122
Videojet DataFlex 6230 Manual del operador N.° P 463047-04 Revisión AA, julio 2018

Videojet DataFlex 6230 · 2020-03-14 · Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA i Información de conformidad Para los clientes de la Unión Europea Este equipo incluye

  • Upload
    others

  • View
    477

  • Download
    46

Embed Size (px)

Citation preview

Videojet DataFlex 6230

Manual del operador

N.° P 463047-04

Revisión AA, julio 2018

Copyright julio 2018, Videojet Technologies Inc. (en adelante Videojet). Reservados todos los derechos.

Este documento es propiedad de Videojet Technologies, Inc. y contiene información confidencial y exclusiva que pertenece a Videojet. Queda prohibido realizar cualquier copia no autorizada,

uso o divulgación del mismo sin permiso previo por escrito de Videojet. CLARiTY®, CLARiSOFT® y CLARiNET® son marcas comerciales registradas.

Videojet Technologies Inc.Teléfono: 1-800-843-3610Fax: 1-800-582-1343Fax: internacional: 630-616-3629

Oficinas - EE.UU.: Atlanta, ChicagoInternacional: Canadá, Francia, Alemania, Irlanda, Japón, España, Singapur, Países Bajos y Reino Unido

Distribuidores en todo el mundo

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1

Tabla de contenidosInformación de conformidad ................................................................................................................. i

Para los clientes de la Unión Europea ............................................................................................ iPara los clientes de los EE.UU. ...................................................................................................... iPara los clientes de Canadá ........................................................................................................... iiPour la clientèle du Canada ........................................................................................................... ii

Asistencia técnica y formación ............................................................................................................ iiiInformación de contacto ................................................................................................................ iiiPrograma de servicio..................................................................................................................... iiiCursos de aprendizaje para el cliente ........................................................................................... iii

Sección 1 Introducción ....................................................................................................................... 1-11.1 Descripción del equipo............................................................................................................... 1-11.2 Acerca de este manual .............................................................................................................. 1-11.3 Publicaciones relacionadas ....................................................................................................... 1-1

1.3.1 Códigos de idioma ............................................................................................................ 1-21.4 Presentación del contenido........................................................................................................ 1-3

1.4.1 Referencias posicionales .................................................................................................. 1-31.4.2 Unidades de medida ......................................................................................................... 1-31.4.3 Información acerca de la seguridad.................................................................................. 1-31.4.4 Notas................................................................................................................................. 1-4

1.5 Abreviaturas y acrónimos .......................................................................................................... 1-41.6 Capítulos del manual ................................................................................................................. 1-5

Sección 2 Seguridad ........................................................................................................................... 2-12.1 Introducción ............................................................................................................................... 2-12.2 Directrices para la seguridad del equipo.................................................................................... 2-1

2.2.1 Cabezal de impresión ....................................................................................................... 2-22.3 Directrices sobre seguridad eléctrica......................................................................................... 2-3

2.3.1 Respete los códigos eléctricos ......................................................................................... 2-32.3.2 Suministro eléctrico........................................................................................................... 2-3

2.4 Instalación de la impresora ........................................................................................................ 2-42.5 Pautas de seguridad de la cinta de impresión ........................................................................... 2-52.6 Otras directrices importantes ..................................................................................................... 2-5

2.6.1 Directrices sobre seguridad de limpieza ........................................................................... 2-5

Sección 3 Piezas principales .............................................................................................................. 3-13.1 Descripción del equipo............................................................................................................... 3-1

3.1.1 Impresora.......................................................................................................................... 3-13.1.2 Pantalla del controlador CLARiTY .................................................................................... 3-2

Sección 4 Arranque ............................................................................................................................. 4-14.1 Conceptos sobre los LED de la impresora ................................................................................ 4-14.2 Encendido de la impresora ........................................................................................................ 4-24.3 Ajuste de la orientación de la pantalla ....................................................................................... 4-34.4 Tamaño de fuente de la imagen predeterminado ...................................................................... 4-44.5 Inicio de la impresora................................................................................................................. 4-54.6 Detención de la impresora ......................................................................................................... 4-54.7 Ajuste de fecha y hora ............................................................................................................... 4-64.8 Configuración del idioma y la región de la pantalla ................................................................... 4-74.9 Carga de una cinta..................................................................................................................... 4-8

4.9.1 Extracción del casete........................................................................................................ 4-84.9.2 Inserción de una nueva cinta ............................................................................................ 4-94.9.3 Extracción de una cinta usada........................................................................................ 4-124.9.4 Reinstalación del casete .................................................................................................4-134.9.5 Uso de cintas de diferentes anchos y colores ................................................................ 4-13

2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Tabla de contenidos4.9.6 Inspección del suministro de cinta de la impresora.........................................................4-16

4.10 Impresión de una imagen de prueba......................................................................................4-17

Section 5 Sistema operativo CLARiTY...............................................................................................5-15.1 Introducción a CLARiTY.............................................................................................................5-15.2 Uso de la pantalla de inicio ........................................................................................................5-1

5.2.1 Consumibles......................................................................................................................5-45.2.2 Pantalla de rendimiento.....................................................................................................5-6

5.3 Uso de la pantalla Tools (Herramientas)....................................................................................5-85.3.1 Uso de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) ....................................................................5-95.3.2 Uso de la pantalla Database (Base de datos) .................................................................5-345.3.3 Uso de la pantalla Help (Ayuda)......................................................................................5-36

5.4 Protección por contraseña .......................................................................................................5-375.5 Impresoras principal/secundarias.............................................................................................5-37

5.5.1 Selección de trabajo para el grupo..................................................................................5-385.5.2 Control del grupo.............................................................................................................5-38

Section 6 Editor de trabajos................................................................................................................6-16.1 Creación y agregado de nuevos trabajos...................................................................................6-16.2 Visualización del trabajo o imagen actual ..................................................................................6-26.3 Selección de un nuevo trabajo para impresión ..........................................................................6-46.4 Campos que el usuario puede editar .........................................................................................6-6

6.4.1 Cambio del texto variable y la información de fecha.........................................................6-66.4.2 Tocar para editar ...............................................................................................................6-9

6.5 Cambio de la posición o el aspecto de la impresión ................................................................6-106.5.1 Cambio de la posición de la impresión............................................................................6-116.5.2 Cambio del nivel de oscuridad de la impresión ...............................................................6-136.5.3 Ajuste del retardo de impresión.......................................................................................6-136.5.4 Configuración de la velocidad de impresión....................................................................6-146.5.5 Configuración de la posición del cabezal de impresión...................................................6-14

6.6 Eliminación de un trabajo de la base de datos de trabajos......................................................6-15

Section 7 Mantenimiento .....................................................................................................................7-17.1 Mantenimiento general...............................................................................................................7-1

7.1.1 Limpieza del cabezal de impresión ...................................................................................7-2

Section 8 Solución de problemas.......................................................................................................8-18.1 Fallas de la impresora ................................................................................................................8-18.2 Fallas de impresión ..................................................................................................................8-138.3 Errores de la pantalla CLARiTY ...............................................................................................8-168.4 Mensajes de error de CLARiTY ...............................................................................................8-17

8.4.1 Lectura de un mensaje de fallo o advertencia.................................................................8-178.4.2 Borrado de un mensaje de fallo o advertencia ................................................................8-18

Apéndice A Especificaciones ............................................................................................................ A-1

Apéndice B Disponibilidad................................................................................................................. B-1B.1.1 Introducción...................................................................................................................... B-1B.2.2 Disponibilidad del equipo ................................................................................................. B-1B.3.3 Disponibilidad operativa ................................................................................................... B-2

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA i

Información de conformidad

Para los clientes de la Unión Europea

Este equipo incluye la marca de la CE para indicar su conformidad con la siguiente legislación:

Para los clientes de los EE.UU.

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normativas de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a las dos condiciones que se especifican a continuación:

1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y

2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden ocasionar un mal funcionamiento.

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase A conforme al apartado 15 de la normativa de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra interferencias que pueden provocar daños cuando el equipo es utilizado en entornos comerciales. El equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias que interrumpan las radiocomunicaciones. Si utiliza este equipo en una zona residencial, es muy probable que provoque interferencias problemáticas, en cuyo caso, el usuario estará obligado a solucionar los problemas que estas causen. El usuario tendrá que pagar los gastos que esto pueda ocasionar.

Esta unidad requiere cables blindados para garantizar el cumplimiento de los límites fijados por la FCC para los aparatos de la Clase A.

Este equipo ha sido probado y certificado con respecto al cumplimiento de la normativa de los EE.UU. en lo referente a la seguridad y a las emisiones eléctricas.

Directiva de UE EMC 2014/30/UE:Requisitos de salud y seguridad fundamentales relacionados con la compatibilidad electromagnética.EN 61000-6-2 Normativa genérica - Inmunidad para entornos industriales.EN 61000-6-4 Normativa genérica sobre emisiones para entornos

industriales.EN 61000-3-2 Límites para emisiones de corrientes armónicas (corriente

máxima de entrada del equipo de 16A por fase).EN 61000-3-3 Limitaciones de fluctuaciones de voltaje y centelleo en

sistemas de bajo voltaje para equipos con una corriente de entrada con un régimen nominal máximo de 16A por fase.

Directiva de CE 2014/35/UE sobre baja tensiónRequisitos de salud y seguridad fundamentales relacionados con equipos eléctricos que están diseñados para usarse dentro de determinados límites de tensión.EN 60950-1 Requisitos de seguridad para equipo informático,

incluido equipo eléctrico comercial.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Los cambios o las modificaciones en esta unidad no aprobadas expresamente por una entidad que sea responsable del cumplimiento de las normas correspondientes puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

ii Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Este equipo ha sido investigado de acuerdo con los estándares de seguridad: UL 60950-1: Requisitos de seguridad aplicables a equipos de tecnologías de la información.

Para los clientes de Canadá

Este aparato digital no supera los límites de emisiones de ruido de radiofrecuencia de los aparatos de la Clase A tal y como establecen las regulaciones sobre radio interferencias del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

Este equipo ha sido probado y certificado con respecto al cumplimiento de la normativa de Canadá en lo referente a la seguridad y a las emisiones eléctricas.

Este equipo ha sido investigado de acuerdo con los estándares de seguridad: CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1-03. Requisitos de seguridad aplicables a equipos de tecnologías de la información.

Pour la clientèle du Canada

Le present appareil numerique n’emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicales aux appareils numerique de las class A prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.

Cet équipement est certifié CSA.

Este equipo ha sido investigado de acuerdo con los estándares de seguridad: CAN/CSA C22.2 Nº 60950-1-03. Requisitos de seguridad aplicables a equipos de tecnologías de la información.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Este producto no está diseñado para que se utilice en el campo visual inmediato/directo del lugar de trabajo de la pantalla. Para evitar reflejos molestos en el lugar de trabajo de la pantalla, el producto no debe colocarse en el campo de visión inmediato/directo.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA iii

Asistencia técnica y formación

Información de contacto

Si tiene alguna pregunta o necesita asistencia, por favor, póngase en contacto con Videojet Technologies Inc. llamando al número 1-800-843-3610 (para todos los clientes de los Estados Unidos). Los clientes que no residan en los EE. UU. deben ponerse en contacto con la subsidiaria o su distribuidor de Videojet Technologies Inc. Inc. para recibir asistencia.

Videojet Technologies Inc.

1500 Mittel Boulevard

Wood Dale, IL 60191-1073 EE.UU.

Teléfono: 1-800-843-3610

Fax: 1-800-582-1343

Fax internacional: 630-616-3629

Web: www.videojet.com

Programa de servicio

El programa de servicio Videojet y los programas de asistencia están diseñados para proteger su inversión en las impresoras Videojet y proporcionar el coste total de propiedad más bajo en sus operaciones.

Videojet ofrece programas integrales de servicio, repuestos y formación, todos ellos diseñados para ayudarle a mantener sus líneas en funcionamiento.

• Una gama completa de servicios al cliente y de ofertas diseñadas para cumplir sus necesidades operativas

• Un programa diseñado para maximizar el tiempo de funcionamiento de su equipo, con lo que podrá centrarse en el objetivo más importante: la productividad de su empresa.

• Un producto y programa de servicio en apoyo y entrega de su última compra: un código impreso confiable de alta calidad en su producto terminado.

Cursos de aprendizaje para el cliente

Si desea realizar usted mismo las operaciones de mantenimiento y reparación de la impresora, Videojet Technologies Inc. le recomienda efectuar un curso de capacitación para clientes sobre la impresora.

Nota: Estos manuales están diseñados para complementar (y no sustituir) el aprendizaje de los clientes de Videojet Technologies Inc.

Para obtener más información sobre los cursos de capacitación para clientes de Videojet Technologies Inc., llame al teléfono 1-800-843-3610 (solamente si se encuentra en Estados Unidos). Si se encuentran fuera de EE. UU., los clientes deben ponerse en contacto con la sucursal de Videojet o un distribuidor local de Videojet para obtener más información.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1-1

Sección 1 Introducción

Este capítulo incluye los siguientes temas:

• Descripción del equipo

• Acerca de este manual

• Publicaciones relacionadas

• Presentación del contenido

• Abreviaturas y acrónimos

• Capítulos del manual

1.1 Descripción del equipo

Las piezas principales de la impresora Videojet DataFlex 6230 se describen de la siguiente manera:

• Impresora: Contiene el cabezal de impresión y la cinta. Los datos se transfieren al cabezal de impresión desde el controlador. El cabezal imprime en la película utilizada en los envases.

• Pantalla del controlador CLARiTY: Contiene la pantalla táctil. Mediante la pantalla táctil, es posible acceder y configurar trabajos, así como ajustar los diversos parámetros de impresión.

1.2 Acerca de este manual

El Manual del usuario está redactado teniendo en cuenta el uso cotidiano de la impresora. El Manual del usuario ayuda al usuario a comprender las diferentes piezas y las distintas operaciones de impresión de la impresora.

1.3 Publicaciones relacionadas

A modo de referencia están disponibles los siguientes manuales:

Videojet DataFlex 6230 Manual de servicio, número de pieza: 463048

Videojet DataFlex 6230 Número de pieza del detalle de lo gráficos de las piezas: 463048

Figura 1-1: Videojet DataFlex 6230 Pantalla de la impresora y del controlador CLARiTY

1. Cable de interconexiónConexión

2. Impresora3. Pantalla del controlador CLARiTY

1-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

1.3.1 Códigos de idioma

Al solicitar estos manuales, asegúrese de agregar el código de idioma de dos dígitos al final del número de pieza. Por ejemplo, la versión en danés del manual del usuario es el número de pieza 463047-18. La Tabla 1-1 muestra la lista de códigos de idioma que puede usar para identificar las versiones traducidas de este manual.

Para obtener más información, contacte al servicio al cliente de Videojet o a su distribuidor local.

Nota: La disponibilidad del Manual del operador se indica mediante un asterisco (*). La disponibilidad del Manual de servicio se indica mediante un signo más (+). Para obtener más información, contacte al servicio al cliente de Videojet o a su distribuidor local.

Código Idioma Disponibilidad (consulte la nota)

01 Inglés (EE.UU.) * +

02 Francés *

03 Alemán *

04 Español *

05 Portugués *

06 Japonés *

07 Ruso *

08 Italiano *

10 Chino (simplificado) *

11 Árabe *

12 Coreano *

13 Tailandés *

15 Noruego *

16 Finés *

17 Sueco *

18 Danés *

19 Griego *

21 Inglés (Reino Unido) * +

23 Polaco *

24 Turco *

25 Checo *

26 Húngaro *

33 Vietnamita *

34 Búlgaro *

55 Rumano *

Tabla 1-1: Lista de códigos de idioma

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1-3

1.4 Presentación del contenido

Este Manual del operador contiene diferentes tipos de información, como por ejemplo pautas de seguridad, notas adicionales, terminología de la interfaz de usuario (IU), etcétera. En el manual se utilizan diferentes tipos de escritura para ayudarle a identificar los diferentes tipos de información.

1.4.1 Referencias posicionales

Las posiciones y direcciones del tipo “izquierda”, “derecha”, “delante”, “detrás”, “a la izquierda” y “a la derecha” se entienden expresadas con respecto a la pantalla de CLARiTY cuando lo ve desde la parte delantera.

1.4.2 Unidades de medida

En este manual, se emplean unidades métricas de medida. Entre paréntesis se incluyen las medidas inglesas equivalentes. Por ejemplo, 240 mm (9,44 pulgadas).

1.4.3 Información acerca de la seguridad

La información específica acerca de la seguridad se indica en forma de frases de Advertencia y Precaución. Preste mucha atención a estas frases porque contienen información importante sobre cómo evitar posibles peligros que pueden afectarle a usted o al equipo.

1.4.3.1 Advertencia

• Las advertencias indican peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves e incluso la muerte.

• Están representadas por un símbolo triangular con un signo de admiración en su interior y aparecen a la izquierda del texto de advertencia.

• Siempre están precedidas por la palabra "Advertencia".

• Se encuentran siempre antes del paso del procedimiento o la información relativa al riesgo.

57 Serbio *

59 Croata *

Código Idioma Disponibilidad (consulte la nota)

Tabla 1-1: Lista de códigos de idioma (Continuación)

1-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Por ejemplo:

1.4.3.2 Precaución

• Las precauciones indican prácticas peligrosas o poco seguras que pueden provocar daños al equipo u otros daños materiales.

• Están representadas por un símbolo triangular con un signo de admiración en su interior y aparecen a la izquierda del texto de advertencia.

