Walfer Buet Mee 2016

  • Published on
    28-Jul-2016

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Transcript

<ul><li><p>CHRONIQUES : 18Un mois en photos</p><p>STORY : 3Quatre cits, une amiti</p><p>Mai//2016</p><p>de </p><p>Walfer</p><p>Buet</p><p>Buet</p><p>LES C</p><p>HOS D</p><p>E LA C</p><p>OMMU</p><p>NE </p><p>DE W</p><p>ALFER</p><p>DANG</p><p>E</p></li><li><p>03 Quatre cits, une amiti</p><p>07 Communications officielles</p><p>14 Actualits associatives</p><p>18 Chronique : Un mois en photos</p><p>20 Calendrier des manifestations</p><p>05 Vier Stdte, eine Freundschaft</p><p>07 Amtliche Mitteilungen</p><p>14 Vereinsleben</p><p>18 Chronik: Ein Monat in Bildern</p><p>20 Veranstaltungskalender</p><p>SOMM</p><p>AIRE</p><p>INHA</p><p>LT</p></li><li><p>DE WALFER BUET 3</p><p>DE WALFER BUET NR. 5 MAI 2016</p><p>QUATRE CITS, UNE AMITI01</p><p>Fi Le point de dpart de ce jumelage date de l't 1969. l'poque, Walferdange prparait la quatrime dition du Walle-fer Rousefest , la fte des roses initie par le Syndicat d'Initia-tive et de Tourisme (SIT) pour entretenir le souvenir de l'ge d'or de la culture des roses Wal-ferdange. La chane de radio sar-roise Saarlndischer Rundfunk avait mme fait le dplacement dans la valle de l'Alzette pour couvrir l'vnement. Ce sont d'ailleurs les reprsentants des </p><p>mdias qui sont l'origine des dmarches en vue d'un jume-lage. En effet, les journalistes allemands ont demand aux res-ponsables walferdangeois si un jumelage sous le signe de la rose les intresserait. Dans la foule, il a t suggr un partenariat avec la cit des roses de Schmitshau-sen dans le Palatinat, ville qui avait remport la mdaille d'or lors du concours national Unser Dorf soll schner wer-den ( notre village doit de-venir plus beau ) en 1967. Le </p><p>Saarlndischer Rundfunk avait en outre propos de faire office d'intermdiaire.</p><p>Les reprsentants du SIT local, Louis Welter et Nicolas Kohl, taient enthousiastes. L'ide a galement sduit le collge che-vinal de Walferdange. Le maire de l'poque, Carlo Meintz, et ses chevins ont mme propos de lancer un jumelage quatre, dans l'esprit de l'entente entre les peuples recherche l'chelle europenne. Il a donc t envi-</p><p>sag d'associer des villes d'autres pays. La seule condition impo-se aux partenaires potentiels tait qu'ils aient un lien avec les roses ou du moins avec les fleurs. Le projet a alors t ralis avec beaucoup d'engagement.</p><p>Lors de leur recherche de parte-naires, les responsables ont pu compter sur le soutien actif du dlgu la culture de l'ambas-sade de France au Luxembourg. Aprs y avoir t invit, il a pro-pos deux localits franaises </p><p>Depuis 45 ans, Walferdange entretient un jumelage anim avec Longuyon en France, Schmitshausen en Allemagne et Limana en Italie. Pour clbrer dignement ce jubil, une srie de manifestations sera organise le samedi 7 mai Walferdange, laquelle des invits internationaux seront bien videmment convis. Voici l'histoire de cette amiti transfrontalire.</p></li><li><p>4 DE WALFER BUET</p><p>DE WALFER BUET NR. 5 MAI 2016</p><p>appropries. L'une d'elles tait Longuyon, une cit situe dans le dpartement de Meurthe-et-Moselle, qui se qualifiait fire-ment de premire ville fleurie du dpartement . Les condi-tions taient idales pour une collaboration haute en couleur.</p><p>Il a alors t convenu que la qua-trime ville partenaire devait se situer en Italie. Suivant les recommandations de l'ambas-sade d'Italie, les responsables ont consult l'association des immigrs transalpins pour fina-lement retenir la cit de Limana, o l'ide n'a pas tard tre ac-cueillie avec enthousiasme.</p><p>Le 24 octobre 1971, le partena-riat tait officiellement scell dans la grande salle de runion du Saarlndischer Rundfunk, dans le cadre d'une retransmis-sion en direct. Aprs tout, la chane avait pour le moins favo-ris ce jumelage. Au cours de la crmonie, ce partenariat tait pour la premire fois qualifi de travail petits pas orient vers l'avenir, avec pour objectif une Europe unie. Une formule appele tre souvent reprise par la suite. En tout cas, c'tait le point de dpart d'une multi-tude de visites et de rencontres enrichissantes au cours des 45 annes venir.