53
1 BASF Antwerpen

Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

1

BASF Antwerpen

Page 2: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

2

Cuvânt înainte

Siguranţa ta şi a noastră sunt foarte importante, de aceea într-o întreprindere chimică există proceduri care trebuie cunoscute. În această prezentare rezumăm cele mai importante proceduri.

Informaţi-vă permanent şi în detaliu la şeful dumneavoastră, la colegii cu experienţă sau la contractant. Întrebări stupide nu există!

Lucrul în siguranţă impune cunoaşterea pericolelor, asigurarea protecţiei personale şi aceea a colegilor.

Vă dorim succes, să lucraţi în siguranţă şi eficient în întreprinderea noastră!

W.De GeestDirector reprezentativ

Page 3: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

3

Carta siguranţei

Toate accidentele sunt evitabile! Asta se poate realiza printr-o campanie intensivă de protecţia muncii şi o mentalitate a siguranţei care este acceptată de toată lumea.

Oricine este responsabil pentru propria siguranţă şi aceea a colegilor.

Cine lucrează la noi, trebuie să lucreze în siguranţă şi va fi evaluat şi apreciat în funcţie de asta.

Noi avem dreptul să controlăm modul de lucru, folosirea utilajelor nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate.

Aceleaşi reguli sunt valabile pentru toţi!

Page 5: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

5

NU SAU ALCOOL DRUGS PE SITE

NICIODATĂ FĂRĂ PERMIS DE LUCRU

NU FUMAȚI în afara zonei de FUM PERMISA

Întotdeauna în siguranță LUCRU LA ÎNĂLȚIME

NICIODATA o camera privata FARA AUTORIZATIE ACCESAT

O SECURITATE SAU NU SCOATETI IZOLARE FARA PERMISIUNEA

BASF Life Saving Rules

Page 6: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

6

NU ACCEPT ÎNCĂLCAREA ORICE SALVARE

REGULA!

BASF Life Saving Rules

Page 7: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

7

1. PRODUSE PERICULOASE

Page 8: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

8

Prezenţa produselorpericuloase

Instalaţiile noastre conţin foarte multe produse periculoase.

Prezenţa produselor periculoase este indicată prin pictograme.

Page 9: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

9

Prezenţa produselor periculoase şi echipamentul de protecţie

Echipamentul de protecţie corespunzător trebuie purtat în PERMANENŢĂ:

când lucrezi cu produse periculoase. când lucrezi într-o/sau la o instalaţie de producţie.

Page 10: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

10

Produsele periculoasepericol pentru sănătate

Pictogramă Semnificaţie Pericol - Măsuri

IRITANT DĂUNĂTOR Periculos la inhalare, înghiţire şi contact cu pielea.

(FOARTE) TOXIC Periculos la inhalare, înghiţire şi contact cu pielea.

COROZIVCorodează pielea.

Mijloace de protecţie corespunzătoare!

Page 11: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

11

Produse periculoase pericol de foc, explozie şi pericol pentru natură

Pictogramă Semnificaţie Pericol – Măsuri

INFLAMABILScântei interzise în apropiere. Stingătoare în apropiere.

OXIDANT Favorizează arderea sau consumă oxigenul.

EXPLOZIV

Scântei interzise în apropiere. Folosirea utilajelor Ex (utilaje care nu produc scântei).

PERICOL PENTRU MEDIUL AMBIANT

Pericol de contaminare a apei, solului sau aerului.

Page 12: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

12

Produse periculoase pericol de foc, explozie şi pericol pentru natură

periculos pentru mediupericulos pentru mediu

periculos pentru mediupericulos pentru mediu

periculos pentru mediu

Pericol - MasuriSemnificatiePictograma

periculos pentru

mediu

Page 13: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

13

Folosirea duşurilor de urgenţă şi a spălătoarelor de ochi

La ORICE contact al unui produs cu pielea sau cu ochii trebuie folosit duşul de urgenţă sau spălătorul de ochi.

Înainte de-a începe lucrul informează-te unde este cel mai apropiat duş de urgenţă şi spălător de ochi.