• Siempre están precedidas por la palabra "Precaución".

• Se encuentran siempre antes del paso del procedimiento o la información relativa al riesgo.

Por ejemplo:

1.4.4 Notas

Las notas contienen información adicional sobre un tema en concreto.

Por ejemplo:

Nota: Es posible configurar la protección mediante contraseña para algunas funciones para evitar accesos no autorizados.

1.5 Abreviaturas y acrónimos

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Todos los cableados y las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas eléctricas locales aplicables. Póngase en contacto con la agencia reguladora correspondiente para obtener más información sobre este tema.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. Lea este capítulo detenidamente antes de instalar, poner en funcionamiento, realizar el servicio u operaciones de mantenimiento en este equipo.

Abreviatura Expresión completa

CA Corriente alterna

E/S Entrada/Salida

LCD Pantalla de cristal líquido

LH Lado izquierdo (LH)

PLC Controlador lógico programable

RH Lado derecho

SELV Tensión de seguridad extra bajo

IU Interfaz de usuario

USB Universal Serial Bus

Tabla 1-2: Abreviaturas y acrónimos

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 1-5

1.6 Capítulos del manual

Este manual se divide en diez capítulos. La Tabla 1-3 presenta y describe los temas que se tratan en cada capítulo.

WYSIWYG Lo que ve es lo que obtiene (tal y como se imprimirá)

N.º de capítulo.

Nombre del capítulo

Descripción

1 Introducción Contiene la información acerca de este manual, las publicaciones relacionadas y los estilos de escritura usados en el manual.

2 Seguridad Contiene la información sobre peligros y seguridad.

3 Piezas principales Describe los componentes principales de la impresora.

4 Arranque Describe las operaciones de inicio básicas de la impresora.

5 CLARiTY Sistema operativo

Contiene la información sobre el sistema operativo de CLARiTY.

6 Editor de trabajos Contiene información sobre cómo editar y eliminar trabajos.

7 Mantenimiento Contiene información sobre servicio y mantenimiento.

8 Solución de problemas

Contiene los procedimientos de diagnóstico y solución de problemas a nivel de operador.

Apéndice A Especificaciones Contiene las especificaciones de la impresora.

Apéndice B Disponibilidad Contiene información sobre herramientas de disponibilidad.

Tabla 1-3: Lista de capítulos

Abreviatura Expresión completa

Tabla 1-2: Abreviaturas y acrónimos (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 2-1

Sección 2 Seguridad

En esta sección contiene la siguiente información:

• Introducción

• Directrices para la seguridad del equipo

• Directrices sobre seguridad eléctrica

• Instalación de la impresora

• Pautas de seguridad de la cinta de impresión

• Otras directrices importantes

2.1 Introducción

La política de Videojet Technologies Inc. es fabricar sistemas y suministros de impresión/ codificación que cumplan estándares exigentes de funcionamiento y confiabilidad. Por tal razón, aplicamos las técnicas de control de calidad más estrictas para eliminar el riesgo potencial de defectos o peligros en nuestros productos.

Esta impresora ha sido diseñada para imprimir información directamente sobre un producto. Usar este equipo de cualquier otra manera puede provocar lesiones personales graves.

Las directrices de seguridad incluidas en esta sección tienen como fin instruir al operador acerca de todos los temas relacionados con la seguridad para que pueda trabajar con la impresora de manera segura.

2.2 Directrices para la seguridad del equipo

Esta sección contiene importantes directrices de seguridad que afectan al funcionamiento y al manejo el equipo.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Lea esta sección detenidamente antes de instalar, operar, realizar el servicio o mantener este producto. De lo contrario, pueden producirse lesiones graves.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. El equipo debe operarlo personal autorizado que pueda usar la máquina de manera independiente y sin provocar daños en el equipo o lesiones personales. El personal operativo debe capacitarse y estar informado sobre los riesgos ambientales y la seguridad.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Los procedimientos de instalación deben ser llevados a cabo únicamente por personal de servicio o mantenimiento capacitado. El personal calificado que cumplió satisfactoriamente los cursos de capacitación tiene suficiente experiencia con esta impresora y conoce los riesgos potenciales a los que pueden estar expuestos.

2-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Seguridad

2.2.1 Cabezal de impresión

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Antes de intentar realizar cualquier mantenimiento o reparación de cualquier pieza de este producto, desconecte la impresora del suministro eléctrico y aíslela de todas las fuentes de energía externas, incluidos los demás equipos conectados.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Mantenga las manos y su ropa alejadas de la impresora mientras esté encendida.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Siga todas las etiquetas de seguridad y advertencia del dispositivo para un funcionamiento seguro del sistema.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. En ningún caso quite u obstruya la visibilidad de ninguna etiqueta de advertencia, precaución o instrucciones colocada en el equipo. Si alguna parte de estas etiquetas se deteriora, desgasta o elimina, deberá ser reemplazada inmediatamente.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. No coloque los dedos debajo del cabezal de impresión cuando el equipo está funcionando.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El dispositivo debe estar desenchufado en el momento de instalar, conectar o desconectar los cabezales de impresión.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El cabezal de impresión puede calentarse durante el funcionamiento normal. Tenga en cuenta las precauciones necesarias antes de intentar tocar el cabezal de impresión.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 2-3

Seguridad

2.3 Directrices sobre seguridad eléctrica

En esta sección se explican las directrices de seguridad relacionadas con el suministro eléctrico, los cables eléctricos, las tomas y las conexiones a tierra.

2.3.1 Respete los códigos eléctricos

2.3.2 Suministro eléctrico

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Todos los cableados y las conexiones eléctricas deben cumplir con las normas eléctricas locales aplicables. Póngase en contacto con la agencia reguladora correspondiente para obtener más información sobre este tema.

A D V E R T E N C I APELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.La impresora debe estar energizada desde un suministro de alimentación eléctrica regulada por 24 VCC con un valor de 5 A.

A D V E R T E N C I APELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.Use siempre una pulsera antiestática conectada correctamente a tierra cuando manipule tarjetas de circuitos impresos. De lo contrario, pueden producirse daños a los componentes de la tarjeta debido a la electricidad estática.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Durante la instalación, los cables y tubos de conexión deben sujetarse con seguridad para asegurar que no representen un riesgo de tropiezo ni se enreden con otras maquinarias.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Habrá secciones del tablero de control de las impresoras que estarán permanentemente energizadas mediante la batería de litio integrada; por consiguiente, es fundamental que el tablero nunca sea colocado ni almacenado sobre una superficie conductiva (incluidos materiales conductivos, bolsas de plástico, etc.) ya que se descargaría la batería o podría resultar en un sobrecalentamiento de la misma. La batería no debe ser reemplazada por el operador.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. Si se sustituye la batería por una batería del tipo incorrecto podría provocarse una explosión. Deshágase de las baterías utilizadas de acuerdo con las instrucciones y la normativa local.

2-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Seguridad

2.4 Instalación de la impresora

Las ubicaciones peligrosas, como se definen en los Estados Unidos, son aquellas áreas que puedan contener materiales peligrosos en cantidades suficientes para producir una explosión. Estas ubicaciones quedan definidas en el Artículo 500 del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional de los EE.UU.) ANSI/NFPA 70-1993.

Fuera de los Estados Unidos, debe asegurarse de cumplir con todas las regulaciones locales relacionadas con la ubicación del equipo en lugares potencialmente peligrosos.

Uso de los accesorios de la impresora

Para mantener la aprobación de regulación de la impresora, debe utilizar únicamente accesorios aprobados por Videojet cuando conecte un dispositivo al equipo.

P R E C A U C I Ó NLESIONES PERSONALES. No desconecte ningún conector del equipo cuando la alimentación eléctrica esté conectada (excepto los cables ethernet y USB).

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. La impresora usa una consola de control del operario. Asegúrese de que este panel esté montado a una altura y orientación de trabajo apropiadas para facilitar la operación.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES.No coloque la impresora en una ubicación peligrosa. En las ubicaciones peligrosas pueden producirse explosiones que causen lesiones personales.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES.Coloque la impresora de manera que no se pueda acceder al mecanismo de impresión después de la instalación.

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES.No extraiga las cubiertas laterales de la impresora después de la instalación.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 2-5

Seguridad

2.5 Pautas de seguridad de la cinta de impresión

2.6 Otras directrices importantes

2.6.1 Directrices sobre seguridad de limpieza

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. Las cintas de la impresora deben almacenarse a una temperatura cuyo rango oscile entre 5º C y 40º C y un rango de humedad sin condensación que oscile entre el 20 % y el 85 %.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El uso de cintas incompatibles puede dañar seriamente su impresora; la garantía no cubre tales daños. Use solo la cinta aprobada por el distribuidor.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. No aplique demasiada fuerza sobre el cabezal de impresión mientras lo limpia ya que esto puede causar daños en el cabezal y podría invalidar la garantía.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. Use los suministros de limpieza aprobados por el distribuidor para limpiar. No utilice aire a alta presión ni algodón.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El uso de un kit de limpieza incompatible puede ocasionar graves daños a su impresora. Tales daños no están cubiertos por la garantía de la misma. Use solo los kits de limpieza aprobados por el proveedor.

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 3-1

Sección 3 Piezas principales

Este capítulo contiene información sobre componentes y accesorios integrales de la impresora.

3.1 Descripción del equipo

Las piezas principales de la impresora Videojet DataFlex 6230 se describen de la siguiente manera:

• Impresora

• Pantalla del controlador CLARiTY

3.1.1 Impresora

La impresora Videojet DataFlex 6230 utiliza tecnología de transferencia térmica de alta resolución con un componente único de cinta electrónica y control de cabezal de impresora, eliminando la necesidad de aire comprimido. La impresora cuenta con piezas de desgaste mínimas lo que reduce los requisitos de mantenimiento.

Puede imprimir en cualquiera de los modos siguientes:

• Modo intermitente (es decir, mientras el sustrato está estacionario)

• Modo intermitente (es decir, mientras el sustrato está en movimiento)

El producto está disponible en versiones con orientación izquierda y derecha con el fin de adaptarse a las diferentes configuraciones de la máquina de empaque.

El producto está disponible en el modelo de ancho de impresión estándar de 32 mm.

Figura 3-1: Videojet DataFlex 6230 Pantalla de la impresora y del controlador CLARiTY

1. Cable de interconexiónConexión

2. Impresora3. Pantalla del controlador CLARiTY

3-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Piezas principales

3.1.2 Pantalla del controlador CLARiTY

Las conexiones con el controlador son tal como se muestran en la Figura 3-2. Hay un cable de interconexión (elemento 1) conectado desde la impresora hasta la pantalla. Se proporciona el puerto USB (elemento 2) para cargar y hacer un respaldo de los datos y la configuración de la impresora.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. Asegúrese de colocar los cables de interconexión correctamente antes de encender.

2

1

Figura 3-2: Conexiones de pantalla

1. Conexiones de cables de interconexión

2

1

Figura 3-3: Cable de interconexión

1. Cable de interconexión a la alimentación eléctrica2. Cable de interconexión a la impresora

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-1

Sección 4 Arranque

Introducción

Este capítulo incluye los siguientes temas:

• Conceptos sobre los LED de la impresora

• Encendido de la impresora

• Ajuste de la orientación de la pantalla

• Inicio de la impresora

• Detención de la impresora

• Ajuste de fecha y hora

• Configuración del idioma y la región de la pantalla

• Carga de una cinta

• Impresión de una imagen de prueba

4.1 Conceptos sobre los LED de la impresora

La Tabla 4-1 muestra los LED del cabezal de la impresora que indican el estado de la impresora.

Nota: El LED rojo también se ilumina cuando la impresora se está encendiendo y el cabezal se está inicializando.

Color Encendido Destellando Apagado

Rojo Impresora fuera de línea Fallo de la impresora —

Ámbar Advertencia La impresora imprime con advertencia

No hay condición de falla o advertencia

Verde Impresora en línea Cabezal de impresión imprimiendo

Tabla 4-1: Indicadores LED

4-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

4.2 Encendido de la impresora

Conecte el enchufe/suministro de alimentación en el toma corriente y coloque en encendido el interruptor principal para encender la unidad.

Nota: Asegúrese de que todos los cables estén conectados antes de encender la impresora.

En cuanto se ENCIENDA el interruptor, si está conectado, el controlador de CLARiTY arrancará. Esto puede tomar unos 60 segundos aproximadamente, durante los cuales aparecerá la pantalla Home (Inicio).

Si el arranque es exitoso, aparece la pantalla Home (Inicio).

Comienza un proceso de inicialización de 15 segundos, durante el cual la impresora calibra la impulsión de la cinta. En la barra de estado destella la palabra INICIANDO y también destella el LED rojo. Cuando termina el proceso, la pantalla Home (Inicio) cambia de la siguiente manera:

• El panel de estado cambia de INICIANDO a FUERA DE LÍNEA.

• El área Consumables (Consumibles) muestra el porcentaje de cinta restante.

• En el marco de control, los botones Iniciar y Detener están habilitados.

La Figura 4-1 muestra la pantalla Home (Inicio) de CLARiTY en estado OFFLINE (FUERA DE LÍNEA).

Figura 4-1: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY en estado Offline (Fuera de línea)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-3

Arranque

4.3 Ajuste de la orientación de la pantalla

En función de la posición en la que se monte el controlador de CLARiTY, puede ser necesario girar la imagen de la pantalla 180 grados.

Para cambiar la orientación de la pantalla, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control tal como se muestra en Figura 4-2.

2. Toque Set Screen Orientation (Configurar orientación de pantalla). Se muestra Set Screen Orientation (Configurar orientación de pantalla) (consulte Figura 4-3).

3. Seleccione 0 ó 180 grados según sus necesidades y toque .

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Figura 4-2: Orientación de la pantalla

Figura 4-3: Orientación de la pantalla

4-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

4.4 Tamaño de fuente de la imagen predeterminado

El tamaño de fuente de la imagen predeterminado es de 8 puntos y se puede modificar según sea necesario.

Para cambiar el tamaño de fuente de la imagen predeterminado, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control tal como se muestra en Figura 4-4.

2. Toque Default Image Font Size (Tamaño de fuente de la imagen predeterminado).

3. Escriba el tamaño de fuente predeterminado requerido y toque

.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Figura 4-4: Tamaño de fuente de la imagen predeterminado

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-5

Arranque

4.5 Inicio de la impresora

Cuando se enciende la impresora, el estado de la misma cambia de APAGADO a INICIANDO y luego a FUERA DE LÍNEA. En estas condiciones, se ignoran todas las entradas eléctricas externas y las señales del sensor de la impresora no disparan la impresión. Esto le permite verificar si la línea y la impresora están listas para la producción, antes de conmutar la impresora al estado EN FUNCIONAMIENTO para iniciar la impresión.

Para conmutar la impresora al estado RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO), toque .

La Figura 4-5 muestra la pantalla Home (Inicio) de CLARiTY con la impresora en estado RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO).

Nota: Si la impresora presenta un fallo o una advertencia, en lugar de RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO), aparecerá FALLO o ADVERTENCIA. Si aparece la palabra FALLO, primeramente deberá solucionar el problema antes de intentar imprimir. Para obtener más información, consulte "Borrado de un mensaje de fallo o advertencia" en la página 8-18.

4.6 Detención de la impresora

Para que la impresora deje de imprimir, toque . La impresora vuelve al estado

OFFLINE (FUERA DE LÍNEA).

Figura 4-5: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY en estado Running (En funcionamiento)

4-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

4.7 Ajuste de fecha y hora

Para ajustar la fecha y la hora en el controlador CLARiTY, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control > Date and Time (Fecha y hora) (consulte Figura 4-6).

2. Toque Date (Fecha) para ajustar la fecha, y aparecerá la página del calendario.

3. Seleccione el mes y el año actual utilizando las teclas + y –.

4. Toque la fecha del día para seleccionarla.

5. Toque para guardar los ajustes.

6. Toque Hora para ajustar la hora. Aparece la pantalla de ajuste de hora.

7. Use las teclas + y – para asignar un valor a cada uno de los parámetros [Horas, minutos y (opcionalmente) segundos].

8. Toque para guardar los ajustes.

9. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Figura 4-6: Fecha y hora del controlador CLARiTY

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-7

Arranque

4.8 Configuración del idioma y la región de la pantalla

Para configurar el lenguaje que muestra el controlador CLARiTY, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Control > Internationalisation (Internacionalización). Se muestra el idioma y la región actuales (consulte Figura 4-7).

2. Toque Región/País. Aparece una lista de las regiones disponibles.

3. Seleccione la región requerida de la lista (se indican todas las regiones actualmente

disponibles) y toque .

4. Toque Idioma. Aparece la lista de los idiomas disponibles.

5. Seleccione el idioma requerido de la lista (se indican todos los idiomas actualmente

disponibles) y toque .

6. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

El formato de fecha mostrado en la pantalla Home (Inicio) cambia en función de la región seleccionada.

Figura 4-7: Idioma y región

4-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

4.9 Carga de una cinta

Cargar la cinta implica retirar el casete de la impresora y cargar el rollo de cinta en el casete de la impresora.

4.9.1 Extracción del casete

Para desmontar el casete, siga los pasos que aparecen a continuación:

1. Asegúrese de que la impresora esté en estado FUERA DE LÍNEA (consulte Figura 4-1 en la página 4-2).

2. Presione el botón circular negro de liberación situado en el frente de la impresora, como se muestra en la Figura 4.8. El botón hace clic cuando el casete se desprende del cuerpo principal de la impresora.

