A3 S4 D1 X Diode20 240 073 Schließ/N.O. 12 40 A1 S2 D1 - Widerst./Resistor

20 400 000A Schließ/N.O. 24 20 A1 S1 D2 - -20 400 100A Schließ/N.O. 24 20 A1 S1 D2 X -20 401 000A Wechsl/C.O. 24 10/20 A2 S5 D2 - -20 401 003 Wechsl/C.O. 24 10/20 A2 S7 D1 - Diode

20 401 100A Wechsl/C.O. 24 10/20 A2 S5 D2 X -20 401 101 Wechsl/C.O. 24 10/20 A2 S6 D1 X Widerst./Resistor20 401 103 Wechsl/C.O. 24 10/20 A2 S7 D1 X Diode

20 407 000A Schließ/N.O. 24 20 A3 S3 D2 - -20 407 100A Schließ/N.O. 24 20 A3 S3 D2 X -22 200 035 Schließ/N.O. 12 30 A5 S2 D1 - Widerst./Resistor22 400 002 Schließ/N.O. 24 20 A5 S2 D1 - Widerst./Resistor

N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay

alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

S8

30 85 86 87 87a(3) (2) (1) (5) (4)

S3

Schaltbilder Circuit Diagrams

Page 12: Wehrle Automotive Electronics

12

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Schaltbild Circuit Diagram

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspannung Nominal Volt.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

LascheBracket

KomponenteComponent

Diode / Widerst.Diode / Resistor

20 210 100A Schließer/N.O. 12 30 x -20 410 100A Schließer/N.O. 24 20 x -

Mini-Relais AMini-Relays A

N.O. = Normally Open Contact Relay alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

Page 13: Wehrle Automotive Electronics

13

Anschlussbilder Terminal Configurations

A1

A2

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspannung Nominal Volt.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

Anschlußbild Terminal

Configuration

Schaltbild Circuit Diagram

Komponente Component

Diode / Widerst.Diode / Resistor

13 404 101 Schließer/N.O. 24 10 A1 S2 Widerst./Resistor 13 405 101 Wechsler/C.O. 24 5/10 A2 S5 Widerst./Resistor29 200 006 Schließer/N.O. 12 25 A1 S1 -29 200 045 Schließer/N.O. 12 25 A1 S3 Diode 29 200 075 Schließer/N.O. 12 25 A1 S2 Widerst./Resistor29 201 005 Wechsler/C.O. 12 10/20 A2 S4 -29 201 045 Wechsler/C.O. 12 15/25 A2 S6 Diode29 201 075 Wechsler/C.O. 12 15/25 A2 S5 Widerst./Resistor29 401 000 Wechsler/C.O. 24 5/10 A2 S4 -29 401 041 Wechsler/C.O. 24 5/10 A2 S6 Diode

S1

S2

S3

S4

S5

S6

Micro-RelaisMicro-Relays

N.O. = Normally Open Contact RelayC.O. = Change Over Contact Relay

alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

1 2 3 4 5 86 85 30 87a 87

Abmessungen Dimensions

Schaltbild Circuit Diagram

Page 14: Wehrle Automotive Electronics

14

Leiterplatten-RelaisPrinted Circuit Board Relays

MontagelochungPCB Fixation Layout

Schaltbilder Circuit Diagrams

S1M1

S2

M2

M3

M4

S3

M5

Page 15: Wehrle Automotive Electronics

15

Leiterplatten-RelaisPrinted Circuit Board Relays

Abmessungen Dimensions

A1

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact

Type

Nenn-spannungNominal Voltage Volt (V)

Nennschalt-strom

Nominal Current

Ampere (A)

Montage-lochung

PCBFixation Layout

Spulen- widerstd.

Coil Resist.

Ohm (W)

Abmes- sungen Dimen-sions

Kontakt-material Contact Material

Anzugs- spannung

Pull-in- Voltage Volt (V)

Abfall- spannung Dropout-VoltageVolt (V)

31 200 000 S1 12 20 M3 85 A1 Argodur 27 < 6,8 > 2

30 201 000 S2 12 10/15 M4 85 A3 Argodur 27 < 7,5 > 2

30 401 000 S2 24 M4 330 A3 Argodur 27 < 17 > 4

31 200 020 S3 12 15 M3 85 A1 AgCuNi < 6,3 > 2

31 200 029 S3 12 3x21W+5W* M5 85 A1 PdCu/AgCuNi < 6,3 > 2

31 201 010 S2 12 10/20 M2 85 A1 AgCuNi < 6,3 > 2

31 201 025 S2 12 15/25 M5 85 A1 AgSnO2 < 6,9 > 2

31 401 000 S2 24 8/10 M2 330 A1 AgCuNi < 15 > 3

33 200 000 S1 12 40 M1 85 A2 AgNi < 7,5 > 2

33 400 000 S1 24 25 M1 330 A2 AgNi < 15 > 3

andere Kontaktarten auf Anfrage other Contact Material on request

* elektrische Lebensdauer 2.000.000 Schaltspiele* electrical life cycle 2.000.000 operations

1 2 3 4 5

A3

A2

Page 16: Wehrle Automotive Electronics

16

Relais mit SicherungRelays with Fuse

Artikel-Nr. Part No.

Kontaktart Contact Type

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

13 280 999 Relais m. Sicherung / Relays w. Fuse 12 30

13 480 201 Relais m. Sicherung / Relays w. Fuse 24 20

20 200 102A Relais m. Sicherung / Relays w. Fuse 12 15

Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmAll terminals 6,3 x 0,8mm

Anschlussbilder / Abmessungen Terminal Configuration / Dimensions

Schaltbilder Circuit Diagrams

Page 17: Wehrle Automotive Electronics

17

Schaltbilder Circuit Diagrams

Abschaltrelais für NebelschlußleuchtenSwitch-off Relays for Rear Fog Lamps

Abmessungen Dimensions

Artikel-Nr. Part No.

Kontaktart Contact Type

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

20 230 426A Öffner/N.C. 12 Max. 2 x 21 Watt

N.C. = Normally closed Contact Relay Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmAll Terminals 6,3 x 0,8mm

Stromrelais Zur Abschaltung von ein oder zwei Nebelschlußleuchten am Zugfahrzeug bei Verwendung eines Anhängers oder Leuchtenträgers, der mit Nebelschlußleuchten ausgerüstet ist. Passend für alle Autos.

Current RelaysTo switch off automatically one or two rear fog light lamps in case of a trailer being connected to the towing vehicle (fitted with rear fog lights). Fits all brands.

Page 18: Wehrle Automotive Electronics

18

ZwillingsrelaisTwin Relays

Artikel-Nr. Part No.

Kontaktart Contact Type

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

20 206 100A Schließer/N.O. 12 2 x 30

N.C. = Normally closed Contact Relay Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmAll terminals 6,3 x 0,8mm

Abmessungen Dimensions

AnschlussbilderTerminal Configurations

Schaltbilder Circuit Diagrams

Page 19: Wehrle Automotive Electronics

19

Doppel-Kontakt RelaisDouble Contact Relays

Artikel-Nr. Part No.

Kontaktart Contact Type

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

13 203 120 Schließer / N.O. 12 2 x 20

13 403 115 Schließer / N.O. 24 2 x 15

Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmAll terminals 6,3 x 0,8mm

Abmessungen Dimensions

Schaltbild Circuit Diagram

Anschlussbild Terminal Configuration

Page 20: Wehrle Automotive Electronics

20

DoppelrelaisDouble Relays

Artikel-Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspannung Nominal Volt.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

Schaltbild Circuit

Diagram

Komponente Component

13 251 000 2 x Wechsler/C.O. 12 2 x 10A S1 -

13 451 000 2 x Wechsler/C.O. 24 2 x 10A S1 -

13 451 100 2 x Wechsler/C.O. 24 2 x 10A S2 m. Freilaufdiode/recovery diode

13 251 100 2 x Wechsler/C.O. 12 2 x 10A S2 m. Freilaufdiode/recovery diode

13 251 200 2 x Wechsler/C.O. 12 2 x 10A S3 m. Dämpfungswiderst./absorb. resis.