Duşurile de urgenţă şi spălătoarele de ochi sunt indicate prin indicatoare cu aceste pictograme:

Page 14: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

14

Utilizarea duşurilor de urgenţă şi a spălătoarelor de ochi

Foloseşte acest procedeu:

1

2

1. Apasă robinetul ROŞU.

4. Stai cel puţin 15 minute sub duş.

2. Apasă cu genunchiul pe placa de apel gri. Astfel este alarmată camera de control.

3. Dezbracă hainele contaminate.

Page 15: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

15

Îngrijirea după contactul cu produse periculoase

La ORICE contact cu produse periculoase (cât de puţin) şi la ORICE leziune îngrijirea trebuie acordată de către cabinetul medical BASF (clădirea B 520). Orice leziune poate avea urmări grave !

Cabinetul medical este permanent deschis, 24 h din 24 h.

În caz de accident formează 777 (număr de urgenţă intern).

GSM +323 5699232

Page 16: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

16

2. MIJLOACE DE PROTECŢIE PERSONALĂ (MPP)

Page 17: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

17

Mijloace de protecţie personală (MPP)

MPP-urile, prevăzute de firmă, te protejează de riscuri existente.

Oricine se află într-o instalaţie de producţie este OBLIGAT să poarte următoarele mijloace de protecţie personală:

Cască de protecţie

Pantofi de protecţie

Ochelari de protecţie

Haine de lucruînchise cu

mâneci lungişi pantaloni lungi

Page 18: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

18

Mijloace de protecţie personală (tabelul MPP)

MPP-urile specifice instalaţiilor sunt menţionate.

Mănuşi de protecţieobligatoriiCască antifon

obligatorie

protecție împotriva căderilor personale trebuie să fie purtat

Mască de gaz obligatorie

Page 19: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

19

3. INDICATOARE DEINTERDICŢIE

Page 20: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

20

In prezent fumatul estepermis în unele locuri

cu condiţia uneiautorizaţii scrise!

Lucruri interzise în întreprinderea noastră

Interdicţie totală

de foc deschis şi fumat

(şi în vehicule)

Interdicţie de introducere,

posedare şiconsum de

alcool şi droguri

Page 21: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

21

Lucruri interzise în întreprinderea noastră

Interdicţie totală a GSM-ului în toate instalaţiile de producţie

Interdicţie şi pentru GSM-uri Ex în locuri cu acest indicator

GSM Ex

GSM-uri Ex sunt permise în instalaţiile de producţie numai dacă:

- sunt aprobate de BASF- sunt ÎNTOTDEAUNA echipate cu o husă galbenă fluorescentă

Page 23: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

12/04/2006 23

Page 24: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

Pictograme de avertizare

24

Electricitate Sursă radioactivăActivităţi şi lucrări în apropiere se pot efectua în deplină siguranţă.

Este interzisă demontarea, completă sau parţială a protecţiei, fără acordul prealabil al serviciului specializat.

Pericolele specifice sunt prevăzute cu protecţii şi indicate prin aceste pictograme:

Page 25: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

25

5. ACCES - EVIDENŢAÎN INSTALAŢIE -CIRCULAŢIE

Page 26: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

26

Evidenţa în instalaţii

Dacă testul de admitere este pozitiv, primeşti o legitimaţie PERSONALĂ pe care trebuie să o ai întotdeauna la tine.

Oricine întră într-o instalaţie,clădire sau atelier, trebuie să se înregistreze la un cititor de legitimaţii tip M.

Ţine legitimaţia în dreptul senzorului “IN”

la intrare

Ţine legitimaţia în dreptul senzorului ”UIT”

la ieşire

Nu uita să te înregistrezi la un cititor delegitimaţii la ieşirea din instalaţie!

Page 27: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

27

Trenul, ambulanţa şi maşinile de intervenţie au întotdeauna prioritate. Atenţie la intersecţii şi treceri nesupravegheate!