En este punto, CLARiTY muestra el fallo Casete abierto (Figura 4-9).

Figura 4-8: Desbloqueo del casete

Figura 4-9: Fallo de casete abierto

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-9

Arranque

3. Sostenga las asas embutidas y extraiga el casete del cuerpo de la impresora, como se muestra en la Figura 4-10.

4.9.2 Inserción de una nueva cinta

Para insertar una variable, realice los pasos que se especifican a continuación:

1. Coloque el casete sobre una superficie plana con los carretes de la cinta mirando hacia arriba, y los rodillos de la cinta mirando hacia usted, como se muestra en la Figura 4-11.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El uso de cintas incompatibles puede dañar seriamente su impresora; la garantía no cubre tales daños. Utilice únicamente cintas aprobadas por el proveedor.

Desmontaje

1

2

Figura 4-11: Desmontaje del casete

1. Carrete de la cinta (2 unidades)2. Rodillo de la cinta (2 unidades)

4-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

2. Abra un nuevo rollo de cinta envuelto con material termocontraible y desenrolle aproximadamente 30 cm (12 pulg.) de cinta.

Los portacarretes del casete tienen discos de diferentes colores:

• El disco negro es para el nuevo rollo de cinta.

• El disco plateado es para el rollo vacío.

Cuando funciona la impresora, la nueva cinta se desenrolla desde el portacarrete negro y se enrolla en el plateado.

3. Deslice el carrete lleno en el portacarrete del disco negro. El rollo se debe ubicar de modo que la cinta se desenvuelva en la dirección mostrada en la Figura 4-12.

Nota: Asegúrese de que el carrete sea empujado totalmente hacia abajo y quede insertado en el portacarrete.

4. Guíe la cinta de manera que:

• se desenrolle desde la parte exterior del rollo lleno

• pase alrededor de la parte exterior del rodillo blanco situado más cerca del rollo lleno

• se desplace por la parte inferior del casete

• pase alrededor de la parte exterior del segundo rodillo blanco

• pase alrededor del rodillo del codificador de la cinta

• pase alrededor de la parte exterior del carrete vacío

5. Deslice y meta totalmente el carrete vacío en el portacarrete que tiene un disco plateado.

Figura 4-12: Instalación del carrete de la cinta

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-11

Arranque

6. Gire el carrete vacío manualmente para que no quede cinta sin tensar. Deje de girar el carrete vacío cuando comience a girar el carrete lleno (Figura 4-13).

Nota: Si la cinta suministrada tiene una sección o encabezado impreso transparente en su comienzo, gire el carrete vacío para recoger toda la cinta transparente.

Nota: Asegúrese de lo siguiente cuando vuelva a insertar el casete en la impresora:

• La cinta pase entre el cabezal y el rodillo o almohadilla

• La cinta no esté retorcida o atascada

• La cinta no se haya aflojado al volver a colocar el casete

• La cinta esté girada correctamente para evitar una rotura falsa de la cinta, para la impresora RH gire la cinta en el sentido de las agujas del reloj y para la impresora LH gire el contador de la cinta en sentido contrario a las agujas del reloj

Figura 4-13: Recorrido del carrete de la cinta

Figura 4-14: Recorrido de la cinta LH/RH

Guía de la cinta de la impresora LH Guía de la cinta de la impresora RH

4-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

4.9.3 Extracción de una cinta usada

Para extraer la cinta usada, siga los pasos que aparecen a continuación:

1. Tire de los dos carretes de cinta (uno lleno de cinta usada) del casete con firmeza, como se muestra en la Figura 4-15. Los discos situados debajo de cada carrete se pueden usar para apalancar y extraer el carrete del casete.

2. Tire la cinta y los carretes usados.

A veces, puede ser necesario retirar temporalmente una cinta (tal vez porque necesite una cinta de ancho diferente para un trabajo). Cuando coloque en la impresora un carrete de cinta parcialmente usada, asegúrese de que:

• Coloca a presión el carrete sin usar en el portacarrete con disco negro.

• Coloca a presión el carrete parcialmente usado en el portacarrete con disco plateado.

Figura 4-15: Desmontaje de los carrete de la cinta

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-13

Arranque

4.9.4 Reinstalación del casete

Para reinstalar el casete, siga los pasos que aparecen a continuación:

1. Sostenga el casete encima del cuerpo de la impresora. Alinee el pasador guía del casete en el orificio de la placa base y alinee las dos varillas guía (Figura 4-16) que sobresalen de la impresora con los orificios situados en los extremos de los dos rodillos de cinta de la casete.

2. Empuje el casete en el cuerpo de la impresora y presione hasta que se fije en su lugar.

El mensaje de fallo Casete abierto se borra automáticamente y el estado cambia a estado FUERA DE LÍNEA.

4.9.5 Uso de cintas de diferentes anchos y colores

Se pueden usar cintas de anchos diferentes en el cabezal de impresión:

• El ancho máximo de cinta para la impresora de 32 mm es de 33 mm.

El ancho mínimo de cinta para la impresora de 32 mm es de 20 mm.

P R E C A U C I Ó NCONFIGURACIÓN DE LA CINTA. Si el ancho de la cinta no se configura correctamente, puede causar la aparición de un mensaje Interrupción de cinta (aunque la cinta esté intacta). También puede causar que la cinta se bobine demasiado apretadamente en el carrete de cinta usada. Esto puede dificultar la extracción de este carrete.

1

2

Figura 4-16: Alineación de las varillas guía

1. Rodillo de la cinta2. Varilla guía

4-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

Cuando se debe insertar una cinta de ancho diferente, deben introducirse los nuevos valores en CLARiTY. Para ello, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) > Ribbon Width (Ancho de la cinta) (consulte Figura 4-17).

2. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar tal como se muestra en Figura 4-18.

3. Toque para guardar los ajustes.

Figura 4-17: Parámetros de cinta de la impresora

Figura 4-18: Ancho de la cinta de la impresora

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-15

Arranque

Las cintas de diferentes colores tienen diferentes espesores. Para asegurar que las advertencias de fin del carrete sean exactas, seleccione el color correcto de la cinta que usa la impresora. Para seleccionar un color de la cinta, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) > Ribbon Colour (Color de la cinta) tal como se muestra en Figura 4-17 en la página 4-14.

2. Seleccione el color correcto en la lista, como se muestra en la Figura 4-19.

3. Toque para guardar los ajustes.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Figura 4-19: Color de la cinta de la impresora

4-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Arranque

4.9.6 Inspección del suministro de cinta de la impresora

El área Consumables (Consumibles) de la pantalla Home (Inicio) (Figura 4-20) muestra un indicador de cinta que indica la cantidad de cinta sin usar en el casete.

El indicador muestra tres colores diferentes que ayudan a verificar visualmente el nivel de la cinta con rapidez.

• VERDE = Disponibilidad adecuada de cinta

• AMARILLO = Quedan aproximadamente 50 m (164 pies) de cinta

• ROJO = Quedan aproximadamente 20 m (66 pies) de cinta

Figura 4-20: Suministro de cinta de la impresora

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 4-17

Arranque

4.10 Impresión de una imagen de prueba

Típicamente, la impresora se usa en una máquina de empaque cuando un sensor o un controlador lógico programable (PLC) activan la impresión.

Es posible imprimir una imagen de prueba antes de hacer funcionar la máquina en producción, para verificar si la imagen impresa es de calidad aceptable. El botón Test Print (Prueba de impresión) (Figura 4-21), aparece en gris si el ingeniero de instalación desactivó esta función. Asimismo, es necesario que la impresora esté en modo de funcionamiento para que el botón Prueba de impresión esté disponible.

Para realizar una prueba de impresión, haga lo siguiente:

1. Si la impresora está en estado FUERA DE LÍNEA, pulse el botón para ponerla en modo EN FUNCIONAMIENTO.

2. Asegúrese de que la película utilizada en los envases esté colocada debajo del cabezal de impresión, si la impresora está en una aplicación intermitente. De lo contrario, asegúrese de que la película pase más allá del cabezal.

3. Toque en el marco de control de CLARiTY (Figura 4-21). La impresora realiza la prueba de impresión.

4. Examine la impresión para verificar si la imagen se imprimió correctamente.

Figura 4-21: Botón Test Print (Prueba de impresión)

Botón Test Print (Prueba de impresión)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-1

Section 5 Sistema operativo CLARiTY

Este capítulo incluye los siguientes temas:

• Introducción a CLARiTY

• Uso de la pantalla de inicio

• Uso de la pantalla Tools (Herramientas)

• Protección por contraseña

• Impresoras principal/secundarias

5.1 Introducción a CLARiTY

CLARiTY es un sistema de control para el operador basado en iconos. Cuenta con una pantalla táctil fácil de usar. Todos los aspectos técnicos de la configuración y manejo de la impresora están disponibles mediante el botón Tools (Herramientas).

La Figura 5-1 muestra la pantalla Homa (Inicio) del control del operador CLARiTY.

Nota: Si se activa la protección con contraseña, las opciones disponibles pueden quedar restringidas según el nivel de usuario. Para obtener más información, consulte “Protección por contraseña” en la página 5-37.

5.2 Uso de la pantalla de inicio

Figura 5-1: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY

1. Barra de estado2. Botón Tools (Herramientas)3. Barra de detalles del trabajo actual4. Consumables (Consumibles)

5. Información sobre Performance (Rendimiento)6. Posición de impresión7. Botón Imprimir8. Botones para el control del sistema9. Botón Home (Inicio)

5-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

La pantalla de inicio permite al usuario acceder a las opciones siguientes:

A D V E R T E N C I ALESIONES PERSONALES. La impresora comienza a imprimir si toca la barra de estado cuando la impresa esté en modo FUERA DE LÍNEA. Asegúrese de no tocar la barra de estado si no se requiere que la impresora esté en ejecución.

Botones Descripción

Volver a la pantalla de inicio.

Abre la pantalla Herramientas.

Muestra información sobre el trabajo actual y cuándo se seleccionó, abre la pantalla de detalles del trabajo actual.

Muestra la lista de trabajos disponible, incluido el trabajo actual. Una vez seleccionada una tarea, se puede cargar para la impresión. Si los campos están activados para el usuario, este puede confirmar antes de imprimir.

Inicia la impresora.

Detiene la impresora.

Imprime una imagen de prueba.Nota: Esta opción solo está presente si se activa en la impresora utilizando el Administrador de configuración CLARiTY.

Ajusta la posición de impresión en dirección horizontal y vertical.

Tabla 5-1: Pantalla de inicio

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-3

Sistema operativo CLARiTY

La pantalla de inicio permite al usuario acceder a las opciones siguientes:

Botones Descripción

Muestra el estado de la impresora.• RUNNING (EN FUNCIONAMIENTO):

La impresora está encendida y lista para imprimir cuando se reciba la orden correspondiente.

• OFFLINE (FUERA DE LÍNEA): La impresora está encendida, pero no está lista para imprimir.

• SHUTDOWN (APAGADO): El cabezal de impresión está desconectado de la corriente y la impresora no está lista para imprimir.

• WARNING (ADVERTENCIA): El operario debe comprobar las advertencias disponibles antes de que la impresora pueda imprimir.

• FAULT (FALLO): El operario debe solucionar las fallas existentes antes de que la impresora pueda comenzar a funcionar.

Muestra la pantalla de Consumables (Consumibles) que muestra información de cinta. Para obtener más información, consulte “Consumibles” en la página 5-4.

Tabla 5-2: Pantalla de inicio

5-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.2.1 Consumibles

Toque el área Consumables (Consumibles) de la pantalla Homa (Inicio). La pantalla Consumables (Consumibles) abre y muestra la información de cinta (porcentaje de cinta restante) tal como se muestra en Figura 5-2.

Pulse la información de cinta para ver las opciones de cinta tal como se muestra en Figura 5-3.

Muestra el siguiente rendimiento de la impresora Información:• Throughput (Producción): Producción de

la impresora en impresiones por minuto desde que se cargó el trabajo actual.

• Batch Count (Contar lotes): Número de impresiones desde que se cargó el trabajo actual.

Al seleccionar esta área se abre la pantalla de Performance (Rendimiento) que muestra información estadística adicional de la impresora. Para obtener más información, consulte “Pantalla de rendimiento” en la página 5-6.

Botones Descripción

Tabla 5-2: Pantalla de inicio (continuación)

Figura 5-2: Pantalla Consumables (Consumibles)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-5

Sistema operativo CLARiTY

La pantalla Ribbon (Cinta) muestra las siguientes opciones, como se muestra en Tabla 5-3.

Opción Descripción

Porcentaje El porcentaje de la cinta disponible.

Tiempo vacío estimado

El tiempo estimado de cuándo se vaciará la cinta según el trabajo actual y el índice de producción.

Tiempo restante estimado

El tiempo estimado restante según el trabajo actual y el índice de producción.

Último cambio La fecha y hora en que se cambió la cinta por última vez.

Tabla 5-3: Opciones de cinta

Figura 5-3: Pantalla de cinta

5-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.2.2 Pantalla de rendimiento

Toque el área Performance (Rendimiento) de la pantalla Home (Inicio). Se abrirá la pantalla de rendimiento, como se muestra en la Figura 5-4.

Nota: Use la barra de desplazamiento para subir y bajar por la pantalla.

Figura 5-4: Pantalla de rendimiento

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-7

Sistema operativo CLARiTY

La pantalla de rendimiento muestra las siguientes opciones, como se muestra en la Tabla 5-4.

Opción Descripción

Throughput (Producción)

La producción de la impresora en impresiones por minuto desde que se cargó el trabajo actual.

Batch Count (Contar lotes)

El número de impresiones desde que se cargó el trabajo actual.

Total Count (Recuento total)

El número de impresiones durante la vida útil de la impresora.

Availability (Disponibilidad)

La información de disponibilidad de la impresora y la disponibilidad operativa. Para obtener más información, consulte “Disponibilidad” en la página B-1.

Underspeed Packs (Lotes de velocidad inferior)

El número de lotes de velocidad inferior. Nota: Los lotes de velocidad inferior son los productos que son menores que la velocidad mínima de impresión de la impresora cuando imprime en modo continuo.

Prints on Underspeed Packs (Impresiones en lotes con velocidad inferior)

El número de impresiones en los lotes de velocidad inferior.Nota: El cabezal de impresión mantiene/demora la impresión hasta que aumenta la velocidad de impresión. Por lo tanto las impresiones en los lotes de velocidad inferior son impresiones que tienen brechas.

Ignored Print Signals (Señales de impresión ignoradas)

El número de señales de impresión ignoradas.

Short Term Speed (Velocidad a corto plazo)

La velocidad promedio durante 5 minutos de operación.

Short term Efficiency (Eficacia a corto plazo)

La eficacia de las impresiones reales por minuto durante las impresiones nominadas por minuto que se da como entrada durante un período de 5 minutos.

Long Term Speed (Velocidad a largo plazo)

La velocidad promedio durante 10 minutos de operación.

Long term Efficiency (Eficacia a largo plazo)

La eficacia de las impresiones reales por minuto durante las impresiones nominadas por minuto que se da como entrada durante un período de 10 minutos.

Trend Speed (Velocidad de tendencia)

El valor de velocidad de tendencia.

Trend Efficiency (Eficacia de tendencia)

El valor de eficacia de tendencia.

Nominal Speed (Velocidad nominal)

Ingrese los paquetes requeridos por velocidad de minuto.

Tabla 5-4: Opciones de rendimiento

5-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.3 Uso de la pantalla Tools (Herramientas)

La pantalla Tools (Herramientas) contiene las herramientas de la impresora.

Toque el botón en la pantalla Home (Inicio) para acceder a la pantalla Tools (Herramientas). Se abrirá la pantalla Tools (Herramientas), como se muestra en la Figura 5-5.

La pantalla Tools (Herramientas) proporciona acceso a las siguientes opciones, como se muestra en Tabla 5-5.

Opción Descripción

Configuración Opciones para ver y modificar los parámetros de configuración de la impresora. Para obtener más información en la pantalla Setup (Configuración), consulte el manual de servicio.

Diagnóstico Información sobre los valores actuales de los parámetros clave para la configuración de la impresora, así como el soporte de la operación de la impresora que puede ayudar a solucionar los problemas que surjan. Consulte “Uso de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico)” en la página 5-9.

Bases de datos Información disponible en bases de datos, su capacidad y los trabajos almacenados. Consulte “Uso de la pantalla Database (Base de datos)” en la página 5-34.

Ayuda La documentación para tareas específicas y soluciones básicas de problemas. Consulte “Uso de la pantalla Help (Ayuda)” en la página 5-36.

Tabla 5-5: Opción de herramientas

Figura 5-5: Pantalla Tools (Herramientas)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-9

Sistema operativo CLARiTY

5.3.1 Uso de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico)

Toque el botón en la pantalla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) (Figura 5-6).

La pantalla Diagnostics (Diagnóstico) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Cabezal Información del estado de los componentes de la impresora, el registro del evento, el gráfico del estado del cabezal de impresión y los perfiles del codificador. Consulte “Uso de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión)” en la página 5-10.

Consumibles Información sobre el suministro de la cinta y el diámetro del desperdicio, la tensión de la cinta y el modo de impresión. Consulte “Uso de la pantalla Consumables (Consumibles)” en la página 5-23.

Control Información sobre la Información Sistema, las versiones y la configuración de las comunicaciones. Consulte “Uso de la pantalla de control” en la página 5-24

Opciones No hay opciones disponibles en este momento.

