354

Vedic Bibliography By Louis Renou

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vedic Bibliography By Louis Renou. Foreword by Lokesh Chandra. First Printed in 1931 in Paris

Citation preview

Page 1: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 2: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 3: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 4: Vedic Bibliography By Louis Renou

VEDIC BIBLIOGRAPHY

Page 5: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 6: Vedic Bibliography By Louis Renou

VEDIC BIBLIOGRAPHY

by

Louis Renou

foreword by

Lokesh Chandra

AKSHAYA PRAKASHANNEW DELHI

Page 7: Vedic Bibliography By Louis Renou

First published: Paris 1931Reprint: Delhi 2007

ISBN 978-81-88643-22-6

Published by Harish Chandrafor Akshaya Prakashan208, M.G. House, 2 Community Centre,Wazirpur Industrial Area, Delhi - 110 052.email: [email protected]: 011 -2328 2047 Phone: 011 -2327 8034

Printed at DK Fine Arts Press, Delhi - 110 052.

Page 8: Vedic Bibliography By Louis Renou

FOREWORD

The Vedic tradition of the Samhitäs enshrines the most ancient millenarian concepts,forms, doctrines and images of the living and of the divine of the Indian people in particular,and of the entire Western Indo-European thought and creativity through the common roots oflinguistic expression. The supernatural of mythology and the caprices of myth can begleaned in the shared vocabulary and its creative structures for new meanings of life. AsPrometheus brought fire to earth from heaven, so Sanskrit brought Ideas: the images of godsbecame images of god-like men. Ideas and images have become values of social practice, thehereafter-has become the determinant image of the future in fusion with ¿wtopia (eu 'good'),and have created modernity during the Renaissance that is the reincarnation of ClassicalIndo-European values. The minds of the 15th century were fascinated by what survived ofClassic grace and science. As antiquity penetrated thought, Christian motives yielded topagan subjects. The discovery of Sanskrit, and specially of Vedic Sanskrit with its evidentaffinity of words with European languages, was another Renaissance in unaffectedspontaneity, inspired by pure delight of the discovery of Western roots. It was an apocalypseof the beauty of the world of ideas, illuminated by masterpieces of verbal roots. From thedräpih 'garment' of the Rigveda to English drape, and as far as the words for god in the fourmain European linguistic streams, it was a tremendum that thrilled Europe with a newvigour, vision and living loveliness. Greek theós 'god' from *thes-os was dhisnyah, 'devout,pious' of the Rigveda, god from *ghu-to was from Vedic hüta 'one who is invoked inhoma', Latin deus 'god' from Old Latin deivos was from Sanskrit deváh, Russian bog 'god'was from Rigvedic bhaga (compare bhagavän). Just as Petrarch set the right method forstudying the Latin classics, he divined the importance of recovering a knowledge of Greekliterature and sciences. Sanskrit and the vast and continuous Vedic heritage was likewise astunning discovery of the perception of man born upon this earth with a right to unlock thestores of wisdom. Western scholarship of the 19th century and the first quarter of the 20thcentury found a resurrection of the roots of Europe in their enthusiasm for unfolding Vedichumanity after an expatriation of several millenia. Sanskrit was the food to nourish the newspirit, to emancipate the enslaved vision of human speech from the sands of theologicalformulas. In the Vedic hymns the Western minds heard the tide of being, the syllables of theBeginning. It was a revelation of the perpetual beginning anew. It was a walk insideOurselves.

The romanticism of German thinkers and the history of words as bearers of ideas becamemysterious energy, like the evolution of languages became the theory of evolution inbiology. Vedic studies carried out by Western scholarship in the 19th century thus acquire ahistoric importance in our century when biospheres of our inheritance are being threatenedby the technospheres of our creation. The historic process is not a vacuum but a constant state

Page 9: Vedic Bibliography By Louis Renou

of interactive creativity. This reprint of the Vedic Bibliography by Prof. Louis Renou givesus access to the detailed analysis of the religion, political thought, values of ideal humanity,divinity, cosmos, flowering of the gods and of cults, mythology, ritual, and natural sciences— all that was achieved through the constant creative efforts of Vedic man. The Vedic imageis homocentric in contradistinction to the theocentric image of monotheistic religions;

In 1931 Prof. Louis Renou brought out his Bibliographie Védique to furnish a more orless complete list of all publications in the domain of Vedic studies. The term Vediccomprises Samhitä, Brähmana, Upanisad, Sutra and all the dependent texts. He tried to makeit relatively complete depending on the library resources of Paris, the researches of Prof. W.Wüst of Munich, the Orientalische Bibliographie, and the catalogues of the British Museumwhich used to get most of the Indian publications under the Copyright law. He incorporatedall the texts that discuss the facts directly relevant to the bibliography. He furnished briefindications of the contents of works whose title was not explicit.

The work is divided into two parts: one on the group of texts, and the other of studies. Hegives several appendices of works anterior to the memorable essay of Colebrooke "On theVedas" (1805), which marks the introduction of these studies in Western academics. Thebibliography is divided into 201 chapters. The abbreviations are mainly those of theOrientalische Bibliographic. The year of publication is indicated by the last two digits of thedate, except for the years prior to 1831. To avoid confusion, the years before 1831 aretranscribed whole. For periodicals and collections, the volume number is mentioned besidesthe year. The titles in square brackets are translated titles, whose original could not be given.This work would not have been possible without recourse to existing catalogues which havebeen listed in chapters 1 and 2.

The Bibliography is a rich source of information on the Samhitäs of the Four Vedas,Brähmanas, Sütras, Äranyakas and Upanisads.

Metrics, etymology (nirukta), phonetics (prätisäkhya, siksä), and grammar provide theevolution of linguistics. The comparison of Avesta (117) with Vedic, and thecorrespondences of the Vedic and the Bible (164) are invaluable for comparative religion.

The second part on studies lists works on Indian civilisation in general, Vediccivilisation, ethics, Harappa and Mohenjo-daro, Mitani, Indo-European, Indo-Aryans,chronology of the Veda, rites, soma, cult instruments, cosmogony, conception of divinity,mythology, myths and legends. Philosophy, theosophy, mysticism and linguistics have acomprehensive listing.

The bibliography of astronomy (87, 142), astrology (87), geography, music, medicine,mathematics, technology, architecture, metallurgy, cavalry, water-clock, hippology,chemistry is most welcome to historians of natural sciences in early ancient India.

Among the four appendices, the second appendix on 'Vedic influences on the West' hasinteresting entries going back to Schopenhauer, Nietzsche, Wagner, Max Weber, andGoethe (pages 308-310). The mention of Vedic in foreign texts prior to 1805 has interestingentries as ancient as Megasthenes. ;

Page 10: Vedic Bibliography By Louis Renou

This bibliography is of interest to students of Indian religion in general, political history,development of language, comparative linguistics, history of science, and to understand thegrand evolution of modern science and technology by the efflorescence of the Western mindwith return to its Indo-European roots of Latin, Greek and Sanskrit over four centuries. Thebooks and articles listed herein are rich in materials for a re-evaluation of the Indo-Europeanparadigm of the flowering of the many, co-evolution (instead of co-existence), and thetranscendence of the human, without the intervention of monolatry.

The endless play of thoughts of beings who have come and gone, minds and books lostin time is the road map of continuous discovery. Sometimes we have to listen to the silentfootsteps of time, to resurrect the moments we have forgotten, and to think about the originsof constructs we take as axioms. The entries in this Bibliography invite us to go deep into themindscape of our pioneers who opened millenia and centuries and fleshed the HistoricIdentity of India in all its splendour.

Lokesh Chandra

Page 11: Vedic Bibliography By Louis Renou

AVANT-PROPOS

La présente bibliographie vise & fournir une l i s te relativement complètedes travaux qui, jusqu^à ce Jour, ont été pibliés dans le domaine des étudesvédiques, ou qui contiennent des données védiques* Le terme "vedi"que" est hentendre au sens large; soit la littérature des Samhitâ, des Brâhmana, desTJpanisad, des Sûtra, de tous les textes annexes qui en dépendent; pour cequi concerne les DharmaSûtra, on a admis ce qui apparaît de date ancienne,au témoignage de Winternitz, et de Jolly.En indiquant que cette bibliographie est relativement complète, on veut direseulement qu'aucune omission n'y est volontaire, liais, étant donné que letravail a été fait avec les seules ressources dea oit>ílothbqti9s parisiennes,un grand nombre de travaux étrangers nous aura évidemment échappé, ceuxnotamment qui ont paru dans certains périodiques indiens. On espère du moinsn'avoir risn omis d*important.D'autre part, i l ne pouvait être question dfincorporer tous les textes où setrouve mentionné, & titre isolé, quelque fait védique; sans quoi, par exemple,l'ensemble des travaux linguistiques publiés depuis cent ans y eût passé. Ila fallu se limiter à 3 eux qui exposent et discutent directement des faitsrelevables de notre bibliographie.Pour les travaux de quelque intérêt, et pour ceux dont ls t i tre n'était pasassez explicite, on a fourni de brèves indications sur le contenu: elles neprétendent nulle part tenir lieu de véritables analyses. Enfin, on a Jointla mention des comptes-rendus Importants.

L'ouvrage e3't divisé en dgux parties, l'une groupe les textes, l'autreles études (dans la mesure ou el les sont indépendantes d'un texte particulier);en tête, un chapitre de généralités; h la fin, plusieurs appendices, dontl'un donne les textes antérieurs à la publication par Colebrooke du mémorableesssi "On the Veda3rt (I8O5), lequel .marque l'entrée de ces études dans lavoie philologique. L'ensemble eat divisé en áOl chapitres, ^ l'intérieur des-quels court une numérotation indépendante: dans les renvois, le chiffre sou-ligné se réfère au chapitre, le cniffre qui suit, au numéro h l'intérieur duchapitre. L'ordre suivi est l'ordre méthodique; par exception, là ou i l nepouvait être maintenu, on a un ordre chronologique ou alphabétique. On a viséh faciliter l'usage de cette bibliographie par des renvois nombreux et parun double index.Le» abréviations sont sn principe celles de 1* "Orientalische Bibliographie";on trouvera ci-après les plus importantes. L'année est indiquée par les deuxderniers chiffres du millésime (précédés d'une apostrophe), sauf pour lesannées antérieures à 1831 ou, afin d'éviter la confusion, le millésime a ététranscrit en entier. Pour ^es périodiques et collections connus, on a crupouvoir se dispenser, 1* ou l'on fournit la tomaison, de mentionner en outrel'année. Les titres entre crochets sont des titres traduits, dont la teneuroriginale n'a pu être donnée. Diverses inconséquences légères proviennentde la multiplicité des sources auxquelles on a emprunté. D'ailleurs on n'apas cru devoir s'astreindre à. reproduire systématiquement les singularitésorthographiques des intitulés,

Cet ouvrage n'eût guère été possible sans le secours des répertoires déjàexistants; on en trouvera la listeaux chap. 1 et 2 (les num. i 6 10 n'ont paêtre consultés, quelques autres en partie ^seulement); 11 convient de men-tionner du moins au premier plan 1' "Orientalische Bibliographie" et les cata-logues du British Museum.Rons devons un grand nombre d'indications précieuses à ^admirable Informationde M. E. Benveniste, que jn ou s remercions bien vivement; M. W. ¥üst, de Munich,a bien voulu nous donner d'utiles suggestions, faire exécuter pour nous quel-ques recherches: nous laissant regretter d'autant plus que n'ait pu aboutir(sans qu'il y ait assurément de sa faute) un projet de collaboration quenous avions préparé avec lui, et qui eût rendu le présent travail infinimentmoins imparfait.

Page 12: Vedic Bibliography By Louis Renou

I I

Notre éditeur, M* Adrien Malsonneuve, a bien voulu assumer les frais de cettepublication: nous lui en exprimons ici toute notre gratitude.

On s'excuse enfin de la présentation de cet ouvrage: elle a du moins ce meistappréciable de nos Jours, qu'un volume de 340 pages, livrable au public à par-t i r du 25 raars 1931» aura pu être tenu au courant jusqu'aux premiers Jours dumême mois (jusqu'à la veille même de l 'apparition, si l'on tient compte desadditions finales) .

LISTE DES ABREVIATIONS PRINCIPALES

(Voir l e s a u t r e s dans 0 3 . I J . , e t c . )

Ä ( r ) . Aranyaka.Ac. Académie.A(m)JPh.American J o u r n a l of Ph i lo logy .AnSS. Anandaçraraa S a n s k r i t S e r i e s .AO. Acta Oriental ia .Av. Atharva-veda.3B. (Bezzenberger*s) Beiträge zur

"Kunde der indogermanischen Sprachen.BEPEO. Bulletin de l 'Ecole Française

• d'Extrême-Orient.31 . Bibllotheca Indica.BoSS. Bombay Sanskrit Series.B(r>. Brähmana.BSL. Bulletin de la Société de Lin-

guistique.BSOS. Bulletin of the School, of

Oriental Studies.Q, Qrauta(-sütra).CO. Congres des Oriental is tes .er . CR. Compte-rendu.Ç\i. Qulba(-sûtra) .Dft, Dharraa(-sñtra).DLZ. Deutsche Literaturzeitung.ERE. Encyclopedia of Religion and

Ethics.F. Festschrift (Festgabe, etc*).G. Grhya(-sütra).GGA. G^ttlngische Gelehrte AnzeigenGSAI. Giórnale del la Societa Asiát i -

ca I ta l iana ,HOS. Harvard Oriental Series.IA. Indian Antiquary.IF.IFA. Indogermanische Forschungen.

(et , ib id . , Anzeiger).I J . Indogermanisches Jahrbuch.IS. Indische Studien.JAOS. Journal of the American Orien-

tal Society.JA8. Journal Asiatique.JASB. Journal of the Asiatic Society

of Bengal.JBoRAB. Journal of the Bombay Branch

of the Royal Asiatic Society.

JLZ. Jenaer Literaturzeitung.JRAS. Journal of the Royal Asiatic So-

ciety.KZ. (Kuhn's) Zeitschrift für verglei-

chende Sprachforschung.LCB.LZB* Literarisches C(Z)entralblatt.MO. KondejDriental.Ms. Maitrayaní-samhitá.MSL. Mémoires de la Société de Linguis-

tique.MU. Morphologische Untersuchungen*NG. Nachrichten von der Gesellschaft

der Wissenschaften zu G'óttingen*OB. Orientalische Bibliographie,OC. Oriental Conference.OLZ. Orientalistische Literaturzei-

tung.Oo. Orient und Occident.Pr. Proceedings.RC. Revue Critique.RHR. Revue d'Histoire Religieuse.RIGI. Rivista Indo-Greco-Italica.RSO. Rivlsta degli, Studi Orientali.Rv. Rg-veda*S. Sütra.SB. Sitzungsberichte àer ,,.Akademie

(W., Wien, e tc . ) t

SSBE* Sacred Books of the East*Sv« Sâma-veda.ThLZ. theologische .Literaturzeitung.Tr« Transactions.Ts. Taittirïya-saiihitâetr(p) . Upanisad.Vs. Vijasaneyi-samhltáeWS. Wörter und Sachen,WZKM. Wiener Zeitschrift für die Kunae

des Morgenlandes.Yv. Yajur-veda.ZOMG. Zeitschrift der Deutschen Morgen-

landischen Gesellschaft#Z U . Zeitschrift für Indologie und

Iranistik.

(La mention de chiffres romains, puis arabes, sans indication de texte,se rapporte aux livres, hymnes (strophes) du Rg-veda ).

Page 13: Vedic Bibliography By Louis Renou

TABLE DES MATIERES

Avant-Propos. Lis te des abréviations.

PRELIMINAIRES 1-6. — (Les chi f fres renvoient aux chapi tres ) .

I I I

Recueils bibliographiques« 1" d'analyses , de c . - r . 2

Historique des études. 3

Répertoires de manuscrits. 4Rapports sur l e s recherches de mec, 5Personalia. 6

PREMIERE PARTIE: TEXTES ET COMMENTAIRES.

I . GENERALITES 7-17 .

Exposés sur l e s Veda en général. 7n sur l a l i t t é r a t u r e skte . 6

Littérature¡exposés p a r t i e l s .

Dict ionnaires . 13Répertoires t e x t u e l s . 14

9 Commentaires de textes divers . 15Trsductions c o l l e c t i v e s des Veda.10 Rituel védique ou de plusieurs Veda*16Chrestomathies générales . 11 Commentaires indigenes. 17Textes d ivers , d ispersés . 12

I I . ÇG-VSDA 18-29.

Général i tés .Question des âkhyânâ et annexes.Edi t ions .Traductions.Extrai ts (éd i tés ou t r a d u i t s ) .Traductions (e t commentaires) de

p e t i t e s s é r i e s d'hymnes.

18 Traductions ( e t commentaires) d f

19 hymnes ou strophes i s o l é s . 2420 Lexiques, i n d i c e s . 2521 Commentaires généraux, études crlti-22 ques, méthodologie. 26

Textes annexes (Khila, e t c . ) . 2723 Traités phonétiques indigènes, 28

Rituel. 29

III . SÄMA-VEDA 3Ö-35»

Edit ions .Traductions.Extraits (édités ou traduits).

IV. YAJUR-VEDA 36-45*

Rituel général.Etudes se référant à plusieurs

textes .Kâthaka-samhitâ.Maitrâyanl-samhitâ.Taittirîya-samhita: éditions, .

traductions, études.

V. A7HARVA-VÈDA 46-51.

Editions,traductions.Extraits, nyranes i so lés (édités

ou traduits)•

VI. BRAHMANA 52-58.

Extraits , études générales ou

30 Commentaires, études crit iques. 3331 Textes annexes (Gana, e t c . ) . 3432 Rituel. 35

36 Taittirlya-sàmhltâ; textes annexes. 41" . "" : rituel» 42

37 Vajasaneyi-sa-phita: édit ions, tra-38 auctions, études.39 Vâjasaneyi-samliitâ: textes annexes.

rituel.40

434445

46 Commentaires, études crit iques. 4947 Textes annexes (Pariçlsta, e t c . ) . 50

Rituel. 5148

Brâhmana du Sâma-veda.se référant à plusieurs textes .52 Tait t ir îya .

Aitareya.j^ânkhâyana (Kausitakl) .

VII. SÏÏTRA 59-84.

Généralités.Editions, traductions, études

de sér ies de Sûtra.Açyalâyana.Çânkhâyana.Lëtyayana.Jaimlnîya.Gobhila.DrâhyâyaQa.Khâdira.Sûtrà annexes du Sâma-veda.Mânava.Kâthaka (Laugâkçi) .Vâfâha.

53 Qatapatha.54 G.opatha.

59 Äpastamba.Hïranyakeçi n (Satyâçâdha).

60 Baudhâyana.61 Bhâradvâja.62 Vaikhâna8a.63 Vâdnûla.64 Kâtyâyana.65 P«raskara.66 Kauçika.67 Vaitâna.68 Dharma-sûtra6970 Qulva-sûtra.71

séries de textes,textes isolés.

55565758

72737475767778798081828384

Page 14: Vedic Bibliography By Louis Renou

IV TABLE DES MATIERES ( SUITE )

VIII. TEXTES ANNEXES 85-95.

Äranyaka. S3Vedanga: séries générales« «6

" Jyotlça. 87" Chandas• BH" Nirukta« 89" Prâtiçâkhya. 90

IX. UPANIÇAD 96-116.

Généralités, études d'ensemble.96Commentaires indigènes. 97,Editions et traductions collec-

tives. 98Editions (traductions) de séries

numériques. 99Editions (traductions) des grandes

Upaniçad, par séries. 100Editions (traductions) d'Upaniçad

mineures, par séries« 101Extraits, ehrestornathies, ré-

sumés . 102TTpanisad Isolées, 103

Vedanga: Çikçâ, 91" Grammaire (faite véd. chezles grammairiens)* 92n Anukramanf. 93

Sauparna et Nftlmañjarl. 94Gotra et Pr avara. 95

îçâ. 104Aitareya. 105Katha (Kâthaka). 106Keña. " 107Chândogja. 108Taittirîya. 109Praçna. 110Brhad-iLranyaka, 111Man$ükya. 112Mundaka. 113Çvetâçvatara. 114Upaniçad mineures, isolées. 115Appendice 1: Upanlçad modernes

ou apocryphes. 116

Appendice 3: Traductions "védiques*1 de l'Aveeta. 117Appendice 3: Editions et traductions de l*Avesta. 118

DEUXIEME PARTIE: ETUDES.

I . GENERALISES 119-12 5.

Répertoires généraux. 119Recueils d'articles ou d'études con-

sacrés à des sujets divers. 120Ouvrages d'ensemble; divers« 121

II . HISTOIRE 126-143-

Préhlstoire: faits sumériens,Herappa et fêohenjo-Daro, 126

Faits relatifs h l'Asie antérieu-re en général. 127

Question de Mi tani et faite an-nexes, 128

Les Indo-Européens. 129Les Indo-Iraniens : rapports avec

l'Avesta. 130Dravidien et Pré*Aryen. 131Ethnographie en général : anthro-

pologie, I32Etat social et politique, 133

Travaux sur l'Inde (en général). 122Civilisation indienne (en général).123Civilisation védiqueo 124Ethique, 125

Législation, questions Juridiques. 13*Questions relatives à la famille et

au mariage. 135Castee? question dee Vrâtya. I36Moeurs, éducation, ácratas; realia

diverec 137Histoires généralee et histoires de

l'Inde, 138Exposés historiquee: détai l . 139Age du Veda; chronologie. 140Astronomie (en général). 141

n : détail (notamment, ques-tion des Nakçatra)• 142

Géographie» localisations« 143

III, RELIGION 144-164.

Histoire générale des religions.144Religion des Indo-Européens; des

(Indo-)Iraniens« 145Religions de l'Inde (en général)146Brahmanisme; Hindouisme. 147Religion védique. 148Caractères généraux du védlsme. 149Conceptions religieuses en général.

150Conceptions sur l'âme et la mort

(transmigration). I5IConceptions religieuses diverses.152Culte et rituel: généralités. 153

Culte: rites particuliers. 154Magie. I55Realia; la plante soma; les instru-

ments du culte. I56Cosmogonie, 157Conception de la divinité. 158Mythologie en général. 159Divinités: séries. 160

" : isolées. 161Mythes et légendes: séries. 162

" " : isolés ou acces-soires. I63

Varia» notamment, rapports avec laBible. 164

Page 15: Vedic Bibliography By Louis Renou

TABLE DBS MATIERES ( SUITE ) V

IV. PHILOSOPHIE I65rl68.

Exposés d'ensemble. 165 Conceptions philosophiques diverses;Exposés r e l a t i f s aux Upanlsad. études de détail« 167

166 ThécBophle et mystique. 168

V. MUSIQUE 169.

VI SCIENCES (médecine, mathématiques, techniques, architecture, etc.) 170VII. LINGUISTIQUE 171-197•

Généralités ou divers sur lesanskrit. 171

Notions comparatives générales;études sur le langage. 172

Grammaires Indo-européennes^*grammaires avestiques«

Lexiques (comparatifs).Grammaires sanskrites et

védiques,Exposés englobant plusieurs

chapitres grammaticaux.Phonétique: généralités et

divers.Phonétique: détail.

" : questions relativesà la fin de mot. 179

Phonétique: accent. 160

Composés, 181Suffixes. 182Morphologie nominale. 183

n verbale» 184Infinitif, absolutif, indéclinables.185Syntaxe. 186Ordre des mots. 187Style.

généralités et grands en-sembles. 189

w groupes restreints. 190isolés . T9T

" études spécialement philo-logiques. 192

n noms techniques. 193M noms propres. 194

Métrique : généralités, divers. 195" détail . 196

173174

175 Vocabulaire:

176ñ

177178

Appendice : écriture> alphabet. 197

VIII* APPENDICES 198-201,

1) Influences ou rapprochements védiques dans l'Inde post-védique. 198

2) Influences ou analogies védiques dans l*art et la pensée occidentale,

199

3) Travaux portant sur les connaissances védiques antérieures à 1805* 200

4) Textes antérieurs à 1805 portant mention dsg Veda* 201

Irtdex des auteurs.

Index des mots.

Additions•

Page 16: Vedic Bibliography By Louis Renou

PRELIMINAIRES

1. REPERTOIRES BIBLIOGRAPHIQUES.

(2 passim 3 1 i 3 8 1 16 U 12 22 4 26 4 30 28 74 1 159 1)

1. Orientalische Bibliographie, bearb, u# her. vori L. Scherman. 25 vo l , Berl,t 8 S - t 2 2 .

Bibl iogr . complète de *87 à '11 (avec brefs aperçus sur l e contenu,pas-sim) , au chap. 4 "indogerm. "; un 1er fase . ("Allgemeines1') pour '26 estparu on *28. -- .Premiers éditeurs A. Müller, E. Kuhn.

2. Bibl lotheca Oriental la . Bibliographie von Büchern (e tc . ) von K. Friederlc i .8 vo l . Leip.-Lo.-Par.-NY. '76- r S3.

Bibl iogr . des huit années.

3 . Literaturblatt f"r or ienta l i sche Bibliographie her, von E. Kuhn, 4 vol ,Leip. f e 3 - f 6 6 .

Bibl iogr . de '84 à '68; quelques c . r .

4. Trübner1s Bibl iotheca Sánscrita. A catalogue of Sanskrit l i t e r a t u r e , chief-ly printed in Europe ( e t c . ) , Lo. '75.

En append., nA c a t a l . of Skt books printed in India", paru d'abord f 71.

5. A. B a l l i n i . Lingue del l» India. RSO. V 219.Bibl iogr . des études ind. en I t a l i e de '61 à '11, par ordre alphabéti-que des n. d'auteurs.

6. J, Cumsiing. Bibliography re lat ing to India ( ' 00 - '26 ) . Lo, *27.

7. P. Vasson-O'jrsel. Bibliographie sommaire de l ' indianisme. I s i s I I I 2; àpart, Brux. *20,

8. C. Clemen, Rellgionawissenschaftl iche Bibliographie, im Anschluss an dasArchiv f. ReligWlsß. 5 fase . Leip. f14-*23. Ver'óff. Forschlnst.Vgl.RelGesch

9. Theologische Literaturzeitung. Bibliographisches Beiblatt bearb. v. Reich,H. Seeseraann. Jahrg. 1-9. Gott '21- '30 .

10. L. Salvatorell i . Introduzione bibliográfica el la scienza delle rel igionl .Rom. *14. Coll. Se. delle Rel.; d'abord "Bollettino di sc. delle rel ." inCultura Contemp. I-VII ( l 09- t 13) .

11. J.E. Saklatwalla. A bibliography of religion (mainly Avestan a. Vedic).Bo. '22. D.J. Saklatw. Mem. Ser. I II .

Cr. Barnett JRAS. »23 423.

12. A. Hoefer. Sprachwissenschaftliche Bibliographie. 2. Wiss.Spr.'45~*53 pass.

13. E. v.Dobeln. Nordisk orlentallsk bibllografi fôr âren *ll-'2O. Svensk. Or,Arsb. I l l ( f25).

14. Zenker. Bibliotheca Orientalls, manuel de bibliogr. Or. 2 vol .Leip. r46- f61.

15# Iri5bner$8 American and Oriental l iterary record. Lo. '65-'91.

16* Catalogue of Sanskrit books in the Library of the Brit. Mus. I . Haas f76II. Hendall f93 III . Barnett '08 IV. Barnett '28. Lo.

17. Catalogue of the Library of the India Office, Lo.I (cat. général) »88 (avec index); supplément '95; supplément II »09;"Accessions" I et II »11, - - i l 1 ("Sanskrit books") f97.

Page 17: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 PRELIMINAIRES

lö.fCatal . dejHarrassowltz, Kegan-Trübner, Hiersemann, Geuthner. Luzac, e t c .Ce dernier avec quelques c . - r .

2. RECUEILS D'ANALYSES Ou DE COMPTES-RENDUS.

(1 3 16; autres c i t é s 3 * P* 151)

1. P. Adelung. Versuch einer Literatur der Sanskrit-Sprache« Pet* 1630; 2me¿d, sous l e t i t r e "Blbliotheca Sánscrita« L i t . d. Sanskritspr.1 1 '37.

Quelques t i t r e s de travaux véd. sommairement d é c r i t s .Trad. angl. '32.

?. J. Gildemeiater. Bib l io thecae Sanskritae s i v e receneus librorum Sanskrl-torum hucusque typ l s ve l lapide exscriptorum c r i t i c i specimen» Bonnae '47.

Avec de brèves d e s c r i p t i o n s ,

3 . Anzeiger fur indogermanische Sprache und Altertumskunde» IF I à XXVII.B e i b l a t t . B ib l i ogr . l inguie t ique des années 1892 à 1910 sous "Arisch11.Collaborateurs s u c c e s s i f s Franke, Foy, Richter , Jackson. Schröter»

4 . Indogermanisches Jahrbuch. 14 vo l , S t r a s b . , puis Ber l . -Le ip . l14-*30.»Bib l iogr . l i n g u i s t i q u e des années 1912 à 192Q. Collaborateurs succes -s i f s Reiche l t , Z e l l e r , Krause, Pr intz . Sous "5. Arisch".

5» A. Weber. Kri t i sch-bibl iographische Stre i fen auf dem Gebiete der i n d i s -chen Phi lo log ie s e i t dem Jahre 1849. In 120 3 ( t . I I - I I I , I 6 9 - I 7 9 ) .

C.-r . de DL2. ZDMG. LCB.Cf. J . -Ber . Gesch.-W. II 1 6.

6. A. Weber. L i t t e r a r i s c h - k r i t i s c h e S tre i f en . IS . XVIII 413.C.-r . dans DLZ. des années 1880 à, 1896, s u i t e du précédent.

7. A. Barth. B u l l e t i n s des r e l i g i o n s de l ' I n d e . I C e o - ' a s ) . RHR. I 102; 237III 72 V 104 XI 37; repr i s in Oeuvres de A. B. I (*14) 257.

II ( t 8 9 - l 0 2 ) . RHR. XIX 125XXVII 177 XXXIX 60 XL 26; repris in Oeuvres II ( *14) 1 .

C. -r . de travaux sur l a r e l i g i o n véd.Trad, sngl . ( p a r t i e l l e ) Morison IA. XXIII 352 XXIV 33; 65 XXVÏ 57.Cr. Burgess IA. XI 240.

ft. A. B a r t h . [ c . - r . ] I ( t 7 2 - l 8 6 ) . II ( r 8.7- l 98) . I I I ( t 9 9 - l l l ) ; repr i s in Oeu-vres I I I à V ( Ï 1 7 - ' 1 8 - 1 2 7 ) .

C.-r , de RC. JSav. JAs . , e t c . ; au t . V, b l b l . de B. et index I-V.

9, A. B a l l i n i . Lingue e l e t t e r e indo- iraniche. RSO. I C f06-r07) II ( t 0^- l 09)III (f09-'10) IV ( t l l - l l 2 ) VI ( t12- l13) VII ( t14-'15).

Listes méthodiques; ibid, noter les bulletins de "Glottolcgia" parCiardi-Dupré.

10. A. Ball ini . India (Bibliografía 1916-25). Aevum I ( f27). 71.Listes méthodiques.

11. H. Oldenberg. Indische Religion (1903). ArchRel. VII 212.Notices, not. sur les articles de l'Album Kern.

12. W. Caland. Indische Religion (1904-06). ArchRel. XI 127.Vedische R, (1907-10). Ibid. XIV 497. — V. R. (1910-14). I -bid. XVIII 460. — V. R. (1915-27). Ibid. XXV 263.

13. Th. Benfey. Kleinere Schriften, ausgew. und her. v. A. Beazenberger. 2vol. Berl. »90-'92.

Avec l iate des publications et vie de B, par M, Benfey; recueil d'ar-t i c l es et de c .-r . antérieurs. - - Cf. 6 1.Cr. Zacharlae GGA. !92 633 Oldenberg ÖLz. f92 977 Brugmann IFA. II 8Collltz AmJPh. XIII 484 Wackernagel GGA. f90 428 Bréal RC. '92 H 317Bartholomae Berl. Ph. W. XII I306.

14. Wissenschaftliche Berichte. ZDMG. I II IV V VIII IX X XXXIX LVIII LIXLX (cf. ZDMG. LXXX p. CXXVII).

Notices par Fleischer, Rodiger, Klatt, Kl6mm.

15. [Rapports du JAs.]Par Mohl 1840-67; Renan 1868-82; Darmesteter 1883-93; Chavannes 1895:ceux de Mohl réunis sous le t i tre "Vingt-sept ans d'histoire des £u*des orientales" 2 vol. Par. f79-*80: cf. not. sur le Veda I 20; 1O2Î

Page 18: Vedic Bibliography By Louis Renou

2. RECUEILS D'ANALYSES OU DE CO1ÎPTE3-RENDUS 3

228; 309; 360; 431 II 46; 102; 192; 274; 309; 3«7; 433; 491; 727» e t c .

16. Revue des périodiques , RHR. (depuis l 1 o r i g i n e ) .Chroniques. I b i d . ( i d . ) .

Ces dernières par Rév i l l e dea t . XXI à LVII.

17. Jahresberichte der Geschichtswissenschaft her. v. E. Berner ( e t c . ) . Berl .f7e-'13.

Bibllogr, critique (sous "Abt. 1 Altertum 6 Inder"). Collaborateurssuccessifs Klatt, Grünwédel, Franke, Klemm, Prlntz.

1«. Centenary review of the As. Soc. of Bengal. Cale. '«5.PMblications du JASSeng. et notices diverses.

19. Report. Trans. Phllol . Soc. Lo. *75-*76 50; 295.Par E^geling et Muir, Notices indiennes.

20. Report on the "Vedas". JASBeng. XVI 1 ('47) 505; 2 496; 505; 1090; 1259;1267.

Echange de le t tres sur des puolicatlons véd. en projet.

21. A. Ludwig. Ober die neuesten Arbeiten auf de n Gebiet der Cgveda-Forschung.SBBohiß. Y93 n* 6.93

Sur 22 5; 40 26 6 ( t . II) 151 36 1¿2 1 ( ^Cr« Kardy ~~~Lit. R. katñT~D. XX 229.

22. A. Eillebrandi* über den Rigveda. Beil. Allg. Ztg '95 n' 181 1.A propos de 22 5 159 31 1¿^ 5í cf» M* Müller ibid. n* 1«7 7; articlerepris 120 16.

23. M. Winternít-2.* Neuere Literatur zur indischen Religionsgeschicüte. Ost. Z.'17 160.

3. HISTORIQUE DES ELUDES.

(S 6 18 5 173 8; autres c i t é s 3 4 p. 149 et cf. 3^9 et 200 passim)

1. E. Windisch. Geschichte der Sanskr i t -Ph i lo log ie und indischen Altertums-kunde. 2 v o l . S t raeb . -Ber l . -Le ip . f17-'2O. Grdr. i . - a r . P h i l o l . I I b.

Exposé su iv i des études, par auteur ou groupe d*auteurs, Jusque vers, avec références sporadiques aux travaux plus récents .

2. E. kindisch, philologie und Altertumskunde in Indien. Drei nachgelasseneKapitel des III. Teils der Gesch. d. Skt-Phllol. u. ind. Alt.-K. Leip. f2l.Abh. K. Morg. XV 3.

Not. sur Bhandarkar p. 11.

3. Th. Benfey. Geschichte der Sprachwissenschaft und orientalischen Philolo-gie in Deutschland seit dem Anfange des 19. Jahrh.(etc.). Mün. f69.

P. 35; 379» historique des études sietes en Allemagne.

4. W. Wüst. Indisch. Mit einem Stammbau der indogermanischen Sprachen. Berl.-Lelp. *29. Grdr. der idg. Sprach- u. Alt.-K. II 4 1.

Historique de la linguistique indienne; aoonüante bibliogr.Cr. Meillet BSL. XXX 2 65 Abegg DLZ. '29 2?A2.

5. H. Reichelt. Indisch. F. Streitb. U Germ. Blbl. II 14) (f24) 23B.

6. H. Lüders. Philologie,Geschichte u. Archéologie in Indien. ZDMG. LXXXIII 1.Etat des études véd.

7. H. Oldenberg. über Sanskritforschung. D. Rdsch. XLVII ('«6) 3B6; reprisin 120 15.

Notamment sur la poésie du Veda et les premières études véd.

8. L.v. Schroeder. Über die Entwicklung der Indologie in Europa und ihreBeziehungen zur allgemeinen Völkerkunde. Mitt. anthr. Ges. W. XXV ( '95) 1}

9. A.W.v. Schlegel. Über den gegenwartigen Zustand der indischen Philologie.Jahrb. preuss. Rhein-Univ, II (1619); repris Ind. Bibllotnek I (1820) 1.

Rares données véd.Trad. fr. Bibl. univers.; Rev. encycl.Cf. Windisch 3 1, p. 79 Benfey j5 3» P. 380 Hoffmann 199 5, P. 89.

10. A. Weber. Die neurn Forschungen fiber das elte Indien, ein Vortrag (f54).In Raumer 's hietor. Tascnenb. VI ( 55); reDris 120 2 P. 1.

Page 19: Vedic Bibliography By Louis Renou

4 PRELIMINAIRES

Etat des études véd. et caractère du Veda et de l a c i v i l i s a t i o n véd#Trad, f r . Baudry Rev. germ. II 276 Sadous In 8 1; angl. Metcalfe '57.

11. Ch. Schoebel. Rapport sur le progrès des études indiennes. 1. CO, II 355.

12» G. de Blonay. Aperçu sur l ' é t a t de l ' indianisme. Neuch. '15.Leçon d'inaugur.

13. Centenary memorial volume. JBoRAS» '05.Not. p. 45 1''article de H.M. Bhadkamkar "A few remarks on the papersbearing on Skt l i t . "

14. A. Be Gutaernatls. Studi Indianl in I t a l i a . GSAI. V 102.

15. G. Tuccl. I ta l ian indology. Mod. Rev. XXXIX 158.

16. J. Charpentier. Indologigka studier i Sverige. Svensk.Or.Àrsb» II ('24)*

I6b i s . J. Darmeeteter. Essais orientaux. Par. '83 .2 "De la part de l a France dans l e s grandes découvertes de l ' o r i e n t a l i s -me moderne* ; l ' Inde p. 24. — Cf. 157 3 loO 1.

17. Mf Bloomfield. A century of comparative philology. Hopk.Univ.Cire. XIII

18. J. Muir. Thé oriental s tudies . People's ed. Cale, '78.

Recueil d ' a r t i c l e s antérieurs.

19. A. Hoefer. Über das bisherige Studium der vêda's . Z. Wies. Sprache II 435.

20. R. Ramachandra Ghosha. Main resu l t s of the modern Vaidik researches. Cale.•6ft; 2me '70.

21. Girard de Rialle, Les études védiques et éraniennes dans l'histoire. Par.'70.

22. P.D. Gune. Two schools of Vedic interpretation in Europe. SR* I n* 1.

23* Th. Goldstücker. On the Veda of the Hindus and the Veda of the Germanschool; publié en extrait in Lo. Examiner 67 févr. 2; repris In 92 1.

A propos de Roth 13 1. Critique de l'lnterpr. véd. "de Tübingen"'1.Cr. Whitney 26 667~

24. W.D. "Whitney. On the main results of the later Vedic researches in Germa-ny. JAOS. Ill 289; res. PrAOS. '52 oct. 5; repris 120 7 (t.I, p. 1).

Ad Roth 7 3.

25. S. Bose. The school of Vedic research in America. Mod. Rev. '28 Juil l .

26. K. Vetter. Die neuere Mythenforschung auf vedischem Gebiete. LRs. kath.Deutschi. '83 225; 257.

27. L. Renou. Les maîtres de la philologie védique. Par. '28. Ann. Gulmet,Bibl. Et. XXXVIII.

Roth Grassmann Ludwig Müller B^rgaigne Pischel Geldner Oldenberg.Cr. Charpentier BSOS. V 645 Bacot JSav. *29 465 Thieme DLZ* '30 394Meillet BSL. XXX 2 70 Dumézil JAs. '29 I 348 La Vallée Poussin Rev.Belge Philol . IX 575 Mansion, ib id . 576 Caland Museum^O 141 Carnöyîffuséon '30 133 Pormichi Bilychn. ?30 3Ô5 Aiyar Eduè.Rev. '29 634.

28. Eminent orientaliste. Indian, European, American, iiadr. '28*Not. Jones Colebrooke Müller Macdonell Keith Deussen.

29. F.M. Müller. Biographical essays. Lo. »84; NY. '84..R. Roy K.Ch. Sen Sarasvati Colebrooke.

30. G. Dugat. Histoire des oriental istes de l'Europe du Xllme au XlXme s i è -cle , précédée d'une esquisse des études orientales. 2 vol . Par. '68-'70.

Müller Pauthier, etc .

31. T.E. Colebrooke. The l i f e of H.Tfc. Colebrooke. Lo. 173«Renseignements véd. pp. 60; 65; 89; 139; 197; 243; constitue l e to-me I de 120 1, 2me éd.

32. S. Lefmann. P. Bopp, sein Leben und seine Wissenschaft. 2 vol. Berl.'91-'95; Nachtr. '97.

Renseignements véd. dans la correspondance avec Burnouf Rosen W.v.Humboldt, e tc .

Page 20: Vedic Bibliography By Louis Renou

3 . HISTORIQUE DES ETUDES 5

33. Choix de l e t t r e s d'E. Burnouf. 1825-52. Par. '91 .Avec b i b l i o g r . ; f a i t s véd.*>p. 95; 97; H 7 i 119; 186; 264; .386, e t c .

34. P.M. Muller. Auld lang syne: reminiscences. 2 s er . Lo. ?98.La 2me s e r . x l e su iv .Trad. a l l . Groschke f 00.

35. F.M. Müller. My Indian f r i ends . Cosmopolis X ('97) 627 XI ('98) 329; 626.Not. sur l ' é d . 20 1 e t son e f f e t dans l ' I n d e .

36. P.M. Muller. My autobiography. NY. '01 .Trad. a l l . Groschke '02.

37. P.M. Müller. The l i f e and l e t t e r s ed. by h i s wi fe . 2 v o l . Lo. '02.Nombreux f a i t s véd . , not . sur l a publ icat ion du Rv.

38. F.M. Müller. Damals und J e t z t . D. Rsch. '84 déc. 417. Vortrag s über d i eh e i l i g e n Bücher des Orients. Verh. 37. Vers. D. P h i l o l . '84 107.

Not. sur l a publ icat ion du Çv.

39. P. Deussen. Erinnerungen an Indien. Leip. f 04 .

4 . REPERTOIRES DE MANUSCRITS.

On ne s igna lera i c i que leB principaux; pour l e r e s t e , v. Harrasso-w i t z , Catal. n* 408 ( f27) ; Geuthner, Catal. n" 65 ( ' 29 ) ; Catal. of thel ibrary of the India Office I 3 (et Supplément); Wüst 3 4 (p. 74)

1. A.Hamilton»L.Langles.Catalogue des manuscrits s a n s c r i t s de la BibliothèqueImpériale. Par. 1807.

Mention du Veda p. 95.

2. Die Handschriften-Verzeichnisse der K. Bibl. zu Berl. I; V (1-3). Verz. derSanskrt- und Prâkrt-Handschrlften v. A. Weber. 2 Tie in 4 Bdn. Berl. '53-'92.

3. Th. Aufrecht. Catalog! codicum manuscriptorum Bibl. Bodleianae pars octavacodices Sanscríticos complectens. Oxf. '64.

4. R. Roth. Indische Handschriften der K. Univers.-Bibliothek zu Tubingen.Tüb. '65; continué par R. Garbe '99.

5. A.C. Burnell. Catalogue of a collection of Sanskrit mss. I. Vedic mes. Lo.'69; cf. Trübner's rec. '69 août à '70 ju i l l .

6. A.C. Burnell. A classified index to the Sanskrit mss. in the palace atj . 3 vol. Madr. l79- l80.

"I. Vedic a. technical liter."

7. J. Eggellng (continué par E. Windlsch). Catalogue of the Sanskrit mss. inthe library of the India Ofrice. 4 vol. Lo. f87-fO4.

"I. Vedlc mss."

8. Th. Aufrecht. Catalogua catalogorum. An alphabetical register of SanskritworkB and authors. 3 vol. Leip. «91- l9,6-l03.

9. Hrishïkeça Çâetrî, Ch. Gui (continué par Nllamani Cakravarttf). A descrip-tive catalogue of Sanskrit mss. in the library of the Cale. Sanskrit Col-lege. 12 vol. Cale. I95-I15.

"I. Vedic mss."

10. K.V. Nyäyabhüsana. Catalogue of printed books and mss. in Sanskrit, belon-ging to the oriental library of the As. Soc. of Bengal. Cale. '99-'01,

11. Sesháglri Sastri (continué par M. Rangacharya, S. Kuppuswami Sastri) . Adescriptive catalogue of the Sanskrit mss. in the GoV. Or. Mss. Libr. InMadras. 22 vol. Madr. »01-»24.

h I . Vedlc l i t e r . 2 parts. t01- l04.11 — Cf. 4 21.

12. Th. Aufrecht. Katalog der Sanskrit-Handschriften der Univ.-Bibl. zu Leip.Leip. '01. Katal. der Hdschr. der Univ.-Bibl. zu Leip. I .

13. M. Winternitz. A catalogue of South Indian Sanskrit mss. belonging to theRov. As. Soc. Lo. 1O2. As. Soc. Monogr. II .

Page 21: Vedic Bibliography By Louis Renou

? PRELIMINAIRES

14. C. Bendall. Catalogue of the Sanskrit mss. in the British Museum. Lo. '02,

15. A.B. Keith. A catalogue of the Sanskrit and Prakrit mss. in the ïndianInstitut Libr. Oxf. '04.

p. 1 "Vedic liter/*

16. M. Winternitz (continué par A.B. Keith). Catalogue of Sanskrit mss. in theBodleian Libr. Oxf. f05; NY. '12. Append, to vol. I. Oxf. »09.

Cf. Barnett IA. XL 310.

17. A. Cabaton. Catalogue sommaire des manuscrits sanscrits et palis de la Bi-bliothèque Nationale. Par. '07-'08.

18. L.X.W. Hiersemann. Samskrtagranthânukramanf. Verzeichniss einer Sammlungvon Palmblatt-Manuskripten. Veda u. Sanskrit-Literatur. Leip, '09;*10;'11,

19. F.O. Schrader. A descriptive catalogue of the Sanskrit mss. in the AdyarLibr. I. Upanisads. Madr. '08.

Cf. 115 *4.

20. Th. Aufrecht (continué par J. -Jolly). Die S^nskrlt-Handschrlften der K.Hof- u. Staats-Bibl. in München, 2 vol . Mün* '09-'12. Cat. cod. Bibl. Mon.I 5.

21. Rao Bahadur M, Rangacharya, S. Kuppuswami Sastrl . A triennial catalogue ofSanskrit mss. collected during the triennium 1910-11 to 1912-13 for theGov. Or. Mss. Libr. 3 vol . Madr« '13.

. . . . I913-I5 . . . . Madr, »17.

. . . . I9I6-I7 to 1918-19..Madr. '24,

. . . . I919-2O to 1921-22..Madr. !28.

22. Descriptive catalogue of the Gov. collection of mss., deposited at the Dec-can College Poona compiled by the assistant to the Prof, of Sanskrit. Bo.'16.

"1. Vedic l i ter."

23. Haraprasad Shastri. A descriptive catalogue of Sanskrit mss, in the Gov.collection under the car© of th© As, Soc. of Bengal. 4 vol. Cale. '17-'25.

"II . ('23) Vedic mss."

24. G.K, Shrigondekar, K^S. Ramaswami ghastr i Siromani. A descr ip t ive ca ta lo -gue of mss. in the Centr. Libr. Baroda. I . Vedic mss. Bar. '25* GaekOS.XXVII

Cr. Winternitz WZKM. XXXIII 315.

25. P .P .S . S a s t r l . A descr ip t ive catalogue of the San-skrit mss. in the TanJ,S e r f o j l ' s Sarasv. Mahal Libr. ,TanJore. Srlrangam *28 su iv .

"1 . Vedas I I . V. I U . V . and Vedângas IV.Vedáñgas a. Kalpa Crau-ta V. K.Q. concluded ( f 2 8 - f 2 9 ) " .

26. A.A. Macdonell. M. M&ller Memorial Sanscrit manuscripts. JRA3. '10 829.

27. R. Fick. Kielhorn's Handschriften-Sammlung. NG. '30 65.

5. RAPPORTS SUR LES RECHERCHES DE Ï1AMJSCRITS.

(On ne s ignalera i c i que l e s principaux)

1 . G. Bühler. Report on Sanskrit mss. . . . 1868-69» 1870-71, 1871-72, 1872-73,1873-74, 1874-75, 1875-77, 1879-80. Bo. '70 s u l v .