Reguli de circulaţie

GSM-ul se foloseşte numai cu

instalaţie “fără mâini” (“handsfree”)

Max. 30 km/h

Parcarea este interzisă în faţa hidrantelor, sub conducte şi în apropierea căii ferate!

Centura este obligatorie în vehicule

Page 28: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

28

Biciclisti

purtarea de îmbrăcăminte fluorescent este obligatorie pentru bicicliști

Page 29: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

29

6. AUTORIZAŢII

Page 30: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

30

Autorizaţii

Autorizaţiile pot fi ridicate numai de către persoane care au pregătirea necesară.

Fiecare autorizaţie trebuie să fie la locul de lucru în posesia celui care execută lucrarea.

Autorizaţiile trebuie prezentate la simpla cerere a unui lucrător de la BASF.

Acum prezentăm pe scurt diferitele autorizaţii în uz la BASF:

Page 31: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

31

Autorizaţia tip A (autorizaţia de lucru)

Autorizaţia tip A este necesară pentru orice lucrări pe teritoriul întreprinderii!

Page 32: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

32

Autorizaţia tip A (autorizaţia de lucru)

Măsurile care trebuie luate, pe lângă măsurile standard, sunt menţionate în autorizaţie.

Măsurile menţionate trebuie să-ţi fie explicate de către şeful tău.

Fiecare lucrător trebuie să semneze autorizaţia pe verso pentru luare la cunoştinţa că măsurile menţionate vor fi respectate.

Page 33: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

33

Autorizaţia tip B (autorizaţia de acces)

O autorizaţie tip B îţi permite accesul în rezervoare, coloane sau alte spaţii închise.

Măsurile care trebuie luate, pe lângă măsurile standard, sunt menţionate în autorizaţie.

Prezenţa permanentă a unui supraveghetor este necesară.

Accesul în asemenea spaţii NU ESTE PERMIS NICIODATĂ, nici măcar parţial sau pentru scurt timp, fără o autorizaţie tip B!

Page 34: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

34

Autorizaţia tip V (autorizaţia de foc)

Autorizaţia tip A împreună cu o autorizaţie tip V permite utilizarea focului deschis şi producerea de scântei dar nu permite fumatul!

Page 35: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

35

Autorizaţia tip G (autorizaţie de lucrări în sol)

O autorizaţie tip G este necesară pentru lucrări în sol!

Page 36: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

36

7. INSTALAŢII - UTILAJE

Page 37: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

37

Maşini şi cabluri electrice

Maşinile electrice cu cabluri deteriorate sunt un real pericol de electrocutare, folosirea lor este întotdeauna interzisă. Maşinile şi cablurile electrice trebuie să fie în perfectă stare.

Evită plasarea cablurilor în pasaje şi în dreptul uşilor. Utilizează de preferinţa cârlige de tip S pentru a agăţa cablurile.

Page 38: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

38

Demarcaţii

La lucrările care pun în orice fel de pericol alte persoane (lucrări de montaj, sablare, ridicare…), zona de risc trebuie demarcată (de exemplu cu panglică de semnalizare).

Platformele, puţurile, gropile nou construite… trebuie demarcată cu balustrade solide (din lemn sau metal).

Page 39: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

39

Utilizarea schelelor

Accesul pe o schelă este permis numai când o autorizaţie de tip Svalabilă este vizibil ataşată.

Persoanele neautorizate nu au voie să facă nici o modificare la schele (nici măcar deplasarea temporară a unei scânduri).

Ordine şi curăţenie chiar şi pe schele!

Page 40: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

40

Protecţia împotriva căderilor

În cazul lucrărilor la înălţime trebuie să te asiguri împotriva căderii. De preferinţă se utilizează mijloace de protecţie comune tuturor.

Dacă acest lucru nu este posibil, se utilizează o centură de siguranţă.

În elevatoarele cu nacelă utilizarea unei centuri de siguranţă este obligatorie.

Page 41: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

41

Ordine şi curăţenie

După terminarea lucrului, fiecare lucrător trebuie să cureţe şi să lase în ordine locul de muncă, întotdeauna şi peste tot!Prin asta se recunoaşte un adevărat meseriaş.

