Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Washing MachinePlně automatická pračka Perilica rublja Перална машина
WMI 71241
2 - EN
1 WarningsGeneral Safety• Neverplaceyourmachineonacarpet
coveredfloor.Otherwise,lackofairflowfrombelowofyourmachinemaycauseelectricalpartstooverheat.Thismaycauseproblemswithyourwashingmachine.
• IfthepowercableormainsplugisdamagedyoumustcallAuthorizedServiceforrepair.
• Fitthedrainhoseintothedischargehousingsecurelytopreventanywaterleakageandtoallowmachinetotakeinanddischargewaterasrequired.Itisveryimportantthatthewaterintakeanddrainhosesarenotfolded,squeezed,orbrokenwhentheapplianceispushedintoplaceafteritisinstalledorcleaned.
• Yourwashingmachineisdesignedtocontinueoperatingwhenthepowerrestoresafterapowerinterruption.Themachinewillresumeitsprogramwhenthepowerrestores.Pressthe“Start/Pause/Cancel”buttonfor3secondstocanceltheprogram(See,CancelingaProgram)
• Theremaybesomewaterinyourmachinewhenyoureceiveit.Thisisfromthequalitycontrolprocessandisnormal.Itisnotharmfultoyourmachine.
• Someproblemsyoumayencountermaybecausedbytheinfrastructure.Press“Start/Pause/Cancel”buttonfor3secondstocanceltheprogramsetinyourmachinebeforecallingtheauthorizedservice.
First Use• Carryoutyourfirstwashingprocesswithout
loadingyourmachineandwithdetergentunder“Cottons90°C”program.
• Ensurethatthecoldandhotwaterconnectionsaremadecorrectlywheninstallingyourmachine.
• Ifthecurrentfuseorcircuitbreakerislessthan16Amperes,pleasehaveaqualifiedelectricianinstalla16Amperefuseorcircuitbreaker.
• Whileusingwithorwithoutatransformer,donotneglecttohavethegroundinginstallationlaidbyaqualifiedelectrician.Ourcompanyshallnotbeliableforanydamagesthatmayarisewhenthemachineisusedonalinewithoutgrounding.
• Keepthepackagingmaterialsoutofreachofchildrenordisposethembyclassifyingaccordingtowastedirectives.
Intended use• Thisproducthasbeendesignedforhome
use.• Theappliancemayonlybeusedforwashing
andrinsingoftextilesthataremarkedaccordingly.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Safety instructions• Thisappliancemustbeconnectedtoan
earthedoutletprotectedbyafuseofsuitablecapacity.
• Thesupplyanddraininghosesmustalwaysbesecurelyfastenedandremaininanundamagedstate.
• Fitthedraininghosetoawashbasinorbathtubsecurelybeforestartingupyourmachine.Theremaybeariskofbeingscaldedduetohighwashingtemperatures!
• Neveropentheloadingdoororremovethefilterwhilethereisstillwaterinthedrum.
• Unplugthemachinewhenitisnotinuse.• Neverwashdowntheappliancewithawater
hose!Thereistheriskofelectricshock!• Nevertouchtheplugwithwethands.Donot
operatethemachineifthepowercordorplugisdamaged.
• Formalfunctionsthatcannotbesolvedbyinformationintheoperatingmanual:
• Turnoffthemachine,unplugit,turnoffthewatertapandcontactanauthorizedserviceagent.Youmayrefertoyourlocalagentorsolidwastecollectioncenterinyourmunicipalitytolearnhowtodisposeofyourmachine.
If there are children in your house...• Keepchildrenawayfromthemachinewhenit
isoperating.Donotletthemtamperwiththemachine.
• Closetheloadingdoorwhenyouleavetheareawherethemachineislocated.
2 InstallationRemoving packaging reinforcementTiltthemachinetoremovethepackagingreinforcement.Removethepackagingreinforcementbypullingtheribbon.
Opening the transportation locksATransportationsafetyboltsmustberemoved
beforeoperatingthewashingmachine!Otherwise,themachinewillbedamaged!
1. Loosenalltheboltswithaspanneruntiltheyrotatefreely(“C”)
2. Removetransportationsafetyboltsbyturningthemgently.
3. Fitthecovers(suppliedinthebagwiththeOperationManual)intotheholesontherearpanel.(“P”)
3 - EN
C Keepthetransportationsafetyboltsinasafeplacetoreusewhenthewashingmachineneedstobemovedagaininthefuture.
C Nevermovetheappliancewithoutthetransportationsafetyboltsproperlyfixedinplace!
Adjusting the feetADonotuseanytoolstoloosenthelocknuts.
Otherwise,theycanbedamaged.1. Manually(byhand)loosenthelocknutson
thefeet.2. Adjustthemuntilthemachinestandslevel
andfirmly.3. Important:Tightenalllocknutsupagain.
Connecting to the water supply.Important:• Thewatersupplypressurerequiredtorunthe
machinemustbe1-10bar(0,1–1MPa).• Connectthespecialhosessuppliedwiththe
machinetothewaterintakevalvesonthemachine.
• Ifyouaregoingtouseyourdoublewater-inletmachineasasingle(cold)water-inletunit,youmustinstallthestopper*,suppliedwithyourmachinetothehotwatervalve.
• Ifyouwanttousebothwaterinletsoftheproduct,youcanconnectthehotwaterhoseafterremovingthestopperandgasketgroupfromthehotwatervalve.
*Appliesfortheproductssuppliedwithablindstoppergroup.• Modelswithasinglewaterinletshouldnotbe
connectedtothehotwatertap.Whenreturningtheappliancetoitsplaceaftermaintenanceorcleaning,careshouldbetakennottofold,squeezeorblockthehoses.Connecting to the drainThewaterdischargehosecanbeattachedtotheedgeofawashbasinorbathtub.Thedrainhoseshouldbefirmlyfittedintothedrainastonotgetoutofitshousing.Important:• Theendofthedrainhosemustbedirectly
connectedtothewastewaterdrainortothewashbasin.
• Thehoseshouldbeattachedtoaheightofat
least40cm,and100cmatmost.• Incasethehoseiselevatedafterlayingiton
thefloorlevelorclosetotheground(lessthan40cmabovetheground),waterdischargebecomesmoredifficultandthelaundrymaycomeoutwet.
• Thehoseshouldbepushedintothedrainageformorethan15cm.Ifitistoolongyoumayhaveitshortened.
• Themaximumlengthofthecombinedhosesmustnotbelongerthan3.2m.
Electrical connectionConnectthemachinetoanearthedoutletprotectedbyafuseofsuitablecapacity.Important:• Connectionshouldcomplywithnational
regulations.• Thevoltageandtheallowedfuseprotection
arespecifiedinthesection“TechnicalSpecifications”.
• Thespecifiedvoltagemustbeequaltoyourmainsvoltage.
• Connectionviaextensioncordsormulti-plugsshouldnotbemade.
BAdamagedpowercablemustbereplacedbyaqualifiedelectrician.
BTheappliancemustnotbeoperatedunlessitisrepaired!Thereistheriskofelectricshock!
3 Initial preparations for washingSorting the laundry• Sortthelaundryaccordingtotypeoffabric,
color,anddegreeofsoilingandpermissiblewatertemperature.
Alwaysfollowtheadviceonthegarmentlabels.
Preparing clothes for washingLaundryitemswithmetalattachmentssuchas,brass,beltbucklesandmetalbuttonswilldamagethemachine.Removemetalattachmentsorplacetheitemsinaclothingbag,pillowcase,orsomethingsimilar.• Emptypocketsandremoveallforeignobjects
suchascoins,pensandpaperclips.Ifpossible,turnpocketsoutandbrush.
• Placesmallitemslikeinfants’socksandnylon
4 - EN
stockings,etc.inalaundrybag,pillowcaseorsomethingsimilar.Thiswillalsosaveyourlaundryfromgettinglost.
• Placecurtainsinthemachinewithcare.Removecurtainrailsandpullers.
• Fastenzippers,sewloosebuttonsandmendripsandtears.
• Wash“machinewashable”or“handwashable”labeledproductsonlywithanappropriateprogram.
• Donotwashcolorsandwhitestogether.New,darkcoloredcottonsreleasealotofdye.Washthemseparately.
• Toughstainsmustbetreatedproperlybeforewashing.Ifyouarenotsure,checkwithadrycleaner.
• Useonlydyes/colorchangersandlimeremoverssuitableformachinewash.Alwaysfollowtheinstructionsonthepackaging.
• Washtrousersanddelicateclothesturnedinsideout.
• KeeplaundryitemsmadeofAngorawoolinthefreezerforafewhoursbeforewashing.Thiswillreducepilling.
• Laundrythataresubjectedtomaterialssuchasflour,limedust,milkpowderandetc.intenselymustbeshakenoffbeforeplacingintothemachine.Suchdustsandpowdersonthelaundrymaybuildupontheinnerpartsofthemachineintimeandcancausedamage.
Correct load capacityThemaximumloadcapacitydependsonthetypeoflaundry,thedegreeofsoilingandthewashingprogramyouwishtouse.
CThemachineadjuststheamountofwateraccordingtotheamountoflaundryplacedinside.
APleasefollowtheinformationinthe"ProgramSelectionTable".Washingresultswilldegradewhenthemachineisoverloaded.
Loading doorTheloadingdoorwillbelockedwhiletheprogramisrunning.Thedoorcanonlybeopenedawhileaftertheprogramcomestoanend.• Opentheloadingdoor.• Placelaundryitemslooselyintothemachine.• Pushtheloadingdooruntilitclicksintoplace
tightly.Ensurethatnoitemsarecaughtinthedoor.
Detergents and softenersDetergent DrawerDetergentdrawerofyourwashingmachineconsistsoffourdifferentcompartmentsforpowdermainwashdetergent,liquidmainwashdetergent,liquidsoftenerandpowderpre-washdetergent.Eachoftheselaundryadditivesaredispensedautomaticallyintherelevanttimeduringthewashingprogram.Donotplacethelaundryadditivesdirectlyintothe
drum.Alwaysusethedetergentdrawer.Donotclosethedrawertoofastafterputtingthelaundryadditives.Thismaycausetheadditivesbedispensedearly,creatingunsatisfactorywashingresultsandfabricdamage.
CDonotopenthedrawerduringwashingprogram.
The detergent drawer compartments are indi-cated below:1) Leftcompartmentwithnumber"II"(Main
washcompartmentforpowderdetergentorpowderbleach/stainremover)
2) Leftcompartmentwithnumber"II "(Mainwashcompartmentforliquiddetergentorliquidstainremover)
3) Middlecompartmentwithnumber"I"(pre-washcompartmentforpowderdetergent,powderstainremoverorliquidbleach-liquidbleachmustbeaddedeitherduringthepre-washorduringthefirstrinsingstepofthewashingprogram).Liquidbleachmustbeaddedmanuallywhilethemachinetakesinwater.
4) Rightcompartmentwith" ”symbol(liquidsoftenercompartment)
1
2
34
(II) Main Wash Compartment Beforestartingthewashingprogram,putpowderdetergentintotheleftcompartmentwithnumber"II".Usethedetergentmanufacturer'smeasuringcupandfollowtheinstructionsonthepackage.Powderbleach/stainremovermustalsobeputintothiscompartment.Puttheliquiddetergentintothemainwashcompartmentwithnumber"II "beforestartingthewashingprogram.Liquidstainremovermustbeputintothiscompartment.Putthesuggestedamountofliquiddetergentintotheleftcompartmentwith“II ”symbolanddiluteittothemaximumfillinglevelline(max.II )withwarmwater.Particularlytheconcentrateddetergentsmustbedilutedwithwarmwater;otherwise,thesiphonmaygetcloggedintime.
5 - EN
Donotfillthedetergentabovethemaximumfillinglevelline;otherwisetheexcessamountofdetergentwillreachthelaundrywithoutwaterandmaycausestainsonthegarments.Inthiscaseyouwillneedtorefillthecompartment.Donotpourthedetergentontothelaundrydirectlysincethismaycausestainsonthegarments.Liquid Softener Compartment Putthesuggestedamountofliquidsoftenerintotheleftcompartmentwith“ ”symbolanddiluteittothemaximumfillinglevelline(max. )withwarmwater.Particularlytheconcentratedsoftenersmustbedilutedwithwarmwater;otherwise,thesiphonmaygetcloggedintime.Donotfillthesoftenerabovethemaximumfillinglevelline;otherwisetheexcessamountofsoftenerwillgetmixedwiththewashingwaterandyouwillneedtorefillthecompartment.Donotpourthesoftenerontothelaundrydirectlysincethismaycausestainsonthegarments.Liquidsoftenerwillbedispensedautomaticallyatthefinalrinsingstepofthewashingprogram.(I) Pre-Wash Compartment Putthepowderpre-washdetergentorpowderstainremoverintothemiddlecompartmentwithnumber"I".Youcanalsoputliquidbleachintothiscompartmentwhilethemachinetakesinwaterduringpre-washorfirstrinsingstep.Addingtheliquidbleachwhilethemachinetakesinwaterallowsittobedilutedbeforeitispouredontothelaundry.Youmustselectextrarinsingoptionifyouuseliquidbleachinawashingprogram.Bleachmustberemovedfromthelaundrywithrinsing;otherwiseitmaycauseitchingontheskin.
CReadthedosageinstructionsandlabelofyourgarmentscarefullybeforeusingtheliquidbleach.
Starch• Addliquidstarch,powderstarchorthe
dyestuffintothesoftenercompartmentasinstructedonthepackage.
• Neverusefabricsoftenerandstarchtogetherinthesamewashingcycle.
• Wipetheinsideofthedrumafterusingstarch.BleachesIfyouaregoingtouseregularbleachinyourmachine,itissuggestedtoselectaprogramwithpre-washstepandaddthebleachatthebeginningofthepre-washwithoutputtingdetergentintothepre-washcompartment.Alternatively,itissuggestedtoselectaprogramwithextrarinsingandaddthebleachwhilethemachinetakesinwaterfromthedetergentdrawerinthefirstrinsingstep.Bleachshouldnotbemixedwithdetergent.Sincethebleachmaycauseirritationonskin,littleamountsmustbeused(e.g.1/2teaglass)andrinsedthoroughly.Donotpour
bleachdirectlyontothelaundryanddonotuseitwithcolorlaundry.Whenusingoxygenbasedbleach,followtheinstructionsonthepackageandselectaprogramatlowtemperature.Oxygenbasedbleachcanbeusedtogetherwiththedetergent.However,ifitisnotatthesamethicknesswiththedetergent,thenitmustbeaddedfromthecompartmentnumber"II"rightafterthedetergentfoamswithwater.Eliminating lime formation• Whenrequired,useonlyappropriatelime
removersdevelopedspecificallyforwashingmachinesandalwaysfollowtheinstructionsonthepackage.
6 - EN
Display symbolsa -SpinSymbolb -SpinSpeedIndicatorc–Watercut-offsymbol(Accordingtoyour
machine’smodel)d -EconomySymbole -TemperatureIndicatorf -TemperatureSymbolg -DoorLockedSymbolh -StandbySymboli -StartSymbolj -AuxiliaryFunctionSymbolsk -RemainingTimeandDelayingTimeIndicatorl -ProgramIndicatorSymbols(pre-wash/main
wash/rinse/softener/spin)m -TimeDelayingSymbol
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Turning the machine onPluginyourmachine.Turnthetaponcompletely.Checkifthehosesareconnectedtightly.Placethelaundryinthemachine.Adddetergentandsoftener.Pressthe“On/Off”button.
Program selectionSelecttheappropriateprogramfromtheprogramtableaccordingtotype,amountanddegreeofsoilingofthelaundryandwashingtemperatures.TurntheProgramSelectionKnobtotheprogrammodethatyouwishtowashyourlaundry.Therecommendedtemperatureandspinspeedfortheselectedprogramappear.Press"Start/Pause/Cancel"buttontostarttheprogram.Main programs Dependingonthetypeoftextile,thefollowingmainprogramsareavailable:• CottonsYoucanwashyourdurableclotheswiththisprogram.Yourlaundrywillbewashedwithvigorouswashingmovementsduringalongerwashingcycle.Itisrecommendedforyourcottonitems(suchasbedsheets,duvetandpillowcasesets,bathrobes,underclothing,etc.).• SyntheticsYoucanwashyourlessdurableclothesonthisprogram.Gentlerwashingmovementsandashorterwashingcycleisusedcomparedtothe“Cottons”program.Itisrecommendedforyoursyntheticclothes(suchasshirts,blouses,
4 Selecting a Program and Operating Your Machine
1 - SpinSpeedAdjustmentButton2 - Display3 - TemperatureAdjustmentButton4 - ProgramSelectionKnob
5 - On/OffButton6 - TimeDelayingButton(+/-)7 - AuxiliaryFunctionButtons8 - Start/Pause/CancelButton
1
6 7
2 3 4 5
8
Control panel
7 - EN
synthetic/cottonblendedgarments,etc.).Forcurtainsandlace,the“Synthetic40”programwithpre-washandanti-creasingfunctionsselectedisrecommended.Detergentshouldnotbeputinthepre-washcompartment.Lessdetergentshouldbeputinthemainwashcompartmentaslooseknitfabrics(lace)foamtoomuchduetoitsmeshedstructure.• WoollensYoucanwashyourmachine-washablewoolengarmentsonthisprogram.Washbyselectingthepropertemperatureaccordingtothelabelsofyourclothes.Itisrecommendedtouseappropriatedetergentsforwoolens.Additional programs Forspecialcases,therearealsoextraprogramsavailable:
CAdditionalprogramsmaydifferaccordingtothemodelofyourmachine.
• Cotton EconomicYoumaywashyourlaundrytobewashedincottonsprograminlongerperiodswhichensureverygoodwashingperformance.
CCottonseconomyprogramconsumeslessenergycomparedtoothercottonsprograms.
• BabycareIncreasedhygieneisprovidedbyalongerheatingperiodandanadditionalrinsecycle.Itisrecommendedforbabyclothesandclotheswornbyallergicpeople.• Hand washYoucanwashyourwoolen/delicateclothesthatbear“notmachine-washable”labelsforwhichhandwashisrecommendedonthisprogram.Itwashesthelaundrywithverytenderwashingmovementswithoutdamagingyourclothes.• Daily ExpressYoucanusethisprogramtoquicklywashasmallnumberoflightlysoiledandunstainedcottongarments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sportwear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.• expres 14 Youcanusethisprogramtoquicklywashasmallnumberoflightlysoiledandunstainedcottongarments.E.g.:bathrobes,duvetcovers,sportwear,dailyclothesandetc.usedonlyonce.• DarkcareUsethisprogrammetowashyourdarkcolouredlaundry,orthecolouredlaundrythatyoudonotwantthemgetfaded.Thisprogrammewashesyourlaundrywithlowmechanicalmovementsandatlowtemperature.Werecommendyoutouseliquiddetergentorwoolenshampoofordarkcolouredlaundry.• MixYoucanusethisprogramtowashcottonsandsyntheticstogether.Thereisnoneedtosortthem.• ShirtsYoucanusethisprogramtowashtheshirtsmade
ofcotton,syntheticandsyntheticblendedfabrics.• DuvetYoucanalsowashyourmachine-washablefiberduvetswiththisprogram.
CYoumustnotloadmorethan1pieceoffiberduvetfortwopersons.
”• Freshen UpYoucanuse“Refreshing”programtoremoveodorsfromlaundrythatareusedonlyforonceanddonothaveanyspotsordirtonthem.• Eco CleanYoucanusethisprogram,whichismoresensitivetoenvironmentandnaturalresources,towashlightlysoiledandunspottedcottonlaundry(max3.5kg)inashorttimeandeconomicalway.Itissuggestedtouseliquidorgelwashingdetergents.• Self CleanItissuggestedtorunthisprogramwithcertainintervals(e.g.oncein1or2months)fortheself-cleaningofyourmachine.Thisprogrammustcertainlyberunwithoutanylaundryinthemachine.Makesurethatthemachineisemptybeforestartingtheprogram.Formoreeffectivecleaning,youcanruntheprogrambyaddingpowderlimeremoverforwashingmachinesintocompartmentIIofthedetergentdrawer.Aftertheprogramiscompleted,leavethedoorajartoallowtheinsideofthemachinegetdry.
CThisisnotaprogramforwashinglaundry.Thisisamaintenanceprogramforthemachine.
CNeverusethisprogramifthereissomethinginyourmachine.
CWhenthisfeatureisstartedyourmachinesensestheloadinsideofitautomatically,ifany,andinterruptstheprogram.
Eachofthesemainprogramscompriseofacom-pletewashingprocess,includingwashing,rinsingand,ifrequired,spincycles.
CSortthelaundryaccordingtotypeoffabric,color,degreeofsoilingandpermissiblewatertemperaturewhilechoosingaprogram.
CAlwaysselectthelowestrequiredtemperature.Highertemperaturemeanshigherpowerconsumption.
CForfurtherprogramdetails,see“ProgramSelectionTable
Economy SymbolShowsenergysavingprogramsandtemperatureselections.As"Intensive"and"Hygiene"programsarelongprogramswithhighertemperatureselectionstoensurehygiene,“Economy”Symbolwillnotlightup.Special programsForspecificapplications,selectanyofthefollowingprograms:
8 - EN
• RinseThisprogramisusedwhenyouwanttorinseorstarchseparately.• Spin + DrainThisprogramspinswithmaximumpossiblerpminthedefaultsettingafterthewaterdrainsfromthemachine.
CUsealowerspinspeedfordelicatelaundries.
Temperature selectionWheneveranewprogramisselected,thetemperatureanticipatedforthatprogramappearsonthetemperatureindicator(7b).Tochangethetemperature,pressthetemperaturebutton.Temperaturedecreasesin10°increments.Coldselectionisshownwith“-”symbol.
90˚CNormallysoiled,whitecottonsandlinens.(Ex.:coffeetablecovers,tablecloths,towels,bedsheets)
60˚C
Normallysoiled,fadeproofcoloredlinens,cottonsorsyntheticclothes(Ex.:shirts,nightgowns,pajamas)andlightlysoiledwhitelinenclothes(Ex.:underwear)
40˚C30˚CCold
Blendedclothesincludingsyntheticsandwoolensaswellasdelicates.