13 451 200 2 x Wechsler/C.O. 24 2 x 10A S3 m. Dämpfungswiderst./absorb. resis.

Abmessungen Dimensions

Schaltbilder Circuit Diagrams

S1

S2

S3

Page 21: Wehrle Automotive Electronics

21

SchrittschaltrelaisStepping Relays

Abmessungen Dimensions

Schaltbild Circuit Diagram

Artikel-Nr. Part No.

Nennspannung Nominal Volt.

Volt (V)

GrenzdauerstromMax. FlowAmpere (A)

Triggering EngangTriggering Input

13 271 000 12 20A / 10A positiv getriggert/positive triggering

13 471 000 24 20A / 10A positiv getriggert/positive triggering

13 272 000 12 20A / 10 A negativ getriggert/negative triggering

13 472 000 24 20A / 10A negativ getriggert/negative triggering

Schrittschaltrelais werden dort eingesetzt, wo mittels eines Schalters Verbraucher ein- und ausgeschaltet werden sollen, z.B. Arbeitsscheinwerfer.

Stepping Relays are used everywhere where services are turned on or off by means of a switch.

S1

Page 22: Wehrle Automotive Electronics

22

HalbleiterrelaisSolid State Relays

Artikel-Nr. Part No.

NennspannungNominal Volt.

Volt (V)

NennschaltstromNominal Current

Ampere (A)

13 275 000 12 4A pos. HSD

13 475 000 24 4A neg. HSD

13 275 100 12 10A pos. HSD

13 475 100 24 25A pos. HSD

13 275 200 12 10A neg. HSD

13 475 200 24 25A neg. HSD

Halbleiter Relais werden verwendet um induktive Lasten anzusteuern. PWM ansteuerung ist möglich. Es gibt hier keine Schaltgeräusche, jedoch sind diese Relais Vibrationsempfindlich. Typische Anwendung: Lampe, Lüfter, Gebläse

Solid-State-Relays are used to trigger inductive loads. Pulse-width modulation is possible. These relays make no switching noise, but are sensitive to vibration. Typical application: lamps, fans, blowers.

Abmessungen Dimensions

Schaltbild Circuit Diagram

Solid-State-Relais 12V / 24V 4A pos. SSR.300.000.00

Beschreibung

Solid-State-Relais 12V / 24V 4A mit einemHalbleiterausgang, pos. angesteuertüberlastsicher und kurzschlussgeschützt.Zum Ansteuern von induktiven Lasten. PWM Ansteuerungmöglich. Keine Schaltgeräusche.Vibrationsunempfindlich.Typische Anwendungen:-Ansteuern von Lampen, Lüftern, Gebläsen

Technische Daten

AnschlussschaltbildNennspannung: 12V/24VBetriebsspannung: 9-30VRuhestrom: <0,5mADauerstrom: 4Amax. Schaltstrom: 9AAusgang: Form A

Kurzschlußstrombegrenzung: 13A typ.

WerkstoffeSchutzgrad: IP54Betriebstemperatur: -40°C - 85°C

Gehäuse: PA6GFEingangsstrom, Typ: 5mAFlachstecker: A6,3X0,8 DIN 46 244

CuZn 37 F37Innenwiderstand FET Ron: ca. 40mOhm@25°CSchaltzeit on, max RL=1Ohm: 30µsSchaltzeit off, max RL=1Ohm: 30µsPWM, für Sanftanlauf: ca. 500HzGewicht: 16,000

MaßeÜberspannungsschutz: 33V

Bestellinformation

Halbleiter-Relais 4A/30V pos. HSD Artikelnummer:SSR.300.000.00

Solid-State-Relais 12V / 24V 4A pos. SSR.300.000.00

Beschreibung

Solid-State-Relais 12V / 24V 4A mit einemHalbleiterausgang, pos. angesteuertüberlastsicher und kurzschlussgeschützt.Zum Ansteuern von induktiven Lasten. PWM Ansteuerungmöglich. Keine Schaltgeräusche.Vibrationsunempfindlich.Typische Anwendungen:-Ansteuern von Lampen, Lüftern, Gebläsen

Technische Daten

AnschlussschaltbildNennspannung: 12V/24VBetriebsspannung: 9-30VRuhestrom: <0,5mADauerstrom: 4Amax. Schaltstrom: 9AAusgang: Form A

Kurzschlußstrombegrenzung: 13A typ.

WerkstoffeSchutzgrad: IP54Betriebstemperatur: -40°C - 85°C

Gehäuse: PA6GFEingangsstrom, Typ: 5mAFlachstecker: A6,3X0,8 DIN 46 244

CuZn 37 F37Innenwiderstand FET Ron: ca. 40mOhm@25°CSchaltzeit on, max RL=1Ohm: 30µsSchaltzeit off, max RL=1Ohm: 30µsPWM, für Sanftanlauf: ca. 500HzGewicht: 16,000

MaßeÜberspannungsschutz: 33V

Bestellinformation

Halbleiter-Relais 4A/30V pos. HSD Artikelnummer:SSR.300.000.00

Solid-State-Relais 12V / 24V 4A pos. SSR.300.000.00

Beschreibung

Solid-State-Relais 12V / 24V 4A mit einemHalbleiterausgang, pos. angesteuertüberlastsicher und kurzschlussgeschützt.Zum Ansteuern von induktiven Lasten. PWM Ansteuerungmöglich. Keine Schaltgeräusche.Vibrationsunempfindlich.Typische Anwendungen:-Ansteuern von Lampen, Lüftern, Gebläsen

Technische Daten

AnschlussschaltbildNennspannung: 12V/24VBetriebsspannung: 9-30VRuhestrom: <0,5mADauerstrom: 4Amax. Schaltstrom: 9AAusgang: Form A

Kurzschlußstrombegrenzung: 13A typ.

WerkstoffeSchutzgrad: IP54Betriebstemperatur: -40°C - 85°C

Gehäuse: PA6GFEingangsstrom, Typ: 5mAFlachstecker: A6,3X0,8 DIN 46 244

CuZn 37 F37Innenwiderstand FET Ron: ca. 40mOhm@25°CSchaltzeit on, max RL=1Ohm: 30µsSchaltzeit off, max RL=1Ohm: 30µsPWM, für Sanftanlauf: ca. 500HzGewicht: 16,000

MaßeÜberspannungsschutz: 33V

Bestellinformation

Halbleiter-Relais 4A/30V pos. HSD Artikelnummer:SSR.300.000.00

Page 23: Wehrle Automotive Electronics

23

A4

Hochleistungsrelais High Performance Relays

A1

A2

S1

S2

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Schaltbilder Circuit Diagrams

A3S3

S4

S5 A5

D1

D2

D3

D5

D7

D8

Abmessungen Dimensions

D4

Page 24: Wehrle Automotive Electronics

24

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspann Nominal V.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

Anschluß Terminal Config.

Schaltbild Circuit

Diagram

Abmess. Dimens.

Lasche Bracket

KomponenteComponent

Diode / Widerst.Diode / Resistor

13 003 497 Schließer/N.O 24 50 A4 S1 D3 - -

13 201 140 Wechsler/C.O. 12 30/40 A9 S5 D5 x Widerst./Resis.

13 204 004 Schließer/N.O 12 20 A5 S2 D1 - Widerst./Resis.