</p><p>Jusqu' aujourd'hui, il est fr-quent que, lors de manifesta-tions spciales dans l'une des villes jumeles, des dlgations trangres soient associes l'vnement, qu'ils enrichissent de leur prsence en y apportant des contributions culturelles. Dans ce cadre, de nombreuses associations de Walferdange entretiennent des contacts ami-caux dans les cits partenaires depuis bon nombre d'annes. Ces moments de rencontres et d'changes sont assez faciles organiser avec Schmitshausen ou avec Longuyon. C'est vi-demment nettement plus com-pliqu quand il s'agit de faire le long dplacement Limana, dans les Dolomites. Pour les frus du jumelage, a n'a toute-fois jamais constitu un obstacle insurmontable , affirme Marcel Reeff en souriant.</p><p>Secrtaire du SIT et ducateur gardu de formation, Marcel Reeff encadre les camps interna-tionaux de jumelage depuis des dcennies. Il s'agit de colonies de vacances organises depuis 1979, qui fascinent chaque fois de jeunes gens cause de l'esprit d'ouverture vis--vis du jumelage. Ils reviennent tous les quatre ans, tour de rle, dans l'une des villes jumeles. Cet t, les adolescents se retrouveront en Italie.</p><p>Pour dix jeunes gens de chacune des quatre communes, ce sera l'occasion de faire connaissance et de s'immerger dans une autre culture. Tous les quatre ans, c'est au tour de Walferdange d'accueillir les adolescents. chaque fois, nous faisons des excursions dans tout le pays , relate Marcel Reeff. Ainsi, aprs l'dition de 2015, les jeunes Ita-liens, Franais et Allemands n'ignorent plus rien de l'histoire des Raschptzer, des casemates et de la procession dansante.</p><p> Au fil des annes, les camps de jumelage ont permis d'tablir de nombreux bons rapports , raconte Marcel Reeff, avant de ren-chrir : Plus que jamais, une poque o l'Europe est confronte beaucoup d'incertitudes, les ju-melages sont des symboles phares d'amiti et de confiance. Cet esprit de solidarit s'exprime tout particulirement chaque fois qu'une dlgation est accueillie par une des villes partenaires ou lorsque le moment est venu de se dire au revoir. La prochaine ren-contre aura lieu dbut mai. Le pro-gramme des festivits est annonc dans l'encadr ci-dessous. Par ail-leurs, un formulaire d'inscription pour le djeuner est disponible en page 13.</p><p>01 Inauguration du Rond-point des Roses de Walferdange dans le cadre des festivits loccasion du 25e anniversaire du jumelage des 4 villes en 1996.Einweihung des Walferdinger Rond-Point des Roses im Rahmen der Feierlichkeiten zum 25-jhrigen Bestehen der Stdtepartnerschaft 1996. </p><p>02 En 1980, un comit international du jumelage a t fond pour mieux coordonner les activits communes. Ce comit se runit une ou deux fois par anne, comme ici en 2013 Limana. Um die gemeinsamen Aktivitten besser koordinieren zu knnen, ist 1980 ein Internationales Partnerschaftskomitee ins Leben gerufen worden. Das Komitee trifft sich heute 1-2 Mal im Jahr, hier bei einem Besuch in Limana 2013. </p><p>WalferdangeSchmitshausen</p><p>Longuyon</p><p>Limana</p><p>Jumelages de Walferdange</p><p>France</p><p>Deutschland</p><p>Italia</p><p>11.30 heures concert apritif des chorales Caecilia et Ste-Ccile et de l'Harmonie Marie-Adlade</p><p>12.30 heures djeuner offert par la commune (rservation souhaite, voir formulaire en page 13)</p><p>14.30 heures spectacle de danse de la troupe Gym-modern'jazz de Longuyon</p><p>16 heures concert par la Big Band de la musique militaire</p><p>Le programme des festivits du jubil </p></li><li><p>DE WALFER BUET 5</p><p>DE WALFER BUET NR. 5 MAI 2016</p><p>02</p><p>VIER STDTE, EINE FREUNDSCHAFTSeit 45 Jahren verbindet Walferdingen mit Longuyon in Frankreich, Schmitshausen in Deutschland