Spin Speed selectionWheneveranewprogramisselected,themaximumspinspeedoftheselectedprogramisdisplayedonthespinspeedindicator.Todecreasethespinspeed,pressthe“Spin”button.Spinspeeddecreasesgradually.Then,rinseholdandnospinoptionsareshownrespectively.Rinseholdisshownwith“ ”andnospinis
shownwith“ ”symbols.Ifyouarenotgoingtounloadyourclothesimmediatelyafterthecycle,youmayuserinseholdfunctioninordertopreventyourclothesbecomewrinkledwhenthereisnowaterinthemachine.Withthisfunction,yourlaundryiskeptinthefinalrinsingwater.Ifyouwanttospinyourlaundryaftertherinseholdfunction:- Adjustthespinspeed.- Press“Start/Pause/Cancel”button.Program
resumes.Yourmachinedrainsthewaterandspinsyourlaundry.
Youcanusenospinfunctioninordertodrainthewaterwithoutspinningattheendoftheprogram.
9 - EN
Program and consumption table
•:Selectable*:Automaticallyselected,notcancellable.**:EnergyLabelprogram(EN60456)***Ifmaximumspinspeedofyourmachineislower,selectionmaybemadeuntilmaximumspinspeed.-:Seeprogramdescriptionformaximumload.
CTheauxiliaryfunctionsinthetablevaryaccordingtothemodelofyourmachine.
CWaterandpowerconsumptionandprogramdurationdifferfromthetablesubjecttochangesinwaterpressure,waterhardnessandtemperature,ambienttemperature,typeandamountoflaundry,selectionofauxiliaryfunctions,andchangesinsupplyvoltage.
CProgramdurationwillbedisplayedonthescreenofyourmachineaccordingtoyourselection.
EN 2 Auxiliaryfunctions
Programme(°C)
Max.L
oad(kg)
WaterCon
sumption(l)
EnergyCon
sumption
(kWh)
Max.S
peed
***
Prewash
QuickW
ash
RinsePlus
Anti-C
reasing
RinseHold
Pethairrem
oval Selectabletemperaturerange
°C
Cottons 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-ColdCottons 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-ColdCottons 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Cold
Babycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30
CottonEconomic 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-ColdCottonEconomic 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-ColdSynthetics 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-ColdSynthetics 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-ColdEcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-ColdShirts 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-Coldexpres14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-ColdDailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-ColdDailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-ColdDailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-ColdWoollens 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-ColdHandwash 30 1 40 0.25 1000 30-ColdDarkcare 40 3 82 0.55 1000 * • 40-ColdSelfClean 70 - 100 1.70 800 * 70FreshenUp - 2 20 0.03 1000 • -
10 - EN
Auxiliary functionsAuxiliary function selectionIfanauxiliaryfunctionthatshouldnotbeselectedtogetherwithapreviouslyselectedfunctionischosen,thefirstselectedfunctionwillbecancelledandthelastauxiliaryfunctionselectionwillremainactive.Ex.:Ifyouwanttoselectpre-washfirstandthenquickwash,pre-washwillbecancelledandquickwashwillremainactive.Auxiliaryfunctionthatisnotcompatiblewiththe
programcannotbeselected.(see,“ProgramSelectionTable”)
• PrewashWhenyouselectthisfunction,thedisplaywillindicate"F1"symbol.• Apre-washisonlyworthwhileforheavily
soiledlaundry.Withoutpre-washyousaveenergy,water,detergentandtime.
• Pre-washwithoutdetergentisrecommendedforlaceandcurtains.
• Quick WashWiththisfunction,thewashtimeisshortened."F2”symbollightsuponthedisplay.• Usethisfunctionforsmalleramountsor
slightlysoiledlaundries.• Rinse PlusWhenthisfunctionisselected,washingandrinsingisperformedwithplentyofwater."F3”symbollightsuponthedisplay.
• Anti-CreasingWiththisfunction,drummovementwillbelessenedtopreventcreasingandspinningspeedislimited.Inaddition,washingiscarriedoutatahigherwaterlevel."F4”symbollightsuponthedisplay.• Usethisfunctionfordelicatelaundriesthat
creaseeasily.
CWheneveryouselectthisauxiliaryfunction,loadyourmachinewithhalfofthemaximumlaundryspecifiedintheprogramtable.
Time displayThedisplayshowsthetimeremainingfortheprogramtocompletewhileaprogramisrunning.Timeisdisplayedinhoursandminutesas“01:30”.
Time delayWiththe“Timedelay”functionyoucandelaytheprogramstartupto24hours.Settingcanbemadeinintervalsof30minutes.Opentheloadingdoor,placethelaundryinsideandfilldetergentdrawer.Setthewashingprogram,temperature,spinspeedand,ifrequired,selecttheauxiliaryfunctions.Press“Timedelaying”buttons“+”and“-”tosetyourdesiredtimedelay.TheTimedelayingsymbolwillflash.Press“Start/Pause/Cancel”button.Thenthetimedelaystartstocountdown.TheTimedelayingsymbolwilllightup.TheStartsymbolwilllightup.
The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelaywillstarttoflash.
• Morelaundrymaybeloadedortakenoutduringthetimedelayperiod.Attheendofthetimedelaycountdownprocess,timedelayingsymbolfadesandthewashingstartsastheprogramdurationisdisplayed.
Changing the delay timeIfyouwanttochangethetimeduringthecountdown:Press“Start/Pause/Cancel”button.“:“inthemiddleofthescreenwillstopflashing.TheStandbysymbolwilllightup.TheTimedelayingsymbolwillflash.TheStartSymbolwillfade.Press“Timedelaying”buttons“+”or“-”tosetyourdesiredtimedelay.Press“Start/Pause/Cancel”button.TheTimedelayingsymbolwilllightup.TheStandbysymbolwillfade.TheStartsymbolwilllightup.The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelaywillstarttoflash.Canceling the time delayIfyouwanttocancelthetimedelaycountdownandstarttheprogramimmediately:Press“Start/Pause/Cancel”button.The“:”inthemiddleofthedisplayedtimedelaywillstopflashing.Startsymbolwillfade.Thestandbysymbolandthetimedelayingsymbolwillflash.Presstimedelayingbutton“-”todecreasethedesiredtimedelay.Programdurationafter30minutesshallbedisplayed.PressStart/Pause/CancelButtontostarttheprogram.Starting the ProgramPressStart/Pause/Cancelbuttontostarttheprogram.Thestartsymbolwhichindicatesthattheprogramhasstartedwilllightup.Thedoorlocksandthedoorlockedsymbolwilllightup.TheSymboloftherelevantstep(prewash,mainwash,rinse,softenerandspin)thattheprogramhasstartedfromwilllightup.Changing the selections after the program has startedTheselectedspinspeedandprogramtemperaturefadeout.Anemptyframeappears.Whenthe“Programselection”buttonisbroughttotheappropriateposition,rpmandtemperaturedatareappear.Switching the machine to standby modeThemachineisswitchedtostandbymodebypressing“Start/Pause/Cancel”buttonmomentarily.TheStandbysymbolwhichindicatesthemachineisinstandbymodelightsupandthestartsymbolthatshowstheprogramhasstartedandisstillcontinuingfadesout.Selecting or canceling an auxiliary function in pause modeAuxiliaryfunctionscanbecancelledorselectedinaccordancewiththesteptheprogramisat.Adding/removing laundry in pause modeThedoorcanbeopenedifthewaterlevelis
11 - EN
suitable.Thedoorlockedsymbolwilllightupuntilthedoorissuitableforopening.Thissymbolwillfadeoutassoonasthedoorisallowedtoopen.Laundrymaybeadded/takenoutbyopeningthedoor.Door lockTheDoorLockedSymbollightsupwhentheloadingdoorislocked.Thissymbolwillflashuntilthedoorisallowedtoopen.Donotforcethedooratthisstage.Thissymbolwillfadeoutassoonasthedoorisallowedtoopen.Youmayopenthedoorafterthesymbolfadesout.Child-proof lockProtecttheappliancefrombeingtamperedbychildrenbymeansofthechild-prooflock.Inthiscase,nochangecanbemadeintherunningprogram.
CYourmachinecanbeturnedonandoffwithOn/Offbuttonwhilethechild-prooflockisactivated.Inthiscase,yourmachinewillresumeitsprogramwithchild-prooflockactivated.
Themachineisswitchedtochild-lockbypressingthe2ndand4thauxiliaryfunctionsfor3sec.“C:on”(Child-prooflockisactivated)labelappearsonthedisplay.Thesamesymbolwillalsobedisplayedwheneveranybuttonispressedwhilethemachineischild-locked.Todeactivatethechild-prooflock,pressthe2ndand4thauxiliaryfunctionbuttonsfor3sec.“C:OFF”(Child-prooflockisdeactivated)labelappearsonthescreen.Ending the program through canceling“Start/Pause/Cancel”button(Figure2-10)ispressedfor3secondstocanceltheprogram.Startsymbol(Figure3-7j)willflashduringcancellation.Aftercancellation,thesymbolofthecorrespondingstepatwhichthecancellationwasmadewillremainlitand“End”willappearonthescreen.End of programWhentheprogramisfinished,thesymbolsoftherelevantstepswillremainlitupandtheauxiliaryfunction,spinandtemperaturedataselectedatthestart-upoftheprogramwillremainselected.“End”willappearonthedisplay.
5 Maintenance and cleaning Detergent DrawerRemoveanypowderresiduebuildupinthedrawer.Todothis;
1
2
34
1. Youcanremovethedetergentdrawerbypullingittowardsyourselfstrongly.
C Ifmorethananormalamountofsoftenerandliquiddetergentmixturestartstoremaininthesoftenercompartment,thesiphonmustbecleaned.
2. Washthedrawerandthesiphonwithplentyoflukewarmwaterinawashbasin.Wearprotectiveglovesoruseanappropriatebrushtoavoidtouchingtheresiduesinthedrawerwhencleaning.
3. Replacethedrawerintoitshousingaftercleaning.Checkifthesiphonisinitsoriginallocation.
The loading door and the drumAftereachwash:• Checkifthereareanyforeignsubstancesin
thedrum.
• Opentheholeinthebellowwiththeaidofatoothpickifitisclogged.
C Foreignmetalsubstancesinyourmachinecancauseruststains.Insuchcases:
Cleanthedrumwithastainlesssteelcleaningagent.Neverusesteelwoolorwirewool.
Body and control panelWhennecessary:• Wipetheexteriorpanelsofyourmachinewith
soapywaterormilddetergent.Dryitwithasoftcloth.
• Useonlyasoftanddampclothtocleanthecontrolpanel.
12 - EN
2-Openthefiltercap.Thefiltercapmaybecomposedofoneortwopiecesaccordingtothemodelofyourmachine.Ifitiscomposedoftwopieces,pressthetabonthefiltercapdownwardsandpullthepieceouttowardsyourself.
CIfyourmachineisbuilt-in,thenitdoesnotcontainafiltercover.
Ifitiscomposedofonepiece,holditfrombothsidesandopenitbypullingout.
CYoucanremovethefiltercoverbyslightlypushingthekickplatedownwardswithascrewdriver,throughthegapabovethefiltercover.
3-Anemergencydrainhoseissuppliedwithsomeofourmodels.Othersarenotsuppliedwiththisitem.Ifyourproductissuppliedwithanemergencydrainhose,dothefollowingasshowninthefigurebelow:
• Pulloutthepumpoutlethosefromitshousing.
• Placealargecontainerattheendofthehose.Drainthewateroffintothecontainerbypullingouttheplugattheendofthehose.Iftheamountofwatertobedrainedoffisgreaterthanthevolumeofthecontainer,replacetheplug,pourthewateroutandthenresumethedrainingprocess.
• Afterdrainingprocessiscompleted,replacetheplugintotheendofthehoseandfitthehosebackintoitsplace.
ANeveruseaspongeorscrubbingmaterial.Thesewilldamagethepaintedandplasticparts.
Inlet water filtersThereisafilterattheendofeachwaterintakevalveatthebacksideofthemachineandalsoattheendofeachwaterintakehosewheretheyareconnectedtothetap.Thesefilterspreventtheforeignsubstancesanddirtinthewatertoenterintothemachine.Filtersshouldbecleanedastheygetdirty.
• Closethetaps.• Removethenutsofthewaterintakehosesto
cleanthesurfacesofthefiltersonthewaterintakevalveswithanappropriatebrush.
• Ifthefiltersareverydirty,youcanpullthemoutbymeansofpliersandcleanthem.
• Takeoutthefiltersontheflatendsofthewaterintakehosestogetherwiththegasketsandcleanthoroughlyunderstreamingwater.
• Replacethegasketsandfilterscarefullytotheirplacesandtightenthehosenutsbyhand.
Draining any remaining water and cleaning the pump filterFiltersysteminyourmachinepreventssoliditemssuchasbuttons,coinsandfabricfiberscloggingthepumppropellerduringdischargingofthewashingwater.Thus,agoodwaterdischargerisachievedandthepumplifeisextended.• Ifyourmachinefailstodrainthewater,the
pumpfiltermaybeclogged.Youmayhavetocleanitevery2yearsorwheneveritisplugged.Watermustbedrainedofftocleanthepumpfilter.
Inaddition,watermayhavetobedrainedoffcompletelyinthefollowingcases:• beforetransportingthemachine(e.g.when
movinghouse)• whenthereisthedangeroffrostInordertocleanthedirtyfilteranddischargethewater;1-Unplugthemachinetocutoffthesupplypower.
A Theremaybewaterat90°Cinthemachine.thefiltermustbecleanedonlyaftertheinsidewateriscooleddowntoavoidhazardofscalding.
13 - EN
Ifyourproductisnotsuppliedwithanemergencydrainhose,dothefollowingasshowninthefigurebelow:
• Placealargecontainerinfrontofthefiltertoreceivewaterflowingfromthefilter.
• Loosenpumpfilter(anticlockwise)untilwaterstartstoflowoutofit.Directtheflowingwaterintothecontaineryouhaveplacedinfrontofthefilter.Youcanuseapieceofclothtoabsorbanyspilledwater.
• Whenthereisnowaterleft,turnthepumpfilteruntilitiscompletelylooseandremoveit.
• Cleananyresiduesinsidethefilteraswellasfibers,ifany,aroundthepropellerregion.
• Ifyourproducthasawaterjetfeature,besuretofitthefilterintoitshousinginthepump.Neverforcethefilterwhilereplacingitintoitshousing.Fitthefilterfullyintoitshousing;otherwise,watermayleakfromthefiltercap.
4-Closethefiltercap.Closethetwo-piecefiltercapofyourproductbypushingthetabonit.
Closetheone-piecefiltercapofyourproductbyfittingthetabsonthebottomintotheirpositionsandpushingtheupperpartofit.
14 - EN
6 Solution suggestions for problemsCause Explanation / SuggestionProgramcannotbestartedorselected.
• Machinemayhaveswitchedtoselfprotectionmodeduetoaninfrastructureproblem(suchaslinevoltage,waterpressure,etc.).
• Resetyourmachinebypressing“Start/Pause/Cancel”buttonfor3seconds.(see,CancelingaProgram)
Thereiswatercomingfromthebottomofthemachine.
• Theremightbeproblemswithhosesorthepumpfilter.
• Besurethesealsofthewaterinlethosesaresecurelyfitted.
• Tightlyattachthedrainhosetothetap.• Makesurethatthepumpfilteriscompletely
closed.Machinestoppedshortlyaftertheprogramstarted.
• Machinecanstoptemporarilyduetolowvoltage.
• Itwillresumeoperatingwhenthevoltageisbacktothenormallevel.
Itcontinuouslyspins.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Theremaybeanimbalanceoflaundryinthemachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthavebeenactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundledlaundryinabag).Laundryshouldberearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitsenvironment.
Itcontinuouslywashes.Remainingtimedoesnotcountdown.(Formodelswithadisplay)
• Inthecaseofapausedcountdownwhiletakinginwater:
• Timerwillnotcountdownuntilthemachineisfilledwiththecorrectamountofwater.
• Themachinewillwaituntilthereisasufficientamountofwatertoavoidpoorwashingresultsduetolackofwater.Thenthetimerwillstarttocountdown.
• Inthecaseofapausedcountdownattheheatingstep:
• Timewillnotcountdownuntiltheselectedtemperaturefortheprogramisreached
• Inthecaseofapausedcountdownatthespinningstep:
• Theremaybeanimbalanceoflaundryinthemachine.
• Theautomaticspincorrectionsystemmighthavebeenactivatedduetotheunbalanceddistributionofthelaundryinthedrum.
• Thelaundryinthedrummaybeclustered(bundledlaundryinabag).Laundryshouldberearrangedandre-spun.
• Nospinningisperformedwhenthelaundryisnotevenlydistributedinthedrumtopreventanydamagetothemachineandtoitsenvironment.
Thereisfoamingoverthedetergentdrawer
• Toomuchdetergentwasused.• Mix1tablespoonfulsoftenerand½literwater
andpourintothemainwashcompartmentofthedetergentdrawer.
15 - EN
WMI71241
7
84
60
54
69
230V/50Hz
10
2200
1200
7 Specifications
Specificationsofthisappliancemaychangewithoutnoticetoimprovethequalityoftheproduct.Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
Valuesstatedonthemachinelabelsorinthedocumentationaccompanyingitareobtainedinlaboratoryinaccordancewiththerelevantstandards.Dependingonoperationalandenvironmentalconditionsoftheappliance,valuesmayvary.
Models
Maximumdrylaundrycapacity(kg)
Height(cm)
Width(cm)
Depth(cm)
NetWeight(±4kg)
Electricity(V/Hz.)
TotalCurrent(A)
TotalPower(W)
Spinningcycle(rpmmax.)
Thisappliance’spackagingmaterialisrecyclable.Helprecycleitandprotecttheenvironmentbydroppingitoffinthemunicipalreceptaclesprovidedforthispurpose.Yourappliancealsocontainsagreatamountofrecyclablematerial.Itismarkedwiththislabeltoindicatetheusedappliancesthatshouldnotbemixedwithotherwaste.Thisway,theappliancerecyclingorganisedbyyourmanufacturerwillbedoneunderthebestpossibleconditions,incompliancewithEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment.Contactyourtownhalloryourretailerfortheusedappliancecollectionpointsclos-esttoyourhome.Wethankyoudoingyourparttoprotecttheenvironment.
Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main wash
Rinse Wash Spin
Drain Anti-creasing
Duvet Child-proof lock
Hand Wash
Baby Cotton Eco
Woolens
Delicates Pet hairremoval
Daily
Lingerie
expres 14 Super short
express
Daily express
Rinse hold Start/Pause
No spin Quick wash
Finished Cold Self Clean
Temperature
Mixed 40 Super 40 Extra rinse Freshen up
Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasioncare
2820
5213
47.EN/150
710.15
18
17 - CZ
1 Varování
Obecné bezpečnostní pokyny• Nikdyneinstalujtepřístrojnapodlahus
kobercem.Jinakbynedostatečnéprouděnívzduchupodstrojemmohlozpůsobitpřehříváníelektrickýchsoučástí.Tímbymohlyvzniknoutpotížesvašípračkou.
• Pokudjepoškozennapájecíkabelnebozástrčka,nutněpožádejteoopravuautorizovanýservis.
• Pevnězapojteodčerpávacíhadicidovýstupníhootvoru,abynedošlokúnikuvodyastrojmohldlepotřebypřijímatavypouštětvodu.Jedůležité,abypřívodníaodčerpávacíhadicenebylypřehnuté,zmáčknuténeborozbité,kdyžspotřebičstěhujetenamístopoinstalacinebočištění.
• Vašepračkabymělapokračovatvprovozuvpřípaděvýpadkuelektrickéenergie.Poobnovenípřívoduenergiepračkaneobnovísvůjprogram.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”na3sekundyprostornováníprogramu(vizStornováníprogramu)
• Připřijetímůžebýtvevašípračcezbytkovávoda.Pocházízprocesukontrolykvalityanejdeozávadu.Nemůžetímdojítkpoškozenívašípračky.
• Některéproblémy,kterésemohouvyskytnout,mohoubýtzpůsobenyinfrastrukturou.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”na3sekundyprostornováníprogramuvevašípračce,nežzavoláteautorizovanýservis.
První použití• Prvnípracícyklusproveďtebezvložení
prádla,jenspracímpráškemapřinastaveníprogramu“Bavlna90°C“.
• Zajistěte,abyinstalacetepléastudenévodybylasprávněprovedená.
• Pokudjehlavníjističneboproudovýchráničomezennaméněnež16ampér,požádejtekvalifikovanéhoelektrikářeonainstalování16ampérovépojistkyneboproudovéhochrániče.
• Připoužívánístransformátoremnebobeznějnezapomeňtenasprávnéuzemněníprovedenékvalifikovanýmelektrikářem.Našespolečnostnezodpovídázaškodyvzniklépoužívánímpřístrojenavedeníbezuzemnění.
• Obalyskladujtemimodosahdětínebojezlikvidujtepodlepříslušnýchodpadovýchsměrnic.
Určené použití• Tentoproduktbylvyrobenprodomácípoužití.• Spotřebičlzepoužívatkpraníamáchání
prádla,kteréjeoznačenojakovhodnépropranívpračce.
• Tentospotřebičbynemělypoužívatosoby(včetnědětí)sesníženýmifyzickým,smyslovýmičiduševnímischopnostmi,snedostatkemzkušenostíaznalostí,pokudnemajídohlednebopokynytýkajícíse
používáníspotřebiče,odosoby,ježzodpovídázajejichbezpečí.
Bezpečnostní pokyny• Tentospotřebičmusíbýtpřipojenkuzemněné
zástrčceochráněnépojistkousvhodnoukapacitou.
• Přívodníaodčerpávacíhadicemusíbýtvždypevněpřipevněnéavnepoškozenémstavu.
• Předspuštěnímspotřebičepřipojtepevněodčerpávacíhadicikumyvadlunebovaně.Jinakhrozírizikoopařenívlivemvysokýchteplotpřipraní!
• Nikdyneotevírejtevkládacídvířkaanevyjímejtefiltr,kdyžjevodavbubnu.
• Odpojtestroj,kdyžjejnepoužíváte.• Nikdyneumývejtezařízeníproudemvody!
Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!• Nikdysenedotýkejtezásuvkymokrýma
rukama.Přístrojnepoužívejte,,pokudjenapájecíkabelnebozástrčkapoškozena.
• Vpřípadě,ževzniknezávada,kterounelzeodstanitpodleinstrukcívnávodu,postupujtenásledovně:
• Vypnětepračku,odpojtejizesítě,uzavřetepřívodníkohoutekakontaktujteautorizovanýservis.Informaceolikvidacistrojevámposkytnemístníprodejcenebostřediskosběrutuhýchodpadůvevašíobci.
Pokud máte v domě děti…• Udržujtedětimimodosahpřístroje,pokudjev
provozu.Nedovoltejimhrátsisepřístrojem.• Zavřetevkládacídvířka,kdyžopouštítemísto,
kdejepračkainstalována.