13 401 130 Wechsler/C.O. 24 20/30 A9 S5 D5 x Widerst./Resis.

22 200 006 Schließer/N.O 12 40 A1 S1 D6 - -

22 200 030 Schließer/N.O 12 40 A1 S2 D6 - Widerst./Resis.

22 200 035 Schließer/N.O 12 30 A5 S2 D6 - Widerst./Resis.

22 200 106 Schließer/N.O 12 40 A1 S1 D2 x -

22 204 030 Schließer/N.O 12 40 A2 S2 D1 - Widerst./Resis.

22 205 030 Schließer/N.O 12 40 A3 S2 D1 - -

22 210 036 Schließer/N.O 12 40 A2 S2 D6 - Widerst.

22 210 037 Schließer/N.O. 12 40 A3 S3 D6 - Widerst/Diode

22 210 531 Schließer/N.O 12 30 A6 S4 D8 - Widerst./Resis. + Diode

22 400 002 Schließer/N.O 24 20 A5 S2 D6 - Widerst./Resis.

22 400 117A Schließer/N.O 24 30 A7 S1 D7 x -

Hochleistungsrelais High Performance Relays

A6

Anschlussbilder Terminal Configurations

A7

A8

A9

N.O. = Normally Open Contact RelayC.O. = Change Over Contact Relay

alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

1 2 3 4 5 86 85 30 87a 87

Page 25: Wehrle Automotive Electronics

25

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspann Nominal V.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

Anschluß Terminal Config.

SchaltbildCircuit

Diagram

Abmess. Dimens.

Lasche Bracket

Komponente Component

Diode / Widerst.Diode / Resistor

22 200 011 Schließer/N.O 12 70 A2 S1 D1 - -

22 200 117A Schließer/N.O. 12 70 A7 S1 D7 X -

22 200 134 Schließer/N.O 12 70 A1 S5 D2 X Diode

22 204 013 Schließer/N.O 12 70 A2 S2 D1 - Widerst./Resis.

N.O. = Normally Open Contact RelayC.O. = Change Over Contact Relay

alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

1 2 3 4 5 86 85 30 87a 87

Anschlussbilder Terminal Configurations

A1

A2

A7

Hochleistungsrelais High Performance Relays

Schaltbilder Circuit Diagrams

S1

S2

S5

D1

D2

D7

Abmessungen Dimensions

Page 26: Wehrle Automotive Electronics

26

Heavy Duty RelaisHeavy Duty Relay

Artikel-Nr. Part No.

Kontaktart Contact Type

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

13 250 200 Schließer / N.O. 12 200

13 450 100 Schließer / N.O. 24 100

Alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmAll terminals 6,3 x 0,8mm

Abmessungen Dimensions

SchaltbildCircuit Diagram

Stecker Anordnung Terminal Configuration

N.O. = Normally Open Contact Relay C.O. = Change Over Contract Relay

Page 27: Wehrle Automotive Electronics

27

A10

A11

D9 S6

D10

D11

S7

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspann Nominal V.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

Anschluß Terminal Config.

SchaltbildCircuit

Diagram

Abmess. Dimens.

Lasche Bracket

Komponente Component

Diode / Widerst.Diode / Resistor

13 290 080 Schließer/N.O 12 80 A10 S6 D9 X

13 490 080 Schließer/N.O 24 80 A10 S6 D10 X

13 290 100 Schließer/N.O 12 100 A10 S6 D10 X

13 490 100 Schließer/N.O 24 100 A10 S6 D10 X

13 290 200 Schließer/N.O 12 200 A10 S6 D10 X

13 490 200 Schließer/N.O 24 200 A10 S6 D10 X

13 290 300 Schließer/N.O 12 300 A10 S6 D10 X

13 490 300 Schließer/N.O 24 300 A10 S6 D10 X

13 291 100 Wechsler/C.O. 12 100 A11 S7 D11 X

13 491 100 Wechsler/C.O. 24 100 A11 S7 D11 X

13 291 200 Wechsler/C.O. 12 200 A11 S7 D11 X

13 491 200 Wechsler/C.O. 24 200 A11 S7 D11 X

N.O. = Normally Open Contact RelayC.O. = Change Over Contact Relay

alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

1 2 3 4 5 86 85 30 87a 87

Hochleistungsrelais XXLHigh Performance Relays XXL

Anwendungen

• Batterieschalter• Militärtechnik• Forstwirtschaft• Bauamaschinen• Flurfördergeräte• Flughafenfahrzeuge

Applications

• Battery switches• Military engineering• Forestry machines• Construction equipment• Floor conveyers industrial Trucks• Airport vehicles

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Schaltbilder Circuit Diagrams

Page 28: Wehrle Automotive Electronics

28

N.O. = Normally Open Contact RelayC.O. = Change Over Contact Relay

alle Anschlüsse 6,3 x 0,8mmall Terminals 6,3 x 0,8mm

1 2 3 4 5 86 85 30 87a 87

Artikel Nr. Part No.

KontaktartContact Type

Nennspann Nominal V.

Volt (V)

Nennschaltstrom Nominal Current

Ampere (A)

Lasche Bracket

Komponente Component

Diode / Widerst.Diode / Resistor

13 292 100 Schließer/N.O. 12 100 X Diode

13 492 100 Schließer/N.O. 24 100 X Diode

13 292 200 Schließer/N.O. 12 200 X Diode

13 492 200 Schließer/N.O. 24 200 X Diode

13 292 300 Schließer/N.O. 12 300 X Diode

13 492 300 Schließer/N.O. 24 300 X Diode

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Schaltbild Circuit Diagram

Hochleistungsrelais XXL - Bi-StabilHigh Performance Relays XXL - Bistable

Page 29: Wehrle Automotive Electronics

29

NotizenNotes

Page 30: Wehrle Automotive Electronics

30

BlinkgeberFlasher Units

Page 31: Wehrle Automotive Electronics

31

Blinklampen- anzahl pro Seite Zugfahrzeug

Blinklampen- anzahl pro Seite Anhänger

Summe der Lampen Zugfahrzeug und Anhänger (Warnblinken)

2 + 1 / 6

Number of flasher bulbs per side of towing vehicle

Number of flasher bulbs per side of trailer

Sum of bulbs oftowing vehicle andtrailer (hazard)

2 + 1 / 6

Blinkgeber mit Lampenauswertung: Ausfall einer Blinklampe kann angezeigt werden durch a) Blinkfrequenzerhöhungb) Anzeige der Kontrolllampe

Bezeichnung der Lasten, z.B.:

Wird ein PKW nachträglich auf Anhängerbetrieb umgerüstet, muss die Blinkanlage entsprechend erweitert werden.

Impulsgeber: Werten die Lampenlast nicht aus und können bis zu 170 Watt (8Blinklampen) betrieben werden. Im öffentlichen Straßenverkehr vieler Länder jedoch verboten (Einsatz Baufahrzeuge, Ladebordwände, Rundumkennleuchten).

Flasher Units with bulb analysis: Failure of a flasher bulb can be indicated by a) increase of flashing frequencyb) control light

Sample for loads:

If a passenger car is subsequently converted to trailer operation, the flashing system has to be enlarged accordingly.

Pulse Generator: Does not analyse and evaluate the lamp load and can be operated up to 170 watt (8 bulbs). However, their use is prohibited on private cars and commercial vehicles in many countries (usage for construction vehicles, signal lights, tail-boards, cargo boom etc.).

BlinkgeberFlasher Units

Page 32: Wehrle Automotive Electronics

32

Blinkgeber für PKW ohne AnhängerbetriebFlasher Units for Passenger Cars without Trailer

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

A1

A3

A4

Artikel-Nr. Part No.