Report on the search for Sanskrit msa. in the Bo. Pres id . 1869-7 0 . . . 1 8 8 0 - 8 1 . Bo. f71 suiv .

Detai led report of a tour. . .made in Kaçmfr ( e t c . ) . Bo. '77.JBoRAS. Extra number.

Renseignements vëd. passim. Descr ipt ions , l i s t e de mss . , e x t r a i t s . - -Réimpr. p a r t i e l l e c i -dessous 7 . Extra i t s reprod. irj IA. II V-VII passim.

2. F. Kielhorn. Report on the search for Sanskrit mes. in the Bo. P r e s i d . ,during the year 1880-81. Bo. »81.

3 . P. Peterson. Deta i led report of operations in search of Sanskrit mss. inthe Bo. C i r c l e , 1882-83. Bo. f83 * JBoRAS. XVI Extra number.

A second r e p o r t . . . 1 8 8 3 - 8 4 . Bo. '84 R JBORAS. XVII Extra n.A th ird r e p o r t . . . . 1 8 8 4 - 8 6 . Bo. »87 s JBoRAS. XVIII Extra n.Three reports on a search for Sanskrit mss. With an index

of books. Bo. '87.A fourth r e p o r t . . . 1 8 8 6 - 9 2 . Bo. »94 s. JBoRAS. XVIII Extra n.

Page 22: Vedic Bibliography By Louis Renou

5. RAPPORTS SUR LES RECHERCHES DE MANUSCRITS ?

A fifth report ...t92-t95. Bo. f96. A sixth ... f95-'98w Bo. '99,Descriptions; listes de mes«; extraits.

4. R.G. Bhandarkar. Report on the search for Skt mss» in the Bo. Presid. *B2~f83. Bo. »84. - f83-f84. Bo. *87. - '84-f87. Bo, »94. - f87-'91. Bo. '97."Extracts" rééd. in Collect. Works II 1; 58; 292; 349*

Descriptions,"Tistes, extraits de mss.; dans le 2me rapport, étudesur le classement et la date des textes véd.; cf. 59 3.

5. A.V. Kâthavafce. Report (etc.; suite du préc.]...f9l-'95. Bo. fOl.

6. Seshagiri Sastri. Report on a search for Skt a. Tamil mss, for the year'93-'94. Madr. '98, — for »96-'97. Madr. '99.

Id. -- Cf. not. 83 23, p. 12.

7. A.E. Gough. Papers relating to the collection a, preservation of the re-cords of ancient Sanskrt literature in India. Cale. f78.

Extraits des rapports de Bühler Kielhorn Burnell, etc.

8. F. Kielhorn. Lists of skt mss. collected for the Gov. of Bo. in 1877-78,1879-80 a. 1881-82. Bo. s.d.

9. R.G. Bhandarkar. Principal results of my last two years studies in Sktmss. a. literature. 7. CO. (f89) Ar. Sect. 65*

6. PERSONALIA,(incomplet; cf. aussi 3 passim)

1. BENFEY. Bezzenberger BB. VIII 234 Whitney Nation l81 11 août Oldenberg NG.»09 108 Keith JRAS. '10 930 Windlsch 3 1» P. 222.Vie de B, in. 2 13; repris Gott, *-09 sous le titre "Th, B. Zum Andenken",avec la correspondance; bibliogr* complète«

2. BERGAIGNE. Barth RHR. »88 97 (Oeuvres IV 45) Bréal JAe. '88 I 205 RegnaudRev# Bleue «88 590 Lévl ibid« '89 261 Henry Mém, Soc. se. Lille r89 HamyRev. ethn, VII 576 Oldenberg BB. XVI 349 Darmesteter JAs. '90 II 23 BergerJ. Débats '88 12 soût Wallon CRAc. '96 529 ... RC, '88 II 149; 519 «.. Po-lyb. f88 sept, 273 Renou in 3 27, p. 21-.

3. WHITNEY. Jackson IFA. V 275 Seymour AmJPh. XV 271 Oertel BB. XX 308 SsyceAcad. f94 499 Grlerson IA. XXIII 263 Barth JAs. f94 II 177 (Oeuvres IV182) Henry RevLing, f94 350 Weber 10. CO. H a 1 Beil. Alls. Ztg »94 11juin 7 Macdonell JRAS. '94 610 Ovidio RCLinc. 5 IV 128 Pezzi Attl Ac. Tor.•95 890 Leumenn Unvergessene (*09) Windisch'3 1? p. 355 Lanman in 47 2, t.I p„ XLIII (avec courte bibliogr.). Autres ""ci-dessous, p. 151.Whitney Memorial Meeting. Boat. '97 (* JAOs. XVII; avec bibliogr, comple-te p. 152 ).Brief autóblogr. sketch ir) "Forty Years1 record of thé class of 1845, Wil-liams College NHav." p. 175 (avec bibliogr.).

4. ROTH. Christ SBMttn. '96 149 Delbrück ZDMG. XLIX 550 Grierson PrASBeng.'95 142 Macdonell JRAS, f95 906 Acad. XLVIII 55 drarbe BB. XXII 139 (avecbibliogr. complète) Allg. D. Bibliogr. LIII 549 Scherman MUn» NeuesteNachr. f93 n" 382 ... Athen. f95 II 130 Windisch 3 1, p. 254 Renou 3 27,P. 5. "

5. MÜLLER. Goblet d'Alviella Bull. Ac. beige f00 762 Bendali Athen. »00 nov.580 Bohtlingk ("to. M. als My then dichter11) tfém. Ac. Pét. f91 ("Zur Charak-teristik M. M.'s") JLZ. Ill (f76) ADZ»-n-# 6 p. 13 (et cf. ibld. n# 9)Bréal CRAc. f00 558 B3L. XI p. CXCI Blind Westm. Rev. CLV 529 Kielhorn NG.'01 35 Brunnhofer Nation XVIII n* 5 West. Mh. XCII 243 Gubernatis GSAI.XIV 249 Macdonell JRAS. *01 364 Man '01 18 Regnaud RevLing. XXXIV 82 Win-ternltz Mltt. anthr. Ges. W. XXXI 80 Jhrb. kl. Alt. XXX 4 7 Biogr. Jahrb.V 273 Twent. Cent. I 86 Achells West. Mh. LXXXVII 530 Bloch (Th.) PrAS-Beng. '01 35 Jackson Forum XXX 620 Kaegi Neue Zur. Ztg f01 Janv. 2-8 LangCont. Rev, LXXVIII 784 Réville RHR. XLII 475 Pavolini Marcozzo V('00) 11nov. Hardy ArchRel. IV 97 Mêle Gli studi di M.M. sulla religione (fl3)Windisch 3 1, p. 270 Leumann Unvergessene (*09) Dugat 3 30 et cf. 3 28 etsuiv. ; 20 4, etc. *" ""M. M. An offering of sincere gratitude (etc.). Lo. *93 (avec une bibliogr.incomplète).

6. WEBER. Pischel AbhBerl. »03 Strohal Allg. Ztg Bell. »01 n* 297-8 SchlegelT'P. sér. 2 II 388 Bendall JRAS. '02 228 U Athen. f01 II 774) Pullé Rlv.d'Italia '01 B.L.A. N. metaph. Rdsch. IV 384 Leumann Unvergessene (*09)Windisch 3 1, p. 319.

7. BOHTLINGK. Kern Museum f04 322 ( Geschr. XV 293) Schroeder Beil. Neue

Page 23: Vedic Bibliography By Louis Renou

8 PRELIMINAIRES

Freie Pr. '04 17 avr. (repris 120 19» p. 315) Balllni St. It. Fil. I.-lr.•04 p. V Delbruck IFA. XVII 133T~BerLeip. »04 253 Müller ("Zur Charakteri-stik 0. v. B.") JLZ. III Anz. n" 9, P. 25) Bloch (Th.) PrASBeng. f04 48Oldenburg ZMNP. CCCLIII 41 Lindner 111. Ztg 14 avr. '04 ... BEFÉO. IV 527Windisch IJ. III 176 et 3 1> P. 315.Bibliogr. complète par Sâleman et Oldenburg in Bull. Ac. se. Pét. XXXV 106(s Mé*l. As. X 247).

8. AUFRECHT. Jacobi Biogr. Jahrb. XIII 326 Bonner Ztg *07 7 avr. (r JRAS.»07 1121) Ballini RSO. I I65 Windisch 3 1, p. 316.

9. PISCHEL. Geldner Frankf. Ztg %09 n 15 Balllni RSO. II 506 Barnett JRAS.'09 553 Konow IA. XXXVIII 25 Oldenburg Izv. Ak. Nauk 6 III 129 SchulzeAbhBerl. fO9 Finck JGLS. II 289 ... JAs. »09 I 164 Renou 3 27» P. 41.

10. HENRY. Meillet BSL. XIV 2 p* CCXXIV IFA. XXII 74 Babelon Rev. Et. gr. XXp. VIII Vinson RevLing. XL 195 Pasolini OSAI. XIX 409 ... RHR. LV 138.

11. UJDWIG* Grüner Nachruf (»13) Winternitz Blogr. Jahrb. XVII 12a DeutscheArb. f13 mars Verz. der Werke s.l. ni d. *13 Windisch 3 1, Pé. 366 Renou3 27, P. 15.

12. BARTH. Oltramare JRAS. '16 633 Senart JAs. f15 II 501; »20 I 251 et préf.aux "Oeuvres de A.B." I (f14) p. VII.Bibliogr. in Oeuvres V 3H. Gf. 2 7 S.

13. OtDENBERG. Thibaut. JASBeng. IV p. LXXXIX La Terza RIGI. V 1-2 Renou 3 27»P. 56.

14. SCHROEDER. Z. Buddh. II 125 ; "VorwortH aux "Reden u. Aufs." (120 19).

15. DELBRÖCK. Hermann IJ. VIII 259 Windisch 3 1, p. 414.

16. BLOOMFIELD. Edgerton JAOS. XLVIII 193 Winternitz Ind. Praß. I 99 Vie etBibliogr. in Studies ... Bl. (f20).

17. GELDNER. Jacobsohn Mitt. Univ.-Bundes Marb. f29 24 avr. 15 Sieg ZU VII 1Patel Mod. Rev. '29 mai Renou 3 27, p. 41.

18. HILLEBRANDT. Liebich ZDMG. LXXXII 42 Winternitz Ind. Prag. I 98 Ghosh indHist. Qu. IV.

19. WACKERNAGEL. Debrunner IJ. IX 264 Devoto RIGI. VII 325.Bibliogr. in Antldoron (f24) 354.

Page 24: Vedic Bibliography By Louis Renou

PREMIERE PARTIE

T E X T E S E T C O M M E N T A I R E S

I . GENERALITES

7 . EXPOSES SUR UE VEDA»

( Cf. 120 passim)

1 . H.Th. Colebrooke. On the Vedas or sacred wri t ings of the Hindus. As« Res.VIII 369; à part Cale . 1805; repris 120 1 ( t . I p. 8) avec annotations deWhitney.

Descr ipt ion des t e x t e s , avec trad, de quelques passages» not . d'un fra-gment de AU.; d i scuss ion sur l ' a u t h e n t i c i t é e t l a date du Veda.Trad. f r . Pauthler '40 ("Les l i v r e s sacrés de l 'Or ien t" ) ; reprod. enf in de l a trad, de Manu par Loiseleur-Deslongchamps (rééd. Garnier,Par. s . d . ) ; a i l . Poley 7 2.Cf. Caland 200 2, p. 299"~Wlndisch 3 1, p . 28 Gildemeister 2 2, p. 20Barthélémy SâTnt-Hilalre JSav. *53~398 Barth sous 120 1. ~

2. L. Po ley . H. Th. Colebrooke's Abhandlung über die h e i l i g e n Schri f ten derInder. Aus dem Engl. ubere . , nebst Fragmenten der ä l t e s t e n r e l i g i ö s e n Dich-tungen der Inder . Leip. *47«

Trad, de 7 1» avec trad, o r i g i n a l e s d ' e x t r a i t s du Rv. e t des Up.

3 . R. Roth. Zur L i t t era tur und Geschichte des Weda. Drei Abhandl. S t u t t g . ' '46." 1 . Die Hymn en Sammlungen. Vortrag Darmst. '45 (r Jahresb. DMG. '46 35) .2. Die ä l t e s t e Wedengraramatik oder d ie PràtiçSkhJasutren. 3 . Geschicht-l i c h e s im Rigweda. Vas i s tha ' s Kampf mit Vlçvâmltra.11

Trad. angl . (de 1) Muir JASBeng. XVI 812; à part Cale. f 80; (de 2) Reesi b i d . XVII 6.Anal. ZDMG. I (Jahresb. 35) . Cr. Schle icher Z.K. Morgenl. VII 8 3 . Cf.Windisch 3 1, P. 255 et 7 4 5.

4 . A. Sch le i cher , über d ie Leistungen des Hm Dr. Roth auf dem Gebiet der ä l -t e s t e n Sans lcr i t -Ll t teratur . Z. K. Morgenl. VÏI 8 3 .

A propos du précédent.

5. J.M. M i t c h e l l . Not ice on Dr. Roth's i n v e s t i g a t i o n s on the Vedas. JBoRAS. II404.

A propos du même.

6. Barthélémy S a l n t - H i l a i r e . Des Védas. Par. '54; repr ise de JSav. '53 389;*53* 5335 612} 751; '54 106; 203; repr i s (part ie l lement) In B i b l . Or. i lC72). —

Description des textes, spécimen de trad.; datation; religion.Cr. Benfey GGA. '55 1398.

7# Em. Burnouf. Essai sur le Vêda ou Etudes sur les religions, la littératureet la constitution sociale de l'Inde, depuis les temps primitifs Jusqu'auxtemps brahmaniques, ouvrage pouvant servir d'introduction à l'étude deslittératures occidentales. Par. '63.

Cf. Windisch 3 1, P. U7 .

6* M. Haug. Lectures and notices on the Vedas. Poona '63*

9. J. Murdoch. An account of the Vedas, with numerous extracts from tne Rig-veda. Lo.-Madr. '97.

10. Charu Chandra Mukhopadhyaya. A summary view of the Vedas. C&lc. '73.

11. Manmatha Nâth Datta. Tne Vedas. Cale. '00.

Page 25: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 0 TEXTES. GENERALITES

12. The Vedas. Cele. '97.D'après 7 1 notamment.

13. H. Oldenberg. Die Veden, d ie ä l t e s t e n Religionsurkunden Indiens . Halle ! 1 1 .Der Orient VIII .

Cr. Strauss ThLZ. »13 28.

14. G. Gorresio . I Vedi. A t t l Ac. Tor. XIV ('78) 463 .Cf. Kuhn ZDMG. (Jahresber.) '79.

15. L». Delbos. Littérature orientale: les Védas. Rev. Univ. intern. '84 15 Juin»

16. F. Baudry. Etude sur les Vedas. Rev. Par. *55 déc."1. Rang et importance des Vedas dans l'ensemble de la littérature in-dienne. 2. Bibliographie des V. 3. Système religieux du $v."

17. Gauridatta Sastree. Study of ~the Vedas. Vr. 1. Or. Conf. p. VIII.

16. R.G. Bhandsrkar. The Veda in India. IA. Ill 132-.

19. W,p. Whitney. The Veda. Century Magaz. XXXIII (f87) 912.

20. W,D. Whitney. Veda. Appleton's New Amer. Cycl. XVI 38,

21. H. Yule, A.C. Burneil. Hobson-Jobson. Lo. f86; nouv. éd. W. Crooke '03.

A r t i c l e "Vedas" (p. 734, Ire é d . ) .22. M. Bloomfield. Veda. New in tern . Encycl. 2me éd. ( ' U - ' 1 6 ) XVI.

23. G.C, Whitworth. An Anglo-Indian d ic t ionary . Lo. '85.

A r t i c l e "Veda",

24. J«. Eggel lng. Veda. Chambers1 Encycl. X ( !93) .

25. Veda. Encycl. D ie t . VII ('88) 416.

26. Veda. D ie t , univ. Larousse XV ('76) 822.

27. Veda. New Engl. Die t , on h i s t o r . pr inc ip les ('88 s u i v . ) .

28. Veda. New Schaff-Herzog Encycl. ( ' 0 8 - ' 1 2 ) .

29. Veda. Meyer's Konve Lex. 6me éd. XX ( !08) 1.

30. Veda. Nuova Encic l , I t a l . XXIII ('88) 3 .

8 . EXPOSES SUR LA LITTERATURE.1. A. Weber. Akademische Vorlesungen über Indische Li teraturgesch ichte . Berl .

*52; 2me éd. (augm, de notes e t d'un Nachtr.) '76.La majeure part ie consacrée aux f a i t s véd. : descr ipt ion et classementdes t e x t e s . Table analyt ique; index.Trad. f r . ("Hist, de l a l i t t . Ind.") Sadous f59 (avec repr i se de 3 10);angl . Mann, Zachariae '78 (Tr. Or. Ser. I l l ) ; 2me '14. "Cr. Barth RC. '76 I 365 (Oeuvres I I I 212) Roth ZDMG. VII 604 . . . LCB.'52 676.

2 . A. Soupe. Essai c r i t i q u e sur l a l i t t é r a t u r e indienne et l e s études sans-c r i t e s avec des notes b ib l iographiques . Par. '56.

3 . P.M. Müller. A h i s tory of ancient Sanskrit l i t e r a t u r e , as far as i t i l l u s -t r a t e s the pr imit ive r e l i g i o n of the Brahmans. Lo. *59; 2me '60; réimpr.Lo . -Al lh . '12; nouv. éd. '26.

"1 . The Sutra period. 2 . The Bráhmana p . 3 . Tn.e Mantra p. 4 . m e Chan-das p . " ; chronologie , descr ipt ion des t e x t e s , trad, de I 25; 162 VII32; 77; 86 VIII 8; 30 X I 2 l , e t c . "Trad, fr* d'un chap, (sur l ' é c r i t u r e ) Baudry Rev. Germ. XVIII 449.Cr. Benfey GGA. '60 260 (repris 2 13) Whitney PrAOS. '60 o c t , p. VIIIChris t . Examiner LXX 251 (repris~120 7, t . I l 2me éd. p. 64) WeberLCB. '59 735 (repr i s 2 5, t . II) Wilson Edinb. Rev. '60 375 Bar-thélémy Saint -Hi la ire~JSav. f60 457; 541; 611; 749; '61 47.Cf. Windisch 3 1 , p. 277 Goldstücker 92 1 , in trod .

4 . L. Enault . H i s to i re de l a l i t t é r a t u r e des Hindous. Par. '60.

5. G. Small. A handbook of Sanskrt l i t e r a t u r , with appendices d e s c r i p t i v e of

Page 26: Vedic Bibliography By Louis Renou

8. EXPOSES SUR LA LITTERATURE 11

the mythology, castes and religious sects of the Hindus. Lo. %66*

6. R. Ramachandra Ghosha» A memoir on ancient Sanskrit literature. Lo. f74.

7. L. v, Schroeder. Indiens Literatur und Cultur in historischer Entwicklung.Ein Cyklus von 50 Vorles. (etc.), nebst zahlreichen Proben aus indischenSchriftwerken. Leip. 887; réimpr. '22.

"1. Abschnitt* Das ind. Alterthum, die ved. Période."; description plusdétaillée des textes Yv. et spécimens nombreux de la Ms.

8« J. Lahor. Histoire de la littérature hindoue, les grands problèmes religieuxet philosophiques. Par. *88.#

Ml. Le Rv, 2. Le Y. > le S., l'AvP,leß Br. et lea Up. "nombreuses cit.

9. E.A. Reed. Hindu literature or The ancient books of India.Chic.'90;2me '07.

10. E.^. Hopkins. Indian literature. NY. f97. Libr, World's beet Lit.

11. R.W. Frazer. A literary history of India. Lo. I98;2me '07; réimpr. '20.

12. A.A. Macdonell. A history of Sanskrit literature. Lo. '00; reprint '25. NY.'29.

Chap* 2 à 9 sur la période véd, ; bibliogr. en annexe.Cr. Arnold Cl. Rev. XV 70.

13. P. Holler. The student's manual of Indian literature, Vedic-Sanskrit-Prakrit-Pali. A system and review with l i s t e of commentaries, text-editions,transi, ( e t c . ) . 2 parts. Rajahm, f01,

14. H. Oldenberg. Die Literatur des alten Indien* Stuttg. '03; 2me »23."1. Die Poesie des Veda": d'abord D. Rdsch. CI ('99) 138; 318; nombreu-ses c i tat ions. — "2. Die Upanishaden. Die Literatur des Buddhismus":d'abord ibid. CV ('00) 264; 398,Anal. IFA. XII 193 XIII 139. — Cr, Hardy IFA. XV 221.

15. V. Henry. Les l ittératures de l'Inde. Sanscrit» Pâli. Prâcrit. Par» '04.Bibl. Variée.

"1. Littér. sacrée".

16. M. Winternitz, Geschichte der indischen Litteratur, 3 vol. Leip, *05-*20.Die Litt . Ostens IX 1-3.

MI. .Einl. Der Veda. Die volkstümlichen Epen u. die Pur&gas" '05; 2me'09. Nachtr, bibliogr. en fin du vol. III (e20) p. 605. Abondante bi-bliogr»; description des textes» caractéristique rel igieuse, datation,historique des études, extraits traduits.Trad.angl. ( t . I)Ketkar'27 (Cale. Univ.Public.-; avec add. de l'auteur),Cr. Geiger WZKM. XIX 314 Andersen Nord. Tids. F i l . XIV 72 Senart JSav.'06 53; '09 142 Coedès JAs. X 13 314 Pavolini Cultura '05 118 HenryRC. '05 I 402 Caland Museum XII 415 Negelein OLZ. VIII 343 Schmidt Z.V. Vk. XV 363 Scherman Bell . Allg. Ztg '05 II 99 Lévi RC. '08 II 482Kirste Allg. L31. '06 302; '09 622 Pick DLZ. l06 21 Hertel Stud. vgl.L*-Gesch. 374 Lepitre Univ. Cathol. LI 2B0.

17. R. Pischel. Die indische Literatur. In "Die Or. Literaturen s Kult, derGegenw." I 7 ('06) p. 160. ~~

"A, Die ved. Liter. : Die Veden. Die Erlauterungsechriften zu den Veden"•

18. E. Horrwitz. A short history of Indian l iterature. With an introd. by T*W.Rhys Davids. Lo. '07.

19. H. v.Glasenapp. Die Literaturen Indiens von ihren Anfangen bis zur Gegen-wart, in Verbindung mit Banarsi Das Jain, W. Geiger ( e t c . ) . In Hdb. Li t . -Wiss. (Potad. '29).

*1. Heilige Schriften der Brahmanen, etc.11

20. A. BaumgaTtner. Geschichte der Weltliteratur. Prib. '01 sulv.;réimpr.'25»Tome II ('02) "Die Literaturen Indiens u. Ostasiens".

21. M. Haberlandt. ,Die Haupt-Literaturen des Orients. I . Die Literaturen Ost-asiens und Indiens. Leip. *02. Samml. Göschen CLXII,

22. H. Th. Colebrooke. On Sanscrit and Pracrït poetry. As. Res. X (1808) 389;repris 120 1, 2me éd. ( t . I I , p. 57).

Ave<T~ïïtllisation du Plngala-Vedânga.

23. A. Langlols. Monumens l i t téraires de l'Inde, ou Mélanges de littérature

Page 27: Vedic Bibliography By Louis Renou

12 TEXTES. GENERALITES

s a n s c r i t e , contenant une exposit ipn rapide (etc.) .» Par. 1827.P. 40 "Sur l e e d i f f é r e n t e s époques de l a l i t t é r a t u r e indienne".

24. J. Zubaty.[Sur l a l i t t é r a t u r e véd . jL i s ty f i l o l . Ire part . XV ( f88) 1; 2mep. i b i d . 81; 3me e t 4me p. i b i d . 180; 5me P. 321; 6me p. 401.

En tchèque.

25. A. Soupe. Etudes sur la littérature sanscrite. Par. f77. Littér. de l'O-rient II.

26. E. Burnouf. De la langue et de la littérature sanscrite. Par. f33. Disc, d1

ouvert, s Rev. D.-Mondes '33 1er févr.; reproduit Nouv. JAs. '33 I 251.

27. G. Pauthier. Coup d'oeil sur la langue et la littérature sanskrites. Rev.Encycl. f32 nov.

28.[Bhavânfdâsa Vatrâ. Samskrtavidyopâkhyana.] Lan.. '06.Description en hindi de la litt. skte.

29. M. Bloorafield. Literature, Vedic and Sanskrit. ERE. VIII 106.

30. G.M. Boiling. Sanskrit literature. Encyel. Amer. XIII.

9. LITTERATURE: EXPOSES PARTIELS.

(123 3 £2 13 92 4 6 188 2 ; 12 52 96 m passim* etc.)

1. J.N. Farquhar. An outline of the religious literature of India. Oxf. f20.Rel. Quest India.

"l.The early Ved.rel. 2, Transmigration a. release ; abondante bibliogr.2. R. Ramachandra Ghosha. A peep into the Vaidik age, or A brief survey of

ancient Sanskrit literature. Madr. f79.

3. 0. frank, über den wissenschaftlichen Gehalt der Sanskrt-Literatur. VyäsaI (1826) 1; 53; 121.

Notions sur les Up.; cf. not. p. 67 "Früher Cultus der Natur in denVoeden."Cf. Windisch 3 1» P. 65.

4. R. Wrightson. An introductory treatise on Sanscrit hagiographia, or The sa-cred literature of the Hindus. 2 parts. Dublin '59.

"I. The philosophy of the Hinduis. II. The Vedas and Puranas".

5. E. Quinet. De Indicae poesis antiquissimae natura et Índole. Strasb, '39.Dis*.

6. W. Geiger. Die älteste Literatur des Indischen Volkes. Nord Süd f8l Janv.

7. H. Baynes. The rise and growth of Vedic literature. Tr. R. soc. Lit. XXIII('03) 43.

8. G.M. Boiling. Vedlc literature. Encycl. Amer. XVI.

9. B. Heimann. Indische Dichtung. Deutsche Ak. Rdsch. *26; repris 166 12.Caractérisation de la poésie du Çv.

10. G. Meyer. Essays und Studien zur Sprachgeschichte und-Volkskunde. 2 vol.Berl.-Strasb» '85-'93.

Au t. Il, un chap, sur le Véda "Zur Charakteristik der indischen Lit.w

11. R. Koegel. Geschichte der deutschen Litteratur. Strasb. '94 suiv.I 1 (*94) p. 1 "Poesie der idg. Urzeit" (cf. not. pp. 5; 64 sur les

Brahmodya).

12. P. Regnaud. Esquisse de l ' h i s t o i r e de l a l i t t é r a t u r e indo-européenne. Rev.Ling. XXXVI 95; 283.

! lL forigine du lyr i sme . L'épopée."

13. A. De Gubernatls. Frammenti de l l* epopea ved ica . Riv. Or. I ('67) 259.

14. A. p e Gubernatis. Fonti vedlche d e l l 1 epopea. Riv . Or. I ( '67) 401; 478;repr i s (avec l é préc . ) BOUS l e t i t r e "Studi s u l l 1 epopea indiana" F ir . '67.

15. H. Oldenberg. Die Poes ie des Veàa. D. Rdsch. CI (§99) 138; 316; repr is 8 14.

16. L. Renou# La poés ie du Véda. Cahiers Rhodaniens '28 Janv.

Page 28: Vedic Bibliography By Louis Renou

9, LITTERATURE: EXPOSES PARTIELS 13

17. Poetry of the Vedàs. Message East II ('.13) n 8 .

18. A.A. Macdonell. Hymns (Vedlc). ERE. VII 49»

19. H.H. Wilson. Ancient Hindu hymns. Lo. '52.

20. Un descantee roman s i un descantee sanscrit din Veda: Columna lu i Traían.Rev. 1 s t . Ling/ U t ? popol. VII ('76) 335.

21.P.Nève1Les époques l i t t é r a i r e s de l'Inde.Etudes sur l a poésie sanscri te .Brux. 83«

Introd. sur es études et textes ind.; p. 366 "Le Vedânta depuis l f a n -tlQUltie véu.#

21bis. L. v.Schroeder. über indische Poesie. Thürmer f99; repr.120 19»P. 147«

22. F.G. Eichhoff. Poésie héroïque des Indiens, esquisse suivie d'un choix devers sanscrits trad, en vers lat ins . Lyon '53.

Au début, appréciation sur le Ve*da et trad, de X 121.

23. J. Scheftelowitz. Die Nlvidas und Praisas, die ältesten vedisenen Prosatex-te . ZDMG. LXXIII 30,

Description d*s textes . Datation par rapport au Çv. Sens de ni vid-.—

24. R. Pischél. Die Hofdichter des Leksmanasena. GStt. '93. Abh. G. W. XXXIX 1.P. 4 nârâçamsf-.

25. H. Jacobi. Vorgeschichte des Alankâraçâstra. ZDMG. LXXXII p. XGI (résumé).

26. E. Burnouf. Le Bhâgavata Pur ¿ça., ou Histoire poétique de Krlchna. 3 vol.Par. '^O-^B. Coll. Or. — Continué par Hauvette-Besnault, Roussel.

Au vol. I, indications sur les Veda et trad, de fragments d'Up., deAB., de VIII 4 17-19. Cf. Windlsch 3 1» P. 128.

27. The Vishnu Purána (etc.) transi, by H.H. Wilson. Lo. f40; repris in WorksVI suiv. (f64).

Dans la préf., discussion sur les rapports entre Pur. et Veda.

28. [H. Galdoz.1 Les Védas réduits & leur Juste valeur. Mélus. II ('84) 64; 90;99; 145 V (f90) 244.

Extraits de la préf. de 146 4; de 1'introd. de 25 3; de DarmesteterRapport au JAs. '83 (cf. 2 15); de 132 12; du~,-r. de S. Lévi ad154 7^. "" — "

29. K. Bücher. Arbeit und Rhythmus. Leip. '96. Abh. Gott, XVII n' 5; 5*ne '15*"7. Der Ursprung der Poesie und Musifc*: caractère d1 "Arbeitslieder"de certains h. à Soma.

30. A. Weber. Madhusüdana-Sarasvatf's encyclop&dische Übersicht der orthodoxenbrahmanisehen Literatur. IS. I 1.

Description d'un texte sur la littérature véd.

31. Aurobindo Ghose. Le secret du Véda. Arya (Pôndich.î '14 15 nov. (n* 4).Doctrine de Day an anda.

10. TRADUCTIONS COLLECTIVES DES VEDA.

1. R.C. Báry. English translation of the Holy Vedas with scientific commenta-ry. I. Amrlts. f87.

2. Revelation revealed. A monthly maçazine in four languages, Erfgl., Mar.,Hindi and GuJ. Engl. transi, of the Vedas. Ed. by R.V. Patvardhan ... A.B. Kolhatkar ... D.A. Tulzapurkar. Parts 1-22, 24-30. Bo. '12-f14.

Avec le texte skt.Çrutibodha. Sanskrit-Marathi ed. of the preceding. Parts 4-39. Bo. '12-'15. — Q. öanskrlt-GuJ. ed. Parts 3-24. Bo. '12-'14.

3. A l i t e r a l Engl. transi , of the Vedas : The Gospels of India, with the text ,explanatory notes and a summary of each hymn, by Durga Prasad. 9 parts .Lan. '12-20.

En l ia i son avec l'Ärya SamäJ.

4.[Vedas trans i , into Tel. A monthly magaz. in T e l . , containing the Vedic text(e tc . ) ed. by Köläcalam Qrfnivâsa Râu (e tc . ) .J Ns 1-24. Bellary '13- I15.

5. A. Hoefer. Indische Gedichte. In deutschen Nachbildungen. 2 vol . Leip. '44.Ausgew. 3 i b l . Clss. Ausl. XXXIV-V.

Trad, du Çv,, du Sv. — Cf. Gildemeister 2 2, n* 52.

Page 29: Vedic Bibliography By Louis Renou

14 TEXTES. GENERALITES

6.[Barthélémy S a l n t - H i l a i r e , G. Pauthler.1 Hymnes s a n s c r i t s . Par. »72. Bibl orChefs d1oeuvre l i t t , de l ' I n d e ( e t c . ) I I .

Extra i t s du Sv. Yv. Av. en trad*

7. fÇrfrudra.]Madr. '79.L Choix d f h . en te lugu.

ft. [Puru§asûktâdyupayuktavedabhâga^ ( e t c . ) . l î ladr. t 7 9 .choix d f h . ; grantha.

9. Rudrf (Vedic hymns). Lah. '83 .

10. Dandak (extracts from Veda). Delhi '83.

11. Veda. A monthly paper. Ed. by Kedâr Náth Vidyâvinod. I. Bhawanipur '95.Trad. d'h. en beng . , e t c .

12.Í Brhanmantrasamhltä.l Basrur '00.k # Co l l ec t ion d'h.

13. {Aryasañgf tamâlâ.] Jalandhar '00.Suiv ie d'un choix de mantra.

14. fHavanamantrâh.J Morad. '01 .Choix de 'vers véd.

15. Balkrishna. Vedic psalms.Sous presse .

1 U CHRESTOMATHIES GENERALES.

1. Ch. Lassen. Anthologia S a n s c r í t i c a g lossar io l n s t r u c t a . Bonnae '38; 2me éd.rev. par Gildemeister '68.

2 h. du Rv. d'après Rosen. - - Cf. Gildemeister 2 2, n' 48.

2. 0. B'ôhtlingk. Sanskrit-Chrestomathie. Pet . '45; 2me (rem.) '77; Neudr. '97;! 05; 3me (amélior.) pur Garbe. Leip. f 09 .

1.9 h. du Rv. dès la Ire é d . ; l e s t ex tes Br. Up. S. à part ir de l a 2me;dans l a 3me, t ex te s véd. des pp. 1 à 56; notes ( l i s t e des subjonct i f sdu ÇB. p. 391 de l a 3me é d . ) .Cr. Kuhn A l l g . LZtg '46 1065 Ber. DUG. '76- '77 91 . — Cf. Gildemeister2 2 , n' 49 .

3. Th. Benfey. Chrestomathie aus Sanskritwerken. 2 Tie . Léip. I 5 3 - I 5 4 . Hdb.der Skt-Spr. I I .

"1. Text, Anmerkungen, Metra. 2 . Glossar."Cr. . . . LCB. '53 540; '5* 302.

4 . J. Schmidt. Kleine Sanskrit Chrestomathie, welm. '68.

5. F.L. P u l l e . Crestomazia s á n s c r i t a e vedica. Pad. '78.

6. Cb.R. Lanman. A Sanskrit reader: with vocabulary and notes . I a. I Í Text a.vocabulary. Bos t . '84. I l l Notes . '89; 2rae éd. f98; 7th lsaue NY. '20.

Rv. 3 r . S.

7. Crestomazia Kerbakeriana: 1 . Veda - Epica ( e t c . ) indiana. A cura di La Ter-za ( e t c . ) . Nap. '16.

8. B. Delbrîick. Vedlsche Chrestomathie mil Anmerkungen und Glossar. Halle '74 .Cr. Haug GGA. '75 65 Bergaigne RC. '75 I 17.

9. A. Hi l lebrandt . Veda-Chrestomathle für den ersten Gebrauch bei Vorlesungenher. und mit einem Glossar versehen. Ber l . '85.

Rv. Av. QB. AB. Chü.Cr. Oldenberg DLZ. '85 1820 Kaegi Lit.-Bl. or. Ph. Ill 117* MüllerOH '85 250 ... IA. '86 244.

10. A. Bergaigne, V. Henry. Manuel pour étudier l e sanscr i t védique. Grammai-re . Chrestomathie. Lexique. Par. '90.

Texte de 42 h. du Çv. ( trad, pour l a plupart 22 33* et de quelquesautres t e x t e s , avec no tes ; l a grammaire e s t de"" V. H.Cr. Barth RC. '90 I I 241 (Oeuvres IV 112) Windisch LCB. '92 785 Re-gnaud RHR. XXII 88 B u l l . Cr. '90 367 . . . i b i d . '94 421 Van d. GheynEt. Bel . Phi los . VIII 599 Hovelacque RevLing. XXIV 95 Harlez MuséonIX 621.

Page 30: Vedic Bibliography By Louis Renou

11. CHRESTOMATHIES GENERALES 15

1 1 . V, Henry. L e t t r e . RHR. XXII 221.Ad Regnaud,c . -r . du p r é c ; cf . "Observâtions" de R. en r é p l i q u e , 222 .

12. Choix de morceaux s a n s c r i t s trad, ( e t c , ) par L. Leupol,Em.Burnouf.Par. '67.E x t r a i t s du Çv. p. 154; 160.

12 . TEXTES DIVERS 00 DISPERSES.

1. J . Muir. Original Sanskr i t t e x t s on the o r i g i n and progress of the r e l i -g ions and i n s t i t u t i o n s of India ( e t c . ) . 4 v o l . Lo . -Edinb . ; nouv, éd. 5 v o l .sous l e t i t r e "0. S. t e x t e on the or ig in and h i s t o r y of the people of In -dia, their r. and i e (etc.)1 1 .

I *56; 2rae f68; 3me I89. "Mythical a. legendary accounts of the originof caste, with an enquiry into i t s existence in the Vedic age*1. — Tra-ces de débats entre Brahmanes et Ksatriya.II »60; 2me '71. "Inquiry whether the Hindus are of Tran g-Hi mal ay an o-rigin, and akin to the western branches of the Indo-EUropean races."III '61; 2me *68.1'The Vedas : opinions of their authors a. of later In-dian writers on their origin, Inspiration a. authority.11

IV '63; 2me *73.MComparison of the Vedic with the later representa-tions of the principal Indian de i t ies ." - - Dieux créateurs, Visnu,Rudra.V '70; 2me f72; 3me 84. "Contributions to the knowledge of the cosmo-gony, mythology, rel igious ideas, l i f e a. manners of the Indians inthe Vedic age." — Reprise d'articles d« JRAS, '64-'66 (cf. Index g..u. Muir), avec un chap, nouveau "Society &o l i f e in the Vedic age", p.450."index to Mr. Muir*s Sanskrit texts , parts f i rs t -a. second. Lo. '61.Cr. Barth 3SL. V p. CXVI (Oeuvres III 423) Kuhn Beitr. vgl» Spr. I l l239 Benfey GGA. '59 195; f61 129 Weber LGB* X5% 396 (repris g 5» t . II)'60 819 (repris ibid.) '63 662 ( ibid.) '70 863 ( ib id . , t . HT) '73 1422(ibid.) Bergalgne RC. '72 I 369; '73 II 240 Barthélémy Salnt-HilaireJSav. f62 134; 234; 350 . . . Acad. »73 337.Cf. Windisch 3 1, P. 310 Müller 120 4, t . I l et cf. l e s suivants.

2. J. Äuir. Miscellaneous hymns from the Rig and Atharva Vedas. JRAS. *66 26.Repris dans le préc.

3. J. Muir. Religious and moral sentiments metrically rendered from Sanskritwriters, with an introd. and an appendix containing exact transi, in prose.Lo. f75; repris '79 sous le t i t re "Metrical transi, from Sanskrit writers(etc.)1 1 . Tr. Or. Ser. VIII.

Extraits de Çv. Av. Up.Cr. Tiele Th. Tlds. '80 509.

4. Translations from the Vedas. By J. Muir. Edinb. '70; 2me éd. accrue sousl e t i t re "Metrical transi, from the hymns of the Veda ( e t c . ) ." »73.

5. K.F. Johansson. Ur Veda, naraligen valda Veda-hymner utdrag ur brahmanalit-teraturen, det vlktigaete af upanisjaderna, hela Bhagavad-gita, original-otverstattning. In Framm. Religioneurk. ('07-'08) I I .

Etudes et textes .

6. K.F. Geldner. Die Religionen der Inder: Vedismus und Brahmanismus. Tüb.!08; 2me (augm.) !2Q. Religionsgesch. Leseb. IX.

Choix de textes (strophes isolées ou séries de s.) rangés méthodique-ment; index des choses.Cr. Masson-Oursel RC. »29 192 Wüst OLZ. *30 222 Haas Th# LZ, *29 55.

7. H. Oldenberg (H. Jacobl, P. Tuxen, H. Smith, E. Lehmann). Die indischenReligionen. Jjn Textb. sur Religionsgesch. Leip. f l2 ; 2me (amélior.) *22.Sammlung th. Lehrb.

La portion véd. par H. 0.

8. 0. v.Gla&enapp. Indische Gedichte aus vier Jahrtausenden, in deutscherNachbildung. Mit einer Einl. u. Erläuterung v. H. v.Glasenapp. Berl« *25.

Quelques trad. véd.

9. B. Votypka. Nè'kollk obrazû z kulturních de'jin starolndickych. Seske Mué.f i l o l . III (»97) 175; 280.

Trad, commentée de textes véd.

10. G. Turrini. Saggi di traduzioni dall1 antico iridlano. Triest. *77.

11. E. Meier. Die klassischen Dichtungen der Inder. 3 vol. Leip. '47 suiv.Quelques trad. véd. (dont I 1 c i té Winternitz 8 16, Ire éd., t . I p.79).

Page 31: Vedic Bibliography By Louis Renou

16 TEXTES. GENERALITES

12. Sacred books of the East : including s e l e c t i o n s from the Vedie hymns, . . .Upanlshads ( e t c . ) , with c r i t i c a l a. biographical sketches by E. Wilson. NY.•08.

13. Th. K. in M. Indiscne Weisheit. Evang. Miss.-Mag. »89 55; 146; 275«"1 Die edelsten Lieder der Weden. 2 Die Brahmanas. 3 Die U pan i s chads. "

14. Agnihotram (Opferfeuer). Indische Legenden nachgedichtet v. J. Jerusalem.W i e n •••26.

15. M.K. Scnermerhorn. Sacred scriptures of the world. NY. '83; 2me '98.

16. J.M. Hodgson. Bibles of other nations: being selections from the scriptu-res of the ... Hindoos (etc.). Manch. '85.

17. G.B. Stebbins. Chapters from the Bible of the ages. Detroit *74; 6me '84.Extraits des Veda.

18. The universal text book of religions and morals. Ed. by A. Besant. 2 vol.Lo. '10- M l . Theos. Soc.

19. Account of the Vedas with illustrative extracts. Madr. '92.

2O.fPratäpaeandrä Ghosa.J Origin of the Durga Puja. Cale. '74; d'abord in Hin-doo Patriot.

Quelques textes véd.

21. The Hindu Shastrick aspect of the question of the age of consent, by D. R.Ragoonath Row. Madr. r91.

Textes éd

22.[S. Sâmaçramî. Trayîsaragraha.J Usa II ('93) III ('97hExtraits des Veda et Br. avec c. beng. (trayftfkâ) et trad. beng. (tra-yfbhâsâ).

23. Nârâyan Herachandra. Sayings of sages from Hindu sacred books. Bo. '95.

24. [Rameeacandra Datta. Hindu-çastra.With Beng. transi, ed. w, prefl9 parts, 2vol. Cale. '95-'97. _

Extraits du Veda; des Up.; des textes Aç v., Gobh., du GautDhS., éd. ettrad, par R, D. et par S. Sâmaçraml. C&ract. beng.

25. fjambhas&'nhitá. Ed. by le varán and agi ri .1 Allah. '99.w Extraits véd. J

26. Bodhânanda Giri.. Vedasâra. Lan. '03.extraits véd.

27.[upaaeçamâlâ. By Munshfrâm.] Jalandhar '05.Anthologie véd. avec explications en hlndust. selon l'Arya Samaj.

2B. Val payant!, Mys. '06.Extraits véd., en telugu.

29. Mukundadayálu Vasu. Bodhasâra« Cooch Behar '13#Anthologie vé*d. avec trad, en vers beng.

30.[<JivapûJàçivalinga QivayogI* Qrutlsârabhâsya. Ed. by Vas avail ñga Svami.jMys.13«

Extraits véd. conformes au Qivaïsme; en canar.

31. [Svadhyáyamanjarr. 9 Rigvedic selections and the Iça Up. Comp. with Hindimetrical paraphrase by Durgâprasâda.jLah. '16.

Selon l'Ärya SamâJ.

32.[Sadh Bela.SindhusaptanadasâdhuvelAtfrthamahâtmya éd. by Am arad S sa]. Ti rath f17Anthol. véd. avec trad, hindief sur l e culte de Sadh Bêla.

33.[Nârayanacandra Sâhâ. Çauç$ikapurSna.)NawabganJ »18.Extraits véd,. sur l'usage du soma, p. 146.

34. G. Bardelll.fMatériaux pour une édition de Av.; trad, de Av.-anukr.; mémol-res_sur des fai ts véd.] Cf. RSO. V 221.

35. S.K. Belvalkar. Intermediate prose selections .Poona f25. — Br. et Up.

36. A.B. Gajendragadkar, R.D. Karroarkar. Intermediate Sanskrit selections 2. Bo.'27. — 15 morceaux des Br. Up. S.

Page 32: Vedic Bibliography By Louis Renou

13 . DICTIONNAIRES 17

13. DICTIONNAIRES.

( I I 1 3 6 8 10 e t cf. 174)

1 . 0. BÖhtllngk, R. Roth. Sanskrit-WÖrterbuch her . v . der k. Ak. Wiss. 7 v o l .Pet . - " L Die Vocale. I 52- I 55. . I I . k-ch. »56-'58. I I I . «J-dh. »59- '6 l . IV.n-ph. '62- '65 . V. b-m, nebst Nachtr. u, Verbesser. von a-m, I 65- I 68 . VI.y-v . ' 6 8 - ' 7 1 . VII. ç-h, nebst Verbesser. u. Nachtr. zum ganzen Werke. '72-'75/

Abondantes références et citations de l'ensemble de la l i t t . véd. parRoth, les Samh. 'dépouillées totalement; préf. du t . I sur l'interpra-tatien du Veda et Sâyana.Cr. Benfey GGA. f52 1533; '60 725 Kuhn KZ. IV 451 Weber LCB. '53 526(repris 2 5, t . I l ) ZDMG. VIII 392 (repris ib id . ) ; 609 LCB. '55 43(ibid.) ZDîtG. X 571 (ibid.) Whitney JAOS. IV 457 . . . JSav. '56 448 . . .JA».6 II 119 IV 91 VI 84 XII 39 Spiegel JLZ. '75 413.Ct. Wlndisch 3 1» p. 243 Goldstücker 3 23 92 1 et cf. les suivants.

2. R. Roth. Zur Geschichte des Sanskrit-Wörterbuchs. Vortr. Vers. Or. Innsbr.'74 e Bull. Ac. Pé*t. XXI 410 s'Mél. As» VII 593-.

3* R. Roth. Über das von der k. Ak. zu St-Pet. her. , v. 0. BÖhtlingk und ihmbearbeitete Sanskrit Wörterbuch. 29. Vers. D. Phllol. 187.

4. 0. Bohtlingk. Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. 3 vol . ( 7 Tie) Pet.(reproduit Leip. I23- I25). —•*!• Die Vokale; k-n. '79- !81. I I . t-n;. p-bh;m~l. *82-t84. I I I . v-a; 8, h, General-Index zu den sechs Nachtr. u. letzteNachtr. Ie6-I89.t<

Lee référ. de 13 1 non reproduites; référ. nouvelles de QB. Tän<jB.GropB. ÄpS. KauçS". MânS., etc.Les "Nachtrage" sont reproduits dans R. Schmidt. "Beitrage zum Sans-krit-Wörterbuch.. . v. 0. B. Hann.-Lelp. '24-'28.

5. M. Monier-Williams«, A Siarskrt-English dictionary etymologically and phllo-loglcal ly arranged with special reference to Greek, Latin, Gothic, German,Anglo-Saxon and other Indo-European languages. Oxf. f88; 2me éd. ("greatlyenlarged and improved with the collaboration of E. Leumann, C«. Cappellerand other scholars'!). '99.

Nombreuses références véd. (d'après 13 1 ) .6. H.H. Wileon. A dictionary, Sanscrit and English: transi . , amended and elar-

ged from an original compilation prep, by learned natives for the Collegeof Fort William. Cale. 1819; 2me éd. ("greatly extended") *32; 3me '74 (parJ. Tarkalankara, Kh. Mookerjee).

Collaboration de Colebrooke. - - Cf. le suiv.