sowie dem italienischen Limana eine lebendige Stdtepartnerschaft. Um dieses Jubilum gebhrend zu feiern, wird am Samstag, den 7. Mai in unserer Ortschaft ein Festprogramm organisiert, bei dem natrlich auch die internationalen Gste nicht fehlen drfen. Doch wie kam die grenzberschreitende Freundschaft eigentlich einst zustande und was zeichnet sie heute aus? </p><p>Di Unsere Zeitreise zu den Anfngen der Partnerschaft fhrt uns in den Sommer des Jahres 1969. Die Vorbereitungen fr das 4. Wallefer Rousefest laufen auf Hochtouren. Rosenfest? Die vom Syndicat d'Initiative et de Tourisme (SIT) ins Leben gerufenen Feierlichkeiten sollten an die Bltezeit der Rosenzucht in Walferdin-gen erinnern. Zu diesem Anlass war sogar der Saarlndische Rund-funk ins Alzettetal gekommen, um Tonaufnahmen anzufertigen. Bei dieser Gelegenheit wurde von den Medienvertretern die entschei-dende Frage in den Raum geworfen, die den Stein fr die Jumelage ins Rollen brachte: Ob man in Walferdingen interessiert sei an einer Partnerschaft im Zeichen der Rose und zwar mit dem pflzischen Rosendorf Schmitshausen? Schlielich hatte die beschauliche Ort-schaft 1967 beim Bundeswettbewerb Unser Dorf soll schner wer-den die Goldmedaille gewonnen. Der Saarlndische Rundfunk wre gerne bereit, die Vermittlerrolle zu bernehmen. </p><p>Louis Welter und Nicolas Kohl vom hiesigen SIT waren sofort Feuer und Flamme. Auch im Walferdinger Schffenrat fiel die Idee auf fruchtbaren Boden. Mehr noch: Von dem damaligen Brgermeister Carlo Meintz und dem Schffenkollegium wurde sogar eine Vierer-partnerschaft angeregt ganz im Sinne der angestrebten Vlker-</p><p>verstndigung in Europa. Warum also nicht noch weitere Lnder ins Auge fassen? Gesagt, getan. Einzige Bedingung: Die weiteren potentiellen Partner sollten auch etwas mit Rosen, oder zumindest mit Blumen, zu tun haben. Mit viel Enthusiasmus wurde das Vorha-ben angepackt. </p><p>Bei der Partnersuche gab es tatkrftige Untersttzung vom damali-gen Kultur-Beauftragten der franzsischen Botschaft in Luxemburg. Auf Anfrage brachte er zwei geeignete Ortschaften in Frankreich ins Spiel, darunter Longuyon. Die nahe gelegene Stadt im Departement Meurthe-et-Moselle nannte sich damals stolz Premire ville fleuriedu dpartement. Perfekte Vorausetzungen fr eine blhende Zusammenarbeit. </p><p>Die vierte Partnerstadt sollte in Italien liegen, einigte man sich. Doch wo suchen? Die Botschaft verwies an die italienische Emigran-tenvereinigung. Schlielich rckte Limana in den Fokus. Dort stie das Vorhaben schnell auf offene Ohren und Begeisterung. </p><p>Am 24. Oktober 1971 war es soweit: Die Partnerschaft konnte offi-ziell besiegelt werden. Und zwar im groen Sitzungssaal des Saar-</p></li><li><p>6 DE WALFER BUET</p><p>DE WALFER BUET NR. 5 MAI 2016</p><p>03</p><p>04</p><p>lndischen Rundfunks im Rahmen einer Live-Sendung. Schlielich war der Sender nicht ganz unschuldig am Entstehen der Jumelage. Der Zusammenschluss wurde bei der Zeremonie erstmals und spter noch oft und gerne als ein zukunftsorientiertes Werk der kleinen Schritte in Richtung vereintes Europa bezeichnet. Damit war der Grundstein gelegt fr zahlreiche Besuche und bereichernde Begegnungen in den kommenden 45 Jahren. </p><p>Auch heute noch gilt: Wenn in den Partnerstdten besondere Anlsse gefeiert werden, ist nicht selten eine Delegation aus dem Ausland vor Ort und bereichert die Veranstaltungen mit ihrer Prsenz und kulurellen Beitrgen. Zahlreiche Walferdinger Vereine unterhalten zudem seit vielen Jahren freundschaftliche Kontakte in die Partner-stdte. Man trifft sich und tauscht sich aus. Was bei Schmitshausen und Longuyon ein relativ naheliegendes Unterfangen ist, erfordert bei einem Besuch in Limana naturgem eine deutlich lngere Reise in die Dolomiten. Aber das war fr echte Partnerschafts-Enthusias-ten noch nie ein Hindernis, wie Marcel Reeff schmunzelnd berich-tet. </p><p>Er ist jemand, der es wissen muss, schlielich begleitet der