Tabla 5-6: Descripción de la pantalla Diagnostics (Diagnóstico)

Figura 5-6: Pantalla Diagnostics (Diagnóstico)

5-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.3.1.1 Uso de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión)

Toque el botón en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para acceder a los parámetros del cabezal de impresión (Figura 5-7).

La pantalla Printhead (Cabezal de impresión) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Inputs (Entradas) El estado de los tres parámetros de entrada externos y los parámetros de entrada internos. Consulte “Uso de la pantalla Inputs (Entradas)” en la página 5-11.

Outputs (Salidas) El estado de una salida física de la impresora. Consulte “Uso de la pantalla Outputs (Salidas)” en la página 5-13.

General Los parámetros generales como Modo de cabezal de impresión, Modo de impresión, Modo de alta producción, etc. Consulte “Uso de la pantalla general” en la página 5-14.

Printhead Health (Estado del cabezal de impresión)

El registro del estado del cabezal de impresión. Consulte “Uso de la pantalla de estado del cabezal” en la página 5-15.

Event Log (Registro de eventos)

El registro de eventos responsables del tiempo de inactividad de la impresora. Consulte “Uso de la pantalla Event Log (Registro de eventos)” en la página 5-16.

Timings (Sincronizaciones)

El conteo para las diferentes operaciones de impresora. Consulte “Uso de la pantalla Timings (Sincronizaciones)” en la página 5-17.

Tabla 5-7: Descripción de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión)

Figura 5-7: Pantalla Printhead Diagnostics (Diagnóstico del cabezal de impresión)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-11

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Inputs (Entradas)

Toque las entradas en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros de entrada (Figura 5-8).

La pantalla de entradas proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

El perfil del codificador. Consulte “Uso de la pantalla Encoder Profiles (Perfiles del codificador)” en la página 5-18.

Opción Descripción

Configuración de entrada Muestra la configuración actual de cada entrada.

Tabla 5-8: Descripción de la pantalla Inputs (Entradas)

Opción Descripción

Tabla 5-7: Descripción de la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (continuación)

Figura 5-8: Pantalla Inputs (Entradas)

5-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Codificador Dispositivo que detecta los cambios en la velocidad del producto y que permite a la impresora ajustar el ancho de impresión.

Entradas externas 1, 2, 3 El estado en tiempo real de cada una de estas tres entradas.

Posición del cabezal de impresión La posición del cabezal de impresión. El sensor inicial del cabezal de impresión detecta si el cabezal está posicionado o no.

Casete abierto El estado del casete. El sensor inicial del casete detecta si el casete está abierto o cerrado.

Distancia entre el cabezal de impresión y la platina La distancia entre el cabezal de impresión y la platina.

Sensor de la posición del cabezal de impresión La posición del sensor de posición del cabezal de impresión.

Sensor de posición de la cinta La posición del sensor de posición de desperdicio de la cinta.

Voltios del motor El suministro de voltaje de los motores paso a paso.

Suministro de 24 voltios El estado del suministro de 24 V.

Voltios del cabezal de impresión El voltaje de transmisión del cabezal. Debe ser de 24 V.

Temperatura del cabezal de impresión La lectura en tiempo real del termistor en el cabezal de impresión térmico.

Opción Descripción

Tabla 5-8: Descripción de la pantalla Inputs (Entradas) (continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-13

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Outputs (Salidas)

Toque Outputs (Salidas) la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros de salida (Figura 5-9).

La pantalla Outputs (Salidas) proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Nota: Al presionar el botón Toggle (Alternar) el usuario puede forzar el estado de una salida, Abierta/Cerrada o Encendido/Apagado, que puede ser útil para los propósitos de diagnóstico.

Opción Descripción

Posición del cabezal de impresión Mueve el cabezal de su posición de espera a su posición listo para imprimir.

Cabezal de impresión dentro/fuera

Mueve el cabezal desde su posición listo para imprimir en la posición de impresión.

Relé externo y salidas PNP El estado de las 2 salidas de relé configurables y las 2 salidas de PNP 24V configurables.

LED verde Alterna el LED verde de la parte delantera de la impresora.

LED rojo Alterna el LED rojo de la parte delantera de la impresora.

Tabla 5-9: Descripción de la pantalla Outputs (Salidas)

Figura 5-9: Pantalla Outputs (Salidas)

5-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla general

Toque General en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros (Figura 5-10).

La pantalla general proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Printer Mode (Modo de la impresora)

El modo de la impresora. Éstas son las opciones disponibles:• Intermitente

• Continuo

Printer Hand (Orientación de la impresora)

La configuración de la impresora. Éstas son las opciones disponible:

• Del lado derecho (RH)

• Del lado izquierdo (LH)

Printing Mode (Modo de impresión)

El modo de impresión. Éstas son las opciones disponibles:• Transferencia térmica (que utiliza una cinta)

• Directo (que usa la impresora sin una cinta e imprime directamente sobre las etiquetas térmicas).

Total Print Registration (Registro de impresión intermitente)

La distancia total desde el sensor de impresión hasta la impresión en el sustrato que se imprime. Incluye cualquier distancia configurada durante la instalación más las distancias internas requeridas por el software para ajustar la velocidad de la línea; etc.

Tabla 5-10: Descripción de la pantalla general

Figura 5-10: Pantalla general

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-15

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla de estado del cabezal

Toque Printhead Health (Estado del cabezal) en la pantalla de Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros de salida del cabezal de impresión (Figura 5-11).

La pantalla Printhead Health (Estado del cabezal) proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Print Test Image (Imagen de la prueba de impresión)

Abre una ventana para imprimir una imagen de prueba.

Opción Descripción

Gráfico del estado El gráfico del estado del cabezal.

ID del cabezal El ID del cabezal.

Tabla 5-11: Descripción de la pantalla Printhead Health (Estado del cabezal)

Opción Descripción

Tabla 5-10: Descripción de la pantalla general (continuación)

Figura 5-11: Pantalla Printhead Health (Estado del cabezal)

5-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Event Log (Registro de eventos)

Toque Event Log (Registro de eventos) en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a las opciones (Figura 5-12).

La pantalla Event Log (Registro de eventos) proporciona acceso a las opciones siguientes:

Resistencia del cabezal de impresión La resistencia del cabezal de impresión. El valor de resistencia del cabezal coincide con los componentes electrónicos de transmisión de la impresora con las características de resistencia del cabezal.

Distancia impresa total La distancia impresa total en km.

Contraseña del fabricante Ingrese la contraseña del fabricante para habilitar las opciones de nivel más alto.

Opción Descripción

Ocultar fallas Muestra/oculta cualquier evento fallido de la lista de registro de eventos.

Ocultar advertencias Muestra/oculta cualquier evento de advertencia de la lista de registro de eventos.

Ocultar estado Muestra/oculta cualquier evento de estado de la lista de registro de eventos.

Tabla 5-12: Pantalla Event Log Description (Descripción de registros de eventos)

Opción Descripción

Tabla 5-11: Descripción de la pantalla Printhead Health (Estado del cabezal) (continuación)

Figura 5-12: Pantalla Event Log (Registros de eventos)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-17

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Timings (Sincronizaciones)

Toque Timings (Sincronizaciones) en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros (Figura 5-13).

Esta pantalla de diagnóstico proporcionar información sobre la última impresión o selección de trabajo impreso que se realizó. Es útil en aplicaciones de alta producción para comprender qué intenta hacer la impresora, especialmente en aplicaciones de movimiento continua.

La pantalla Timings (Sincronizaciones) muestra los siguientes parámetros:

Exportar a USB Explora el registro de eventos y las instantáneas de parámetro asociadas a la memoria USB. La interfaz de usuario conduce al usuario por los pasos necesarios para descargar a la memoria USB.

Opción Descripción

Velocidad mínima de impresión (mm/s)

La velocidad de impresión real mínima que se logró durante el ciclo de impresión anterior.

Velocidad máxima de impresión (mm/s)

La velocidad de impresión real máxima que se logró durante el último ciclo de impresión.

Tiempo de ciclo (ms) El tiempo total terminado desde la demora en registrar la impresión hasta la finalización de la operación de impresión.

Tabla 5-13: Descripción de la pantalla Timings (Sincronizaciones)

Opción Descripción

Tabla 5-12: Pantalla Event Log Description (Descripción de registros de eventos) (continuación)

Figura 5-13: Pantalla Timings (Sincronizaciones)

5-18 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

La elaboración de perfiles del codificador se diseña para las aplicaciones de movimiento continuo.

La elaboración de perfiles del codificador permite que la impresora capture el comportamiento de la película de empaque del codificador y grafica la información en una pantalla CLARiTY útil que también muestra un “osciloscopio en línea” de las entradas y las salidas de máquina a la vez. La impresora también se puede optimizar para el rendimiento de impresión evitando las áreas del ciclo de la máquina anfitriona que tiene velocidades lineales excesivas o cambios rápidos en la velocidad.

Figura 5-14 Muestra una pantalla típica de un perfil codificador.

Tiempo de impresión (ms) El tiempo real que lleva imprimir la imagen en el ciclo anterior de impresión.

Tiempo de selección de tareas El tiempo que se lleva seleccionar el último trabajo desde el momento en que se confirmó la imagen, hasta estar lista para imprimir.

Tiempo de actualización de los datos de tarea

El tiempo total que lleva actualizar todas las variables dinámicas en la imagen (tiempo, fecha, contadores).

Tiempo de actualización del contador

El tiempo que lleva actualizar todos los campos del contador en la imagen.

Tiempo de actualización de la fecha/hora

El tiempo que lleva actualizar todos los campos de hora/fecha de la imagen.

Opción Descripción

Tabla 5-13: Descripción de la pantalla Timings (Sincronizaciones) (continuación)

Figura 5-14: Gráfico del perfiles del codificador

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-19

Sistema operativo CLARiTY

El gráfico mostrado en la interfaz del operador de CLARiTY considera los ajustes para “Velocidad máxima de impresión”, ajustes actuales de “Registro” y el tamaño de la imagen impresa.

Al usar estos valores, el gráfico muestra dónde se recibió la señal de impresión y dónde se llevará a cabo la impresión dentro del perfil, tal como se muestra en Figura 5-14.

Esta característica se puede utilizar para solucionar problemas como registro de impresión errante causado por la película de empaque que se desplaza a una velocidad por encima del máximo de la impresora durante la fase de registro.

Para capturar la elaboración de perfiles del codificador en la pantalla de CLARiTY, haga lo siguiente:

1. Toque Encoder Profiles (Perfiles del codificador) en la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) para acceder a los parámetros Encoder Profiles (Figura 5-15).

Figura 5-15: Pantalla Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

5-20 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

2. Para configurar las opciones para el perfil que desea capturar, configure los ajustes para las siguientes opciones:

Opción Descripción

Inicio de perfiles Éstas son las opciones disponibles• Automáticamente: Capta el perfil

de manera automática después de tocar el botón de Capturar el perfil de codificador.

• Señal de impresión activada: Capta un perfil únicamente después de haber recibido una señal de impresión.

• Impresión a baja velocidad: Capta un perfil únicamente si la velocidad de la película cae por debajo del límite mínimo de las especificaciones de las impresiones.

Tipo de perfil Éstos son los tipos de perfil disponibles:

• Estándar

• Rendimiento de la impresora

• Entradas y salidas

Cada tipo de perfil presenta la información de forma gráfica ligeramente diferente. Seleccione el que se adapte mejor a los requerimientos.

Eje X de perfil Configure el eje X de la tabla como hora o distancia.

Tabla 5-14: Encoder Profiles (Perfiles del codificador)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-21

Sistema operativo CLARiTY

3. Una vez que se han configurado las opciones, comience el proceso de captura tocando el botón Capture Encoder Profile (Capturar los perfiles del codificador). Aparece la pantalla Capture Encoder Profile (Capturar los perfiles del codificador) (Figura 5-16).

Nota: Los perfiles del codificador no se captan durante la secuencia de calibración de la cinta.

4. Pulse y aparece la pantalla Capture Encoder Profile

(Capturar perfil de codificador) (Figura 5-17).

Figura 5-16: Pantalla Capture Encoder Profiles (Capturar los perfiles del codificador)

Figura 5-17: Pantalla Capture Encoder Profiles (Capturar los perfiles del codificador)

5-22 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Además, si el administrador de configuración de CLARiTY se comunica con la impresora, el perfil del codificador se puede cargar a una PC para su análisis.

Para subir un perfil de codificador a una PC, haga lo siguiente:

1. Haga clic en el nuevo icono de codificador, desplácese por los dispositivos y seleccione Capture Encoder Profile (Capturar los perfiles del codificador) de la lista, tal como se muestra en Figura 5-18.

2. Haga clic en el botón Accionar, el perfil se capta en un archivo con formato de valores separados por coma (csv).

3. Para acceder a este archivo, seleccione la carpeta Log Files (Archivos de registro) del nuevo codificador, tal como se muestra en la Figura 5-19.

Figura 5-18: Perfiles del codificador - Ajuste de configuración de CLARiTY

Figura 5-19: Perfiles del codificador - Archivos de registro

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-23

Sistema operativo CLARiTY

Este archivo se puede cargar en programas de hoja de cálculo como Microsoft Excel y utilizando un Asistente de tabla, se puede ver un gráfico similar al que se muestra en la pantalla CLARiTY.

5.3.1.2 Uso de la pantalla Consumables (Consumibles)

Toque en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para acceder a los parámetros

de consumibles (Figura 5-20).

La pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Diámetro de alimentación de cinta

El diámetro medido de la cinta de alimentación. El diámetro medido de la cinta de alimentación se puede comparar con los diámetros de cinta reales después de la calibración a fin de determinar el funcionamiento preciso del sistema de calibración.

Diámetro de desperdicio de cinta

El diámetro medido de la cinta de desperdicio se puede comparar con los diámetros de cinta reales después de la calibración a fin de determinar el funcionamiento preciso del sistema de calibración.

Tensión de la cinta La última lectura de la tensión de la cinta.

Tabla 5-15: Descripción de la pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles)

Figura 5-20: Pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles)

5-24 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.3.1.3 Uso de la pantalla de control

Toque en la pantalla Diagnostics (Diagnóstico) para acceder a los parámetros

de control (Figura 5-21).

La pantalla Control Diagnostics (Diagnóstico de control) proporciona acceso a los siguientes parámetros:

Modo de impresión El modo de impresión. Éstas son las opciones disponibles:• Transferencia térmica (que utiliza una cinta)

• Directo (que usa la impresora sin una cinta e imprime directamente sobre las etiquetas térmicas).

Opción Descripción

Versiones Información de software para el sistema y cada uno de los subcomponentes. Consulte “Uso de la pantalla Versiones (Versiones)” en la página 5-25.

Información Sistema

El número de serie y el número de revisión de la tarjeta de circuito impreso (PCB), la velocidad de la CPU y la información de referencia del equipo. Consulte “Uso de la pantalla System Information (Información del sistema)” en la página 5-26.

Tabla 5-16: Descripción de la pantalla Control Diagnostics) Diagnóstico de control

Opción Descripción

Tabla 5-15: Descripción de la pantalla Consumables Diagnostics (Diagnóstico de consumibles)

Figura 5-21: Pantalla Control Diagnostics (Diagnóstico de control)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-25

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Versiones (Versiones)

Toque Versions (Versiones) en la pantalla Control (Control) para ver los parámetros (Figura 5-22).

Nota: Si hay inconsistencias entre los componentes de software que se instalaron en la impresora, el número de pieza de software muestra el mensaje “Incompatible Software Versions” (Versiones de software incompatibles). En caso de ver esto, se debe actualizar el software de CLARiTY, de otra manera la impresora podría actuar de manera impredecible.

La pantalla Versions (Versiones) muestra la información de software del sistema y cada uno de los subcomponentes.

Información de contacto

Información de contacto del contacto de servicio al cliente. Consulte“Uso de la pantalla Contact Information (Información de contacto)” en la página 5-27.

Comunicaciones El número de serie de la impresora y los puertos de red. Consulte “Uso de la pantalla Communications (Comunicaciones)” en la página 5-28.

Registro de auditoría de producción

El registro de la máquina cambia y el usuario cambia. Consulte “Uso de la pantalla Production Audit Log (Registro de auditoría de producción)” en la página 5-32.

Cola de actualización de imagen

La lista de todos los trabajos de la cola de la impresora. Consulte “Uso de la pantalla Image Update Queue (Cola de actualización de imagen)” en la página 5-33.

Opción Descripción

Tabla 5-16: Descripción de la pantalla Control Diagnostics) Diagnóstico de control (continuación)

Figura 5-22: Pantalla Versiones (Versiones)

5-26 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla System Information (Información del sistema)

Toque System Information (Información del sistema) en la pantalla Control (Control) para ver los parámetros (Figura 5-23).

La información del sistema muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Número de serie de la PCB El número de serie de la PCB.

Revisión de la PCB La revisión de la PCB.

Velocidad de la CPU La velocidad de la CPU.

Referencia equipo La información de referencia del equipo.

Tabla 5-17: Descripción de la pantalla System Information (Información sistema)

Figura 5-23: Pantalla System Information (Información sistema)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-27

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Contact Information (Información de contacto)

Toque Contact Information (Información de contacto) en la pantalla Control (Control) para ver los parámetros (Figura 5-24).

La información de contacto muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Nombre El nombre de contacto de servicio del cliente.