7. Th. Goldstücker. A dictionary, Sanscrit and English, extended and Improvedfrom the 2. ed. of the d. of Pr. H.H. Wilson, with his sanction and con-currence, tog. with a supplement, grammatical appendices and an index, ser-ving as an English-Sanscrit vocabulary. I . Berl.-Lo. f56-'64.

Jusqu'à arimdama-. — Ad 13 6.Cr. Weber LCB. '58 511 ZDHS. XIV 754 (repris 2 5, t . I I ) .

8. Th. Benfey. A Sanskrit-English dictionary with references to the best ed,of Skt authors a. etymologies a. comparisons ( e t c . ) . Lo. '66.

Annoncé GGA. f66 161. — Du vocabulaire véd.9. Eta. Burnouf, L. Leupol. Dictionnaire classique sanscrit-français. Par. f66.

10. G. Cappeller. Sanskrit-Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchernbearb. Strasb. f87.

D'après 13 1 4 et adapté aux textes de 11 2, 2me éd.

11. A.A. Macdonell. Sanskrit-English dictionary, being a practical handbookwith t rans l i t . , accent., and etymological analysis throughout. Lo. !93;nouv. éd. Oxf. f24 sous le t i tre "A practical Sanskrit d. (etc . )"

Nombreux termes véd.

12. V.Sh. Apte. The practical Sanskrit-English dictionary. Bo. '91; 3me !24.Quelques références véd. originales.

13. T. Tarkavachaspatl, Vacaspatya, a comprehensive Sanskrit dictionary (in22 parts). An alphabetically arranged dictionary, with a grammatical in-trod. a. copious citations from the grammarians a. scholiasts , from theVedaa ( e t c . ) . Cale. I73- I84.

1&. Nâràyan Bâlkrsna Godbole, Viçvanâth alias Bâpu Shastri Joshi. A Valdika

Page 33: Vedic Bibliography By Louis Renou

1« TEXTES. GENERALITES

Koça, or Glossary of Vedic words by Bhâskararâya./Bo. '88.

14 . REPERTOIRES TEXTUELS.

1. N.L. Westergaard. Radices l inguae Sanscri tae ad decreta grammaticorum de-f in i v i t atque copia exemplorum exqùisitorum i l l u s t r . Bonnae '41 .

Référ. * Çv. VII, Va. , quelques S . , Nir . — Cf. Wlndlsch 3 l f p. 234.

2« £ \ Rosen. Radices Sanscr i tae . Berol . 1827.Quelques formes véd. d'après Carey 104 52 .

3» W.D» Whitney. The r o o t s , verb-forms, and primary d e r i v a t i v e s of the Sans-k r i t language. A supplement to h i s Skt gr. L e i p . ' 8 5 . B i b l . Idg. Gr. II 2,

Supplément & 175 11» 2me et 311e éd. ; formes véd. abondantes, d'après13 1 et d'apr£5"~des dépouillements personnels .TFad. a l l . Zimmer '85. — Cr. Bradke LB1. Or. P h i l . I l l 37* KielhornIA. '86 «6 DLZ. '86 292 liacdonell Acad. *86 275. — Cf. l e s su iv .

4 . W.D. Whitney. Specimen of a l i s t of verbs, intended as a supplement to h i sSanskrit grammar. PrAOS. '82 mai p. CXVII.

Annonce du préc*

5 . W.D. Whitney. The roots of the Sanskrit language. PrAmPhAss. '85 p. XXVII9 TrAmPhAss. '85 5.

& 0. Böhtlingk. Zur Indischen Lexicographie. ZDMG. XXXIX 532,.Amendements à 14 3 .

7. F. Scerbo. S u l l e radic i sanscr i te a proposito del catalogo compil. dal Pr.Whitney. GSAI. V 8 3 .

Ad 14 3 .

£• F. Scerbo. Radici s a n s c r i t e . Fir . *92.Index; en l i a i s o n avec l e Dhâtup.Cr. Harlez Muséon XI 474.

9. W. Neieeer . Probe e ines a l t i ndi echen Wurzelw'ôrterbuchs. Sonder abdr. aus demJhrb. d. Schi . G. Vat. Cultur '02. Bres l .

aks- añj - a s - âp- edh- ok-.

10. H.A. Rose. Proposals for a glossary of Indian r e l i g i o u s phraseology. IA.XXXII 278.

1 1 . Ourudatta Vidyârthl . The terminology of the Vedas. Lah. f 88; 2me '93.Cf. l e Buiv.

12. Gurudatta Vldyarthf. The terminology of the Vedas and the European scho-l a r s . Morad. f 9 9 ; 2rae '02; réimpr. du Vedic Magaz. ( '88; 2me '93); repris17 34 , t . I .

1 3 . M. Bloomfield. A Vedic concordance, being an alphabetic index t o everyof every stanza of the published Vedic l i t e r a t u r e and t o the l i t u r g i c a lformulae thereof, that i s an index t o the Vedic Mantras, t o g . with an ac-count of t h e i r v a r i a t i o n s in the d i f f erent Vedic books. Cambr. (Mass.) '06.HOS. X.

Comprënâ en outre quelques t e x t e s i n é d i t s (p. IX); b i b l i o g r . p. XV. —Cf. l e s su ivant s .Annoncé PrAOS. *92 avr. p. CLXXIII Hopkins Univ. Cire. '92 Juin 99JAOS. XXXI 4 9 . Cr, Lanman Nation UQCXV 379 Schroeder WZKM. XXI 384Mei l l e t BSL. XV p. XXXVI Guérlnot JAs. f07 I I 585 Oldenberg ZDMG. LXII140 Wlndlsch LZB. '08 374 Konow IA. XXXVII 111 Keith JRAS. f08 200 Lé-vi RC. '08 I 361 Pavol ini GSAI. XXI 324.

1 4 . M. Bloomfield. Report on the present s ta tus of the concordance of Vedicl i t e r a t u r e . 1 3 . CO. 49 .

Préparation du préc*

15 . T. MichelBOn. Additions to Bloomfleld's Vedic concordance. JAOS. XXIX 284.Pâda du BhâgPur. et du ViyuPur. répondant à X 95» ad 14 1 31

16. M. Bloomfield. On certa in work in continuance of the Vedic concordance.JAOS. XXIX 286.

Ad 14 12; e x . des var iat ions dans l ' ordre des mots, l e choix des for-m e s ~ e r b a l e s , e t c . , que révèle l'examen des variantes (cf . 14 13»P.VIII ) . —

Page 34: Vedic Bibliography By Louis Renou

14. REPERTOIRES TEXTUELS 19

17 P Ed&erton. Vedic variants. 126. Meeting AQB. (\lb).* Fonda sur 14 13 (cf. p. X) : préparation du suiv. - Anal. IJ. II 229»

18.. M, Bloom fi eld, F. Edgerion. Vedlc vari ants. A study of the variant readingsIn the repeated mantras of the Veda.I »The verb.Philad, ^O.Publ.Ling.S.Am.

Répertoire méthodique et critique des variantes ¡phonétique, voix, mo-des, teüps, désinences, etc.; Index des matières, mots, mantra.

19. W.D. Whitney, Tabellarische Darstellung der gegenseitigen Verhältnisse derSanhitâs des Hlk, Saman, Weissen Yajus und Atharvan. IS« II 321.

20. 0. B'óhtlingk. Verzeichniss der in diesen Berichten von mir besprochenen 1)Wörter, 2) Sachen u. 3) Stellen, bez. ganzer Schriften. BerLeip. LI 165.

Nombreux articles d'exégèse et de critique textuelle.

15. COMMENTAIRES DE TEXTES DIVERS.

1. The thesaurus of knowledge divine and temporal, or The Vedas and their An-gas and Upangas (etc.). By Behari Lai Shastri. 2 vol. Lan.-Agra 'lO-'ló.

Dates, auteurs,, description, comment, des textes véd.; conceptions re-ligieuses.Cr. Keith JRAS. fll 1157 Baeton JAs. f12 II 375 Oldenberg ThLZ. '12 33.

2. R. Simon. Beitrage zur Kenntnis der vedisehen Schulen. Kiel '89.Renseignements tirés du c. de Râmakrsna ad PärGS. (et texte de l'intro-d. à. ce c ) , et accessoirement du Caranavyüha et des Pur.; index.Cr. Lévi RC. r92 I 5 Oldenberg DLZ. f89 23 Bloomfield AmJPh. X 227 Win-disch LCB. »91 25 Jolly Tr. Rec. f89 mai 52.

3. C. de V88concellos Abreu« Etudes védiques. Rev. philos, positive '77 mars-avr.

Sur les Samh.Cr. Bergalgne RC. • f77 II 177.

4. 0. Bohtllngk. Miscellen, ZDMG. XLI 667.Critique textuelle et interpr. de textes divers.

5. 0. BÖhtlingk. Kritische Beitrage. BerLeip. L 82.19-20) critique de textes divers.

6. A. Weber. Zur Textgeschichte der Vedasamh.itas, insbes. der Atharva-Samhitä.IS. IV 431.

D'après le 48me Av.-Pariç.

7. W.D. Whitney. On the history of the Vedic texts. JAOS. IV 245.Description générale, exégèse grammaticale indigène.

8. M. Bloomfield. Corrections and conjectural emendations of Vedic texts.AmJPh. XXVII 401.

Sv« Yv. PañcB. ÇB. TB.; divers passages de S. et d'Up.

9. T. Michelson. Some text emendations to the Rig-Veda, Atharva-Veda, and Ke-na-Opanisad. PrAmPhAss. XXXII (»03) p. LXXVI.

KenU. II 5 Av. I 8 4 Bv. I 61«

10. CHJ*. Lanman. Notes on the externals of Indian books. In The Panchatantraed. by J. Hertel. Cambr. (Mass.). !08. HÖS, XI.

Critique textuel le , svec ex. t i rés de Çv. Av. Ts. TB. et d'Up.

11. Th. Aufrecht. Notizen. ZDMG. XLII 151«Ml. Das Çâtyâyanaka. 2. Das Rânâyanîyasûtra."

12. W. Caland. Kritische Bemerkungen zu vedischen Ritualtexten. WZKM# XXIII52.

Ms. Kâjh. KausB. AB. ÇB. BaudhÇS.

13. S. Sâmaçramf. On Veda study. Hindu Comment. '68-f69 n* 6-12.

14. S.K. Belvelkar. Presidential adress. 2. Or. Conf. 3.Programme de travaux dans le domaine véd.

15. J. Prlnsep. [Lettre.] JAs. f38 II 86.Sur une copie des Veda à faire exécuter pour l e compte du Ministèrefrançais de l ' instruction publique.

16. [G. Bühler.]Miscellen. DMO. X (»84) 32.Directives pour des recherches à faire dans l'Inde sur des fa i t s véd.

Page 35: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 0 TEXTES. GENERALITES

16. RITUEL GENERAL Ou DE PLUSIEURS VEDA.

1. Le Brahmakarma ou Les rites sacrés des Brahmanes, trad, par A. Bourquin.In Mélanges (f84) s Ann. Guimet, Blbl. Et. VII 3.

Cr. kindisch LCB. f86 1000.

2» Dharraasindhu or The ocean of religious riteB, by the priest Kâçinâtha,transi, from the Set a. commented upon by A* Bourquin. JBoRAS. XV 1; 150;225«

Trad. fr. (de la Ire partie) Milloué in Mélanges ( f84) * Ann. Guimet,Bibl. Et. VII 151.Cr. Dsrmesteter JAs* f84 I I 41 Windisch LCB. '86 800.

3 . Srish Chandra Basu, The dally practice of the Hindus. A book containingthe morning and midday dut ies , Vedic as well as Tantric, of the twice-bornHindus ( e t c . ) . Allah. '04; 2me (rev.) '09; 3me '18* S.B. Hind. XX.

4. Haläyudha« Brahman Sarvaav-am. The re l ig ious duties of Brahmans. Ed. by T.Chandra Vidyâratna. Cale. *88; 2me '92.

5. J» Ratnâkara. Kalpadruma or Treatise on Hindu r i t u a l and observances. Bo,l03,

6. DaivTmfmämsädarcana«, Ed* by Svâmî Vivekananda. Ben. *17.Rituel a t t r ibué à Angiras, avec t rad , et c, en hindi .

7. Krsnänanda Sarasvatî« Vicaratrayf . . . v i z . . » . Dharmavicârà, or Doctrinesand practices of Vedic and post-Vedic Brahmanlsffi. Bo. 'SI ,

8t[Chanûogânâç vivihâdisainekarâpaddhati » Ed, with notes by Parameçvara Jhâ*]'Darbh, '811 '02.

Pour les Svedin et les VaJas.

9. The sundhya, or The daily prayers of the Brahmins. Transi* into Engl. byMrs, S.C. Belnos. ' 51 .

Cr. Brockhaus ZDMO. VI 550.

10. The Sandhyavandanam of Rig, Yajus, and Sama Vedlns. With a l i t e r a l t r a n s i . ,an explanatory paraphrase and c. in Engl. By B.V. Kamesvara Aiyar. Stadr.*96. Sit Journal I .

i!„[Sandhyavandana, accord, to the Yv. and Sv. schools. With cc. ed. by Çyama-deçika Çrîçai la Tatacarya.^Madr. *01.

Trad. tamc^I; en grantha.

12.fSendhyábháfyasamuccaya, Bd¿ by Kaçfnâtha Qástrf ÄgäceJ Poona f99, ÄnSS. XL.Ce. sur l es sandhyS des Bahvrc. et des T a i t t .

Sandhyâvandana.j Madr. '74; '76; f92; Coimbat. *98; Bo. '02.1 3 .

S.-prayoga.JCalc, '75; f77; f 81; f84; Agra f89; Brind. f I 6 .8.]Sislkote »55,Tr ikâ l î -B. , with Guj. c.J Ahmed. »86.Kävya-s.JUnaö "13#Brhats . -v idhi . lCalc . '78; '84; Muzaff. »02.

Etc. J . . •••

14 . ^Agniçtoraapaddhati. By Ramakrsna Tripâjhi . ] Cale. '74.

15. [vâsisthîhavanapaddhati.jBo. ' 8 1 .

16. jjBkoddiçtapaddhati. Accord, to the Chandoga a. Vâjas. Ed. by ParameçvaraJhä.] Darbh. '92; 2me *98»

17. [Nityakarraapaddhati.] Cale. »67; '73; '75; *76; !77; '83 ; '84; »98; Ben. »06;Cale. f l l .Mtyakarraa.JCalc. !64; 66; '75î '77; !78; »63; Allah. »04.N.-earvasamgraha.] Poona ' 81 .N.-âhnikasamgr.^ Kutobak. '15.N9-áhnika.]Conjeev. '93; -Palghat f23.N.~anusthâna-p,]Calc. '98.N.-prakaçikà.JBeru '02.N.-vidhl;]Bo. l 02.

Page 36: Vedic Bibliography By Louis Renou

RITUEL GENERAL 21

IN.-âhnikakrtya.] Cale. '02 .N.~pitrtarpana.]Amrits . f 0 0 .

Etc . J

n Bo. f76; !90; Morsd. *95î Bo. '98; Kuch Bihar l05; Masulip.etc . J

19.[Agnihotravidhi. The ritual of the A. With Hindi paraphr. by Munshf Totâ-rim.] Morad. f05.

20. Paftcayajñavidhi. By Qarmâ Jvala Prasada. Agra '90.Set et urdu.

2l.[çv.-dâhavidhi. With GuJ. notes.lBo. f99.Sv. -djBo. f98. J

[Yv.-d.JBo. f98.

22.£P. Jâlirâma. Karmakân$asamuccaya.]Bo. '92.

23.[Divâkara Qarmâ Mai than! Caturvedî. Karmak.-s.lBo. f06a

24,[Hamsàsvarûpa. Mantraprabhâkara. With Hindi interpr, a. c.jMuzaff. *05.25.fQrIrangâcârya. Upâkarmanirnaya.JConJeev. '02.

En t e l . ; r i tes d'upâkarma.

26.LKûçmândahoma. Ganahoma. Vaiçvadeva J Kalpadi '00.En'grantha; r i tes de purification.

27. Udakaeânti. Madr. f80.

28. Vinâyak Shastri Velankar. Vedokta Stridharma Prakâsh. Poona S87*

29. Shukla Motilll Jeehârâm, R. Harnârâyan Juberji. Vedokta Prayogâvali» or Aroaary of Vedic r i tes . Ahmed. '04.

3O.[vâmaJia Râmacandra Kinjav^ekar. Paçvalambhamfmanasâ. Ed. by Kaçxnatha ÇâetrlAgaçe.JPoona '23. ÄnSS. LIX.

Rites du sacrifice sanglant.31. Purofritasarvasva, Ed. by Vasaritakumära Vidyanidhi. Cale, *06.

Rites domestiques, en beng.32. [bhandogakrtya and VáJ.-krtya, from Sureca lîiçra's Sadâcârasâra. Ed. by M.u~

ralídhara Jhâ.J 2 parts. Ben. *06.33. (khnlka.)Sundappal. '11.

A.-candrikâ.]Bo. '03.A.-kân^aJChldamb. *98ï Palgh. »06.Ä.-manjar!.] Madr. '08.Ä.-tattva.JCalc. »86; f08; f l $ .Ä.-darpana.]Bo. f76.Ä.-prakarana.JBo. *92.Ä.-saipgraha.} Madr. '73.Ä.-sara.lBo. *79.Ä. -amrta."! Kumbak, »00.

Etc. J

3A. [Gâyatrî.JCalc. *75.G.-prakarana.JCalc. '71.G.-vyäkhyä.]Madr. l82.G#-kavaca.] Amrits. '02.Caturvimçati gâyatryah.]Bo4 »90; *01.

Etc. J

17. COMMENTAIRES INDIGENES GENERAUX.

1. Ram Mohun Roy. A defence of Hindoo theism in reply to the attack of an ad-vocate for ido latry at Madr. Cale. 1817; repr i s in Works (Allah. '06).

En beng.

2. Ram Mohun Roy. A second defence of the monotheis t ica l system of the Veds,in reply to an apology for the present s ta te of Hindoo worship. Cale. 1817;repr i s in Works, cf. l e préc.

3 . Ram Mohun Roy. An apology for the pursuit of f i n a l bea t i tude , independent-

Page 37: Vedic Bibliography By Louis Renou

22 TEXTES. GENERALITES

ly of brehmunical observances. Cale. 1820; repr i s In Works, cf. l e préc.Trad. angl . '44 .

¿. I n s t i t u t e s of the Hindoo r e l i g i o n by Rughoo TJundun. 2 v o l . Seramp. !34-*35*En beng.

5. Karsandâs Mulji. Veda Dharma, religion of the Veda (etc.). Bo. '66.En guj.

6. Yajñecvaracarman. AryavidyàBudhâkara. Bo. '68.3ur l e sacrif ice .

7. Exposition of the Nigamas or that portion of Hindoo Shastrae, which theDuk8hlnas or right hand sect follow as their books of revelation, i . e. Ve-das, Sootras (etc.) by the author of the "Nibandha Sangraha". Ahmed. '74.

«.[Râtnakrsna Nânâbhâi Tripâjhln. On thé Jyotlçfcoma and Agnis^oma. Ed, by S.Sâmaçramf.] Cale. '74.

9. J.D. Hawken. Upa-Sastra: comments, l inguist ic and doctrinal, on sacred andmythic l l teratur, Madr. *77.

10.[Râma Vedântin. Prathamaçâkhânyâyanirnaya.J 5 parts. Ben. '77.Sur les çâkhâ.

11. Râmânuja Chári. Mantra Prasnam. Madr. '82.

12. Mantrârtha Dfplkâ, the lamp to display the meaning of the sacred texts(Sanskrit a. Valdic). Transi, by P. Çatrughna, and rev. by P. YugalkiçorQarmâ. Ben. '84.

13.fKrsna Suri. Vedatattvanirûpana. Ed. by Icehambä<jl.} Madr. '86.u * *En t e l . J

14. Qrautapadârthanirvacana. Pandit n.s . IV 501 V 28 VI 9 VII 49 VIII 1 IX 83.Cf. le suiv.

15.[çrautapadirthanirvacana. Ed. by Viçvanâtha Qâstrf Josi.lBen. '87; 2me (rev.par Prabtvadatta Agnihotri) '19.

D'après BaudhS.; reprise du préc. ¡

lo.fRgâdibhasyabhûmikendu. By U.M. Brahma Kuçala.ll. Shâhjahânpur '90.w Skt et hindi» A

17.^Tulasfrâma Çarmâ. Çâstrârtha Khurjâ.JAllah. '90; f94.Controverse sur des textes véd.; en hindi.

18. Shrikrishnânanda Sarasvati. Vaidika Paddhati^, or The Ways conformable tothe Vedas. Bo. '92.

Exposé de la religion.

19.[Rgâdibhâsyabhumikendûparâga. Ed. wJLth Skt and Hindi ce . by Devadatta Çâs-trl.jLakimpore '93.

20. Vedastutl^. A praise by the Vedas. Ed. by R» Rama Sarüp. Ben. *94.Skt et hindi.

21. Swami Shivganchand. The divine wisdom of Indian Rishis or An essence of thehidden Vedic truths and Yoga philosophy. Agra f99#

22. Turryamfmâipsâ. By Râma Miçra Çâstrf. Ben. •01.Sur les bases véd. de Qankara.

23« Vedaprâmânyacandrikâ. A treatise on the authority of the Vedas by RàjârâmShastrl Bodas. Bo. '02.

24. R. Raghunâtha Rao. Sastra Nirnaya. A¿ Yajurvedic tract diacuselng the r e l i -gious philosophy of Parabrahma. Kumbak. *07#

25. Vaidik Saktirahasyam. Mystery of Sakti referred to in the Veda, Compiledby I . Chandra Sastrl Sankhya-Vedanta-Darsanatirtha and Mahendra Lai Mitra.Cale, »16.

26. Cendramani Vidyâlankâra P. Vedárthadfpaka Nirbhásya. Kangri f25.Cr. Barnett JRAS. *27 861.

Page 38: Vedic Bibliography By Louis Renou

17. COMMENTAIRES INDIGENES 23

27. The Buddha-Mimansa or The Buddha and h i s r e l a t i o n to the r e l i g i o n of theVedas . . . Ed. by Swami Maharaja Yogiraja, writer Yogiraja's d i s c . Maitreya.Lo. '18; 2me '25.

28. fRâghavendra. Wantrárthamañjart.] Kumbak. '02»

29.fDayananda Sarasvat î Svâmf. Satyarthaprakâça. In Hindi/} A Jm, '80: 5me '98.Tra i té sur l e Veda, opposé not . à l a B i b l e . Nombreuses c i t a t i o n s .Trad, urdu Raimal Dâsjf, Atmarâmajf. '99; penj . Lâlâ Âtmâràma. *99;beng. f 0 1 ; angl . ( p a r t i e l l e ) cf . 17 32; Ruchi Ram Sahnl *97; a i l . Dau-l a t Ram Dev *30.Cf. Romain Rolland Vie de Ramakrishna (198 34) p, 151; autres ré f ér .ibid.

3O.[.Rgvedâdibhasyabhûmikâ, with ce. in Skt and Hindi, by Dayánanda Sarasvatf.jBen. f77; autre éd. avec trad, hindi Ben. *77> autre AJm. '93; autre aveccomment, guj. Bo. '05.

Cf. le suiv.

31«, Swami Dayanand Saraswatl. In trod, to the comment, on the Vedas. Transi,from the original Skt by Ghasi Ram. Meerut '25.

Cf. le préc.

32. M.S. Dayanand Saraewati's exposition of the Vedic rel igion, being an En-glish transi, of the 7th, 8th, 9th and 10th chapters of his satyârth Pra-kâsh ( e t c . ) , transi, by Durga Prasâd% Lah. '03.

33. G.A. Chandavarkar. The Dayanand Anglo-Vedic college, Lah. Hindust. Rev.XXXI ('15) n' 189.

34. Works of late P. Guru Datta Vidyarthl. Rev. and ed. by Lala Jivan Das. I .Lah. '97; 2me (augm.) »02.

Essais en anglais sur des questions véd., du point de vue de l'Ärya Sa-mâj; trad, d'Up., etc .Cf. 14 10 11.

35. Arya Muni. Aryamantavyaprakâça. Lah. '04.Essais en hindi, du point de vue de l'Ârya SamâJ.

"*6. rRâJarâmaè) Vedopadesha. Lah. '04. Arça-granthâv. I n* 1.Commentaire selon l*Ärya SamâJ, avec paraphr. en hindi.

37. [Jayagopäla.VedärthaprakäcaJlüeerut *78.Skt, hindi et urdu; contre 20 11.

38.[BhTmâcârya Jhajakfkar, Râjârâraa Ganeça Bodasa. A refutation of DayánandaSarasvatí's views regarding the Vedas.lBo. '75*

Contre 1? 29 30. J

II. ÇGVEDA

IS. GENERALITES.

(188 1)

1. P. Stelrigass. über Geschichte, Art und Geist des Rigveda. ííün. '46. Dias.

2. A.Z. Collin. Om och ur Rlg-Veda. Stockh. f77.

3. A. Kaegi. Der Rig-Veda> die älteste Litteratur der Inder. Leip. '78-'79.Progr. Zur.; 2rae (umgearb.) *80.

Avec quelques h. trad.; exposé conforme aux idées de Roth.Trad. angl. Arrowsmith '86 (avec des add.).Cr, Barth RHR. V 109 (Oeuvres I 315) Tiele Th. Tids. »80 509 Hille-brandt DLZ. f81 614 Colinet liuséon V 520.

4. E.V. Arnold. The Rigveda. Lo. f00. Popular stud, in myth., romance a. folk-lore IX.

Cr. Negelein OLZ. IV 333 Thomas Man '01 80.

5. V.S. Ghate. Lectures on Rigveda. Bo. »15; 2me '25.Histoire des études, grammaire, métrique, datation, etc.

6. A. Qe Gubernatis. Appunti sul testo del Rig-Veda. Ann. Soc. i t . per g i lStud. Or. I (*72).

Page 39: Vedic Bibliography By Louis Renou

24 ÇGVEDA

7. L. Krummel. Der Rig-Veda, die älteste Literatur der Inder. Beweis desGlaubens '82 Juin.

8. K.F. Johansson, indernas Bibel. Rigvedas uppkomst och betydelse. Nord, Ti-de.. *92 311.

9. A. Hillebrandt. über den Rigveda. Beil. Allg. Ztg.CLXXXI ('95) 1» repris120 16.

Description, not. mythologique; c.-r. des derniers travaux de M. Mül-ler et d'Oldenberg.

10. A. Hirzel. Der Rigveda und seine Sprache. Aarau '95* Vortrag.

11. K. Glaser. Sur les h. du Çv. Let. Slov. Mat. '96 168.En slov.

12. M. Kerbaker. La poesia del Rig-Veda. G. Nap. Filos. I ('79) 56.Avec des trad.

13. P.E, Pavo l in i . La poesia del Rigveda. Fonti Reí. I (»21) 1 13,

Anal. Aevum I 94 .

14. The Rig-Veda. Let ter to the ed i tor . Pandit IV 157,

19 . ÄKHYÄNA. ORIGINES W DRAME.( 8 14; 8 16; 22 1, p. ITS repr is 22 4 , p, 183; ,24 58; 26 6, t . I p. 243e f~ t . I I~p . 1 ; ~ 4 2 ; 292 e t passim;—52 2, p. 3 4 4 ~ ; 3 6 7 ~ ; 52 15; 94 3 ; 944; 162 1 , p. 146; 162 12; 188 2; autres r é f é r . Windisch 3 1» p. 404WinTêrnitz 8 16 , t"¡ I (2mê~e*d.) p. 100 Charpentier 94 ~ 3 , p. 13; 27 (etn o t e s ) , e t c . )

1. H. Oldenberg. Das a l t ind i sche Äkhyana, mit besonderer Rücksicht auf dasSuparnädhyäya, ZDMG. XXXVII 54,

Avec a l lus ion aux portions mixtes des Br. : strophes f i x e s , cadre enprose mobile, qui parfois manque, ou e s t secondairement ajouté .Cf. Windlsch 3 1, p. 405.

2. H, Oldenberg. Äkhyänahymnen ira Rgveaa. ZDMG. XXXIX 52,Examen, confirmant l a théorie âkhyâna (19 1 ) , de VIII 100 I 170-71;179 X 124; 51-53; 95 VIII 9 1 , e t c . ; en—append . , "über Danastuti-Hym-nen und Verwandtes" p, 83 : caractère s i n g u l i e r des D.Cr. Barth RHR. XIX 130 (Oeuvres I I '$)•Cf. Windisch 3 1> p, 406 Charpentier 94 Jfc. p. 14; 29; Hertel 94 4 e tc i -dessous ~paasim,

3 . L. v.Schroeder. Mysterium und Mitaus im Rigveda. Leip. *08.Discussion des h. dialogues I 165; 170-71; 179 I I I 33 IV 18; 42 VTI103 VIII 89 IX 112 X 10; 34; 51-53; 86; 95; 97; 102; 108; 119; 124:drames c u l t u e l s , avec danses et Jeux. En i n t r o d . , h i s tor ique du pro-blème, or ig ine du drame, e t c . ; index des matières .Cr. Caland ArchRel. XIV 499 Oldenberg GGA. *09 66 Keith JRAS. '09 200Reich DLZ. '15 594 Wlnternitz Globus XCV 256 Ehrenreich Z. Ethn. XL1006 Mauss Ann. S o c i o l . XI 207 Bloomfield AmJPh. XXX 78.Cf. Wlndisch 3 1> P. 410 Charpentier 94 3» p. 37; 77 Hertel 94 4 e tc i -dessous passim, ~

4 . J. Herte l . Der Ursprung des indischen Dramas und Epos. WZKM, XVIII 59;137.Contre 19 2; adhère à l a notion d f h. dramatiques-cul tuels .Cf, WlncTTsch 3 1, p. 410 Charpentier 94 3 , p. 35 et c i -dessous paasim.

5. h. Oldenberg. Der Typus der prosaisch-poet ischen Erzählung und d i e Jâtakas.NG. *11 441.

Défense de l a théor ie âkhyâna, avec ex. t i r é s de d ivers t e x t e s Br. e tUp.Cf. Charpentier 94 3, P, 45; 47; 59 Hertel 94 4, p. 278; 283.

6. A.B, Keith. The Vedic Âkhyâna and the Indian drama. JRAS, '11 979.Rejette la théorie âkhy. et la théorie dramatique.Cf. Charpentier 94 3, p. 42; 66.

7. W.H. Ridgeway. The origin of tragedy. Cambr. f10.Le drame associé à la religion, laquelle est conçue comme essentielle-ment animiste, Ebauche de 19 21,

8. A.B. Keith. The origin of tragedy and the Akhyâna. JRAS. '12 411.

Page 40: Vedic Bibliography By Louis Renou

19. ÄKHYÄNA 25

Contre le préc.; discute Oldenberg GGA. '11 441 sur la valeur des récitsmixtes des Br. pour la théorie âkhyâna.

9. K.P. Geldner. Die indische Balladendichtung. F. Univ. Warb. (*13) 91.Les h. dialogues envisagés comme ballades.Cf. Windisch 3 1, p. 413.

10. A. Hillebrandt. Über die Anfange des indischen Dramas. SBMün. '14 n' 4.P. 28, allusions à la théorie âkhyâna. En faveur de 19 3.

11. A.B. Keith. The beginnings of the Indian drama. JRAS. '16 146.A propos du préc.

12. A.B. Keith. The origin of the Indian drama. ZDMG. UUV 534.Allusions à la â

13. M. Winternitz. Dialog, Äkhyana und Drama in der indischen Literatur. WZKM.XXIIÎ 102.

A la suite de 19 3 i les h. dialogues sont tantôt des •oallades, t. desdébris d'un coñTe prose-vers, t. des fragments d'un drame rituel.Anal. RSO, III 747; cf. Charpentier 94 3, P. 40.

14. M. Winternitz. Ancient Indian ballad poetry. Cale. Rev. '23 dec. 478; re-pris 120 20.

15« 3. Lévi. Le théâtre indien. 2 parties. Par« '91. Thège. Bibl* Ec6 Htes Et.UCXXIII.

Les h» dialogues envisagés pour la Ire fois comme ébauches de drames,p. 301. Trad, de X 51; 108 III 33, etc.Cf* Schroeder 19 3, p„ 8 Charpentier 94 3, p« 35 et 19 passim.

16. St. Konow. Das indische Drania, Strasb. '20. Grdr. II 2 D.Origines véd.

17. A«3. Keith. The Sanskrit drama (etc.). Oxf. '24*"1. Dramatic elements ÍTÍ Vedic liter.", not. p. 13 "The dialogues ofthe Veda" et p. 23 "Dramatic elements in Vedic ritual'1.

18. G.M. Miller. The dramatic element in the popular ballad. Stud. Univ, Cire.II 1 (»05) n# 1.

Cf. 19 9.

19. K.Th. Preuss. Dialoglieder des Rigveda im Lichte der religiösen Gesängemexicanischer Indianer, Globus XCV (f09) 41.

Textes d'après 19 3»

20. J. Hertel. Indische Dichter. I . Leip. ' ^ .En append,, p. 69, théorie sur l e drame véd.

21. W.H. Ridgeway. The dramas and dramatic dances of Non-European races ( e tc . ) .Cambr. '15.

Cf. les su iv . ; développement de 19 7»

22. A.B. Keith. Prof. Ridgeway's theory of the origin of Indian drama. JRAS.'16 335-

Réfutation du préc.; cf. 19 17, p. 47.

23. W.H. Ridgeway. A reply. JRAS. '16 821.

24. A.B. Keith, Prof. Ridgeway's theory of the origin of Indian drama. JRAS.•17 140.

Cf. l es préc.; réplique de R. ibid. 143.

25. W.H. Ridgeway. The origin of Hindu serious drama. Contemp. Rev. '22 322.

26. E. Sieg. It lhâsa. ERE. VII 461.D'at>rès 162 12.

27. J. Vendryes. Sur un caractère traditionnel de la poésie celtique. Gramm.Misc. Jespersen ('30) 405. .

Allusions à la théorie âkhyâna p. 411.2A. J.L. Klein. Geschichte des Drama's (etc.). Leip. 3 vol. f66-'74.

"I. G. d. aussereuropaischen Drama's".

Page 41: Vedic Bibliography By Louis Renou

26 ÇGVEDA

20 . EDITIONS.

(Cf. 10 passim)

1. Rig -Veda-Senhi ta , the sacred hymns of the Brahmane i t o g , wi th the commenta-ry of Sayanacharya. Ed. by F.ÎÉ. Müller , 6 v o l . Lo.

A chaque v o l . , p r é f a c e , v a r i e t a s l e c t l o n i s e t sarvânukrama. Texte ensemh.- e t pada^pâ^ha. Références suggérées par Sâyana aux t e x t e s gram-maticaux e t a u t r e s .I . ' 4 9 . De I 1 à 121 . Préf . sur l e s mss. du t e x t e .I I . '54. De I 122 à III 62. Préf. sur l e s mss. du commentaire.I I I . '56. De IV 1 à VII 19.IV. »62. De VII 20 ô. VIII 103. Préf. sur l'astronomie véd. et not. lesnakçatra; discussion des vues de Biot, Whitney, Weber 142 2 suiv.V. *72. .De IX 1 à X 45. Index des pada de a à bhuvana-7—VI. '74. De X 46 à la f in . Fin de l'index des pada. Index inverse parordre alphabétique de la f inale . Index des mètres, des d iv in i tés , etc.Préf. sur Sâyana, avec discussion des variantes du ms. de Berlin etcritique de l.'éd. du Yv. 43 1. Corrigenda. — Cf. 26 45.

2me éd. sous le t i t r e "The h. of the Rig-Veda with Sâyana's c , 2. ed. ba-sed on a collation of new mss.-1 4 vol . Lo. f90-'92.

La même que la préc. , moins l e s indices;; nouveaux matériaux crit iques,nouvelles références de Sâyana ident i f i ées ; collaboration de Brunnho-fer, Winternitz, etc .Cr. Benfey GGA. '50 865 Winternitz ci-dessous $ Oldenberg D. Rdsch.'91 août 317 Barth RC. !72 II 49 (Oeuvres III 20) '75 I 225 (OeuvresIII 143) Delbrück JLZ. '75 416 Whitney New. Engl. XXXV 772 Weber LCB.'63 734 (repris 2 5, t . II) ZDMG, IV 265 ( ibid.) LCB. '72 1143 (ibid.t . III) LCB, *75~518 (ibid.) JLZ, '75 avr. Barthélémy Saint-Hilairecfo 7 6 Windisch ¿ 1, P. 272,

2. F,M, Müller. Prospectus d'une édition du Rig-Veda. JAs. '47 I 67.Annonce du préc.

3*P.M. Müller, Über die neue Ausgabe des Rig-Veda mit Sayana's commentar. 8.CO, II 1 49«

Liste d'éd, indiennes; méthodologie du Veda.

4. K. Fiók. Müller Miksa es a Rigvéda. Budap. Szemle LXXIX ('94) 161.Essai sur le Çv. d'après 20 1.

5* The hymns of the Rigveda, in the Sarahitâ text . Reprinted from tb* ed. prin-ceps by F.M. Müller. Lo. f73.The hymns (etc.) in the Pada text ( e t c . ) . Lo. ! 73 .Nouv. éd. f77.

Cr. Barth RC. f74 I 225 (Oeuvres III 100) Delbrück JLZ. '77 722 Wet-rLCB. '73 1389 (repris 2 5, t . I I I ) . Cf. LCB. '77 31 IS. XIV 409 XV 453.

6. Die Hymnen des Rigveda her. v. Th. Aufrecht. 2 vol . Berl. !61-'63 =• IS. VIet VII; 2me éd. Bonn '77.

Vol. I , man}, 1 à 6; I I , man<J. 7 à 10, Indices (not, "Versanfänge") etKhila. Texte transcrit; éléments du pada-p.Cr. Delbrück JLZ. '77 722 Weber LCB. '63 661 (repris 2 5, t . I I ) .Cf. Windisch 3 1$ P. 317; ££ 8.

7. Th. Aufrecht. Nachträgliche Bemerkungen zu der zweiten Auflage des Rigveda,ZJMG. XXXII 575.

A propos de l ' éd . préc.

8. M. Winternitz. The new editions of the Çgveda-Samhitâ with sayana's commen-tary. JRAS. '91 173.

20 1 (2me éd.) et 6.

9. The Vedârthayatna, or An attempt to interpret the Vedas. Çgvedasamhita pa-dámsahita va ticem Marâfhf âni Imgrajî bhásantara. 5 vol. Bo. '76-'83.

Début d'une éd. (samh.- et pada-p.), avec paraphrase en skt classique,trad. angl. et mar.) comment, mar.; auteur Shankar P. Pandit.Cr. Barth RC. '77 II 161 (Oeuvres III 276) Weber JLZ. '76 654 (repris2 5, t. III) Müller cf. le suivant Burgess IA. VII 139 Pischel GGA."'77 1057 ••• Athen. '86 I 199.

10. F.M. Müller. The Veda and its influence in India. Vedârthayatna (etc.).Acad. '76 11 nov.

A propos du préc.

llCRv. in the Samh.- a. Pada text with ce. by Dayânanda Sarasvatí.J Bo. !78-'79;

Page 42: Vedic Bibliography By Louis Renou

£0. EDITIONS 27

Ben. '80; Al lah. ' 8 2 - ' 9 5 .Avec c. hindi et skt; inachevé. — cf. 17 30.

12.[Çv. ed. by Rameça Candra Dat ta .J l . Cele. '84.D'après 20 1; caract . beng.

13.[Rv. éd. by Tukârâm Tatya. J Bo. '87; 2me '95.

14«[?v. éd. by Prasanna Kumâra Vidyâratna.12 v o l . Cale. ' 88 - '90 .

15. The Riksanhitâ . . . with Pada Pâtha and Sâyanâchârya's Bhâshya. Ed. by Râjâ-râm Shâstri Bodas and Shiwarâm Shâstri Gorë. 8 v o l . Bo. ' 89 - '00 .

Avec appendices. Cf. Winternitz 20 8.

16. [Çv.] AJm. f00.v D'après 20

17. [Çv.-padapâtha éd. by T.R. Krsnâcârya.JBo. '02.

18.[Rv. with Mar. transi, and notes. Ed. by Krçça Bhâu Çâstrf Ghule.ll . Nagpur*O5-'O6.

19.f?v. with lnterpr, in Skt and Hindi ( e t c . ) . Compil. a. publish, in monthlyparts by Çivanâtha £hitâgni.]Ns 1-112. Lan. %o6-'15.

20. Rigveda Samhita (text with Sâyana's commentary and a l i t e r a l prose Engl.t rans i . ) . By Manmatha Nath Datta. Cale. 'O7-f13. Wealth of Ind., 2. Ser . , I .

21.[Rv. with Urdu paraphr. and c. aMunshf Dayârâma,] I . Khurja f07.

22o[Çv. ed. by Väaudeva Qarmâ.^Bo. f10.Avec Çgvidhâna et index des stances.

23. [Rv.] 3 vol . Bo. '10.

accord, to the doctrine of the Ärya SamâJ by

24. The Rig Veda with Canarese t r a n s i . Fd. by T.R.S. Venka^akrçnayya. I Ns 1-13. Bangal. ' ^ - ' Î S .

Avec i n t e r p r , en skt et canar.

2 5 . [ R V . with Säyana^ c. and Beng. t r a n s i , of the whole. Ed. by Lokanâtha Ci ro-mani ( e t c . ) . ] B e n , I 1 5 - 1 1 7 .

26.[Rv. with Sâyana*s c, and Beng. v e r s i o n . Ed. by Surendranâtha Gosvâmr.il.Cale. '16. J

27. Rigveda Samhita. I . A Sanskrit introduct ion to the Rigveda, with a briefpreface In Engl. Ed* by U.C. Vidyaratna. Cale. '17.

I I . '20.

28.[Çv. with Säyana's c . Ed. with Beng. transi.* of the whole by Durgâdâsa Là-hlrf.jHowrah ^19 e t su iv ,

29.fRv. ed. with Malayalam i n t e r p r . , t r a n s i , by P. Krçnan Nambyâdiri.l I # Quilonf 25. J

30. Rksamhità with the Bhâçya of Skandasvâmin and Dfpikä of Venkatamadhavâryaéd. by K, Sâmbaçiva Qâstrî . Triv. ! 2 9 . Triv. Skt Ser. XCVI.

Avec l e pada-p. ; l e f a s e , va Jusqu'à. I 19.

21. TRADUCTIONS.

(Cf. 10 passim)

1. Rlg-Véda ou Livre des hymnes, trad, du sanscr i t par A. Langloia. 4 v o l .Par. f 4 8 - ' 5 1 ; rééd. en 1 v o l . f 70 . B ib l . Intern. Univ. (Monde ancien, c i v i -l i s . or . I , poés i e l y r , I , Inde); nouv. éd. r e v . , corr. et augm. d'un indexanalytique par P.E. Foucaux. '72 . B i b l . Or., chefs d'oeuvre H t t . de l ' Inde(etc.) I .

Introd. (à la nouv. éd.) par Grazia et David; en appendice, h. traduitsen vers lat ins par Eichhoff. ^Cr. Benfey GGA. *5l 1558; '53 1095 (repris 2 13) Weber LCB. '72 1447(repris 2 5, t . I I I ) . — Cf. Windisch 3 1, ~*P. 141 Barthélémy Saint-Hllaire "7 6.

2. Rig-Veda-Sanhitä. A collection of ancient Hindu hymns ( e t c / ) . Transi, by

Page 43: Vedic Bibliography By Louis Renou

28 RGVEDA

H.H. Wilson. 6 v o l . Lo. ' 5 0 - ' 9 8 ,Avec i n t r o d . généra le e t mythologique; l e v o l . IV éd. par E.B. Cowell(avec notes par Goldstücker) ; v o l , V par Cowell e t W.F* Webster; v o l . VI

par Webster« L 1 i n t r o d . publ i ée à p a r t , Ca le , ' 52 ,Trad, en h indi de l ' i n t r o d . sous l e t i t r e "Vedatattva", ' 54 .Cr. Benfey GGA. '51 1558 ( r e p r i s 2 13) Macdonell Acad. '89 138 . . . A-then . '89 I 816 . . . Nat ion '68 JuTïï 489 • . . 3 a t . Rev. '89 Janv. 17 Bar-thélémy Saint-Hilaire 7 6.

3. Der Rigveda oder Die heil igen Hymnen der Brahmana zura ersten Male vol lstän-dig ins Deutsche übers, v. A. Ludwig. 6 vol , Prag-Leipe

I et I I . '76. Trad, des h. , par ordre de d iv in i tés , avec rejet en findes h. épiques, mystiques, etc . (II 573). Table II 681.III« '78. Titre MDie Mantralitter^ttfr und das alte Indien a2.ß Einlei-tung zur Übersetzung des Rigveda". Description du texte et des mètres,transmission, auteurs, datation; état soc ia l , re l ig ion, cul te . Trad.des strophes non rgv. du Sv.; de nombreux h. de l'Av»; de 1'h. aux Aç-vin du MhBh.IV et V. '81-'83. Comra, exégétique et crit ique, avec concordance pourl'ensemble des textes véd.VI, '88. Titre "Register der Belegstel len, Verzeichnis der Conjecturen,Glossar, sachliches u. gramm. Repertorium für den Rigv."Cr. de I-II Bergalgne RC. '76 II 189 Müller LCB. '76 1697 Delbrück JLZ,'76 n* 285 Weber JLZ, '76 650 (repris g 5, t . I l l ) Benfey GGA. '76 443

Muir IA. VIII 326 Tiele Th. Tids. *80 509 — De III Pischel GGA. '79563 Tiele Th» Tida. '80 520 — De IV-V Barth RHR. V 105 (Oeuvres I 316)XI 42 (Oeuvres I 358) Hillebrandt DLZ* '83 919 Pischel GGA« '83 1023Windisch LCB, '83 1575 Dillon Muséon II 161 — De VI Hillebrandt DLZ,.'88 48 Windisch LCB, '90 20.Cf. Windisch 3 1» p. 367 124 12.

4 . Rlg-Veda. übers « und mit kritischen u. er l , Anmerkungen vers, V. H. Grass-mann. 2 vol, Leip. *76-'77>

"I * Die Familienbücher (gtes bis 8tes Buch). I I . Die Sammelbücher11; re-jet en fin de vol . des he ou s tr . censées interpolées ou tardives; quelques notes exég^tiques et crit iques. Trad, métrique.Cr. Müller LCB. '76 1697 Weber JLZ. '76 653 (repris 2 5, t . I I I ) .

5. The hymns of the Rig-Veda transi, with a popular comment, by R.TftH. Grif-f i th . 4 vol . Ben. '89~*92; 2me éd. en 2 vol . i96- f97; rééd. f16.

Trad» vers i f i ée ,Cr, Griffith IA. XIX 325 .0 , Tr. Rec. '90 16 . . . Athen. '94 II 788.

6. Der Rigveda übers, und e r l . v. K.F, Geldner, I . Erster bis vierter Lieder-kreis , Gott.-Leip, '23. Qu. Rel.-Gesch. VII n' 12.

Notes abondantes (référ. aux pas-sages paral lè les , 4 Sâyana, exégèse).Cr¿ Bloch BSL, XXVI 2 72 Wüst Z. Buddh. V 276 ZII. III 146 HillebrandtIFA. XLII 23 Sieg OLZ. XXVII 481 Turner JRAS. '25 178 tavadia JB0RA8.n. s . II I69.

7. Rigveda Samhita. A Bengali prose rendering of the original by Rames ChandraDatta. Cale. l86; 2me '09«.

Avec notes; cf. 20 12.Cr. Athen, '86 I 199.

8. Rugveda Sanhita. By Ram Sankar Roy. I . Cuttack '08.C, skt et paraphr, oriya,

22. EXTRAITS.

1. Rig-Veda-Sanhita. The sacred hymns of the Brahmans, transi, and explainedby F.M. Müller. I . Hymns to the Maruts or the storm-góds. Lo. '69.

12 h. abondamment commentés; introd. sur la méthode. Repr. 22 4.Cr. Delbrück LCB. '69 880. - - Cf, Windisch 3 1, p. 275 Whitney 120 7et les sulv. . • — .

2. W.D. Whitney. On Prof. M. Müller's translation of the Rigveda. PrAOS. '69oct. p. LXIV.

A propos du préc.

3. W.D. Whitney, On Müller's translation of the Rig-Veda. North Amer. Rev. CXII(71) 174; repris 120 7.

4. A Pandit's remarks on Prof. M. Müller's translation of the sacred hymnsof the Brahmans. Pandit IV 110; repris Tr. Rec. '70 févr.

En skt . ; ad 22 1.