Sekretr des SIT und diplomierter Erzieher bereits jahrzehntelang die inter-nationalen Partnerschaftscamps. Seit 1979 begeistern die Ferien-lager junge Menschen fr den weltoffenen Geist der Jumelage. Sie finden turnusmig alle vier Jahre in den Partnerstdten statt. In diesem Sommer werden die Jugendlichen in Richtung Italien auf-brechen. </p><p>Zehn junge Menschen aus jeder der vier Gemeinden, haben dann die Mglichkeit sich kennenzulernen und in eine andere Kultur ein-zutauchen. Alle vier Jahre sind die Kids dementsprechend auch in Walferdingen zu Gast. Dann stehen Ausflge in alle Landesteile auf dem Programm, beschreibt Marcel Reeff. So wie im letzten Jahr. So wei man jetzt auch in Italien, Frankreich und Deutschland ganz genau, was sich hinter den Raschptzern, den Kasematten oder der Springprozession verbirgt. </p><p>Im Laufe der Jahre sind so viele intensive Kontakte entstanden, wei Marcel Reeff zu berichten. Gerade in unserer Zeit, in der in Europa viel Unsicherheit herrscht, sind die Stdtepartnerschaf-ten Leuchttrme der Freundschaft und des Vertrauens, betont er. Besonders sichtbar wird dieses Zusammengehrigkeitsgefhl immer beim groen Winken. Es setzt traditionell immer dann ein, wenn eine Delegation aus den Partnerstdten an- oder abreist ... Anfang Mai ist es wieder soweit. Das Programm der Feierlichkeiten fin-den Sie im untenstehenden Infokasten. Bitte beachten Sie auch das Anmeldeformular fr das Mittagessen auf Seite 13. </p><p>03 En 1970, les maires des quatre villes ont sign la dclaration de jumelage Walferdange. 1970 konnte in Walferdingen die Partnerschaftsabsichtserklrung durch die vier Brgermeister unterzeichnet werden. </p><p>04 Lors des camps de jumelage pour adolescents, l'une des pices matresses du partenariat, il s'agit de faire connaissance et d'apprendre s'apprcier. En 2015, ce camp s'est droul Walferdange. En 2016, c'est la ville italienne de Limana qui l'accueillera. Sich austauschen und schtzen lernen: Die internationalen Partnerschaftscamps fr Jugendliche sind eines der Herzstcke der Jumelage. Im letzten Jahr fand das Camp bei uns in Walferdingen statt. 2016 wird ins italienische Limana eingeladen.</p><p>11.30 Uhr Apro Konzert der Chre Caecilia und Ste-Ccile und der Harmonie Marie-Adelade</p><p>12.30 Uhr Mittagessen, offeriert von der Gemeinde (Reservierung erbeten, siehe Formular auf Seite 13)</p><p>14.30 Uhr Tanzvorstellung der Gruppe Gym-modernjazz aus Longuyon</p><p>16.00 Uhr Konzert der Big Band der Militrmusik</p><p>Das Programm der Jubilumsfeierlichkeiten </p></li><li><p>COMMUNICATIONS OFFICIELLESAmtliche Mitteilungen</p><p>Impressum"De Walfer Buet les chos de la Commune de Walferdange" est distribu gratuitement tous les mnages de la commune de Walferdange.diteur: Administration communale de Walferdange Place de la Mairie, B.P. 1 L-7201 Walferdange Tl.: 33 01 44-1 Fax: 33 30 60 E-mail: secretariat@walfer.lu www.walfer.luConception, rdaction et ralisation: ditions Guy Binsfeld, LuxembourgImpression: Imprimerie Centrale s.a. Administration communale de Walferdange Tous droits rservs</p><p>DE WALFER BUET 7</p><p>DE WALFER BUET NR. 5 MAI 2016</p><p>Mai</p><p>HOCHZEITENMarques Gralha Stphanie, Helmsingen und Vaz Luis Anthony, Helmsingen Zeimet Sandra, Helmsingen und Christen Patrick Alphonse Louis, Helmsingen Roden Nathalie Jose Michle, Helmsin-gen und Hofmann Henning Hans Emil, Helmsingen Bajri Arnela, Zenic, Bosnien-Herzegovina und ibonji Damir, Helmsingen</p><p>SOZIALDIENSTMonique Ferring, assistante d'hygine socialeTel.: 33 01 44-224 Carole Wesquet, Sozialarbeiterin Tel.: 33 01 44-279Pascale Hoffmann, Sekretariat (Vormittag)Tel.: 33 01 44-230E-Mail: servicesocial@walfer.luFax: 33 01 44-251</p><p>Sprechzeiten des Sozialdienstes:dienstags von 14.30 Uhr bis 18.30 Uhrdonnerstags von 8.30 Uhr bis 11.30 Uhr</p><p>Sie knnen die Sozialarbeiterinnen whrend der Woche auerhalb der Sprechzeiten telefonisch, per Fax oder E-Mail er...</p></li></ul>