2 InstalaceSejmutí výztuh obalůNakloňtestrojprosejmutívýztuhobalů.Sejmětevýztuhyobalůtak,žezatáhnetezastuhu.
Odstranění přepravních pojistekAPředpoužitímpračkyjetřebaodstranit
přepravnípojistky.1. Uvolnětevšechnyšroubyklíčem,dokudjimi
nelzevolněotáčet(“C”)2. Odstraňtepřepravníbezpečnostníšroubytak,
žejimijemněotočíte.3. Nasaďtekryty((dodanévsáčkusNávodemk
použití)dootvorůnazadnímpanelu.(“P”)
C Uschovejtepřepravníbezpečnostníšroubynabezpečnémmístěprodalšípoužití,vpřípaděmožnéhopřemístění..
C Nikdynepřemisťujtespotřebičbezřádněupevněnýchbezpečnostníchpřepravníchšroubů!
18 - CZ
Seřízení nožekANauvolněníblokovacíchmaticnepoužívejte
žádnénástroje.Jinakbysemohlypoškodit.1. Ručněpovolteblokovacímaticenanožkách.
2. Upravujtejejichstav,dokudpřístrojnebudevevodorovnépoloze.
3. Důležitéupozornění:Poseřízenívšechnyblokovacímaticeznovuutáhněte.
Připojení k přívodu vody.Důležitéupozornění:• Tlakvodynezbytnýpropoužitístrojemusíbýt
1-10barů(0,1–1MPa).• Připojtezvláštníhadicedodávanéspračkouk
přívodnímventilůmpračky.
• Abynedošlokúnikuvodyvmístěspojů,jsoukhadicímpřipojenatěsnění(4těsněnípromodelysdvojímvstupemvodya2těsněníproostatnímodely).Tatotěsněnípoužijtenakoncíchhadicepropřipevněníkekohoutkuvodyakpračce.Rovnýkonechadicesfiltremmusíbýtpřipevněnkekohoutkuakonecsloktempřipojenkpračce.Pevněutáhnětematicehadicerukou;namaticenikdynepoužívejteklíče.
• Modelysjedinýmpřívodemvodynepřipojujtekekohoutkushorkouvodou.
Přivraceníspotřebičenamístopoúdržběnebočištěnídávejtepozor,abystenepřekroutili,nezmáčklinebonezablokovalihadice.
Připojení k odpaduHadiciproodpadnívodulzepřipevnitkokrajivanyneboumyvadla.Odpadovouhadicipevněupevnětekodpadu,abynemohlavypadnoutzkrytu.
Důležitéupozornění:• Konecodpadovéhadicepřímopřipojtek
odpadunebodovany.• Hadicipřipevnětedovýškynejméně40cma
nejvýše100cm.• Pokudjehadicezvednutápoté,coleželana
zeminebovjejíblízkosti(méněnež40cmnadzemí),jeodčerpánívodyztíženoaprádlomůžebýtpřivyjímánízpračkymokré.
• Hadicizatlačtedoodpadunejméně15cm.Pokudjepřílišdlouhá,můžetejizkrátit.
• Maximálnídélkaspojenýchhadicnesmípřesahovat3,2m.
Elektrické zapojeníPřipojtespotřebičkuzemněnézástrčceochráněnépojistkousvhodnoukapacitou.Důležitéupozornění:• Připojeníbymělosplňovatmístnípředpisy.• Napětíapovolenáochranapojistekjsou
uvedenyvoddíle“Technicképarametry”.• Stanovenénapětímusíbýtshodnésnapětím
vevašísíti.• Připojenípřesprodlužovacíkabelynebo
rozdvojkysenedoporučuje.
BPoškozenýnapájecíkabelmusívyměnitkvalifikovanýelektrikář.
BSpotřebičnesmítepoužívat,dokudnenídůkladněopraven!Hrozírizikozásahuelektrickýmproudem!
3 Počáteční přípravy na praníTřídění prádla• Prádloroztřiďtepodletypulátky,barvya
stupnězašpiněníapovolenéteplotyvody. Vždydodržujtepokynynaetiketáchoděvů.Příprava oděvů na praníPředmětyskovovýmičástmi,jakojsoupodprsenky,sponypáskůakovovéknoflíky,mohoupoškoditpračku.Kovovéčástiodstraňteneboumístětepředmětydosáčku,povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.• Vyprázdnětekapsyavyjmětevšechnycizí
předměty,jakojsoumince,peraapapírovéspony.Pokudmožnootočtekapsynarubyaokartáčujteje.
• Maléoděvyjakodětsképonožkyanylonovépunčochyvkládejtevždydopracíhosáčku,povlakunapolštářnebopodobnépomůcky.Předejdetetímtakéztrátěoděvů.
• Záclonyvkládejtedopračkyopatrně.Sejmětelištyasponyzáclon.
• Upevnětezipy,přišijtevolnéknoflíkyaspravtetrhlinyapraskliny.
• Oděvyoznačenéjako“lzeprátvpračce”nebo
19 - CZ
“pertevruce”pertejensvyužitímvhodnéhoprogramu.
• Nepertebarevnéabíléprádlospolečně.Nové,tmavébavlněnéoděvymohoupouštětbarvu.Pertejeodděleně.
• Odolnéskvrnyjenutnépředpranímočistit.Pokudsinejstejistí,přeptejtesevčistírně.
• Používejtejenbarviva/měničebarevaodstraňovačevodníhokamenevhodnépropračky.Vždypostupujtepodlepokynůnaobalu.
• Kalhotyajemnéoděvyperteobrácenénaruby.
• Prádlozangorskévlnyskladujtepředpranímněkolikhodinvmrazničce.Předejdetetímšmolkování.
• Prádlo,kteréjevestykusmateriály,jakojemouka,vodníkámen,sušenémlékoatd.jenutnopředvloženímdopračkyprotřepat.Tytodruhyprachunaprádlesemohouukládatvevnitřníchčástechstrojeazpůsobitpoškození.
Správná maximální zátěžMaximálníkapacitavkládánízávisínatypuprádla,stupniušpiněníapracímprogramu,kterýchcetepoužít.
CPračkaupravímnožstvívodypodlemnožstvívloženéhoprádla.
ADodržujeprosímpokynyv“Tabulceprovýběrprogramu”.Připřetíženípračkydojdekesníženíúčinnostipraní.
Vkládací dvířkaVkládacídvířkabudouuzamčena,kdyžběžíprogram.Dveřelzeotevřítpouzechvíliposkončeníprogramu.• Otevřetedveře.• Vložteprádlovolnědopračky.• Zatlačtedvířka,dokudnezacvaknou.Ujistěte
se,ževedveříchnejsoužádnékusyprádlazachycené.
Prací prášky a avivážePřihrádka na prací prášekZásuvkanapracíprášekseskládázečtyřrůznýchpřihrádeknaprášeknahlavnípraní,kapalnýprostředeknahlavnípraní,tekutouavivážaprášeknapředpírku.Každáztěchtopřísadsedávkujeautomatickyvpříslušnoudobupracíhoprogramu.Nevkládejtepřísadypřímodobubnu.Vždypoužívejtezásuvku.Nezavírejtepřihrádkupřílišrychlepovloženípřísad.Mohlobytímdojítkpřílišrychlémurozvrženípracíchprostředkůsnáslednýmnežádoucímvýsledkemapoškozenítkanin.
CNeotevírejtepřihrádkuběhempracíhoprogramu.
Přihrádky zásuvky na prostředky jsou uved-eny níže:1) Levápřihrádkasčíslem"II"(hlavníprací
prostorpropracíprášekneboškrob/odstraňovačskvrn)
2) Levápřihrádkasčíslem"II "(hlavníprací
prostorprotekutýpřípraveknebotekutýodstraňovačskvrn)
3) Prostředníprostorsčíslem"I"(prostorpropředpírkunapracíprášek,prášeknaodstraňovánískvrnnebotekutýškrob-tekutýškrobjenutnopřidatběhempředpírkyneboprvníhokrokumáchánípracíhoprogramu).Tekutýškrobjenutnopřidatručně,kdyžpřístrojnabírávodu.
4) Pravápřihrádkasesymbolem" "(přihrádkanatekutouaviváž)
1
2
34
(II) Prostor pro hlavní praní Předspuštěnímprogramupranívložteprášekdolevépřihrádkysčíslem"II".Používejteodměrkuvýrobcepráškuadodržujtepokynynaobalu.Práškovýškrob/odstraňovačskvrnvložtetakédotétopřihrádky.Vložtetekutýpracíprostředekdoprostoruprohlavnípranísčíslem"II "předzačátkempracíhoprogramu.Tekutýodstraňovačskvrnvložtedotétopřihrádky.Vložtenavrhovanémnožstvítekutéhoprostředkudolevéhoprostorusesymbolem"II "azřeďtenamaximálníhladinunaplnění(max.II )teplouvodou.Zejménakoncentrovanéprostředkyjenutnoředitteplouvodou;jinakbysečasemzaneslodpad.Neplňtepracíprostředeknadmaximálnírysku;jinakbypřebytečnémnožstvíprostředkudosáhlonaprádlobezvodyamohlobyzpůsobitskvrnynaoděvech.Vtomtopřípadějenutnonaplnitpřihrádkuznovu.Nevlévejteprostředekpřímonaprádlo,cožzpůsobujeskvrnynaoděvech.Prostor pro tekuté aviváže Vložtenavrhovanémnožstvítekutéavivážedo
levéhoprostorusesymbolem" "azřeďtenamaximálníhladinunaplnění(max. )teplouvodou.
Zejménakoncentrovanéavivážejenutnoředitteplouvodou;jinakbysečasemzaneslodpad.Nenaplňujteavivážnadmaximálnírysku;jinaksepřebytečnémnožstvíavivážesmíchásvodounapraníabudetemuseprostorznovunaplnit.Nevlévejteavivážpřímonaprádlo,cožzpůsobuje
20 - CZ
skvrnynaoděvech.Tekutáavivážsebudedávkovatautomatickypřiposlednímoplachovacímkrokupracíhoprogramu.(I) Prostor pro předpírku Vložtepráškovýprostředeknapředpírkunebopráškovýodstraňovačskvrndoprostřednípřihrádkysčíslem"I".Můžtedotétopřihrádkyvložititekutýškrob,zatímcopřístrojnabírávoduběhempředepírkyneboprvníhomáchání.Přidánímtekutéhoškrobuvechvíli,kdypřístrojnabírávodu,umožnítezředěníškrobupředjenonalitímnaoděvy.Musítezvolitextramáchání,pokudpoužívátetekutýškrobvpracímprogramu.Škrobjenutnoodstranitzprádlamácháním;jinakzpůsobíškrábánínapokožce.
CPřečtětesipokynyprodávkováníaštítekvašichoděvů,nežpoužijetetekutýškrob.
Škrob• Přidávejtetekutýškrob,škrobvpráškunebo
barvivodoprostoruproaviváždlepokynůnaobalu.
• Nikdynepoužívejteavivážaškrobzároveňvjednompracímcyklu.
• Popoužitíškrobuvytřetevnitřekbubnu.
ŠkrobPokudvpračcechcetepravidelněpoužívatškrob,doporučujemezvolitprogramspředpírkouapřidatškrobnazačátkupředpírky,bezvkládánípracíhopráškudoprostorunapředpírku.Nebomůžetezvolitprogramsextramáchánímapřidatškrobvechvíli,kdypřístrojnabírávoduzpřihrádkynapracíprášekpřiprvnímmáchání.Škrobnesměšujtespracímpráškem.Jelikožškrobmůžezpůsobitpodrážděnípokožky,jenutnopoužívatmalámnožství(např.1/2čajovéskleničky)adůkladněvymáchat.Nelijteškrobpřímonaprádloanepoužívejteškrobnabarevnéprádlo.Připoužíváníkyslíkovýchškrobůdodržujtepokynynaobaluazvolteprogramsnízkouteplotou.Škrobnabázikysíkujemožnépoužívatsoučasněspracímpráškem.Pokudvšaknemástejnouhustotujakopracíprášek,pakjenutnojejpřidatzpřihrádkyčíslo"II"těsněpoté,cosepracíprášekzpěnísvodou.Omezení tvorby vodního kamene• Podlepotřebypoužijtejenvhodnéprostředky
protivodnímukamenivytvořenéspeciálněpropračky,avždydodržujtepokynynaobalu.
4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje
1- Tlačítkonastavenírychlostiotáček2- Displej3- Tlačítkonastaveníteploty4- Tlačítkovolbyprogramu
5- Hlavnívypínač6- Tlačítkoproodloženýstart(+/-)7- Tlačítkapomocnýchfunkcí8- Tlačítkostart/pauza/zrušit
1
6 7
2 3 4 5
8
Kontrolní panel
21 - CZ
Symboly displejea- Symbolždímáníb- Ukazatelrychlostiždímáníc- Symbolodpojenívody(podlemodeluvaší
pračky)d- Symbolúsporye- Ukazatelteplotyf- Symbolteplotyg- Symbolzablokovanıchdvířekh- Symbolpohotovostníhorežimui- Symbolstartuj- Symbolypomocnéfunkcek- Ukazatelzbıvajícídobyaodloženéhostartul- Symbolyukazateleprogramu(předepírka/
hlavnípraní/máchání/aviváž/ždímání)m- Symbolodloženéhostartu
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Zapínání sušičkyZapojtepračkudosítě.Zcelaotevřetekohoutek.Zkontrolujte,zdajsouhadicepevněpřipojeny.Vložtedospotřebičeprádlo.Přidejtepracíprášekaaviváž.Stisknětetlačítkospínače.Volba programuZvoltevhodnýprogramztabulkyprogramůpodletypu,množstvíastupnězašpiněníprádlaapracíchteplot.Otočtetlačítkovolbyprogramukrežimu,kterımchcetesvéprádlovyprat.Zobrazísedoporučenáteplotaarychlostotáčekprozvolenýprogram.Stisknětetlačítko“Start/Pauza/Storno”,programsespustí.Hlavní programy Podletyputextilujsoudostupnénásledujícíhlavníprogramy.• BavlnaStímtoprogramemmůžeteprátsvéodolnějšíoděvy.Prádlosevyperedíkyprudkýmpracímpohybůmběhemdelšíhopracíhocyklu.Doporučujeseprobavlněnépředměty(jakoprostěradla,sadypovlečení,župany,spodníoděvy,atd.).• SyntetickéStímtoprogramemmůžeteprátsvéméněodolnéoděvy.Tentoprogrampoužíválehčípracípohybyakratšípracícyklusnežprogram"Bavlna".Doporučujeseprosyntetickéoděvy(košile,halenky,syntetické/bavlněnésměsovéoděvy,atd.).Uzáclonakrajeksedoporučujepoužítprogram“Syntetické40”spředepírkouafunkcísnadného
žehlení.Pracíprášeknevkládejtedopřihrádkypropředeprání.Dopřihrádkyprohlavnípranívkládejteméněprášku,jelikožtkanélátky(krajky)tvořípřílišmnohopěnykvůlisvésíťovanéstruktuře.• VlnaTímtoprogramemmůžetevypratvlněnéoděvy,kterélzeprátvpračce.Pertepozvolenísprávnéteplotypodleštítkůnavašichoděvech.Doporučujemepoužívatvhodnépracípráškynavlnu.Další programy Prozvláštnípřípadyjsoukdispoziciidalšíprogramy:
CDalšíprogramysemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
• Bavlna EcoPrádlomůžetevypratpomocíprogramunapraníbavlnyběhemdelšídoby,cožzaručujevelmidobrývýsledekpraní
CProgramBavlnaEconomyspotřebujeméněenergienežjinéprogramynabavlnu.
• BabycareVyššíhygienysedosahujedelšídobouohřevuadalšímcyklemmáchání.Doporučujeseprodětskéoděvyaoděvyproalergiky.• Ruční praníStímtoprogramemmůžeteprátvlněné/jemnéoděvyoznačenéjako“nepratvpračce”aproněžjedoporučenoručnípraní.Prádlosevyperevelmijemnýmipohybybezpoškozeníoděvů.• Daily ExpressTentoprogramsepoužívákrychlémuvypránímenšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněnýchbavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjenjednou.• expres 14 Tentoprogramsepoužívákrychlémuvypránímenšíhopočtulehceušpiněnýchaneušpiněnýchbavlněnýchoděvů.Např.:župany,povlečení,sportovníoděvy,denníoděvyatd.použitéjenjednou.• Tmavé prádloTentoprogrampoužívejtenapranítmavéhoprádlanebobarevnéhoprádla,kterénemávyblednout.Tentoprogramvyperevašeprádlomírnýmimechanickýmipohybyapřinízkéreplotě.Doporučujemepoužívattekutýprášeknebopřípraveknavlnoprotmavězbarvenéprádlo.• MixTentoprogrammůžetepoužítnapraníbavlnyasyntetikydohromady.Nemusítejetřídit.• KosileTentoprogrampoužijtenapraníkošilízbavlny,syntetikyasyntetickýchsměsí.• OsvěžitProgrampro"Osvěžení"můžetepoužítproodstraněnípachůzprádla,kteréjstepoužilijenjednouananěmžnejsoužádnéskvrnyaninečistoty.
22 - CZ
• Eco CleanTentoprogram,kterýješetrnějšíkživotnímuprostředíapřírodnímzdrojům,můžetepoužítkvypránílehceznečištěnýchbavlněnýchoděvů(max.3,5kg)vkrátkédoběaúsporně.Doporučujemepoužívattekuténebogelovépracíprostředky.• Self Clean (Čištění bubnu)Doporučujemespouštěttentoprogramvurčitýchintervalech(např.jednouza1nebo2měsíce)propromytípračky.Tentoprogrammusíterozhodněpoužívatbezprádlavpračce.Nežprogramspustíte,zkontrolujte,zdajepračkaprázdná.Proúčinnějšíčištěnímůžeteprogramspustittak,žepřidátepráškovýodstraňovačvodníhokamenepropračkydopřihrádkyIIvzásuvcenapracíprášky.Podokončeníprogramunechtedvířkaotevřená,abyvnitřekpračkyvyschl.
CNejednáseoprogramnapraníprádla.Jdeoúdržbovýprogrampračky.
CNikdynepoužívejtetentoprogram,pokudjeněcovpračce.
CPřispuštěnítétofunkcevašepračkaautomatickyzjistínákladuvnitřaprogrampřeruší.
Symbol úsporyZobrazujeprogramysúsporouenergieavolbuteploty.Jelikožprogramy“Intenzivní”a“Hygiena“jsoudlouhéprogramysvyššíteplotouprovyššíhygienu,symbol“Úspory”senerozsvítí.Zvláštní programyProkonkrétníaplikacemůžetepoužítjakýkoliznásledujícíchprogramů:• MáchatTentoprogramsepoužívá,kdyžchcetemáchatneboškrobitodděleně.• Ždímání + ČerpadloTentoprogramprovedeždímánínamaximálnímožnéotáčkyvevýchozímnastavení,jakmilesevodaodčerpázpřístroje.
CProjemnéprádlopoužívejtenižšíotáčky.
Volba teplotyKdykolizvolítenovýprogram,zobrazísenaukazateliteplotyteplotapředpokládanáprodanýprogram(7b).Prozměnuteplotystisknětetlačítkoteploty.Teplotasesnižujevkrocíchpo10°.Volbastudenévodysezobrazísesymbolem“-“.
90˚CNormálněznečistěnábílábavlnaaplátno(Např.:Ubrusy,ubrousky,ručníky,prostěradla)
60˚C
Normálněušpiněné,neblednoucíbarevnéprádlo,bavlnanebosyn-tetika(např.:košile,nočníkošile,pyžama)alehceušpiněnébíléprádlo(např.:spodníprádlo)
40˚C30˚Cchladné
Směsovétkaninysobsahemsynte-tikyavlnyijemnéoděvy.
Volba rychlosti zdímáníKdykolizvolítenovıprogram,zobrazísenaukazatelirychlostiotáčekmaximálníotáčkyždímáníprozvolenıprogram.Rychlostotáčeksnížítetlačítkem“Ždímání”.Rychlostotáčeksepostupněsnižuje.Paksezobrazívolbazastavitmácháníaneždímat.Zastavitmáchánísezobrazujesesymbolem«
»aneždímatsesymbolem« ».Pokudnechcetevyjmoutprádlookamžitěposkončenícyklu,můžetepoužítfunkcipodržetmáchání,abystezabránilipomačkánívašichoděvůbezpřítomnostivody.Díkytétofunkcisevašeprádloponechávevodězposledníhomáchání.Pokudchcetevyždímatprádlopofunkcizastavitmáchání:”- Upravterychlostždímání.- Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.
Programseobnoví.Vašepračkaodčerpávoduavyždímáprádlo.
Můžetepoužítfunkcibezždímání,pokudchceteodčerpatvodubezždímánínakonciprogramu.
23 - CZ
Tabulka programů a spotřeby
•:Lzezvolit*:Automatickyzvoleno,nelzezrušit.**:Energetickýprogram(EN60456)***:Pokudjemaximálnípočetotáčekvašípračkynižší,jemožnovolitažpomaximálnírychlostždímání.-:Vizpopisprogramupromaximálnínáplň.
CPomocnéfunkcevtabulcesemohoulišitpodlemodeluvašípračky.
CSpotřebavodyaenergieatrváníprogramusemohoulišitodúdajůvtabulcepodletlakuvody,tvrdostiateplotyvody,teplotyokolí,typuamnožstvíprádla,volbypomocnýchfunkcíavýkyvůmvpřívodnímnapětí.
CDélkatrváníprogramusezobrazínadisplejistrojepodlevašehovýběru.
CZ 10 Pomocnífunkce
Program(°C)
Max.zátěž(kg)
Spo
třeb
avody
(l)
Spo
třeb
aen
ergie(kWh)
Max.rychlos
t***
Předp
írka
Rychlépran
í
Extram
áchá
ní
Bezm
ačkání
Stopvevod
ěOds
tran
ěnízvířecích
ch
lupů
Volitelnýteplotnírozsah°C
Bavlna 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-Chlad
Bavlna 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-Chlad
Bavlna 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Chlad
Babycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30
BavlnaEco 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-Chlad
BavlnaEco 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-Chlad
Syntetické 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-Chlad
Syntetické 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Chlad
EcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20
Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-Chlad
Kosile 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-Chlad
expres14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Chlad
DailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-Chlad
DailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-Chlad
DailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-Chlad
Vlna 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-Chlad
Ručnípraní 30 1 40 0.25 1000 30-Chlad
Tmavéprádlo 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Chlad
Čištěníbubnu 70 - 100 1.70 800 * 70
Osvěžit - 2 20 0.03 1000 • -
24 - CZ
Pomocné funkceVolba pomocné funkcePokudzvolítepomocnoufunkci,kterábynemělabýtvolenaspolečněspředemzvolenoufunkcí,prvnízvolenáfunkcesestornujeaposlednípomocnáfunkcezůstaneaktivní.Např.:Pokudchcetenejprvezvolitpředepírkuapakrychlépraní,předepírkasestornujearychlépranízůstaneaktivní.Pomocnoufunkcineslučitelnousprogramemnelzezvolit.(viz“Tabulkavolbyprogramu“)• PředpírkaKdyžzvolítetutofunkci,nadisplejisezobrazísymbol“F1”.• Předepráníjevhodnéprosilněušpiněné
prádlo.Bezpředepráníšetříteenergii,vodu,pracíprášekačas.