Page 44: Vedic Bibliography By Louis Renou

22. EXTRAITS 29

5. Vedlc hymns transi, by F.M. Muller. I. Hymns to the Maruts, Rudra, Vâyu a.Väta. Oxf. '91. SBE. XXXII.

Avec indices, commentaire abondant, bibliogr. du Rv.; reprise augmentéede 22 1.Cr. Barth RHR. '92*322 (Oeuvres IV 127; repris Mélus. VI 163) WhitneyNew World '92 Juin 349 Garbe DLZ. *92 558. -- Cf. Ludwig 2 21 Hille-brandt 2 16 Bollensen 176 20.

6. Vedic hymns transi, by H. Oldenberg. II. Hymns to Agni (Mandalaa I-V). Oxf.f97. SBE. XLVT.

Avec comment, abondant.Cr. Barth RHR. XXXIX 67 (Oeuvres II 236) Henry RC. *97 I I 509 BeamesAsQuR. IV 363 Arnold CIRev. XIV 55. — Cf. Henry 23 36 Ludwig 26 70.

7 . Hymns from the $lgveda ed. with Say ana1 s c , n o t e s , and a t rane l . by P. Pe-terson. Bo. ! 88; 2me f 98; 3me (rev . ) '05 . Bo38. XXXVI» 4me éd. rev . par

A.B. Dhruva. - - Cr. Macdonell Acad. '99 août,

8. A second s e l e c t i o n of hymns from the Riglveda ed«, with Say ana* s c, and notesby P. Peterson. Bo. f 99; 2me (rev. par R. Zimmermann) ' 2 2 / B O S S . LVIII.

9 . Lieder des Çgveda. übers , v , A. Hi l lebrandt , Gct t . -Le ip . '13. Qu. Rel . -Ge-sch. VII.

Environ 140 h> , avec no tes .Cr. Caland ArchRel. XVIII 482 Oldenberg GGA* *14 446 Oltramare Muséon»14 83 Schroeder DLZ. '14 158 Hertel LZB. '14 441 Schoraerus ThLBl, '14n" 5 Falke ThLBer. *14 n* 3 .

10. Â Vedic reader for s tudents . By A.A. Macdonell. Containing th ir ty nynmsof the Rigveda . . . with t r a n s l i t . , t r a n s i . , explanatory notes , introduc-t i o n , vocabulary. Oxf. '17.

Et des introd. sur chaque d i v i n i t é . I 1; 35; 85; 154: 160 II 12; 33;35 H I 59 IV 50; 51 V 11; 83 VI 54 VII 49; 61; 63; 7 1 ; 66; 103 VIII 29;48 X 14; 15; 34; 90; 127; 129î 135; 168.Cr. La Terza RIGI. II 152 3-4 Luzac's 0r e L i s t '19 63¿

11. Hymns from the Rigveda. S e l e c t , a. metr i ca l ly transi» by A.A. Macdonell.Calc,~Lc, *22. Her i t . Ind. Ser.

Avec notes .Cr. Barnett JRA3. '24 291 Barret JAOS. XLIII 429 Prints 0LZ4 XXX 126.

10. Vedic hymns: transi, from the Rigveda with introd. and notes by E.J. Tno»mas. Lo. *23. Wisd. East Ser.

61 h. et extraits d*h.; introd. générale (not, sur les faits de Mitanl).Cr. Barnett JRAS. * 24 291 Barret JAOS. XLIII 428.

13. Lieder des Rigveda in metrischen Übersetzungen. Mit Einleitung u. erläuter-nden Anmerkungen vers. v. E. Schwentner. Haag '23. Kulturen de Erde, Textw.

14. H. Brunnhofer. Ober den Geist der indischen Lyrik, mit original Übersetzun-gen aus der HymnenSammlung des Rigveda (etc.). Ein Essay. Leip. *82.

15» M. Kerbsker. Saggio d'inni vedici (Agni, Indra, i Maruti, Varuna), trad. G.Nap. Filos. III Ceo) II9.

16. M. Kerbaker« E ancora inni vedici. G. Nap. Filos. V (*81) 26; 169.

17« G, Turrini. Saggio dl un nuovo volgarizzamento del Rgveda. Bol. f82.

18. Nuovo saggio di fiori vedici, recatl in volgare da G. Turrini. Bol. *83.

19. G. Turrini. Nuovo saggio di fiori vedici (inni a Vayu, Indra, Mitra, Au-rora). Nuovo-Istit. XVI (f84) Janv.

20. Un nuovo saggio di volgarizzamento del Rgveda. Bol. '89.

21* G. Turrini. Un nuovo saggio di volgarizzamento del Rgveda. Bol. *89«

22. Raccolta degli Inni del Veda recati di samskrito a comune volgare per curadi G, Turrini (etc.). Libro I, fase. 1. Bol. f99.

Premier h. à Agni.

23. E. La Terza. Inni scelti del Rigveda tradotti e commentati. Nap. '20e

24» Clave de laa mitolojias: orijen de las relijions, Rijveda I. Madrid '30.Escuela filos. Madrid It.

Page 45: Vedic Bibliography By Louis Renou

30 ÇGVEDA

25. Die Weisheit der Veden. Ausgew., erl. u. eingel. v. P. Th. Hoffmann, Mün.'25.

D'après Geldner-Kaegi, Ludwig, Grassmann.

26. Macdonald. An account of the Vedas with numerous extracts from the Rlg-Ve-da. Lo. '90; 2me '97. S.B. Hind. Ser. I n' 1.

D'après Griffith 21 5.

27. F.-G. Eichhoff. Hymnes du Rlg-Véda imités en vers l a t ins . Par. f72. In 211, 2me éd.

28. Le Gita-Govinda et le Ritou-Sanhara. Trad, du sanscrit en français par H.Fauche. Par. '50.

Quelques trad, du Çv.

29. C. Russell. Sonnets, poems and translations . . . from Rig-Veda . . . and otheroriental texts. Lo. !20.

30. V. Papesso. Innl del Rig-Veda. Prefaz., introduz. e note. I# Rigveda, l#Bol. *29. Stor. delle Rel. Testi e Docum. Stor. Rel. I I ,Introd. religieuse et générale (II Rv«, La religione del Rv., I l culto) bi-bliogr. ; 28 h. du l ivre I . 'Cr. Charpentier JRAS. '30 464 Wüst OLZ. '30 919 Masson-Oursel JSav. '30 328,

31. Th.Benfey. Übersetzung des Rig-Veda. OOcc. I 9;385;575 II 233;507 III 126.I 1 h 118. Avec notes.

32. Th. Benfey. Übersetzung des Rig-Veda. BB. VII 286.I 119 à 130, suite du préc. Avec notes.

33. Siebenzig Lieder des Rigveda, übers, v. K. Geldner u. A. Kaegl. Mit Beitra-gen v. R. Roth. Tub. '75.

Trad, métrique.Cr. Delbrück JLZ. !75 867 Weber JLZ. '76 648 (repris 2 5, t. III) Ber-gaigne RC. '75 II 369; 385.

34. A. Bergaigne. Quarante hymnes du Rlg-Véda, t rad , et commentés. MSL. VIII 1;264; 348; }93î 479.

Publiés par V. Henry: I 65 II 1 I I I 5 IV 1 VI 7 I 61; 81 I I I 47 VII 32VIII 54 (65) IX 104; 108 I 157 VII 68 V 55; 57 I 89 VII 35 I 113 X 37I I 35 X 125 I 114 VI 71 VII 101; 86 I 185 VI 59; 72 IV 50 VI 69; 57 IV46 VII 84 V 63 IV 35 VII 51 X 154; 130; 107 I 13; append, vaJa- adhri-gu- cha- senya- I 81 7; 9 svarnara-.

35. S.F. Mlchalski.[40 h. du Çv., trad.] Vars. '12.En polonais.

36. F. Rosen. The f i rs t book of the Sanhltâ, or collection of hymns o-f the Rig-Veda, one of the most ancient works on Sanskrit l i te ra ture . Ed. and transi .Lo. '32.

37. Rigveda Sanhita. Liber primus, Sanscrite et Latine ed. et annotationibusi l i u s t r . F. Rosen. Lo. '38. Or. Tr. Fund.

Annotations Jusqu'à I 31 6. Texte inaccentué. Trad, d'après les Nighan-tu et sây.Cr. Kuhn Jhrber. wiss. Kr. '44 91 Lassen Ztschr. III 467 Hoefer Z. Wiss.Spr. II 436. - - Cf. Windisch 3 1, p. 94.

"58. The f i r s t two lectures of the Sanhltâ of the Rig Veda with the c. of Mâdha-vâchârya, and an Engl. t ransi , of the text. By E. R'óer. Cale. '48-'49. BI.

"59. F.F. Müller. Rig-Veda oder Die heiligen Lieder der Brahmanen. Mit einerEinleitung, Text u. Übersetzung des Prâtiçâkhya oder der ältesten Phonetiku. Grammatik enthaltend. I . Leip, *56.

Ed. du Mand. I , avec ut i l i sa t ion parallele du Prät. et extraits du Prbhäsya d'Uyata. - - L fintrod. à part sous le t i t r e "Rig-Veda-Prâtiçâ-khya, das atteste Lehrbuch der ved. Phonetik. Sanskrittext mit Über-setzung u. Anmerkungen her. v. M. M." Leip. f69. Le texte à part "DieHymnen des Rig-V. im Samhitä u. Pada-Text. Das erste Mándala zum Ge-brauch für Vorlesungen". '69.Cr. Benfey ZDMG. XI 342 Weber LCB. »56 719; 57 200; 762 (repris 2 5,t . I l ) ; »70 530 (repris ibid. I l l ) Schweizer Beitr. Kuhn-Schi. I ~484Barthélémy Saint-Hilaire JSav. *57 298; 739; 58 29; 96; »59 232; 348.

40. Handbook to the study of the Rigveda by P. Peterson. 2 parts. Bo, '90-!92.BoSS. XLI-XLIII.

Page 46: Vedic Bibliography By Louis Renou

22. EXTRAITS 31

" I . Introductory (Sayana !s pref. to h i s c, , . . . the c. i t s e l f on thef i r s t three h. and a t r a n s i , in to Engl. of the p r e f . ) , I I . The seventhMándala ( e t c . ) . "Cr» Barth RHR. XXVII 180 (Oeuvres I I 89) . . . Acad. XLII 74-. — Cf. Lud-wig 2 21.

Al. Le Rig-Véda ( tex te et t r aduc t ion ) . Neuvième mándala: l e cul te védique du So-ma par P. Regnaud. I . Par. '00.

Cr. Negelein OLZ. IV 255 Foucher RHR. XLVII 115.

42. The threefold science. The Jyot ish udhyayu of the Vedu ( e t c . ) . Bo. •33.I 1-35 avec t rad , de Stevenson et c. skt e t mar.

43. Rig-Veda Samhita, the f i r s t and second adhyayas of the f i r s t ashtaka withnotes and explan. , and an l n t r o d . essay on the study of the Vedas, by K.M.Banerjea. Cale. '75.

44. Gayatri . . . by Taranatha Tarkavachaspati. Publish, by Jibananda Vidyasaga-r a . Cale. ' 75 .

Choix d 'h . du Çv.

45.[çv. with c. and Beng. t r a n s i , a. notes by Râmanâtha Sarasvatf.ÍCalc. ' 76-'78 . J

Ast. I , adhy. 1 à 4; notes grammaticales et lexique.

46. The portion of the Rlgveda appointed for the B. A. examinations . . . in theSanhlta a. Psda t e x t s . Ed. by Krishnaji Bâpu Mande. Poona f80.

47.fRgvedfbrahmanamcyä vedoktanityakarmasarvasamgraha.1Poona ' 8 1 .Choix d ' h . ' d u Rv.

48. Hymns from the Ri&veda. I . The Mantra t e x t . Poona f85.

49.[Çv,-mantrasamh.j Poona '86.

5O.fRv. The f i r s t as$e t r a n s i , in to Beng. by Prasanna Kumâra Vldyâratna.l Cale.1 ' 87 . J

51.[Rv. Mand. I , Padap. jcalc . '87.

52. payänanda Sarasvatf . ÄrySbhivinaya.l Allah. '88 .Choix d 'h . avec c. h ind i .

53. The AJapâgayatri mantra t r a n s i , from Sanskri t i n to Engl. Bo. *88.Hymnes gâyatrf du Çv.

54.rRv.-mantrasamh.lBo. '92î autre éd. f

55. The first Vedic reader, by Durga Prasad. Lah. '94.The second ... »94; the third #¿. *95; 2me 96; the fourth ...

!95.

56. Riksangraha, or A University selection of Vedic hymns with the comment, ofSâyanâchârya. Ed. by Vishnu Govind Bljâpurkar. Bo. f95.

57. Hymns from the Rigveda. Ed. "with Sây^ana's c. ... by P. Hfrânanda MûlarâjaShâstrf. Lah. '03.

Mand. I.

58.[Çv.-vyâkhyâ. Being h. I 1-40 with an i n t e r p r . in Skt a.. Mar. by R. Raghunä-tha Ráu.}Kumbak. fO6.

59.[ÇV» with Say ana1 s c . and Mar. t r a n s i , of the t ex t and c. Ed, by KäcfnäthaVâmana Lele.16 p a r t s . Wai l O 9 - f l l .

Ast. I , adhy. 1 à 7 .

6O.fAtmârâma Moreçvara Chatre. Pañcayatanarahasyáryápañcádhyayf.1 Bo, ' 1 1 .Contient l a paraphr. de quelques h. -*

61. Rigveda hymns with the c. of Sâyana. Cale. f16.Texte de 12 h . , dans l e s deux pâ^ha.

22. TRADUCTIONS DE SERIES D'HYMNES OU STROPHES.

1. F.M. Müller. The hymns of the Gaupâyanas and the legend of king Aeamati.JRAS. %66 426.

Texte et t r ad , com-nentée de I 57-60; au to r i t é et c r i t ique de Sâyana.

Page 47: Vedic Bibliography By Louis Renou

3 2 RGVEBA

Cr« Whitney 26 66 Gubernat is Riv . Or, Ï 35«

2. B, Cachet . P r i è r e s antéhistoriques. Oeuvres de Koutsa e t de Hiranyas toupa,t r a d , du s a n s c r i t védique en v e r s f r a n ç a i s , e t accompagnées de notes sur l ar e l i g i o n védique . Par , J70*

E x t r a i t s du Mand. ï*

3 . M. Kerbaker . Saggio d*inni v e d i c l ( a i l * Auro ra ) . G, Nap. F i l o s , I (*79)321.

4 . V i g i n t i unus hymni del I n d r a e d e d i c a t i . . . primus ed. C. v . Noorden. I .Textus s a n s c r i t u s . Bonnae t55»

Cf. 159 10.

5. A. Ge Guberna t i s . Studl vedi c i . ï primi ven t i i n n i d e l Rigveda r i p u b b l i c a -t i e per la prima volta dall Indiano trad, in I t a l . F i r . '64.

Cr. Weber LCB. '65 480 (repria 2 5, t . II) #

6. E. Windisch. Zwölf Hymnen dee Rigveda mit Sâyana's Commentar, her« mit T!?o>~terbuch u# Appendices, Leip. ¥85«

Avec lea Paribhäsä de la Sarvánukr«Cr. Hillebrandt LitBl. Or. Phile ï 135 . . . LCB, "84 315.

7« F6Ga Furni. Died inni vedi el commentât! per i propri alunnl, Gen. '11,

8. M. Kerbaker« Altri 8 tnni del Rig-Veda. G. Nap. Filos. I I I (*80) 449*

9* F. Rosen. Ríg-Vedse specimen, Los 1830.7 h& t ranscri ts et t radui ts ,Cr. Ewald GGA. 1831 1^41 Bopp JahrB. wiööe Kre 1830 948,

10c Trividyä trigunätmika 1 bhagac The ttoeefold science« Bo, *33*Les ? premiere h. éd» par Stevenson d'aprèe Rosen* «- Cf# 2c 42,Cf. Gildemeister 2 2, n" 61* "~"~

11« T. Mlche lson , J ,H. J e w e t t . From t h e Rig-Veda« Cambr. (Mass.) *01.

Trad , mét r iques de î 157 I I I 47 VI 69 5 72 VI I I 84«

12. ÍPav aman apa ñcasúkt a *j Po on a "77; 2me *80,

1 3 . C. Bernhe imer . Note v e d i c h e . GSÂI. XV 151.Trad , commentée de 11 42-43 e t VII 54-55*

1 4 . P. R i t t e r . [ 4 h . t r a d , du Çv. Monde Or. (Ukra ine ) . ] I ("27) 186O — En r u e g e ,

1 4 b i s . B. La r ine . [Du domaine de l a p o é s i e véd*] Vostok *24 4 46 .Sur l ' i n t e r p r . du Çv6 e t n o t . Be rga igne ; t r a d , dé X 168 I 8 5 ; 115 X 137I 154 VII 87; 89 I 42 VI 54 e t Av, VI 1 1 1 ; 1 0 5 . — En r u s é e ,

15«, Rajaram Ramkr. Bhagwat, Three i n t e r e s t i n g Vedic hymns. JBÔRAS.XX ( f 99) 234 .X 86 ; 108; 7 2 . — Cf. Windisch 3 1 , p . 3 8 .

16 . A. H o e f e r . [ T r a d . de I 50; 113.] MorgenBl. ' 44 m" 183 e t 186.

17 . E. La T e r z a . L'Açvamedha n e l Rigveda, I 1 6 2 - 3 . RIGI. VI 1-2 133; 3-4 135 .T r a d . . commentée. O r i g i n e e t d e s c r i p t i o n de l ' A . ( Ç v . B r . ) . - Cf. Aevum I 9

18 . R. Roth . Zwei L ieder des Rigveda . ZDMG. XXIV 3 0 1 ; V e r b e s s e r . XXV 2 1 .

I I 65 I I 3 8 . Trad, commentée.

1 9 . D. Koul ikowskl . Çg-veda, IV 26 e t IV 27. Essa i d ' a n a l y s e . RevLlng. XVIII 1 .

20. A.M. H oca r t . Two Vedic hymne. CeyI. J . Se . I (*27) 133»IV 42 I 32 .

2 1 . E. La T e r z a . Gll i n n i , X 15 e X 16 d e l R.V. t r a d o t t l ed l l l u s t r , Eco d8C u l t u r a '16 27.

22.fDevfmahätmya.]Ben, *98.L Su iv i de X 125; 127.

2 3 . G. T u r r i n i » Volgar izzamento d i due i n n i de l Rigveda. Bo l , *84,

24. Th. Auf rech t , M i s c e l l a n e a . KZ. XXVI 610.I 36 17 X 34 5 .

25. Th. Aufrecht. Erklärung vedischer stellen. KZ, XXVII 6O9.II 29 6 VI 71 6 IX 66 9.

Page 48: Vedic Bibliography By Louis Renou

23. TRADUCTIONS DE SERIES D'HYMNES 33

26. Th. Aufrecht. Erklärung vedischer Stellen. BB. XIV 29.VII 18 21 I 15 7; 48 3.

27. A. Hillebrandt. Vedieche Einzelheiten. ZDMG. XLVIII 418.1) IX 67 30 3) IX 110 9; cf. 24 60.

28. K. Geldner, Zur Erklärung des Rigveda. ZDMG. LXXI 315.I 103-4; 173 IV 58 IX 68 X 5; 22.

29. A. Ludwig. Drei Rgveda-Stellen. ZDMG, XL 713.X 38 5; 73 9; 95 1.

30. Ch. Bartholomae. Arisches I» ZDMG. XLIII 664.I I I 33 lOod (pipyânâ çaçvacai) VI 71 2cd I 92 4ab "wie eine Dirneenthü l l t s i e die schwellende Brust" (barjaha-) .

3 1 . Ch. Bartholomae. Arisches I I . BB. XV 186.13) I 123 4 (ahanä- de ah-, i . - l r . * a d h - ) 14) IV 11 6, type de t r i s -tubh à découper en 7 et 4, contre Oldenberg 26 1, p. 42.

32. 0. Bohtl ingk. Vedisches . BerLeip. LIV 9; 181.1) VI 62 10 3) I 166 48 4) I 23 7) VI 62 10 (not . sur tyajas) .

33 . 0 . B'óhtlingk. Vedisches. BerLeip. LV 2; 113.9) IV 24 9 et 10 (problème de l ' é c r i t u r e ) 10) I 121 13 (náyám "uner-kannt") 11) VI 3 3 .

3 4 . V. Henry. Vesica . I . MSL. IX 106.3) IV 32 23 (kanfn. "comme une s tatue de femme") 4)111 5 5 ( saptac lr s . )

35. V. Henry. Vedica. I I . MSL. IX 233.5) I 191, trad, commentée, avec notions sur l a magie véd. 6) IV 18 13(énigme) 7) V 36 2 9) X 10 1 (p .252) . — Anal. IFA. VIII 160.

36. V. Henry. Vedica. I I I . MSL. X 93.14) I I I 7, trad, commentée 15) VI 61 3d 17) (p.104) IV 3 6c (nasa-tya- au s i n g . : trad, de l ! h . ) 19) (p. 108 Add. d'après 22 6 ) ,Anal. IFA. A 95» —"*

37. W. Foy. Vedische Beiträge. KZ. XXXIV 224.1) III 38 2) X 74 (et note sur les"infin'.f en -e) 5) I 173 6) II27 16 I 59 4; 127 5 III 1 12 VII 82 6.

38. F. Edgerton. Studies in the Veda. AmJPh. XL 175.7) X 51-3 "The metaphor of the car in the Rigvedic ritual". Le rathaest comparé à diverses entités rituelles, l'h., le soma, etc.

39. R. Pisehel. Vedica. ZDMG. XL 111.VIII 47 15 (passage relatif è l'interprétation des songes) VII 59 12,lire má mrtât "nicht möge ich sterben".

40. P. Regnaud. Un paradoxe védique. RevLlng. XXXI 344VI 13 2; 2 8.

4 1 . E.W. Hopkins. Two notes on the Rig Veda. JAOS. XXV 336.I l l 32 4a X 18 14 prat lc fne . . . . pratfcfm.

42 . J. Zubaty . [ contr ibut ions a l ' e x p l i c a t i o n de l a RkSamh.Tsborn. prací f l l o l .J . Kvicaly ( '84) 192 . ' ' J

En tchèque; IX 71 8; 74 7 .

4 3 . E. Windiscn. Dae Rathsel vom Jahre. ZDMG. XLVIII 353.I 164 12 (avec comparaison d 'autres t e x t e s sur l 'année) VII 103 9, &propos de 140 8 .

24. TRADUCTIONS OU COMMENTAIRES D'HYMNES PARTICULIERS.

1. [.Grhastha. By Gurudatta Vldyârthf.î Luckn. '94 . Vedic Texts I I I ; repr i s inWorks 17 34 . * ~~

I 1 1-13 avec c. angl.

2. Septenary composition of solar l ight. Being a scientific ..exposition of the8th end 9th mantras of the Sûrya sûkta. 3y Gunga Prashad. Lah. '97. Ved.Texts II .

3. The atmosphere,^By Gurudatta Vidyârthf.1 Lah. '88. Ved. Texts I; repris ib.

Page 49: Vedic Bibliography By Louis Renou

34 RGVEDA

'94 . Works, cf . 17 }4,1 2 1 5vec c . a n g l a i s .

4 . The composi t ion of wa te r . By Gurudat ta Vidyàr th f . Lan. ' 8 8 . Ved. Texts I I .Reprie iri Works 17 34*

I 2 7 avec c . angla is»

5 . 0e N a a a r i . Rgveda I 3 12 . RSO* VI 109.pra c e t a y a t i "anrrunzia" k e t u - nforma".

6 . F*MS Mül l e r . The s i x t h hymn of t h e f i r s t book of the Rig Veda. JRAS. '67199-

Trad, commentée; no tes sur s r u s a - v r s a n - v a ü n i - , e t c .

7 . 0. Nafcari. Rgveda, l i b r o I , inno 6 . RSO. VI 979.

8 . A hymn t o Varuna. Twent. Cent. I ( f01) 274.I 2 1 .

9« J . Happel . An Varuna. Rig-Veda 1 25 o b é r a . Z. Miss ionsk . V 1 (*90) 2 8 .

10. GkR. Lanman. A c o n j e c t u r a l emendation of Rig-Veda I 30 1 1 . PrAOS. f77 o c t .p . CXLIX.

11« E.A. Weiden. Rig Veda I 32 8 . AmJPh. XXXI 329.

12» 0, N a z a r i . Rgveds I 41 8 - 9 .Ci té RSO. V 247*

1 3 . L. Hor ton-sml th . Note on Rigveda I 48 (hymn t o the Dawn) 15. AmJPh. XXV 1*Discussion sur i s - "force", cf. gr. hieros.

14. w. Sonne, Sprachliche und mythologische Untersuchungen angeknüpft an Rigve-da Î 50. I . KZ. XII 267; 3"56; I I . XIII 401 XIV 1; I I i ; XIV 321 XV 81;367; 433.

15. E. La Terza. Rv. I 92 5c-d. RIGI. I S: 99.Not. peço, nomin, de peca- wcolui che pinga"•

16* E. Windisch. Vedisches, F. B'ôhtlingk («88) 118,4) I 115 2.

17* P. Rôgnaud. Etudes védiques. Traduction d'un hymne à l'Auror (I 123 duRig-Véda). RHR. XXI 63.

18. K» .Glaser« Rgveda I 143. Text, Übersetzung u. Coramentar. JahrB. öymn. Tri-est *85B

19. V. Henry o Le tr iangle et le carreau (R.V. ï 152 2), 12. CO. I 5; 225.t r i r a ç r i - caturaçri- lune et so l e i l . Cf. l e suiv.

20. J. Kirste. Zur Interpretation des Véda. WZKM. XVI 71,Critique du préV.

21. E. Sieg. Rv, I 161. ZII. V 203.Trad, commentée: "Gelegenheitsgedicht".

22. A. Hillebrandt. Zu Çgveda I 162. ZDMG. XXXVII 521.Str . 4 et 7.

23. K. Haug. Vedische Rathselfrager und Räthseispräche. Übersetzung und Erklä-rung des Dlrghatamas-Ltedes Rigveda I 164. SBMün. '75 II 457.

Cr. Weber JLZ. "76 652 (repris 2 5» t . I I I ) .

24. P. Rcgnaud, Etudes védiques et postvédiques. Par. 998. Ann. Lyon XXXVIII.H l , L*énigme véd. et les énigmes de l"h. I 164 du Çv, Texte et t rad,"

25. R. Roth. Zwei Sprüche über Leib und Seele> Rigveda I 164 30; 38. ZDMG.XLVI 759»

Cf. les suiv. Devinettes sur le sort de l*âme à la mort.

26» 0c Bohtlingk, Zwei vedische Rätsel. BerLeip. XLV 88.Discute l ' a r t i c l e préc« 1 problème de la transmigration dans le Çv.

27. H. Stumme. Zu R. Roth*e Art ikel : "Zwei ( e t c . ) " . ZDMG. LXIV 485.A propos de 24 25, parallèle tunisien.

Page 50: Vedic Bibliography By Louis Renou

34. HYÎANE3 PARTICULIERS 35

9R V Henrv. C r u e l l e énigme, 10. CO. H a 4 3 .¿ i . v. n j ^ 35 . A v # I X i o 17. A l lu s ions à l a Grande Ourse.

29. E. Windisch* Die Gespanne der G'ôtter. Alb. Kern 139.I 165 5 . Bada a "Mit den nächs ten (Rossen) fahrend"*

30. F.M. Mül l e r . Hymn t o the s torm-gods . Rig-veda , I 168. E t . a rch , déd iées àLeemans ( *85) 147.

3 1 . E. Winàisch. Eine vedische Wet t f ah r t ? Çv. I I 3l'. F. Roth ( *93) 138.Les expres s ions de course de chars sont a l l é g o r i q u e s e t l ' h . e s t r i tue l»t r a d , commentée,

32. P. Regnaud, Etudes véd iques . L'nymne I I I 1 du Rlg-Véda. RHR. XXII 302.

33. W. Fov. Vedische B e i t r a g e . KZ. XXXVI 131 .9) I Î Ï 38. Rejette les conjectures textuelles du suiv,

34. V. Henry. Vedica. Mél. Harlez ("96) 133.I I I 38 2 et 8; conjectures textuel les .

55. V. Henry» R. V* ÏXÏ 49 1 en tant que contribution à l 'éclaircissement del'hymne du"marteau ( X 102). JAee '9* ï 329.

36. R. Roth» Der Adler a i t dem Soma. ZDMG. XXXVI 353.IV 27; conjectures t e x t u e l l e s .Cr. Barth RHR. XI 48 (Oeuvres I 363). — Cf. Bergalgne 148 l , t . I I I 322.

37. A. Weber. Vedieche Beitrage. SB8erl6 S94 775.

w l . Zur çyenaatuti des Vámadeva"': comment, de IV 27 1-5.

38. L. v.Sehroeder* §vs V 1 i . WZK*U XIV 165*Sens de yahva- vayam. Conjecture vaya(n), ayant yahvá(n) pour épi thëte ,

39. 0. Bbhtltngk. Çv. V i l . ZDMG, LIV 513; Nachtr. 612.Sur yahvâ , propos du p r é c

40. A. Hi l lebrandt . Zu Rv, V 2 1-6. ZDMGe XXXIII 248.Explication d 'un passage mystique r e l a t i f h la double naissance d'Agni.

41. CH.R. Lamían. Rigveda V 40 and i t s Buddhißt p a r a l l e l . F. Roth {'93) 187."Eclipse du so le i l par Svarbhënu (- Rihu) : pa ra l l è l e Samy.-Nik. II 1 10.

42« R. Roth. Losung eines Kathsels im Veda. ZDMG. XXXVII 109.V 44. Imbrication de 2 h. en un seul .

43. P.E. Du-nont u. Je Brune. Rgyeda V 61 12. ZDMG. LX 552."Durch deren Schönheit über die beiden Welten hin sie glänzen auf denWagón» wi© der rukma- droben ara Himmel11.Anal. IFA. XXIV 168.

44. W. Neisaer. 2u Çgveda V 61 12. 2DMG. LXI 138,Contre le p r é c ; yesám pour ya (s ye) es am.

45* P. Regnaud. Le vér i tab le sens d'un passage védique (Rv. V 63 5) . RevLing.XXVII 254.

46. 0. Bohtlingk. Miscellen. ZDMG. LUI 202.16) V 74 4, ad l £ i 93.Anal. ÎFA. XII 1Ç5,

4?. P. v.Bradke* Von der Marut wunderbarer Geburt, Rv. VI 66. F. Roth ('93)117.Trad, dö l 1 tu et discrimination des éléments anciens et plus récents.

48. E.V. Arnold. Rgveda VII 18. KZ. XXXVÎII 491.Contre 2^6* t* III 17, sur la chronologie Interne du Rv,

49. Th. Benfey. Rgveda VII 18 14. NG. '79 355; repris 120 9, p. 139.Et remarques sur l'emploi des nombres élevés dans le Rv.

$0. E.V. Arnold. Rgveda VII 33. KZ. XXXVII 207.Avec conclusions sur le caractère de la ^oésie véd.Anal. IFA. XV 26.

51. Th. Aufrecht, Der Liebende besucht die Geliebte. IS, IV 337,Trad, de VII 55 et Av. IV 5.

52. A, Pargianya. Inno di Vasishtha. Recato dl earnskrito a coimne volgare da G.

Page 51: Vedic Bibliography By Louis Renou

36 ÇGVEDA

Túrrini, Bol. '92.VII 102.

53. M. Blcomfield. On the "Frog hymn", Rig-Veda VII 103, tog. with some re-marks on the composition of the Vedic hymns. JAOS. XVII 173.

Compositions de circonstance et utilitaires; VII 103 est un h. magiquepour obtenir la pluie. Role des grenouilles.Anal. IPA. VII 207 VIII 161.

54. H.H. Bender. On the naturalistic background of the frog-hymn Rig-Veda VII103. JAOS. XXXVII 186.

55. C Russell. Rig-Veda VIII 14. J. Mosl. Inst. II (f09) 322.Trad, en vers".

56. Th. Aufrecht. Die Sage von Apâlâ. IS. IV 1.VIII 80 (9 Í ) .

57. L. v.Schroeder. Das Apâlalied. WZKM. XXII 223; Nachtr, XXILI 270.VIII 80 (91) : para l lè les avec l a déesse nordique Sif» mère de Thôr.

58. J. Charpentier. Çgveda VIII 100 (89). WZKM. XXV 290,Confronté avec la théorie âkhyâna; expliqué par les Br.

59. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. NG. f17 17."2) Zu Rv. IX 2 7"; not. sur l 'emploi (suspecté) de te comme accus.

60. R. Pischel . Die Axt des Alâyya. ZDMG. XLVIII 701.

IX 6? 30 ad 23 27. "Die A. des A. i s t verschwunden; ströme sie herbei ."

61. A. Ludwig. Interpretat ion of Çv. X 5. Prag. '09. Abh.Ak.

62. K. Geldner. Yama und Yamf. F. Weber (*96) 19.

X 10 expliqué à l ' a ide de sayana.

63. The dialogue between Yaraa and Yami (Rv. X 10), Ed. by Cnamupati. Lah. *25.

64. Th. Benfey. Çgveda X 10 7 s Atharvaveda XVIII 1 8. B3. I 47; repr is 120 8.65- H. Oldenberg. Rgveda X 13. IF. XXXI 1?6.

yat- "s ich 'aufs te l len" et "die rechte S te l l e anweisen" (rnam y. "dieSchuld arrangieren"); rup~ "Beschädiger" de*rup-, var. dê ' lûp- .

66. C. Russel l . Rig-Veda X 14. J. Mosl. In s t . I I ('09) 250.

67. E. La Terza. A Yama (Rigveda X 14). RIGI. I I I 1-2 131.Int rod. (h. en 3 pa r t i e s , l a 2me étant adressée à un défunt par t icul ier) ;t rad , avec commentaire abondant; b ib l iogr .

68i The Yama-sûkta, or The l a s t consolation. A t r a n s i , (in poetry) of Rig Veda,Mandel 10, sûkta 14, by Hira Lai Sood. Kotah »i l .

69. E. La Terza. Dal Rigveda: Alla Morte (X 18). RIGI. I 3 87; 4 89 I I 2 65.Trad. , commentaire, b ib l iogr . Introd. sur les r i t e s mortuaires.Anal. Aevura I 91.

70. ChJR. Lanmant On the stanza, Çgveda X 18 14 as i l l u s t r a t i n g the va r ie t i e sof cumulative evidence that may be used in the cr i t ic ism of the Veda.PrAOS. »84 mars p.

71 . K.P. Geldner. Rigveda X 28. F. Jacobi ('26) 242.^rad. commentée: type d*un h. dialogué, scene détachée d'un ensembleépique.

72. E. La Terza. Rigveda X 28 3-4 e 8-9. RIGI. II 3-4 127.Trad, et commentaire.

73« 0. Böhtlingki Der Ziegenbock und das Messer. ZDMG. XLIII 604.X 2« 9 . Discute MhBh.(Bo.) II 66 8 allégué pour ce vers 26 6 (t.I, 182).

74. R. Roth. Der Bock und das Messer. ZDMG. XLIV 371.Amendement au préc.

75. 0. Böhtlingk. Vermischtes. ZDMG. XLIV 493.n2) Noch einmal der Ziegenb. u. d. M.n; maintient contre le préc. son in-terpr. de MhBh. II 66 8.

Page 52: Vedic Bibliography By Louis Renou

24. HYMNES PARTICULIERS 37

76. R. Pischel. Der Bock und das Messer. ZDMG-. XLIV 497.Contre les préc. Maintient le rapport entre les récite du Çv. et MhBh.

77. R. Pischel. Alx ten mskhairan. ZDMG. XLVII 86.Paralleles ad X 28 9 dans Jât. n# 481*

78. A. Ludwig. Der Apolog vom Bock und dem Messer MhBh. II 2193. SBBähm. f94n* 6; 2me article ibid. '95 n# 7.

Accessoirement, discussion de X 28 9.

79. A. Ludwig. AJah pftaçastrah. WZKM. XIV 371.Allusions à X 28 9.

80. 0. Bfchtlingk. Neuere und ältere Versuche die Fabel vom Bock und dem Messerzu deuten, nebst einem Exkurse. BerLelp. XLVII 1.

Ad Ludwig 24 78 Pischel l£l_ lfc;_sens de bhüri-.Sur l e s f a i t s d i s c u t é s cT-dess . 72-80 , cf . encore Bohtlingk 176 26 An-dersen ZDMG. LXVI 144 Keith i b i d . 338 Praenkel XLVT 737 Oldeïïïïêrg 26 4;or ig ine de l a d i scuss ion P ische l 26 6 ( t . I , p. 181 ) . Cf .auss i 26 93*34.

Ql. Th. Baunack. Übersetzung und Erläuterung von Rigveda X 32, KZ. XXXIV 560.

82. E. La î e r z a . Dal Rigveda, Ai dadi, X 34. RIGI. I 1 85.Trad, et commentaire.introd. -(caractère de l ' h t , descr ip t ion du j e u ) .Anal. Aevum I 92 .

8 3 . Festgabe an Prof. Kern. Alb. Kern 1.Fac-s imi lé d'une trad, de X 34 par Roth, broui l lon de l a trad, donnée22 33.

8 4 . Th. Bsunack. Çv. X 40 3 prâtar Jarethe jaraneva kápayá. IF. VIII 278*k, "über e ine wie grosse Strecke hin": ka- i n t e r r o g a t i f et suff . -paya-,

85. M. Bloomfield. On the wedding stanza, Rig-Veda, X 40 10. AmJPh. XXI 411.Sens de rud-6 Variantes des t e x t e s p a r a l l è l e s . Emploi r i t u e l . "They be-wail the l i v i n g , (yet) r e j o i c e at the feas t«" ~ Anal. IFA. XIII 147.

86. B.L. Mukherjee. Rig Veda X 40 10. JAsBeng. f24 63.

87. E.W. Fay. On Rig-Veda X 73 . PrAOS. '95 avr. p. CCXXIX.

38 . J. Ehni. Rigv. X 85. Die Vermählung des Soma und der Sûryâ. ZDMG. XXXIII166.Comment»; l e mythe in terprété comme ce lu i àe 1* "indische Frühjahr*1.

89. B. Votypka. Çg-veda X 85 Ceské Mus. f i l o l . I ( *95) 410.Trad, et commentaire.

90. F.E. Pargi ter . Vrsâkapi and Hanumant. JRAS. '13 396.X 86: V. * Hanumant à travers drav. ân-mandi "singe mâle".

91 . P.E. Pargi ter . Suggestions regarding Rigveda X 86. JRAS. '11 803*A l ! a i d e du BrahmaPur.

92. An essay on the Vrçâkapi hymn of the Rigveda. By Narâyan Alyangâr. Madr.•99,

Texte e t t rad , de X 86.93. K.Ch. Chattopadhyaya.[The Vrsâkapi-hymn.] Al lah . Univ. Stud. I ( ' 2 5 ) .

94.fPuruçasûkta witii a c . in GuJ. by Vedamárga Hitecehu/JBo, '63; autre é*d. a-vec c . mar. Bo. '64,

95 .rPur . - sûkta . Qrf-s . NârâyanaU. DvayaU. ( e t c . ) .] Madr. '78.Grantha.

96. (Pur.-sûkta.]Poona '79; *80.

97.[Pur.-sûkta with Tel. interpr.^Madr. »88.

9ß. Qrf Purusha sûktam with the Bhâshya of Sâyana. Poona *89» 2me f90. JLnSS.III.

L % - s û k t a with-the c. of Sâyana a. a Beng. transi, a» exposition by BrahmaVrata Sâmâdhyâyf Sarasvatf.] Cale. '94.

100. The constitution of human society. Being a philos, exposition of the 9th

Page 53: Vedic Bibliography By Louis Renou

38 ÇGVEDA

Mantra of the Purusha sukta . . . by Gunga Prashad. Vedic Texts I ('96)«X 90 9>

101 . The Purusha sukta . Transi , a. explained by B.V. Kamesvara Alyar. Madr,!9B; réimpr. du s k t Journ. I Î .

102* fsahasraçirsâmantra. Prec . by Çv. I 1.1 Lan. ' 0 1 .X 90. J

103 , Purusha suktha bheshyam. By P.B. Anantha Charlar, Çâstramuktâvalf IX ( fOl).

104.[Pur.-sükta.)Bo. »01.

105.[Pur.-sûkta. With a Hindi c. by Yajnanârâyana.] Jubbulp, '09. Mälinldharma-patáká I .

106. [Pur,-sûkta. With c. ed. by Gaurasundara Bhâgavatadarçanâcârya.] Cale. '11.w En beng.

107. [Laksmflaharî. By Jagannâtha PandltarâJa.jBo. '14.Suivi du Çrf- et du Purusa-sûkta, avec trad. mar. par Raghunâtha Nana-bhâf Rele.

108.[Pur.-sükta. With ce. of Râghavendratfrtha end SatyasandhatfrthaJ Mys. '15.

109.rPur.-sûkta, With ce. ed. by Çhun<Jhlrâja Qâstrf •] Ben. f23. HaridSS. XII.u Avec Ve. XXXI 17-22.

110. A. Ludwig. Purûravâs und Urvaçf. SBBöhm. f97 n* 20; Zusatz© und Berichti-gungen. Ibid. f99 n* 4.

X 95, svec interpr, des noms propres.

111. A. Ludwig. A discovery and a disappointment, or the interpretation of Rlg-v. X 95 1 and of the sequel. SBBbhm. '09 n* 10.

112. 0. Böhtlingk, Miscellen. ZDMG. LII 247» Nachtr. ibid. 257.1) X 95 8 : tarasantl na bhujyuh,

113. J. Hertel. Die Geburt -des Purûravâs. WZKM. XXV 153; Bericht, ibid. 334.X 95 IS : 1'androgynisme de IJa I}â démontré à travers la l i t t é r . skte,

114. A.B. Keith. The birth of Purûravas. JRAS. '13 412.Contre le préc.; Ida est l 'oblation; l i a , une éplthète d'Agni.

115. Vádav Ti l l e , DÍvky ptáci. Sborník J. Mâchai (f25) 312,P. 313p fable de Purûravas et Urvaçf.

116. R. Roth. Das Lied des Arztes Rlgveda X 97. ZDMG. XXV 645.Trad, métrique avec comment,

117. P. v.Bradke. Ein lust iges Wagenrennen in Altindien. ZDMG. XLVI 445#X 102 expliqué comma satire de IV 38; position de l'auteur dansle problème des âkhyâna; annexe sur X 86.

118. V. Henry. Mudgala ou l'hymne du marteau (suite d'énigmes védiques).JAs. f95 II 516.

"Drame qui se Joue au c ie l et sur terre",orage. - Anal.IFA.VIII 162.

119. M, Bloomfield. Contributions to the interpretation of the Veda. VI. ZDMG.XLVIII 541. Append. 579.

"1. The legend of Mudgala and Mudgalání" X 102: interprété comme h. decombat •

120. 0. Franke. Der drughana des Mudgala-Liedes (Çv. X 102) und das Nandivisâ-lajâtaka. WZKM. VIII 337.

Str, 9. Emploi d'un rondin pour remplacer l'une de deux bêtes de tra i t .

121. F.E. Pargiter. Suggestions regarding Rig-Veda X 102. JRAS. '10 1328.ExDliqué par les Pur.

122. V, Henrv. Vedica, IV. MSL. XIV 165*"20). L'hymne de Bhûtâmça aux Açvlns (Çv. X 106)": traduction, c r i t i -quev du texte, l i s t e et interprétation des termes ou acceptions rares.

123. Th. Aufrecht. Sarama's Botschaft. ZDMG. XIII 493* Nachtr. XIV 583*X 108.

Page 54: Vedic Bibliography By Louis Renou

24, HYMNES PARTICULIERS 39

l24«ÍDevfmabltmya, Ed. by Kalidâsa Vidyâvinoda and Afchileçvara Smrt i t ir t îm. ne

ed.] Khulna ' 1 1 .

Précédé de X 125.

125«, ^ . D . Whitney. The cosmogonie hymn, Rig-Veda X 129.' PrAOS. S82 mai p. CIX,

126» A. Ludwig. Der Nâsadâsîya-Hymnus, Rlgveda X 129* SBB'ôhnu f95 n* 14.

127- The hymn of creat ion (Rigveda). Prab. Bharata XIX ( f14) janv.128. J. Prasad. The phi losophical s i g n i f i c a n c e of Çgveda, Xf 129* 5, and ver-

ses of an a l l i e d nature. JRAS* *29 566,

129» Th. Aufrecht. Ein Heilapruch (Rlgv. X 13?)» ZDMG» XXIV 203,

130. E, La Terza. Dal Rigveda (X 145 e Atharva Veda III 18) • Contro l a r i v a l e .Operazione mágica di una g iovine donna per r iavere l o sposo. RIG-I. I II 3-4 139.

Anal. Aevum î 98 . — Trad, commentée.

131, J. Boxwell . A l a t i n vers ion of a Sanskrit hymn* Acad» f86 345*

132* A Vedlc hymn«, Set t o the Engl. notat ion by Surendro Kohun Tagore. Cale.f78,

133« H* Kerbaker* Inno a Soma, Nap* '86; £me éd. rev, in 3 i b l . degl î Studiosi"09 1 août,

134. M6 Kerbaker. Ági l Asvini , Inno vedico piibblicato dal prof* â'Ovidio* InKap.p 12 a e t t , *87.

135, J. Muir. Varuna. P«ndit IV 229.?rade. de quelques strophes du Çv.

136, J. Muir, üftha», the Indian Aurora» Pandit IV 118,Trad* de strophes du Çv*

137. Praskaçva Kânva* All* Aurora î inno recato di saffîskrito in voxgars da G-,TurrinL Soll '89? Fir . '97; repr i s de L'Alto Adige (Trente) •SI «

138«. Eè Teza* Corn©-Bi possa leggere i l cánt ico del So le . Fropugnat, n«ßc X f'88)1.

§5e LEXIQUES,

( ^ 1 26 10 )

1* H. Grassmann, Wörterbuch zum Rig-Veda. Leip« f 7 3 .Complet, avec toutes l e s référence» {sauf pour l e s mots t r è s u s u e l s ) f

l e contexte , deg n o t i c e s sémasioiogîques; index par l e s f inales .CT. Barth RC* 1873 I 97 (Oeuvres IIÎ 41) ?76 I 105 (III 205) Lanar.anJLZ. '75 n' 813 Haug GGA, '75 577 Delbrüe1! LCB. f73 83; !75 1524 Ben-fey OGA* '73 14 (et cf. 440), repris 2 13 Pùllé RSO. V 261.Cf. Wlndiech J l , . p . 365.

2* A complete alphabetical index of a l l the words on the Klgveda, Prep. a.publish, by Swami Vlshweshvaranand and Swami Nityanand0 Bo<. *08P

3* A» Bergaigne. Etudes sur l e lexique du Çg^Veda. JAß, '83 II 468; Ç4 I 188:518î II 169? 46a.

întrod, méthodologique. Mots importants en a»? not» amça- akçara- arij-anlas- añji^ adl t l - adrï- anapavyayat- anarva(n)~ anffea- anehas- anta-andhas- a&hi abhiçrî- abhist i - abhfka- abhva- amati» amrta- ava- flVsmCr!BMerinRSralMO: *85"l7§ " a r ° " *T**~ &^am&n" ****£***- %~ ál*m

4» W.Neleser.Zum Wörterbuch des Rgveda.I. (a-auçâna) .Leip£ f 24O AbhKM. XVI n*4.

II . Nachträge zum ersten Heft. Dismit Guttural anlautenden Wörter. Leip, f30. AbhKM. XVIII n" 3«

Examen philologique et étymologique des mots Importants^ en amende-ment de 25 1; l e s Nachtr. surtout d'après Bloosfield» c . -r , ci-dessous«»Cr. (I) Bloomfield JkOS, XLV 157 Sieg GGA* '25 18S CÄarpentier JRAS,'S5 372 Schrader OLZ. XXVIII 963 Bloch BSL. XXVI 2 71 Tavadla JBoRAS.n . s . II 168.