Page 42: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

42

Ordine şi curăţenie

Page 43: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

43

8. PLANUL DE ALARMĂ

Page 44: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

44

Anunţarea unui accident

În caz de

accident,

emisie necontrolată de produse,

un incendiu …

Formează numărul intern de alarmă 777GSM: +323 569 92 32

În caz de nevoie se va activa şi un semnal de alarmă. Există 3 semnale de alarmă diferite.

Page 45: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

45

Semnificaţie:

Pericol din AFARA instalaţiei

Măsuri:

1. Opreşte lucrul2. Închide geamurile şi uşile3. Du-te la cititorul de alarmă (= cititor A) în instalaţia unde te afli

Semnal de alarmă:ALARMĂ DE AVERTIZARE

Sirena:

12’ 8’ 12’ 8’ …

Page 46: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

46

Semnificaţie:

Pericol ÎN imediata apropiereDeplasează-te PERPENDICULAR pe direcţia vântului

Măsuri:

1. Opreşte lucrul, închide geamurile şi uşile2. Du-te la instalaţia vecină care este menţionată în planul de alarmă3. Du-te la cititorul de alarmă din încăperea de refugiu

(vezi planul de alarmă)

Sirena:

Semnal de alarmă:ALARMĂ DE EVACUARE

3’ 3’ 3’ 3’ 3’ …

Page 47: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

47

Recunoaşterea unei ‘întreprinderi în alarmă’

Când o întreprindere este în alarmă, girofarul portocaliu aflat deasupra cititorului de cartele IN este în funcţiune.

În acest caz te prezinţi la un loc de adunare dotat cu un cititor de cartele tip A unde te înregistrezi imediat .

Page 48: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

48

Semnal de alarmă:SFÂRŞIT DE ALARMĂ

Sirena:

90’

Autorizaţiile nu mai sunt valabile după o alarmă şi trebuie eliberate din nou.

După o alarmă de evacuare trebuie să te înregistrezi din nou în instalaţia din care ai plecat.

Testarea alarmelor: se face în prima joi din lună la ora 12. Testul începe cu un semnal “sfârşit de alarmă”. La aceste alarme nu trebuie să reacţionezi.

Page 49: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

49

Indicatoare pentru cititoare de alarmă tip “A”:

Cititorul de alarmă (= cititor A) este indicat în felul următor:

Page 50: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

50

STOP ALARMĂ - stâlpi de alarmă pe teren

Când pe un stâlp de alarmă, girofarul roşu este în funcţiune şi textul ‘STOP ALARMĂ’este vizibil:

Opreşti vehiculul şi aştepţi.

Sau te întorci şi foloseşti un alt drum care este sigur.

Dacă sirenele din apropiere sunt în funcţiune:

- opreşti motorul, parchezi vehiculul pe dreapta şi

- te prezinţi la cel mai apropiat loc de adunare (cititor de cartele tip A)

Page 51: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

51

Planuri de alarmă

Fiecare instalaţie are un PLAN DE ALARMĂ pe care sunt indicate locurile de adunare în caz de alarmă de avertizare şi evacuare. Cere-le! (Sunt disponibile în olandeză, germană, engleză şi franceză).

Page 52: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

52

9. INTRODUCERE ÎN PROTECŢIA MUNCII - TEST

Page 53: Veiligheidsintroductie BASF Antwerpen · nesigure, să interzicem utilaje şi/sau metode de lucru precum şi să oprim orice activitate. Aceleaşi regulisunt valabile pentru toţi!

53

Introducere în protecţia munciiTest

Sperăm că aţi înţeles bine aceste proceduri deoarece urmează să primiţi imediat un test cu cinci întrebări cu răspunsuri multiple.

Trebuie să reuşiţi la acest test pentru a primi o legitimaţie de acces la BASF.

Aceste instrucţiuni pot fi recitite în broşura despre protecţia muncii pe care o primiţi la ghişeu.

Va dorim succes şi să vă desfăşuraţi activitatea în siguranţă!