NennspannungNominal Voltage

Volt (V)

Belastung Load

Anschlußbild Terminal

Configuration

GehäuseHousing

Besonderheiten Remarks

54 201 101 12 2/4 x 21 Watt A2 G2 Lasche/Bracket

54 201 102 12 2/4 x 21 Watt A1 G2 Lasche/Bracket

54 201 136 12 2/4 x 21 Watt A3 G2 Lasche/Bracket, SAE

54 225 003 12 2/4 x 21 Watt A4 G3 -

54 237 001 12 2/4 x 21 Watt A2 G1 30 mm Höhe/height

54 237 012 12 2/4 x 21 Watt A2 G1 30 mm Höhe/height

G1

G2

RE Wb

30

RA

LALE

C

49 31

49a

G3

Page 33: Wehrle Automotive Electronics

33

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Artikel-Nr. Part No.

NennspannungNominal Voltage

Volt (V)

Belastung Load

Anschlußbild Terminal

Configuration

GehäuseHousing

54 201 006A 12 2+1/6x21Watt A1 G1

13 201 103 12 2+1/6x21Watt A2 G2

A1G1

G2 A2

Blinkgeber für PKW mit AnhängerbetriebFlasher Units for Passenger Cars with Trailer

Page 34: Wehrle Automotive Electronics

34

Sondergeräte und Multifunktions-BlinkgeberSpecial Items and Multi Purpose Flasher Units

58 207 001 Pro Flash 12VTrailer Flash Control 12V

Bei Ausfall einer Blinklampe (mit oder ohne Hängerbetrieb) blinkt der Blinkgeber mit erhöhter Blink-frequenz. In case of failure of a flasher lamp (with or without trailer) the flasher blinks with a higher frequency.

61 207 003 Hängerlampensteuergerät 12V Trailer Lamp Control 12V

58 227 001 Kontrollgerät 12V Flash Control 12V2 x 21 Watt

Das Kontrollgerät entkoppelt die Blinkleuchten eines PKW-Anhängers leistungsmäßig von der PKW-Blink-anlage. Es übernimmt die Steuerung der Anhängerblinkleuchten und deren Kontrolle. Der PKW-Blinkstrom-kreis wird nur mit Steuerströmen belastet. Der bisher übliche Anhängerblinkge-ber entfällt. Der bisherige Blinkgeber verbleibt im Fahrzeug.

The control device disconnects the flashlights of a trailer from the car’s electrical system. It controls the trailer flash lights. The electrical circuit of the car will be burdened only by control currents. The original flasher remains in the car.

Anschlussbilder Terminal Configurations

GehäuseHousings

Page 35: Wehrle Automotive Electronics

35

GehäuseHousings

Anschlussbilder Terminal Configurations

12 199 102Hitzedrahtblinkgeber Hot-Wire Flasher

13 010 201Blinkgeber, ungepoltElectronic Flasher Unit

Dieser Blinkgeber ist ungepolt, mit zwei Stiften. Kann als sofort Lösung für Ausfälle in allen Autos benutzt werden.

This flasher unit is without polarity and has two pins. It can be used as an immediate solution for flasher failure in all cars.

13 010 301Blinkgeber, ungepolt Electronic Flasher unit

Dieser Blinkgeber ist ungepolt, mit drei Stiften. Kann als sofort Lösung für Ausfälle in allen Autos benutzt werden.

This flasher unit is without polarity and has three pins. It can be used as an immediate solution for flasher failure in all cars.

Sondergeräte und Multifunktions-BlinkgeberSpecial Items and Multi Purpose Flasher Units

58 218 004 AnhängererkennungTrailer RecognitionDas Anhängererkennungsgerät mißt elektrisch das Vorhandensein eines mit dem PKW ver-bundenen Anhängers. Bei angeschlossenemAnhänger P=21W liefert der Signalausgang (AE) ein Plus-Signal. Die Anhängererkennungerfolgt unabhängig vom Betriebszustand der PKW-Bremsleuchten.

The trailer recognition unit measures electrical-ly the prescence of an attached trailer.When a trailer is attached (P=21W) the signal output (AE) dispatches a „plus“ signal. The trailer recognition functions independently from the operating condition of the car brake lights.

Page 36: Wehrle Automotive Electronics

36

ImpulsgeberElectronic Pulse Generators

Anschlussbilder Terminal Configurations

GehäuseHousings

A1

A2

A3

G1

G2

Artikel-Nr. Reference-No.

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

Belastung Load

Anschlußbild Terminal

Configuration

Gehäuse Housing

BesonderheitenRemarks

53 007 006-B 12 + 24 170 Watt max. A3 G2 Lasche/Bracket

53 201 101 12 170 Watt max. A1 G1 Lasche/Bracket

53 201 102 12 170 Watt max. A2 G1 Lasche/Bracket

53 401 101 24 170 Watt max. A1 G1 Lasche/Bracket

53 401 102 24 170 Watt max. A2 G1 Lasche/Bracket

Page 37: Wehrle Automotive Electronics

37

LED BlinkgeberLED Flasher Units

In der Automobilindustrie werden zunehmend LED-Lampen verbaut. Herkömmliche Blinkgeber können einen Ausfall der LED’s auf Grund der sehr niedrigen Stromstärken mit denen besagte Lampen versorgt werden nicht signalisieren. Der spezielle LED-Blinkgeber erlaubt es den Ausfall einer oder mehrerer Leuchten mittels erhöhter Blinktaktfrequenz anzuzeigen

More and more LED Lamps are being used in the automobile industry. Traditional Flasher Units cannot register a bulb failure due to the low wattage. This special LED-Flasher signalizes such a failure by an increased flash frequence.

Artikel-Nr. Part No.

Anzahl SteckerNo. of Pins

Watt Volt SchaltbildCircuit Diagram

AnschließbildTerminal Config.

13 100 102 2 0-30W 12 S1 A1

13 100 103 3 0-30W 12 S2 A2

13 200 103 3 0-30W 12 S3 A3

13 200 104 4 0-30W 12 S4 A4

13 200 203 3 0-40W 24 S5 A5

13 200 204 4 0-40W 24 S6 A6

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Schaltbilder Circuit Diagrams

A1 S1

A2 S2

A3

A4

S3

S4

S5

S6

A5

A6

Page 38: Wehrle Automotive Electronics

38

Anschlussbilder Terminal Configurations

AbmessungenDimension

Schaltbilder Circuit Diagrams

A1 S1

A2 S2

Artikel-Nr. Reference-No.

Anzahl Stecker No. Of Pins

Watt Volt Schaltbild Circuit Diagram

Anschlußbild Terminal Config.

13 300 103 3 max 90 Watt 12 S1 A1

13 300 203 3 max 90 Watt 24 S1 A1

13 300 104 4 max 140 Watt 12 S2 A2

13 300 204 4 max 140 Watt 24 S2 A2

Anschlussbild Terminal Configuration

Schaltbild Circuit Diagram

A1

A2

A3

A4

S1

S2

S3

S4

Abmessungen Dimension

Anschlussbild Terminal Configuration

Schaltbild Circuit Diagram

A1

A2

A3

A4

S1

S2

S3

S4

Abmessungen Dimension

Anschlussbild Terminal Configuration

Schaltbild Circuit Diagram

A1

A2

A3

A4

S1

S2

S3

S4

Abmessungen Dimension

Anschlussbild Terminal Configuration

Schaltbild Circuit Diagram

A1

A2

A3

A4

S1

S2

S3

S4

Abmessungen Dimension

LED Blinkgeber - Der innovative Blinkgeber der neuesten GenerationLED Flasher Units - Next Generation

Page 39: Wehrle Automotive Electronics

39

Blinkgeber für NKW ohne AnhängerbetriebFlasher Units for Trucks and Tractors without Trailer

Anschlussbilder Terminal Configurations

GehäuseHousings

A1 G1

A2

A3

Artikel-Nr. Reference-No.