5. W. Pertsch. Alphabetisches Verzeichniss dor Versanfang® der Rksamhlta.IS. IIÎ 1.

Page 55: Vedic Bibliography By Louis Renou

40 ÇGVEDA

26. COMMENTAIRES, ETUDES CRITIQUES, ETC.

( 121 20 1 (préfaces de la Ire éd.) 3 24 53 33 2 55 32 59 3 60 4 177 16T%9 1 — 139 26)

1. H. Oldenberg. Die Hymnen des Rigveda, I . Metrische und textgeschichtlicheProlegomena. Berl. '88.

"Die Metrik dea Rv. Die Anordnung der Samhitä [reprise des discussionsci-dessous 20 suiv. ] . Der Çktext und der Text der jüngeren Samhitâs u.der Br. Dl e orthoepische Diaskeuase. Die Qäkala- u. die Vâskala-Çâkhâ.Der Rktext u. die Sütraliteratur.H

Cr. Barth RHR. XIX 140 (Oeuvres II 13) Hillebrandt GGA. '89 387 Grier-son IA. XIX 286 Sabbathier cirdess. et RevLing. XXIII 93 Garbe DLZ. '891 Windisch LCB. f89 50 Arnold CIRev. V 43. — Cf. l es sulv.

2. P. Sabbathier. Une édition critique du Çg-Véda par M. Oldenberg. RHR. XX297.

Sur le préc.

3. A. Ludwig. Über die Kritik des Çgveda-Textes. Prag '89. Abh. Ak. VII 3 n*5.Not. contre Oldenberg 26 1t soutient l'autorité des variantes des au-tres Samh.Anal. Windisch 3 1, p. 374.

4. H. Oldenberg. Çgveda. Textkritische und exegetische Noten. 2 vol. I (Ers-tes bis sechstes Buch). II (Siebentes bis zehntes B.) . Berl. '09-'12. Abh.Gott. XI n* 5; XIII n# 3.

Commentaire continu; bibliogr. abondante. Relever spécialement les dis-cussions suivantes ia) sur des fa i ts de vocabulaire: gabhasti- I 55 ûrnu- 68 sima- 94 vya-th i s - 111 i ta ûti 114 pânta-122 Jarate II 10 tura-#25 yaksa- 44 yâma-hûtlsu 85 dyubhih 196 vedhas- 291 para- 304.b) de phonétique: nasalisation des voy. finales I 33 vocalisation de yin i t i a l 35 Silbenverschleifungen 53 -S- pour -am a- II 69.c) d'emploi: â après finale de datif I 15 te en fonction d'accus. 25gén. de temps 79 place de na négatif et distinction d'avec na compara-t i f II 175.d) de fond: Trtsu II 16 Sûryâ et Usas 53.Cr. Meillet 3SL. XVI p. CCLXVII ; XVIII p. CCXIV Keith JRAS. '10 224;'13 197 ThLZ. '11 385; '13 259 Lévl RC. '11 I 21 Negelein OLZ. '10 80;!13 375 Schroeder DLZ. '10 2200 Hertel LZB. '11 831; !14 549.

5. H. Oldenberg. Çgveda VI 1-20. ZDMG. LV 267.Commentaire continu sur le plan du p r é c ; mots spécialement discutés:maho raye "gewaltig zum^Reichtum" ; tyajas- de tyaj- "laisser en plan";nayám ( l ire peut-être nayam); nfn (l'emploi non accus, provient d'imita-tion mécanique); type stuse (1. et 3. sg . ) ; chardis- (distinct de cha-d i s - , "Schutzwehr"); ûrva- "Versteck der v. d. Panis geraubten Kühe"em-ploi métrique de nt. sing, comme plur», type vasul — Anal. IFA. XV 26*

6. R. Plschel, K. Geldner. Vedlsche Studien. 3 vol. Stuttg. '89-'92-'01,Sur la méthode, I "Einleitung" (historique de la philol. véd. et pointde vue des Ved. S t . : retour à Sâyana, explication du Veda par la langueet la c iv i l i sat ion post-véd.); II "Vedalnterpretation";"Rûdhi und Ni-rukti"; III Qâkalya.Sur le vocabulaire; I aksu- aptur- apsas- arka- (p. 23) upastir- ûhyà-te (p. 3) opaça- kâra- kirin- kumba- kurfra- carkrse nada- nireka- pa$~bhih pan- puramdhi- bhurij- maya- rudravartani- vakçanâ- (p. 174) va-yunâ- vrjana- vrthâ çurudh- (p. 32) çrf- s tr- . II atkâ- admasad- abhl-î ramura juhva abhfka- (p. 33) ânusak âmur- itthâ (p. 88) Irina- ürva-ogana- khilya- gavyûti- jrayas- tyajas- (p. 32) dan- (et p. 93; dhiyam-jinva- (p. 133) dhisanä- paribâdh- paru^nf- ûrnâ- pastyâ- peças- prapi-tva- pravat- bhas- mur- vart is- (p. 30) vi-vo-made vedyâ- vyathis- (p.29) vrâ- aima- sumat- hvaras-. III abhva- ari- âtman- r (n) j - upahvara-oh- drapsa- dvitâ dhenâ- psaras- muhur et muhuka- yaksa- yat- rad- r l -çâdas- vananvat- vip- salalûka- sûre duhitá svasara-.Trad, et comment, d'h. : I : I 120 10 III 1 IV 54 5 VI 49 8 IX 112 X 289. I l : I 109; 120 IV 18 VII 33 X 33; 86; 102; 124. I l l : I 67; 105 III26 V 30 VI 29 X 127. En outre, vol. II , ÇB. XI 4 1; vol. I (p. 244),QB. XI 5 1.Grammaire: I nfn ; "Dative auf -â11 ; "Attraction in Vergleichen".Mythologie: I Gandharva; Viçpalâ; Purûravas et Urvaçl; Peru (p. 85)Puramdhi.Real ia : I"Ficus Indica (I 24 7T; MDie Hauskatze".Cr. (I) Barth RHR. XIX 128 (Oeuvres II 3) XXVII 197 (II 105) OldenbergGGA. '89 1; '90 n' 10 Collnet Muséon c i -dessous 8 Arnold CIRev. V 46

Page 56: Vedic Bibliography By Louis Renou

26j COMMENTAIRES 41

Franke IFA. I 95 Müller 144 30, p. 384 Henry RC. '90 I 81 BartholomaeDLZ. !90 23 Veckenstedt<Z7~Volksk. II 244 Windisch LCB. !91 1.(II) Barth RHR. XXVII 197 (Oeuvres II 105) XXXIX 68 (II 237) Franke IFAIV 13 JahrB. Gesch.*-W. XV 65 Henry RC. '92 II 425 Veckenstedt Z. Völk-Ps. IV 394 Pavolini GSAI. VI 215 Arnold CIRev. XIV 60.(III) Henry RC, '01 II 464 Thomas CIRev. XVI 233.Cf. les suivants et 2_21 26 49 62 158 19.

7. P. Regnaud. Etudes védiques. Deux appréciations récentes du Rlg-Véda. RHR,XXI 301,Sur le préc.

8. P. Colinet. Les principes de l'exégèse védique d'après MM. Plschel et K.Geldner, Muséon IX 250; 372.

Sur le même. Critique générale, mots de c ivi l isa t ion, points de gramm.

9. A. Ludwig, über Methode bei Interpretation des Çgveda. Prag '90. Abh. Ak.VII 4 n* 1.

Contre 26 6,Anal. wTSdlsch 3 1, P. 374.

10. K, Geldner. Der Rigveda in Auswahl, 2 vol, Stuttg. '07-'09,I . Glossar, Contenant un vocabulaire plus riche qu ' i l n 'es t exigé parle 2rne vol . ; références abondantes,I I . Kommentar. Commentaire de 170 h. environ, en liaison avec l 'exégè-se indigène; p. 224 "Nachtrage zum Glossar".Cr. Cuny RC. '07 I 505 Caíand DLZ. '07 983; '10 219 Kirste Allg. LB1.'10 47; f l l 81- Keith JRAS. '10 921 Hertel LZB. '09 1367 Lévi RC. '11 I22 Suali GSAI. XXVI 140.

11. M. Bloomfield. Rig-Veda repet i t ions. The repeated verses and dist ichs a.stanzas of the Rig-Veda, in systematic presentation a. with c r i t i c a l d is -cussion. 2 vol. Cambr. (Mass.) '16. HOS. XX et XXI.

"I . The repeated passages of the Rv. , systematically près, in the orderof the Rv., with c r i t i ca l comments a. notes. I I . Explanatory a. analy-t i c . Comments a, classifications from metrical a. lexical a. grammati-cal a. others points of view. I I I . Lists a. indexes."Cr. Meillet BSL. XXII 196 Hertel ZDMG. LXXV 288 Macdonell '17 113 LaTerza RIGI. IV 3-4 154.

12. V. Bloomfield. Some Rig-Veda repeti t ions. JAOS. XXXI 49."The meaning a. etym. of l$min- ; on the meaning of kfr i - ; on the eth-nical or geographical term ambara-; an exceedingly wonderful horse; theBull-Cow; upa srakveçu bapsatah; an assumed parenthesis verified by arepeated pâda; a new case of parenthesis; antithesis as a t ex t -c r i t i ca laid; a solecism; from real to mystic; how an Indra line i s turned intoa Rudra 1. ; how a Çbhu 1. i s adiressed to the Press-stones; principal a.relative clause as a criterion of relat ive chronology; at traction tothe vocative; how a repeated pâda nricsy teach construction; . . . may t . apoint or two in morphology; a truncated l ine , unchanged in meaning; aline soldered tog, from two, a. vastly changed in meaning; a scoped outpâda; how one line begets two others.

13. M. Bloomfield. Seven emendations of the text of the Rig Veda. JAOS. XXVII72.

VIII 18 13c I 30 16c II I 5 5a VIII 29 6a VI 49 15b I 119 8c I I I 36 7a.Anal. IPA. XXIV 167. — Cr. Lacôte RHR, LV 128.

14. H. Brunnhofer. Emendationen zum Rigveda. BB. XXVI 76; 145; 168.Append, sur l 'âge du Veda. — I 53 5;H6 24 II 7 l ;3l 3 IV 33 7 , ©te.Anal. IFA. XIII 147.

15. E.1Î. Hopkins. Problematic passages in the Rig-Veda. I . JAOS. XV 252.VIII 1 1-2; 2 12 14 19-20; 3 16; 4 6 7-8; 5 19 35; 6 7-8; 7 15-16;13 1-33 VII 18 J notes lexicographlques, not, sur evapatyäni.

16. A. Weber. Vedische Beiträge. SBBerl. '01 768. Résumé 767.n9) Text-Correcturen im Veda", à propos du suiv. : l i s t e de "faute* ,avec discussion sur le problème de la transmission du texte,

17. R. Both. Rechtschreibung im Veda, ZDMG. XLVIII 101.^)Verkürzte Sehr."(slmplif. de géminées). lf2) Schreibfehler"(confu-sions de dentales). W3) übervolle od.metr. Schreibung"(type indara-).(Suite) p. 676. **) Contractlon©nn( type as • a > â . ) ~ - Naehtr. 710.Anal. IFA. V 157.

Page 57: Vedic Bibliography By Louis Renou

42 ÇGVEDA

18, R. Roth, Yedische S tud i en . KZ, XXVI 4 5 .w l) Von Fada u . Samhi tä" . L ' a u t o r i t é du P . e s t n u l l e dans l e s cas oula phonétique du Çv. différait de celle des grammairiens« Transmissionde la Sanh. L'écriture eat connue à l'époque de la codification.Cr, Berth RHR. V 106 (Oeuvres I 318).

1Q, F. Bollensen. Zur Herstellung des Veda, OOcc II 457.Valeur du pada-pâtha.

20* A. Bergaigne. Recherches sur l 'h i s to i re de la Samhitâ du Rg-Veda. I . LaSamhita primitive, JAs« '86 II 193,

Classement primitif A l ' in tér ieur des mandais, par séries numériques.Classement à l ' intér ieur des as^aka* par°praçna.Résumé CR. Ac '96 165ï 450.

Nouvelles recherches (e tc , ) . Ibid. f87 I 191.nl) Supplément au mémoire . . . 2) Les différentes couches d'interpola-tions 3) La classement du Man<J. VIII 4) Note additionnelle."Suite de l'examen des adhyâya. Les interpolations révélées par lesInfractions à ce double classement» Suite chronologique du Çv. : II-VII,I , VIII, IX, X."Index des hymnes et fragments suspects".

Deuxième note additionnelle à l ' a r t i c l e "Recherches" (e tc . ) . Ibid. '87 I v

518« -~ Astaka VIII, adhy. 4 et 7 (interpolations antérieures aux anuvâka).Cr. sàfth RHR» XIX 133 (Oeuvres II 8) Darmesteter JAs. '88 II 48.Cf. Oldenberg 26 1 et ci-dessous.

21e h* Oldenberg. Die &dhyâyatheilung des Çgveda. ZDMO. XLI 508.Contre le prec,; rejette l'admission à'interpolations postérieures à ladivision en adhyaya^ calcule autrement la praçna; reprend et amende leclassement de Bergaigne à 1 in té r ieur des manéala«

Noch einmal dia Aâhyâyathellung, Ibid» XLII 362.Réplique au sulv.; Nachtr. 491«Cr. Barth RHR« XIX 138 (Oeuvre© II Ig) .

23, A* Bergaigne* La division en adhyâyas du Çgveda, JAs, '87 II A88#Maintient ses positions contre Oldenberg,, art, préc,

8*3• A. Borgaigne. Recherches sur l 'h is to i re de la l i turgie védique. La formemétrique des'hymnes du Çg-Veda. I #. JAs, '89 I 5; 121.

Affectation liturgique de mètres déterminés? certains h. sont des col-lections de vers indépendants et destinés dès l 'origine pour l'usageauxquels le r i tuel postérieur les montre affectés; dépouillement de£çvÇS. en vue de l'étude liturgique du Çvt

I I . (résumé), C». Ac. '88 191; 232/Le répartition métrique du Rv« prouve nqu'antérieurement à 1'établisse-ment d'un r i tuel commun, les différentes familles avaient déjà des l i -turglee assez analogues pour la plupart à la l i turgie définitive des sa-crifices du sorna."Cr. Darmesteter JAs. e90 II 48«

2&. F. Pincott. On the arrangement of the hymns of the Rgveda«, JRAS. *84 381,Cr. Barth RHR. XI 51 (Oeuvres I 366) . . . Acad. XXV 300.

25. H.Pa Shastrie The Çg-Veda in the making. JAS3eng. XXV (f29) 307.D'sprès AÂ. II 2,

26. A. Hillebrandt, Spuren einer älteren Rgveda-Recension. BB. VIII 195.

27. Rajaram Ramkriehna Bhagwat. Sanhitá of the Çg-Veda searched. JBoRAS. XX('00) 307.

Sur les recensions; distingue 3 couches dans le Çv.

28. Bhagavaddatta« Çgved-par vyâkhyan. Lectures on the Çgveda, containing adiscussion on the questions of (I) the Çgveda1s being a recension, a, (2)about the attribution of i t s authorship, Lah, '20. Day.-skta gr.-mâlâ I I .

En hindi.Cr. Barnett JRAS. '-22 450.

29« J. Zubaty, fcontrlbutions à l'expllcaMon de la Çksamh.] List. Filol . XXC93) 182.*

En tchèque *

30. H. Oldenberg. über die Liedverfasser des Rgveda. Nebst Bemerkungen über dievedische Chronologie und über die Geschichte des Rituals. ZDMG. XUI 199.

Renseignements eur les auteurs contenus tant dans le Çk même, que dansla l î t tér« véd«. postérieure, 1 ! anuterani*, les l i s tes pravara. Conclu-sions chronologiques! la clôture de la période rgvéd. est marquée par

Page 58: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 6 . COMMENTAIRES 4 3

l 'apparition de Parikslt et de J-anameJaya.Cr. Barth RHR„ XIX 13Í (Oeuvres II 6},

31. P. Regnaud. Recherches sur le point de départ des noms des Rishis védiques*JAs, '05 I 77.

Anal. I>A. XXII 130,

32. Krishnakanta Handiquia The women poets of the Rig-Veda. IA. L 113«

33. E.V. Arnold. Literary epochs in the Rigveda. KZ« XXXIV 297»Répartition en 3 groupes chronologiques, en liaison avec 3J33 24 révisi-on des critères linguistiques*Anal. IFA. VIII 158. — Cr. Flnot RHR. XXXVI 447.

34. M. Bloomfield. On the relative chronology of the Vedic hymns* JAOS. XXI 42«Substitue la notion de style & celle de période: h. hiératiques et h.populaires.Anal. IFA. XIII 146,

35. A.B. Keith. Age criteria in the Rigveda« JRASC '12 126.Les conclusions de l^rt* préc. confrontées avec celles d'Arnold 1^5 9*

36. F. Pincott. The first mándala of the Çg-Veda. JRAS. '87 598.Arrangement interne. Cf. Bergs.igne JAe* S8T II 48«»

37. A. Weber. Vedi eche Beitrage, VIII.-Zu Mándala II dar Çk-Seçhitâ". SBBerl.»00 601.

Caractère unitaire du livre.II et. critères pour définir les portionsadventices; rapports du livre XI et des faits avestiques. Cf. le eulv*Anal» IPA. XIII 148.

38. E.V. Arnold, The second Mándala of the Çgveda. KZ, XXXVII 429? add. XXXVIII293. :*

Sur le préc, ; etatißtiaue âe formes-ancienne© et récentes du livre II',not. à l ' in f in i t i f .Anal. IFA. XT 25.

39. P. Regnaud. Remarques sur le IXe mándala du Rig-Véda. RHR. XLIII(308,s 1erCO. Hist.. Reí, ($02) I 49.

40. S »A Belvalkar. Literary strata m the Çgveda. 2« 0r„ Corif. 11,Diaprés les l i s tes aikapadika du Kir«Anal. IJ.X 104.

41. M* Patel. Die Dânastuti * s des Rigvede. Lelp. '30*En rapport étroi t avec le corps de l*h. ; essai da raise en valeur desdonnées historiques.

42. R.- Roth, über die zweckmassigete Welse den Rigveda einzutheilen und zu e i -tleren. ZDMG. IV 514c

Lnçiples to be followed in translating the Çgveda.43* A.A. Macdonell. T^e prinçiplBhand. Comm. Vol. ( f17) 3 ,

44. Re Roth. Ober gelehrte Tradition im Alterthume, besonders in Indien. Vortr.Vers. Or. Held. 1865. ZDMG. XXI 1.

A propos du c( de Sayana: fa i ts concernant la vie et l'époque de S.»et vraisemblance dfune"dlgcontinulté* entre S. et la tradition véd.Cf. Whitney 2<$ 66,

45. P. Peterson. Sayana's commentary on the "Rigveda". Ac ad. f88 I 434.Contre la préf. de 20 l9 t s VI (Ire éà*) s qui relève les déficiencesde S., par les cltaTTons qui s*y trouvent des textes grammaticaux etautres.

46. A.U»S, Jackson, lââdhava and Say ana, Ac ad. f90 I I 134«

47. P. Peterson^ C. Bendall. îîâdhava and Sâyaça. JRAS» *90 490; repris de Acad.'90 I 173; cf. Bendall ibld. 191.

Leur parenté démontrée par un çloka an c. de Mâdhava à la Pâr.-smrti,,

48. P.D. Gune. Sâyana's commentary - i t s composition. As. Mookerjee I I I 3 n"£6.

49. Sâyana's bhashya on the Rlgveda portion . . . éd. by Krlahnarao Bapu Mande.Poona '81,

's introd. to the Çvjcalc, *87«

Page 59: Vedic Bibliography By Louis Renou

44 ÇGVEDA

51. [Çv.-bhâsya of Say. Ed. by Prasanna Kuraâra Vidyâratna.J 2 v o l . Cale . !89~ '90.

52. [Çv.-bhâsyopodghâta. With Beng. t r a n s i , and notes.J Jessore ' 01 .Introd , au c . de Sayana.

53. Sâyanâchârya's in troduct ion to the Rigveda. Ed. by Pashupätinath S h a s t r i .Cale. '24 . Skt Sahitya Pariçad Ser . IX.

54. Bhagvaddatta. Pre-Sâyana commentators of the Çgveda. 5» Or. Conf. Lah. I 5.

55. F.E. Hal l . Râvana's commentary on the Rig Veda. JASBeng. f 62 129.

56.[Rgbhâsyatfkâ. Rgbhâsyatïkâchalarfyatippanf .J 2 v o l . Kurabak. '01 .Glosé de J a y a t í r t h a .

57.[Änandatfrtha. Pramânalaksana. Çv . -Br . , Rv.-bh.-mûla- and padapâfha, Çv.-bh.]Kumb ak. -B 0. s . d.

58. H. Oldenberg. Vedaforschung. Stuttg«.-Berl . '05 .Histor ique des études e t méthodologie, avec défense de sa p o s i t i o ncontre 26 6. En excursus : 1) dhenâ- "Milchstrom" 2) sumeka- de mi-n i e n f i x é " 3) I 67 4 4) I 95 3 IV 29 3 .Çr. Winternitz WZKM. XIX 419 Caland ArchRel. XI 130 Kirste A l l g . LB1.*05 591 Klemm ZDMG. LX 275 Geiger LCB. '06 899 Pavo l in i Cultura '07 55.

59. J. Her te l . Die Methode der ar ischen Forschung. Leip, f 26 . I . - i r . Qu. Forsch,VI, B e i h e f t .

polémique contre l e s méthodes antér i eures , i l l u s t r é e s par l a t r a d , deVIII 2 12; X 22 u t i l i s é pour l a datat ion e t l a l o c a l i s a t i o n du.Çv.Cr. Barnett BSOS. IV 385 Junker OLZ. XXIX 597 Tavadia JBoRAS '26*172König WZKM. XXXV 329 S t e i n L i t , Wachr. XL 1189 Franke ThLZ. '27 385.

60. J. Muir. On the i n t e r p r e t a t i o n of the Veda. JRAS. *66 303.Sur l a va leur de Säyana (ad Roth 13 1, t . I préf.» e t Cowell 21 2 , t . IVpréf.); l i s t e de mots dont l ' i n t e r p r . d i f f è r e chez Säyana dfav"ëc c e l l edes européens.Cr. Kuhn B e i t r . Kuhn-Schl. V 234. — Cf. Whitney ?6 66.

6 1 . M. Haug. On the i n t e r p r e t a t i o n of the Veda. 2. CO. 213.Méthodologie.Cr. Delbruck JLZ. !74 785; f 75 152.

62. A. Hi l l ebrandt . Vedainterpreta t ion . Bres l . '95 .Contre 24 60.Cr. Henry RC. * 96 II 189 Klrete OLB. V 686.

63. H. Lüders. Antrittsrede. SBBerl. *10 666.Not, sur l'interprétation du Veda par la littérature postérieure.

64. H. Oldenberg. The interpretation of the Veda, and the Hindu Epic. OpenCourt '89 11 avr.; trad, de Dtsch.- Rdsch.

65. L.H. Gray. Interpretation (Vedlc and Avestic). ERE. VII 395,

66. W.D. Whitney. On the translation of the Veda, PrAOS. f67 oct. p. XXXIV;repris sous le titre "The transi, of the V.M North Am. Rev. CVI(*6Q) 515 *Nation '68; repris 120 7, t, I n' 4.

Ad 23 1 26 60."

67. P. Regnaud. Observations nouvelles sur l'exégèse védique en réponse à M,Barth. RHR, XXVII 345.

Réponse au c . -r . de B. ad 159 31; notes de B.

68. M. Haug. A contribution towards a right understanding of the Veda. Times ofIndia (Bo.) '63 8.

A propos de 20 1, t . IV ; trad, de quelques h.

69. F.M. Müller. Prof. Bloomfield's contributions to the interpretation of theVeda. Acsd. '92 II 134.

Caractère non rituel de certains h.; chiens de Yama; étymol. de nâsa-tya- ; ad £2 12.Anal. IFA. III 54.

70. A. Ludwig. Remorsurus petor or Ludwig versus Oldenberg. SBB.ftnm. '00 n' 11.Ad 0. 22 6,

Page 60: Vedic Bibliography By Louis Renou

26. COMMENTAIRES 45

7 1 . A. Girard. Etudes v é d i q u e s . Le Rig-Véda et s e s d e r n i e r s e x é g è t e s . Liège '86,

72. K.F. Johansson. Bidrag t i l l Rigvedas to lknlng. Uppe. '97. Skr. Hum. Vet .rSamf. V n v 7 .

Etudes de passages et de motp: V 86 VI 24 VII 7 — vânf- drunâ stavânnâyam durona- ; type h i s e s t u s e .Cr. Hardy IFA. IX 179 Henry RC. '96 I 267 Kern Museum IX n' 6-7.

7 3 . P. Nève. Etudes sur l e s hymnes du Rig-Veda avec un choix d'hymnes trad,pour l a première f o i s en f rança i s . Par. '42 .

Cr. Kuhn Jahr. wi se . Kr. '44 nov. 795.

74 . Studien op godsdienst lg ( e t c . ) . Eene keuze van zangen u i t de e e r s t e afdee-l i n g der Rig-Veda-Sanhita. Vertaald u i t het Sanskrlet en t o e g e l i c h t doorJ. Arntz. s'Hertogenbosch '71 .

75 . T. Mansukhâni. Studies in the Rigveda (Astaka I ) . Lah. '09.

76. Edélestand du Méril . Etude his tor ique et l i t t é r a i r e sur l e Rig-Vêda. Rev.Contemp. '53 15 mars.

77 . H. Brunnhofer. Homerische Rätsel ( e t c . ) . Leip. *99.P. 1, Homère et l e Çv.

78. [Passages c o l l . from the Smrtiçâstras re ferr ing to the r e c i t a t i o n of thegâyatrf. With a Beng. Transi, by Rämamohana Râya. jca lc . 1827.

79.[Aryâvartarftisamsthäpanfsabhá. I . Gâyatrfprakarana, by Täranätha Çarman.JCale. '71.

En beng.; l e c t u r e sur l a gâyatrf du Rv.

80, A trans la t ion in to Engl. of the Gayutree, [by Ramamohana Râya.l Cale. '44.

27. TEXTES ANNEXES.

(115 131)1. Die Apokryphen des Çgveda (Khilâni) her. u . bearb. v . J. Schef te lowi tz .

Breal . '06. Ind. Forsch. I .Avec descr ipt ion du ms. cachemirien; texte cr i t ique des Kh. e t de l 'anu-kramanf des Kh. Introd. sur l a place des Kh, par rapport au Çk et dansl'ensemble des t r a i t é s véd.Cr. Caland ArchRel. XI 129 Museum XIV 285 Keith JRAS. '07 224 OldenbergGGA. '07 290 Hertel LZB. '07 574 Suali GSAI. XXVI 143.

2. I . Schef te lowitz . Die Hymnen "Samjñánam", "Nairhastyam" und !lPradhvarânam".Z U . I 50.

Texte c r i t i q u e , traduct ion, emploi r i t u e l : caractère apocryphe de N. P.

3 . I . Schef te lowitz . D3e Mahânâmnyas, e ine dem Rgveda-Zeitalter zugehörigeHymne. Z U . I 58.

Texte c r i t i q u e , traduct ion, date , emploi r i t u e l .

4 . H. Oldenberg. Zur Rel ig ion und Mythologie des Veda. NG. '15 375.H8) Die MahSnâmnf-Verse" : descr ip t ion , comparaison c r i t i q u e des t e x t e sdu Rv. et du Sv.

5. I . Schef te lowitz . Die Ste l lung der Suparna- und VSlakhilya-Hymnen im Çgve-da. ZDlíG. LXXIV 192.

Rapports réciproques e t datat ion. Les S. sont à insérer après I 73»

6. I . Schef te lowi tz . Die sieben Purorucas. ZDMG. LXXIV 204.7 vers relevant du Praugaçastra, lequel appartient à l 'époque du Çv.

7. I . Schef te lowitz . Qrfsûkta. ZDMG. LXXV 37.Crit ique, var ian te s , traduct ion, e t c .

8 . The Qri-sûkta, or Litany to Fortune: t ex t and a. with t r a n s i , by F . -E.Hall . JASBeng. XXVIII 121.

9 . f0rfsükta . With a Tel . c. by Subrahmanya Qästri.1 Madr. ' 81 .En outre, l a SaubhägalaksmanlU. #

10. The Srisuktha bhaghyam ( e t c . ) with a Vici§£ädvaita comment. Qâstramuktâv,I ( f 9 9 ) .

Khila de V 87.

Page 61: Vedic Bibliography By Louis Renou

RGVEDA

l l . [ Q r £ s ü k t a . With ce. ed. by Dhun^hirâja Çâstrf."¡Ben. f23* HarldSS. ÏV.Avec l a SaubhâgyalaksmîlJ. J

12* M. Winternitz« Nejaraesha, Naigamesha» Nemeso. JRAS. '95 149,Noms de démons; in te rpré ta t ion de Khila XXX 1-3.

13. /Rv.-parlçl 's tanl .^ 3o# s#d, •

28. TRAITES DB PHONETIQUE.

(cf, 90 passim)

1. Çgvidhànam ed» cum praefatione' R. Meyer. Berol. *77# Dies.Variantes en fin de 1Fouvragej notes (not . concordance); préT. surÇaunaka et sur l e rapport entre le Çv» connu de Q, et l a vulgate ,Cr. Barth RC. *78 I I 161.

8.[Çgyldhâna1 Bo. '89.

3* Çgvldhânam-of Maharlshi Sownaka.[Ed. by'A.S. Venkataramana Cast r î and Rama-bhadra ülksIta . j jKaliar Koll f14. Svarnavallîstabaka n* 1.

4„ Das Ja täpa ta la , Lehrbuch des Jatâp'âtha für den Rigveda, nebst dem Abschnittder Pratïçàkhyajyotsnâ ub&r die Vikr t i des Kramapätha* her« » übers s und mitAnmerkungen vers , Y. G-. Thibaut, Leip. s70.

Avec ext ra i t s -du Vaj .-Prát .Cr0 Barth RC. '73 I I 57 (Oeuvres I I I 66) Benfey GQA, *71 318 Weber LCB.'70 1191.

y , V i k r t i v a l l î . Chapter I or Je täpa ta la with cs of Gangädhara Eh» Edc

hy Sâmaçramî.]Usa I (*89).Texte dif férent du. préc«

6. Upalekha, de Kramapâtha l i b e l l u s . Textum Ssnscriticum r e c k i varldtatem lec~tionie» prolegomena» "versionem l a t i n am» notas , indicerc adjecit Q-, Pertsch»Berol, f54.

Av.ec texte du ÇkPrât. afférent.Cr. Benfey GOA. *5^ 1718,

7,[Upalekhasütra ed. by 3 . Sâmaçramî\jusâ I I ( f 95) .Kramapâtha,

8*fsubrahmanya Somayâjf. Ohanadarpaçavyâkhyâna.J Vlzagap. '15 .^ C. en t e l . sur le gnanapätha.

9o ¡J/aàhuaûdana. A s t a v i k r t i v i v r t i . Ed. with a c. by S„ Sâmaçramf ,7usä I ( I 89) .Sur l a r é c i t a t i o n véd. -*

1O.[Jatâmanl by Nemâna Bhairava. Ed. by Laksmana Qästrf.1 Kadathur ! 07. Crtvägv.Ser. I-Iï/ ' J

Grantha; sur l a r éc i t a t i on véd.

l l«[svarânkuça éd. with a c, by S. Sâmaçramî„]u§â I I ( f 95) .Tra i té sur l ' a ccen t .

lô.fPadagâdha éd. by S» Sâmaçramf.] Usa I I ( *95) •Sur l es pada douteux du Rv.

13.fNâgadeva. Q aman apr altaran a. Ed» by Râmabhadra Dîksi ta . j Kalpadi '15 .*=* Livre I du Saptalaksanas t r a i t é de phonétique rgvéd, ; grantha.

29, RITUEL.

1. I . Scheftelowltz. Des UtsarJanaprayoga. WZKM. XXXV 59•Rituel du Çv. : dépouillement des çloka que contient ce t ex t e , et quisemblent empruntés à un ancien GS.

2.[Trikalasan&hyâ of the Rv, With a Cruj. explanat Ion J Ahmed. '97.

3e [Atyupayogi brahraakarma.J Alibag f73; 2me *76; 3^e* *78; 5^e ' 81 .

4. fRv. -brahaakarma.J Poona *75î "80; *64.

5i,rRgyedrvaisnavabrâhraanamkaritâm brahmakarmâcf pothT.J Poona '81 .

6.rçv.-brahmakarma.1 Bo. '84.

Page 62: Vedic Bibliography By Louis Renou

29* RITUEL 47

riaa» with direct ions .in iiar.JBQ, *85.

B.fRv.-brahmakarma. By Krena Çastrf Pi t re . jBo. *8T.

9.fRv.-brah/nakarmasarnueeaya. Ecu by Vasudevaçarma Laksmana Panaçfkara.jBo* S96.

10,£vaienav£ rgvedî brahœakarma» Compiled by Udahavêcâryà Baläearya Ainäpure.1Belgâura 4me V1Û. *

ll .fçv.-prayogaratna, éd. by Rayanabhattacârya.î Maar, "as.L En t e l .

12,fCesagiri Prabhu. Rgvedivivâhaprayoga. Compiled with a Kannada introd.lîlan«gai. 910. * J

En eanar.

13ofRgved&paraprakaçika. Ed. by Vempati Kutunibayya ÇastrfJ Masulip* 412e

Manuel de r i tea funèbres» en t e l .

I4,£çv.-svastlyana/|sui 'at '84.

15, [Saptadaea mahäsSmäni. By S» Sâmaçramf c]ü§a IX ( *9S) .

I I I . SÄMAVEEA

30* EDITIONS.

1. Sanhitä of the 8âma-Veda. From ms», prep* ».e by J\ Stevenson a« p r i n t sunder the eupervie. of H.H. "Wilson» Lo, *"43; 2me ^93, Soc. 0r\ Texts•

/ non comprise; rec9 Kaufouma* Cf. Barthélémy St-Hi l a i re 7 6.

2* sârnavedârcikam. Die Hymnen dee Sama-Veda her„., übers* u. a i t G-losearvers* v, Th. Benfey, Lei p. §46»

Avec une introd. générale (et grammaticale). Texte c r i t . selon Kau-thuma (l*ArSamh. non comprise)« "Harmonien u. Discrepanz'en", nomsdes poètes, etc* Glossaire exégétique et coraparé**Cr. Roîih 2DMG. III 126« — Anal* GOà* '49 361 et cf. BarthélémySaint-Hilaire 7 6 Windisch 3 1, p. 224 Weber 33 1.

3, Th» Benfey. Index au den Harmonien und Discrepanzen in Th. B. ' s Ausgabedes Sama-Veda* IS. Ï Ï I 199.

Index des anukraœ. du Sve

, with a SKt c. and a Beng. t r ans i , by S, Samaçramf J Ben. *67- *74.mment» I-XL.

, with c and Beng. transi .1 Cale. ^70,

6. Sâraa Veda Sanhite. With the c. of Sáyana ^chárya ede by S« Samaçramf» 5 vol.Cale, Vl- 'TS. BI.

Avec les 4 gâna $ l'ÄrSamh. f l e Stobhánus, et divers textes annexes.Cf. Centén. Rev. ASBeng. 143 PrASBeng, *7? 35; '79 26, cf. 169 4, P. 75,

7.[sv. , Kau^humaçSkha, with Sâyana's c.-and'a Beng. transi.> ed. by Brahma-vrata Sâmâdhyâyf.] Pase. 1-5* Cale. *75-*76.

8»£sv8 accord, to the Kauthumf cäkhä, as far as I 1 S 3 3 with the c. of Sä-yana and a Beng, t r ans i , by Braliraavarta Sâmâdhyâyf »1 Är^avidyasudhanidhi(Câlc.) I ( '78- '79) . J

9»[sv6 with the gâna? accord« to the Kauthumf çâkhâ, ed. with Beng. t r ans i .and notes by S. Sämacramf„1 4 par t s . Cale. *61-t8ö.

En append«, , GobhGS. -*

10. [Sv., Kauthumacäkhä, stobhapada and chandahpadaj] Tanjore *85»Grantha.

l l . r s v . In the Padasamh,, accord, to the Kauthumf çâkhâ» Ed. by S. SâmaçraiafoiUsa I ( '89- '91) . * J

12. [Sv. ed* by Ps Guru Datta.7 Lah. i89o

13» £Sv. ed, with a Hindi c. by Jválápr.asáda Qarmâcj2 parts* Agra '90- '91 .

14.[Sv., Kauthumf çâkhâ. Transi, by Candra Kumâra Tarkálañkara.J I . Cale. *91«

Page 63: Vedic Bibliography By Louis Renou

4 8 3ÄMAVEDA

15. Samavedasánhita. With the c . of Sayanaacharya. Ed, and p u b l i s h , by P. J i b a -nanda Vidyasagara . 2 par ta . Cale . 2me *92.

16 . [Sv, e d . by Râjanl Kântà Çarmâ.Jl . Ca le . ' 94 .

17 . The Samvedbhashyam. A monthly a d d i t i o n of Sam Veda S a n h i t a . With the c . i nS a n s k r i t and Hindi by T u l s l Ram Swarai. Meerut ' 9 8 - ' 0 8 .

1 8 . [ s v . , chanda-àrclka.1 Ben. *98.

£j fOO; réimpr. '25.

2O.£sv.-Samh. With Sàyana's c. ed. by Kâlfpada Bhattâcârya and NakuleçvaraBhattâcârya. I . (Ägneya-p.) .7 Cale. »11.

Caract. beng.

21. Samavedasanhita. Containing the hymns, ce. of Shanayacharya {etc .) and ea-sy Beng. transi« Ed. by P# Rajkumar Vedatirtha. I . Kaikala '12.

22.[Sv. In the Kauthuma recension. With Say ana1 s c. ed. with Beng, trans i ,(etc.) by Dur*gádasa Lâhirf.] Howr. '19.

En cours.

23.[Sv. with c. Ed. by S.C. Ray.Jl. Bo. f21.

24,[uttarärcika. Kauthuma recension. Ed. by T, Laksraana Qrautf ( e t c . ) J T l r u v .

Grantha.

25. S. Goldschmidt. Der Vllte prapäthaka des Sámaveda-Arcika in der Naigeya-çâkhâ^nebst andern Mittellungen über dieselbe. MonBer, Berl. '68 228*

s ÄrSamh.

26.[Sv.-ÄrSamh. Par P, Fortunatov. MoseJ '75.Skt et russe; éd.. avec un comment.

27. Aranya8anhlta of the Samaveda with the c. of S ay an a A chary a and a Beng.transi, by Satya Brata Samasrami. Cale. *73.

Ed. par Jîvânanda Qarmâ.

28. Die Jaiminfya-Samhitä mit einer Einleitung über die Sämavedaliteratur. VonW. Caland. Bresl . *07. Ind. Forsch. I I .

Ed. crit ique (en l ia ison avec l e 9v. et l e Çv.) , index; en introd. , b i -bl iogr. crit ique de la l i t térature rattachée au Sv.Cr. Oldenberg GGA. f08 711 Hertel LZB. »08 1526 Winternitz DLZ. '09859 Suali GSAI. XXVI 145.

31. TRADUCTIONS.

(30 2 4 5 7 8 9 21 22 27)

1. Translation of the Sanhitá of the SâmaVeda by «T. Stevenson. Lo. *42. 0r#Transi. Fund; nouv. éd. Cale. '06.

2. The hymns of the Sâraaveda, transi, with a popular comment, by R.T.H. Grif-f i th. 2 parts. Ben. '93; 2me »07; nouv. éd. *16; '26.

Trad, métrique.

32. EXTRAITS.

14 G. Turrlnl. I l Sâmaveda, sagglo di versione dal sanskrlto con note, con l efonti e un doppio gïoseario. Lovanio f82.

2. G. Turrini'.LPremier h. du Sv.Jïiuséon I 446.Trad, franc. , extrait du préc.

3.[Agneyaparva. With Säyana's c. Ed. with Beng. transi , by Vipinavihârî De.")Jagatpur "14. J

Sv. I 1 1 à II 1 2 .

4.[Agneya-p. With Sayana's c . , Beng. transi . Ed. by Surendranâtha Vyâkarana-tfrtha and Revatlkânta Bhatjâcârya.l Cale. '17.

5.[Agneya-p. Ed. with Interpr. (etc . ) by Satyacsrana Raya Devaçarma.Jcalc.f21.Avec l e padap., un comment, l i t t é r a l et éeotérique, et des notes t i -rées du Nir.

Page 64: Vedic Bibliography By Louis Renou

33* COMMENTAIRES 49

3 3 . COMMENTAIRES» ETC.

(27 4 64 4 )

1 . A. "Weber, über d i e L i t e r a t u r des Sâmaveda. IS« I 2 5 .Histor . dee études» descr ipt ion des t ex te s S v , , appréciation de 30 2»Cr. Benfey GGA. f50 180. —

2. H, Oldenberg. Rgveda-Samhitá und Sâmavedârcika. Nebst Bemerkungen über d ieZerlegungen der Rgveda-Hymnen in ^heilhymnen u.. Strophen.ZDKG.XXXVIIX 439."

Les h. du Rv. ont é t é a free tes des l ' o r i g i n e à 1*emploi r i t u e l ou l e sprésente l1époque postér ieure , not. quant à la d i v i s i o n en h. udgâtr e thotr , a ins i q u ' i l es t démontré par l e Sv. — p. 464 "Nachtr. über dieCompos, der beiden Sv . -ârc ika; Die Çv.-Cítate im AB.; über die Pragä-tha-Strophe" (combinaison de brhatî et de s a t o b , ) .Cr. Barth RHR. XI 51 (Oeuvres Î 366) .

3 . I?* Caland. Zur Frage über die Entstehung des Sâmaveda. WZKM. XXII 436.Maintient contre Oldenberg ( c . - r . de 30 28) 1 i n t é r i o r i t é de l ' U t t a r a -reika sur l e P û r v â r c , du moins dans ses éléments p r i m i t i f s .

4. W. Caland. De wording van den Sâmaveda. Versl . Amst. 4 YIÎÎ ( f07) .1.Sur l e Sv, en général et son or ig ine; a n t é r i o r i t é de 1'Uttarârcika.Cr. Caland ArchRel. XIV 5H>

5» y» Caland. Eene onbekende recens ie van den Sámaveda. Vers l . Amst. 4 VII(»05) 300.

Rec. Jaiminfya Ï découverte d'un ras» <ie l a JaimSamh.. e t rapport prov i s ,

6. W.D. Whitney. The various readings of the Bama-Veàa. PrAOS» f83 oc t . p.CLXXXIV.

En faveur des leçons rgvéd.

7. J. Brune. Zur Textkrit ik der dem Sâmaveda mit dem achten Kanjala deB Çg~veda gemeinsamen S t e l l e n . Kiel f 09 . Dies .

Divergences de vocabulaire et de grammaire, aboutispant à une i n f é r i o -r i t é générale du Sv. ; excursus sur i çkr - et n i s k r - .Cr. Caland ArchRel, XVIII 485.

8.0.0rterer. Zum Sâmav.eda. 29» Vers. D, Phi l o i . 198.

9. J. Avery. S t a t i s t i c s of the Sanskrit verb-forms in ^he Sámaveda. PrAOS. '72mai p. L U I .

10. M. Bloomfield. The god Indra and the Sáma-Veda. WZKM. XVII Ï56.Raisons de l a place prédominante d ' I . dans l e s saman.Cr. Finot BEFEO. III 680 Oldenberg ArchRel. VII 221.

11. A complete alphabet ical index of a l l the words in the Samaveda» Prep, andpublish, by Swäml Vishweshvaranand and Swaml Nityanand. Bo. f 08.

12.£Prít ikara Trivedf, Samaprakâçana. Ed. by Satyavrata Sâmaçrami.lusa II (*95XSur l e s gana. J

34. TRAITES ANNEXES.

1» [veyagâna, Kauthumí çâkhâ, Ed. by Kr§nasvâmf Qrautf . jTiruv . '89»Grantha.

2.[/lranyagâna. Ed. by Lakçmana Qrautl.^ Tiruv. 2me '14 ."Grantha; avec notation musicale et suivi de l a G-autamîyaçiksa (p. 125) •Recension Kauthuma.

3.[tThagána. Ed. by V.K. Nâhu Çrautf.] Varakur ! 06 .G-rantha.

4.[Ühagána. Ed. by V.K. Nâhu Crautf and Rámasvámf Dfksita JTiruv. '07.

5.Lsaravatsara and Ekâha. Ed. by T . Lakçmana Qrautî and T. Venkatarâma Çrautf.lTiruv. '06. # J

2 t r a i t é s de 1*Üha-g., recension Keuthuma; grantha.

6.fDaçarâtra. Kauthuma recension. Ed. by Lakçmana Qrautf.l Tiruv. '02.Oha-g. I 1 à VI 1; grantha. J

7.£säraagäyanarudri.T Amrlts. '90.

Page 65: Vedic Bibliography By Louis Renou

50 SJÙIAVEDA

Ö . f s v . - r u d r f ed. by Amrtarâma G i r i d h a r a J KspadwanJ 2me ' 1 1 .Rudrajapa, avec notation musicale.

9.fsämarudrasamhita"bhä$ya ed. by ^yâgarâja Makhi J Cidamb. '87.u Grantha.

10. Das Psncavidhaeütra her. und übers, v. R. Simon. Bresl . '13. Ind. Forsch.V.

2 prapâ£h. sur les modes de chant du Sv.; éd. cr i t ique avec index etintrod. (not. sur les termes techniques, p. 11).Cr. Caland ArchRel. XVIII 486 Suali GSAI. XXVI 148.

11. [Pancav.-s. Ed. by Hitavrata Chat topâdhyâya.] Usa I I I ( '05) .

12.rpancav.-s. Deux ad. signalées chez Simon (34 10), pp. 14 et I5J.

13. fstobhänusamhära. Une éd.. signalée chez Caland (30 28) p. 141

14. [vantralaksana. Une &*• signalée lbid.J.

15. ^rahmacaryakrsivânijyânâm praçamsâ éd. by S. Sâmaçramf ,J Usa I I (*93).

16.[Rahasyottamasämäni mahâçântikarmani viniyogyâni, éd. by S. Sâraaçramf.TusâII ( f93). ' '

17. [çàntipàtha, éd. with c. by S. Sâmaçramf.jusâ II ( '93).

lft.fupagranthasütra -éd. by 3, Sâmaçramf.] Usa II ('93) I I I ('97) .Pariç . du ÇS. du 3v.

19.ÍAksaratantra of Aplçali éd. by S. Sâmaçraml.jusâ I ( f89).Trai té sur les stobha.

20. fsemhitâsaptaka. By S. Samaçramf.J Usa I I (*92).

21. ÎAçissâmâni. As used in r i t e s by the Kauthumas • By S. 3âmaçramr.Jusâ II ('92

22.rAgniçtoTiasâmâni. With a c. by S. SSmaçramf.J Usa I I ( *92) .

23.£3rahmayajnapä£ha. In the version of the Kauthumas, and with thega appended. By S. Sâmaçramf.juçâ I I ( f92)..

35. RITUEL.

1.tGayatrf-nahatmya, follow, by the Brhatsandhyâvidhl, ed. by Gurucarana Qiro-mani.lCalc. *79; *«0.

Rituel des Sv.

2.[3v.-(Kauthuma)-brahraakarmapaddhatiJ Bo. '85.

3,Ichalaprakrlyädayo granthah.J TanJore '85*Grantha; r i t e s du Sv.*

4. [sv.-paocayajña.j Cawnpore '02.

ci. rNityakarma. Sâmav.-âhnika. Ed. by Laksmlnârâyanapuram Mrtyumjaya Çâstrl .JMadr. f06.

G-rantha*

6,Lsv.-sandhysprayoga, with a 3eng. t r a n s i . , compil. by Hariçcandra Tarkâlan-kàra.] Ca le / '79.

7.fsv.-sandhyä-pr., with c. and 3eng. t r a n s i . , by Bholânâth VidyâratnaJCale.s.d.

8.[sv.-sandhyâ-pr., autres éd. :JCale. '72 (with explan, in Hindi); '69 (with c. and 3eng. t r a n s i . ) ; '75( i d . ) ; !77 (with c ) ; *77 (with Beng. transi.)*; '77 (with c. and Beng.t r a n s i . ) ; f93 (Beng. charac t . ) ; Patna !83 (with Hindi t r a n s i . ) .Etc.

9. [Gunavisnu. Chândcgya-mantrabhâsy-a, Ed. with notes by Parameçvara Jhâ. Pra-path, i l ] Darbh. ^07.

Comment, et texte des formules pour Sv.

Page 66: Vedic Bibliography By Louis Renou

36, RITUEL 51

IV. YAJURVEDA

36. RITUEL GENERAL,

1« [Yv.-upanayanapaddh.ati a.îd sandhyâp.] Cale. '77; 64.Caractères beng,

2. fYv.-brahmakarma.'] Poona '80; *81; *82.