• Předepíráníbezpracíhopráškusedoporučujeprokrajkyazáclony.
• Rychlé praníDíkytétofunkcisezkrátídobapraní.Nadisplejiserozsvítísymbol“F2”.• Tutofunkcipoužívejtenamenšímnožství
nebolehceušpiněnéprádlo.• Extra mácháníKdyžjezvolenatatofunkce,provádísepraníamáchánísdostatkemvody.Nadisplejiserozsvítísymbol“F3”.• Bez mačkáníDíkytétofunkcisesnížípohybybubnu,čímžsepředejdepomačkáníprádla,snížíseotáčkyždímání.Pranínavícproběhnesvyššímmnožstvímvody.Nadisplejiserozsvítísymbol“F4”.• Tutofunkcipoužijtenajemnéprádlo,kterése
snadnomačká.
CKdykolizvolítetutopomocnoufunkci,vložtedopračkyjenpolovinumaximálnínáplněprádlauvedenévtabulceprogramů.
Zobrazení časuNadisplejisezobrazujedobazbývajícíprodokončeníprogramu,zatímcoprogramběží.Čassezobrazujevhodináchaminutáchjako“01:30”.Odložený startSpomocífunkce“Odloženýstart”můžeteoddálitspuštěníprogramuažo24hodin.Nastavenílzeprovéstvintervalechpo30minutách.Otevřetevkládacídvířka,vložtedovnitřprádloanaplňtepřihrádkupropracíprášek.Nastavteprogrampraní,teplotu,rychlostotáčekapodlepotřebyzvoltepomocnéfunkce.Stiskemtlačítek“Odloženístartu”“+”a“-“nastavítepožadovanéoddálenístartu.Symbolzpožděnéhospuštěnízačneblikat.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.Pakzačneodpočítáváníkokamžikuspuštění.Symbolodloženíspouštěníserozsvítí.Symbolspouštěníserozsvítí.Symbol“:”uprostředzobrazovanéhočasuzačneblikat.• Běhemodpočítávánílzevložitnebovyjmout
dalšíprádlo.Nakonciprocesuodpočítávání
symbolodloženístartuzhasneazobrazísedélkatrváníprogramu.
Změna doby pro odložený startPokudchcetezměnitčasběhemodpočítávání:Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.“:"uprostředobrazovkypřestaneblikat.Symbolpohotovostníhorežimuserozsvítí.Symbolzpožděnéhospuštěnízačneblikat.Symbolspouštěnízhasne.Stiskemtlačítek“Odloženístartu”“+”a“-“nastavítepožadovanéoddálenístartu.Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.Symbolodloženíspouštěníserozsvítí.Symbolpohotovostníhorežimuzhasne.Symbolspouštěníserozsvítí.":"uprostředzobrazovanéhočasuzačneblikat.Stornování odloženého startuPokudchcetestornovatodpočítávánízpožděnéhospuštěníaspustitprogramokamžitě:Stisknětetlačítko„Start/Zrušit/Pauza“.Symbol“:”uprostředzobrazovanéhočasuzačneblikat.Symbolspouštěnízhasne.Symbolpohotovostníhorežimuasymbolzpožděníspouštěnízačneblikat.Stiskemtlačítkaodloženístartu“-“prosníženípožadovanéhoodloženístartu.Zobrazísetrváníprogramupo30minutách.StisknětetlačítkoStart/Pauza/Storno,programsespustí.Spuštění programuStisknětetlačítkoStart/Pauza/Storno,programsespustí.Zobrazísesymbolstartu,kterýudává,žeprogramjespuštěn.Dveřesezamknouasymbolzamčenídveříserozsvítí.Rozsvítísesymbolpříslušnéhokroku(předepírka,hlavnípraní,máchání,avivážaždímání),odkteréhoprogramzačal.Změna volby po spuštění programuZvolenárychlostždímáníateplotaprogramuzhasnou.Objevíseprázdnýrámeček.Kdyžpřesunetetlačítko“Volbaprogramu”napříslušnoupozici,zobrazíseznovuotáčkyaúdajeoteplotě.Přepnutí pračky do pohotovostního režimuPračkasepřepnedopohotovostníhorežimukrátkýmstiskemtlačítka"Start/Pauza/Storno".Symbolpohotovostníhorežimu,kterýudává,žejepračkavpohotovostnímrežimu,serozsvítíasymbolstartu,kterýudává,žeprogramsespustilastalepokračuje,zhasne.Volba nebo rušení pomocné funkce v režimu pauzyPomocnéfunkcelzestornovatnebovolitpodletoho,vjakémkrokuseprogramnachází.Přidávání/odebírání prádla v režimu pauzyDveřelzeotevřít,pokudjevhodnáhladinavody.Symbolzamčenýchdveřísvítí,nežjemožnéotevřítdvířka.Tentosymbolzhasne,jakmilejemožnédvířkaotevřít.Prádlolzepřidat/vyjmoutpootevřenídveří.Zámek dveříPouzamčenídveříserozsvítísymbolZamčenıchdveří.Tentosymbolbudeblikat,nežjemožné
25 - CZ
dveřeotevřít.Vtétofázineotvírejtedveřenásilím.Tentosymbolzhasne,jakmilejemožnédvířkaotevřít.Dveřelzeotevřítpozhasnutísymbolu.Dětský zámekSpotřebičochránítepředdětmipomocídětskéhozámku.Vtomtopřípaděnelzeprovéstžádnouzměnuvprobíhajícímprogramu.
CPračkuzapneteavypnetetlačítkemzapnout/vypnout,kdyžjeaktivovándětskýzámek.Vtomtopřípaděobnovípračkaprogramsaktivovanýmdětskýmzámkem.
Pračkasepřepnedodětskéhozámkustiskempomocnýchfunkcí2a4na3sekundy.Naobrazovceseobjeví“C:on”(dětskýzámekjeaktivován).Tentıžsymbolsezobrazíipřikaždémstiskujakéhokolitlačítka,je-lipračkauzamčenadětskımzámkem.Dětskýzámekdeaktivujetestiskemtlačítekpro2.a4.pomocnoufunkcina3s.Nadisplejisezobrazuje“C:OFF”(dětskýzámekjevypnutý).Ukončení programu stornovánímProgramstornujetetak,žena3sekundystisknetetlačítko“Start/Pauza/Storno”(obrázek2-10).Běhemstornováníbudeblikatsymbolstartu(obrázek3-7j).Postornovánízůstanesvítitsymbolpříslušnéhokroku,přiněmžkestornovánídošlo,anaobrazovceseobjeví“End”.Konec programuKdyžprogramskončí,zůstanousvítitsymbolyjednotlivýchkrokůapomocnáfunkce,otáčkyaúdajeoteplotězvolenépřispuštěníprogramuzůstanouzvolené.Naobrazovceserozsvítí“End”.
množstvímvlažnévodyvumyvadle.Používejteochrannérukavicenebopoužívejtevhodnýkartáč,abystesenedotýkalizbytkůvpřihrádceběhemčištění.
3. Vraťtepřihrádkuzpětnamísto.Zkontrolujte,zdajesifonvpůvodnípozici.
Dvířka a bubenPokaždémpraní:• Zkontrolujte,zdavbubnunejsoucizí
předměty.
• Otevřeteotvorvespoduspomocípárátka,pokudjeucpaný.
C Cizíkovovépředmětyvevašípračcemohouzpůsobitskvrnyodrzi.Vtakovýchpřípadech:
Bubenčistětepřípravkemnanerezavějícíocel.Nikdynepoužívejtedrátěnkunebodrátěnouvlnu.
Trup a ovládací panelPodlepotřeby:• Otřetevnějšípanelypračkymýdlovouvodou
nebojemnýmčisticímprostředkem.Otřetedosuchaměkkýmhadříkem.
• Používejtejenměkkýanavlhčenýhadříkpročištěníovládacíhopanelu.
ANikdynepoužívejtehoubičkunebobrusnýmateriál.Tybymohlypoškoditlakovanéaplastovéčásti.
Filtry přívodu vodyNakoncikaždéhovstupníhoventilunazadnístraněstrojejefiltrstejnějakonakoncikaždépřívodníhadicevmístěpřipojeníkekohoutku.Tytofiltrybránívevstupucizíchpředmětůanečistotyzvodydopračky.Filtryjenutnévyčistit,kdyžseušpiní.
• Zavřetekohoutky.• Odstraňtematicezpřívodníchhadica
vyčistětepovrchfiltrůnavstupníchventilechpomocívhodnéhokartáče.
• Kdyžjsoufiltryhodněšpinavé,můžeteje
5 Údržba a čištění Přihrádka na prací prášekOdstraňtezbytkypráškunahromaděnévpřihrádce.Postupujtetakto:
1
2
34
1. Přihrádkunapracíprášekmůžetevytáhnouttak,žejisilněpřitáhneteksobě.
C Pokudsevprostoruproavivážzačnehromaditvícenežnormálnímnožstvísměsicetekutéhoprostředku,jenutnésifonvyčistit.
2. Umyjtepřihrádkuasifondostatečným
26 - CZ
Pokudjevášproduktdodávánsnouzovouodčerpávacíhadicí,postupujtepodlepopisunaobrázkuníže:
• Vytáhnětevýstupníhadicičerpadlazpouzdra.• Postavtevelkounádobunakonechadice.
Odčerpejtevodudonádobytak,ževytáhnetezátkunakoncihadice.Pokudjemnožstvívodykodčerpánívětšínežobjemnádoby,vraťtezpětzátku,vylijtevoduznádobyapakprocesodčerpávánízopakujte.
• Poskončeníprocesuodčerpávánívraťtezátkunakonechadiceavraťtejizpětnamísto.
Pokudvášproduktnenídodávánsnouzovouodčerpávacíhadicí,postupujtepodlepopisunaobrázkuníže:
• Umístětevelkounádobupředfiltr,abystedonízachytilivoduvytékajícízfiltru.
• Povoltefiltrčerpadla(doleva),dokudvodanezačnevytékat.Nasměrujtevytékajícívodudonádobyumístěnépředfiltrem.Rozlitouvodumůžetezachytitpomocíhadru.
• Pokudjižnezbývážádnávoda,otáčejtefiltremčerpadla,ažjejzcelauvolnítealzejejvyjmout.
• Vyčistětezbytkyuvnitřfiltruilátkykolemturbíny,pokudtamnějakéjsou.
• Pokudjevášvýrobekvybavenfunkcívodníhostřiku,nezapomeňtevrátitfiltrnamístovčerpadle.Nikdynetlačtefiltrsilouzpětnamísto.Vraťtefiltrnamísto;jinakbymohlavodaunikatvíčkemfiltru.
4-Zavřetevíkofiltru.Zavřetedvoudílnévíkofiltrupračkytak,žezatlačítenavýstupeknaněm.Zavřetejednodílnévíkofiltrupračkytak,žeumístítevýstupkyvespodnamístoazatlačítenahorníčást.
vytáhnoutkleštěmiavyčistit.• Vyjmětefiltrynaplochémkoncipřívodních
hadicspolečněstěsněnímavyčistětejedůkladněpodtekoucívodou.
• Vraťtetěsněníafiltryopatrnězpětnamístaautáhnětematicehadicrukou.
Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadlaFiltračnísystémvašípračkybránítomu,abylopatkyčerpadlapřiodčerpávánívodyzablokovalypředmětyjakoknoflíky,minceačástilátky.Tímsedosahujedobréhoodčerpánívodyaprodlužujeseživotnostčerpadla.• Pokudvašepračkaneodčerpávávodu,může
býtucpánfiltrčerpadla.Jetřebajejčistitkaždé2rokynebopřikaždémucpání.Předčištěnímfiltručerpadlajenutnéodčerpatvodu.
Vodumůžebýtnutnézcelaodčerpativnásledujícíchpřípadech:• Předpřepravoustroje(např.přistěhování)• Hrozí-lirizikozamrznutíProvyčištěníšpinavéhofiltruaodčerpánívody:1-Odpojtepračkuzesítě.
A Vpračcemůžebýtvodao90°C.Filtrjenutnovyčistitpouzepoté,covodauvnitřvychladne,abystepředešlirizikupopálení.
2-Otevřetevíkofiltru.Víkofiltrumohoutvořitjednaaždvěčástipodlemodelupračky.Tvoří-lijedvěčásti,stisknětevýstupeknavíkufiltrudolůavytáhnětečástksobě.
CPokudjevášpřístrojvestavný,nenívybavenkrytemfiltru.
Pokudjezjednohokusu,přidržtejezaoběstranyaotevřetejetak,žejevytáhneteven.
CKrytfiltrumůžeteodstranittak,žejemnězatlačíteposuvnouplotničkudolůpomocišroubovákuskrzmezerunadkrytemfiltru.
3-Uněkterýchmodelůsedodávánouzováodčerpávacíhadice.Ostatníjsoudodáványbeztétopoložky.
27 - CZ
6 Návrhy řešení problémůPříčina Vysvětlení/návrhProgramnelzespustitnebozvolit.
• Pračkasemohlapřepnoutdorežimuvlastníobranyvlivemzávadyinfrastruktury(napříkladnapětí,tlakvody,atd.).
• Opravtepračkustiskemtlačítka“Start/Pauza/Storno”na3vteřiny.(vizStornováníprogramu)
Zespodníčástipračkyvytékávoda.
• Mohlodojítkzávaděnahadicíchnebovodnímčerpadle.
• Ujistětese,žetěsněnípřívodníchhadicjeřádněupevněno.
• Pevněpřipevněteodčerpávacíhadicikekohoutku.
• Ujistětese,žejefiltrčerpadlazcelazavřený.Strojsezastavíkrátcepospuštěníprogramu.
• Strojsemůžedočasnězastavitkvůlinízkémunapětí.
• Jakmilesenapětívrátínanormálníúroveň,začneznovupracovat.
Pračkatrvaleždímá.Neodpočítávásezbývajícíčas.(Promodelysdisplejem)
• Vpračcemůžebýtnevyváženěvloženéprádlo.
• Možnáseaktivovalsystémautomatickékorekceždímánívlivemnerovnoměrnéhorozloženíprádlavbubnu.
• Prádlovbubnusemohlozamotat(smotanéprádlovevaku).Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
• Neždímáse,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajehookolí.
Pračkatrvalepere.Neodpočítávásezbývajícíčas.(Promodelysdisplejem)
• Vpřípaděpozastavenéhoodpočítávánípřinabíránívody:
• Časovačneodpočítává,pokudnenípračkanaplněnasprávnýmmnožstvímvody.
• Pračkavyčkávánadostatečnémnožstvívody,abysepředešlonesprávnýmvýsledkůmpranívlivemnedostatečnéhomnožstvívody.Pakzačneodpočítávání.
• Vpřípaděpozastavenéhoodpočítávánívefázizahřívání:
• Časseneodpočítává,dokudnenídosaženazvolenáteplotaproprogram.
• Vpřípaděpozastavenéhoodpočítávánívefáziždímání:
• Vpračcemůžebýtnevyváženěvloženéprádlo.
• Možnáseaktivovalsystémautomatickékorekceždímánívlivemnerovnoměrnéhorozloženíprádlavbubnu.
• Prádlovbubnusemohlozamotat(smotanéprádlovevaku).Prádloznovurozložteaopakujteždímání.
• Neždímáse,kdyžprádlonenírovnoměrněrozloženovbubnu,bránísetímpoškozenístrojeajehookolí.
Zezásuvkynačisticíprostředekvytékápěna
• Použilijstepřílišmnohočisticíhoprostředku.
• Namíchejte1lžičkuavivážea1/2litruvodyanalijtejidozásuvkynahlavnípranívzásuvcenačisticíprostředek.
28 - CZ
WMI71241
7
84
60
54
69
230V/50Hz
10
2200
1200
7 Parametry
Parametrytohotospotřebičesemohouzměnitbezupozorněnívlivemzvyšováníkvalityvýrobku.Obrazyvtétopříručcejsouschematickéanemusíodpovídatpřesněvašemuvýrobku.
Hodnotyuvedenénaštítcíchpračkynebovdokumentacijsouzískáványvlaboratorníchpodmínkáchpodlepříslušnýchnorem.Hodnotysemohoulišitpodleprovozníchaokolníchpodmínekspotřebiče.
Modely
Maximálníkapacitasuchéhoprádla(kg)
Výška(cm)
Šířka(cm)
Hloubka(cm)
Vlastníhmotnost(±4kg)
Napětí/frekvence(V/Hz)
Intenzita(A)
Celkovýpříkon(W)
Cyklusodstřeďování(max.(ot./min)
Obalovýmaterialspotřebičejerecyklovatelný.Napomoztejejrecyklovataochraňujteživotníprostředíjehopředánímdoměstskýchcenterurčenýchprotentoúčel.Vášspotřebičtakeobsahujevelkémnožstvírecyklovatelnéhomateriálu.Jeoznačentoutoetiketou,ježznamená,žepoužitéspotřebičebysenemělysměšovatsostatnímodpadem.Recyklacespotřebičůor-ganizovanávašímvýrobcembudetakprovedenavsouladusEvropskousměrnicí2002/96/ECoLikvidacielektrickéhoaelektronickéhovybavení.Kontaktujteměstskýúřadneboprodejcekvůlinejbližšímbodůmrecyklaceuvašehobydliště.Děkujemezavášpříspěvekkochraněživotníhoprostředí.
Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické Bavlna Předeprání Hlavní praní
Máchání Praní Ždímání
Odčerpání Bez mačkání Deka Dětský zámek
Ruční praní Dětské Bavlna Eco Vlna
Jemné
Denně
Spodní prádlo
expres 14 Super krátký
expres
Denní expres
Podržet máchání
Start / Pauza
Bez ždímání
Rychlé praní Hotovo Chlad Čištění bubnuTeplota
Smíšené 40 Super 40 Extra máchání
Osvěžit Košile Džíny Sport Odložený start
Intenzivní Fasioncare
Odstranění zvířecích chlupů
2820
5213
47.CZ/15
0710
.151
8
30 - HR
1 UpozorenjaOpća sigurnost• NikadanemojtestavljatiVašstrojnapod
prekriventepihom.InačenedostatakprotokazrakaispodVašegstrojamožedovestidopregrijavanjaelektričnihdijelova.TomožedovestidoproblemasVašomperilicomzarublje.
• Ukolikosustrujnikabeliliutikačoštećeni,zapopravkumoratezvatiOvlašteniservis.
• StavitecrijevozaodvodčvrstouotvorzaodvoddabisespriječilocurenjevodeidabistrojmogaopopotrebiuzimatiIispuštativodu.JakojevažnodadovodvodeIcrijevazaodvodnebudupresavijeni,pritisnutiilipuknutikadseuređajstavljanamjestonakonugradnjeiličišćenja.
• Vašaperilicarubljajenapravljenatakodanastaviraditiuslučajunestankastruje.Vašaperilicanećenastavitisprogramomkaddođestruja.Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”na3sekindedabisteopozvaliprogram(Vidite,Opozivprograma)
• Ustrojumožebitivodekadgadobijete.Tojezbogkontrolekvaliteteinormalnoje.ToneštetiVašojperilici.
• Nekeproblemekojemožeteimatimožeprouzročitiinfrastruktura.Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”na3sekundedabisteopozvaliprogrampostavljenuperiliciprijenegozoveteovlašteniservis.
Prva uporaba• Prvipostupakpranjaizveditebezpunjenja
Vašeperiliceisdeterdžentomnaprogramu“Pamuk90°C”.
• Kadmontirateperilicu,pazitedasupriključcinahladnuitopluvodutočnospojeni.
• Akojetrenutniosiguračslabijiod16Ampera,molimonekakvalificiranielektričarugradiosiguračod16Ampera.
• Akojekoristitesailibeztransformatora,nekaobaveznokvalificiranielektričarugradiuzemljenje.Našatvrtkanećebitiodgovornazabilokakvaoštećenjadokojihmožedoćikadseperilicakoristinavodubezuzemljenja.
• Držitematerijalepakiranjadaljeoddosegadjeceiliihodložitesortiranjempremauputamaosortiranjusmeća.
Namjeravana uporaba• Ovajproizvodjenapravljenzauporabuu
kućanstvu.• Uređajsesmijekoristitisamozapranje
iispiranjetkaninaprematomekakosuoznačene.
Sigurnosne upute• Uređajsemoraspojitinauzemljenuutičnicu
zašićenuosiguračemodgovarajućegkapaciteta.
• Crijevazadovodiodvodnjuuvijekmorajubitidobrostegnutaibitineoštećena.
• Namontirajtecrijevozaodvodnjuna
umivaonikilikaduprijenegouključiteVašuperilicu.Postojimogućaopasnostodopeklinazbogvisokihtemperaturepranja!
• Nikadanemojteotvarativrataperiliceilivaditifiltardokjošimavodeububnju.
• Isključiteperilicukadsenekoristi.• Nikadanemojtepratiaparatcrijevomzavodu!
Postojiopasnostodstrujnogudara!• Nikadanemojtediratiutikačmokrimrukama.
Neuključujtestrojakosukabeliliutikačoštećeni.
• Zakvarovekojisenemoguriješitiinformacijamaizpriručnikazauporabu:
• Isključiteaparat,isključitegaizstruje,zatvoritepipuzavoduijaviteseovlaštenomservisu.MožetesejavitiVašemlokalnomkomunalnomgospodarstvuiliotpaduuVašojopćinidabistesaznalikakoodložitiVašaparat.
Ako u vašoj kući ima djece...• Držitedjecupodaljeodperilicekadradi.Ne
dajteimdadirajuperilicu.• Zatvoritevratazarubljekadizlaziteizprostora
gdjeseonanalazi.2 InstalacijaUklanjanje pojačanja pakiranjaNagnitestrojdabisteuklonilipojačanjapakiranja.Uklonitepojačanjepakiranjapovlačenjemtrake.