Dirección Línea 1, 2, 3 La dirección del contacto de servicio del cliente.

Número de serie El número de serie de la impresora.

Número de teléfono El teléfono de contacto de servicio del cliente.

Correo electrónico El correo electrónico de contacto de servicio del cliente.

Tabla 5-18: Descripción de la pantalla Contacto Information (Información de contacto)

Figura 5-24: Pantalla Contact Information (Información de contacto)

5-28 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Communications (Comunicaciones)

Toque Communications (Comunicaciones) en la pantalla Control (Control) para ver los parámetros (Figura 5-25).

La pantalla Communications (Comunicaciones) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Puerto de comunicaciones 1 Estado del puerto de serie, incluida la velocidad del baudio y el uso. Consulte “Uso de la pantalla Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1)” en la página 5-29.

TCP/IP Configuración y el estado del puerto de red de la impresora. Consulte “Uso de la pantalla TCP/IP” en la página 5-30

Tabla 5-19: Descripción de la pantalla Communications (Comunicaciones)

Figura 5-25: Pantalla (Communications) Comunicaciones

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-29

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1)

Toque Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1) en la pantalla Communications (Comunicaciones) para acceder a los parámetros (Figura 5-26).

La pantalla Communication Port 1 (Puerto de Comunicaciones 1) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Uso El software conectado al puerto de serie.

Velocidad en baudios La velocidad de baudios de puerto de serie.

Comun. CLARiTYen puerto com. El estado del puerto de serie.

Tabla 5-20: Descripción de la pantalla Communication Port 1 (Puerto de comunicaciones 1)

Figura 5-26: Pantalla Communication Port 1 (Puerto de Comunicaciones 1)

5-30 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla TCP/IP

Toque TCP/IP en la pantalla Communications (Comunicaciones) para acceder a los parámetros (Figura 5-27).

La pantalla TCP/IP contiene los siguientes parámetros:

Opción Descripción

IP Address La dirección IP de la red.

Subnet Mask La dirección de máscara de la subred.

CLARiTY Communications Los números de puerto de TCP/IP y el estado de red de CLARiTY.

Tabla 5-21: Descripción de la pantalla TCP/IP

Figura 5-27: Pantalla de TCP/IP

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-31

Sistema operativo CLARiTY

Text Communications El número de puerto de TCP/IP asignado para las comunicaciones de texto.

Servicio remoto El número de puerto de TCP/IP asignado para las VRS.

Emulación ZPL El número de puerto TCP/IP asignado para los comandos de emulación ZPL.

Emulación SATO El estado de protocolo de comunicaciones, el número de puerto TCP/IP asignado, respuesta del puerto, estado de la red para comunicaciones de emulación SATO.

Opción Descripción

Tabla 5-21: Descripción de la pantalla TCP/IP (continuación)

5-32 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Production Audit Log (Registro de auditoría de producción)

Toque Production Audit Log (Registro de auditoría de producción) en la pantalla de control para ver los parámetros (Figura 5-28).

Nota: Esta opción solo está presente si se activa el registro en la impresora utilizando el Administrador de configuración CLARiTY.

Nota: También se pueden respaldar los registros en una memoria extraíble USB si se inserta una en la impresora.

Comunicaciones CimComms El número de puerto TCP/IP y el estado de la red para CimComms.

Opción Descripción

Tabla 5-21: Descripción de la pantalla TCP/IP (continuación)

Figura 5-28: Pantalla Production Audit Log (Registro de auditoría de producción)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-33

Sistema operativo CLARiTY

Uso de la pantalla Image Update Queue (Cola de actualización de imagen)

Toque Image Update Queue (Cola de actualización de imagen) en la pantalla de control para ver los parámetros (Figura 5-29).

5.3.1.4 Uso de la pantalla Options (Opciones)

No hay opciones disponibles en este momento, se puede introducir una versión futura de CLARiTY.

Figura 5-29: Pantalla Image Update Queue (Cola de actualización de imagen)

5-34 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.3.2 Uso de la pantalla Database (Base de datos)

Toque en la pantalla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla Databases (Bases de datos) (Figura 5-30).

La pantalla Databases (Bases de datos) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Interno La lista de trabajos almacenados en la impresora. Los trabajos seleccionados se pueden transferir a la memoria extraíble USB (si está disponible). El botón Edit (Editar) proporciona la opción de eliminar trabajos de la base de datos interna.

Tabla 5-22: Descripción de la pantalla Databases (Bases de datos)

Figura 5-30: Pantalla Databases (Bases de datos)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-35

Sistema operativo CLARiTY

Capacidad El número estimado de archivos de trabajo que se podría almacenar en la impresora, según el tamaño de los archivos de trabajo existentes y la cantidad de bytes de almacenamiento de trabajo restante disponible restante.

Externo(a) Los trabajos almacenados en la memoria extraíble USB insertada. Los trabajos seleccionados se pueden transferir a una base de datos interna. Los trabajos se pueden eliminar de la memoria extraíble USB.Nota: Opción únicamente disponible cuando se inserta la memoria extraíble USB en la impresora.

Opción Descripción

Tabla 5-22: Descripción de la pantalla Databases (Bases de datos) (continuación)

5-36 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.3.3 Uso de la pantalla Help (Ayuda)

Toque en la pantalla Tools (Herramientas) para acceder a la pantalla Help (Ayuda) (Figura 5-31).

La pantalla Help (Ayuda) muestra los siguientes parámetros:

Opción Descripción

Documentación La documentación para tareas específicas y soluciones básicas de problemas

Tabla 5-23: Descripción de la pantalla Help (Ayuda)

Figura 5-31: Pantalla Help (Ayuda)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 5-37

Sistema operativo CLARiTY

5.4 Protección por contraseña

La protección por contraseña de la interfaz del usuario permite diferentes niveles de acceso protegido para diferentes características de operación. Durante la instalación, puede ajustar la selección de contraseña estándar o avanzada utilizando Administrador de configuración de CLARiTY. Consulte Manual de servicio Videojet DataFlex 6230 (Número de pieza: 463045).

Nota: Si no desea tener protección por contraseña, puede seleccionar la opción None (Ninguna).

El control de la contraseña se puede establecer según el requisito del usuario. Cuando el usuario intenta acceder a una función protegida por contraseña, la interfaz de usuario insta al usuario a ingresar la contraseña.

Cuando se ingresa la contraseña correcta, esa función o menú se torna disponible. El nivel de contraseña permanece activo hasta que el usuario cierra sesión o se agota el tiempo.

• Contraseñas estándar: Por ejemplo, si la función de diagnóstico está protegida por contraseña, cuando el usuario accede al Menú de diagnóstico desplazándose a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico), CLARiTY insta al usuario a ingresar la contraseña.

• Contraseñas avanzadas: Se le pide al usuario que seleccione el nombre de usuario requerido e ingrese la contraseña asociada.

5.5 Impresoras principal/secundarias

El modo principal/secundario de CLARiTY le permite tener hasta cuatro impresoras conectadas conjuntamente y utilizarlas como un grupo (el grupo puede tener solo una impresora principal). Esta sección describe el uso del modo Principal/Secundario en:

• Nivel 1-Selección de trabajo para el grupo

• Nivel 2-Control del grupo

Si desea obtener más información sobre el modo principal/secundario de CLARiTY, consulte el manual de mantenimiento.

Figura 5-32: Pantalla Password (Contraseña)

5-38 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Sistema operativo CLARiTY

5.5.1 Selección de trabajo para el grupo

Utilice la opción Selección de trabajo para el grupo para comprobar que las impresoras del grupo estén imprimiendo el mismo trabajo. Solo se pueden seleccionar trabajos en la impresora principal. La impresora principal indica a las secundarias el trabajo que se va a imprimir.

Cuando utiliza la opción Selección de trabajo para el grupo, la impresora principal muestra información adicional, como se describe a continuación:

• Se muestra un mensaje de falla en las impresoras secundarias que no respondan a la principal.

• La pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (navegue a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnósticos) > Printhead (Cabezal de impresión) contiene una lista de impresoras en el grupo. Presione el nombre de una impresora para que aparezca la información sobre la impresora seleccionada, como aparece en la Tabla 5-24.

• La pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (navegue a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión)) le permite excluir una o varias impresoras secundarias del grupo. Esta opción es muy útil si una impresora secundaria desarrolla una falla y usted desea que las demás impresoras continúen imprimiendo el trabajo. En cuanto se haya eliminado la falla, se puede volver a asignar la impresora al grupo.

5.5.2 Control del grupo

Este nivel de operación (nivel 2) le permite al usuario controlar las impresoras secundarias desde la principal. Igual que con la opción Selección de trabajo para el grupo, solo puede seleccionar trabajos en la impresora principal. La impresora principal indica a las secundarias el trabajo que se va a imprimir. Las impresoras secundarias se pueden asignar y excluir del grupo como se describe en “Selección de trabajo para el grupo” en la página 5-38.

Puede utilizar la impresora principal para cambiar los parámetros de configuración de cualquier impresora del grupo.

La interfaz del usuario de la impresora principal también muestra la siguiente información adicional:

• Información sobre los consumibles de cada impresora del grupo.

• Valores de las opciones Contar lotes y Recuento total para todo el grupo. Valores de recuento total para cada una de las impresoras del grupo.

• Mensajes de falla y advertencia para las impresoras principal y secundarias (las secundarias mostrarán únicamente sus propios fallas y advertencias).

• Información sobre el diagnóstico de cada impresora del grupo.

Impresora Descripción

Principal Conjunto de botones estándar que permiten ver la información de diagnóstico sobre la impresora así como ver la información sobre el nivel Principal/Secundario que se está utilizando

Secundario La información sobre la conexión entre la impresora secundaria y la principal

Tabla 5-24: Diagnóstico de las impresoras principal/secundaria

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-1

Section 6 Editor de trabajos

Este capítulo incluye los siguientes temas:

• Creación y agregado de nuevos trabajos

• Visualización del trabajo o imagen actual

• Selección de un nuevo trabajo para impresión

• Campos que el usuario puede editar

• Cambio de la posición o el aspecto de la impresión

• Eliminación de un trabajo de la base de datos de trabajos

6.1 Creación y agregado de nuevos trabajos

Los trabajos de impresión se crean fuera de línea usando el software de diseño de imágenes VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT que se ejecuta en una PC.

Este es un paquete tipo "lo que ve es lo que obtiene" (WYSIWYG), que le permite diseñar el aspecto y la sensación de una imagen impresa y definir el contenido de los campos especiales como los cálculos complejos de fecha límite de venta.

Cuando el trabajo se ha diseñado con VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT, se guarda con un nombre de trabajo exclusivo en el disco de la PC. Los trabajos se transfieren a la base de datos local conectando la PC a la impresora mediante un cable RS232 o un cable Ethernet.

Como alternativa, la impresora tiene capacidad para descargar una base de datos de “Trabajos” directamente desde un dispositivo USB. Se pueden crear los trabajos en VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT y guardarlos en un dispositivo USB, listos para ser descargados directamente a la impresora. Esto elimina la necesidad de llevar una computadora portátil al área de producción.

Para obtener información acerca de cómo crear imágenes, consulte la ayuda en línea suministrada con VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT. Para obtener más información acerca de cómo transferir imágenes a la impresora, consulte el Manual de servicio.

Una vez guardados los trabajos en la base de datos local de la impresora, puede retirarse la PC. Luego, los trabajos se seleccionan para impresión como se explica en “Selección de un nuevo trabajo para impresión” en la página 6-4.

La impresora se suministra con dos imágenes de trabajo estándar (por defecto):

• Texto de 4 líneas por defecto

• Código de fecha por defecto

Es posible cambiar los detalles de estas dos imágenes de trabajo para adecuarlas a sus propias necesidades. Consulte en “Visualización del trabajo o imagen actual” en la página 6-2 las instrucciones acerca de cómo cambiar una imagen.

La información variable como los códigos de lote o las fechas límite de venta se puede introducir utilizando un teclado auxiliar del tipo de un teléfono móvil descrito en “Campos que el usuario puede editar” en la página 6-6.

6-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

6.2 Visualización del trabajo o imagen actual

El nombre del trabajo actual se muestra en la pantalla Home (Inicio) (Figura 6-1). Antes de arrancar la línea de producción, asegúrese de que el trabajo actual sea el que desea imprimir.

Figura 6-1: Pantalla Home (Inicio) de CLARiTY

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-3

Editor de trabajos

Para ver más detalles del trabajo actual, haga lo siguiente:

1. Toque el área del trabajo actual en la pantalla Home (Inicio). De esta forma aparecen los detalles del trabajo, como se muestra en la Figura 6-2.

2. Toque en la barra de navegación, o para volver a la pantalla Home (Inicio).

Figura 6-2: Pantalla Current Job Details (Detalles del trabajo actual)

6-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

6.3 Selección de un nuevo trabajo para impresión

1. Toque en la pantalla Home (Inicio). Aparece la lista de los tarea disponibles

(Figura 6-3).

Nota: Al seleccionar un tarea, se muestra una vista previa del tarea a la derecha de la pantalla.

Figura 6-3: Selección de tarea

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-5

Editor de trabajos

2. Toque el nombre del tarea requerido de la lista, como se muestra en la Figura 6-4 y luego

toque .

Si la lista es larga, aparece una "barra de desplazamiento" a la derecha. Toque los botones de flecha arriba o abajo de la barra de desplazamiento para recorrer la lista.

Como alternativa, puede escribir el nombre del trabajo con el teclado auxiliar.

Si el tarea requiere información de entrada del usuario (es decir, variables de trabajo, como códigos de lote o fecha de vencimiento), la IU le solicitará lo mismo. Consulte “Cambio del texto variable y la información de fecha” en la página 6-6

3. Toque para aceptar la información y obtener

una vista previa de la imagen.

4. Toque en la página de vista preliminar para confirmar los

detalles.

El nuevo trabajo pasa a ser el actual.

Nota: El usuario puede seleccionar una nueva imagen o un nuevo tarea mientras la impresora está funcionando o fuera de línea. Tarea reemplaza al actual solo después de que el usuario ejecute el Paso 4.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6. Para salir del menú de selección de tarea en cualquier etapa sin efectuar ningún cambio,

toque .

Figura 6-4: Selección de tarea

6-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

6.4 Campos que el usuario puede editar

Algunos trabajos contienen variables relacionadas con los mismos. Las variables del trabajo son partes de la imagen que se pueden cambiar. Existen tres tipos de variables del trabajo:

• Campos variables de TEXTO.Por ejemplo, estos campos se usan para códigos de lote, nombres de productos y otros rótulos de texto.

• Campos variables de FECHA.Por ejemplo, estos campos se usan para fechas límite de venta.

• Campos variables de CONTADOR.Le permite modificar el valor de inicio de un contador.

Si un trabajo seleccionado incluye información variable, CLARiTY le solicita al usuario que ingrese o edite la información requerida.

Nota: Cada variable dispone de una casilla de verificación. Dicha casilla está inicialmente sin marcar.

Cuando el usuario introduce los datos variables y toca , CLARiTY

marca automáticamente la casilla. El usuario puede continuar con el paso siguiente solo cuando todas

las casillas estén marcadas.

6.4.1 Cambio del texto variable y la información de fecha

Para editar un campo de usuario, realice el siguiente procedimiento:

1. Cuando se selecciona un trabajo, se muestra la lista de campos del trabajo que el usuario puede editar.

2. Toque el campo requerido de la lista para seleccionarlo (el primero de la lista está seleccionado automáticamente). Los datos por defecto correspondientes a ese campo aparecen en la ventana de vista previa (Figura 6-5).

3. Si la información de la ventana de vista previa es la que desea imprimir, vaya al paso 6. Si desea cambiar la información, realice los pasos 4.

4. Toque para modificar la información.

Figure 6-5: Ventana de código de fecha por defecto

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-7

Editor de trabajos

5. Para los campos de texto, realice las siguientes tareas:

a. Utilice el teclado para introducir los datos.El sistema operativo de CLARiTY soporte varios idiomas estándar para usar con la información de texto 'introducida por el usuario'.

b. Toque la “Tecla de selección de idioma” para acceder a las opciones de idioma disponibles (consulte Figura 6-6).

c. Las funciones del teclado son las mismas de las del teclado de una computadora. Realice los cambios necesarios en la información.

Figure 6-6: Teclado por defecto

Tecla de selección de idioma

6-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

Para los campos de fecha, realice las siguientes tareas:

d. Toque la ventana de datos para que aparezca la página de calendario (consulte Figura 6-7).

e. Toque ó para cambiar el mes y el año.

f. Toque la fecha del calendario para elegir el día del mes y luego toque .

Nota: Todas las fechas que no están disponibles para selección debido a las reglas predefinidas que puedan haberse configurado en CLARiSOFT están atenuadas.

6. Toque cuando esté satisfecho de que la información de la ventana de datos sea correcta. La interfaz de usuario marca la casilla de verificación. Si hay solo dos campos en el trabajo que el usuario pueda editar, la interfaz de usuario muestra el segundo campo automáticamente. Si hay tres o más campos, muestra la lista de campos que el usuario puede editar, de modo que pueda seleccionar uno de ellos.Cuando toque en el último campo para este trabajo (y todas las casillas estén marcadas), la interfaz de usuario muestra la vista preliminar de la imagen.

7. En la vista preliminar, realice una de las siguientes acciones:

• Si está satisfecho con la imagen y desea ejecutar el nuevo trabajo, toque

. Los productos se imprimirán con la nueva imagen

hasta que realice cambios adicionales o seleccione un nuevo trabajo.