3. Aráravam. Madr. '63.Chants funéraires du Yv.; grantha.

4.[jâtakarmâdivrata visargât samskâraO Ahmed. '64.Pour l e s Yv. J

5. [Yv.-sandhyâvandana-mantrabhâsya.^ Tanj. f85.

6. JYv.-sandhyâvidhl with c. éd. by Bhúvan Candra Vasâka.JDum-Dum '91.

7. [Trikâlasandhya accord, to the Yv. ed. with GuJ. preface by Amatharama LÎ-ládhara Vyâsa.T Ahmed. 2me '00.

8. Guruliñga Çâstri . Äbdikamantramulu. Madr. fO6.Rituel Yv. des çraddha; en t e l .

9. [Yâjuçahnikasangraha. Ed. by m.M. Nârâyana Qâstrf.] Kumbak. »17. - - Grantha.

10. Yv.-dasakarrnadarpanam compil. by R.S. 3hattacharya. Bo. *17.

37. ELUDES, EXTRAITS DIVERS.

1. R.G. Bhandarkar. Note on tne White, and 31ack Yajur Vedas. IA. I 163.

2. L. v.Schroeder. Ein Fragment der Kat>i§t,kiala-Samhitá. TîZKM. XII 362.Description de mss.

3. A.TTeber. Der Kândanukram der Ätreyi-SchMle des Taltt irîya-Vede.IS.III 374.Texte avec cômuient. ; l e texte est repris (amélioré) en fin de 40 1.Cr. Benfey GGA. *56 762 (repris 2 13).

4. A. Ludwig. Über einen von mir entdeckten Opferspruch, der im Yajurvedafehl t . Anz. WAk. '11 21.

5. L. v.Schroeder. über ein fragmentarisches Rcaka v. M. A.Stein.Anz.WAk.'96 69.

6.fAbhisrâvana.J Madr. *84. - - Extraits du Yv.; grantha.

38. KÄTHAKA.

(106 passim 135 4 )

1. Käthakam. Die Saiyhitä der Kajha-cakha her. v . L» v.Schroeder. 4 vo l . Leip.I !G0 (Neudr. *22) — Avec in trod, sur l e s mes. et 1* orthographe.II !O9. III '10. IV, cfv l e suiv.

Ed. cr i t ique; renvois -aux autres Saçh.. ; index des débuts de vers.Cr. Caland GGA. *00 701 ArchRel. XIV 509 Pischel DLZ. *01 1173 SimonDLZ. ' I l 219 Winternitz WZKtt. XXIV 309 Keith JRAS. '10 517; '12 1095. . . . LCB. '01 1971. — Cf. 52 10.

2. Index verborum zu L. v.Schroeder1 s Kâ^hakam-Ausgabe v. R. Simon. Leip. '12.Complet,Cr. Calsnd ArchRel.,XVIII 483 Winternitz WZKM. XXVII 228.

3» L. v.Schroeder* Das Käfhaka, seine Hanschriften, seine Accentuation und sei-ne Beziehung zu den indischen Lexicographen und Grammatikern. ZDMG. XLIX145; lu au 10, CO.

L1accentuation est toute proche de c e l l e des Maitr.; l e texte a été u-t l l l e é par Pânini. Liste de mots rares ou conformes à la théorie des gr.Anal. IFA. V 102.

4. A. Weber. Einiges über das Käfchakam. IS. III 451.Description générale, légendes* données géograph., concordances avec QB.

5. L. v.Schroeder. Einiges über das Kâ^hakam. F. Weber ( f96) 5.Faits de grammaire et de vocabulaire du K. attestant un contact avec l e sdonnées des gr. et lexicogr.

6. L. v. Schroeder. Das Ká$»h.akam und die Maitráyanf-Samhiti. Mon.-B. Berl. '79675.

Page 67: Vedic Bibliography By Louis Renou

52 YAJURVETDA

7 , G. B ü h l e r . J K ä t h a k a - H s s . J Anz, WAk, ' 9 2 109»

8. L. v.Schroeder. Die Tübinger K&tha-Handschriften u. Ihre Beziehung zum Tai-ttirfya-Äranyaka. Her. mit einem Nachtrage v. G. Bühler. SBW. CXXXVII ('97)n* 4.

Description des maa. et de leur contenu; faita d'accent; la Ks. conti-ent un KathaB. ou KÄ. proche de TA, : mise en parallèle des deux ver-sions. Nachtrag p. 121 "Über einige Lesarten in den aus dem K. entlehn-ten Abschnitten des TÄ.W: faits de phonétique et de graphie (pktismes,e t c . ) . - - Cf. Anz. WAk. '97 1.15; f98 113.

9» L. v.Schroeder. Zwei neuerworbene Handschriften der k. k.. Hofbiblioth. inW. mit Fragmenten des Kâthaka. SBW. CXXXIII (f95) n# 11. Cf. Anz. ib. 95.

Description des mss. et de leur contenu; part iculari tés d'accent.Anal. IFA. VIII 163.

10. L. v.Schroeder. Notiz über eine Hdschr. des Kafchaka, 8BW. CXXXV ('96)n*14,

11» L. v.Schroeder, Die Kajhaka-Hdschr. des Dayäräm Jotsf in Çrfnagar u. ihreAccente. ZDMO. XLVI 427.

Signe part iculier pour le svarita autonome.

1?, L. v.Schroeder,Die Accentuation der Wiener Kâthaka-Hdschr. ZDMG. XLV 432.L'udâtta est noté dans Ms. et Ks,; le svar, autonome est noté dans Ks.et différencié de l ' au t re svar. dans Ma.

13. L. v.Schrpeder«, Ein neuentdecktes Çcaka der Katha-Schule. ZDMG. LI 666.Petites divergences d'avec les autres Ç. ; description du ras.

14. L. v.Schroeder. Der Rlgveda bei den Kashas. WZKM. XII 277,Version katha de X 90; les K. du Cachemire ont un Çv. qui diffère de lav.ulgate par 1*accent, et les h. rgvéd. des Çcaka ont d'importantes var.

15. L« v.Schroeder. Die Katha-Abschnitte des Tai t t . Äranyaka« Aus decn KäJ.h.&ka.ytzm. xi na .

er. 193 7i.

16. H. Oldenberg. Zur Religion und Mythologie des Veda. NO. f15 224."4) Zu Kâî-h. XI 10": mârutlç catssrah pin(Jyah.

17. J . v.Negelein. Eine Konjektur im jüngeren Veda. WZKM. XVII 96.Kâth. XIJ 10 yugaçara-.

39. MAITRÄYA I.

(36 61

1. Maitrayaní SamhitI her. v. L. v.Schroeder. 2 vol. en 4 part ies . Leip. '81-'86; Ne-udr. '23.

Ed. cri t ique; renvois aux autres Samh. Introd. sur l 'école Maltr., surles par t icular i tés phonét. de la Ms«, e t c . ; index des débuts de vers.Cr. Delbrück LC3. '83 1756 Whitney PrAOS. f87 oct. p. CCXXVI BradkeLitBl. Or. Phil . I 165 Garbe GGA. !82 110; *84 324.

2. 'V.D. Whitney. Notes on part IV of Schroeder's ed. of the Maitrâyanf-Samh.PrAOS. '87 oct. p. CCXXVI.

Ad 39 1; notes cr i t iques.

3. L. v.Schroeder. Ober die Maiträyani-Samh., ihr Alter, ihr Verhältnis zu denverwandten çâkhâs, ihre sprachliche u. h is tor . Bedeutung. ZDMG. XXXIII 177.

Description des mss.> leur contenu (dimensions et divisions du texte);phonétique, accent, faits de langue ( l i s t e de mots propres à la Bis.);relation avec les données des gr. et lexlcogr¿; datation; sur le nomde la Ms. et son rapport possible avec le Bouddhisme.

4. G, Bühl er. ^he Kalâpas and the. Malträyanfyas. WZKS4. I 345.ConfirmaMon ad Schroeder 39 1> t . I p. XII.

5. B. Delbriick. Konjecturen zur Maiträyanf-Samhita. P. 3'ôhtlingk ( *8ö) 23«I 6 10 I I I 6 4 IV 1 9; 2 1; 2 12; 2 13; 3 1.

6. W. Caland. Zur Mai trâyanf Samhltâ, WZKM. XVI 97.Conjectures textuelles sur 1'éd. 39 1«

7. G. Bühler. Malträyanfçakhâpratfkâni. 13. XIII 117»Complément de Weber 40 38,

Page 68: Vedic Bibliography By Louis Renou

39. MAITRAYAÇÎ 53

ft, B. Lindner. Ober eine Handschrift des ersten Buchs der Maitrâyanf Samhita,ZDMG. XXXIX 103.

9. T.Caland. Vedlca. AO IX 7T.Ms. pretvarfyâ, à corr. en prertvarfpâ d'après VârQS,

40. TAITTIRIYA.

(44 3 )1. Die ^aittirfya-Samhita her. v. A. Weber. 2 vo l . Leip. IS . XI et XII»

I (Kânda I-IV) '7Í . II (Kânda V-VII) ! 7 2 .Texte cr i t ique (en transcription) avec ex tra i t s du padapâ^ha et ducomment.; en appendice, kândânukrama (reprise de 37 3)» sucfpattra,index des pratfka. * *Cr. Barth RC. f72 I 401 (Oeuvres I I I 8 ) .

2. The Sanhitâ of the Black Yajur Veda, with the c. of Mâdaava Ächarya. Ed. byRoer, E.BÄ Cowell, R.N. Vidyaratna, M. Ch. Nyâyar&tna, S. Sâmaçramf. 6 vo l .Cale. l 54- '99 . BI.

Gf. PrASBeng, '72 13; f73 32í *74 31. — Tomes I-II seuls par R. et C.

"5 . [T S , with Vidyâranya^ c. 1.1 Ban gal . -Madr. t 7 8 - l 8 2 .?.n t e l . x

4 efTe. with the Vedârthaprakâça. K. I . ißangal , '83.En t e l , J

5,fTs. with Sâyana1 s c s ed. by Subrahmanya. I.lMedr. *^3.En t e l . *

s„ with the c. of Vidyâranye ed. by Vicvanátha QäetrI and Ç. RámasámiâstrrjMadr !«3

éd. by G. Çrfnivâsa Jaylsâra. i / Jwys . *85.

«. [ T S . éd. by Lak§m£narasimhârya. 7 parts.!Madr, '88,u En t e l .

9 . [Ta i t t . -ya juççâkhâs takatr i taya . ] Palghat 'HR,Granths.

10. [ T S . éd. by RâjarsLma Qâstrî Boijasa and Qivarâma Qâgtrf Gore.jBo. f ^8.

1 1 # [ T S . éd. by Tukârâraa ^âtya.^Bo. *A8.

. ! 89 .Grantha; Ts. avec c. tamoul par Râmacandra Qâstrf.

l ^ . f j a . explain, in Tel.JMàdr. f89.Jusqu'à V I .

1 4 . F T S . ed. by K. Venkatakrsnamâ Cn êrlu.] M adr. '90.En t e l .

15 , (>s /J3o. '92; 2roe '10.

16. The Tait t ir fya Samhitâ of the Black Yajur Veda, with the c. of Bhattabhâs-karamiçra, „ed. by A. Mahâdeva Qâstri and P.K. Rangâcârya. Mys. ' 9 4 - 9 8 .Bib l . Skta IV et suiv.

Incomplet.

1 7 . [ T B . ed. by Vaidyanâtha Câstrf, Qesarâma Qâstrf, Krsna Q., Subrahmanya Qrau-tf . 5 parts.]Kurabak. f 96- f 99 .

18,rKrsnayaJu6Samh.-padasaranf. By Mullangudl Vaidyanâtha Qâstrf. 7 parts . ] Kum-bak. »98-'00.

Grantha.

19.[Ts. with the c. of Sâyana ed. by Kâçfnâtha Qâstrf Agace. 9 vol,]poona '00-'08. ÄnSS. XLII.

20. [Ts. ed. by K.P. Râmakrsna Qâstrf. 5 parts.]Palghat '02.Grantha.

2 1 . [ T S . ed. by K.P. Râmakrsna Qâstrf.] Kalpatti '06.w Grantha; K. I * I I I !

22.fTs. in the padapâVaa ed. by Vaidyanâtha Qâstrf and M. Nârâyana Q. 3 parts.]

Page 69: Vedic Bibliography By Louis Renou

54 YAJURVEDA

Kumcak. ' 1 2 - ' 1 4 .

23 . £TB. and Ts. ed. with c. of Bhâskaramiçra.JPoona s . d .

24. 0. Böht l lngk . T. S. I 1 1 . ZDMG. LVI 116.tvâvâyavah, découper tvâ avâyavah.

2 5 . f T s . , I . Prapâtnake/ÎMadr. f 6 6 .L En t e l . * À

26. The Black Yajur Vedam. Ta i th lr lya Sanhita. Kanda 1. Prapatacam 1. With Tel .meaning, Karma viniyogum. Sanhita a. Pada. B.y A.L. Narasimham. 3 parts-Rajahm. '86-

? 7 . [ r e . f Kânda I 1, wita Tel , tranel . j tiadr. '90,

28. Srf Rudrâdhyâyâh . . . éd. by Mahadev Chimnâgî Apte. Poona f88; 2me f 90 .AnSS. I I .

Ta. IV 5 1 ^ 7 11.

29.[Rudrâs^aka of Yv. with a c. éd. by P. Qlvadatta ÇarmàJ Cawnpore '94.

30. [Qatarudrfya ed. by P. Ganapati Çâstrf ."JKutnbak. f03«Ts. IV 5 1-11; grantha. J

31.[Rudranamaka (Ts. IV 5) and Rudracamaka ( i b . IV 7) • With Tel# in terpr . andc. ( e t c . ) . By Nôrl Gurulinga Qâstrl.JMadr. '07.

32. [Qântamûrtiprakâçikâ. Ed. by R. Çrfkan^hàrâdhya J î i y s . f l 2 .Rudra-sûkta dans l a vers ion Ts. IV 5 1, avec c . kannada.

33. [Ts . , Kânda V VI VIl/ÏMadr. f 8«.En t é l . J

34. fTs . VI andVII . iMys. '89 .^n t e l .

35.[Rudrapraçna (etc.)JKumbak. f 0 1 .Passages de textes T a i t t l r . ; en tamoul.

36. The Veda of the Black Yajus school e n t i t l e d T a l t t i r i y a Sanhita. Transi.from the or ig ina l Sanskrit prose and verse , with a running comment., by A.B. Keith. 2 v o l . Cambr. (Mass.) . * U . HOS. XVIII e t XIX.

I , Kânda I - I I I ; I I , K. IV-VII. Introd. : descr ipt ion du t e x t e , r e la -t i o n s ' avec l e s autres t ex te s yajus , r i t u e l , langue e t s t y l e , date.Cr. Caland cf. l e su lv . e t ArchRel. XXV 289 Macdonell JRAS. f l 6 617.

37. 'V. Caland. Zur Übersetzung der Tait t ir fyasamhltâ . AO. II 22.Crit ique de l a trad. préc.

38. A. Weber, über den padapâtha der Talt t irfya-Samhltä . I § . XIII 1.Prescr ipt ions sur l e p. du TPrät. e t des autres Prat, Description gram"raaticale du Ts. Errata de .40 1 . Etude sur l ' é c o l e Maitr. Cf. 39 7.Cr. Barth RC. f74 I 129 (3ëuvrea III 82) .

39« A. Weber, über den ^ait t ir fya-Veda, astronomische Data aus beiden Yajusund e ine S t e l l e des Talttirfya-Brâhmana über die Mondhäuser. IS , I 68«

Descript ion de Ts. et TB., mss. e x i s t a n t s ; autres t ex te s t a i t t i r , - -T3. I l l 1 1 1-15 et 2 1-15, trad, commentée.

40. A. Weber. Nachrichten ans Calcutta über den Druck des Talt t ir lya-Yajusund die Bib l lo theca In* . IS . I 159.

4 1 . E. Windisch. Das T i t t l ra jâ taka n# 438. P. Weber ('96) 64 .Rapprochement avec une légende brahmanique, sur l ' o r i g i n e de l ' é c o l eTait t irrya. (VlsnuPur. I I I 5 1 ) .

42 . H.R. Diwekar. Asuras in the Tait t ir lya-Samhita . 17. CO.

43. Ts. Word-index. By P. Parashuram Shastr i . Bo. '30. Gov.OS.Faac. I ( f a s e . II sous p r e s s e ) .

41 . TRAITES ANNEXES DE LA TS.

l . [ rapta laksana ed. by Mu^lañgudl Vaidyanâtha Qâstrf.J Kumbak. '99.Grantha; t r a i t é de phonétique sur la Ts.

Page 70: Vedic Bibliography By Louis Renou

4 1 . TRAITES ANNEXÉS 55

2.r9aptalakBana,iMadr. s .d .L Grantha. J

* 3 . tSvargvadhânan Kumbak. ' 0 1 .Grantha; accentuation de l a Te*

4,rÇa<Jvlipçatl8Utra éd. by Valdyanâtha Çâstrl.JRumbak. '99 ,* Grantha; l i s t e de mots de l a Ta. •

5*[Subrahmanya Ç â s t r l . PancâçadanukraraanLkâ jNadukkaveri f 97.Index pour l a Ts . ; grantha.

42. RITUEL DE U T3,

1. The tfantrjfcpStha, or The prayer book of the Apastamblns. Ed. tog. with thec. of Haradatta and t r a n s i , by M. Winterni tz . I . l n t r o d . , Sanskri t t ex t ,va r l e t aa l e c t i o n l s , and appendices. Oxf. f97. Anecd. Ox., Ar. S e r . , VIII .

ln t rod . sur l e t ex te , l a data t ion par rapport à, ApG9.; f a i t s de langue.Cr. 3ar th RHR. XL 30 (Oeuvres I I 271) Schroeder DLZ. '97 200« GarbeLCB. '98 464 Kirs te ÖLB. '98 3 6 3 . - - Cf. ci-dessous 4.

2.rEkagnikân(Ja with trie c . of Haradattamlcra, éd. by L. Çrlnlvâsâc^rya,] ïfys.fO2. Bibl . S î t a XXVIII.

3.£ Ekágnl-k. with Harada t ta ' s c. ed. by Mu^angutji Vaidyanâtha Qâs t r î . j 2 parts .Kumbak. '04. J

Grantha.

4. O. B'óhtlingk. Kr i t i sche Bei t räge. BerLelp. L 79.17) Corrections pour le Mantrap., À propos de l f é d . 42 1«

5, A.B. Keith. Äpastamba Mantra Brahmane, I I 8 4 . JRAS. *10 466.Datif dépendant de p r iya - : autres ex. d'emploi analogue,

6.rT.--smârta-Br.-nltyakarmâç^aka éd. by D. Kotîçvara Qarma.JMadr, '08, Cldân-d â ç r . - g r . - i i i l â I I . J

Notes en t e l .

7.rYv.-upâkarma.] Kalpadi '00.Grantha.

R,fYv.-ahnlka.]Madr. '9,9.Grantha.-

9 « [ A r i t u a l from a Yv.-ânnika publish, by Paurohitam Nágácarya.Jiíys. *09.D'après l a Ts . ; Çv. X 90, e tc .

43. VXJASANEYI.

1. The Vâjasaneyi-^arphltâ In the Mâdhyandina- and the Kânva-çâlcha with thecommentary of-Mahfdhara, ed. by A. Weber. Ber l . -Lo. '52. The White

Yajurveda I .l n t r o d , : l i s t e et descr ipt ion des comment, et mss.Notions sur l ' a ccen t de l a Sarah.Cr. Weber ZDMG. I I I 472 IV 400 VI 562 ( r ep r i s 2 5, t . I I ) BarthélémySain t -Hl la i re 7 6. - - Cf. Windlsch 3 1» p . 320?

2.fVs. with the c . of Giriprasâda and the Hindi t r a n s i , of Giridhara. l Mirzap.' 7 1 . J

5.[Vs. with Hindi c. by Giriprasâda Varoiâ, 7 fase, en 2 vol.JBiswan I71- I74.

4. [Vs. with the c . of Mahldhara ed. and annot, by S. Sâmaçramf.J Cale. l74-*88.Caract. beng, ; t r ad . beng.

5. {.Vs. w th cc. by Dayânanda Sarasvatf .j Bo. f78-*79.Avec comment, h indi ; autres éd. Ben. '60; Allah. ' ö l - ' 8 3 ; Odeyp. I87.

6.[Vs. with Hindi c. by Giriprasâda Varmâ.lBen. »63.Cf. c i -dessus 2 et 3 .

7 * [ V S . J B O # »84.

8. [Vs. with c. by Jvâlâprasâda.]Agra '64.Autre éd. avec comment, hindi-

Page 71: Vedic Bibliography By Louis Renou

56 YAJÜRVEDA

9, [Vs„ ed„ with a c . by Udayaprakâca Deva. jMutt ra ' 8 6 .

10 . [Vs. P r a t l j ñ a S . YêJnavalkyaçlksâ . AnuvâkaS. S a r v â n u k r . J s o . !ft7.

1 1 . [Vs.] Bo. ' 87 .

12 . [Vs,] Lah. ' 9 1 .

1 3 . [Vs. with a c. by Uvata ed . by Prabhudat ta Carmá.jBen. *93.

14.[vâjasaneyisanhitâ (padapâtha), containing whole the text of the White Y.V.publish, by ^ookaram Tatya.iBo» *93.

15,[vs. in the pada text ed. by Vallabharâraa Qukla.JBo* '93-'94.

16.[Vs. in the pada text. I,] Ben. »94.Adhy. 1-20. •

17.EVs» * pada- and samhl tapât ha, with instructions from the Yâjnavalkyaçiksâ.'lBo, '94, ' * J

1 8 . [ V s . ] A J m . ' 9 9 ; 3m© f 1 7 .

19« t^"00 e â o w i t ^ Sanskrit glosses and a Hindi c# by Ramas varûpa Ç arma. 1 Mor ad.•99* J

20,fvs, éd. with c. by R. Civarâ-na Qêstrî. I^Kumbak. '01.

21»[Vs. with c, in Hindi and l i t e ra l interpretation by Jvâlâprasâda Mlçra.l 2vol, 30, '03. J

22. [Vs. with a Hindi t r a n s i , of Dayênanda Sarasva t r ' s Skt interpr» anà c ,styled Yve -bhâsâbhâsya.j A J-a, f06#.

Cf* ci-dessus 5.

23» Yu.jurvedasanhita. By Ram Sankar Roy. Parts 1-3. Cuttack - ' lO- ' l l .î!d. avec comment, skt et oriya*

2Ae Cuklayajurvedasamhitâ, Qrrmadvâjasaneyimâdayandina, with the Mantrabhâsya(ev.c«), ed. by Wâsudev Lsxman Shâstrt Pansf^are Bo, r12.

Avec un mantrakoça et des pariç . (dont l a YaJJiïavQiksâ, le PratlJî îâS, ,le SarânukrS•)•

25. Vâja8aneyi-3aaihitâ, of the White Yajurveda, with the cc, of Uvva£a andVa.hídhara. Ed. by P. Ram Sakala Misra. 4 vol . Ben. I 12- I 15. KâçSS. XXXIV.

En fin de l 'ouvrage, -nêôies annexes que c i -dessus .

26,[vs. with Mahfdliara'ß c. ed, wit/n. 3eng. t r a n s i , ( e t c . ) , by Durgádása Lâh.1-rî.]Howrah '19.

En cours.

27» Yajurvedae specimen cum combentario primus ed. A, Weber. Bratisl« '45.Chap. IX.Cr0 Benfey GGA. '47 1470 (repris 2 13).

28. [Rudrajapa, T7i th Hindi t r a n s i , by 3aladevaprasada Miçra/JBen. '97.Extrai ts de la Vs.

29.[Rudrästädhvayf. TCith a Hindi t r ans i , by Vrajaratna Bha^Jâcârya.7 Kalyanf 97; Tôo.

3O#[Rudrâbhl0ekanust^ânapaddhati ed. with GuJ. notes by Bhagulâl BhâuçankarBhatta.lRajnagar '99.

t i t de la Vs.

31. [Rudràbhlseka.]Cuttack »00.En t e l . ; Vs. XVI 1-66.

32. [Atinasükta. With Hindi i n t e rp r . by Paraçurâma garmâ.l Amrits, *2l.Vs. XL 1-17. J

33* [Vs., Kânva rec . , ed . by Kâçfcintâmanl Bha^ta.] Kuinbak,, *01#

Grantha; avec un c. par Iñ j iko l la i Çivarâma Qâstr ï ,

34. [Kânvasamhitâ. With c, of Sâyana ed. by Ratnagopâla Bhat^a and Mâdhavat r î . j P a r t s 1-3. Ben. lO8- l15. Sûktiratnâk. ï ï .

Page 72: Vedic Bibliography By Louis Renou

43. VÄJASANEYI. 57

Jusqu'à l a f in de l'Adhy. 20.

35. Çukla Yajurveda Kânva Samhitá. Anandvan *15.

36e The t e x t s of the 77hlte Yajurveda t rans i , with a popular comment, by R.T.H.G r i f f i t h . Ben. ! 99; nouv. éd. f l 6 .

Trad, métrique.

37. J . v . N e g e l e i n , Erklärung e iner Veda-Ste l le . WZKM. XVI 63.Va, XXXII 18 s Ms, I I I 12 20,

3«. 0. Bolitl ingk. Misce l len , 3erLeip, XLVIII 157.5) Vs. XVI 3 .

39, 0 . Bohtl ingk. Krit ische Bei träge . BerLeip, L 82 .18) Vs. XV 53.

40, Shankar P, Pandit . A note on Say ana1 s comment, of the Kânva recension ofthe Tnlte Yajurveda. 6. CO. I l l 13.

41, L. Sarup. Uva£a and Mahfdhara. 5» Or. Conf. Lah. I 10,

44. TRAITES ANNEXES DE LA VS.

1, A. Weber, über ein zum weissen Yajus gehöriges phonetisches Compendium,das prat lJnâsûtra . Ber l . »71, Abh, Ak. n' 2 p. 69 .

Par lç , du Yv. Blanc sur l ' a c c e n t et, l a prononciat ion: i n t r o d . , t ex tetranscr i t» trad« et commenté. En appendice, t ex te du Prat iJnâpariç l -

f ta et de l a Mandûkaçiksâ, avec introd, e t notes ,hdex des m o t s / — Cr. Wi. LCB. ^72 1100.

2, A complete a lphabet ica l index of a l l the words in the Yajurveda, prep, andpubl i sh , by Swaml Vishweshvaranand and Swami Nityanand. Bo. TOft,

3 . A. Weber. Alphabetisches Verzelchniss der Anuväka- und Brâhma^a-Anfangedes Yajur-Veda. IS. I l l 283.

Vs., e t QB.(Mâdhy.); comprend aussi Ts. TB. e t TÄ.Cr. 3enfey GC-A. '56 758 (repris 2 13) .

4.£Candramanl Vldyalanzara. Yv, -viçsyànukrara. An Index rerum to DayânandaSßresva t i ' s c . on the Vs.l Kangri 917.

Ad ¿2 5 (22) . J

45. RinJEL DE LA VS.

l.^Brahmanityakarma. Mâdhyand.-çâkhâ.jBo. f76.

2.[V8.-brahma-k. éd. by Jayaçankara Premânanda JOSI.JBO. '91.

3.£V8*-brahma-k.l Poona '94.

4.[VB.-brahma-bhâsya.J Agra '84-'87.

5. [V8.-mantra-bhá8y.a.] 3o. '86.

6. fVs.-m.-bh, by Jvâlâprasâda Bhârgava, nith a c. in HlndijAgra '67.

7. [Vs.-çrâddhaprayogâvall éd. by Náráyana V, V. Puranda-"e.] Bo, *95.

8.fGrahayaJñádimadhuparkavlvahopanayana pray. Ed. by Motllâl Jesfcêrâm Qukla.]Ahmed, *04,

Rites selon les Mâdhyand.

9.CV8.-nltyakartnaprayogamâlâ by Kâatûrlcandra Caturthilâla.l Ratangara '90j 2meBo. f98.

10. [Vs.-âhnikasûtravail éd. by Valdyâ Nârâyana ÇarmâjBo. '82.

l l . [Vs.-âhn. ed, by Bâlabhat^a.] Bo. f94.

12.£ValsnavadviJahnika. In Klndl.jBo. f01.Rituel pour les Vs.

13.[CiraiîJ5:va Maithila. Ähnikakrtyajüarbh. »il .Rites pour les Vs., formules en maithlli .

14.[Vs.-utaar^opâkarmaprayoga éd. by G,M. Jânorikara.]Bo. '84.

Page 73: Vedic Bibliography By Louis Renou

58 'YÀJURVEDA

^Ç.fMadhyand.-utsargopâkarma.jBo. f 69 .

ttjo.fAnànitâgnipaitrmedhikaprayoga.jMadr. '97,En t e l .

IT.fAçnâ Qâatrf AtyaJI Vâre. Vs.~karmakân<Japradfpa^ Bo. f 2 l .

18 . [Vs . -paddhat i . j Darbh. '87.

1 9 . [ V l h â r i l â l a . Yv.-nityakarmapaddhati.] Cale. '00.

20 . Wadhyandinf-cikhfya-VaJasaneyino nitya-karma-paddhatiÇL. Ed. byprasáda Jhâ. Agra 2rae fO6.

Notes en h indi .

2 1 . Parvana Shradhapadhati of the tóadhyandlni Sakha with the comment, of P.Sarirananda Vedantaratna. Cale. f 77 .

22.r9a$angaeatarudrfyavidhi. Redacted by Muktinâtha Tha.J Madhepur f 15 .

23 . fVs.-prâtahsandhyâ.jBen. '00.

24.[ÇuklaYv.-sandhyâ.]Sen. '01 .

25.[Sandhyadarpana. Accord, to the Mädhyand. with Hindi t r a n s i . Compiled byDevfdatta Josf.") Allah. '01 .

Stf.fApátrikapárvanacráddha, accord.,, to the Mâdhyand. Ed. by Caturthf la la . lBo.'95 . J

27.[Kánvanityavidhi.]Bo. '98.Rituel des Kânva.

28.[Brahraanityakarma. Kânvaçâkhâ.JBo. f76.

V. ATHARVAVEDA

46. EDITIONS.

1 . Atharva Veda Sanni ta her . v . R. Roth u . W.D. Whitney. I . Text . B e r l . '55;2me éd. (amél iorée) Lindenaù f2A.

L'éd . Lindenaù note p. VIII l e s d i v e r g e n c e s d'avec l ' e d . p r i n c , etsupprime l e l i v r e XX donne* I r e éd. -Cf. Broc'rChaus ZDîiG.VII 114;46 2 3 .Cr. Weber LCB. f55 254 ( r e p r i s 2 5 , t . I l ; . . . JÀOS. V 226 CalanoTMuseum XXXIII 61 Tavadia JB5RÏS. n . s . I I 170 Schrader OLZ. XXIX 279.

2 . W.D. Whitney. Report of progress in the ed. of the Atharva-Veda. PrAOS. *75nov. p . CXVIII.

Préparat ion d'un s e c . tome ad 46 1 ,

3 . 1T.D. Whitney. Announcement as to a second volume of the Roth-Whitney ed.of the Atharva-Veda. PrAOS, f 92 avr. p . CLXXI.

Préparat ion de ¿TT 2.

4 . Ch.R. Lanman. Whitney*s mater ia l r e l a t i n g t o the Atharva-Veda. JAOS. XLIV157.

5. [Av. ed . toy Sawaklâl Karsandas.Jßo. f 8 4 .D'après 46 1 . Cf. l e s u i v .

6 . W.D. Whitney. Statement r e s p e c t i n g a r e c e n t ed. of the Atharva-Veda, p u b l i -shed in I n d i a . PrAOS. f85 o c t . p. XLVIII.

Sur l 1 é d . préc .

7 . Atharvaveda-Samhitâ with the c . of Sâyanâcârya. Ed. by Shankar PândurangPandi t . 4 v o l . Bo. f 9 5 - f 9 8 .

Avec identification des référ. fournies par Sâyana.Introd, (not. sur les interpolations et remaniements du te.'te).

Cr. Barth RHR. XXXIX 62 (Oeuvres II 232) Bühler ÖIIO. f86 134.

6. The Atharva Veda. Madr. '97. Christ. Lit. Soc.

9.[Av.]AJm. f00; nouv. éd. f25.

10. The Atharva Veda Bhashya, a monthly ed. of Atharva Veda Samhita, transi.

Page 74: Vedic Bibliography By Louis Renou

46. EDITIONS 59

and with the comment, in Sanskrit and Hindi by Giridhari Lala Shastn.Farrukhabad fO4.

Texte skt et trad, hindi.

11.[Av. ed. with Hindi interpr. and paraphrase and notes by KshemakaranadasaTrl vedi.] Allah. '12-'21.

12. Atharva veda sanghita with the comment, of Sayanacharjya. Ed. by P. Anna-daprasad Sastri . I . Calc. '13.

Livre I .

13.£AV. with Skt transi, and Hindi transi, and c. accord, the Arya SamaJ byHaricankara Dfksita. I.jMeerut '16.

l4.ÍAv. with Sáyana's c. ed. with Beng. transi, (etc.) by Durgâdâsa Lâhirf.I^Howrah ••19.

15. The Kashmirlan Atharva-Veda (school of the Paippaládas). Reproduced bychromophotography from the ms. in the Úniv. Llbr. at Tübingen. Ed. . . .by M. Blooiöfield and R. Garbe. 3 vol. Baltim. '01.

Cf. le suiv.

16. M. Bloomfield. A proposed photographic reproduction of the Tübingen ms. ofthe Kashmirlan Atharva-Veda, the so-called Pâippalâda-çâkhâ". JAOS. XX 184;cf. Hopk. Univ. Circ. *02 janv. 28.

Cf. l e préc.

17. The Kashmlrian Atharva Veda ... ed. with critical notes by L.C. Barret.

texte transcrit, texte restitué, notes {passages paralíeles,etcJ,introd. générale (mss., rapport avec Çaunak.-Av.)%

Book one. XXVI 197. Dias. Hopk. NHav, f06.Cr. Scnroeder DLZ. f06 2817 Lacbte RHR. LV 129 Cuny RC. '07 I 504Pavolini Cultura '07 55. — Cf. le suiv.

Book two. XXX 187.Cr. Pavolini GSAI. XXIII 329.

Book 3. XXXII 343.B. 4. XXXV 42.B. 5. XXXVII 257.B. 6. XXXIV 374. — Par Edgerton.B. 7. XL 145.B. 8. XL 264.B. 9. XLII 105.B. 10. XLIII 96.B. 11. XLIV 258.B. 12. XLVI 34.B. 14. XLVII 238.B. 15. L 43.

18* L.C. Barret. The contents of the Kashmirlan Atharva Veda, books 1-12. JAOS.XLVI 8.

Par rapport ô>-la vulgate et, au Çv.

19. G. Bühler. Mes. of the Atharvaveda. IA. I 1?9.

20. R. Roth. Un manuscrit de l1 Atharva veda. 4. CO, II 89; res. Bollettini 24.

21 •£Liste de mss. des textes Atharva, communiqués par A. Weber de la part a«G. Bühler.] Mon.-B. Berl. f7l 77.

47. TRADUCTIONS.

1. The hymns of the Atharva-Veda transi, with a popular comment, by R.T.H.Griffith. 2 vol . Ben. %95-%9t> « Pandit n .s . XV-XIX (suppl.); nouv. éd.

16.Trad, métrique.Indices. Livre XX inclus.

2. Atharva-Veda Sarahitâ transi, with a cr i t ica l and exegetical comment, byW.D. "Whitney, rev. and brought nearer to completion and ed. by CluR. Lan-man. 2 vol. Cambr. (Mass.) T05. HOS. VTI et VIII.I (Books I-VII). II (Books VIII-XIX).

Introd.: part de Wh. et de l 'éditeur; appréciation générale sur Wh.(bibllogr. succincte p. LVI); mss. de l fAv. et éléments extérieursqui les renforcent (Paippal., e t c . ) ; description de la présente éd.— Le comment, donne les leçons du Paippal. et des introd. pour cha-que hv. — En append., concordance avec le Paippal.

Page 75: Vedic Bibliography By Louis Renou

60 ATHARVAVEDA

Cr. Caland ArchRel. XI 132 Oldenburg ZDMG. TJC 689 BLZ. '07 726 Colinetlíuséon VIII 233 Gubernatis RSO. I 31 Schroeder DLZ, fO6 2623 HenryJSav. '06 657 Macdonell JRAS. '07 1103 Winternitz WZKM. XXI 70 GeigerLZB. fO7 440 Cuny RC. '07 I 501 Pavolini Rinnovamento I 622 ... NationLXXXII 227.

3. Atharva-Veda tradotto e commentato da E. La Terza. I. Nap. !06.Livres I à III.Cr. Henry RC. '06 II 101.

4. Atharwaweda. Das Wissen von den Zaubersprüchen, übertr. v. F. Rückert. Ausdem ungedruckten Nachlasse des Dichters zum ersten Male her. v. H. Kreyen-borg. Kleine Ausgabe. Darmst. '23. Kulturen d. rde : Textwerke.

Le tiers du recueil.

Cr. Strauss OLZ. *25 39 ... LZB. »23 139.

46. EXTRAITS o

(161 55 12 l , t . v a 3, t . I l l ; 155 passim 167 1 136 38 suiv.)1. Hymns of the Atharva-Veda tog. with extracts from the ritual books and the

c e , transi, by M. Bloomfield. Oxf. f97. SBE. XLII.Un tiers du recueil environ, avec notes exégétiques; introd. sur lesnoms de l 'Av., la place de ce texte dans l a l i t t é r . véd. et son rôler i tue l . Index des matières. Extraits nombreux du KauçS.Cr. Oldenberg BLZ. '97 366 Barth RHR. XXXIX 83 (Oeuvres II 253) Hen-ry RC, '97 II 506 Regnaud RevLing. XXXI 157 Bearoes AsQuR. f97 365Foucher RHR. XXXIX 107 Arnold CIRev. XV 73.

2. Hundert Lieder des Atharva-Veda übers, und mit textkritischen u. sachli-chen Erläuterungen vera. v. J. Gril l . Tüb. '79. Progr. Maulbronn. 2meStuttg. '88.

Cr. Barth RC. '90 I 461 (Oeuvres IV 104)- Weber DLZ. '88 51 (reprisIS, XVIII 497) Haberlandt Mitt. Anthr. a. W. '88 279 Gloatz D. IB1.XI 241 Veckenstedt Z. Volksk. I l l 276.

3. A. Weber. Erstes Buch des Atharvaveda. IS. IV 393.Introcl,, trad« commentée; index.

4. A. Weber. Zweites Buch der Atharva-Samhitá. IS. XIIÏ 129; repris de MonB.Berl. f70 462.

Introd., trad, commentée. Index en fin du tome XIV.

5. A. Weber. Drittes Buch der Atharva-Samhitá. IS. XVII 177.Introd., trad, commentée. Index.

6. A. Weber. Viertes Buch der Atharva-Samhitá. 13# XVIII 1.Introd., trad, commentée. Index.

7. A. Weber. Fünftes Buch der Atharva-Samhitá. IS. XVIII 154.Introd., trad, commentée. Index.

8. CA. Florenz. Das sechste Buch der Atharva-Samhitá übers, und erklart. I .Hymne 1-50. B3. XII 249. Diss. Gott. f87.

9. Atharva-Véda. Traduction et commentaire. Le l ivre VII de l'Av. trad, etcommenté par V. Henry. Par. '92.

Cr. Oldenberg IFA. III 2.

10. Atharva Veda Bhashyam, saptamam kandam. Original text of the Veda tog.with Sanskrit gloss and Hindi transi, and explan, by S.K.D. Tribedi.Allah. f16,

11. Atharva-Véda. Traduction et commentaire. Les l ivres Vin et IX de l'Athar-va-V. trad, et commentés par V. Henry. Par. '94,

Cr. Oldenberg IFA. VI 178,

12. Atharva-Véda. Traduction et commentaire* Les l ivres X, XI et XII de l'Av.trad, et commentés par V. Henry, Par. '96.

Introd. p. VTII sur la notion de brahman-.Cr. Oldenberg IFA. VIII 39.

13. Les hymnes Rohitas. Livre XIII le 1'Atharva-Véda trad, et commenté par V.Henry, Par. '91,

Introd. sur la méthode et sur l e caractère singulier de ce l ivre; Ro-hinl » Aurore, — Cf. l e suiv. et 49 12.

Page 76: Vedic Bibliography By Louis Renou

48. EXTRAITS 61

Cr. Barth RHR. XXVII 220 (Oeuvres II 125) Bloomfield AmJPh. XII 429kindisch LOB. f92 .1799 Oldenberg IFA. III 2 Darmesteter JAs. '92 II 56.

14, P. Regnaud. Le mythe de Rohita. Trad, rai sonnée du 13me l ivre de l'Athar-va-Véda. Par. '92.

Réplique au préc.Gr. Wlndlsch LCB. f93 175*.

15# Th. Aufrecht. Das fünfzehnte Buch des Atharva-Veda. IS. I 121.Texte transcrit et trad.

16. B. Lai Mukherjee. Atharva Veda. Kän$a XV. JASBeng. *25 179.Question des vrâtya.

(Id.) K. XVI. Ibid. »26 61.

17. A. Weber. Vedische Beiträge. SBBerl. »95 815; '96 253.W4. Das achtzehnte Buch der A#-Samh. (Spruche zum Todtenritual)", trad,avec comment, mythologique et étymologique.Anal. IPA. VII 33 VIII 160.Cr. Grierson IA. XXIV 177.

18. M. Bloomfield. Contributions to the interpretation of the Veda. I I . Amjph.XI 319.

"1) On the Jayanya-charm, Av.VII 76 3-5 a. the apacit-hymns of the Av.H(VI 83 VII 74 1-2 VII 76 1-2) "3) On the so-cal led fire-ordeal h . , Av.II 12" W5) On a group of Vedic charms for extinguishing f ire by meansof water-plants and a frog" (Çv. X 16 13-14; 142 7-8); reprise dePrAOS. '87 oct . p. XII; XIX *90 oct. p. XXXIX.Cr. Henry RC. *91 I 323 RHR. XXIII 393.

19. R. Roth. Probe aus einer Übersetzung des Atharvan. F. Böhtlingk ('88) 95.III 17 3 IV 37 10 V 19 12; 20 9.

20. M. Bloomfield. Seven hymns of the Atharva-Veda. AfcJPh. VII 466 (s Contrlb.to the lnterpr. of the Veda. I . ) . Repris de PrAOS. *86 mal p. XXXI oct . p.CXXXII.

Cr. Florenz BB. XIV 178. — Cf. 49 9.I 2; 12; 14 II 11; 27 VI 1OO~128.

21. M. Lindenau. Die Skambha-Hymnen des Atiarvaveda. ZII. I l l 235.X 7 et 8. Trad, commentée.

22. !í. Lindenau. Ein schwieriger Hymnus des Atharvaveda (II 1 ) . ZII. I 33.Trad, commentée, avec exégèse des mots vena- vra- gandharva-.

23. F. Edgerton. Studies in the Veda. IV. AmJPh. XXXV 438.2) Av. IV 5 7 r ÇvKh. VTI 55 1; l i r e svâpayajJanam.

24. R. Garbe. Atharvaveda V 11. Wlss. MonBl. f79 12.

25. A. Weber. Vedische Beiträge. SBBerl. f96 681."5. Ein indi scher Zauberspruch11 : Av. V 13 10-11, avec discussion surle mot tâbuvam, ou W. voit l ' or ig ine de la notion de tabou. Nachtr. p.873 sur l e même mot. Les pp. 681 à. 685 » F. Bastian ('96) 361.Anal. IFA. VIII 163.

26. 0. B&htlingk. Miscellen. ZDMG. LII 248.2) Av. VI 118 2.

27. V. Henry. Une survivance part ie l l e de lfAtharva-Véda. JAs. '97 I 328.A propos de Av. VII 38, charme d'amour: pratique analogue rapportéede l'irawadi par le Pr. H. d'Orléans.

28. R. Pischel . , Atharvaveda VII 106. Alb. Kern 115.r VII 101.

29« F.L. Pul lé . L'inno dell* Atharvaveda a l l a Terra (XII 1 ) . Flr. '75. Ann.I s t i t . Stud. Sup.

30. M. Lindenau. Ein vedischer Lobgesang auf die Mutter Erde als die grosseAllgottheit (Atharvaveda XII 1 ) . F. Jacob! ('26) 248.

Trad, commentée et iritrod.

31. C, Bruce. On the Vedic conception of the earth. JRAS. *62 321.Avec trad, de Av. XII 1.

Page 77: Vedic Bibliography By Louis Renou

62 ATHARVAVEDA

32. A peace hymn from the Atharva Veda transi, by Rabindranaoh Tagore. Hod*Rev. XVII (fl5) n* 1.

33. R. Mschel. Miscellanea, ZDMG. XXXVI 135.*>) Av. XIX 30 5. bindu- "perle11,

49. COMMENTAIRES. ;

(47 2 60 5 et 155 passim 136 36 et suiv.)

1. ¥. Bloomfield. The Atharvaveda. Straaab. '99. Grdr.'II I B .Description générale, place dans la lltt. véd., contenu, etc.; 4mechap, sur le GopBr. Abondante bibliogr.Cr. Caland GGA. *00 4Ö2 Konow DLZ. '00 1312 Klrste Allg. LB1. '00 149Schroeder WZKM. XIV 158 Lévi RC. '01 II 23 Arnold CIRev. XV 7*4 FoyIFA. XIII 25 Barth JSav. '00 339 (Oeuvres V 78)... LCB. '00 I56O.

?. R. Roth. Abhandlung über den Atharva Veda. Tüb# '56 a T. Univ.-Schrift.'56 n" 5.

Description générale, avec trad, de Av. I 11.

3. R. Roth, über den Atharva Veda. 39. Vers. 0. Phllol. 147.Résumé.

4. Macdonald. The Atharva-Veda described, with a classif ied selection of hy-mns, notes and review, Lo. '97. S.B. Hind. I n* 2*

Version 47 1.

5. W. Caland, Bijdrage tot de kennis der Atharvaveda-litteratur. Versl. Aniit.4 VII (*04) 1; repris dans le suiv.

6. W. Caland, Zur Atharvavedalitteratur. WZKM. XVIII 185.Le VaitS. suppose le KauçS.; donc, chez l es Av., le ÇS. est poatériaurau GS. Contre la postériorité du GoPB. par rapport aux Av.-S. — LeGopB. voisin du paippalada. — Examen de l'Av.-prâyaçcittaS.

7. ChJR. Lanman. Atharva-Veda: cr i t i ca l notes; with some account of Whitney'scommentary. Alb. Kern (f03) 301.

Üha-páda de la Samh«; prâkritismes graphiques; cas d'assimilationsfautives. — Cf. 47 2.

8. G. Bardelli . Etudes véd., not. sur l'Av. — En ma., cf. ROS. V 221 note¿

9. P. Regnaud. L'Atharva-Véda et la méthode d'interprétation de Bloomfield.Par. »92.

Notamment ad 48 20; trad, de Av. I 2.Cr. W(indisch.r*LCB. f93 1754.

10. E.V, Arnold. The Rig Veda and Atharva Veda. JAOS. XXII 309.Contre Bloomfield 49 1, en faveur d'une séparation chronologique entreles deux textes .Anal. I?A. XV 24.

11. A. Kuhn. Indische und germanische Segens spräche. KZ. XIII 49.; 113.Formules de l*Av., not. II 31 et sulv.

12. M. Bloorafleld. Contributions to the interpretation of the Veda. IV. Amjfph,XII 429.

M3) On the 13th book of the Av."; rés. Hopk. Univ. Cire. f92 Juin 101.Ad 48 13. Emploi r i tuel . Traces de langue récente.

13. 0. Melillo. Per l'interpretazlone di un paseo del l 1 Atharva Veda. RIGI. VI1-2 143.

XIX 39 8: navaprabhramçana-.14. R.G. Kent. Note on Atharvaveda XX 127 10. JAOS. XXXIV 310.

"As i f toward the sunlight,springs forth the barley ripe beyond the ope-ning .

15#fShankar Pindurang P.J Discovery of Sâyana's c. on the Atharva-Veda. Acad.'80 I 423; repris IA. IX 199.

16, F.1Î. Müller. Discovery o< Sayana1s c. on the Atharva-Veda. Acad. '80 I439; repris IA. IX 199.