Otvaranje transportnih bravaATransportnisigurnosnivijcisemorajuskinuti
prijestavljanjaperiliceupogon,inačećesestrojoštetiti!
1. Otpustitesvevijkematičnimključemdokseneokrećuslobodno(“C”)
2. Skinitetransportnesigurnosnevijkelaganimokretanjem.
3. Stavitepoklopce(dostavljeneuvrećicisUputamazauporabu)urupenastražnjojploči.(“P”)
C Držitetransportnesigurnosnevijkenasigurnommjestudabisteihponovnokoristilikadseperilicabudeponovnoprenosilaubudućnosti.
C Nikadnepomičiteaparatbezmontiranihsigurnosnihvijaka!
Prilagođavanje noguANekoristitenikakvealatezaotpuštanjevijaka
zazaključavanje.Inačesemoguoštetiti.1. Ručno(rukom)otpustitevijkezazaključavanje
nanogama.
31 - HR
2. Prilagođavajteihdokstrojnebudestajaoravnoičvrsto.
3. Važno:Ponovnostegnitesvevijkezazaključavanje.
Spajanje na dovod vode.Važno:• Tlakdovodavodepotrebandabiperilica
radialmorabiti1-10bar(0,1–1MPa).(Praktički,morateimati10–80litaravodekojatečeizpipeujednojminutidabistrojradiokakotreba.)
• Spojiteposebnacrijevadostavljenasastrojemnaventildovodavodenastroju.
• Dabistespriječiliistjecanjevodedokojegmožedoćinaspojevima,nacrijevasuspojenegumenebrtve(4brtvezamodelesdvostrukimdovodomvodei2brtvezadrugemodele).Tebrtvesetrebajukoristitinakrajevimaspojevapipeistroja.Otvorenikrajcrijevasmontiranimfilteromsemoraspojitinastroj.Stegnitevijkecrijevarukom;nikadanemojtekoristitiključevedabistestegnulivijke.
• Modelisjednostrukimdovodomvodesenesmijuspajatinapipustoplomvodom.
Kadvraćateuređajnamjestonakonodržavanjailičišćenja,pazitedanepresavijete,pritisneteiliblokiratecrijevo.Spajanje na odljevCrijevozapuštanjevodesemožestavitinarubumivaonikailikade.Crijevozaodljevsemoračvrstostegnutinaodljevdaneizađeizkućišta.Važno:• Krajcrijevasemoraspojitidirektnonaodljev
zavoduilinaumivaonik.• Crijevosetrebaspojitinavisinuodnajmanje
40cmInajviše100cm.• Uslučajudajecrijevodignutonakonstajanja
napoduiliblizupoda(manjeod40cmiznadzemlje),odljevvodepostajetežiirubljemožeizaćimokro.
• Crijevosetrebagurnutiuodvodvišeod15cm.Akojepredugomožetegaskratiti.
• Maksimalnaduljinakombiniranihcrijevanesmijebitivećaod3.2m.
ElektroinstalacijaSpojitestrojnauzemljenuutičnicuzaštićenuosiguračemodgovarajućegkapaciteta.Važno:• Spajanjetrebabitiuskladusnacionalnim
odredbama.• Naponidozvoljenazaštitaosiguračemsu
naznačeneudijelu“Tehničkespecifikacije”.• Naznačeninaponmorabitijednaknaponu
Vašestruje.• Nesmijetesepriključivatiprekoprodužnih
kabelailirazvodnika.
BOštećenistrujnikabelmorazamijenitiovlaštenielektričar.
BUređajsenesmijeuključivatidoksenepopravi!Postojiopasnostodstrujnogudara!
3 Prve pripreme za pranjeSortiranje rublja• Sortirajterubljepremavrstitkanine,bojitome
kolikojeprljavotedopuštenojtemperaturevode.
Uvijeksedržitesavjetanaetiketama.Priprema odjeće za pranjeRubljesmetalnimdodacimakaoštosugrudnjaci,kopčeremenaimetalnigumbimoguoštetitistroj.Izvaditemetalnedijeloveilistavitepredmeteuvrećuzapranje,jastučnicuilislično.• Ispraznitedžepoveiuklonitepredmetekao
štosukovanice,olovkeispajalicezapapir.akojemoguće,izokrenitedžepove.
• Stavitemalepredmetekaoštosudječječarapeinajlonskečarapeuvrećuzapranje,jastučnicuilineštoslično.Toćetakođerspriječitigubljenjerublja.
• Zavjesestavljajteustrojpažljivo.Uklonitezakačkezazavjese.
• Zakopčajtepatentzatvaračemzašijtelabavegumbeizakrpajtepoderaneipohabanedijelove.
• Periteproizvodeoznačenes“perivouperilici”ili“perivonaruke”samonaodgovarajućemprogramu.
• Neperitebijeloiobojanorubljeskupa.Novotamnopamučnorubljemožeispustitipunoboje.Periteihposebno.
• Tvrdokornemrljesemorajuodgovarajućetretiratiprijepranja.Akonistesigurni,provjeritesakemijskomčistionicom.
• Koristitesamooneboje/promjenebojeisredstvaprotivkamencazastrojnopranje.Uvijeksedržiteuputanapakiranju.
• Hlačeiosjetljivorubljeperiteokrenute.• Držiterubljenapravljenoodangoreuškrinji
nekolikosatiprijepranja.Toćesmanjitiotpadanje.
32 - HR
• Rubljekojejebiloizloženomaterijalimakapštosubrašno,kamenac,prašina,mlijekouprahuitdsemorajudoboistrestiprijestavljanjaustroj.Takavprahnarubljumožesemoženakupitinaunutarnjimdijelovimastrojaimožeuzrokovatioštećenje.
Odgovarajući kapacitet punjenjaMaksimalnikapacitetpunjenjaovisiovrstirublja,stupnjuprljavostiiprogramupranjakojiželitekoristiti.
CUređajpodešavakoličinuvodepremakoličinirubljakojejestavljenounutra.
AMolimodržiteseinformacijaiz"Tablicezaizborprograma".Rezultatipranjaćebitilošijiakojestrojpretovaren.
Vrata za punjenjeVratazapunjenjećebitiblokiranadokprogramradi.Vratasemoguotvorititekkadprogramdođedokraja.• Otvoritevratazapunjenje.• Staviterubljeustrojbezguranja.• Gurnitevratazapunjenjedokčvrstone
kliknunamjesto.Pazitedauvratimanemazahvaćenihpredmeta.
Deterdženti i omekšivačiLadica deterdžentaLadicedeterdžentavašegstrojasesastojeodčetirirazličitaodjeljkazaprašakdeterdžentazaglavnopranje,tekućegomekšivačaipraškadeterdžentazapretpranje.Svakiodtihdodatakazapranjeseautomatskiraspršujeuodgovarajućemvremenutijekomprogramapranja.Nestavljajtedodatkezarubljedirektnoububanj.Uvijekkoristiteladicuzadeterdžent.Nezatvarajteladicuprebrzonakonstavljanjadodatakazarublje.Zbogtogaseaditivimoguraspršitirano.temožedoćidoneodgovarajućihrezultatapranjaioštećenjatkanine.
CNeotvarajteladicutijekomprogramapranja.
Odjeljci ladice za deterdžent su označeni dolje:1) Lijeviodjeljaksbrojem"II"(Odjeljakzaglavno
pranjezaprašakdeterdžentailiizbjeljivač/sredstvozauklanjanjemrljauoblikupraška)
2) Lijeviodjeljaksbrojem"II "(Odjeljakzaglavnopranjezatekućideterdžentiliizbjeljivač/sredstvozauklanjanjemrljauoblikutekućine)
3) Srednjiodjeljaksbrojem"I"(odjeljakpretpranjazaprašakdeterdženta,sredstvozauklanjanjemrljauoblikupraškailiizbjeljivačuoblikutekućine-izbjeljivačuoblikutekućinesemoradodatiilitijekompretpranjailitijekomkorakaispiranjanaprogramupranja).Tekućiizbjeljivačsemoradodavatiručnodokstrojuzimavodu.
4) Desniodjeljaksaznakom" ”(odjeljaktekućegomekšivača)
1
2
34
(II) Odjeljak glavnog pranja Prijepočetkaprogramapranja,stavitedeterdžentupraškuulijeviodjeljaksbrojem"II".Koristitečašicuzamjerenjedeterdžentaodproizvođačaislijediteuputenapakiranju.Izbjeljivač/sredstvozauklanjanjemrljauoblikupraškasetakođermorajustavitiuovajodjeljak.
Stavitetekućideterdžentuglavniodjeljakzapranjesbrojem"II "prijepočetkaprogramapranja.Tekućesredstvozauklanjanjemrljasetakođermorastavitiuovajodjeljak.Stavitepredloženukoličinutekućegdeterdžentaulijeviodjeljaksaznakom“II ”irazblažitedadocrtemaksimalnogpunjenja(max.II )toplomvodom.Posebnokoncentriranideterdžentisemorajurazblažititoplomvodom,inačesesvremenomsifonmožezačepiti.Nepunitedeterdžentiznadoznakezamaksimalnopunjenje;inačećevišakdeterdžentadoćidorubljabezvode,štomožeuzrokovatimrljenaodjeći.Utomćeteslučajumoratiponovnonapunitiodjeljak.Neulijevajtedeterdžentizravnonarubljejertomožeuzrokovatimrljenaodjeći.Odjeljak za tekući omekšivač Stavitepredloženukoličinutekućegomekšivačau
lijeviodjeljaksaznakom“ ”irazblažitedadocrtemaksimalnogpunjenja(max. )toplomvodom.
Posebnokoncentriraniomekšivačisemorajurazblažititoplomvodom,inačesesvremenomsifonmožezačepiti.Nepuniteomekšivačiznadcrtemaksimalnogpunjenja;inačećesevišakomekšivačapomiješatisvodomzapranjeimoratćeteponovnonapunitiodjeljak.Neulijevajteomekšivačizravnonarubljejertomožeuzrokovatimrljenaodjeći.Tekućiomekšivačćebitiraspršenautomatskinaglavnomkorakuispiranjaprogramapranja.(I) Odjeljak za pretpranje Staviteprašakdeterdžentazapretpranjeiliprašaksredstvazaotklanjanjemrljausrednjiodjeljaksbrojem"I".Uovajodjeljaktakođermožetestavititekućebjelilo
33 - HR
dokstrojuzimavodutijekompretpranjailiprvogkorakaispiranja.Dodavanjetekućegbjeliladokstrojuzimavoduomogućavamurazrjeđivanjeprijenegoseulijenarublje.Akokoristitetekućebjelilouprogramupranja,morateodabratiopcijudodatnogispiranja.Bjelilosemorauklonitisrubljasispiranjem;inačemožeuzrokovatisvrabnakoži.
CPrijeuporabetekućegbjelila,pažljivopročitajteuputeodoziranjuioznakuvašeodjeće.
Škrob• Dodajtetekućuštirku,prašakštirkeiliboju
uodjeljakomekšivačakakojeprikazanonapakiranju.
• Nikadanekoristiteomekšivačtkanineištirkuskupauistomciklusupranja.
• Nakonuporabeštirke,obrišiteunutrašnjostbubnja.
BjelilaAkoželitekoristitiobičnobjelilouvašemstroju,preporučujemodaodabereteprogramskorakompretpranjaidodatebjelilonapočetkupretpranja,
stavljajućideterdžentiodjeljakpretpranja.Alternativno,preporučamodaodabereteprogramsdodatnimispiranjemidodatebjelilodokstrojuzimavoduizladicedeterdžentauprvomkorakuispiranja.Bjelilosenesmijemiješatisdeterdžentom.Kakobjelilomožeuzrokovatiiritacijukože,smijusekoristitimalekoličine(npr.1/2šalicezakavu)idobroisprati.Nestavljajtebjelilodirektnonarubljeinekoristitegasobojenimrubljem.Kadkoristitebjelilozasnovanonakisiku,slijediteuputenapakiranjuiodaberiteprogrampriniskojtemperaturi.Bjelilozasnovanonakisikusemožekoristitizajednosdeterdžentom.Međutim,akonijejednakogustokaodeterdžent,morasedodatisodjeljkabroj"II"odmahnakonštodeterdžentstvoripjenusvodom.Uklanjanja nakupina kamenca• Popotrebikoristitesamoodgovarajuća
sredstvazauklanjanjekamenca,posebnozaperiliceiuvijekslijediteuputenapakiranju.
4 Odabir programa i rad s Vašim aparatom
1- Tipkazapostavljanjebrzinecentrifuge2- Prikaz3- Tipkazapostavljanjetemperature4- Tipkazaizborprograma
5- Tipkazauključivanje/isključivanje6- Tipkazaodgoduvremena(+/-)7- Tipkedodatnihfunkcija8- TipkazaStart/Pauzu/Opoziv
1
6 7
2 3 4 5
8
Upravljačka ploča
34 - HR
Simboli prikazaa- Znakzacentrifugeb- Indikatorbrzinecentrifugec- Znakprekidavode(premamodeluvašeg
stroja)d- Znakzaekonomskinačine- Indikatortemperaturef- Znaktemperatureg- Znakzazaključanavratah- Znakzapasivninačinradai- Znakzapočetakj- Znakovizadodatnefunkcijek- Indikatorpreostalogvremenaiodloženog
vremenal- Znakoviindikatoraprograma(pretpranje/
glavnopranje/ispiranje/omekšivač/centrifuga)m- Znakzavremenskuodgodu
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Uključivanje strojaUključitestrojustruju.Otvoritepipudokraja.Provjeritejesulicrijevačvrstospojena.Staviterubljeustroj.Dodajtedeterdžentiomekšivač.Pritisnitegumbza“Uključivanje/isključivanje”.Odabir programaOdaberiteodgovarajućiprogramiztabliceprogramapremavrstiiprljavostirubljaitemperaturamapranja.StavitetipkuzaodabirprogramananačinradaprogramanakojemželiteopratiVašerublje.Pojavitćesepreporučenatemperatureibrzinacentrifugezaodabraniprogram.Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”dabisteuključiliprogram.Glavni programi Ovisnoovrstitekstila,dostupnisusljedećiglavniprogrami:• PamukOvimprogramommožetepratiizdržljivuodjeću.Vašerubljećebitiopranojakimpokretimapranjatijekomduljegciklusapranja.Preporučasezavašerubljeodpamuka(kaoštosuplahte,pokrivačizapoplunijastučnice,kućnehaljine,donjerublje,itd.).• SintetikaOvimprogramommožetepratiVašumanje
osjetljivuodjeću.Uusporedbisprogramom“Pamuk”koristinježnijekretnjeupranjuikraćicikluspranja.PreporučasezaVašusintetičkuodjeću(kaoštosukošulje,bluze,odjećaodsintetike/miješanospamukom,itd.).Zazavjeseičipku,preporučaseizborprograma“Sintetika40”spretpranjemifunkcijomprotivgužvanja.Deterdžentsenesmijestavljatiupretinaczapretpranje.Uglavnipretinaczapranjesetrebastavitimanjedeterdžentajersemekopletenetkanine(čipka)previšepjenezbogsvojemrežastestrukture.• VunaNaovomprogrammožetepratiVaševunenorubljekojesepereuperilici.PeriteizboromodgovarajućetemperaturepremaetiketinaVašojodjeći.Preporučaseuporabaodgovarajućegdeterdžentazavunu.Dodatni programi Zaposebneslučajeve,postojetakođeridodatniprogrami:
CDodatniprogramsemogurazlikovatipremamodeluvašeperilice.
• Pamuk EkoMožetepratisvojerubljenaprogramimazapamukdulje.štoomogućavavrlodobropranje.
CEkonomičnipamukprogramtrošimanjeenergijeoddrugihprogramazapamuk.
• BabycareDodatnuhigijenupružaduljiperiodgrijanjaidodatniciklusispiranja.Preporučasezadječjuodjećuiodjećukojunosealergičari.• Ručno pranjeNaovomprogrammožetepratiVašuvunenu/osjetljivuodjećukojaimaetiketu“nepereseuperilici”zakojesepreporučaručnopranje.PererubljejakoopreznimpokretimapranjabezoštećenjaVašeodjeće.• Daily ExpressOvajseprogramkoristizabrzopranjemalogbrojamaloprljavepamučneodjećebezmrlja.Npr.:kućniogrtač,prekrivačipopluna,sportskaodjeća,dnevnaodjećaitd.korištenisamojednom.• ekspres 14 Ovajseprogramkoristizabrzopranjemalogbrojamaloprljavepamučneodjećebezmrlja.Npr.:kućniogrtač,prekrivačipopluna,sportskaodjeća,dnevnaodjećaitd.korištenisamojednom.
• Pranje tamnogKoristiteovajprogramzapranjevašegrubljatamnijihbojailizarubljeubojizakojeneželitedavamizblijedi.Ovajprogramperevašerubljesmalomehaničkihkretanjaipriniskojtemperaturi.Preporučujemodakoristitetekućideterdžentilišamponzavunuzatamnijerublje.• MixOvajprogrammožetekoristitizapranjepamukaisintetikeskupa.Nemapotrebedaihsortirate.
35 - HR
• ShirtsOvajprogrammožetekoristitizapranjekošuljaodpamuka,sintetikeisintetičkihmješavina.
• Osvježavanjemožetekoristitiprogramza"Osvježavanje"zauklanjanjerubljakojesekoristisamojednominemamrljeniprljavštinunasebi.• Eko čišćenje (Eco Clean)Možetekoristitiovajprogram,kojijeosjetljivijinaokolinuiprirodneizvore,zapranjemalozaprljanogpamučnogrubljabezmrlja(najviše3,5kg)zakratkovrijemeinaekonomičannačin.Preporučujesedakoristetekućeiligeldeterdžentezapranje.• Čišćenje bubnjaPreporučujesedapokreneteovajprogramuodređenimintervalima(npr.jednomu1ili2mjeseca)zasamočišćenjevašegstroja.Ovajprogramseobaveznomorapokrenutibezrubljauperilici.Pazitedajestrojprazanprijepokretanjaprograma.Zaučinkovitočišćenje,možetepokrenutiprogramdodavanjemsredstvazauklanjanjekamencazaperiliceuodjeljakIIladicezadeterdžent.Kadprogrambudegotov,ostavitevrataodškrinutadabistedozvolilidaseunutrašnjoststrojaosuši.
COvonijeprogramzapranjerublja.Ovojeprogramzaodržavanjestroja.
CNikadanemojtekoristitiovajprogramakoseneštonalaziuvašemstroju.
CKadsepokreneovaznačajka,vašstrojautomatskiosjetiopterećenjeunutarnje,iukolikopostoji,prekidaprogram.
Znak za ekonomski načinPokazujeprogramezaušteduenergijeiizbortemperature.Kakosuprogram"Intenzivni"i"Higijenski"dugiprogramisizboromvišetemperaturedabiseosiguralahigijena,znak“Ekonomičninačin”nećezasvijetliti.Posebni programiZaposebneprimjene,možeteodabratibilokojiodsljedećihprograma:• IspiranjeOvajprogramsekoristikadhoćeteposebnoispiranjeilidodavanještirke.• Centrifuga + PumpaOvajprogramimacentrifugesnajvećimmogućimbrojemokr./min.uunaprijedzadanimpostavkamanakonštosevodaodlijeizstroja.
CZaosjetljivorubljetrebatekoristitinižubrzinucentrifuge.
Izbor temperatureKadgodizaberetenoviprogram,temperaturapredviđenazatajprogramćesepojavitinaoznacitemperature(7b).Dabistepromijenilitemperaturu,pritisnitetipku"Temperatura".Temperaturasesmanjujezapo10°.Izborhladnogjeprikazansaznakom“-”.
90˚CNormalnoprljavo,bijelipamukilan.(Npr.:Prekrivačizastoliće,stolnjaci,posteljina);
60˚C
Normalnoprljavaodjećaodlana,pamukailisintetikekojaneblijedi(Npr.košulje,spavaćice,pidžame)imaloprljavaodjećaodbijeloglana(Npr.donjerublje)
40˚C30˚Chladno
Miješanaodjećauključujućisintetikuivunukaoiosjetljivorublje.
Izbor brzine centrifugeKadgodseizaberenoviprogram,maksimalnabrzinacentrifugeodabranogprogramajeprikazananaindikatorubrzinecentrifuge.Dabistesmanjilibrzinucentrifuge,pritisnitetipku“Centrifuga”.Brzinacentrifugesepostupnosmanjuje.Zatimseprikazujuopcijezadržavanjeispiranjaibezcentrifuge.Zadržavanjecentrifugejeprikazanos“ ”abezcentrifugeseprikazujepomoćusimbola“ ”.AkoneželiteizvaditiVašuodjećuodmahnakonprograma,možetekoristitifunkcijuzadržavanjeispiranjadabistespriječiligužvanjeVašeodjećekadjebezvode.Pomoćuovefunkcije,Vašerubljeostajeuvodizadnjegispiranja.Akohoćeteuključiticentrifugenakonfunkcijezadržavanjaispiranja:- Prilagoditebrzinucentrifuge.- Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”.Program
senastavlja.Vašstrojizlijevavoduiobavljacentrifugu.
Možetekoristitifunkcijubezcentrifugedabisteizlilivodubezcentrifugenakrajuprograma.
36 - HR
Tablica programa i potrošnje
•:Možeseodabrati*:Automatskisebira,nemožeseopozvati.**:Programoznakeenergije(EN60456)***Akojemaksimalnabrzinacentrifugevašegstrojamanja,možetebiratidomaksimalnebrzinecentrifuge.-:Zamaksimalnopunjenje,pogledajteopisprograma.
CPomoćnefunkcijeutablicisemogurazlikovatipremamodeluVašeperilice.
CPotrošnjavodeistrujeotrajanjeprogramasemožerazlikovatiodonihprikazanihutablici,ovisnoopromjenamautlakuvode,tvrdoćivodeitemperaturi,temperatureokoline,vrstiikoličinirublja,izborudodatnihfunkcijaipromjenamaunaponustruje.
CTrajanjeprogramaćebitiprikazanonazaslonuvašegstrojapremavašemodabiru.