Figura 6-7: Página de calendario

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-9

Editor de trabajos

• Si no está listo para imprimir el trabajo, puede dejar esta pantalla como está. Puede

tocar en una etapa posterior para seleccionar el

trabajo en ese momento.

• Si desea volver atrás por las pantallas de selección del trabajo para realizar cambios en los datos variables, toque .

• Para cancelar la selección del trabajo en su totalidad, toque .

6.4.2 Tocar para editar

Para actualizar y cambiar rápida y fácilmente los campos del usuario en un trabajo de impresión, el usuario puede usar la función de “Tocar para editar”.

Nota: La función Tocar para editar se apaga de manera predeterminada y se debe activar en el Administración de configuración de Clarity.

1. Seleccione la barra de detalles del trabajo actual para obtener una vista preliminar del trabajo.

2. Toque para ver los campos que el usuario puede editar.

3. El trabajo se abre, con los campos que el usuario puede editar destacados.

Nota: Solo los trabajos que cuentan con campos que el usuario puede editar se pueden editar utilizando la función Tocar para editar. Estos se ajustan en CLARiSOFT durante la creación del mensaje.

4. Para editar un campo de usuario, toque el campo del usuario.

Figure 6-8: Ventana de código de fecha por defecto

6-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

5. El editor del campo de usuario adecuado, según el tipo de campo de usuario, se muestra para la actualización.

Actualice el campo del usuario cuando sea necesario y toque .

6. Si existen campos de usuario adicionales, repita los pasos 4 y 5 para cada campo.

7. Toque después de editar todos los campos de usuario

requeridos. El trabajo se actualizará en la impresora y se muestra en la barra de detalles

del trabajo actual luego de la siguiente impresión.

6.5 Cambio de la posición o el aspecto de la impresión

Es posible cambiar y aplicar las siguientes funciones para modificar la calidad o la posición de la imagen de impresión:

• Posición de impresión

• Orientación de impresión

• Nivel de oscuridad de la imagen impresa

• Retardo de impresión (solo en aplicaciones de modo intermitente)

• Velocidad de impresión (solo en aplicaciones de modo intermitente)

• Posición de impresión del cabezal (solo en aplicaciones de modo continuo)

Los parámetros de impresión se pueden ver y cambiar mediante la pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión), desplazándose por Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión).

La Figura 6-9 muestra la pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión) correspondiente a impresoras instaladas para funcionar con una máquina de empaque de movimiento intermitente (imprime solo cuando el material sobre el que se imprime está estacionario).

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-11

Editor de trabajos

La Figura 6-9 muestra la pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión) correspondiente a impresoras instaladas para funcionar con una máquina de empaque de movimiento continuo (imprime mientras el material sobre el que se imprime se está moviendo).

6.5.1 Cambio de la posición de la impresión

Si la imagen no se imprime en la posición correcta sobre la película utilizada en los envases, puede cambiar dicha posición variando los registros horizontal o vertical. Esto le permite mover la imagen dentro de la ventana del área de impresión de la máquina y hacer pequeños ajustes a su ubicación sin mover la impresora sobre su soporte. Si la imagen se desplaza fuera de la ventana de impresión o del ancho de la cinta disponible, no se imprimirá parte de la misma.

• El registro vertical determina la posición a través del ancho de la película utilizada en los envases o el cabezal de impresión.

• El registro horizontal determina la posición a lo largo de la longitud de la película utilizada en los envases.

Para cambiar la posición de impresión, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).

2. Toque Registro horizontal o Registro vertical de la pantalla de configuración del cabezal de impresión para abrir la página de edición de los parámetros requeridos.

Figura 6-9: Pantalla Printhead Setup (Configuración del cabezal de impresión) para aplicaciones de movimiento intermitente

6-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

3. Use los botones ó para realizar ajustes pequeños a los valores de los parámetros.

Como alternativa, realice una de las siguientes acciones para hacer cambios en los parámetros:

• Escriba un nuevo valor con el teclado auxiliar.

• Toque los botones Mín, Máx o Predeterminado para seleccionar los valores máximo, mínimo o predeterminado (estándar).

4. Toque para guardar los ajustes.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Nota: Pueden hacerse los mismos ajustes mediante el botón de la pantalla Home (Inicio).

Figura 6-10: Registro vertical

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-13

Editor de trabajos

6.5.2 Cambio del nivel de oscuridad de la impresión

Si el nivel de oscuridad de la impresión es demasiado bajo, hace que la imagen parezca muy tenue.

Si el nivel es demasiado alto, los bordes de la imagen impresa aparecen borrosos. Asimismo, esto exigirá en exceso al cabezal de impresión y acortará su vida útil.

Elija el valor más bajo de oscuridad que permita lograr una calidad de impresión satisfactoria.

Para ajustar la oscuridad de la impresión, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).

2. Toque Print Darkness (Oscuridad de la impresión).

3. Use los botones ó para realizar ajustes pequeños a los valores de los parámetros.

Como alternativa, realice una de las siguientes acciones para hacer cambios en los parámetros:

• Escriba un nuevo número con el teclado auxiliar.

• Toque los botones Mínimo, Máximo o Predeterminado para seleccionar los valores máximo, mínimo o predeterminado (estándar).

4. Toque para guardar los ajustes.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6.5.3 Ajuste del retardo de impresión

Nota: Esta función se puede activar solo en aplicaciones de modo intermitente.

El retardo de impresión es el tiempo que la impresora espera entre la recepción de una señal de impresión y el inicio de la misma. Este tiempo puede aumentarse para asegurarse de que el material sobre el que se va a imprimir esté completamente detenido antes de que comience la impresión. Si la impresión se produce mientras el material sobre el que se va a imprimir todavía está en movimiento, la imagen resultante puede que aparezca alargada o aplastada. Para aumentar al máximo la producción, el retardo de impresión debe ajustarse al mínimo posible que produzca impresiones consistentes.

Para cambiar el retardo de impresión, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).

2. Seleccione el parámetro Retardo de impresión para abrir la configuración de parámetros de dicho retardo.

3. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar.

4. Toque para guardar los ajustes del parámetro.

5. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

6.5.4 Configuración de la velocidad de impresión

Nota: Esta función se puede activar solo en aplicaciones de modo intermitente.

La cinta de transferencia térmica utilizada por la impresora se adhiere más rápidamente a algunos tipos de materiales que a otros. La velocidad de impresión se puede reducir para mejorar la adherencia y la calidad de impresión, así como se puede aumentar para lograr mayor producción en términos de paquetes por minuto, al reducir el tiempo del ciclo total de impresión.

Para cambiar la velocidad de impresión, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).

2. Toque Print Speed (Velocidad de impresión). Se muestra la pantalla Print Speed (Velocidad de impresión).

3. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6.5.5 Configuración de la posición del cabezal de impresión

Nota: Esta función se puede activar solo en aplicaciones de modo continuo.

Al imprimir de manera continua, el cabezal de impresión presiona el material en que se imprime contra el rodillo, como se muestra en la Figura 6-11.

Es posible cambiar el ángulo del cabezal contra el material en que se imprime, variando la posición del cabezal. El ángulo afecta a la calidad de la impresión. Si el ángulo no es el adecuado, la impresión resultante puede aparecer muy tenue.

Para encontrar la posición adecuada del cabezal, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Se muestra la pantalla Printhead (Cabezal de impresión) (Figura 6-9 en la página 6-11).

2. Toque Print Position (Posición de la impresión).

3. Introduzca un nuevo valor con el teclado auxiliar.

1

3

24

Figura 6-11: Posición de impresión del cabezal

1. Cabezal de impresión2. Material sobre el que se imprime

3. Rodillo4. Ajuste de la posición del cabezal de impresión

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 6-15

Editor de trabajos

Nota: Debe variar los parámetros de posición de impresión en saltos de 1 mm. El parámetro de posición de impresión está en unidades de 0,01 mm, de modo que un cambio de 100 unidades mueve el cabezal de impresión 1 mm.

Examine las muestras de impresión de cada posición hasta encontrar la calidad óptima a la velocidad de impresión requerida.

4. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

6.6 Eliminación de un trabajo de la base de datos de trabajos

Para eliminar los trabajos que ya no necesita, haga lo siguiente:

1. Vaya a Tools (Herramientas) > Database (Base de datos).

2. Seleccione la base de datos requerida (interna o externa) y toque .

3. De este modo aparece la pantalla Internal Job List (Interno) (Figura 6-12). Esta pantalla contiene una lista de todos los trabajos de impresión disponibles, junto con los detalles del espacio disponible para guardar nuevos trabajos.

4. Toque el nombre del trabajo que desea eliminar de la lista de trabajos. Aparece la imagen del trabajo en la ventana de vista preliminar. Asegúrese de que solo se eliminen los trabajos seleccionados.

5. Toque para eliminar el trabajo.

Figura 6-12: Ventana de eliminación de la base de datos

6-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Editor de trabajos

6. Confirme el trabajo a eliminar (Figura 6-13).

7. Toque para eliminar el tarea.

8. Repita los pasos 3 al 7 para eliminar los demás trabajos que no sean necesarios.

9. Toque para volver a la pantalla Home (Inicio).

Figura 6-13: Pantalla Confirmation (Confirmación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 7-1

Section 7 Mantenimiento

Introducción

El mantenimiento de la impresora incluye los procedimientos que puede efectuar un operador o un técnico de servicio. Este capítulo describe las tareas de mantenimiento que pueden realizar los operadores de la impresora. En el Manual de servicio se describe el resto de tareas de mantenimiento que deben efectuar sólo los técnicos y el personal de mantenimiento cualificado.

Esta sección proporciona información sobre la tarea de mantenimiento que el operador puede realizar

• Mantenimiento general

7.1 Mantenimiento general

Videojet DataFlex 6230 requiere mantenimiento en curso mínimo.

Nota: En entornos sucios o de condiciones severas es posible que sea necesario acortar el intervalo de tiempo especificado para realizar las rutinas de mantenimiento preventivo.

Lleve a cabo las siguientes inspecciones y realice la medición según la frecuencia programada.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El uso de un kit de limpieza incompatible puede ocasionar graves daños a su impresora. Tales daños no están cubiertos por la garantía de la misma. Use solo los kits de limpieza aprobados por el distribuidor.

Punto de verificación de inspección

Frecuencia Medidas

Pantalla de CLARiTY

Verifique si la pantalla táctil está limpia

Cuando sea necesario. Limpie la pantalla táctil con un paño suave y seco o con una almohadilla de algodón.

Cabezal de impresión

Cabezal de impresión Con cada cambio de cinta (frecuencia mínima)Nota: En entornos sucios o de condiciones severas es posible que sea necesario acortar el intervalo de tiempo especificado entre las limpiezas

Limpie con hisopos o paños previamente embebidos disponibles en los kits de limpieza proporcionados. Para obtener más información acerca de la limpieza, consulte “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 7-2.

Rodillo de separación Según se requiera (por ejemplo, cuando se ha transferido tinta al rodillo)

Limpie con hisopos o paños previamente embebidos disponibles en los kits de limpieza proporcionados.

Tabla 7-1: Programa de mantenimiento general

7-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Mantenimiento

7.1.1 Limpieza del cabezal de impresión

Para mantener la máxima calidad de impresión, debe limpiar el cabezal de impresión cada vez que cambie la cinta.

Nota: En entornos sucios o de condiciones severas es posible que sea necesario acortar el intervalo de tiempo especificado entre las limpiezas.

Para limpiar el cabezal de impresión, haga lo siguiente:

1. Toque el botón de la página de CLARiTY. La barra de estado cambia a FUERA DE LÍNEA.

2. Apague el interruptor de alimentación eléctrica.

Nota: Cuando se apaga la máquina, el cabezal puede hacerse girar sobre sus goznes para separarlo del cuerpo de la impresora a fin de obtener mejor acceso para limpiar la línea de impresión.

3. Desmonte el casete y déjelo a un lado.

Nota: No intente limpiar el cabezal de impresión con el casete colocado.

Cable

Compruebe que todos los conectores fijados con tornillos están correctamente apretados.

Cuando sea necesario. En caso necesario, atorníllelos de nuevo.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El dispositivo debe estar desenchufado en el momento de instalar, conectar o desconectar los cabezales de impresión.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. El cabezal de impresión puede calentarse durante el funcionamiento normal. Tenga en cuenta las precauciones necesarias antes de intentar tocar el cabezal de impresión.

Punto de verificación de inspección

Frecuencia Medidas

Tabla 7-1: Programa de mantenimiento general (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 7-3

Mantenimiento

4. Limpie delicadamente la línea de píxeles del cabezal de impresión de arriba hacia abajo (Figura 7-1), los rodillos blancos del casete y el rodillo de separación usando los hisopos o paños proporcionados con la impresora. El kit de limpieza contendrá paños o hisopos de limpieza Videojet aprobados previamente embebidos.

Nota: Espere un minuto a que se evapore el exceso de líquidos. Si no espera este tiempo, el cabezal de impresión puede resultar dañado como consecuencia de una descarga térmica.

5. Vuelva a colocar el casete y asegúrelo en su sitio.

6. Encienda el interruptor de alimentación eléctrica.

Se terminó la limpieza del cabezal de impresión.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. Use kits de limpieza Videojet aprobados para limpiar el cabezal de impresión. No utilice aire a alta presión ni algodón.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. No toque el cabezal de impresión con objetos afilados.

P R E C A U C I Ó NDAÑOS AL EQUIPO. No aplique demasiada fuerza sobre el cabezal de impresión mientras lo limpia ya que esto puede causar daños en el cabezal y podría invalidar la garantía.

Figure 7-1: Limpieza del cabezal de impresión

Línea de píxeles del cabezal de impresión

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-1

Section 8 Solución de problemas

Introducción

Esta sección contiene información para usuarios sobre diagnóstico de fallos y solución de los problemas. En esta sección contiene la siguiente información:

• Fallas de la impresora

• Fallas de impresión

• Errores de la pantalla CLARiTY

• Mensajes de error de CLARiTY

8.1 Fallas de la impresora

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Casete abierto El casete no está completamente asentado.

Empuje el casete hasta que haga “clic” en su lugar.

El pestillo del casete no esté bien ajustado.

Ajuste el pestillo del casete.

Falta el imán del casete del rodillo del codificador.

Reemplace el rodillo del codificador.

Falla en la tarjeta de circuito impreso (PCB) del sensor de la cinta.

Reemplace si fuera necesario.

Tabla 8-1: Fallas de la impresora

8-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

Rotura de la cinta

La cinta no se ha instalado correctamente.

Vuelva a instalar la cinta.

Cinta rota o defectuosa Vuelva a instalar un rollo de cinta nuevo o existente.

Ajustes excesivos de Oscuridad de la impresión o Fuerza de impresión

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión) y configure los ajustes de Oscuridad de la impresión y Fuerza de impresión en los valores predeterminados. Siga los resultados y haga los ajustes correspondientes. Se recomienda usar el menor ajuste posible a medida que llega a una calidad de impresión aceptable.

La impresora no está bien alineada con la placa de impresión o el rodillo de separación.

Asegúrese de que la impresora y la alineación encuadren con la placa de impresión o el rodillo de impresión. Use las cuñas entre la impresora y la placa de montaje si es necesario.

La cinta está demasiado floja al cargar el casete.

Vuelva a instalar la cinta.

La cinta está debajo del rodillo de separación cuando se inserte el casete

Asegúrese de que la cinta está entre el cabezal de impresión y el rodillo de separación cuando se inserte el casete.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-3

Solución de problemas

Casete dañado Inspeccione el casete para ver que no haya componentes dañados como placa base, rodillos de casete, carrete, pasadores de carrete y conos de fricción. Asegúrese de que no haya componentes doblados o mal alineados. Reemplace los componentes si fuera necesario.

Faltan componentes en el casete

Además de los principales componentes del casete, asegúrese de que haya conos de fricción y ballestas. Reemplace los componentes si fuera necesario.

Final del carrete Reemplace el carrete de la cinta.

Ajustes de cinta incorrectos Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) y asegúrese de establecer los ajustes de cinta correctos para la cinta que utiliza.

La cinta está “atascada” en el sustrato y está siendo jalada

Asegúrese de que el sustrato no esté “pegajoso”. Intente bajar la Oscuridad de la impresión y/o Fuerza de impresión si fuera necesario. Únicamente modo intermitente: Intente aumentar la Velocidad de impresión.

Únicamente modo intermitente: El sustrato se mueve mientras la impresora está imprimiendo

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Si el sustrato no se ajusta antes de que la impresora comience a imprimir, ajuste la Demora de impresión. Si el sustrato comienza a avanzar antes de que la impresora termine de imprimir, aumente la Velocidad de impresión.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

Falla en la calibración

La cinta no se ha instalado correctamente.

Vuelva a instalar la cinta.

El diámetro del carrete de la cinta no tiene las medidas adecuadas.

Utilice un carrete de cinta correcto.

Ajustes de cinta incorrectos Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) y asegúrese de establecer los ajustes de cinta correctos para la cinta que utiliza.

Casete dañado Inspeccione el casete para ver que no haya componentes dañados como placa base, rodillos de casete, carrete, pasadores de carrete y conos de fricción. Asegúrese de que no haya componentes doblados o mal alineados. Reemplace los componentes si fuera necesario.

Faltan componentes en el casete

Además de los principales componentes del casete, asegúrese de que haya conos de fricción y ballestas. Reemplace si fuera necesario.