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

BelastungLoad

Anschlußbild Terminal Config.

Gehäuse Housing.

Besonderheiten Remarks

54 401 101 24 2/4 x 21 Watt A1 G1 Lasche/Bracket

54 401 102 24 2/4 x 21 Watt A2 G1 Lasche/Bracket

54 407 009 24 4/8 x 21 Watt A3 G2 -

G2

Page 40: Wehrle Automotive Electronics

40

Artikel-Nr. Reference-No.

Nennspannung Nominal Voltage

Volt (V)

BelastungLoad

Anschlußbild Terminal

Configuration

Gehäuse Housing

Besonderheiten Remarks

54 407 006 24 2 + 1/6 x 21 Watt A1 G2 -

54 407 008 24 3 + 1/8 x 21 Watt A1 G2 -

54 229 002A 12 4/8 x 21 Watt A2 G1 vergossen/sealed

54 407 010 24 2+1+1/8 x 21 Watt A3 G2 -

A1 G1

A2

A3

G2

Blinkgeber für NKW mit AnhängerbetriebFlasher Units for Trucks and Tractors with Trailer

Anschlussbilder Terminal Configurations

GehäuseHousings

Page 41: Wehrle Automotive Electronics

41

NotizenNotes

Page 42: Wehrle Automotive Electronics

42

GlühzeitrelaisPreheating Relays

Um den Kaltstartvorgang von Dieselmotoren zu ermöglichen ist es notwendig, eine Vorwärmung durchzuführen. Für die hierfür verwendeten Glüh- oder Flammkerzen stellt WEHRLE entsprechende Steuergeräte her. Die Erwärmungsdauer wird abhängig von der Motorentemperatur eingestellt. Das Erreichen der Startbereitschaft wird durch die Vorglühlampe signalisiert. Versionen mit Nachglühzeit zur Reduzierung des Kaltstartrauchens und Sofortstartgeräte sind im Programm.

The engine can be started when a warning light gives the signal that the correct engine temperature has been reached. For the applied glow or flame plugs WEHRLE manufactures the appropriate control devices. The duration of the preheating period depends on the engine’s temperature. The start readiness of the engine is signalled by a preglow lamp. Versions with post-heating to reduce the cold start emissions and immediate start devices are available.

Page 43: Wehrle Automotive Electronics

43

Anschlussbilder / MaßbilderTerminal Configurations

13 132 036VorglührelaisPreheating Relay

Mercedes T1 Pritsche 209 D

13 731 048Vor- + Nachglühzeitrelais 12VPre- + Postheating Relay 12V

50 237 009Vorglührelais Preheating Relay

VW Golf A3VW T4

GlühzeitrelaisPreheating Relays

Page 44: Wehrle Automotive Electronics

44

Anschlussbilder / MaßbilderTerminal Configurations

50 237 010VorglührelaisPreheating Relay

Audi A3 Seat Toledo Skoda Oktavia VW Golf Cabrio A3VW Golf A3VW Golf A4VW Lupo VW Polo

51 233 001 Vorglührelais 12V Preheating Relay 12V

Für Fahrzeuge mit kurzer Nachglühzeit For Vehicles with short postheating period.

Audi 80Audi 90Audi 100Audi 100 Avant

VW Caddy I VW Golf I VW Jetta I VW Jetta II VW Passat / Passat Variant / Passat Stufenheck VW Polo / Polo Classic / Polo Coupe

GlühzeitrelaisPreheating Relays

Page 45: Wehrle Automotive Electronics

45

Anschlussbilder / MaßbilderTerminal Configurations

51 233 011 Vorglührelais 12V Preheating Relay 12V

Für Fahrzeuge mit langer Nachglühzeit For Vehicles with extended postheating period.

VW Golf VW Jetta II VW Passat / Passat Variant / Passat Stufenheck

51 233 008Glühzeit-Automatik Relais Automatic-Preheating Relay

51 299 016Glühzeitsteuergerät - Tempo 7Glow Control Unit - Tempo 7

Citroen AXCitroen BX, BX Break Citroen C15Citroen C25

Peugeot 205D, 205TD Peugeot 305D Peugeot J9D

Renault FUEGO TD Renault R20 D, R20TD

ersetzt PSA 92 515 867 80

GlühzeitrelaisPreheating Relays

Page 46: Wehrle Automotive Electronics

46

ZeitverzögerungsrelaisTime Delay Relays

Page 47: Wehrle Automotive Electronics

47

Eingang

Ausgang

td

Input

Output

td

tdtd

Eingang

Ausgang

oder Ausgang

tdtd

Input

Output

or Output

Für vielfältige technische Applikationen ist es erforderlich, Lasten verzögert ein- oder auszuschalten.

Daraus ergeben sich die beiden Gruppen:

Anzugsverzögerte Relais

Anwendung: - Kompressor Klimaanlage- Bustüren - Einschaltverzögerte Motoren

Abfallverzögerte Relais

Anwendung: - Kühlerlüfternachlauf- Heckscheibenheizung - Scheinwerferreinigung - Timer

Der Ausgang zur Ansteuerung der Last wird durch ein Eingangssignal aktiviert. Der Eingang kann ein Taster oder Schalter nach Plus oder Minus sein oder die Versorgungsspannung selbst. Der Ausgang kann als Relais (Schließer oder Wechsler) oder als Leistungshalbleiter ausgeführt werden. 12 + 24 Volt Anwendungen sind möglich

For many technical applications it is necessary to switch time-delayed loads on and off.

Two groups result:

Delay-on-Relay

Application: - Compressor air conditioning - Bus doors - Time-delayed motors

Delay-off-Relay

Application: - Radiator fan - Rear view mirror heating - Headlight cleaning - Timer

The exit that triggers the load is activated by an entry signal. The entry can be a switch or a button with plus or minus or a distribution voltage itself. The exit can be either a relay (closing contact or change-over switch) or a power semi-conductor. 12 + 24 volt usage is possible.

ZeitverzögerungsrelaisTime Delay Relays

Page 48: Wehrle Automotive Electronics

48

MultitimerMultitimer

Der Multitimer vereint in sich die Funktionalität von mehreren Zeitrelaisfunktionen wie Anzug- Abfallverzögerung sowie Impulsfunktion. Die Funktionen und Zeitbereiche sind durch einen Drehschalter und Potentiometer frei einstellbar. Als Ausgang steht ein Wechslerkontakt 10A zur Verfügung, der über Klemme 30 angebunden ist. Dieser Multitimer ermöglicht die Reduzierung der Variantenvielzahl und hat somit einen ökonomischen Vorteil. Der Multitimer ist pinkompatibel zu einen Standardsteckrelais! Zeit- / Funktionstabelle:

0 keine Funktion 5 5 ... ...60s Anzugverz.1 0,5 ... 10s Impulsr. 6 0.5 ... 20min Anzugverz.2 5 .......60s Impulsr. 7 0,5 ... 10s Abfallverz.3 0,5 ... 20min Impulsr. 8 5 ...... 60s Abfallverz.4 0,5 ... 10s Anzugverz. 9 0,5 ... 20min Abfallverz.

Optional kann der Timer natürlich auch als gewöhnlicher Wechsler bzw. Schließer beschaltet werden. Die Produktbevorratung mit speziellen Applikationen wird hiermit hinfällig.

Thie Multitimer combines several time-relay functions: on-delay, off-delay, and impulsfunction. The functions and time periods can be individually adjusted by means of a rotary switch and a potentiometer. The output goes by way of a change-over contact, 10A, which is connected to terminal 30.This Multitimer allows the reduction of the number of versions needed on stock.The Multitimer is pin-compatible to standard sockets.