HR 19 Pomoćnafunkcija
Program(°C)
Maks.optereć
enje(kg)
Potrošnjavod
e(l)
Potrošnjaene
rgije(kWh)
Maks.Brzina
Pretpranje
Brzopran
je
Dod
atno
ispiranje
Protivgužvanja
Zadrzavanjeispiranja
Uklan
janjedlakaod
kuć
nih
ljubimac
a
Raspontemeraturekojisemožeodabratiu°C
Pamuk 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-HladnoPamuk 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-HladnoPamuk 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-HladnoBabycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30PamukEko 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-HladnoPamukEko 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-HladnoSintetika 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-HladnoSintetika 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-HladnoEcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-HladnoShirts 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-Hladnoekspres14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-HladnoDailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-HladnoDailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-HladnoDailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-HladnoVuna 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-HladnoRučnopranje 30 1 40 0.25 1000 30-HladnoPranjetamnog 40 3 82 0.55 1000 * • 40-HladnoČišćenjebubnja 70 - 100 1.70 800 * 70Osvježavanje - 2 20 0.03 1000 • -
37 - HR
Pomoćne funkcijeIzbor dodatnih funkcijaAkoseizaberepomoćnafunkcijakojasenemožeodabratiskupasprethodnoodabranomfunkcijom,funkcijakojajeprvaodabranaćebitiopozvanaazadnjaodabranapomoćnafunkcijaćeostatiaktivna.Npr.:Akohoćeteprvoodabratipretpranjeizatimbrzopranje,pretpranjećebitiopozvanoabrzopranjećeostatiaktivno.Pomoćnafunkcijakojanijekompatibilnas
programomsenemožeodabrati.(pogledajte“Tablicaizboraprograma”)
• PretpranjeKadodabereteovufunkciju,prikazćepokazivatiznak"F1".• Pretpranjeseisplatisamozajakoprljavo
rublje.Bezpretpranjašteditestruju,vodu,deterdžentivrijeme.
• Pretpranjebezdeterdžentasepreporučazačipkuizavjese.
• Brzo pranjePomoćuovefunkcije,skraćujesevrijemepranja.Naprikazućesepokazatiznak“F2”.• Koristiteovufunkcijuzamanjekoličineilimalo
prljavorublje.• Dodatno ispiranjeKadseodabereovafunkcija,pranjeiispiranjeseobavljasdostavode.Naprikazućesepokazatiznak“F3”.• Protiv gužvanjaPomoćuovefunkcije,smanjitćesekretanjebubnjadabisespriječilogužvanjeacentrifugajeograničena.Osimtoga,pranjeseprovodinavišojrazinivode.Naprikazućesepokazatiznak“F4”.• Koristiteovufunkcijuzaosjetljivorubljekoje
selakogužva.
CKadgododabereteovupomoćnufunkciju,napuniteVašstrojspolamaksimalnekoličinerubljakojajenavedenautabliciprograma.
Prikaz vremenaDisplejpokazujevrijemekojejepreostalodaseprogramzavršidokprogramtraje.Vrijemejeprikazanousatimaiminutamakao“01:30”.Odgoda vremenaPomoćufunkcije“Odgodavremena”možeteodgoditipočetakprogramado24sata.Postavkesemoguodreditiuintervalimaod30minuta.Otvoritevratazastavljanjerublja,staviterubljeunutraistavitedeterdžentuladicu.Postaviteprogramzapranje,temperaturu,brzinucentrifugeiakojepotrebnoodaberitepomoćnefunkcije.Pritisnitetipke“Odgodavremena”“+”i“-”dabistepostavilitraženuodgoduvremena.Bljeskatćeznakzaodgoduvremena.Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”.Ondaodgodavremenapočnesodbrojavanjem.Zasvijetlitćeznakzaodgoduvremena.Zasvijetlitćeznak"Start".“.“Usrediniprikazaneodgodevremenaćepočetitreptati.
• Zavrijemeodgodevremenamožesedodavatijošrubljailigavaditivan.Nakrajupostupkaodbrojavanjaodgodevremena,znakodgodevremenaizblijediipočinjepranjekadseprikažetrajanjeprograma.
Promjena vremena odgodeAkozavrijemeodbrojavanjahoćetepromijenitivrijeme:Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”.“:"usrediniekranaćeprestatibljeskati.Zasvijetlitćeznak"Čekanje".Bljeskatćeznakzaodgoduvremena.Znakzapočetakćeizblijediti.Pritisnitetipke“Odgodavremena”“+”ili“-”dabistepostavilitraženovrijemeodgode.Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”.Zasvijetlitćeznakzaodgoduvremena.Znakzačekanjećeizblijediti.Zasvijetlitćeznak"Start".Znak":"Usrediniprikazaneodgodevremenaćepočetitreptati.Opoziv odgode vremenaAkoželiteopozvatiodbrojavanjeodgodevremenaiodmahuključitiprogram:Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”.“.“Usrediniprikazanogvremenaodgodavremenaćeprestatitreptati.Znakzapočetakćeizblijediti.Znakzačekanjeiznakzaodgoduvremenaćebljeskati.Pritisnitetipkuzaodgoduvremena"-"dabistesmanjiliželjenuodgoduvremena.Prikazatćesetrajanjeprogramanakon30minuta.Pritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”dabisteuključiliprogram.Uključivanje programaPritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”dabisteuključiliprogram.Znakzapočetakoznačavadajeprogramzapočeo.Zasvijetlitćeznakzazaključavanjevrataiznakzazaključanavrata.Zasvijetlitćeznakodgovarajućegkoraka(pretpranje,glavnopranje,ispiranje,omekšivačicentrifuga)skojimjeprogramzapočeo.Promjena odabira nakon što je program započeoOdabranabrzinacentrifugeitemperatureprogramanestanu.Pojavljujeseprazniokvir.Kadsetipka“Izborprograma”stavinaodgovarajućipoložaj,ponovnoćesepojavitipodacioo./minitemperaturi.Prebacivanje stroja na pasivni režim radaUređajsetrenutačnoprebacujenarežimzačekanjepritiskomnatipku"Start/pauza/opoziv".Znakzačekanjekojioznačavadajeuređajurežimuzačekanjezasvijetliauređajzapočetakkojipokazujedajeprogramzapočeoijoštrajeizblijedi.Odabir ili opoziv pomoćne funkcije u načinu rada "Pauza".Pomoćnefunkcijesemoguopozvatiiliizabratiuovisnootomenakojemjekorakuprogram.Dodavanje/vađenje rublja u režimu rada "Pauza"Vratasemoguotvoritiakojerazinavodeodgovarajuća.Znakzazaključanavrataćesvijetlitidoksevratanebudumoglaotvoriti.Znakće
38 - HR
izblijeditičimsevratabudumoglaotvoriti.Rubljesemožedodavati/vaditiotvaranjemvrata.Zaključavanje vrataZnakzazaključavanjevrataseuključujekadsevratazapunjenjezaključaju.Ovajznakćesepalitiigasitidoksevratanebudusmjelaotvoriti.Nevucitevratautomvremenu.Znakćeizblijeditičimsevratabudumoglaotvoriti.Možeteotvoritivratanakonštosymbolnestane.Brava koju djeca ne mogu otvoritiZaštititeuređajdagadjecanedirajupomoćubravezadjecu.Uovomslučaju,uraduprogramanećedoćidonikakvepromjene.
CVašuređajsemožeuključitiiisključititipkomzauključivanje/isključivanjedokjeuključenozaključavanjezbogdjece.Utomćeslučajuvašuređajnastavitisprogramomdokseneuključizaključavanjezbogdjece.
Strojseprebacujenazaključavanjezbogdjecepritiskomna2.i4.pomoćnufunkcijuna3s.Naekranućesepojavitiznak“C:on”(Zaključavanjezbogdjeceuključeno).Istisimbolćesetakođerprikazatikadgodsepritisnebilokojatipkadokjezaključavanjezbogdjeceuključeno.Dabisteisključilizaključavanjezbogdjece,pritisniteistetipkena3sekunde.Nazaslonusepojavljujeoznaka“C:OFF”(zaključavanjezbogdjeceisključeno).Završavanje programa opozivomPritisnitetipku“Start/Pauza/Opoziv”(SLika2-10)na3sekundedabisteopozvaliprogram.Znakzapočetak(Slika3-7j)ćesepalitiigasitizavrijemeopoziva.Nakonopoziva,znakodgovarajućegkorakanakojemjedošlodoopozivaćeostatiupaljeninaekranućesepojaviti“End”.Kraj programaKadprogrambudegotov,simboliodgovarajućihkorakaćeostatiupaljeniapomoćnafunkciamcentrifugaipodacioodavranojtemperaturećeostatiodabrani.“End”ćesepojavitinadispleju.
1. Možeteskinutiladicuzadeterdžentjakimizvlačenjempremasebi.
C Akoseuodjeljkuzaomekšivačitekućideterdžentpočnenakupljativišemješavinevodeiomekšivačanegoobično,sifonsemoraočistiti.
2. Operiteladicuraspršivačaisifonuumivaonikuspunomlakevode.Nositezaštitnerukaviceilikoristiteodgovarajućučetkudabisteizbjeglidodirivanjeostatakauladicitijekomčišćenja.
3. Nakončišćenjavratiteladicuunjenokućište.Provjeritejelisifonnasvommjestu.
Vrata za punjenje i bubanjNakonsvakogpranja:• Provjeriteimaliububnjustranihpredmeta.
• Otvoriterupuuunutrašnjostipomoćučačkalice,ukolikojezačepljena.
C Stranatijelaodmetalamoguuvašemstrojuuzrokovatimrljeodhrđe.Utakvimslučajevima:
očistitebubanjsredstvomzačišćenjenehrđajućegčelika.Nikadnekoristitečeličnuvunuiližičanijastučić.
Tijelo i kontrolna pločaPopotrebi:• Očistitevanjskepločevašegstrojavodomsa
sapunicomiliblagimdeterdžentom.Osušitemekomkrpom.
• Koristitesamomekuivlažnukrpuzačišćenjekontrolneploče.
ANikadanekoristitespužvusmaterijalomzaribanje.Toćeočistitiobojeneiplastičnedijelove.
Filtri dovoda vodeNakrajusvakogventilazadovodvodenastražnjojstranistrojainakrajusvakogcrijevazadovodvodenalazisefilter.Tifilterisprječavajuulaženjestranihtijelaiprljavštineizvodeustroj.Filtrisetrebajučistitikadseisprljaju.
• Zatvoritepipe.
5 Održavanje i čišćenje Ladica deterdžentaUklonitesvezaostalenakupinedeterdžentauladici.Dabistetonapravili;
1
2
34
39 - HR
3-Snekimmodelimadolaziodljevnocrijevozahitneslučajeve.Drugimodelinedolazesnjim.
AkojesVašimproizvodomdostavljenocrijevozaodljevzahitneslučajeve,napravitesljedećekakojepokazanonaslicidolje:
• Povucitecrijevoizlazapumpeizkućišta.• Stavitevelikispremniknakrajcrijeva.Izbacite
voduuspremnikpovlačenjemčepanakrajucrijeva.Akojekoličinavodekojaseizbacujevećaodvolumenaposude,vratitečep,izlijtevoduiznje,zatimnastavitespostupkomizbacivanjavode.
• Nakonzavršetkapostupkaodlijevanjavode,vratitečepnakrajcrijevaivratiteganazadnamjesto.
AkosVašimproizvodomnijedostavljenocrijevozahitneslučajeve,napravitesljedećekakojeprikazanonaslicidolje:
• Stavitevelikispremnikispredfiltradabisteprimilivodukojatečeizfiltra.
• Otpustitefiltarpumpe(usmjeruobrnutomodkazaljkinasatu)dokvodanepočneistjecatiiznjega.Usmjeritevodukojatečeuspremnikkojistestaviliispredfiltra.Prolivenuvodumožetepokupitikrpom.
• Kadneostaneništavode,okrećitefiltarpumpedoknebudepotpunoSlobodaniizvaditega.
• Očistitesavtalogufiltru,kaoivlaknaokopropeleraakoihima.
• AkoVašproizvodimavodenemlaznice,pazitedastavitefiltarukućištepumpe.Nikadanegurajtefiltardokgavraćateukućište.Stavitefiltarukućištedokraja;inačeizkapicefiltra
• Izvaditematicecrijevazadovodvodedabisteočistilipovršinefiltaranaventilimazadovodvodeodgovarajućomčetkom.
• Akosufiltrijakoprljavi,možeteihizvućipomoćukliještaiočistitiih.
• Izvaditefilterenaravnimkrajevimacrijevazadovodvodeskupasbrtvamaidobroihočistitepodtekućomvodom.
• Pažljivovratitebrtvilaifilternanjihovamestaizavrnitematicecrijevarukom.
Odljev sve preostale vode i čišćenje pumpe filtraSustavfilterauvašemstrojusprječavajuulazakkrutihpredmetakaoštosugumbi,kovaniceivlaknatkanineizačepljivanjepropelerapumpetijekomizbacivanjavodepranja.Takosepostižedobroizbacivanjevodeiproduljujesevijektrajanjapumpe.• AkoVašaperilicaneuspijeizbacitivodu,filtar
pumpemožebitizačepljen.Moždaćetegamoratičistitisvake2godineilikadgodbudezačepljen.Dabisteočistilifiltarpumpemorateizbacitivodu.
Osimtoga,vodućetemoratiupotpunostiizbacitiusljedećimslučajevima:• prijetransportaperilice(npr.Kodpreseljenja)• kadpostojiopasnostodzamrzavanjaDabisteočistiliprljavifiltariispustilivodu;1-Isključiteperilicudabisteprekinulidovodel.energije.
A Uperilicimožebitivodaod90°C.Zatosefiltarsmiječistitisamonakonštosevodaunutraohladiladabisteizbjegliopasnostodopeklina.
2-Otvoritepipufiltra.KapicafiltrasemožesastojatiodjednogilidvadijelapremamodeluVašeperilice.Akosesatojioddvadijela,pritisnitetabulatornakapicifiltrapremadoljeipovucitediovanpremavama.
CAkojevašuređajugradbeni,ondanesadržipoklopacfiltra.
Akosesatojiodjednogdijela,držitesobjestraneiotvoritepovlačenjemvan.
CMožeteuklonitipoklopacfiltratakodalaganogurnetetipskupločicupremadoljepomoćuodvijača,krozotvoriznadpoklopcafiltra.
40 - HR
možeistjecativoda.4-Zatvoritekapicufiltra.ZatvoritekapicufiltraudvadijelanaVašemproizvodupritiskomnapločicunanjoj.
ZatvoritekapicufiltraizjednogdijelanaVašemprizvodustavljanjempločicenanjihovepoložajeipritiskomnanjengornjidio.
6 Prijedlozi za rješavanje problemaRazlog Objašnjenje /Prijedlog
Programsenemožeuključitiiliodabrati.
• Perilicasemoždaprebacilaurežimsamozaštitezbogproblemainfrastrukture(kaoštosunapon,tlakvode,itd.).
• ResetirajteVašuređajpritiskomnatipku“Start/Pauza/Opoziv”na3sekunde.(pogledajteOpozivprograma)
Vodaizlaziispodperilice.
• Mogućedapostojiproblemscrijevimailifiltrompumpe.
• Pazitedabrtvecrijevazadovodvodestojekakotreba.• Čvrstostegnitecrijevozaodljevvodenapipu.• Pazitedajefiltarpumpezatvorendokraja.
Perilicajestalaubrzonakonpočetkaprograma.
• Perilicamožeprivremenostatizbogpadanapona.
• Nastavitćesradomkadsenaponbudevrationanormalnurazinu.
Stalnovršicentrifugu.Preostalovrijemeseneračuna.(Zamodelesprikazom)
• Mogućedauperilicipostojineravnotežasrubljem.
• Sustavzaautomatskukorekcijucentrifugesemogućeaktiviraozbogneuravnoteženeraspodjelerubljaububnju.
• Rubljeububnjumožebitisakupljeno(sakupljenorubljeuvreći).Rubljesetrebaponovnopreraspodijelitiiponovnouključiticentrifugu.
• Centrifuganeradikadrubljenijeraspodijeljenoravnomjernoububnjudabisespriječilooštećenjestrojainjegoveokoline.
Stalnopere.Preostalovrijemeseneračuna.(Zamodelesprikazom)
• Uslučajuzaustavljanjaodbrojavanjazavrijemeuzimanjavode:
• Tajmernećeodbrojavatidokperilicaneuzmedovoljnukoličinuvode.
• Perilicaćečekatidokunjojnebudedovoljnekoličinevodedabiizbjeglaslaberezultatepranjazbognedostatkavode.Zatimćetajmerpočetisodbrojavanjem.
• Uslučajudaseodbrojavanjezaustavinazagrijavanju:
• Vrijemesenećeodbrojavatidoksenedostigneodabranatemperaturezaprogram
• Uslučajupauziranogodbrojavanjanacentrifugi:
• Mogućedauperilicipostojineravnotežasrubljem.
• Sustavzaautomatskukorekcijucentrifugesemogućeaktiviraozbogneuravnoteženeraspodjelerubljaububnju.
• Rubljeububnjumožebitisakupljeno(sakupljenorubljeuvreći).Rubljesetrebaponovnopreraspodijelitiiponovnouključiticentrifugu.
• Centrifuganeradikadrubljenijeraspodijeljenoravnomjernoububnjudabisespriječilooštećenjestrojainjegoveokoline.
Curipjenaprekoladicezadeterdžent
• Korištenojeprevišedeterdženta. • Pomiješajte1žlicuomekšivačai½litrevodeiulijteuglavniodjeljakzapranjeuladicizadeterdžent.
41 - HR
WMI71241
7
84
60
54
69
230V/50Hz
10
2200
1200
7 Specifikacije
Specifikacijenaovomuređajumogusepromijenitibezupozorenjadabisepoboljšalakvalitetaproizvoda.SlikeuovompriručnikusushematskeimoždanećeodgovaratiupotpunostiVašemproizvodu.
Vrijednostinavedenenaoznakamanastrojuiliupratećojdokumentacijisudobiveneulaboratorijuuskladusodgovarajućimstandardima.Ovisnoouvjetimaradaiokolineuređaja,vrijednostimogubitirazličite.
Maksimalnikapacitet(kg)
Visina(cm)
Širina(cm)
Dubina(cm)
Netomasa(±4kg)
Energetskizahtjevi(V/Hz)
Nominalnastruja(A)
Snaga(W)
Brzinacentrifuge(o./min.)
Ovajproizvodnosioznakuselektivnograzvrstavanjazaodbačeneelektričkeielektroničkeuređaje(WEEE).ToznačidasesproizvodommorapostupatipremaEuropskojsmjernici2002/96/ECdabiserecikliraoilirastaviodabisesmanjionjegovutjecajnaokoliš.Zadodatneinformacije,molimojavitesevašimlokalnimiliregionalnimvlastima.Elektronskiuređajikojinisuuključeniuovajprocesselektivnograzvrstavanjasupotencijalnoopasnizaokolišiljudskozdravljezbogprisutnostištetnihtvari.
Pranje tamnog rublja
Pranje tamnog rublja
Sintetika Pamuk: Pretpranje Glavno pranje
Ispiranje Pranje Centrifuga
Cijeđenje Protiv gužvanja
Prekrivač Brava koju djeca ne
mogu otvoriti
Ručno pranje
Za bebe Pamuk eko Vuna
Osjetljivo
Svakodnevno
Donje rublje
ekspres 14 Super kratko ekspresno
Sva-kodnevno ekspresno
Zadržavanje ispiranja
Start / Pauza
Bez centrifuge
Brzo pranje
Gotovo Hladno Čišćenje bubnja
Temperatura
Miješano 40 Super 40 Dodatno ispiranje
Osvježavanje Košulje Traperice Sport Odgoda vremena
Intenzivni Fasioncare
Uklanjanje dlaka od kućnih
ljubimaca
2820
5213
47.HR/150
710.15
18
43 - BG
1 Предпазни мерки
Обща безопасност• Никоганепоставяйтепералнятана
под,покритскилим.ВпротивенслучайвъзпрепятстванетонадостъпанавъздухотдолуможедадоведедопрегряваненаелектрическитечастиипроблемиспералнатаВимашина.
• Акозахранващияткабелилишепселсаповредени,сесвържетесоторизираниясервиззаремонт.
• Наместетевнимателномаркучазаизточваневотводнотогнездозадаизбегнетеизтичаненавода,катосъщевременнопозволитенапералнятаправилнодавкарваиизкарвавода.Многоеважномаркучитезавходящаиизходящаводаданесепрегънат,притиснатилипречупятприпреместванетонапералнятаследнейнотоинсталиранеилипочистване.
• Вашатапералнамашинаенастроенадапродължиработатасиследпрекъсваненаелектрическотозахранване.Пералнятанямадазапочнепрограматаотначалоследвъзобновяваненазахранването.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказза3секундизадаоткажетепрограмата(Виж“Отказнапрограма”)
• Възможное,приполучаванетонапералнятаВи,внеядаимаизвестноколичествовода,останалоследпроцедуритезакачественконтрол.ТоваенормалноиневрединапералнятаВи.
• Можевъзникналитепроблемидасапричинениотвъншенпроблем.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказза3секундизадаоткажетепрограмата,зададенавпералнята,предидасеобадитевоторизираниясервиз.
Първо ползване• Припървотоползваненапералнатамашина
сложетепериленпрепаратбездазареждатепералнятаспранеипуснетенапрограма“Памучнитъкани90°C”
• Уверетесе,чеотводитезатоплаистуденаводасасвързаниправилноприинсталацията.
• АкобушонътилипрекъсвачътВисапод16Ампера,моляповикайтеквалифициранелектротехникдаинсталира16-Амперовбушонилипрекъсвач.
• Приупотребасилибезтрансформатор,уверетесе,чезаземяванетонаинсталациятаеизвършеноотквалифициранелектротехник.Фирматаниненосиотговорностзаповреди,възникналивследствиенавключваненапералнятавнезаземенконтакт.
• Дръжтеопаковъчнитематериалиотпералнятадалечотдецаилигиизхвърлетевсъответствиесизискваниятазаразделноизхвърляненаотпадъци.
Желателна употреба• Тозиуредепредназначензадомашна
употреба.• Тозиуредможедасеползвазапранеи
изплакванесамонатекстилнитъкани,означенипосъответнияначин.
Инструкции за безопасност• Уредъттрябвадабъдесвързанкъмзаземен
контакт,защитенспредпазителсподходящкапацитет.
• Маркучитезавходящаиизходящаводатрябвавинагидасанадлежносвързанииневредими.
• Поставетевнимателноизходящиямаркучвмивкатаиливанатапредидастартиратeпералнята.Съществуварискотизгарянепорадивисокитетемпературинапране!
• Никоганеотваряйтеврататанапералнятазадаизвадитефилтърааковрезервоараимаостаналавода.
• Извадетещепселаотконтактакогатонеползватенашината.
• Никоганемийтепералнятасмаркучзавода!Съществуварискотелектрическиудар!