Posición del carro del cabezal de impresión

La deslizadera lineal está obstruida o atascada

Apague la impresora, extraiga el casete, y deslice el caro del cabezal de impresión hacia atrás y hacia adelante para ver si está obstruido o atascado. Intente limpiar los residuos de la deslizadera del carro con aire seco, limpio y comprimido.

Correa floja o desgastada Inspeccione el estado de la correa para ver si le faltan dientes o si están desgastados. Asegúrese de que la tensión de la correa sea adecuada. Intente ajustar la tensión de la correa o programe una visita del servicio de Videojet para un ajuste correcto de la tensión de la correa. Reemplace si fuera necesario.

Polea guía desgastada Inspeccione y reemplace si fuera necesario.

La deslizadera lineal necesita lubricación

Lubrique la deslizadera lineal con Videojet número de pieza 402113.

Falla en el interruptor de inicio del cabezal de impresión

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión)> Inputs (Entradas), luego pulse el botón en el interruptor de inicio para ver si cambia de estado en la pantalla GUI. Reemplace si fuera necesario.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-5

Solución de problemas

Distancia de la platina fuera de rango

La distancia entre el cabezal de impresión y la platina en la posición lista para imprimir es demasiado pequeña o demasiado grande. El rango aceptable es entre 1,5 mm - 2,5 mm

Mida físicamente la distancia entre el cabezal de impresión y la platina en la posición lista para imprimir. Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs (Entradas) y tome nota de la distancia entre el cabezal de impresión y la platina. Agregue o retire las cuñas según sea necesario.

Posición del accionador del cabezal de impresión

El cabezal de impresión no está en la posición correcta

Intente presionar el botón Clear (Borrar) o volver a encender la impresora.

Cable flojo del accionador en el cabezal de impresión

Asegúrese de que el cable del accionador del cabezal de impresión esté completamente asentado sobre el cabezal de impresión.

Afloje el cable en la tarjeta de circuito impreso (PCB) del cabezal de impresión.

Asegúrese de que el cable del cabezal de impresión está completamente asentado sobre la PCB del cabezal de impresión.

Obstrucción en el mecanismo del accionador del cabezal de impresión

Asegúrese de que no haya obstrucción en el mecanismo del accionador del cabezal de impresión.

Accionador o pasador del sensor sucio

Limpie el accionador y el pasador del sensor.

Falla en el accionador del cabezal de impresión

Reemplace si fuera necesario.

Pasador del sensor dañado Reemplace si fuera necesario.

Falla en la PCB del cabezal de impresión

Reemplace si fuera necesario.

Falla en el cabezal de impresión

Reemplace si fuera necesario.

Sensor de cinta El cable del sensor de cinta no está completamente insertado en la PCB del sensor de cinta o en la pcb principal

Revise y vuelva a asentar el cable del sensor de cinta.

El rodillo del codificador de la cinta no gira libremente

Inspeccione el rodillo del codificador de la cinta para ver si tiene residuos y límpielo si fuera necesario.

Falta el imán en el rodillo del codificador de la cinta

Reemplace el rodillo del codificador.

Falla en la PCB del sensor de cinta.

Reemplace la PCB del sensor de cinta.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

Sensor del cabezal de impresión

El cable del cabezal de impresión no está completamente insertado en la PCB del cabezal de impresión

Inserte el cable del cabezal de impresión en la PCB del cabezal.

Cabezal de impresión/cable del cabezal de impresión dañado

Reemplace el cabezal de impresión.

Temperatura del cabezal de impresión fuera de rango

El rango de temperatura de funcionamiento del cabezal de impresión es entre -10 º C a 65 ºC. Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs (Entradas) para ver la temperatura. Deje que la temperatura baje o suba según la necesidad.

Temperatura excesiva del cabezal de impresión

El cabezal de impresión sobrecalienta

Deje que el cabezal de impresión se enfríe.

Cabezal de impresión/cable del cabezal de impresión dañado

Reemplace el cabezal de impresión.

Cinta baja Deberá sustituir la cinta pronto

Reemplace la cinta.

Error de voltios del motor

El voltaje del suministro de alimentación varía demasiado.

Compruebe la salida del suministro de alimentación.

PCB principal de la impresora defectuoso.

Reemplace la PCB principal de la impresora.

El motor tiene algún defecto. Revise el motor y reemplácelo si fuese necesario.

Final del carrete Modo reactivo: Se acabó la cinta.Modo predictivo: Quedan ~ 5 m de cinta.

Reemplace la cinta.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-7

Solución de problemas

Arrastre de la cinta

Únicamente modo intermitente: El sustrato se mueve mientras la impresora está imprimiendo

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión)> Inputs (Entradas). Si el sustrato no se ajusta antes de que la impresora comience a imprimir, ajuste la “Demora de impresión”. Si el sustrato comienza a avanzar antes de que la impresora termine de imprimir, aumente la Velocidad de impresión.

La cinta está “atascada” en el sustrato y está siendo jalada

Asegúrese de que el sustrato no esté “pegajoso”. Intente bajar la Oscuridad de la impresión y/o Fuerza de impresión si fuera necesario. Si está en Modo intermitente, también puede intentar aumentar la Velocidad de impresión.

La cinta se afloja por un casete dañado

Inspeccione el casete para ver que no haya componentes dañados como placa base, rodillos de casete, carrete, pasadores de carrete y conos de fricción. Asegúrese de que no haya componentes doblados o mal alineados. Reemplace los componentes si fuera necesario.

Error en el ciclo de impresión

Únicamente modo continuo: Los ajustes de impresión actuales no están optimizados para la aplicación

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnósticos) > Printhead (Cabezal de impresión) > Encoder Profiles (Perfiles de codificador) y al Capture Encoder Profile (Captar perfil de codificación) para determinar la velocidad de sustrato máxima. Después, usando el Administrador de configuración de CLARiTY, baje el ajuste de Velocidad de impresión máxima continua a ~50-100 mm/seg más que la velocidad de sustrato máxima.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

La impresora no se enciende

El enchufe de suministro no está completamente insertado en el suministro de alimentación

Compruebe y corrija.

La alimentación no está conectada en la fuente.

Compruebe y corrija.

Conexión entre la impresora y el suministro de alimentación no conectado/asentado de manera adecuada

Compruebe y corrija.

Suministro de alimentación eléctrica defectuoso

Reemplace si fuera necesario.

PCB principal de la impresora defectuoso.

Reemplace si fuera necesario.

La GUI de CLARiTY no enciende

La alimentación no está conectada en la fuente

Compruebe y corrija.

Conexión entre la impresora y el suministro de alimentación no conectado/asentado de manera adecuada

Compruebe y corrija.

El cable de la GUI de CLARiTY no está completamente insertado o está flojo en la conexión usb en la GUI o en la impresora

Compruebe y corrija.

Falla en el cable usb de la GUI

Reemplace si fuera necesario.

Falla en la GUI Reemplace si fuera necesario.

Suministro de alimentación eléctrica defectuoso

Reemplace si fuera necesario.

PCB principal de la impresora defectuoso

Reemplace si fuera necesario.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-9

Solución de problemas

El cabezal de impresión no se mueve hacia dentro y hacia afuera

Cable/s del conector flojos en el accionador del cabezal de impresión

Asegúrese de que todo el cableado en el mecanismo del accionador del cabezal de impresión esté completamente asentado.

Obstrucción en el mecanismo del accionador del cabezal de impresión

Asegúrese de que no haya obstrucción en el mecanismo del accionador del cabezal de impresión.

Accionador o pasador del sensor sucio

Limpie el accionador y el pasador del sensor.

Falla en el accionador del cabezal de impresión

Reemplace si fuera necesario.

Pasador del sensor dañado Reemplace si fuera necesario.

El cabezal de impresión no se mueve

El motor del cabezal de impresión no está conectado de manera segura

Compruebe y corrija.

La deslizadera lineal está obstruida o atascada

Apague la impresora, extraiga el casete, y deslice el caro del cabezal de impresión hacia atrás y hacia adelante para ver si está obstruido o atascado. Intente limpiar los residuos de la deslizadera del carro con aire seco, limpio y comprimido.

Correa floja o desgastada Inspeccione el estado de la correa para ver si le faltan dientes o si están desgastados. Asegúrese de que la tensión de la correa sea adecuada. Intente ajustar la tensión de la correa o programe una visita del servicio de Videojet para un ajuste correcto de la tensión de la correa. Reemplace si fuera necesario.

Polea guía desgastada Inspeccione y reemplace si fuera necesario.

El motor tiene algún defecto Inspeccione y reemplace si fuera necesario.

No se imprime ninguna información

La cinta no se ha instalado correctamente.

Vuelva a instalar la cinta.

Ajustes de Oscuridad de la impresión y/o Fuerza de impresión bajos

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión) y aumente los ajustes de Oscuridad de la impresión y Fuerza de impresión en los valores predeterminados. Se recomienda usar el menor ajuste posible a medida que llega a una calidad de impresión aceptable.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-10 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

Ajuste de registro vertical y/u horizontal incorrecto.

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) >Printhead (Cabezal de impresión) y ajuste el registro vertical y horizontal en 0 y revise la impresión. Ajuste en consecuencia.

No hay señal de impresión Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs (Entradas) y verifique la presencia de la señal de impresión entrante.

El cabezal de impresión no entra en contacto con la placa de impresión o con el rodillo de separación.

Revise y corrija las obstrucciones. Añada cuñas si fuera necesario.

Incompatibilidad de sustrato y cinta

Pruebe con un rodillo de cinta diferente o envíe muestras del sustrato al laboratorio de muestras de Videojet para determinar el mejor tipo de cinta compatible.

La impresora está suelta en su soporte

Confirme que la placa de montaje y los cuatro tornillos de montaje estén fijos y ajustados.

La distancia del cabezal de impresión hasta la almohadilla de placa/rodillo de separación es demasiado grande (> 2,5 mm)

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión)> Inputs (Entradas) y asegúrese de que la distancia entre el cabezal de impresión y la platina no exceda los 2,5 mm. La distancia recomendada entre el cabezal de impresión y la almohadilla de placa o el rodillo de separación (distancia del cabezal de impresión) es de 2 mm. La distancia del cabezal se puede medir utilizando la herramienta VJ. El número de pieza VJ es SAR10222. Ajuste según corresponda utilizando cuñas si fuera necesario. El rango de distancia del cabezal de impresión para esta impresora es entre 1,5 mm y 2,5 mm.

Únicamente modo continuo: Ajuste de posición de impresión incorrecta

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) >Printhead (Cabezal de impresión) y revise la Posición de impresión para asegurarse de que la posición óptima del cabezal esté directamente sobre la línea central del rodillo de separación.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-11

Solución de problemas

Únicamente modo continuo: Señal incorrecta o no codificada

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs (Entrada) > Encoder (Codificador) y asegúrese de que la dirección del codificador se registre como Forward (Adelante) en la pantalla y detecte un valor de velocidad.

Únicamente modo continuo: El sustrato se detuvo abruptamente cuando la velocidad de impresión o sustrato cayó por debajo de 40 mm/seg

Asegúrese de que el sustrato no se detenga de manera abrupta o que la velocidad caiga por debajo de 40mm/seg cuando imprima. Si no es posible, use el Administrador de configuración CLARiTY para ajustar el Low Speed Behaviour (Comportamiento de velocidad baja) según corresponda.

Únicamente modo intermitente: El sustrato se mueve mientras la impresora está imprimiendo

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Si el sustrato no se ajusta antes de que la impresora comience a imprimir, ajuste la Demora de impresión. Si el sustrato comienza a avanzar antes de que la impresora termine de imprimir, aumente la Velocidad de impresión.

Únicamente modo intermitente: Ajuste de Velocidad de impresión incorrecta.

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) >Printhead (Cabezal de impresión) y ajuste la velocidad de impresión en el valor predeterminado de 200 mm/seg. Revise que imprima y ajuste según sea adecuado.

Cabezal de impresión gastado o dañado

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Printhead Health (Estado del cabezal de impresión) para ver el estado de la impresora y para saber si tiene perforaciones. Reemplace si fuera necesario.

Trabajo seleccionado no válido o corrupto

Seleccione un trabajo válido o diferente.

Mapa de cabezales incorrecto

Conéctese con el Administrador de configuración de CLARiTY y asegúrese de corregir el mapa de cabezales.

La impresora no estará en línea

Trabajo no válido o ningún trabajo seleccionado

Seleccione un trabajo válido.

No se ha borrado el mensaje de error

Borre el mensaje fallido.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

8-12 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

La cinta se dobla/arruga

La impresora no está bien alineada con la placa de impresión o el rodillo de separación.

Asegúrese de que la impresora y la alineación encuadren con la placa de impresión o el rodillo de impresión. Use las cuñas entre la impresora y la placa de montaje si es necesario.

Rodillo de separación sucio o dañado

Limpie y reemplace si fuese necesario.

El soporte o el eje del rodillo separador están doblados/dañados.

Revise y reemplace estos componentes si fuese necesario.

Rodillos de casete sucio o dañado

Limpie y reemplace si fuese necesario.

Casete dañado Inspeccione el casete para ver que no haya componentes dañados como placa base, rodillos de casete, carrete, pasadores de carrete y conos de fricción. Asegúrese de que no haya componentes doblados o mal alineados. Reemplace los componentes si fuera necesario.

Faltan componentes en el casete

Además de los principales componentes del casete, asegúrese de que haya conos de fricción y ballestas. Reemplace si fuera necesario.

Ajustes excesivos de Oscuridad de la impresión o Fuerza de impresión

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión) y configure los ajustes de Oscuridad de la impresión y Fuerza de impresión en los valores predeterminados. Revise que la cinta no esté plegada/ arrugada y ajuste según corresponda. Se recomienda usar el menor ajuste posible a medida que llega a una calidad de impresión aceptable.

Ajustes de cinta incorrectos Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Consumables (Consumibles) y asegúrese de establecer los ajustes de cinta correctos para la cinta que utiliza.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-1: Fallas de la impresora (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-13

Solución de problemas

8.2 Fallas de impresión

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Falta el inicio o el final del texto impreso o aparece rasgado

Únicamente modo intermitente: Ajuste de Recorte de borde de inicio intermitente incorrecto

Conéctese con el Administrador de configuración CLARiTY y ajuste el recorte de borde de inicio intermitente en 20. Revise la calidad de impresión y ajuste en consecuencia.

Únicamente modo intermitente: El sustrato se mueve mientras la impresora está imprimiendo

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Si el sustrato no se ajusta antes de que la impresora comience a imprimir, ajuste la Demora de impresión. Si el sustrato comienza a avanzar antes de que la impresora termine de imprimir, aumente la Velocidad de impresión.

Únicamente modo intermitente: Ajuste de registro horizontal incorrecto

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión) y configure el registro horizontal en 0. Revise la calidad de impresión y ajuste en consecuencia.

Únicamente modo intermitente: Almohadilla de impresión gastada o dañada

Revise y reemplace estos componentes si fuese necesario.

Líneas delgadas de impresión faltante consistentemente en el mismo lugar (la limpieza no ayuda)

Cabezal de impresión gastado o dañado

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Printhead Health (Estado del cabezal de impresión). Reemplace si fuera necesario.

Tabla 8-2: Fallas de impresión

8-14 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

La calidad de la impresión es mala.

Ajustes de Oscuridad de la impresión y/o Fuerza de impresión incorrectos

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión) y aumente los ajustes de Oscuridad de la impresión y Fuerza de impresión en los valores predeterminados. Se recomienda usar el menor ajuste posible a medida que llega a una calidad de impresión aceptable.

Ajuste de registro vertical y/u horizontal incorrecto

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) >Printhead (Cabezal de impresión) y ajuste el registro vertical y horizontal en 0 y revise la impresión. Ajuste en consecuencia.

Incompatibilidad de sustrato y cinta

Envíe muestras de sustratos a VideojetSample Lab para determinar el tipo de cinta más compatible.

La impresora está suelta en su soporte

Confirme que el mango en ‘T’ de la placa de montaje y los cuatro tornillos de montaje estén fijos y ajustados.

La impresora no está bien alineada con la placa de impresión o el rodillo de etiquetas.

Asegúrese de que la impresora y la alineación encuadren con la placa de impresión o el rodillo de impresión. Use las cuñas entre la impresora y la placa de montaje si es necesario.

La distancia del cabezal de impresión hasta la almohadilla de placa/rodillo de separación es demasiado grande (> 5 mm)

Vaya a Tools (Herramientas) > Diagnostics (Diagnóstico) > Printhead (Cabezal de impresión) > Inputs (Entradas) y asegúrese de que la distancia del cabezal de impresión hasta la placa no exceda los 5 mm. La distancia recomendada del cabezal de impresión hasta la almohadilla de placa o el rodillo de separación (brecha del cabezal) sea de 2 mm. La distancia del cabezal se puede medir utilizando la herramienta VJ. El número de pieza VJ es SAR10222. Ajuste según corresponda utilizando cuñas si fuera necesario.

Únicamente modo continuo: Ajuste de posición de impresión incorrecta

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) >Printhead (Cabezal de impresión) y revise la posición de impresión para asegure la posición óptima del cabezal directamente sobre la línea centrada del rodillo de separación.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-2: Fallas de impresión (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-15

Solución de problemas

Únicamente modo continuo:Junta tórica gastada o faltante

Revise el estado de la junta tórica del codificador. Reemplazar si fuera necesario.

Únicamente modo continuo: La junta tórica del codificador resbala o no hace buen contacto con el rodillo separador

Asegúrese de que la junta tórica del codificador esté haciendo contacto con el rodillo separador.