Cf. le préc,17. G. Bühler. The recovery of a Sanskrit ms. Acad. !83 I 284; repris IA. XIII

Page 78: Vedic Bibliography By Louis Renou

49. COMMENTAIRES 63

24.Conme-4:. de Sâyana sur l 'Av.

18. w.D. Whitney, ^he n a t i v e commentary to tne A•harva-Ve^a. F. Roth ( '93) 89 ,Sa f a i b l e va leu r ; c r i t i q u e des comment, véd. indigenes en g é n é r a i .

19 . A. Weber. L i t t e r a r i s c h e Notizen aus Ind ien . DLZ. f80 81 s 13. XVIII 417.Iffss. de l 'Av .

20. R. Roth. Der Atharvaveda in Kaschmir. Tüb. »75 - T. Univ.-Schrift. '75 n'2.

» Histoire de la découverte de la Samh, cachemirienne, brève comparai-son avec la vulgate.Cr. Delbrück JLZ, '75 300.

21. C. v. Hügel. Kaschmir und das Reich der Siek. 4 vol. Stuttg. f40-f48.Au t. II, 364, remarques sur l'Av. du Cachemire.

22. L.C. Barret. Note on the Kashmiri an Atharva-Veda. Hopk. Univ. Circ. '061067.

23. L.C. Barret. Note on PaippalSda VT 18. JAOS. XLI 318.Texte (transcrit) éd. et annoté en correction de JAOS. XXXÎV 377.

24. L.C. Barret. Paippalâda and Rig Veda. Stud. Bloomfield ('20) 1.Originalité du P#; nombeux cas d

faccord de ce texte avac le Çv.; ori-gine palppaladique de Av. XIX.

25. W.D. Whitney. Index verborum to the published text of the Atharva-Veda.JAOS. XII; * part, NHav. «81.

Complet; en. append., index par les finales, répertoire des féminins;des thèmes de conjugaison.Annoncé PrAOS. '80 ma* p. XXVI. — Cr. Barth RC. f83 I 121.

26. A complete alphabetical index of all the words in the Atharvaveda. Prep,a. publish, by Swami VishWeshv aran and and S. Nityanand. Bo. f07.

27. .W.D. Whitney. Alphabet!senes Verzeichniss der Versanfange der Atharva-Samhltâ. IS. IV 9.

50. TRAITES ANNEXES.

1. The pariçistas of the Atharva Veda ed. by G.M. Boiling and J. v. Negelein.I. Text andcritical apparatus. Parts I-III. Leip. '09-'10.

1. pariç. 1 à 36; 2. pariç. 37 à 72: 3. indices. Introd. particu-lières pour chaque pariç.Cr. Pavolini OSAI. XXII 311 Oldenberg DLZ. f09 2070; *10 930 WlnternitaWZKM. XXIII 401 XXIV 313 Negelein OLZ. »08 447 Keith JRAS. fl2 757 Ca-land.ArchRel. XIV 513 Windisch LZB. f09 1430 Fick ZDMG. LXV 838»Cf. RSO. III 745.

2^ J0 v.Negelein. Zur Relirionsgeschichte Indiens. Die Atharvapariçista. OLZ.XI 447. Vortrag d. 15. CO.

3. G.M. Boiling. A contribution to the history of religion in India: the pari-çistas of the Atharvaveda. Cath. Univ. Bull, XVI (f10) 113«

4. E.W. Fay. The p&riçiatas of the Atharva-Veda. PrAOS. *93 avr. p. XXX.Annonce d'une éd.

5. J.T. Hatfield. On the numbering of the Atharvan paricistas. PrAOS. f89 oct.p. CLVI.

6. A. Weber, Ein A^h-arvapariçista über grahayuádha (Streit der Planeten). IS.X 317.

Texte critique (Chambers 112 )•

7. C.J. Goodwin. The Skandayâga, £ext and transi. PrAOS• '90 mal p. V.Pariç. de 1'Av.

8. J.T. Hatfield. The Auçanasâdbhutâni, text and t r a n s i . JAOS. XV 207; rée.PrAOS. »88 oct. p. XII; CLVI.

Par iç . de l 'Av . : texte c r i t ique ( t r a n s c r i t ) .Cf. BcShtlingk ci-des sou s.

9. 0. B'ôhtlingk. Einige Bemerkungen zu den Auçanasâdbhutâni. BerLelp. XLIV 18a

Page 79: Vedic Bibliography By Louis Renou

64 ATHARVAVEPA

Conjectures textuel les , sur l f éd . préc.

10. G.M. Boiling. The Çântikalpa of the Atharva-Veda. TrAmPhAss. XXXV (f04) 77.ïntrod. , langue et mètre, texte (transcrit) , trad, commentée.

11. G*M. Boiling. Th* Çintikalpa of the Atharva-Veda. JACS. XXXIII 265.Texte (transcrit , éd. crltlquement) qui précède dans les mes. celuidonné BOUS 10, et qui l e complète.

12. H.*. Magoun. The JUurf-Kalpa: A witchcraft practice of the Atharva-Veda.AmJPh. X 165. Dise. Baltim. ('89); res . PrAOS. '68 oct. p. XIII.

En Introd. : description du texte, l i s t e de formes rares» sens de âsu-rî, e t c . ; texte (transcrit) cr i t . et trad, commentée.Cf. 50 14.

13.[Asurf-k. With Hindi vers, by Vrajaratna Bhapjâcârya.jHardwar '99.

14.. 0. BÖhtlingfc. Einige Conjecturen zum Äsurf-Kalpa. ZDMG. XLIV 489.Sur l e texte ci-dessus 12.

15. Atharvapräyaccittäni. Ein Beitrag zur Entstehung des Schuld- und Sühnege-dankens im ältesten Indien. Text mit Anmerkungen, Vorwort und Einleitungv. J.v. Negeleln. JAOS. XXXIII 71; 217 XXXIV 229.

Introd. sur le rituel prâyaçcitta; concordances de forme et de fonddes Av.-pr. avec les autres textes indiens concernant l e même r i te ;texte (transcrit) critique.Cr. Caland ArchRel. XVIII 487 Winternitz DLZ. •15 2041.

16.[Çrîvatsânka. Saptalakaana. With c. of Vaidyanâtha Çâstrf. Ed. by T.M. Nâ-râyana Çâetrî.J Kumbak, T18.

Traité phonétique de l'Av.; grantha,

17. The Dantyosthavidih or The fourth Laksana treatise of the Atharva Veda. Ed.with an introd. , transi, and an index by P. Ramagopalá Sastri. Lah. *21.Dayán.-skta-gr. IV¿

Sur la prononciation de b:v; la trad, est en hindi.

51. RITUEL.

l .[Trikalf Sandhyâ. Accord, to Av. With GuJ. rubricsJAhmed. !91.

2.[HavyakavyavidhigaJ. A ritual for the offerings of the Saura Brahmans. Skttext of the mantraB in both Tel. end Tamil script. Ed. by Q. Narasimmicâriand Q. Sundara Guru.jMadr. »06.

P'après une eûrya-çâkhâ de l'Av,

VI. BRÄHMA A

52. GENERALITES.

(I50 14 153 20)

1. Aus Brahmanas und Up&nlsaden, Gedanken alt indischer Philoso'phen. Übertra-gen u. e i n g e l e i t e t v. A. Hillebrandt. lena '23. Rel. stimme d. Völker. Rel.d. alt« Ind^ I .

Not . , trad, de ÇB. BAU. ChU., e t c . , avec notes . — Introd. (doctrine,date, transmission dee t ex te s , e t c . ) .Cr. Glaeenapp NO. »21 98 Winternitz DLZ. f22 621 Schayer Z. Buddh. IV218 Bruhn Christ . Welt f22 30 Herrmann ThLBl. *22 n*7 3r. LZB.*22 252.

2* Indische Marchen her. v. J. Hertel. lena '21. Marchen d. Welt l l ter .Trad, snnotée des Br. , not. ÇB.; en append., p. 344, l e Suparn.

3 . K.S. Macdonald. "Tie Brahmanas of the Vedas. Ind. Ev. Rev. XIX (*92) 36 XXII( f95) 82; 129; 257.

D'après 53 1 57 9.

4. K.S. Macdonald. The science of the Rishis illuatr. from the Brahmanas ofthe Vedas. Cale. '95; repris Ind. Ev. Rev. XXII ('96) 385,

5. The Brahmanas of the Vedae. By K.S* Macdonald. Lo.-Madr. '96; 2me '01. SB.Hind. 1 3 .

Reprise de 52 3.

6. Bhagavaddatta. Vaidik vanmaya-ka i t ihâs . I I . Lah. *27. Dgyân.-ekta-gr. X.

Page 80: Vedic Bibliography By Louis Renou

52. GENERALITES 65

"Brâh-nan aur Aranyak"; reprise de 52 19« Tome I BOUS 26 28.Cr. Barnett JRAS n29 130. . — —

7. [À s e l e c t i o n of t ex t s from the Vedas. By Navfcandra Râya.J Luckn. '88.Trad, de Br. e t d'Up. , en hindi.

8. Se lect ions from the Brâhmanas. By T.K. Laddu. Allah. *13» Belvedere PressSkt Ser. I I .

9 . A, Weber. Zwei vedisehe Texte über Omina und Portenta. Berl . '59. Abh. Ak.Ed. et trad, commentée (notes c r l t . , exégétiques, l ingu i s t iques , etc . )de l'AdbhutaBr. du 3v. et de KauçS. XIII.

• Cr. Kuhn LCB. *59 622. — Cf. £6 27.

10. W. Galand. Krit isch-exeget ische Bemerkungen zu den BrShmanas. WZKM.XXVI 107.ÇB. (trad. Eggeling) Kâthaka (éd. Schroeder).

11. W. Caland. Zu den Bráhmanas. F. Kuhn (*16) 69.Exégèse et cr i t ique t e x t u e l l e . Not . , v icchäyat i .

12. W. Caland. Erklärende und kri t i sche Bemerkungen zu den Brähmanas und sü-t ras . ZDWG. LXXJI 6.

"3) Kri t i sch-erkl . B. zu Ms. Käthe. PañcB. AB. KauçB. ÇB. ÄpQS."

13. W. Caland. Brâhmana- en Sütra-aanwinsten. Versl. Arast. 5 IV (*20) 467.Textes Katha.

14. R. Lobbecke. über das Verhältnis von Bráhmanas und Qrautasütren. Lelp. '08.Dise.

Trad, commentée de KauçB. X; éd. cr i t ique du comment, afférent de Vinâ-yakabha^^a; comparaison avec QânkhQS* V ( t radu i t ) .

15. E. Windisch. Über die a l t i r i s c h e Sage der Tain Bo Cualnge. 33. Vers. D.P h l l o l . ( f79) 15.

P. 28, notions sur l e s gâthâ des Br. ; cf. Charpentier 94 3, p. 68.Trad. f r . Ernault Rev. Celt. V 70.

16. B.V. Kameswer Aiyar. Age of the Bráhmanas. Proc. 1. Or. Conf.p.I#

17. B.V. Karaeawer Aiyar. The age of the 3 r äh/n an as . Qu. J. Mytn. Soc. XII ( f22)171; 223; 357.

of the

18. Kamesvara Aiyar» The lunar zodiac in the Bráhmanas. IA. XLVIII 95.

19. Hamsaräja. Vedic Koça, with an elaborate introduction on the history ofBrahmana l i t e r a t u r e by 3hagavad Datta. I . Lah. '26. Day.-skta-Gr. VIII.

"Comprising a concordance of a l l the etymologies, meanings of Vedicwords, a t tr ibutes of di f ferent devatas, s c i e n t i f i c a. moral passages a.other useful material contained In the 15 printed Br. of the Vedas".Cr. Barnett JRAS. '27 166; cf. £2 6.

53. AITAREXA.

(33 2 184 8)

1. The Altareya Brahmanam of the Rigveda, containing the e a r l i e s t speculationsof the Brahmans ( e t c . ) . Ed., t rans i , a. explained . . . by M. Haug, 2 vol .

HBO. *63. Réimpr. du tome II Allah. »22. S.B. Hind, (extra vo l . ) IV n' 1-2.I Contents: Skt text with pref . , introductory essay a. a map of the sacrifi-c i a l compound at the Soma s a c r i f i c e , I I . Transi, with notes.1'

Cr. Bhandarker Bo. Native Opln. f64 99; 110 (reproduit IS. IX) . . . Sat.Rev. '64 360 (reproduit i b i d . ) ; cf. Weber ci-dessous 2 et BarthélémySaint-Hl la ire JSav. *66 487 et sulv .

2. A. Weber, über Haug's Aitareya-Brâhmana. IS . IX 210.Sur l e préc. : cr i t ique analytique.

3 . Bas Aitareya-Brâhmana. Kit Auszügen aus dem Commentare von Sâyanâcârya u.anderen Bellagen, her. v. Th. Aufrecht. Bonn '79.

Introd.; texte t ranscr i t ; index des mots; débuts de chap.; l i s t e desmantra; remarques grammaticales e t autres.Cr. . . . LCB. '80 391.

4. Das Aitareya Brahmanam. By A. Lakshml Narasimharia. Madr. '88.Introd. en t e l .

Page 81: Vedic Bibliography By Louis Renou

66

5. The Altareya Brâhmana of the Rig-Veda with the comment, of SSyana Acaryaed. by P. S. sSmaçrsmf. 4 v o l . Cale. t 95- t O6. BI.

Cf. c i -dessous 17«

6. The Aitareya Brahmanam with the bhâsya of Q. Sâyanâcârya ed. by KâçfnâthaSástr l Agace. 2 v o l . Foona '96, AnSS. XXXII.

7. [AB. ed. by Väsudeva Lakçmana Pancfkar a. Krçriam Bhafcfca Gore.jBo. ' 11 .

8 . A. Schönborn, Aitareya-3rahmana specimen. B e r o l . '72. D i se .Ed. de VIII 5-20 (râjasûyâ) .

9. Rigveda Brahmanas : tha Aitareya and Kaueftaki Brâhmaças of the Rigveda.Transi . . . . by A.B. Keith, Cambr. (Maes.) f 20 . HOS. XXV.

Comparaison e t r e l a t i o n s des deux Br . ; contenu; d a t e s ; r i t u e l ; langua-ge, s t y l e et mètr«; trad, annotée; i n d i c e s .Cr. Masson-Oursel JAß. '23 II 3T6 Lindsay JRAS. '23 478 Caland ArchRel.XXV 289 . — Cf. Winternitz 8 16 (Ire é d . ) , t . I I I p . 613 .

10.[AB. A Beng. prose t r a n s i . , with explanatory notes and occasional quotationsTransi , by Narendra Sundara Trivadl.J Cale. '12 .

11 . K. Geldner. Zur Geschichte vom Lotusdiebstahl . ZDMG. LXV 306.Ad Charpentier, ibid» LXIV 65; d i scuss ion de AB. V 30 10.

12 . The Golden Legend of India , or Story of I n d l a f s god-given Cynosure Çunah-çepha-Devarâta ( e t c . ) * By W.H. Robinson. Lo. *11.

Trad, annotée de AB. VII 3 13-16,

13* R. Roth. Die Sage von Qunatiçepa. IS . I 457 II 112.AB. VII 13 1«.

14. De Çunahçepo fabula indica ex codicibus mas. ed. a Streiter. Berol. '61.D18B.

AB. et ÇânkhQS», 8vec trad, latine«15. W. Caland. Vedica. AO. V 253«

"2) A corruption in AB," (I 16 3 et 29 5).

16. 0» Bohtlingk. Grammatische Absonderlichkeiten im Aitareyabrâhmana. BerLeip.L U 413.

D'aprè.8 lea éd. 53 3 5.

17. S. Sâmaçremi. The Aitareyalochanum. The pre face of the A i t a r e y a B. Cale .l 0 6 . BI .

Vol . IV de l ! é d . 53 5 .

18 . The Ai tareya Brahmana of the Rig Veda» c a r e f u l l y correc ted by comparingwith many mes. by M. Rajarara S h a s t r i Bodas. Bo. § 95.

19 . J . Avery. S t a t i s t i c s of S a n s k r i t verb forms in the Ai tareya Brahmana. PrAOS•73 mai p. LXXIV.

20. A lphabet i ca l index of words occurring in the Ai tareya Brâhmanam. Compiledand ed. by Vishvanath Balkr i shna S h a s t r i J o s h i . Bo. f l 6 .

54 . QÄNKHÄYANA.

(53 9)

1. Das Kau^rtakibrähmana her . u . übers , v . B» Lindner. I . Text . l e n a '87 .I n t r o d , (concord, avec A 3 . , e t c . ) ; i n d i c e s .Cr. k i n d i s c h LCB. f87 1232. Cf. ci-desBOus 4 .

2.[QaB. ed. by Gulâbrâu Vajeçankara Chaya.] Poona ' 1 1 . AnSS. LXV.

3 . A. Weber, über das Qânkhâyana- oder Kausftaki-Brahmaca. I S . I I 283 .D e s c r i p t i o n , contenu a n a l y t i q u e , rapport avec l e Çk.

4 . A . 3 . Kei th . Notes on the Kausftaki Brahmana. JRAS. '15 498 .Quest ions d i v e r s e s à propos de l *éd . 54 1.,

55. BRAHMANA DU SÄMAVEDA.

(136 45 161 10 )1. Tândya Kahabrâhmana with the comment, of Sâyana Achârya ed. by Ananda-

chandra Vedântavâgf ça. 2 vol. Cale. '69- '74. BI.

Page 82: Vedic Bibliography By Louis Renou

55. BR. Da SAMA VEDA 6?

2. E.W. Hopkins. Gods and s a i n t s of the Great Brähmana. Tr% Conn. Ácad. XV('08) 23.

Légendes du TUB.Cr. Caland ArchRel. XVIII 486.

3. H. Oertel. KZ. LV 279.ujjhityai c i t é d'ordinaire PB. est à l i r e ujjityai«,

4. Das Çadvimçabrâhmana mit Proben auB Sayanas Kommentar, nebst einer Übers.her. vi Kl Klemm.Prapijhaka I. Gütersl. '94,

Cr. Liebich IFA. V 28 Wlnternltz-LCB. '94 855 Th. Bloch WZKM. VIII 247Henry RC. f94 I 442 Pavolini GSAI. VIII 194 . . . JRAS. '94 414 ; cf.Oertel ci-dessous.

5. H. Oertel. On Klemmt ed. of the Ça$vimçabrâhmana. PrAOS. '95 avr. p. CCXLI,Sur l 'éd. préc.

6. Çadvimçabrâhmanam. ViJnapanabhâsyasahitam. Het Çadvimçabrâhmana van de Sa-mavedâ, uitgegeven met een inleiding, de op naam van Sêyana staande com-mentaer en aanteekeningen . . . door H;P. Eeleingh, Leiden *08. Dise. Utrecht.

Cr. Calsnd ArchRel. XIV 506 Gaastra Museum XVI 293 Simon DLZ. '09 473. . . LZB. '08 1295.

7.[3B.-bhâ£ya, by Sâyana.Jcalc. '74.

8.[?B. éd. by S. Sâmaçramf .j Cale. '75.

9. The Simavidhâna-Brâhmana (being the third Brâhmana of the Sâmaveda) ed.tog. with the comment, of Säyana, an English transi, > introd. and inde-x ofwords by A.C. Burnell. I . Text and comment, with introd* Lo« *73«

Introd. sur le caractère des vidhâna; place»importance,date du SvB«Cr. Barth RC.'73 II 281 (Oeuvres III 68)Weber LCB. *J4 422 (s 2 5 ) .

10.[SB. with a Beng. c# by S. Sâmaçramî.jBen. *74. Hindu Comment. IV 1-2.

ll.^SB.-bhâsya, by Sâyana^J Cale. *74.

12.[SB. éd. by S. 9âmaçraml.]usâ II ("95KL 2me éd. de 55 10.

13» Das Slmavidhän&brihmana, ein altindisches Handbuch der Zauberei, eingelei-tet u. übers, von St.*Konow. Halle '93; aussi Dies, sous le t i t re "Über d.SB., . . . " .

En introd., datation, vidhâna des autres Veda; trad, annotée; l i s t edes pratfka.Anal. IFA. III 222. -•• Cr. Windisch LCB. '94 1648 Oldenberg DLZ. »941326 Caland Museum *93 12.

14. A. Barth. Un ancien manuel de sorcellerie hindoue (d'après le Sâmavidhâna-brâhmana). Mélus. I (*77) 105.

Trad, partiel le de SB. II et III .15. K. Geldner. Interpretation des Sâmavidhâna-Brâhmana. Tub.'78. *Univ.Schr.

I6.[samasucl. With a transi, into Beng. by S. Samaçramf.1 2 parts. Cale. f7l-%1%Supplément du S3.

17. the Ärseyabrähmana (being the fourth Brâhmana of the Sâmaveda). The Sans-krit text (transcription) ed. tog. with extracts from the comment, of Sa-yana, introd. snd index of words, by A.C. Burnell. Mangal. '76.

Introd. sur les textes sâman en général, les noms de saman, le sensdu mot s . ; Vorigine du Sv. et l'arrangement primitif de ces textes.Cr. Barth RC. f77 II 17 (Oeuvres III 256).

18. [ i . ÄrsB., followed II . by SamhUB. a. I l l by VamçB., accompagned by Sâya-na's c. and prec. by an analysis in Beng. Ed. by S. Sámacramí.J Cale. »74.

19.[AI*Ç3. with the c. of Sâyana ed. by S. Sâmaçramf.J Usa I ('92).2me éd. d'une partie du préc.

20. A.C. Burnell. Sâman chants from the Ärseyabrähmana. In S.Y. Tagore's Hin-du music from various authors (Cale. '75; 2me '82).

21. The Jalrainiya text Of the Ärseyabrähmana of the Sämaveda, ed. in Sanskritby A.C. Burnell. Mangal. '76.

Avec notation des divergences qui séparent ce texte de 55 17. Introd.

Page 83: Vedic Bibliography By Louis Renou

68

sur la recension des Jaim. , plus ancienne que l'autre et, identifiéepar B. à l 'école Talavakâra. Index.Cr. Barth RC. f78 II 133 (Oeuvres III 313).

22. The Devatâdhyâyabrâhmana (being the fifth Brahman a of the Sâmaveda), TheSkt text ed. with the comment, of Sâyana, an index of words (etc.) by A.C,Burnell. Mangal. *73.

Introd. sur la composition du texte, la formation de la SâmaSamh., ladate du DB. (mention du système des yuga),Cr. Barth RC. '74 I 177 (Oeuvres III 85) Weber LCB. '74 425 (repris 25 , t . I I I ) . ' • • • '

23.TDB. with the c. of Sâyana and a running c. to the text in Beng, by S. Sama-er ami .1 Cale. '75.

24. Daivatabramhana and Shadbingshabramhana, with the c. of Sayanacharya ed.by Jibananda Vldyasagara. Cale. 2me f81.

25. Das Mantrabrâhmana. I . Prapâ^haka. Von H. Stunner, Halle '01. Diss»Introd., texte , remarques cri t iques , extrai ts du comment., tred.Cr. Finot BEFEO. I 260.

26. Das Mantrabráhmana. 2. Prapâthaka. Her. v. H, Jorgensen. Darmet. ' l l . D i s s .Kiel.

Introd., texte critique avec comment, de Sâyana, trad, annotée, l i s t edes pratfka pour l'ensemble du M3.

27.[MB. wi MI a c. and 3eng. transi , by S. Sâmaçramf .J Seramp. '72; Cale. f73.

28.[MB.] Poona !87.

29.[MB. with a c. and Beng. paraphrase, by S. Sâmaçramï.iusâ I (*90). Reprised'un«* éd. in Hindu Commentator, '72.

30. F.M, Müller. Discovery of the s ixth Brâhmana of the Sâmaveda. Acad. '89 I"590..

31. The Sajphitopanissdbrâhmana (being the seventh Brähmana of the Sâmaveda) .The Skt text (transcr,) with a comment, an index of*words (etc . ) ed. byA.C. Burnell. Mangal. '77.

Introd. sur les notations musicales des textes aaman, sur l e s tra i tésrattachés au Sv., e tc .Cr. 3-arth RC. '78 II 129 (Oeuvres III 308).

32. The Vamçabrâhmana (being the eight Brähmana of the Sâmaveda) ed. tog. withthe comment, of Sayana, a pref. and index"of words, by A.C. Burnell. Man-gal. »73.

Introd. sur la vie de Sayana (identique pour B. à Mâdhava) et la l i s t ede ses ouvrages; autorité de s# quant à l 'exégèse véd.Cr. Barth RC. '74 I 193 (Oeuvres III 95) Weber LCB. '73 1421 (repris2 5, t . I I I ) .

33.{VB. with Sâyana's c. ed* with a Beng. transi, by S. Sâmaçramf.Jusâ I l ( f 9 2 ) .

34. A. Weber. Das VamçabrShmana des Sâmaveda. IS. IV 371; repris de MonBer.Berl, *57 nov. 493.

Texte critique et commentaire sur l es noms propres.

35. Das Jaiminlyabrâhmana in Auswahl. Text, übers. , Indices. Von W. Caland.Amst. '19. Verh. Ak. I n . s . n* 4.

^exte transcrit; notes crit iques et exégétiques; index des noms pro-pres (pour l'ensemble du JB.); des mots rares; des matières.Cr. Winternitz ZDMG* LXXV 285 Keith BSOS. I 176 Barnett JRAS. *24 291Weller OLZ. '22 «7»

36. H. Oertel. Extracts from the Jalminfya-Brâhmana and Upanisad-Brâhmana, pa-r a l l e l to passages of the Qatapatha-Brâhmana and Chândogya-Upañisad! JAOS.XV 233.

I 42-44 II 76-7 I 18 5 II 1 1 II 4 1 IV 2 1 III 4 2-3 III 1 1-2.Cr. Lévi RC. !93 I 97.

37. H. Oertel. Contributions from the Jaiminfya Brähmana to the nlstory of theâhTiana l i terature . JAOS. XVIII 15.

"1Î Parallel passages from the JB. to fragments of the Çâ£B.M ; autrestextes passim, not. Çv. VII 33 7*Cr. Oldenberg DLZ. '97 731 Lévi RC. '97 I 315 Hardy IFA* XV 222.

Page 84: Vedic Bibliography By Louis Renou

55. BR. BU 3AMÂVEDA 69

38. H, Oertel. Contributions from the Jaiminfya Brâhmana to the history of theBrâhmana l i t era ture . I I . JA03. XIX 2 97.

"1) Sarama and the Panis", ad Çv. X 108. — H2) The ritual of burialaccording to the JB.ft I 46 1. — M3) Indrasya kllbisâni" II 134;185 comparé avec un passage de MhBh.

39. H. Oertel. The Jaiminfya Brâhmana version of the DÎrghaJihvf legend. 11.CO. I 225 (s Contrib. from the JB., etc . , I I I ) .

Lis te des 6 versions brahmaniques et leurs rapports entre e l l e s ;origine rgvéd. de la légende de D.Cr. Vendîmes HC. '99 II 485 Çaland DLZ. !00 1187.

40. H. Oertel. Contributions from the Jaiminfya 3râhmana to the history of the3ràhraana l i t erature . IV. JA03. XXIII 325.

"Specimens of verbal correspondances of the JB. with other Br.w » not,avec ÇB. $B.; JB. I 74; 19; 51.

Cr. Henry RC. !03 I 516 Hardy I FA. XV 222.

41. H. Oertel. Contributions from the Jaiminfya Brâhmana to the history of theBrâhmana l i t erature . JAOS. XXVI 176; Add. ( e tc . ) ibid. 306.

MPifth s e r i e s : 1) Indra in the guise of a woman" i l 78é*&) A Greek paral le l to a Hindu popular rel ief" I 53 3 (et a i l leurs).comparé à un passage d'Hipp'ocrate."3) The legend of Svarbhânu" I 80-1.H4) Indra, in the guise of a monkey, disturbs the sacrif ice" I 36 5.H5) The lex t a l i o n i s in the other world" I 43. — Parallèles avecd'autres textes (indiens et non indiens) , passim.Anal. IFA. XXII 117. — Cr. L,ac8te RHR. LIIÏ 249.

42. H. Oertel. Contributions from the Jaiminiya 3rähmana to the history of theBrâhmana l i t era ture . JAOS. XXVIII 81.

"VI. The story of Uçanas Kävya, the three-headed Gandharvan, and Indra"I 125-7; paral lè les d'autres l i t t é ra tures .Cr. Lacôté RHR. LV 130.

43. H. Oertel. Contributions from the Jaiminfya Brâhmana. Tr# Conn. Ac. XV( f09) 155.

"VII. 1) Prajâpati creates the worlds JB. I 357-8 • — 2) Ceremoniesconnected with the Atirâtra-sacri f ice JB, I 208-13. - - 3) Why the mulei s barren JB. I 67. — 4) The contest of Indra with Tvastr's son JB. II153-7. — 5) Prajápati creates the four castes JB. I 68-9 "•Index des ar t i c l e s 37 & 43.

44. W.D. Whitney. On the Jaiminfya- or Talavakara-Branmana. PrAOS. f83 mai p.CXLIV; repris IA. XIII 21.

45. W. Caland. Over en u l t het Jaiminfya-branmana. Versl. Amst. 5 I {'15) 1#Description de l a langue et du fond, rapport avec l e s textes apparen-tés ; extraits trad.Cr. Caland ArchRel. XVIII 486.

46. A.C. Burnell. A legend from the Talavakâra (or Jaiminfya) Brâhmana of theSama Veda. IA. XIII 16; repris de Mangal. '78.

Ed. et trad, de JB. I 41-43 r ÇB. XI 6 1.

47.M. Bloomfield. Arthur C. Burnell and the Talavakâra Brâhmana. Ho.pk# Univ.Cire. *83 févr. 51.

Sur le préc.

4«; W. Caland. Emendationen zum Jaiminfya-Brâhmana. WZKM. XXVIII 61.Sur les portions puoliées par Oertel, ci-deseus.

56. TAITTIRIYA.

(40 23 39 44 3)

t* The Taittirfya Brâhmana of the Black Yajur Veda with the comment, of Sâya-nâchârya ed. by Rajendralála Mitra, 3 vol. Cale. l55*l7O. BI.

Manquent la fin de l'index et l ' introd. - - Cf. 36 14.

2.[TB.]Palghat »88.Grantha.

3.ÍTB. ed.lMys. '90.1 En 'tel .

Page 85: Vedic Bibliography By Louis Renou

70 BRÄHMA A

4 . [TB. e d . Uddhâva Ç â s t r l Ain apure.] S o . f 9 4 .

5. [TB. wi th the c . Védárthaprakaca of Sâyana e d . by Nârâyana Balakrana Gôflbo-l e . 3 v o l . j P o o n a *98. ÄnSS. XXXVII.

6 . The T a i t t i r i y a Brahmana, wi th Swaram, in T e l . c h a r a c t e r . . . i n c l u d i n g theSarahita and Aranyaka. [Ed. by A. Lakfcmínaraslmha Somayâjf .Tlíadr. f 9 9 . Con-j e e v . Or. S e r . I I . J

7.[T&. ed. by M, Vaidyanâtha Ç â s t r l a. Mañjaku^i Sâmbaçiva Ghanapâfrhf. 3 v o l . ]Kumbak. l 0 0 - l 0 2 .

Grantha.

8 . [TB. 3 parts.*) Palghat *06.Ed. grantha des açfcaka l i a I I I 9 .

9 . The T a i t t i r i y a Brahmana wi th the c . o f Bhattabhaskaramisra . . . e d . by A.Ma-hadeva S a s t r i a. L . S r i n i v a s a c h a r y a . 3 v o l . M y s . l O 8 - l 1 3 . B i b l . S k t a XXXVI e t c

Astaka I à I I I .

lO.fKrsnaYaJurB, ed« by Narahari S iddhânt l . ] Mys. 3»e »13.En t e l .

l l . fAçvamedha* áruna a. TU. e d . by Râmakr^na Çâst r i . ] Palghat fOO.Grantha; T3, I I I 8 e t TA. I .

ig . fKâthaka ed, by Vaidyani tha Qâstrf.]Kumbak. ' 0 9 ,* r Grantra; ?B. I I I 1 0 - 1 2 .

13« À. Weber. Bemerkungen über den T a i t t i r f y a - V e d a . Z. K. l lorgenl . VII 244.N o t i c e sur l e s mas, de TB.; t r a d , de TB. I I I 1 1 1 -15 , c f . 40 3 9 .

14 , Oc B o h t l i n g k , Probe e i n e r r a t i o n e l l e n Bearbe i tung des Talt t ir fJa-Brâhmana.~ -jeipe XLÎV 199.

Text© et trad, de TB. anuv. X h 6; crit ique de l ' éd . 56 1.

15. 0. Bohtlingk. Einiges aus dem Taittirfya-Brâhmana. BerLeip. XLV 258.Conjectures t ex tue l l e s ; loka- donné comme doublet de roka-; f a i t s d«syntaxe: prayukti comme instrum.; i t i au milieu du discours direct ,

16* 0. Bohtlingko Eine Absurdität. ZDWG. LIV 514.TB. II 1 1 3.

57. ÇATAPATHA.

(194 3 56 187 S 8 26 6, t . I et II ; 55 36 154 58 63 44 3 184 12 185 7)

1. The Çatapatha-Brâhmana in the Mâdhyandina-çâkhâ with extracts from th#comment, of Säyana, Karisvâmin a. Dvivedagañga, ed. by A. Weber. Berl.-Lo.'55. The Wh. Yv. I I . Reprint '24. Coll. ed. rar. or. I I I .

Préf, sur l e s rasa.; appareil critique (et quelques notes, not. surl faccent) en fin de l'ouvrage.Cr. Kuhn LCB. *53 432.Cf. Windisch 3 1, p. 32O.

2. The Çatapatha Brahmana of the White Yajurveda, with the comment, of Sâya-na Äcärya, ed. by P. S. Sâmaçraml. 9 vol . Cale. '99- '11. BI.

Inachevé; l e s vol . I - I I I , V-VII seuls terminés.

3,jTçB., Mâdhyand. rec.JAJm. fO2.

4. A. Weber. Der erste adhyâya des ersten Buches des Qatapatha-Srâhmana. ZDMÖ.IV 289; reprie 120 3, t . I .

Trad. annot?eT

5.[ÇB., K. I t with notes.] AJm. »93.

6.[ÇB. IX. m. by Govindà Ratha.] Cut tack '11.Oriya.

7. The Qatapatha Brahmana in the Kâçvlya recension ed. for the firBt time byW. Calando Lah. PunJ. Skt Ser. X.Io '26. Containing fu l l introd. and part of the text .

Introd. sur la l i t t é r . véd. et l e KÇB.; l e s mss. du KÇB.; l e s particu-l a r i t é s gramm. ; l e s relations avec l e s textes apparentés. Concor-dance avec MÇB. — Texte Jusqu'à II 2 4 9.

Page 86: Vedic Bibliography By Louis Renou

57. ÇATAPATHA 71

Cr. Oertel Z U . V 98 Barn«tt JRA3. '27 167 Keith BSOS. IV 615 BarretJAO3. XLVIII 89 Schef te lowitz WZKM. XXXVI 172 Luzac Or. L is t »26 139

II . (sous presse). Dumont líuseum'29 231,

8. W. Caland. Over de Känva-recensie van het Brâhmana der honderd paden.Veral.Amst. 4 XI ('12) 141.

Annoncé Museum XVIII ( f l l ) 394.

9. The Çatapatha-Brâhmana accor'd. to the %ext of the Síádhyandina schooltransi, by J. Eggeling. 5 vol. Oxf. SBE.

Avec des introd. r i tuel les en tête de chaque K., des notes r i tuel leset exégétiques.

I . (K. 1 et 2) '82. SBE. XII« — Introd. générale (auteur, date, donnéesgéographiques, faits de langue, e t c . ) .

I I . (K. 3 et 4) '85. SBE. XXVT. -.- Index des 2 premiere tornea.III. (K. 5 * 7 ) '94. SBE. X U .IV. (K. 8 à 10) '97. SBE. XLIII.V. (K. 11 h 14) »99. SBE. XUV. — BAU. non comprise; index des t. III-V.

Cr. Oldenberg DLZ. '98 1717; '00 2270 Henry RC. '98 I 316; '00 I 357Beames AsQuR. VII 365 Lévi RC. '97 I 358 Barthélémy Saint-Hi1aireJSav, »91 5ï 73; 137 Ludwig GGA. '83 40 Whitney PrAOS. '82 oct. p.CXXXIV et ci-dessous. — Cf. Windisch 3 1, p. 394«

10. W.D. Whitney. Eggelingls transi, of the Çatapatha-Brâhmana. AmJPh. III 391.Sur le préc., t. I.

11. W.D. Whitney. On the second voluroo of Eggëllng'g transi« of the Qatapatha-Brähmana. PrAOS. '88 oct. p. VI.

57*9, t . I I .

12. W.D. Whitney. On th© third volume of Hireling's transi, of the Çatapatha-Brâhmana, with remarks on "soma » the moon". PrAOS. r94 mars p. XCV.

57*9, *. H I .

13.£QB. in a Beng. transi, by Vidhuçekhara Q&strl. 2 vol.1 Cale. f l6-*16.

14. H. Brunnhofer. Das Buch der 100 Pfade (Çatapatha Brahmejia), Die ältesteQuelle der Ri tu al Wissenschaft. Bern '10«.

Cr. Oldenberg TbLZ. '11 515 Winternitz DLZ. '11 989 Masson-Oursel RHR.LXVIII 393•

15. H. Brunnhofer. über das Çatapatha-Brahmana, die älteste Quelle der Ritual-wissenschaft. Pet. Ztg f94 n 221-5.

16. A. Weber. Zwei Sagen aus dem Çatapatha-Brêhmana über Einwanderung und Ver-breitung der Arier in Indien, nebst einer geographisch-geschichtlichenSkizze aus dem welssen Yajue. 18. I 161. Les textes repris 120 3, t . I .

1 8 1 1 (légende du déluge); 4 1 10 (Videgha TCt hava) ; extraits deKausB. ChU. AB., etc. — Cf. Weber ZDMG. IV 400.

17. A. Weber. Eine Legende des Qatapatha-Brâhmana über die strafende Vergeltungnach dem Tode. ZDMG. IX 237; 308; reprie 12£-3, t . I.

Introd., texte de XI 6 1 et trad.18. R. Roth. Die Legende von den sieben Söhnen der Aditi nebst dem achten. IS.

XIV 392.Trad, de QB. III 1 3 3 et suiv.

19. B. Lindner. Die Dfkeä oder Weihe für das Somaopfer. Leip, '78. Hab.-Sehr.D'après ÇB. I l l 1 1 à 2 2, trad, et commenté.

20. A. Ludwig. Die Geschichte von Videgha Mâthava im Brâhmana des weissén Ya-Jurveda. SBB'ôhm. »95 n* 8.

ÇB. I 4 1 et suiv.

21. K. Geldner.. Die Begegnung der beiden feindlichen Könige. F. Roth (*93) 191.QB. II 8 4.

22. J. v.Negelein. Eine altindische Opferidee. WZKM. XVII 99.QB. I 4 1 10 (â)svaditam agninâ, cf. Çv. I l 4 7.

23. W.J. Richards. Enquiry for Skt text from the f irst adhyäya of the ÇatapathaBrâhmana. IA. V 303.

24. H. de Wiilman - Grabówska. Les répétitions du Çatapatha-Brâhmana. Roczn. Or.VI (»28) 170.

Page 87: Vedic Bibliography By Louis Renou

72 BRAHMAN A

25« 3 . 3 . D l k s h l t . ^he age o f t h e S a t a p a t h a Brahmana. IA. XXIV 2 4 5 .Renseignement astronomique déduit de II 1 2 .

26. C.V. Vaidya. Winternitz and Daftari on D i x i t ' s date of the Qatapatha Brâh-mana. Ann. Bhand. IX 267.

Discussion du préc. et de 8 16, t . I .

27. H. Willm&n - G-rabowska. Les composés nominaux dans l e Çatapathabrâhmana. 2p a r t i e s . Crac. 127-*28, Mém. Comm. Or. Ac. Polon. n* X et XII. Thèse Par.

M l . Index de l a composition nominale du ÇB.. avec 4 suppléments. - - 2 .Le, rô le de l a comp. nom, dans l e QB.HCr. Barnett JRAS. f28 672 Mei l l e t BSL. XXX 2 76 Caland DLZ. f29 1902Charpentier 110. XXIII 335. Renou JAs. f^0 I 374.

58. GÔPATHA.

(49 1 5 6)

1. Das Gopatha Brâhmana her. v. D. Gaastra. Leiden f 19 .Introd. sur l e s mss . , l e t e x t e , l a date , l e rapport avec l e s t e x t e sv o i s i n e ; notée léxicographiques e t autres; index dee mantra.Cr. Cal and ArchRel, *27 293 Paddegon Museum '20 26 B.D. LZB. '20 191.

2. The Gopatha Brâhraana of the Atharva-Veda in the or ig ina l Skt éd. by Râjen-dralâ la F i t ra (continué P^r] H. Vidyabhûshana. Cale. f 7 2 . BI.

Avec introd, analyt ique.Cf. PrASBeng. '72 14 Bbhtlingk c i -dessous .

3 . 0. Bohtlingk. Probe einer Kri t ik des Gopathabrâhmana. BerLelp. XLVIIÍ 12.Critique de l f é d . préc.

4 . M. Bloomfield. The pos i t ion of the Gopatha-Brâhmaça in Vedic l i t e r a t u r e .JAOS. XIX 1.

Descript ion; l 'u t taraBr . e s t fondé sur l e V a i t s . ; l e pürvaBr. eßtune adjonction t a r d i v e , d'après Valt . et Kauç.

VII. SÜTRA

59. GENERALITES.

(ÔO 6 153 20 52 12 13 14 154 passim)

1. 7T, C8land, On the r e l a t i v e chronology of some r i t u a l i s t i c sútrae» AO.IX 69,Äp. et Hlr, ont connu Vârâha et tfänava: l i s t e de concordances.

2. W. Caland. Zu den Käthaka- und Mänavagrhyasütra. WZKM. VIII 2«8*Critique t e x t u e l í e sur l ' é d . 154 22.

3 . R.G. Bhandarkar«, The r e l a t i o n s between the Sutras of Äcvaläyana and Qanktia-yana and the Çâkala and Bâskala çâkhàs of the Rksamhitâ. 9 . CO. I 411 . Re-pris de 5 4 .

L'un~et l ' a u t r e s . appartiennent à l a f o i s aux deux é c o l e s ; date desanukramanf,

4 . R. Simon, über e in ige Commentatoren zu Sûtren des weissen Yajurveda. SBliün.'95 605.

Karka Renuka Harihara. Anhang p.645 sur l e karnavedha d'après Râmakrsna.

60. SERIES DE GÇKYA-SUTRA.

1. Grhyasûtrâni. Indische Hausregeln. Skt u. Deutsch, Her. v. A.P. S t e n z l e r .?*vol. Leip. Abh. K. M.I. Açvalâyana. l 6 4 - ' 6 5 . AbhKM. III n*4 IV n# 1.I I . Páraskara. '76- '78 . AbhKM. VI n'2 et 4 .

Avec notes r i t u e l l e s e t exégét iques ( n o t . , d'après l e s c. i n d i g è n e s ) .Cr. Kuhn KZ. XV 224 *eber LCB. '65 1252. - - Cf. 79 12 60 6.

2 . The Grhya-Sûtras, Rules of Vedic domestic ceremonies. I . Çânkhâyana, Äcva-lâyanâ, Pâraskara, Khâdira Grhya-Sütras, t r a n s i , by H. Oldenberg. Oxf. '92 .SBE. XXIX.

Introd. p a r t i c u l i è r e s ; trad, annotée. Cf. l e su lv .Cr. Winternitz Mitt . Anthr. G. W# XVII 205. — Cf. 79 12 16.

3 . The Grhya-Sütr&B, Rules of Vedic domestic ceremonies. I I . Gobhila, Hira-nyakeçin, Äpastamba, t r a n s i , by H. Oldenberg. Yajna-paribhâsâ-sûtras,

Page 88: Vedic Bibliography By Louis Renou

60, OÇHYA-SOTRA 73

transi, by F,M. Müller. Oxf. '92. SBE. XXX.Introd. particulières; "Synopt. survey of the contents of the GS• •Cr. Knauer DLZ. '93 362; 632 Kirete WZKM, VI 338 ... AeQuR. II 4 55*.

4. E.W. Fay. The Rig-Veda mantras in the Grhya Sutras. Roanoke '99, Thèse J,Hopkins. Reprise de "The treatment of Vedic m. in the G. S.M Hopk. Cire*IX n" 81 74.

Examen des M. quant à leur provenance et à leur rapport avec le rite;listes selon la nature de ce rapport: caractère grhyasûtrique de Çv.X.Cr. Barth RHR. XL 37 (Oeuvres II 278).Lae&te RC. '99 II 385 KirsteAllg. LB1. *00 341 Winternltz IA. XXIX 200,

5. B.C. Lele. Some Atharvanic portions in the Grhya-Sûtras. Bonn '27. Dise.Description dee rites de caractère ath,; liste des mantra.

6. J.S. Speijer. Bemerkungen zu den Grhyasûtra. 3ijd. taal- land- volk.'79 155,Ad Stenzler 60 1.

7. D.N. Kudriavskij.lLes GS., source pour lfhistoire àe& moeurs des I,-E»Jziv#Star, VI ('96) 145.

En russe.

N. KudrjavskiJ.[Passages des GS. relatifs à la réception d'un hôtelZMNP.ICV ( !96) 28.

D .CCCV

"En russe .

9 . fBâlâJI Vit^hala Gânvaskar. Vedoktasaraskaraprakâça. With GuJ. t rane í l .Bo . '81 .D'après l e s GS.

10. ¿.Harlvallabha Çarmâ. S am skâr am art and a. R i te s from the Par. a. Âçv.-GQ. WithHindi t r a n s i J Etawah ' 0 1 .

11.fçyâmacarana Kaviratna. Trivedlyakriyâkândapaddhati .} Cale. '06.Manuel de GS. avec c. skt et notes beng.; s u i v i d'une gr. véd. t i r é e del a Siddh.-Kaum.; append, sur l e s mètres véd.

12 . fßoppana Bhat^a. Boppanabhat^îya.]} Chodavaram '16. V a i d . - g r . - n i l a y a .Guide pour l e s r i t e s de GS.

13.fGopfnâtha Dfks i ta . Samskararatnamálá pûrvârdham-uttarârdham (grhyasûtraeyaprathamah- dv i t iyah praçnah) éd. by Kâçfnâtha Çâstrf Agâçe, Bâbâ Ç. Pha<JakeJPoona '99« AnSS. XXXIX.

14. f Puny âha va car) a ed« with Tel , t r a n s i , by Atmûri Laksmîrïarasimhayyavl Bapatla2mê '11 .

Chap, 2 de l a Smârtânukr. d'Ap. e t chap. I 13 âe l 'Açv .G.Par iç .

15. The pttrmedhasutras of Baudhâyana,^ HÎranyakeçin, Gautama ed.^with c r i t i c a lnotes and index of words by W. Caland. Leip. ! 9 6 . AbhOL X n* 3 .

Introd . sur l a t r a d i t i o n rase.; l e B. n ' e s t donné qu'en p a r t i e .Cr. Oldenberg DLZ. '97 291 Kirste WZKM. XI 181 P i sche l GGA. '97 810Hardy L i t . Rdsch. kathe D. XXIII 270 . . . JRAS. !97 417.

16. A.F. S t e n z l e r . Wortverzelchnlss zu den Hausregeln von Açvalâyana, Párae-kara, Çânkhâyana u. Gobhila, Lelp. '86 . AbhKM, IX n" 1.

Index complet ad 60 1.

6 1 . AÇVALÂYANA.

(60 .1 2)

1. The Çrauta Sûtra of Açvalâyana with the comment, of Gârgya Nârâyana ed.by Ramanârâyana Vidyâratna. Cale. f 6 4 - ' 7 4 . BI.

Avec Ind ices . - - Cf. PrASBeng. '70 32.

2.[AçvÇS. with Gârgya Nâr . ' s c. éd. by Ganeça Q. Gokhale.J Poona '17 . AnSS.

après l e Çrauta-

des mots, mantra.

\. P# Sabbathier. Etudes de l i t u r g i e védique. .LfAgnie$,oma d'aprèSûtra d'Acvalâyana. JAs. '90 I 5; 186.

Descript ion générale; trad, comment, de l ' â d h y . 5 ; ind . d

4 . The Grhya Bûtra of Açvalâyana with the c . of Gârgya Näräyapa ed. by R. Vi-dyâratna and A. VedântavâgTça. Cale. ' 6 6 - ' 6 9 . BI .