• Никоганепипайтещепселасмокриръце.Неизползвайтепералнятаакозахранващияткабелилищепселсаповредени.
• Принеизправности,закоитоинформациятавтоваръководствонедаварешение:
• Изключетепералнята,извадетещепселаотконтакта,затворетекраназаводатаисесвържетесоторизираниясервиз.МожедасеобърнетекъмместнияагентилиголямцентързасъбираненаотпадъцивобщинатаВи,задасеинформиратепокакъвначиндаизхвърлитепералнята.
Ако в дома си имате деца...• Дръжтедецатадалечотпералнятакогатотя
работи.Неимпозволявайтедасииграятспералнатамашина.
• Затваряйтеврататанапералнятакогатонесенамиратеблизодонея.
2 ИнсталацияОтстраняване на подсилващите опаковъчни материалиНаклонетепералнятазадаотстранитеподсилващитеопаковъчниматериаликатоиздърпатеопаковъчнаталента.Отваряне на болтовете за транспортиране
AБолтоветезаобезопасяванепритранспортиранетрябвадабъдатсваленипредиработаспералнатамашина!Впротивенслучайщеповредитепералнята!
1. Разхлабетевинтоветесгаеченключдокатозапочнатдасевъртятсвободно(“C”)
2. Отстранетевинтоветезаобезопасенопренасянекатогиразвиетевнимателно.
3. Наместетекапачките(намиратсевпакетасупътването)вдупкитеотвинтоветеназаднияпанел.(“P”)
C Съхранявайтеболтоветезаобезопасенотранспортиране,задаможедагиползватеотновоакосеналагапренасяненапералнятавбъдеще.
C Никоганепренасяйтепералнятабездастезавилиправилноболтоветепоместатаим!
Регулиране на крачетата
AНеизползвайтеникаквиуредизаразхлабваненаконтрагайките.Впротивенслучайможедагиповредите!
1. Разхлабетеръчно(сръка)контрагайкитенакрачетата.
44 - BG
2. Нагласетегитака,чепералнятадабъденивелиранаистабилна.
3. Важно:Затегнетеотнововсичкиконтрагайки.
Свързване към водното захранванеВажно:• Необходимотоводноналяганезаработа
напералнятатрябвадае1-10бара(0,1–1мегапаскала).
• Свържетеспециалнитемаркучи,коитоседоставятзаедноспералнатамашина,къмвходящитеотворизаводнозахранване,разположенивърхупералнята.
• Задасеизбегнаттечове,коитомогатдавъзникнатпоместатанасвръзка,саосигуренигумениуплътнители(4уплътнителязамоделитесдвойноводнозахранванеи2уплътнителязадругитемодели),закрепеникъммаркучите.Тезиуплътнителисепоставятнадватакраянамаркуча,откъмкранаиоткъмпералнята.Правиятнакрайникнамаркуча,оборудвансфилтър,сесвързваскрана,акривиятнакрайниксесвързваспералнята.Затегнетедобрегайкитенамаркучасръка;никоганеизползвайтегаеченключзазавиванетоим.
• Моделитесединичноводнозахранваненесесвързватскранстоплавода.
Когатовръщатеуреданамястотомуследремонтилипочистване,трябвадавнимаватеданепрегънете,притиснетеилиблокиратемаркучите.Свързване към отводнителната системаМаркучътзаизходящатаводаможедасеприкрепикъмстраничнатастенанакухненскамивкаиливана.Изходящиятмаркучтрябвадасезакрепистабилновотводнителнататръбазаданесеизскубнеотгнездотоси.Важно:• Накрайникътнаизходящиямаркучтрябвада
есвързандиректносканалазамръснаводаилимивката.
• Маркучъттрябвадасеинсталирананай-малко40сминай-много100смвисочина.
• Вслучай,чемаркучътеповдигнатследкатоепоставеннанивотоназемята(по-малкоот40смнадземята),източванетонаводатасезатрудняваипранетоможедаостанемокро.
• Поне15смотмаркучатрябвадасенамиратвотводнататръба.Акоетвърдедълъг,можедагоскъсите.
• Максималнатадължинанасвързанитемаркучинетрябваданадвишава3,2метра.
Свързване към електрическата инсталацияУредъттрябвадабъдесвързанкъмзаземенконтакт,защитенспредпазителсподходящкапацитет.Важно:• Свързванетотрябвадаенаправенов
съответствиесдържавнитестандарти.• Волтажътидопустиматазащитанабушонаса
уточненивраздел“Техническаспесификация”.• Посоченотонапрежениетрябвадаотговаря
нанапрежениетонаВашатаелектрическамрежа.
• Свързванетонебивадасеправисудължителииразклонители.
BПовредензахранващкабелтрябвадасеподмениототоризиранквалифициранелектротехник.
BНеизползвайтепералнята,акотяевнеизправност!Съществуварискотелектрическиудар!
3 Първоначална подготовка за пранеСортиране на прането• Сортирайтепранетоспоредвиданатъканите,
цвета,степентаназамърсяванеидопустимататемпературанапране.
Винагиспазвайтеинструкциитенаетикетитенадрехите.
Пğиготвяне на дğехите за пğанеМеталнитечастивпрането,катозакопчалкинасутиенииликатараминаколанимогатдаповредятпералнятаВи.Махнетеметалнитечастиилипоставетедрехитевчанта,калъфказавъзглавницаилидругаопаковка.• Изпразнетеджобоветеиизвадетевсички
предмети,катонапр.монети,химикалки,кламери.Акоевъзможно,изкарайтеджобоветенавънигиизчеткайте.
• Поставетедребнотопранекатобебешкиилинайлоновичорапиидр.вторбичказапране,калъфкаотвъзглавницаилидругаопаковка.ТоващепредпазипранетоВииотзагубване.
• Пердетататрябвадасеслагатмноговнимателновмашината.Свалетевсичкикукичкизакорнизаотпердетата.
• Закопчайтециповете,зашийтеразхлабеникопчетаискъсанииразпорениместа.
• Перетедрехи,означенисетикети“замашиннопране”или“заръчнопране”,самосъс
45 - BG
съответнатазатяхпрограма.• Неперетецветноибялопранезаедно.Нови,
тъмнидрехимогатдапуснатмногобоя.Перетегиотделно.
• Труднопочистващитесепетнатрябвадасеобработятпоподходящначинпредиизпиране.Аконестесигурни,проверетесъссухпочистващпрепарат.
• Използвайтебои,оцветителииизбелващивещества,подходящизамашиннопране.Винагиспазвайтеинструкциитевърхуопаковкатаим.
• Перетепанталонитеиделикатнитедрехиобърнатиотопакатастрана.
• Сложетедрехитеотангорскавълназаняколкочасавъвфризерапредипране.Товащенамалипояватанамъхчетапотях.
• Пране,силнонапрашеносматериалиотроданабрашно,вар,мляконапрахидр.,трябвадобредасеизтупапредипоставяневмашината.Впротивенслучай,тезипрахообразнивеществасенатрупватповътрешнитечастинамашинатаиможедаяповредят.
Спазване капацитета на пранетоМаксималнияткапацитетназарежданезависиоттипанапрането,степенттаназамърсяванеипрограматазаизпиране,коятоползвате.
C Пералнятарегулираколичествотоводавзависимостотколичествотопране,поставеновнея.
AМоля,следвайтеинструкциитев"Таблицатазаизборнапрограма".Качествотонаизпираненамаляваакопералнятаепрепълнена.
Люк-вратаЛюкът-вратасезаключвакогатопрограматаработи.Врататаможедабъдеотворенаизвестновремеследкатопрограматасвърши.• Отворетевратата.• Поставетепранетоотделноедноотдругов
машината.• Бутнетеврататадокатощракнеплътнона
мястотоси.Внимавайтепранетоданебъдезащипаноотвратата.
Перилни препарати и омекотителиЧекмедже за перилен препаратЧекмеджетозапрепаратинапералнятавимашинасесъстоиотчетириразличниотделения:прахзаосновнопране;теченпрепаратзаосновнопране,теченомекотителипрахзапредпране.Всекиединоттезипрепаратизапранесестичаавтоматичновсъответниямоментотперилнатапрограма.Непоставяйтепрепаратитезапранеиомекотяванедиректновбарабананапералнята.Винагиползвайтесамочекмеджетозапрепаратите.Незатваряйтечекмеджеторязкоследкатопоставитеперилнитепрепарати.Товаможедапредизвикаранностичаненапрепарат,коетодадоведедонезадоволителнирезултатиприизпиранетоифабричнаповреда.
C Неотваряйтечекмеджетоповременаперилнатапрограма.
Отделенията за препарати на чекмеджето са посочени по-долу:1) Лявоотделениесномер"II"(Отделениеза
основнопранеспрахзапранеилибелинанапрах/препаратзапетна)
2) Лявоотделениесномер"II" "(Отделениезаосновнопранестеченпрепаратзапранеилитеченпрепаратзапетна)
3) Средноотделениесномер"I"(отделениезапредпранеспрахзапране,прахообразенпрепаратзапетнаилитечабелина-течнатабелинасесипваилиповременапредпранетоилиповременапърватастъпканаизплакваненаперилнатапрограма).Течнатабелинатрябвадаседобавиръчнодокатомашинатавкарвавода.
4) Дясноотделение,означеносъссимвол" ”(отделениезатеченомекотител)
1
2
34
(II) Отделение за основно пране Предидастартиратеперилнатапрограма,pсложетепрахзапраневлявотоотделниесномер"II".Използвайтепредоставенатаотпроизводителямерителначашкаиследвайтеуказаниятавърхуопаковката.Белина/препаратзапетнанапрахсеслагатсъщовтоваотделение.
Сложететечнияпрепаратзапраневотделениетозаосновнопранесномер"II "предидастартиратеперилнатапрограма.Течниятпрепаратзапетнатрябвадасесипевтоваотделение.Сложетепрепоръчителнотоколичествотеченпрепаратзапраневлявотоотделение,означеносъссимвол“II ”иразтворетедомаксималнотонивонанапълване(макс.II )стоплавода.Концентриранитепрепаратитрябвадасеразреждатстоплавода;впротивенслучайсифонътможедасезадръстиследвреме.Непрепълвайтеспрепаратнадмаксималнотонивонанапълване;впротивенслучайизлишнотоколичествопрепаратщепопадневпранетобезводаиможедаоставипетнапотях.Втозислучайтрябваданапълнитеотделениетоотново.Несипвайтепрепаратадиректновпрането,тъйкатотоваможедадоведедопетнаподрехите.Отделение за течен омекотител. Сложетепрепоръчителнотоколичествотечен
препаратзапраневлявотоотделение,означеносъссимвол“ ”иразтворетедомаксималнотонивонанапълване(макс.II )стоплавода.
46 - BG
Концентриранитеомекотителитрябвадасеразреждатстоплавода;впротивенслучайсифонътможедасезадръстиследвреме.Непрепълвайтесомекотителнадмаксималнотонивонанапълване;впротивенслучайизлишнотоколичествоомекотителщесесмесисводатазапранеищетрябваданапълнитеотделениетоотново.Несипвайтеомекотителядиректновпрането,тъйкатотоваможедадоведедопетнаподрехите.Течниятомекотителщесепоемеотмашинатаавтоматичновпоследнатастъпканаперилнатапрограма.(I) Отделение за предпране Поставетепрахътзапранеилипрахообразниятпрепаратзапетнавсреднотоотделениесномер"I".Втоваотделениеможедапоставитеитечнабелинапрезвременавливаненаводавмашинатаприпрепранетоилипърватастъпканаизплакването.Добавянетонатечнабелинадокатомашинатавливавода,позволяабелинатадасеразтворипредидасевлееприпрането.Акоизползватетечнабелинаприперилнатапрограма,трябвадаизберетефункциядопълнителноизплакване.Белинататрябвадасеотстраниотпранетоприизплакването;впротивенслучайможедапредизвикасърбежпокожата.
CПрочететевнмателноуказаниятазадозиранеиетикетанадрехитепредидаизползватетечнабелинавърхутях.
Колосване• Добавететечнаилипрахообразнаколаили
боявотделениетозаомекотител,кактоеуказановърхуопаковката.
• Никоганеизползвайтеомекотителиколаедновременновединпериленцикъл.
• Почистетесвлажнакърпавътрешносттанабарабанаследколосване.
БелиниАкощеползватеобикновенабелинавмашината,впрепоръчвамедаизберетепрограмаспредпранеидасложитебелинатавначалотонапредпранетобездадобавятепериленпрепаратвотделениетозапредпране.Другвариантедаизберетепрограмасдопълнителноизплакванеидадобавитебелинатадокатомашинатавливаводапрезчекмеджетозапериленпрепаратповременапърватастъпказаизплакване.Белинатанебивадасесмесваспериленпрепарат.Тъйкатобелинатаможедапредизвикараздразнениенакожата,използвайтемалкиколичества(напр.1/2чаеначаша)иизплакнетеобилно.Неслагайтебелинадиректновпранетоинеяползвайтесцветнопране.Приползваненабелинанакислороднаоснова,следвайтеуказаниятавърхуопаковкатаиизберетепрограмаснискатемпература.Белинатанакислороднаосноваможедасепозлвазаедноспрепаратзапране.Акообачебелинатанеесъссъщатаплътносткатопрепаратазапране,тотятрябвадаседобавипрезотделениеномер"II"веднагаследкатоперилниятпрепаратсеразпениотводата.Отстраняване на котлен камък• Принуждаизползвайтесамопрепарати
закотленкамък,изработениспециалнозапералнимашиниивинагиспазвайтеинструкциитевърхуопаковката.
4 Избор на програма и работа с Вашия уред
1- Бутонзанастройканаскоросттанацентрофугиране
2- Дисплей3- Бутонзанастройканатемпературата4- Селекторнапрограми
5- БутонВкл./Изкл.6- Бутонзаотлаганенастарта(+/-)7- Бутонизадопълнителнифункции8- БутонСтарт/Пауза/Отказ
1
6 7
2 3 4 5
8
Контролен панел
47 - BG
Символи на дисплеяа- Символзацентрофугаб- Индикаторнаскоросттанацентрофугиранев- Символзаспрялавода(Взависимостот
моделанамашината)г- Символзаикономичнопранед- Индикаторнатемпературатае- Символзатемпературатаж- Символзазаключенавратаз- Символзарежимнаготовности- Символзастартк- Символизадопълнителнифункциил- Индикаторнаоставащотовремеивреметона
отлаганенастартам- Символизаиндикациянапрограмата
(предпране/основнопране/изплакване/омекотител/центрофугиране)
н- Символзаотлаганенастарта
F1 F2 F3 F4
a b c d e f
g
hi
jkl
m
Включване на пералнятаВключетепералнятавконтакта.Завъртетекранадокрай.Проверетедалимаркучитесаплътносвързани.Поставетепранетовпералнатамашина.Сложетепериленпрепаратиомекотител.Натиснетебутона"Вкл./Изкл."
Избор на програмаИзберетеподходящатапрограмаоттаблицатаспрограмитеитемпературитезапранеспоредвида,количествотоистепентаназамърсяваненавешетопране.ЗавъртетекопчетозаизборнапрограмадожеланатаотВаспрограмазадаизперетесвоетопране.Появявасепрепоръчителнататемператураискоростнацентофугиранезаизбранатапрограма.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказзастартнапрограмата.Основни програми Взависимостотвиданатекстилнитетъкани,иманяколкоосновнипрограми:• Памучни материиСтазипрограмаможетедаперетеиздръжливидрехи.Пранетощебъдеизпраночрезактивниперилнидвиженияприпо-дълъгпериленцикъл.ПрепоръчвасезапамучнотоВипране(катоспалничаршафи,калъфкизаюрганиивъзглавници,хавлии,долнобельоидр.)• Синтетични тъканиСтазипрограмаможедаперетепо-неиздръжливидрехи.Използватсепо-внимателниперилнидвиженияипо-кратъкпериленцикъл,отколкото
впрограматазапамучнитъкани.Препоръчвасезасинтетичнидрехи(каторизи,блузи,смесенисинтетично-памучнидрехиидр.)Запраненапердетаидантелисепрепоръчвадаизберетепрограма"Синтетичнитъкани40",заедносфункциятазапредпазванеотнамачкване.Вотделениетозапредпраненачекмеджетонебивадасеслагапериленпрепарат.Вотделениетозаосновнопранесеслагапо-малкопериленпрепараттъйкаторехавоплетенитетъкани(дантели)сепеняттвърдемногопорадимрежестатасиструктура.• Вълнени материиСтазипрограмаможедаперетевълненидрехизамашиннопране.Следвайтеуказаниятазаизборнатемпература,посоченивърхуетикетитенадрехите.Препоръчителноедаползватеспециалниперилнипрепаратизавълненидрехи.Допълнителни програми Иманяколкодопълнителнипрограмизапо-специалнислучаи.
C Бутонитезадопълнителнитефункцииможедавариратвзависимостотмоделанапералнята.
• Памук ЕкоМожетедаперетедрехите,коитотрябвадасеператспрограмизапамучнитъканизапо-дълъгпериод,коетоосигурявапо-добрирезултатиприизпирането.
C ПрограмаПамучниикономичноконсумирапо-малкоенергия,отколкотодругитепрограмизапамучнитъкани.
• BabycareПо-дълготонагряваненаводатаидопълнителниятизплакващцикълосигуряватдопълнителначистотанапрането.Препоръчвасезабебешкидрешкиидрехи,носениоталергичнихора.• Ръчно пранеСтазипрограмаможедаперетевълнени/деликатнидрехи,обозначенисетикет“Данесеперевмашина”,прикоитосепрепоръчвапраненаръка.Програматаизпирапранетосмноголекидвижения,бездаувреждадрехите.• Daily ExpressМожедаизползватетазипрограмазабързоизпираненамалкоколичествослабозамърсенипамучнидрехи.Напр.:халатизабаня,пухенизавивки,спортнидрехи,ежедневнидрехиидр.,коитосаизползванисамоведнъж.• екпрес 14 Можедаизползватетазипрограмазабързоизпираненамалкоколичествослабозамърсенипамучнидрехи.Напр.:халатизабаня,пухенизавивки,спортнидрехи,ежедневнидрехиидр.,коитосаизползванисамоведнъж.
• Тъмно пранеИзползвайтетазипрограмазадаперететъмнопране,илипрането,коетонеискатедаизбелява.Тазипрограмапереспо-слабимеханичнидвиженияипо-нискатемпература.Препоръчвамеупотребатанатеченпрепаратзапранеилишампоанзавълназатъмнотопране.• MixМожедаползватетазипрограма,задаперетезаеднопамучниисинтетичнитъкани.Нямануждадагиразделяте.
48 - BG
• РизиМожедаизползватетазипрограмазапраненаризиотпамучни,синтетичниикомбинираниматерии.• Олекотена завивкаСтазипрограмаможедаперетеподходящизамашиннопранезавивки.
C Небивадазареждатеповечеотедназавивказадвамадуши.
Всякаоттезиосновнипрограмисесъстоиотпъленпроцеснаизпиране,включващпране,изплакванеи,акоенеобходимо,циклинацентрофугиране.
C Приизборанапрограмасортирайтепранетоспоредвиданатъканите,цвета,степентаназамърсяванеидопустимататемпературанапране.
C Винагиизбирайтевъзможнонай-нискатанеобходиматемпература.По-високататемператураозначавапо-високаконсумациянаелектроенергия.
C Заповечеинформацияотноснопрограмитевиж“Таблицазаизборнапрограма”
• ОсвежаванеМожедаизползватепрограма“Освежаване”запремахваненанеприятнимиризмиотдрехи,коитосаобличаниеднократноинесанитозацапани,нитоликьосани.• Eco Clean (Екологично чисто)Можедаизползватетазиекосъобразнапрограмапрограма,заизпираненалекозамърсенопранебезпетна(макс3.5кг)бързоиикономично.Препоръчвасеизползваненатечниилигелообразниперилнипрепарати.• Почистване на барабанаПрепоръчвасепериодично(напр.навсеки1-2месеца)даизползватетазипрограмазасамопочистваненапералнатавимашина.Тазипрограмазадължителносеползвабездрехивпералнята.Уверетесе,чемашинатаепразнапредидастартиратепрограмата.Запо-ефективнопочистванеможедапуснететазипрограмасдобавяненапрепаратсрещукотленкамъквотделениеIIначекмеджетозапрепарати.Следприключваненапрограмата,оставетеврататаоткрехнатазадаможевътрешносттанамашинатадаизсъхне.
C Тазипрограманеепредназначеназапраненадрехи.Товаепрограмапредназначеназаподдръжканамашината.
C Никоганеизползвайтетазипрограмаспълнапералня.
C Пристартираненатазипрограма,сензоритевмашинатаяспиратавтоматичноакобарабанътнеепразен.
Символ за икономично пранеПоказвапрограмиспо-нискатемпературанапране,прикоитосепестиелектричество.Символътзаикономичнопраненесветиприпрограмите“Интензивнопране”и“Хигиена”,тъйкатотесадългииползватпо-високитемпературизадаосигурятнужнатачистота.Специални програмиЗаспецифичниприложенияможедаизберетевсякаотследнитепрограми:
• ИзплакванеТазипрограмасеползва,когатоискатедаизплакнетеиликолосатеотделно.• Центрофугиране + ПомпаПритазипрограмасецентрофугирасдопустимияспоредфабричнатанастройкамаксимумоборотивминутаследизпомпваненаводатаотмашината.
C Заделикатнопранеизберетепо-нискаскоростнацентрофугиране.
Избор на температураКогатоизбиратеновапрограма,препоръчителнатазанеятемпературасепоказвавърхутемпературнияиндикатор(7б).Задасменитетемпературата,натиснетебутон“Темпeратура”.Температуратанамаляваспо10°.Студенопранесепоказвасъссимвол“-”
90˚C
Нормалнозамърсени,белипамучнитъканииспалнобельо.(Напр.:покривкизакухненскиихолнимаси,кърпи,спалничаршафи)
60˚C
Нормалнозамърсеницветниленениматерии,коитонепускатбоя,памучниисинтетичнидрехи.ризи,нощници,пижами)илекозамърсенибелилененидрехи(Напр.:бельо)
40˚C30˚CСтудено
Смесенопране,включващосинтетичниивълненитъкани,кактоиделикатнопране.