Time- / Function Chart:

0 keine Funktion 5 5 ... ...60s Anzugverz.1 0,5 ... 10s Impulsr. 6 0.5 ... 20min Anzugverz.2 5 .......60s Impulsr. 7 0,5 ... 10s Abfallverz.3 0,5 ... 20min Impulsr. 8 5 ...... 60s Abfallverz.4 0,5 ... 10s Anzugverz. 9 0,5 ... 20min Abfallverz.

This timer can also be used as a switching relay. As a result, stockkeeping relays for secial applications becomes unnecessary.

Page 49: Wehrle Automotive Electronics

49

Anschlussbilder Terminal Configurations

Abmessungen Dimensions

Artikel Nr.Reference No.

Nennspannung Nominal Volt.

Volt (V)

VerzögerungsartDelay Type

13 200 000 12 anzugs- u. abfallverzögert / delay on and off

13 400 000 24 anzugs- u. abfallverzögert / delay on and off

Schaltbild Circuit Diagram

MultitimerMultitimer

Page 50: Wehrle Automotive Electronics

50

ZeitverzögerungsrelaisTime Delay Relays

Abmessungen Dimensions

Anschlussbilder Terminal Configurations

Fuktionsdiagramme Function Diagrams

Artikel Nr. Reference

No.

Nennspannung Nominal Volt.

Volt (V)

VerzögerungsartDelay Type

VerzögerungszeitDelay Time

52 401 004A 24 anzugsverzögert / delay on 4 sec.

52 401 005A 24 anzugsverzögert / delay on 15 sec.

52 401 007A 24 anzugsverzögert / delay on 60 sec.

SchaltbildCircuit Diagram

Page 51: Wehrle Automotive Electronics

51

NotizenNotes

Page 52: Wehrle Automotive Electronics

52

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

Page 53: Wehrle Automotive Electronics

53

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

WEHRLE entwickelt und fertigt für vielfältige Anwendungsgebiete kundenspezifische Steuergeräte.

Neben dem klassischen KFZ-Anwendungen wie Wisch-Wasch-Intervall, Benzinpumpen usw. werden von unserer Entwicklungsabteilung auch aufwendige Industrieelektroniken konzipiert.

Die Leistungsmerkmale sind: - kurze Entwicklungszeiten- eigene Entwicklung für Software, Hardware, Werkzeuge- eigener Werkzeugbau- Durch Serienfertigung für die Automobilindustrie

bzw. Nutzfahrzeugindustrie stehen auch für Sonderfertigungen günstige Komponenten zur Verfügung.

WEHRLE develops and produces customized control devices for various applications.

Apart from the classical vehicle devices like wiper-washer, fuel pump etc., our development department also designs complex industrial electronic devices.

The main performance features (characteristics) are: - short development times- in-house development of software, hardware, tools - in-house tool-shop- Due to series production for the automobile industry and utility vehicle industry we are able to offer reasonable component prices for special custom designs.

Page 54: Wehrle Automotive Electronics

54

13 235 810Zentralverrieglung Central Locking System

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

50 201 004-BABS Relais ABS Relay

50 205 603 Kraftstoffpumpenrelais 12V mit Clip und Halter Fuel Pump Relay 12V with Clip and Bracket

Opel Ascona C CCOpel Astra F / Astra F Caravan / Astra F CabrioletOpel Calibra Opel Corsa A CC Opel Frontera A / Frontera A SportOpel Kadett E / Kadett E CCOpel Kadett E Cabriolet / Kadett E Caravan Opel Omega A / Omega A Caravan:Opel Vectra A / Vectra A CC

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

Page 55: Wehrle Automotive Electronics

55

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

50 237 011TagesfahrlichtRunning Light Relay

50 237 013TagesfahrlichtRunning Light Relay

VW Golf A2VW JettaVW Passat

50 205 002Kraftstoffpumpenrelais 12V Fuel Pump Relay 12V

Opel Ascona C Acona C CCOpel Astra F / Astra F Caravan / Astra F CabrioletOpel Astra F CC Opel Calibra Opel Corsa A CC Opel Frontera A / Frontera A SportOpel Kadett Combo Opel Kadett E / Kadett E CCOpel Kadett Cabriolet / Kadett Caravan Opel Omega A / Omega A CaravanOpel Vectra A / Vectra A CC

Vauxhall Astra Vauxhall Carlton Mk III / Carlton Mk III Estate Vauxhall CavalierVauxhall Nova / Nova CC

Page 56: Wehrle Automotive Electronics

56

50 237 012Relais für VR6 Motronic Relay for VR6 Motronic

Audi A3Audi A3/S3/Sportback

VW Beetle / Beetle CabrioVW BoraVW CaddyVW Golf /3,4,5)VW LupoVW Passat/SantanaVW PoloVW SharanVW TouaregVW TrnasporterVW Vento

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

50 405 001Startwiederholsperre 24V Start Repeat Locking 24V

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

51 204 003Kraftstoffpumpenrelais 12V Fuel Pump Relay 12V

Ford Capri Ford Escort / Escort CabrioletFord Escort / Escort Stufenheck / Escort TournierFord Granada / Granada Tournier Ford OrionFord Scorpio / Scorpio Stufenheck / Scorpio Turnier Ford Sierra / Sierra Schrägheck / Sierra Turnier

Page 57: Wehrle Automotive Electronics

57

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

51 223 909 Kraftstoffpumpenrelais 12V Fuel Pump Relay 12V

Opel Ascona C / Ascona C CCOpel Kadett D Opel Kadett E Opel Kadett E Cabriolet Opel Kadett E Caravan Opel Kadett E CC Opel Manta Opel Monza Opel Rekord E Opel Senator A

Vauxhall Astra Vauxhall Carlton Vauxhall Cavalier Vauxhall Senator Mk II

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

53 201 003 TaktrelaisCycle Relay

58 226 608Tagesfahrlicht Relais Day Running Light Relay

Page 58: Wehrle Automotive Electronics

58

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

60 201 002 Wisch-Wash-Intervallrelais 12VWiper-Washer-Intervallrelay 12V

SAAB

60 401 001A Wisch-Wash-Intervallrelais 24VWiper-Washer-Intervallrelay 24V

Hanomag

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

61 233 004 Logik-Relais 12V Logic Relay 12V

Audi A3 / A4 / A6 / TT

VW Bora VW Golf A3 /Golf A3 Cabriolet VW Golf A4 VW Jetta VW Lupo VW New Beetle VW Passat B5VW Santana VW Sharon VW T4

Ford Galaxy

Seat Alhambra Seat Leon Seat Toledo Seat Oktavia

Page 59: Wehrle Automotive Electronics

59

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

61 237 010 Klimarelais Air Conditioning Relay

Audi TT

VW Golf A3 / Golf A3 CabrioletVW Lupo VW T4

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

61 404 001 Flip Flop Relais 24V Flip Flop Relay 24V

61 237 011 Arbeitskontaktrelais mit Selbsthaltung Self-Retaining Working Contact Relay

Audi TT

VW Golf A2 VW Passat B5VW Polo VW Sharon

Page 60: Wehrle Automotive Electronics

60

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

13 204 201 Rückfahr-Signalgeber, 12 VBack up Alarm Unit, 12V

Signal alarm während des rückwärts fahren. Arbeitet wenn Rücklichter leuchten. Akustische Quelle kann individuell ausgesucht werden: Summer, Hupe, Nebel Horn, Signal Hupe. Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt.

Signal alarm during reverse driving. Works when back-up light is on. Customer can choose the acoustic source: buzzer, horn, claxon, disk horn. The metal bracket is enclosed in the packaging.