Únicamente modo continuo: El sustrato se detuvo abruptamente cuando estaba imprimiendo o la velocidad del mismo se redujo por debajo de 1 mm/seg

Asegúrese de que el sustrato no se detenga de manera abrupta o que la velocidad caiga por debajo de 1 mm/seg cuando imprima. Si no es posible, use el Administrador de configuración CLARiTY para ajustar el “Low Speed Behaviour” (Comportamiento de velocidad baja) según corresponda.

Únicamente modo intermitente: El sustrato se mueve mientras la impresora está imprimiendo

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) > Printhead (Cabezal de impresión). Si el sustrato no se ajusta antes de que la impresora comience a imprimir, ajuste la "Demora de impresión". Si el sustrato comienza a avanzar antes de que la impresora termine de imprimir, aumente la “Velocidad de impresión”.

Únicamente modo intermitente: Ajuste de “Velocidad de impresión” incorrecta

Vaya a Tools (Herramientas) > Setup (Configuración) >Printhead (Cabezal de impresión) y ajuste la “Velocidad de impresión” en el valor predeterminado de 200 mm/seg. Revise la calidad de impresión y ajuste en consecuencia.

La cabeza impresora está sucia.

Desconecte la impresora, deje que el cabezal de impresión se enfríe y límpielo con el kit de limpieza del cabezal de impresión Videojet (Videojet (el número de pieza de es 216054).

Cabezal de impresión gastado o dañado

Reemplace el cabezal de impresión.

Rodillo de separación o placa de impresión sucio, gastado o dañado

Revise, limpie, vuelva a colocar o reemplace si fuese necesario.

Mensaje de error

Posibles causas Soluciones

Tabla 8-2: Fallas de impresión (Continuación)

8-16 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

8.3 Errores de la pantalla CLARiTY

Falla Causa Solución

La GUI de CLARiTY no enciende

El cacle entre la impresora y el suministro de alimentación no está conectado/asentado de manera adecuada

Compruebe y corrija.

Suministro de alimentación eléctrica defectuoso

Reemplace si fuera necesario.

PCB principal de la impresora defectuoso.

Reemplace si fuera necesario.

El enchufe de suministro no está completamente insertado en el módulo de entrada de energía

Compruebe y corrija.

La alimentación no está conectada en la fuente

Compruebe y corrija.

Tabla 8-3: Errores de la pantalla CLARiTY

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-17

Solución de problemas

8.4 Mensajes de error de CLARiTY

Si CLARiTY muestra un fallo o una advertencia, haga lo siguiente:

• Lea el mensaje de fallo o advertencia.

• Realice la tarea según el mensaje.

• Borre el mensaje de la pantalla (a veces se borra automáticamente cuando se corrige el fallo y otras debe borrarlo tocando el botón Borrar).

8.4.1 Lectura de un mensaje de fallo o advertencia

Cuando se produce un fallo o una advertencia, CLARiTY muestra el mensaje de fallo en la ventana de estado de la parte superior de todas las páginas.

Cuando se produce un fallo, se abre el relé de salida de fallo de la impresora. Si esté relé está cableado al circuito de parada de la máquina de embalar, se puede usar para asegurar que esa máquina se detenga en caso de error. De esta forma se evita producir un producto no codificado cuando la impresora tiene un fallo.

Por ejemplo, cuando el sustrato de suministro de cinta, CLARiTY mostrará el anuncio rojo de FALLO con el mensaje Arrastre de la cinta, como se ilustra en la Figura 8-3.

Figura 8-1: Estado de falla

Figura 8-2: Estado de advertencia

Figura 8-3: Pantalla de fallo

8-18 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Solución de problemas

Pueden producirse varios fallos y advertencias al mismo tiempo. Los fallos siempre se muestran primero.

Para ver los fallos y advertencias con más detalle, así como las instrucciones acerca de qué hacer al respecto, toque el área roja o amarilla de la ventana de estado de la parte superior de la pantalla de CLARiTY.

8.4.2 Borrado de un mensaje de fallo o advertencia

Las instrucciones de esta sección ofrecen información sobre cómo borrar un mensaje de fallo. Se usa un procedimiento similar para borrar advertencias.

Para ver los detalles de la lista de fallos, haga lo siguiente:

1. Toque el mensaje de FALLO rojo para ver la lista de fallos (consulte Figura 8-4).

2. Toque el nombre del fallo de la lista.

Figura 8-4: Selección de fallos

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA 8-19

Solución de problemas

3. Se muestran los detalles del fallo. Siga la instrucción en pantalla para corregir la falla.

4. Cuando haya corregido el fallo, se activa el botón .

5. Toque para eliminar el mensaje de fallo.

Para obtener más información acerca de cómo borrar los fallos y las advertencias de CLARiTY, consulte el Manual de servicio.

Figura 8-5: Pantalla de detalles del fallo

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-1

Apéndice A Especificaciones

Introducción

Esta sección proporciona las especificaciones de la impresora y contiene los siguientes temas:

• Especificaciones técnicas

• Especificaciones del controlador CLARiTY

• Especificaciones de impresión

• Conexión en red y comunicaciones externas

• Dimensiones de la impresora

• Controlador CLARiTY

A.1 Especificaciones técnicas

La Tabla A-1 enumera las especificaciones técnicas de la impresora.

Especificación técnica 32 mm

Impresora

Impulsión de cinta única de estado sólido

Movimiento intermitente y continuo

Cabezal de impresión 32 mm (1,26 ”), 200 ppp, 8 puntos/mm

Área de impresión - Modo de movimiento intermitente

32 mm (ancho) x 47 mm (largo) (1,26 ” x 1,85 ”)

Área de impresión - Modo de movimiento continuo

32 mm (ancho) x 100 mm (largo) (1,26 ” x 3,94 ”)

Ancho de la cinta 20 mm - 35 mm (0,8 ” - 1,39 ”)

Máxima longitud del mensaje 700 metros (2296 ”) (usando la cinta larga opcional)

Velocidad de impresión (mm/s)

Modo de movimiento intermitente 50 mm/seg - 300 mm/seg (1,.96 ”/seg - 29,52 ”/seg)

Modo de movimiento continuo 40 mm/seg - 500 mm/seg (1,6 ”/seg - 29,52 ”/seg)

Producción máxima 150 ppmNota: ppm (impresiones por min) depende del tamaño de la imagen.

Dimensiones

PesoGUI - 0,248 Kg

Impresora - 4,65 Kg

Cabezal de impresión (incluido el casete)

165 mm (ancho) x 158 mm (alto) x 159 mm (profundidad)

Pantalla táctil 150 mm (ancho) x 105 mm (alto) x 33,2 mm (profundidad)

Tabla A-1: Especificaciones técnicas

A-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

Entradas/Salidas

Entradas externas 2 entradas de PNP, configurable desde:Sensor de impresión 1Sensor de impresión 2Selección de sensor de impresiónInhibición de impresiónParada/error externosBorrar cola de impresión

Salidas externas 2 salidas de relé (1 cambio + 1 N/O) y 2 salidas de 24 V PNP (corriente de origen máxima = 100 mA por salida), configurable desde el administrador de configuración de CLARiTYEn línea/Fuera de líneaAdvertenciaOcupadaImprimiendo (en realidad activando puntos de impresión)Alimentación del etiquetadorCiclo de impresión activo (del inicio al final de la impresión y rebobinado de la cinta)Actualizar cola de impresión completaNueva asignaciónFalla de impresión (es decir, impresión interrumpida durante su ejecución)Falla

Interfaz del operador (CLARiTY) TFT SVGA 800 x 480

Requisitos de suministro eléctrico 100 - 240 VCA 50/60 Hz, 2A

Requisitos de suministro eléctrico - Impresora

24 VCC, 5A

Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C (32 a 104 °F)

Especificación técnica 32 mm

Tabla A-1: Especificaciones técnicas (Continuación)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-3

A.2 Especificaciones del controlador CLARiTY

Tabla A-2 enumera las especificaciones del controlador CLARiTY

Especificaciones del sistema Descripción

Interfaz del operador Interfaz de CLARiTY con panel táctil LCD a todo color

Compatibilidad con la base de datos y selección de trabajo estándar. Previsualización de la impresión “lo que se ve es lo que se obtiene” (WYSIWYG)

Protección por contraseña 3 niveles de usuarios estándar

Software de configuración de codificador remoto

Administrador de Configuración de CLARiTY

Almacenamiento de configuración y parámetros fuera de línea disponible como estándar

Diagnóstico Diagnóstico incorporado como estándar

Tabla A-2: Especificaciones del sistema

A-4 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

A.3 Especificaciones de impresión

La Tabla A-3 enumera las especificaciones de impresión.

Especificaciones de impresión Descripción

Software de diseño de imágenes VideojetConnect™ Design/CLARiSOFT

Soporte de fuentes Soporte completo de fuentes descargables para Windows TrueType (incluidos varios idiomas y soporte de Unicode)

Texto Texto escalable que incluye rotación, espejo e impresión inversa

Tipos de campo soportados Fijo, variable (introducido por el usuario), fusionado, fecha y hora

Funciones especiales Funciones de fecha y hora reales automáticas

Cálculo de fecha de caducidad automática y administración de concesiones

Aumento y reducción de texto, contadores y códigos de barras

Impresión de códigos de barras EAN 8, EAN 13, UPC-A, UPC-E, QR

Gráficos, imágenes y logotipos Varios formatos de gráficos compatibles utilizando CLARiSOFT. Cualquier tamaño dentro del área de impresión

Funciones de impresión Impresión de imágenes espejo, rotación de imagen e impresión inversa

Soporte de código de día Hora, día de la semana, día del mes, semana del año, mes del año, año de la década y fecha arábiga

Opciones de código Inicio del día, códigos de turno, fábrica, máquina e identificación de línea

Orientación del campo 0 °, 90 °, 180 °, 270 °

Tabla A-3: Especificaciones de impresión

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-5

A.4 Conexión en red y comunicaciones externas

La Tabla A-4 enumera las conexiones en red y las comunicaciones externas.

Nota: El puerto RS232 o está disponible, las conexiones deberán realizarse al cable de E/S.

Conexión en red y comunicaciones externas Componente Cantidad

Comunicaciones de datos externos

Comunicaciones punto a punto RS232 1

Comunicaciones en red Ethernet 10/100 base TX 1

Protocolos de comunicaciones binarios y ASCII, y ventanas y unidades

1

Modo de PC host (Base de datos remota) utilizando CLARiNET

1

Puerto USB 1

Funcionalidad principal/secundaria

Función de selección de trabajo para grupo y funciones de control de grupo de impresoras

1

Software de control de red Software de administración de red independiente del codificador Claricom CLARiNET

1

Tabla A-4: Conexión en red y comunicaciones externas

A-6 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

A.5 Dimensiones de la impresora

Figura A-1 muestra las dimensiones de la impresora de 32 mm (RH).

Figura A-1: Dimensiones de la impresora RH 32 mm

69,7

9 m

m

(2,7

5 pu

lg)

19,7

9 m

m

(0,7

8 pu

lg)

50 mm

(1,97 pulg)

50 mm

(1,97 pulg)

90,13 mm

(3,55 pulg)

24,59 mm

(0,97 pulg)

164 mm

(6,46 pulg)

161,

50 m

mC

AB

EZ

AL

DE

IMP

RE

SIÓ

N R

ET

RA

ÍDO

(6,3

6 pu

lg)

158,

20 m

m

(6,2

2 p

ulg

)

159,00 mm

(6,26 pulg)

36,60 mm

(1,44 pulg)

47,00 mmRECORRIDO DEL CABEZAL

DE IMPRESIÓN

(1,85 pulg)

32,00 mmÁREA IMPRIMIBLE

(1,26 pulg)

26,55 mm

(1,05 pulg)

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA A-7

Figura A-2 muestra las dimensiones de la impresora de 32 mm (LH).

Figura A-2: Dimensiones de la impresora LH 32 mm

69,7

9 m

m

(2,7

5 pu

lg)

19,7

9 m

m

(0,7

8 pu

lg)

50 mm(1,97 pulg)

50 mm

(1,97 pulg)

90,13 mm(3,55 pulg)

164,70 mm

(6,48 pulg)

2,0

0 +

0,50

mm

DIS

TA

NC

IA E

NT

RE

EL

C

AB

EZ

AL

DE

IMP

RE

SIÓ

N Y

LA

P

LAT

INA

(0,0

8 p

ulg

)

158,

20 m

m

(6,2

3 p

ulg

)

161,

50 m

mC

AB

EZ

AL

DE

IMP

RE

SIÓ

N

RE

TR

AÍD

O

(6,3

6 pu

lg)

35,75 mm

(1,41 pulg)47,00 mm

RECORRIDO DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN

(1,85 pulg)

36,60 m

(1,44 pulg)

32,00 mmÁREA IMPRIMIBLE

(1,26 pulg)

159,00 mm

(6,26 pulg)

24,59 mm(0,97 pulg)

A-8 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

A.6 Controlador CLARiTY

La Figura A-3 muestra las dimensiones del controlador CLARiTY.

Figura A-3: Dimensiones del controlador CLARiTY

33,20 mm

(1,30 pulg)

150 mm(5,90 pulg)

2,30 mm

(0,09 pulg)

105

mm

(4,1

3 pu

lg)

20,0

0 m

m

(0,7

9 pu

lg)

22,0

0 m

m

(0,8

7 pu

lg)

46,5

0 m

m

(1,8

3 pu

lg)

5.50

OR

IFIC

IO P

AR

A

EL

MO

NTA

JE2

LUG

AR

ES

Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA B-1

Apéndice B Disponibilidad

B.1 Disponibilidad de la eficacia general del equipo - Herramientas de disponibilidad

B.1.1 Introducción

La disponibilidad mide el tiempo de funcionamiento del equipo. Equivale al período durante el cual un equipo está preparado para funcionar y atender las necesidades de producción. Se trata de una de las tres métricas clave de la eficacia general del equipo (OEE) y se encuentra disponible para Videojet DataFlex 6230.

La herramienta “Disponibilidad” ayuda a separar los problemas operativos en comparación con los problemas del equipo y permite al usuario realizar un seguimiento del tiempo de inactividad de la impresora y ver las estadísticas del tiempo de inactividad. La pantalla de fallos, que permite el análisis de datos de medición del tiempo de funcionamiento, ayuda al usuario a comprender y eliminar las causas más frecuentes de tiempos de inactividad operativos y del equipo.

La disponibilidad muestra dos métricas de disponibilidad básicas de forma simultánea:

• Disponibilidad del equipo

• Disponibilidad operativa

Nota: La disponibilidad operativa se puede cambiar entre dos servidores proxy de tiempo de producción separados según lo requiera el usuario: Modo “encendido” y “en ejecución”. Para obtener más información, consulte "Disponibilidad operativa" la página B-2.

Donde

• El tiempo operativo es el tiempo total de funcionamiento de la impresora.

• El tiempo de producción previsto es el tiempo de funcionamiento esperado de la línea real*.

*Según el modo proxy “encendido” o “en ejecución” seleccionado.

B.2.2 Disponibilidad del equipo

La disponibilidad del equipo supervisa directamente el tiempo de inactividad relacionado con un error interno (falla).

La disponibilidad de equipo se define como

El “Tiempo total del equipo” es la cantidad total de tiempo durante el cual el equipo está encendido (tiene electricidad). Si se apaga el equipo cuando hay fallo activo, la cantidad de tiempo que está apagado también se incluye en el tiempo total del equipo.

% de disponibilidad =Tiempo de funcionamiento

Tiempo de producción planificado

Tiempo de inactividad del equipoDisponibilidad del equipo = 1 -

Tiempo total del equipo

B-2 Videojet DataFlex 6230 Manual del operador - Rev. AA

El “Tiempo de inactividad del equipo” es la cantidad de “Tiempo Total del equipo” que la impresora ha estado en “Estado de falla de equipo”. El “Estado de falla del equipo” se define como el período en el que el equipo no está disponible debido a una falla identificada como falla del equipo. Para obtener más información, consulte el manual de servicio.

B.3.3 Disponibilidad operativa

Esta es una medida más amplia que refleja el impacto total del tiempo de inactividad en una línea de producción. La disponibilidad operativa supervisa el tiempo de inactividad relacionado con las fallas que se podrían clasificar como “de procedimiento”.

El impacto puede ser por causa de problemas del equipo, problemas relacionados con el operador, cambios de turno, etc.

La disponibilidad operativa se define como:

El proxy de tiempo de producción permite cambiar el cálculo de la disponibilidad entre los modos operativos que puede elegir el cliente: “en ejecución” o “encendido”. El tiempo de producción se define en función del proxy de tiempo de producción seleccionado:

• Running (En Funcionamiento): Si tanto el equipo como la impresora están ENCENDIDOS.

• Encendido: Si el equipo está ENCENDIDO independientemente del estado de la impresora.

Si se apaga el equipo cuando una falla está activa, la cantidad de tiempo que la impresora está apagada también se incluye en el tiempo de producción.

El “Tiempo de inactividad de operación” es la cantidad de “Tiempo de producción” que la impresora estuvo en “Estado de falla de operación”. El “Estado de falla de operación” se define como el período en el que el equipo no está disponible debido a una falla identificada como falla de operación.

Nota: Consulte el manual de servicio para obtener más información sobre los estados de falla de la impresora y las operaciones.

Tiempo de inactividad de la operaciónDisponibilidad operativa = 1 -

Tiempo de producción