Избор на скорост на центрофугиранеПриизборанановапрограмаиндикаторътзаскоростнацентрофугиранепоказвамаксималнатаскоростнацентрофугиранезапрограмата.Заданамалитескоросттанацентрофугиране,натиснетебутон“Центрофугиране”Скоросттанацентрофугиранепостепеннонамалява.Следтовасепоявяватопциитезадържаненаизплакванетоибезцентрофугиране.Задържаненаизплакванетосеозначавасъссимвола“ ”,абезцентрофугиранесъссимвола“ ”.Аконеискатедаизвадитедрехитеведнагаследприключваненапрограмата,можедаизползватефункцията"Задържаненаизплакването",задапредпазитедрехитеотизмачкванеследцентрофугиранетоим.Притазифункциядрехитеседятвъвводатаотпоследнотоизплакване.Акоискатедацентрофугиратедрехитеследползваненафункциятазазадържаненаизплакването:- Настройтескоросттанаценрофугиране- НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.
Програматапродължава.Пералнятаизточваводатаицентрофугирапрането.
Можедаизползватефункциятабезцентрофугиране,акоискатесамодаизточитеводата,бездацентрофугиратевкраянапрограмата.
49 - BG
Таблица с програми и консумация
•:Избираеми*:Автоматичноизбирани,немогатдасеотказват.**:Програмазаенергийноетикетиране(EN60456)***:Акомаксималнатаскоростнамашинатавиепо-ниска,можеданаправитеизбордомаксималнатаскорост.-:Вижтепрограмнотоописаниезамаксималнотоколичествопране.
C Допълнителнитефункциивтаблицатавариратвзависимостотмоделанапералнята.
C Консумациятанаенергияиводаипродължителносттанапрограматасаразличниотпосоченитевтаблицата,взависимостотналягането,твърдосттаитемпературатанаводата,външнататемпература,видаиколичествотонапрането,изборанадопълнителнифункцииипроменитевелектрическотонапрежение.
C Продължителносттанапрограматащесепокаженадисплеянамашинатаспореднаправенияотвасизбор.
BG 3 допълнителнафункция
Програма(°C)
Мак
сим
ално
нат
овар
ване
(кг
)
Кон
сум
ация
на
вод
а(л
)
Кон
сум
ация
на
енер
гия
(кВ
ч)
Мак
с.ск
орос
т***
Пре
дпр
ане
Бъ
рзо
изпи
ране
Доп
ъл
ните
лно
изп
лак
ване
Пре
дпа
зван
еот
нам
ачкв
ане
Зад
ърж
ане
наи
зпл
аква
нето
Отс
тран
яван
ена
кос
ми
отд
омаш
ни
лю
бим
ци
Избираеманастройканатемпературата°C
Памучниматерии 90 7 74 2.30 1600 • • • • • • 90-Студенавода
Памучниматерии 60 7 72 1.50 1600 • • • • • • 90-Студенавода
Памучниматерии 40 7 72 0.85 1600 • • • • • • 90-Студенавода
Babycare 90 7 66 2.70 1600 * • 90-30
ПамукЕко 60** 7 52 1.19 1600 • • • • • • 60-Студенавода
ПамукЕко 40 7 64 0.72 1600 • • • • • • 60-Студенавода
Синтетичнитъкани 60 3 45 1.00 1000 • • • • • • 60-Студенавода
Синтетичнитъкани 40 3 45 0.45 1000 • • • • • • 60-Студенавода
EcoClean 20 3.5 39 0.16 1600 • 20
Mix 40 3.5 45 0.55 1000 • • • • • • 40-Студенавода
Ризи 40 3.5 45 0.55 800 • • • * • 60-Студенавода
екпрес14 30 2 35 0.10 1400 • • 30-Студенавода
DailyExpress 90 7 60 2.00 1400 • • 90-Студенавода
DailyExpress 60 7 60 1.15 1400 • • 90-Студенавода
DailyExpress 30 7 70 0.20 1400 • • 90-Студенавода
Вълнениматерии 40 1.5 56 0.30 1000 • • 40-Студенавода
Ръчнопране 30 1 40 0.25 1000 30-Студенавода
Тъмнопране 40 3 82 0.55 1000 * • 40-Студенавода
Почистваненабарабана 70 - 100 1.70 800 * 70
Освежаване - 2 20 0.03 1000 • -
50 - BG
Допълнителни функцииИзбор на допълнителни функцииАкоизберетедопълнителнафункция,коятоенесъвместимасизбранапредитовафункция,пералнятаотказвапърватафункцияисамовторатаизбранаоставаактивна.Напр.:АкоизберетепървоПредпране,аследтоваБързоизпиране,функциятаПредпранещебъдеотмененаифункциятаБързоизпиранещеостанеактивна.Допълнителнитефункции,коитосанесъвместими
сизбранатапрограма,немогатдабъдатизбрани.(виж“Таблицазаизборнапрограма”)
• ПредпранеПриизборнатазифункция,индикаторътнадисплеяпоказвасимвол"F1".• Предпранетоеподходящосамозасилно
замърсенопране.Безпредпранесепеститок,вода,периленпрепаративреме.
• Предпранебезпериленпрепаратсепрепоръчвазадантелиипердета.
• Бързо изпиранеТазифункцияскъсявавреметонапране.Надисплеясепоказвасимвол"F2".• Ползвайтетазифункциязамалкиколичества
илислабозамъğсенопğане.• Допълнително изплакванеПриизборанатазипрограма,изпиранетоиизплакванетосеосъществявасголямоколичествовода.Надисплеясепоказвасимвол"F3".
• Предпазване от намачкванеПритазифункциясенамаляватдвижениятанабарабанаисеограничаваскоросттанацентрофугиране,задасеизбегненамачкваненатъканите.Освентова,пранетосеизвършвасповечевода.Надисплеясепоказвасимвол"F4".• Използвайтетазифункциязаделикатно
пране,коетосемачкалесно.
C Акоизберететазидопълнителнафункция,пералнятатрябвадасезаредисполовинатаотмаксимумапране,посоченвтаблицатаспрограмите.
Дисплей на времетоТозидисплейотчитаоставащотовремеотпрограматаповременапране.Времетосепоказвавчасовеиминутикато“01:30”.Отлагане на стартаСпомощтанафункциятазаотлаганенастартаможедаотложитезапочванетонапрограмадо24часа.Настройкатаможедасенаправипрез30-минутенинтервал.Отворетевратата,поставетепранетовътреинапълнетечекмеджетозапериленпрепарат.Настройтепрограматазапране,температурата,скоросттанацентрофугиранеиакоенеобходимоизберетедопълнителнифункции.Натиснетекопчетата“+”и“-”на“Отлаганенастарта”заданастроитежеланотоотлагане.Символазаотлаганенастартащесвети.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.Следтовачасовникътщезапочнедаотчитавремето.Символазаотлаганенастартащесвети.Символазастартщесвети.Знакът“:”всредатанавреметопосоченонадисплеящезапочнедапремигва.
• Презвреметонаотлаганенастартаможедадобавятеиливадитепране.Когатовремето
заотлаганенастартаизтече,символътзаотлаганенастартаизгасваипералнятазапочвадапереназададенатапрограма. Промяна на времето на отлагане на старта
Акопрезвреметонаобратноброенежелаетедапроменитечаса:НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.“:“всредатанаекранащеспредапремигва.Символазаготовностщесвети.Символазаотлаганенастартащесвети.СимволътСтартщеизгасне.Натиснетебутонитеза“Отлаганенастарта”“+”или“-”,заданастроитежеланотоотлагане.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.Символазаотлаганенастартащесвети.СимволътГотовностщеизгасне.Символазастартщесвети.А“:”всредатанавреметопосоченонадисплеящезапочнедапремигва.Отказ от отлагането на стартаАкоискатедаспретеобратнотоброенеидазапочнетепрограматаведнага:НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказ.Знакът“:”всредатанавреметопосоченонадисплеящеспредапремигва.СимволътСтартщеизгасне.Символътзаготовностизаотлаганенастартащесветят.Натиснетебутоназаотлаганенастарта“-”заданамалитежеланотовременаотлагане.Надисплеясепоказвазабавянеот30минути.НатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказзастартнапрограмата.Стартиране на програмаНатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказзастартнапрограмата.Показвасесимволазастарт,койтопоказва,чепрограматаезапочнала.Врататасезаключваисимволътзазаключенавратащемига.Символътнасъответнатафаза(предпране,основнопране,омекотителицентрофугиране),откоятоезапочнатапрограмата,светва.Промяна на настройките след започване на програмаИзбранитескоростнацентрофугиранеитемператураизчезватотдисплея.Показвасепğазнопğозоğче.Когатокопчетозаизборнапрограмасезавъртидосъответнотоположение,даннитезатемпературатаиоборотитевминутасепоказваотново.Превключване на пералнята към режим на готовностПринатисканенабутон“Старт/Пауза/Отказ”пералнятамоменталноминававрежимнаготовност.Символътготовност,койтопоказвачепералнятаеврежимнаготовностсветваисимволътстарт,койтопоказва,чепрограматаезапочналаивсеощепродължава.Избор или отказ от допълнителни функции когато пералнята е в режим паузаДопълнителнитефункцииможедасеоткажатилиизбератвсъответствиесфазата,вкоятосенамирапрограмата.Добавяне/махане на пране в режим паузаВрататаможедасеотвори,аконивотонаводатапозволяватова.Символътзазаключваненаврататащесветидокатоврататанесеотключи.Символътщеизгасневеднагащомврататаможедасеотвори.Можедадобавяте/вадитепране,следкатоотворитевратата.Блокиране на врататаСимволътзаблокиранавратасветвакогато
51 - BG
врататаеблокирана.Символътпремигвадомомента,вкойтоврататаможедабъдеотворена.Ненасилвайтеврататапрезтовавреме.Символътщеизгасневеднагащомврататаможедасеотвори.Врататаможедабъдеотворенакогатолампичкатаугасне.Заключващ механизъм за защита от децаМожедапредпазитепералнятаотдецата,спомощтанамеханизмазазащитаотдеца.Притоваположениенеможедасеправятпроменивнастройкитенаработещатапрограма.
C ПералнятаможедасевключиилиизключисбутонаВкл/Изклдокатоеактивираназащитатаотдеца.Втозислучайпералнятащезапочнеотновопрограматасактивираназащитаотдеца.
Пералнятасепревключваврежимназащитаотдецаснатисканена2-ратаи4-татадопълнителнифункцииза3секунди.Наекранасепоявяванадпис“C:on”(Активираназащитаотдеца).Същиятсимволсепоявявавсекипът,когатобъденатиснатонякоекопче,докатозащитатаотдецаеактивна.Задеактивираненазащитатаотдецанатиснете2-ратаи4-татадопълнителнифумкцииза3секунди.Наекранасепоявява“C:OFF”(Деактивираназащитаотдеца).Прекратяване на програма с отказБутон“Старт/Пауза/Отказ”(Фигура2-10)сенатисказа3секундизадасеоткажепрограмата.Символътзастарт(Фиг.3-7к)премигваповременаотказа.Следотказа,символътнасъответнатафазанапране,презкоятоенаправенотказа,оставасветнатинаекранасепоявяванадпис“End”.Край на програмаКогатопрограматасвърши,символитенасъответнитефазиоставатсветнати,адопълнителнитефункции,избранивначалотонапрограмата,оставатизбрани.Наекранасепоявяванадпис“End”.
препаратиомекотител.2. Измивайтеразпределителноточекмеджеи
сифонавлегенсмногохладкавода.Сложетепредпазниръкавициилиизползвайтеподходящачетказадаизбегнетедопирасутайкитевчекмеджетоприпочистването.
3. Поставетечекмеджетовгнездотомуследпочистване.Пğовеğетедалисифонътенапğавилнотосимясто.
Люк-вратата и барабанътСледвсякопране:• Проверетедаливбарабананямаизпаднали
предмети.
• Отпушетедупкатавгуменотоуплътнениеспомощтанаклечказазъбиакоезапушена.
C Металнитечуждителавмашинатаможедадоведатдопетнаотръжда.Втакъвслучай:
Почистетебарабанаспочистващпрепаратзанеръждаемастомана.Никоганеизползвайтестоманенавълнаилистоманенател.
Корпус и контролен панелПринеобходимост:• Забършетевътрешнитепанелинавашата
машинасъссапуненаводаилинеабразивенпочистващпрепарат.Подсушетесмекпарцал.
• Използвайтесамомеквлаженпарцалзапочистваненаконтролнияпанел.
AНикоганеизползвайтегъбаилиабразивенматериал.Тещеповредятбоядисанитеипластамасовитечасти.
Филтри за входящата водаВкраянавсекиотворзавходящаводаотзаднапералнятаивнакрайниканавсекивходящмаркуч,койтосесвързваскрана,имафилтър.Тезифилтрипречатначуждителаизамърсителивъвводатадавлизатвпералнята.Филтритетрябвадасепочистваткогатосезамърсят.
• Затворетекрановете.• Свалетегайкитенамаркучитезавходяща
водаипочистетеповърхносттанафилтритевотворитезавходящаводасподходящачетка.
• Акофилтритесамногомръсни,гиизвадетесщипциигипочистете.
5 Поддръжка и почистване Чекмедже за перилен препаратПочистетечекмеджетоотостатъцитеотпğахазапğане.Заданаправитетова:
1
2
34
1. Можедаизвадитечекмеджетозаперилнияпрепараткатоиздърпатесилнокъмсебеси.
C Сифонъттрябвадасепочистиаковотделениетозаомекотителсесъбираповечеотнормалнотоколичествотеченприлен
52 - BG
маркучзаизточване.Другиобаченесъдържаттакъв.АкоВашатапералнясъдържатакъвдопълнителенмаркуч,направетеследното,кактоепосоченовкартинкатапо-долу:
• Издърпайтеотводниямаручнапомпатаотгнездотому.
• Поставетеголямсъдвкраянамаркуча.Източетеводатавсъдакатоиздърпатетапатавкраянамаркуча.Акоколичествотонаводата,коятосеизточва,сеокажепо-голямаотсъда,поставететапатаобратно,излейтеводатаиследтовапродължетесизточването.
• Следкатосвършитесизточването,поставететапатаотнововкраянамаркучаигонаместетеобратно.
АкоВашатапералнянесъдържатакъвдопълнителенмаркуч,направетеследното,кактоепосоченовкартинкатапо-долу:
• Поставетеголямсъдпредфилтъразадаможеводатавнегодасеизточивсъда.
• Разхлабетефилтъранапомпата(обратноначасовниковатастрелка)докатоводатаотнегозапочнедаизтичанавън.Насочетеизтичащатаводакъмсъда,койтостепоставилипредфилтъра.Избършетеспарцалакоимаразлянавода.
• Когатоводатасеизточи,завъртетефилтъранапомпатадокатосеосвободинапълноигоизвадете.
• Изчистетевсякаквиотлаганияповътрешносттанафилтъра,кактоивлакнатаоколоперката,акоиматакива.
• АкопералнятаВиесъсводно-струйнафункция,наместетестарателнофилтъравгнездотомувпомпата.Никоганенасилвайтефилтъраприпоставянетомувгнездото.Наместетефилтърадобре;впротивенслучайможедасеполучиизтичаненаводапрезкапачкатаму.
4-Затворетекапачкатанафилтъра.Капачката,състоящасеотдвечасти,сезатварячрезнатисканенаушенцетовърхунея.Капачката,състоящасеотедначаст,сезатварякатосенаместятзъбцитеотдолупоместатаимикапачкатасенатиснеотгоре.
• Извадетефилтритеотправитенакрайницинамаркучитезавходящавода,заедносуплътнителите,игипочистетецялостноподтечащавода.
• Поставетевнимателноуплътнителитеифилтритеобратнопоместатаимизатегнетегайкитенамаркучасръка.
Източване на изостанала вода и почистване на филтъра на помпата.Филтриращатасистеманамашинатавипредпазватвърдитепредметикатокопчета,монетииконцидасезаклещятвперкатанапомпатаприизточванетонаводатаотпералнята.Потозиначинсепостигадоброизточваненаводатаисеудължаваживотътнапомпата.• АкопералнятаВинеизпомпваводата,
възможноефилтърътнапомпатадаезадръстен.Добреедагопочистватевсеки2години,кактоивсекипъткогатосезадръсти.Задасепочистифилтърътнапомпата,водататрябвадасеизточи.
Водатаотпералнятаежелателнодасеизточинапълноивследнитеслучаи:• предитранспортираненапералнята(например
припренасяневновдом)• когатоимаопасностотзамръзванеЗадапочиститемръснияфилтъридаизточитеводата:1-Извадетещепселаотконтактазадапрекъснетезахранванетоселектричество.
A Водатавмашинатаможедаезагрятадо90°C.Филтъръттрябвадасепочистисамоследкатоводатавъввътрешносттасеохладидостатъчнозадасеизбегнеопасностотизгаряне.
2-Отворетекапачкатанафилтъра.Тазикапачкасесъстоиотеднаилидвечасти,взависимостотмоделанапералнатаВимашина.Акосесъстоиотдвечасти,натиснетеухотонакапачкатанафилтъранадолуииздърпайтечасттакъмсебеси.
CАкоуредътвиевграден,тогаванямакапакнафилтъра.
Акосесъстоиотедначаст,яхванетеотдветестраниииздърпайтенавън.
C Можедасвалитекапаканафилтъракатолеконатиснетедолниякапакнадолусотверка,презотворанадкапаканафилтъра.
3-Някоинашимоделисъдържатдопълнителен
53 - BG
6 Възможни решения на възникнали проблемиПричина Обяснение/Решение
Неможедасеизбереилистартирапрограма
• Пералнятаможедаепреминалаврежимнасамозащитапорадивъзникналвъншенпроблем(велектрическотонапрежение,воднотоналяганеит.н.).
• СтартирайтемашинатаотновокатонатиснетебутонаСтарт/Пауза/Отказза3секунди.(виж“Отказнапрограма”)
Имаизтичаненаводаотдолунамашината.
• Възможноедаевъзникналпроблемсмаркучитеилифилтъранапомпата.
• Уверетесе,чеуплътнителитенамаркучитезавходящаводасадобрезакрепени.
• Закрепетеплътномаркучазаизходящаводакъмтръбата.
• Уверетесе,чефилтърътнапомпатаенапълнозатворен.
Пералнятаспирамалкоследзапочваненапрограмата.
• Пералнятаможевременнодапрекъснеработапопричинананисконапрежение.
• Пералнятащепродължиработатасикогатоелектрическотонапрежениедостигнеотновонормалнотосиниво.
Пералнятанепрекъснатосевърти.Оставащотовременебиваотчитано.(Примоделисдисплей)
• Възможноедаиманепропорционалноствтежесттанапранетовмашината.
• Автоматичнатасистемазакоригираненацентрофугиранетосееактивиралавследствиенанеравномерноторазпределениенапранетовбарабана.
• Пранетовбарабанаможедасеесъбралонатопка(напримерструпановчанта).Тотрябвадасеразделиипуснеотново.
• Центрофугиранетоспиравслучай,чепранетонееравномерноразпределеновбарабаназадапредпазипералнятаизаобикалящитеяпредметиотповреда.
Пералнятанепрекъснатопере.Оставащотовременебиваотчитано.(Примоделисдисплей)
• Вслучайнапрекъсваневотчитанетонавреметопризахранванетосвода:
• Часовникътнямадаотчитавреметодокатопералнятанесенапълниснеобходимотоколичествовода.
• Пералнятаизчаквадасенапълнисдостатъчноколичествоводазадасеизбегненедоизпираневследствиеналипсанавода.Следтовачасовникътзапочвадаотчитавремето.
• Вслучайнапрекъсваневотчитанетонавреметовмоментаназагряваненаводата:
• Времетонебиваотчитанодокатонеседостигнеизбранатавпрограмататемпературанаводата.
• Вслучайнапрекъсваневотчитанетонавреметоповременацентрофугиране:
• Възможноедаиманепропорционалноствтежесттанапранетовмашината.
• Автоматичнатасистемазакоригираненацентрофугиранетосееактивиралавследствиенанеравномерноторазпределениенапранетовбарабана.
• Пранетовбарабанаможедасеесъбралонатопка(напримерструпановчанта).Тотрябвадасеразделиипуснеотново.
• Центрофугиранетоспиравслучай,чепранетонееравномерноразпределеновбарабаназадапредпазипералнятаизаобикалящитеяпредметиотповреда.
Изтичалипянанадчекмеджетозапериленпрепарат?
• Използванетвърдемногопериленпрепарат.• Смесете1с.л.омекотителс½ литърводаиизсипете
вглавнотоотделениеначекмеджетозапериленпрепарат.
54 - BG
WMI71241
7
84
60
54
69
230V/50Hz
10
2200
1200
7 Спесификация
Спесификациятанауредаможедапретърпипроменибезпредупреждениесцелподобряванекачествотонапродукта.Илюстрациитевтоваръководствосасхематичнииможеданесъвпадатточностезинавашатапералнамашина.
Стойностите,означенивърхутабелкатасданнинапералнатамашинаиливпридружителнатадокументациякъмнея,саполученивлабораторниусловиявсъответствиесъссъответнитестандарти.Тезистойностиможедавариратвзависимостотусловиятанаексплоатацияисъхранениенауреда.
Модели
Максималноколичествосухопране(кг)
Височина(см)
Ширина(см)
Дълбочина(см)
Нетотегло(±4кг)
Електрозахранване(В/Хц)
Общоток(А)
Общамощност(Вт)
Центрофуга(макс.обороти/мин)
Тозипродуктносисимволазаразделносъбираненаотпадъчноелектрическоиелектроннооборудване(WEEE).Товаозначава,чеприрециклиранеилиразглобяванепродуктъттрябвадасетретирасъобразноДиректива2002/96/ECсцелминималнипоследствиязаоколнатасреда.Заповечеинформациясесвържетесместнитеилирегионалнитевласти.
Електроннитепродукти,коитонесавключенивразделнотосъбираненаотпадъци,сапотенциалноопаснизаоколнатасредаиздраветопорадиналичиетонаопаснивещества.
Тъмно пране Тъмно пране Синтетични тъкани
Памучни материи
Предпране Основно пране
Изплакване Пране Центрофугиране
Изцеждане Предпазване от намачкване
Юрган Заключващ механизъм за
защита от деца
Ръчно пране
Бебешки дрехи
Еко памук Вълнени тъкани
Деликатни тъкани
Ежедневни
Долни дрехи
екпрес 14
Супер бърз екпрес
Ежедневни екпрес
Задържане на изплакването
Старт/Пауза
Без центрофуги
ране
Бързо изпиране
Завършено Студена вода
Почистване на барабана
Температура
Смесени 40 Супер 40 Допълнително изплакване
Освежаване Ризи Дънки Спортно облекло
Отлагане на старта
Интензивно Fasioncare
Отстраняване на косми от домашни
любимци
2820
5213
47.B
G/1
5071
0.15
18