13 404 201 Rückfahr-Signalgeber, 24VBack up Alarm Unit, 24V

Signalalarm während des rückwärts fahren. Arbeitet wenn Rücklichter leuchten. Akustische Quelle kann individuell ausgesucht werden: Summer, Hupe, Nebel Horn, Signal Hupe.Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt.

Signal alarm during reverse driving. Works when back-up light is on. Customer can choose the acoustic source: buzzer, horn, claxon, disk horn. The metal bracket is enclosed in the packaging.

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

Page 61: Wehrle Automotive Electronics

61

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

13 620 301 Warnblinkgeber Lights Warning Unit

Signalton wird ausgelöst wenn Lichter eingeschaltet sind während Tür geöffnet wird. Der Ton ist lauter als üblich: >85dB - 30cmIst geeignet für alle Autos.Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt.

An acoustic warning signal is given off if doors are opened while lights are still on. The signal is louder than usual: >85dB - 30 cmCan be used in all cars. The metal bracket is enclosed in the packaging.

13 620 302 Warnblinkgeber Lights Warning Unit

Signalton wird ausgelöst wenn Lichter eingeschaltet sind während Tür geöffnet wird. Der Ton ist lauter als üblich: >85dB - 30cmIst geeignet für alle französischen Autos. Die Lasche wird dem Relais lose beigelegt.

An acoustic warning signal is given off if doors are opened while lights are still on. The signal is louder than usual: >85dB - 30 cm. Can be used in all french cars. The metal bracket is enclosed in the packaging.

Elektronische Steuerrelais und KontrollgeräteElectronic Timing Relays and Control Devices

Page 62: Wehrle Automotive Electronics

62

StrommessrelaisCurrent Measuring Relays

Artikel Nr. Part No.

Anzahl SteckerNo. of Pins

BeschreibungDescription

13 255 000 4 12V 30W / 120W Transistorausgang pos.

Schaltbild Circuit Diagram

Anschlussbilder Terminal Configurations

Ein Strommessrelais wird eingesetzt, um das Über- oder Unterschreiten einer Stromschwelle im Gleich- oder Wechselstrom-kreis zu überwachen. Dieses Relais wird zur Überwachen von Rundumleuchten oder im Anlagenbau eingesetzt.

Current measuing relays are used to monitor the electrical range in an electrical circuit (AC or DC).

Page 63: Wehrle Automotive Electronics

63

DiodenDiode

Artikel Nr. Part No.

BeschreibungDescription

AnschlußbildTerminal Config.

SchaltbildCircuit Diagram

Abmess.Dimens.

13 254 052 einzeln 2 x 3A 1300V A1 S1 D1

13 254 060 einzeln 2 x 3A 1300V A1 S2 D1

13 254 062 einzeln 4 x 3A 1300V A2 S3 D1

13 254 064 gem. Kathode Pin5 4 x 3A 1300V A3 S4 D1

13 254 066 gem. Anode Pin5 4 x 3A 1300V A3 S5 D1

13 254 070 gem. Kathode Pin8 4 x 3A 1300V A3 S6 D1

13 254 072 gem. Anode Pin8 4 x 3A 1300V A3 S7 D1

13 254 074 einzeln 2 x 15A 32V Schottky m. Suppressordiode

A4 S8 D1

13 254 610 3A - 1000V A5 S9 D2

13 254 630 3A - 1000V A5 S10 D2

13 254 660 3A - 1000V A5 S11 D2

13 254 670 1A - 400V A5 S12 D2

Schaltbilder Circuit Diagrams

Anschlussbilder Terminal Configurations

A1

A2

A3

A4

S1

S2

S3

S4

S5

S6

S7

S8

S9

S10

S11

S12

A5

Abmessungen Dimensions

D1

D2

Page 64: Wehrle Automotive Electronics

64

AnhängermoduleTrailer Control Module

Artikel Nr. Part No.

BeschreibungDescription

SchaltbildCircuit Diagram

13 258 100 L/R + C2 S1

13 258 200 L/R + C2 + PDC 14pol. S2

13 258 300 L/R + C2 + FCO 14pol S3

13 258 000 5 Kanal 5xpos. getriggert 14pol. S4

Schaltbilder Circuit Diagrams

S2

S3

S4

AA

AB, AC, AE

Weitere Modelle auf AnfrageAdditiomal models upon request

S1

Page 65: Wehrle Automotive Electronics

65

NotizenNotes

Page 66: Wehrle Automotive Electronics

66

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators

Page 67: Wehrle Automotive Electronics

67

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators

WEHRLE voltage regulators for alternators are produced according to the highest quality standards of the automotive industry and fulfill even the strictest criteria. According to type there are body mounted or integrated voltage regulators.

Integrated Voltage RegulatorsBuilt into generator regulators in either IC or hybrid technology.

Body Mounted Voltage RegulatorsBody mounted regulators built with either contact pairs or IC-Technology.

WEHRLE Spannungsregler für Lichtmaschinen werden nach den Qualitätsanforderungen der KFZ-Hersteller produziert und erfüllen strengste Kritierien. Je nach Ausführung spricht man von Karosseriemontierten oder integrierten Spannungsreglern.

Integrierte Spannungsregler In die Lichtmaschine eingebaute Regler in IC- oder Hybridbauweise.

Karosseriemontierte SpannungsreglerEntweder mit Kontaktpaaren oder mit IC-Technik aufgebauter Reglerschalter.

Page 68: Wehrle Automotive Electronics

68

Verwendung Application

13 008 012Regler 12VVoltage Regulator 12V

13 130 551Regler 14VVoltage Regulator 14V

13 130 552Regler 14VVoltage Regulator 14V

Robert BoschAudi/VWCitroen Magneti Marelli Mercedes-BenzPeugeot Scania

Robert BoschAudi/VWOpel BMWFiat/Lancia VolvoScania Peugeot GM Chevrolet Mercedes Benz Nissan

Chrysler

BMW

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators

11 244 063Gleichrichter - BMW Motorräder Rectifier-assembly BMW motorcycles

Page 69: Wehrle Automotive Electronics

69

Verwendung Application

13 130 696Regler 14VVoltage Regulator 14V

Valeo (Paris Rhône)Mercedes Benz Audi / VWOpel BMWPeugeotCitroenGMFiat

55 000 001Regler 14VVoltage Regulator 14V

Valeo (Paris Rhône)Magneti Marelli Lucas Renault Chrysler CitroenPeugeotVolvo

55 000 031Regler 14VVoltage Regulator 14V

Magneti MarelliLucasLancia Fiat

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators

Page 70: Wehrle Automotive Electronics

70

55 990 001Regler 14VVoltage Regulator 14V

Robert BoschAlfa Romeo BMWCitroen ClaasDAFFiatFordHanomag Lancia

Opel Mercedes Benz MANMagirus-DeutzPeugeot Porsche RenaultSAABVolvo VW

55 053 002Regler 28VVoltage Regulator 28V

Robert Bosch

55 800 001Regler 14.1VVoltage Regulator 14.1V

Robert BoschAudi/VWBMWFerrari Fiat/Lancia Magirus DeutzMercedes Benz Peugeot SAABSeat

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators

Verwendung Application

Page 71: Wehrle Automotive Electronics

71

55 990 020Regler 14V, 32mm Schleifring Voltage Regulator 14V, 32mm slip ring

Robert BoschMagneti MarelliSeatMercedes BenzAudi/VW BMWGMAlfa RomeoOpel BMWFord

LamborghiniMassesFergusonSeatFiatFiat/LanciaKässbohrerSAABJohn DeereFendt

55 992 004Regler 14VVoltage Regulator 14V

55 990 021Regler 14V, 28mm Schleifring Voltage Regulator 14V, 28mm slip ring

Robert BoschAlfa Romeo Audi/VWBMWFendtFiatFiat/Lancia FordGMIveco

Valeo Magneti Marelli BMWAudi/VWMotorola Chrysler

LucasMagirus DeutzMagneti Marelli Mercedes Benz Opel PorscheSeatRenaultScania

Spannungsregler für Lichtmaschinen Voltage Regulators for Alternators

Verwendung Application

Page 72: Wehrle Automotive Electronics

72

Stecksockel und ZubehörSockets and Accessories

Page 73: Wehrle Automotive Electronics

73

Stecksockel und ZubehörSockets and Accessories

WEHRLE Stecksockel eignen sich zur Verwendung von Flachsteckhülsen mit Rastzunge. Im Servicefall ist somit leichter Austausch ohne Fehlerrisiko möglich. Durch die seitlich angebrachten Gleitschienen lassen sich mehrere Stecksockel aneinanderreihen (auch verschiedene Typen).

Für Leiterplattenmontage steht eine Sonderversion zur Verfügung.

WEHRLE Relay Sockets are designed for use with flat terminals with a claw. Each interlocking socket can be used with all types of WEHRLE interlocking sockets. The use of relay sockets makes the replacement of a relay simple and quick.

A special version for PCB-mounting is available.

Page 74: Wehrle Automotive Electronics

74

10 050 004Flachsteckkupplung Flat Socket Connector

Anschlussbilder Terminal Configurations

10 070 006Flachsteckhülse mit Kralle 2,8x0,8mm / ohne Isolierungshalterung Flat Socket Connector with Claw 2,8x0,8mm / without insulated fitting

10 070 007Flachsteckhülse mit Kralle 9,5mm / mit Isolierungshalterung Flat Socket Connector with Claw 9,5mm / with inslulated fitting

10 070 002Flachsteckhülse 6,3mm mit Klemmverbindung / mit IsolierungshalterungFlat Socket Connector 6,3mm with crimp contact / with insulated fitting

10 070 001Flachsteckhülse 6,3mm / ohne IsolierungshalterungFlat Socket Connector 6,3mm / without insulated fitting

Stecksockel und ZubehörSockets and Accessories

10 485 007Flachsteckkupplung Flat Socket Connector

Page 75: Wehrle Automotive Electronics

75

Anschlussbilder Terminal Configurations

10 485 008Stecksockel Socket

10 700 004Stecksockel Socket

10 700 005Stecksockel (Elfenbein)Socket (Beige)

10 700 007Stecksockel (Schwarz)Socket (Black)

Stecksockel und ZubehörSockets and Accessories

10 700 006Stecksockel für Leiterplattenmontage5 x 6,3mmSocket for PCB-mounting 5 x 6,3mm

dazu / additionally: 10 070 001passende Flachsteckhülsefitting Flat Socket Connector

Page 76: Wehrle Automotive Electronics

76

NotizenNotes

Page 77: Wehrle Automotive Electronics

77

NotizenNotes

Page 78: Wehrle Automotive Electronics

78

ArtikelübersichtProduct Survey

10 050 004 7410 070 001 7410 070 002 7410 070 006 7410 070 007 7410 485 007 7410 485 008 7510 700 004 7510 700 005 7510 700 006 7510 700 007 7511 244 063 6812 199 102 3513 003 497 2413 008 012 6813 010 201 3513 010 301 3513 016 600 1113 100 102 3713 100 103 3713 130 551 6813 130 552 6813 130 696 6913 132 036 4313 200 000 4913 200 103 3713 200 104 3713 200 203 3713 200 204 3713 201 103 3313 201 140 2413 203 120 1913 204 004 2413 204 201 6013 235 810 5413 250 200 2613 251 000 2013 251 100 2013 251 200 2013 254 052 6313 254 060 6313 254 062 6313 254 064 6313 254 066 6313 254 070 6313 254 072 6313 254 074 63

13 254 610 6313 254 630 6313 254 660 6313 254 670 6313 255 000 6213 258 000 6413 258 100 6413 258 200 6413 258 300 6413 271 000 2113 272 000 2113 275 000 2213 275 100 2213 275 200 2213 280 999 1613 290 080 2713 290 100 2713 290 200 2713 290 300 2713 291 100 2713 291 200 2713 292 100 2813 292 200 2813 292 300 2813 300 103 3813 300 104 3813 300 203 3813 300 204 3813 400 000 4913 401 130 2413 403 115 1913 404 101 1313 404 201 6013 405 101 1313 450 100 2613 451 000 2013 451 100 2013 451 200 2013 471 000 2113 472 000 2113 475 000 2213 475 100 2213 475 200 2213 480 201 1613 490 080 2713 490 100 2713 490 200 27

13 490 300 2713 491 100 2713 491 200 2713 492 100 2813 492 200 2813 492 300 2813 620 301 6113 620 302 6113 731 048 43

20 200 000A 1120 200 001 11

20 200 100A 1120 200 102A 1620 201 000A 1120 201 001 11

20 201 100A 1120 201 101 1120 201 103 11

20 206 100A 1820 207 000A 1120 207 100A 1120 207 101 1120 207 103 11

20 210 100A 1220 230 426A 1720 240 073 11

20 400 000A 1120 400 100A 1120 401 000A 1120 401 003 11

20 401 100A 1120 401 101 1120 401 103 11

20 407 000A 1120 407 100A 1120 410 100A 1222 200 006 2422 200 011 2522 200 030 2422 200 035 1122 200 035 2422 200 106 2422 200 117A 2522 200 134 2522 204 013 2522 204 030 2422 205 030 24

22 210 036 2422 210 037 2422 210 531 2422 400 002 2422 400 002 1122 400 117A 2429 200 006 1329 200 045 1329 200 075 1329 201 005 1329 201 045 1329 201 075 1329 401 000 1329 401 041 1330 201 000 1530 401 000 1531 200 000 1531 200 020 1531 200 029 1531 201 010 1531 201 025 1531 401 000 1533 200 000 1533 400 000 15

50 201 004-B 5450 205 002 5550 205 603 5450 237 009 4350 237 010 4450 237 011 5550 237 012 5650 237 013 5550 405 001 5651 204 003 5651 223 909 5751 233 001 4451 233 008 4551 233 011 4551 299 016 45

52 401 004A 5052 401 005A 5052 401 007A 5053 007 006-B 3653 201 003 5753 201 101 3653 201 102 3653 401 101 36

53 401 102 3654 201 006A 3354 201 101 3254 201 102 3254 201 136 3254 225 003 32

54 229 002A 4054 237 001 3254 237 012 3254 401 101 3954 401 102 3954 407 006 4054 407 008 4054 407 009 3954 407 010 4055 000 001 6955 000 031 6955 053 002 7055 800 001 7055 990 001 7055 990 020 7155 990 021 7155 992 004 7158 207 001 3458 218 004 3558 226 608 5758 227 001 3460 201 002 58

60 401 001A 5861 207 003 3461 233 004 5861 237 010 5961 237 011 5961 404 001 59

WEHRLE Art. S/P WEHRLE Art. S/P WEHRLE Art. S/P WEHRLE Art. S/P WEHRLE Art. S/P

Sep

tem

ber 2

010

Page 79: Wehrle Automotive Electronics

79

U3

wehrle.stec-global.com

Sep

tem

ber 2

010

Page 80: Wehrle Automotive Electronics

80

Service Technologies GmbH & Co OGFrank-Stronach-Straße 3, A-8200 AlbersdorfTel. +43 3112 9000-0, Fax +43 3112/ [email protected], www.s-tec.at