Avec l e s par iç . et des i n d i c e s . — Cf. PrASBeng. '70 32.

Page 89: Vedic Bibliography By Louis Renou

SÜTRA

, with a transi , in Mar. by Lokahitavâdf .^Bo. '80.

6. Atha Açvalâyana-Grhyasûtram Grhyapariçis$am KumarllabhaJ4a8vamipranita-.Ä-çvalâyana-Grhyakârikâç ca prârabhyante. Bo. '95.

7. Gârgya îlârâyanfyavrttlsamvalitam Açvalâyanfyam Grhyaeûtram tathá Grhyapa-riçistam . . . Grhyakârikâç ca. Ed. by Vâsudeva Lakçmana Pançlkar.. Bo. '09»2me Id. par Bhàvânf çankara Sukthankar. '09.

8.fAçvGS. éd. by Bâlakrçna Râmacandra Ghânekar.J Bo. '09.

9.fAçvGS. with the Mar. transi , prep« by Nânâ Yâdava 1 akle.J Bo, '08; 2ae éd.par Mahâdeva Gangâdkara Bâkre. *15.

10. ^he Asvalayanagrihyasutra with the comment. Anàvilâ of Haradattâcârya. Ed.by T. Ganapati Sâstr î . Triv. '23. TrSS. LXXVIIÎ.

l l . [Açv . -G. -Pariç . ] Poona f73l '85.

1?. [Açv.-smrti.]Mys. f l l .Adaptation métrique de AçvGS.» en t e l .

13. Açvaliyana Pravara Kândam éd. by P.C. Rao Pantulu, Madr. 2me '91.Avec interpr. t e l .

14. W. Caland. Zur Exegese u. Kritik der r i tue l l en Sütras„ ZDMG. Lî l î 227.26) ÄcvG. I V 6 5.

15. N.B. Utgikar, The mention of the Mahâbhârata in the Açvalâyana Grhya Sütra.?r. 1. Or. Conf. U6; res. Proceed, p. XIV.

16. IXçv* -nityakarmasarvaasjjtgraha.i Bo. '76.L Liste des mantra.

17. [Xçv.-mantrasamhlta.1 Poona '84,

18. [Acv.-brahmakarma.JBo. '86.

19. [Açv.-nityabrahmakarma by Jayaçankara Jofî.jBroach '90.

20. [Acv.-cráddhaeamkalpaJJ Poona '79.

21.[Açv.-prâtal?sandhyâ.] Poona '79.

22. [Açv. -mâdhyâhnasandhyâ.J Poona f80.

23. £The Devapûla.JPoona '80.

Pour l ' é c o l e Açv.

24,([BrahmayaJña accord, to Açv.J Poona *80.

25. ||Açv.-8andhyâvajr)dana.J Kumbak. *90.

26. fAçv.-pûrvaprayoga éd. by Râmakrsna Q. of Kalpadi and Yajoeçvara DikçitaJPalghat '05.

Grantha.27.fAçv.-pûrvaprayoga. Publish, with pref. by M. Narasimha Qaßtrf.i Mys. '12.

^ En t e l . " J

28.fAçv.-aparapray. éd. by Râmakrsna Çâstrf of Kalpadi,. Ya jneçvara Dîksita.lPalghat '06. J

Grantha.

29. fAçv.-çrâddhapray.il My s. '14.L En t e l . J

30. Mañcana. Prayogadfpikâ of the Açvalâyana Çrauta Sütra (etc.) éd. by Soma-nâthopâdhyâya-Nyiyopâdhy. a. Kâvyatfrtha. Ben. '07. BenSS, CXXXII-VIII.

31. Nârâyana Bha^^a. The Vivâhaprayoga . . . with transi , by P. Chentsal Râo.Bengal. '91.

Trad, t e l . ; en appendice, extra i t s de AçvGS.

32.[Tirumala Dfksita. Smartapradlpikâ. Ed. by Vempa i Râmanâtha Qastrf.l Madr,' 16. *

Page 90: Vedic Bibliography By Louis Renou

61. ÄQVALÄYANA 75

Manuel en t e l . sur l e s r i tes de £çv.[Autre é*d.]Chittur 2me '16.

33. [Vacaría Rämacandra Kinjavdekar. Agnihotracandriká ed. by Kaçfnâtha Ç. £gâ-çe.J Poona f21. ÄnSS. LXXXVII.

Rites de Açv.

34. A. Kuhn. Zur Beachtung. Anz. Kunde D. Vorzeit XIV ( f6?) 279.ÄcvGS. IV 5 1-2.

62. QÄNKHÄYANA.

(52 14 60 2 154 34)

1. The Qrauta Sütra of Çânkhayana ed. by A. Hillebrandt. 4 vol. BI.I. f85-'89. — Texte, notes critiques, Index des mots, des aantra, etc.II. I89r'91. — Comment, de Varadattaeuta Anartfys.III. '93-'97. — Suite du comment.IV. '99. — Comment, de Govinda.

2. A.B. Keith. çânkhâyana Çrauta Sûtrai Books XVII a. XVIII. JRAS. l07 410.Authenticité et date relative; rapport avec *çvÇS.

3. Das Çiàkhâyanagrhyanu Von H. Oldenberg. IS. XV 1.Introd.; texte critique (transcrit); trad.; notes rituelles, concord.

4. Sânkhayanagrihya sangraha, by Pandit Vasudeva, éd. by Somanâthppâdhyâya-nyâyopâdhyâya and Kâvyatfrtha; a. Kauaftaki Grihyasûtras, éd. by RatnaGopâla Bha^ta. Ben. f08. BenSS* CXLV.

5. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der rituellen Sütras. ZDMG.6) LI 135 QáñkhG. II 3 2 suiv. 44) LVII 743 ÇânkhÇ. XIV 73 2.

6. [ValçyasandhyS. With Mar. rubrics."} Arni '15.

Attribué à Çânkh.

7.£Qânkh.-brahmakarmapaddhati.j 3o. f#4.

63.1. The Qrauta Sûtra of Lâjyâyana with the comment, of Agniswâmf. Ed. by An an-

da Chandra Vedântavâgîça. Cale. *70-l72. BI.Index.

2. R. Simon. LâÇyâyana VI 10 - VII 13« ZII. II !•Trad, commentée d'un texte sur la répartition du chant entre l e s 3prêtres off ic iants; indexe dee noms techniques.

3. Vf. Caland. Zur Exegese und Kritik der rituellen Sütras. ZEUG. LII 427.13) L>â$Ç. I l l 10 16 V 6 7.

64. JAIMINIYA.

1. Bijdrage tot de kennls van het Vedi»ehe r i tuee l . Jaiminfyaçrautasûtra.Döor D. Gaastra. Leiden *06. proefschr. Utrecht.

Texte crit ique, trad., Kârikâ, index verb.Cr. Henry RC. *06 II 441 Klrste WZKM» XX 396 Oldenberg 0LZ. '0? 1380Speyer Museum XIV 206.

2, The Jaiminigrhyasûtra bel . to the Sv., with extracta from the comment,ed. with an introd. a. transi . . . . by W. Caland. Lah. f 22. Punj8S# I I .

Introd. sur l e Sv. en général et sur l e JGS. Comment. Subodhinf.Liste des mantra. Refonte de 64 4_*_Cr. Barnett JRA3. f24 292 TuccT RÍ30. X 718 Luzac Or. List *23 46.

3* [JOS. with the c. of Qrlnlvâna Adhvarf ed. by Kastúrl Rangácáryajlladr. f98.

4. 11. Caland. De literatuur van den Sâmaveda en het Jaiminlgrhyasûtra. Amst.•05. Verh. Ak. VI n* 2.

Texte critique, extraite de la Subodhinf; l i s t e dea mantra. En introd,l i t t e r , du Sv», place du JaimGS. et relation avec lee textes voisina.Cr. Kirste WZKK. XX 108 Henry RC. »05 II 421 Speyer Museum XIII 414Pischel DLZ. »06 1948.

5. [j.-prayogavlvarana. Ed. by A. RañgasvSmf Aiyangär. I.ÎKumbak. f23»Grantha. * J

Page 91: Vedic Bibliography By Louis Renou

16 SUTRA

65. QOBHILA.

1. Das Gobhllagrhyasûtra her. und übers, v. F. Knauer. 2 Hefte. Leip. '85-'86;la Ire partie "Text (nebst Einleitung)" - Dias. Dorpat '84.

Introd. critique et linguistique (emploi des particules); texte trans-crit; 2me introd. sur les comment, et les textes apparentés; listedes mantra; notes.Cr. Winternltz ÖMO. %ß5 63 Oldenberg BLZ. '85 860 Windisch LCB. '86692; f88 14 Henry RevLing. XXII 289*

2. Gobhiliya Grihya Sutra with a comment, by the editor. Ed. by M. ChandraKânta Tarkálañkara. 12 fase. Cale. I71-I79; 3 fase. 2me éd. 'Oí-108 (enlar-ged). BI. „ :

En append., Gobh.-Pariç. (sandhyás. ananas, ananas.-pariç. çràddha-kalpa crâddhakalpa-pariç. with bhâsya)", 2me éd. (à part) f09. BI» „

"Gobhllaputragrhyasamgraha with the comment, by the e4ïtor,2me éd. (à part) '10. BI.Cf. PrASBeng. f78 47; f77 35.

3. The Grihaya Sutras of Gobhil. With 3kt comment, of P. S. Samashrami. Transi,into Nagari and published by Kshatriyakumar, Udaya Narain Singh. îiadhurapur

#Trad. hindi.

4. M. Bloomfield. Das Grhyasamgrahapariçiç^a des Gobhllaputra. ZDMG. XXXV 533;tfaohtr. 788.

Introd., éd. critique, trad.

5. M. Bloomfield. On the Grhyasamgrahaparlçista of Gobhilaputra. Hopk. Univ.Cire. '82 mai 205.

6,[Gobh.-snâna-s., çrâddha-s., sandhyi-s., with explanatory notes.} Cale. s.d.Car act. _beng.

7.rGrhyá8amgraha ed. by S. Sâmaçraml."! Uçâ I ('91).u Pariç. de GobhGS.

8. Subrahmartya. Gobhilîyagrhyakarmaprakaçika* 3 parts^J Ben. *86#

9.[3ubrahraanya. Gobh.-G.-karmapr. éd. by Puruçottama Qâstrf, SûryanârâyanaDfksita, 4 parts.] Ben. !05.

1. The Çrauta-sûtra ôf Drâhyâyana, with the comment, of Dhanvin, ed. by J.N.Reuter. I . Lo, '04; repr. de Acta Finn. XXV 2.

Jusqu'au patala XI ( r La .. IV 1 5 ) . Texte critique.Cr. Caland ArchRel. XI 131 Hillebrandt IFA. XIX 16 Klemm ZDMG. LIX 831Winternltz WZKM. XIX 321 Oldenberg DLZ. !05 1859 Schmidt LZB» »05 481Henry RC. '05- Ï 141 Caland GGA. '07 241.

2. Rudraskandapranítá Drahyâyanagrhyasûtravrtti^i.ÍEd. by Ganeça Çâstrf Gokha-le.]Poona *14.'AnSS. IJCXIV.

3.fDr.-trikâlasandhyavandana3 Madr. f17.Grantha.

4.[.Dr.-çrâddhaprayoga éd. by Jambunátha Qástrf .1 Madr. '09.Grantha.

67. KHADIRA..

1. The Khadira Grihyasutra with the comment, of Rudraskanda ed. by A. Maha-deva Sastri, L. Srinivasacaarya. Mys. '13. Bibl. SktaXLI.

Avec index verb.

2.[KhGS. with Rudraakanda's c. éd. by Díksita Kamalâ, Laksmana Çrautr.lVara-gur f15.

Grantha.68. SÜTRA ANNEXES Dû 3ÄMAVEDA.

^15 11 83 paasim 90 15 16 89 1)

1. Der Arçeyakalpa des Samaveda her. und bearb. v. W. Caland. Lelp. f08» Abh-

Page 92: Vedic Bibliography By Louis Renou

6S. SÜTRA ANNEXES Du SV, 77

KM. XII n' 3.En introd. , description du texte et rapport avec lea t . vo is ins , f a i t sde grammaire, e t c . ; texte (transcrit) annoté du MaçakalpaS. et du JCsu-draS., avec identif ication des saman; en append., formules arrangéesselon l'ordre du procès r i tue l .Cr. Winternitz DLZ. f09 2648.

2. Der Gaiitamacräddhakalpa. Ein Beitrag zur Geschichte und Literatur der Sarna-vedaschulen, her. v. W. Caland. Bijd. taal - land- volk. 6 I ( *94) 97.

Sur un çr , -k . nouvellement découvert du GautamapitrmS. (école Rânâya-nîya); introd. et texte commenté.

3.£GautamapitrmS. and -pltrmedhakârikâ ed. by Krsnasvämin Çrautin.jMys. s.d.

4. 0. Bohtlingk. Neue Miscellen. BerLeip. XLIX 48.5) Conjectures textue l les sur l e GautamapitrmS.

5.[NidánaS. by S. Sàmaçramf. I.]Usá III ( f97) .AnuB. du Sv. sur l e s mètres et leur emploi r i t u e l .

6. [chandogapitrmS. ed. by Dfkçita Kamalâ a. Lakçmana Qrautf.jMadr. '15.Rites funèbres pour l e s Sv . ; -p . 132, l e PrastâvaS»

69. MÄNAVA.

1. Das Mânava-Çrauta-Sûtra her. v. F, Knauer. Buch I-V. 3 fase. Pet. '00-'03.Introd. sur l e s mss.; texte avec notes cr i t iques , concordances, remar-ques l inguist iques .

• Cr. Caland DLZ. »01 335; '02 781 GGA. !02 122 Henry RC. '01 II 261; f03II 82 Winternitz WZKM. XV 301 XVII 294 . . . DLZ. '00 2849 . . . LCB. '011007; 2039.

2. J.M. v.Gelder. Mânava Çrauta-Sûtra Cayana. Opbouw van het hoogaltaar naarde overleverlng der Mânavas. Leiden '19. Diss. Utrecht; nouv. éd. '21.

Suite de l ' é d . préc. (2 nouveaux adhyâya). En introd. , Indique uneparenté étroi te avec Äp.Cr. Barnett JRAS, *21 593 Liebich LZB, *24 865 Faddegon Museum • 22 avr.Luzac Or. List f2l 42.

3. Das V.ânava-Grhya-Sûtra, nöbst Commentar In kurzer Fassung her. v. F. KnauerPet. f97.

Introd. sur l e s mss. et leur h i s to ire ; sur la graphie, l e sandhi, l agrammaire; sur l e nom du S.; texte annoté; index verb.Cr. Barth RHR. XL 33 (Oeuvres II 274) Schroeder WZKtf. XI 375 CalandMuseum V 359 GGA. '98 60 Lepitre Muséon XVII 436 Geldner DLZ. f00 350. . . LCB. »98 295.

4. Mânavagrhyasûtra of thé Maitrâyanlya çâkhâ with the comment, of As^avakraed. with an introd. , indexes, e tc , by Ramakrlshna Harshaji Sastr i . Baroda'26. GaekOS. XXXV.

Index verb, complet.Cr. Winternltz Ind. Prag. I 73 Luzac Or. List f28 71.

5. Mânava Kalpasûtra, being a portion of this ancient work on Vedic r i tualtog. with the comment, of Kumarliasvámin. A facsimile of the ms. n' 17in the Llbr. of H.M.'s Home Gov. for India. With a pref." by Th. Goldstüc-ker. Lo. f 6 l .

En f a i t , facs, d'un comment, incomplet. La préf. à part, sous 92 1.Cr. Weber IS. V 1 • ~ Cf. Bradke ZDMG. XXXVI 448. —

6. R.C. Temple. Manuscripts of the Mànava or Maitrâyanlya Sûtras. An appeal.IA. XXVIII 83.

7. P. v.Bradke. Ober das Mänava-Grhya-Sütra. ZDMG. XXXVI 417. Diss. Leip . f 82.Not., rapports avec le MânDhÇ.; avec l e MânQS.; avec la Ms.; questionsgénérales su# la succession chronologique des tra i tés vécuCr. Barth RHR. XI 59 (Oeuvres I 372).

8. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der r i tuel len Sûtras. ZDMG. LVIII 505.46) MânÇ.

f 3 ^ r l ed. by V. Qeçâcalavadhâni and Mànâmpatyappa Kanvacâryaa. publish, by Zuzzûri Verikataratnâcârya.] Guntur *09.

Résumé en vers des M'ànÇ,. *et -JGÖ-. ; suivi du Mantrapraçna. — En t e l .

Page 93: Vedic Bibliography By Louis Renou

7070.

1. The Kâthaka-grhyasûtra with ex trac t s from 3 comment., an append, and In -dexes êd, by W. Caland. Lah. '25. Day. -skta-gr . IX.

L i s t e des mantra; de mots remarquables•Cr. Dumont Museum XXXIV 205 Barnett JRAS. *27 866 Luzac Or. L i s t f26224«

8, Tha Laugäksi-Grhya-Sütras with the bhasyam of Devapala ed, with pref. andintrod. by Madhuaudan Haul 8hastrf . I . Bo. '28 . Kashmir Ser. XLIX.

Kândikâ 1 à 40.

3.[Laugâksi . Vedakalpadruma£„ Ed, by Keçava Bhafcta.J Nonar '21 .Ri tes Käth, pour Cachemiriens.

4 . J. J o l i y . Das Dh&rmasutra dee Viççu und das KaJhakagrhyaBUtra. SBMun» '7£II n# 1 .

Dépendance é t r o i t e des 2 t e x t e s , V. représentant l e DhS. des K. ; miseen p a r a l l è l e d ' e x t r a i t s . En Nachtr . , comparaison des K.- e t MânGS.

5. * . Caland.-À Valdic wedding song. AO. VII 305.KäthGS. XXV 23.

71 . VÄRÄHA.

1. Vârâhagrhyasûtra ed. by R. Sama Sastry. Baroda '21. öaekOS. XVIII.

72. ÄPASTAMBA,

6 2 5 )

/*!. The Qrauta Sütra of Apastamba, belonging to the Taittirîya Samhitâ> withthe comment, of Rudradatta, ede by R. G-arbe. 3 vol. Cale. BI.

#

I. (pr. 1-7) '62. — II. (pr. 6.-15) *S5. — III. (pr. 16-24) '02.Au t# III, introd, sur les faits de langue et sur la place de £pÇS,dans la littér. rituelle. Index verb.Cr. Schroeaer LSI. Or. Phil. I 2 Delbrück LCB» '64 1249 Oldenberg DLZ.f03 1217.

* 2.[ApÇSo with C. of Rudradatta.jKumbak. .'09.Grantha.

- 3 . Das Qrautasûtra des Äpastamba aus dem Skt übers* v«, W« Calaña« 1-7 Buch.Gott* '21, Qu. Rel.-Gesch. VII.

Trsdfc commentée ( identif ication des mantra* concordances, notes c r i t i -ques et exégétiques-rituelle.s) . Introductions part icul ières .Cr. Franke ThLZ. '21 285 Haas ThLBl. '21 34 OLZ. '21 176 Barnett JRAS.121 592 Tucci 'Font! Rel. II 59 Barret JAOS. XLIV 139 Faddegon Museum'22 oct. B.L. LZB. f21 723 Luzac Or. List '22 115 . . . NThStud.'21 n'6«X

» 4. Das Qrautasutra des Äpastamba* Achtes bis fünfzehntes Buch aus dem Skt ü-bers. v. W. Caland. Amst. *24. Verh. Ak. XXIV n# 2.

Mé*mes disposit ions que ci-dessus.Çr. Barnett JRAS. *25 52« Hillebrandt DLZ, »25 1361 Stein OLZ. '26866 Faddegon Museum f26 171.

i 5. Das Qrautasütra des Äpastamba. Sechszehntes bis vierundzwanzigstes u. ein-unddreissigstes Buch aus dem Skt übers, v. W. Caland. Amst. '28. Verh. Ak.Afd, Letterk, XXVI n' 4.

Y compris l e PltrmS«; "Sachindex". - - Mêmes disposit ions que 72 3.Cr. Oertel DLZ. !29 996 Barnett JRAS. *30 446 Mauss RC. *30 3T2 LuzaeOr. List »29 6 Oertel GQA. f30 327.

6. [YaJnaparibhâsâS. éd. by S. Sàmaçramf J u s á I ( '91) .25me pr. de ÂpQS.; c, de Dhûrtasvâmf et trad. beng.

7. The Apaetamba-paribhâsâsûtra, with the commentaries of Kapardisvâmin a.Haradattâcârya, ed. by A. Mahâdeva Çâstrî« Hys. *94. Gov. Or. Ser. ,B.Skt, IL

8. R. Garbe. Die Pravargya-Ceremonie nach den JtpastsüBba-Cr&uta-Sútra, miteiner Einleitung über die Bedeutung derselben. ZDMG* XXXIV 319.

Ed., trad0 et comment, du praçna XV; sens du r i t e pravargya (eurvl-vanee d'un© très v i e i l l e oblation de l a i t ) .Cr. Barth RHR. III 77 (Oeuvres I 295).

9. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der r i tuel len Sutras. ZDMG>

Page 94: Vedic Bibliography By Louis Renou

72 . ÄPASTAMBA 79

14) LÎI 426 "Zura ÄpQ.M 30) LUI 698 i d . 36) LV 266 i d . 38) LVI551 i d . 43) LVII 741 i d , 16) Lîï 431 "Zum ÄpPitrmS." 48) LVIII508 "Die Zitat© aus . . . der V a j . - L i t e r . im ÄpS,"

10« F. Garbe. Bemerkungen zum ápastamba Çrautasûtra. F. Weber (*96) 33 .P a r t i c u l a r i t é s d i v e r s e s , not . de langue e t de l ex ique ,

11 . B.V. Kamesvara Aiyer. Kalpa Sütras and Äp&stamba. Qu, J. Myth* Soc. XIII( f23) 525.

12. A.C. Burnel l . The Äpastamba Sutra of the Black Yajur Veda and the commen-taries etc. belonging to i t . I A . I 5.

13. A.B. Keith. Äpastamba and the Bahvrcabráhmana. JRÂS«, *15 493.Citations chez apÇSo des Br. du Çv»

14.(Ädhanapancaka ed. by V&ngala VeñkaiyaJ Sarnul '98.Rites extraits deÂpQS., avec comment, t e l ,

15. The Äpastambfya-Grhyasütra with extracts from the comment, of Haradatta a.Sudarcanäeärya eál lí« Wihternitz. Wien f87.

Texte critique; index verb« complet. Extraite» surtout, de l'Anäkula.Cr. Bühler WZKM. II 63.

]Grantha.

17. The Äpastamba-Grhya-Sütra with the comment, of Sudarcanäeärya ed, by A.Mahâdeva Qâstrf. Mye. *93. &ov. Or. S . , B. Skta, I*

18. Äpaatamba Grihya Sütram, with tâtparyadarsana by Sudar & anachir y a ed. M.A.Vaidyanâtha Sâstri . Kumbak. *03.

Grantha.

19. Äpastambagrhyasütra. With two comment., the Anâkulâ of Karadetta Misra a.the matparyadarsana of Sudarsanâcârya. Ed. by Ae Chinnaswami Sastr l . Ben,'28. KâçfSS. LIX.

2O.£Narasimhakârikâvrtti ed« with t e l . transi , by Ç* Venka^ar&mapa DaivajâaQarmâ.j Chodavaram *22C

Exposé métrique de ApGS.

21. Bhâskara-Miçra Somayäji* Trikánda-Man<Janam, being an exposition of the so-ma-Yaga aphorisms of Äpastamba. *With an anonym comment, ent i t led Vivaranaed. by M. Candrakânta Tarkalañkara. Cale. t98-t03« BI.

Cr. Barth RHR. XL 32 (Oeuvres II 272)•

22.[YâJusaprayogaratna.] Bangal. '78.Rituel de Äp. ; en canare

23.(/p.-gyhyaprayoga ed. by Içvara Yajvä, Râmakrsna Qâstrî J Palghat '99.Grantha.

24.£venkatarâma Qâstrf. Apastamibinâm upâkaranaprayoga.JNadukkavéri '01 .Grantha.

25»lQivarâmakrsna Qâstrf. Prayogacintâmani. A manual of r i t e s accord, to Jtp.ed. by £. Svâminâtha Qâstrf.JKumbak. '01.

Grantha.

26.[Upanayanaprayoga edfl by A. Laksmfnarasimha Somayâjf .Jvizagapatam '01.ÄpGS. IV 10-11 avec un prayoga; comment, t e l .

27.[Tâïavrntanlvâsf. GrhyaS.-prayoga.1 Kumbak. f02.Manuel de ÄpGS«; grantha.

2Q.fÄp. -uktâparaprayoga ed. by Içvara Yajvà, Ramakrcna Qâstrf of Kalpadi.1 Pal-ghat «05. - "•• " J

Grantha.

29.[venkatäcärya. Pürvaprayogänukrainanikä.3Bangal. *10.Rites pour Vai§navap fondé sur ÂpGS.; en telw

3O.fAp.«çraddhapray. ed. by Vîrarâghavâcarya.TMadr. f14.*• Grantha. x

Page 95: Vedic Bibliography By Louis Renou

60 BÜTHA

31 . [Äp.-aparas.-pray, ed. by Manakkâl N. Muddu Díksita.jManakkal '15.Rituel ténèbre d'après ApPitrms.; grantha

3 2 . T Ä P . - n i t y a k a r m a e d . by Bâpu B â l a k r ç n a Káyarker.J Nagpur *16.

3 3 • [yämana Rámacandra KInJavdekar . Ädhanapaddhatl .1 Poona f 1 8 .Manuel s e l o n l e s Äp.

3 4 . [ A p . - P i t r m e d h a k a l p a ( e t c . ) w i t h a c . by Ganapati Ç â s t r î . J Kumabk. ' 0 5 .Grantha.

3 5 . C s m â r t a g r a n t h a , or Smârtânukramanikâ e d . by Parvatam Narasimha Ç â s t r f w i t hT e l . p r e f . ] M a d r . 3me ' 1 0 .

Manuel s e l o n ÄpGS.; en t e l .

3 6 . £ K a p a r d i k ä r i k ä e d . by T.M. Nirâyana Ç i s t r f , Vaidyanátha Ç â s t r f .1 Kumbak. ' 1 6 .Commentaire(résumé)de K. sur ÄpGS.; g r â n t h a .

37. M. Winternitz. Das e l t ind i sche Hochze i t sr i tue l l nach dem Äpastambfya-Grhya-autca und einigen anderen verwandten Werken, Mit Vergleichung der Hochzeite-gebräuche bei den übrigen indog. Völkern. Wien '92 . Denkschr. W. Ak. XL.

Trad, commentés des passages af férents de Äp. Baudh. Bhâr. H i r . ; f a i t sde langue et de l e x . chez Äp.; rapports de Äp. et des S. v o i s i n s ; Äp.antérieur au 3nae s . av. JC. parce que ne connaissant pas PSnlni,Cr. Barth M¿lus. '92 70 (Oeuvres IV 124) Haberlandt Glob. LXI 366 Kirs-te WZKK. VI 174 Dahlmann ÖLB. I 156 . . . Jhrb. Gesch.-Wiss. '92 66.

73. HIRANYAKEÇI.

(72 37 154 64» )

1 . Satyâsâdhaviracitam Qrautasútram.[with the c. Vaijayantí of Mahâdeva ( e t c . )ed. by Kâçfnâtha Bâla Agâçe.] 9 v o l . Poona 'O7-r3O. ÄnSS. L U I .

2. The Grhya8Ütra of Hiranyakeçin, with extracts from the comment, of Mätr-dgtta', ed. by J. Kirste . Wien »89*

En i n t r o d . , remarques gramnaticales; t ex te c r i t i q u e , svec concordances;index verb.Cr. Oldenberg DLZ. '89 45 Barth RC. '90 II 185 (Oeuvres IV 10«) Winter-n i t z Trubn. Rec. !91 76; c i -dessous 5 et suiv .

3.[Hir.-SmartaS.] Poona '99 . ÄnSS. XXXIX.

4#[HirG3. ed. by K. Qrfnivâsa Dlksita.1 Npdukkaveri '01.Grantha. A

5. 0. Bohtl ingk. über d ie sogenannten Unregelmassigkeiten in der Sprache desGrhyasûtra des Hiranyakeçin. ZDMG. XLIII 598.

Ad 73 2 : correct ions t e x t u e l l e s .

6 . O. B'óhtlingk. Kri t i sche Bemerkungen zu Hir^nyakeçins Grhyasutra. ZDMG. LII81.

Questions grarnm. et cr i t iques à propos de l f é d . Kirste 73 2.

7. 0. Böhtl lngk. über zwei verwandte vedi sehe Sprüche. ZDMG. LIV 613«HirGS. I 11 1 e t un vers de l a Sv.-ÄranyaSamh. Contre 60 3 .

8. 0. Bôhtl ingk. Vedisches. BerLeip. LIV 177.6) HirGS. I 11 1, ad Oldenberg 6O 3.

9. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der r i t u e l l e n Sutras. ZDMG.1) LI 128 HirG. I 12 14-16; 13 16 9) LI 136 HirG. I 26 13; 1417) LII 434 HlrPltrm. 20). L U I 214 HirG. passim,

10. H. Oldenberg. Zu Hiranyakeçin Grhy. I 11 1. ZDVG. LV 258.Réponse à Bohtl ingk, c i - d e s s . 7 .

11 . 0. Böhtlingk. Misce l l en . ZDMG. LII 609.12) HirGS. I 588 ad Caland c i -des sus 9.

12 . J. Kirs te . Ein Grantha-Ms. des Hiranyakecigrhyasütra. SBW. CXXIV n' 4 .Description générale et graph!que-phonet.; l i s t e des leçons propres.

13. Sanskar Ratna Mala by shri Gopee Nath Bhatt Oak ed. and rev ised by RamaKrsna Çâstrf. Ben. f9«. ChowSS. I ; I I .

Paddh. de HirGS.; l a part ie publiée ne comprend guère que l ' i n t r o d .

Page 96: Vedic Bibliography By Louis Renou

7 3 . HÏRANYAKEQI 81

Cr. Barth RHR. XL 3« (Oeuvres II 279)»

14.[Hir(h-kâr.]Nadukkaveri *O1.Grantha.

15, iHlr.-Smârtaprayogaratna, Saçskâraprakarana Ï-. By Maneça 3haJ£a.J Ratnagiri76.

16.fHlr,-upâkarmaprayoga.] Naduifcaveri *O1. SatyâçS, -pray, -saragr. I I I .Grantha.

17. [Samskâraratnamâlâ.] Poona *99. AnSS. XXXIX.

lfl.fTryambaka Râraa Oka.J Hiranyakeçyâhnlkam âcârabhûsanam. Poona fO8. ÄnSS.LVII.

19.[Hir.-"brahmakarma.]Be. '77; '86; Alibâgh '79.

20# {jîir.-brahmakarmanltyavldhi.i Poona *14.

21.[Bâla Cintâmanl Df^çita Râna<Je, Hir.-nityakrtyapatha.J Bo. '83.

22.£Hir.-mahima8aragraha. By Çrinivâsa DfkçitaJ Nadukfcaveri fOl,Grantha.

âJ Poona *89.

24 , [Hir . -çrâvanfJ Poona '78.

74 . BAUDHÄYANA.

(154 8 17)

1. The Baudhêyana Qrauta Sutra belonging to the ""aittirfya Samhitá ed. by ^ .Caland. 3 v o l . Cale. BI.I (1 . 9) lO4-*O5. - - II (10 à 19) l07-*12. — III (20 à 30 et pravara) »14- f 2 3 ; index of proper names; of words; addi t ions; M b l i o g r . du Yv. Noir.

Cr. Geldner DLZ. !06 2435 Spôyer Muse na XÏII 414.

2* The Baudhâyana Grhya-sütra ed. by L. Qrïnivâaâcàrya. Mys. *04. B. Skta XXXIL

3.[Baudh.-Smartak.-Se ed. by Manakkál N. Muddu Dlksita^^adr^ fO5.Edfc grantha de BaudhGS. et du 7* praçna du QS.

4» The BodhSyana Grhyasütra ed. by R„ Shama S a s t r i , Mys. "20. MysSS. LV.

5. W. Caland. über das r i t u e l l e Sutra das Baudhâyana. Leip. '03. AbhKK.XII n'l*Description du BaudbS.» mss e , auteurs, extension, date , commentaires9e t c . ; e x t r a i t s trad, et commentés; f a i t s de morphologie, de syntaxe, des t y l e , de lex ique .Cr. Hillebrandt OGA. *03 941 Schmidt LCB. *03 1641 Oldenberg DLZ. *032544 ^ i n t e r n i t z WZKH. XVII 289 Henry RC. fO3 II 1 Kirste Al lg . LB1. f04174 Finot BEFEO. IV 463 Lévi RHR- LU 145 Pischel DLZ. *06 1948 SpeyerMuseum XIII 414 Pavol ini Cultura '04 46.

6. W. Caland. Zur Exegese und Krit ik der r i t u e l l e n Sütres . ZDMG,15) LII 430 "Zum BaudhPitrm." 29) LUI 69« i d . 37) LV 266 "ZumBaudhQ."

7. W. Caland. The s a c r i f i c i a l stakes of ï sâpur. AO. I l l 92.Comparé avec l e s données de BaudhÇS. VII 9; ad Vogel 156 30.

8. A.B. Keith. Baudhâyana Paribhâsâsûtra, Khanda VII. JRAS. '09 752.Sur un passage c i t é 74 5» p. 35 (note 2 ) ; f a i t s de langue des S.

9* C.H. Raabe. Bijdrage to t de kennis van het Hindoesche doodenritueel . Le i -den »11.

Ed. des 2me et Jme praçna de BaudhPitrmS.

10. Se l ec t ions from the Baudhâyana Grhyapariçlstasûtra by P.N.U. Harting« 9kttext in Roman characters , with t f a n s l . and no te s , Amersfoot *22. Ac. Pro-e f s . Utrecht.

Introd. générale; choix de 19 chap. , dans l e s 2. et 3 . praçna.Cr. Barnètt JRAS. '23 428 Luzac Or. List •22 «2 .

ll.rBaudh.-prayogamalâ. 3y Venka^eça.JBo. '86.

Page 97: Vedic Bibliography By Louis Renou

32 SÜTRA

12.[BaudhG.-uktaJâtakarmâdiprayoga ed. by Rlmakrsna Qâstrr.} Kalpadi 00.G-rantha.

U.ÍBaudh.-aparaprayoga ed. by Içvara Yajvä, Râmakrsna Çastrf of Kalpadi.J Pal-ghat '03 .

Grantha,

14. [Baudh.-cráddhaprayóga ed. by Rama Dfkslta of í íanakal j Madr. '04.G-rantha.

15. [Beudh. -sandhyävandana.] 3o . f 85.En cañar,

l6.[Kuvera Upâdhyâya. Dattacandrikä. Ed. by Caçdfcarana Smrtibhußana.J Cale, '04Suivi de Baudh.-üktaputrapratigrahaprayogavidhi.

17. [udakacânti. Udakacântividhi. Ed. by B. VenkatanaräyanaH Bangal. '00»En t e l . ; r i t e s selon Baudh..

18. [çânt iratnakara ed# by Trikotikâ Râmasvâmf Çâstrf, Laksmfnârâyanapuram Mrty-umjaya Q. 2 vol.jMadr. ' 0 5 - 0 8 .

R i t e s , s e l o n Baudh. notamment; grantha.

75 . 3HÄRADVÄJA.

1. Bhâradvi^agrhyasutram. The domestic r i t u a l accord, t o the school of Bhârad-vâja ed. . . . ' with an introd. and l i s t of words by H.J.W. Salomons. Leydenf 13; aussi sous l e t i t r e nBh, Het hlndoesch h u i s r i t u e e l volgens de schoolvan Bh. Door H.J.W. 3 . Leiden '13. Proefs . Utrecht ."

Introd. sur l ee mss. et l e t ex te ( quelques f a i t s de langue); index desmantra.Cr. Luzac Or. L i s t ! l 3 163.

2. [BhS. with Tel . c. éd. by înguva Veñkataráma Qâstrî .}Ongole *97.

3. M. Win terni t z . Die Brautwahl nach dem Bhâradvâjagrhyasutra. WZKM. XXVIII 16.I 11 , not. sur l e mot prajnâ (corr. par Salomons en prajâ) .

76. VAIKHÄMASA.

1. Vaikhçnasasmârtasûtram. The doniestic rules of the Vaikhânasa school belon-ging to the Black Yajurveda, c r i t i c a l l y ed. by H. Caland. Cale. '27. BI.

GS. et DhS, moins l e s pravara.Cr. Rändle JRAS. *30 432 Charpentier BSOS. V 652.

2.[VaikhGS. with notes by K.V. Nâriyapa Bhat^âcârya ed. by T.M. Nárlyana Qâs«trf.]Kumbak. '14'.

Ed. grantha, avec l e DhS.

3.fVaikhGS. ed. by Sama Çâstrf.]Baroda *21. GaekOS.

4.[Vaikh.-mantrapraçna, I-IV, Ed, by Krsna Bhattâcârya, Narasimhâcârya (Jhana-pâthf and K.M. Nârâyana Qâstrf.] Kurabak. ' io !"

Grantha; texte des 4 premiers praçna et l i s t e des mantra pour l e s 5premiers pr. du VaikhGS.

5. [vaikh.-mantrapraçna ed. by 3âlakalânidhi D. Çesâcârya.1 Madr,'20. Vaikh.-gr.-mâla VII.

Grantha.

6. Vaikhânasasmàrtasûtram. The domestic rules and sacred laws of the Vaikhá-nasaschool belonging to the Black Yajurveda. Transi, by W. Caland. Cale.f29. BI.

Introd. sur le contenu, la date, la relation avec les textes voisins(not. avec Manu); trad, annotée; Indices (uots rares, etc.).Cr. Rändle JRAS. *30 432.

7. Th. Bloch. über das Grhya- und Dharmasûtra der Valkhânasa. Leip. f96. Hab.-Schr.

Introd., not. sur le caractère récent de ces textes, démontré par lesemprunts aux autres S», les mentions astron., etc. Contenu analytique.Cr. Barth RHR. XI. 34 (Oeuvres II 274) Hardy IFA. IX 21 Oldenberg DLZ.XVIII 808.

8. W. Caland. Over het Vaikhânasasûtra. Med. Amst. LXI A (f26) n' 8.Place du Vaikh. dans la littérature véd.; rédaction eud-ind. démontrée

Page 98: Vedic Bibliography By Louis Renou

7 6 . VAI KHAN ASA 83

par des locutions calquées sur le dravid,Cr. Keith B303. IV 623 Barnett JRAS. '27 866.

9. W. Caland. On the sacred books of the Vaikhànasas. Med.Amst.LXV A(f28)n' 7«Origine, autorité et textes de l 'école Valkh.

lO.^VaikhS.-prayoga. I , Ed. by Nârâyana Bhattâcârya, R&makrçna Bhattâcârya.] Na-dukkaverl g97«

Grantha.

ll.fNrsimha. ValkhS.-darpana ed. by Qrfnivâsa 3hat£âcârya.] Sanivarapupeta '15.Rituel de ValkhG. en t e l .

I2.(sundararâja Bhattâcârya. Uttaraabrahmavidyasâra ed. by Qrfnivasa Bhat^acä-rya (etc. ) .jMadr." f l6 . Vaikh.-gr.-mâlâ IV.

Enseignements de Vaikh., en t e l .

13.fcrlnivâsa Díksita. Vaikh.-mahimaraañjarf ed. by Laksmfnârâyana 3rîatJtâcà"rya(etc.) .jMadr. ' f l« . Vaikh.-gr.-mala VI.

Origine e t r i t e s des Vaisnava-Valkh. ; en t e l .

14, [vaikhS.-anukraraanikâ ed. by Qrfnivâsa 3hatt,acärya. I.I Egavaripalem f24.Vaikh.-gr.-mâlà X.

En te l .

77. VADHÜLA.

(154 W

1# W. Caland. ober das Vâdhulasûtra. AO. I 3.Circonstances de la découverte du texte, son importance. Texte prochede Baudh. Description générale et caractérisation linguistique.

Anal. OLZ. '23 359.

2. W. Caland. Eine zweite Mitteilung über das Vádhúlasütra. AO. II 142.Considérations générales; fragments du texte (prap. I-VII), avecnotes. Remarques grammaticales, stylistiques, lexlcographiques,

3. W. Caland. Eine dr i t te Mitteilung über das Vâdhulasûtra. AO. IV 1; 181.Texte et trad, de fragments, not. de l^gnicayana et de Vaçvame-dha. Remarques de grammaire et de lexique.

4. W. Caland. Eine vierte Mitteilung über das Vâdhulasûtra. AO. VI 97.Fragment nouvell. découvert; texte et trad, commentée de passagessur 1*agnieaysna, l'agnihotra, le paçubandha. Commentaire rituel etlinguistique.

78. KÄTYÄYANA.

(153 2 154 13)

1 . The Q r a u t a s û t r a of Kâtyâyana, w i th e x t r a c t s from t he commentaries of Kar-ka a. YaJnikadeva ed . by A. Weber. r 5 9 . The White Yv. I I I .

Introd. : l i s t e des mss. et comment.; donne le c. de Karka sur l 'u t tarâr -dha et des extrai ts , not., du c. de Deva sur le pûrvârdha«

2. Kâtyâyana Qrautasûtra, with a comment, by Qrí Karkâcârya, ed. by V.P. lía-danamohan Päthaka. 13 fase. Ben. rO3-*O8. ChowSS. LXVIII suiv.

Y compris le QulS. et un abrégé du c. de Qyâmanârâyana Caturveda.

3.[Keti:yatarpana.] Delhi f75. Autre éd. Ben, »go,

4.[Kâtfya-tarpanaprayoga. Ed. with Hindi transi , by Bhfmasena Qarmâ.l Etawah'02, J

Rituel d'après le KâtS.

5,[Tarpánakatyâyanf #J S. 1. ni d,

79. PARAS KARA.

(60 1 )

l . f p ä r G S . w i th t h e c . of H a r i h a r a . J Ben. 2me '88*

2.£pärGS. ed . w i t h t h e c . of H a r i h a r a , by Lâdhârâma.J Bo. *89,

w i t h 4 c c . ed . by û e v a n â t h a Qarma a. Bálamulcunda 3 h a t t a Ganurkar.J

Page 99: Vedic Bibliography By Louis Renou

04 SÜTRA

Ben. '96. •Avec des textes Káty. et des prayoga.

4.fPârCrS.]Bo. »08.

Suivi d'une part ie de KâtPariçS.

5. [pirGS. with Hindi t r a n s i , by Râjârâma. I.JLah. *09. 5 r e a - g r . - S e r . V n* 3 .

6,fPärGS. ed. by Gopfnâtha Kara.] Cuttack '15.U Oriya. *

7. Grihyasutra by Pâraskar, with f ive comment, ( e t c . ) ed. by Mahâdeva Gangâ-dhar Bäkre. Bo. '17.

8. Paraskara-grhya-sütra, with Kâtyâyana's çrâdaha- çauca- snâna- bhojana«kplpasütra éd. by Gopâla Çêstrf, rev. by Mukundapanta. Ben. *20.KâçfSS. XI.

9« Paraskaragrhyasutra with two comment, ca l l ed Hariharabhâçya ( e t c . ) ed. within trod . , explanatory notes and index by Gopâla JJástrí Nene. Ben. *25» Ka-çlSS. XVII.

10. A.F. Stenzler . Glückwunsch seiner Excellenz Herrn Fr. A. y . Humboldt . . .Nebet einem Bruchstücke aus Pêraskara's Darstel lung der hausl ichen Gebräu-che der Inder. Bree l . '55.

PérGS. I 3 trad.Cr. Weber ZDMG. X 579 (repris 2 5, t. I I ) .

11. A.F. s t e n z l e r . über Paraskara'e Grhya-Sütra. ZDMG. Vil 527.Description des GS. en général; aualyse de Par.

12. 0. Böhtlingk. Krit i sche Bemerkungen zu Pâraskara's Grhyasütra. BerLeip.XLVIII 1.

Ad Stenzler 60 1 Oldenberg 6O 2 .

13« w« Caland. Zur Exegese und Krit ik der r i t u e l l e n Sütras . ZDMG,11) LII 426 PârG. III 7 1 12.) LI I 427 i b i d . III 15 22.Cf. l e su iv .

14. 0. Bohtlingk. Misce l len . ZDMG. LII 610.13-4) PärGS. III 7 1 et 15 22 ad Caland préc.

15. 0. Böhtlingk. Kri t i sche Be i träge . BerLeip, LUI 12.37) p a r a l l è l e s de PärGS. avec' HirGS* Mantrap.

16. H,H. Dhruva. The Pâreskara-Grhya-Sûtras and the Sacred Books of the East,v o l . XXIX. JBORAS. XIX 24.

Ad 60 2» chap, in terpo lés connus par un nouveau ms.Cr,~Farth RHR. XL 37 (Oeuvres I I 278) .

17.[Smärtakar*nap8ddhati. Compiled, with a Hindi vers ion , by Bhîraasena.l Etawah•00.

D'après PârGS.

16.[Upanayanapaddhati, compiled, ed. with a Hindi vers ion by BhTmaeena.J Etawah

D'après PârGS.19 . Shodash sanskar v i d h i . By P. Bhimsen sharma. With Hindi t r a n s i . Etawah '15 .

D'après PârGS.

60. KAUÇIKA.

(52 9 155 2 )

1 . The Kauçikasûtra of the Athàrva-Veda, with ex trac t s from the commentariesof Dârila and Keçava. By M. Bloomfield. JAOS. XIV; à part NHav. '9Q

Introd. (descr ipt ion générale , mss . , date , t a b l e analyt ique; rense igne-ments grammaticaux et l ex lcographiques) ; t ex te c r i t i q u e ; en append.:e x t r a i t s de l a paddhati de Keçava: index des mantra, noms, c i t a t i o n s ) .Cr. Barth RHR. XXVII 223 (Oeuvres I I 127) PC '92 I I 1 (IV 140) MagounHopk. Cire , X 34 Hillebrandt DLZ. '91 4 Winàiscft LCB. '91 48 Bühler *T . V 244 P ische l GGA. '91 281 Hultzsch IA. XX 90. — Cf. 80 2 4 .

2 . M. Bloomfield. On a propos-ed ed i t ion of the Kauçlka-Sutra of the Atharva-Veda. PrAOS. '83 oc t . p. VI; cf. Hopk. Cire. '84 mars 52.

Cf. l e préc.

Page 100: Vedic Bibliography By Louis Renou

80. KAUQIKA 85

3 . Alt indischeg Zauberritual . Probe e iner Übersetzung der wicht igsten Thei ledes Kauçika Sütra v . W* Caland. Amst. f 0 0 . Verh# Ak. III n* 2.

En i n t r o d . , descr ipt ion de KauçS# (commentaires, place dans l e r i t u e l ;para l l e l e des r i t e s magiques indiens avec l e s "formulas of the Chero-keesw; tab le analyt ique); trad , annotée; index des mots et des choses .Cr. Barth Mélus. X 171 (Oeuvres V 160) Hardy ArchRel. V 86 OldenbergDLZ. *01 337 Winternitz Globus LXXIX 257 Speyer Museum IX 9 Mauss An-née Soc lo l . V 226 Henry RC. '01 I 201 Schroeder Mi t t . Anthr. G. W.XXX197 WZKM. XV 111 Bloomfield GGA. '02 489 Lévi RHR* XLIV 442 Kern-SpeyerVersl . Amst. 4 IV 62.

4 . W. Cal and. Zum Kauçikasutra. WZKM. VIII 367.Remarques exégét iques ad 80 1«

5. W. Caland. Zur Exegese und Kri t ik der r i t u e l l e n Sütras . ZDMG.18) LUI 205 "Zum Kauç." 22) L U I 217 i d . 28) L U I 696 i d .33) LIV 97 i d . 39) LVI 554 l d ,

6. E. Haas. Die Hei rat s gebrauche der a l ten Inder nach den Grhyaautra. IS . V267. — Cf. I54 7 .

Kaue. Xf~eùeai g v . X 90 Çâflkh. I 13-16 Par. I 6-11 ácv . I 7 ; 8 , e t c .

8 1 . VAITÄNA.

(49 1 5 6)1. Vaitâna Sûtra. The r i t u a l of the Atharvaveda ed. with c r i t i c a l notes and

indices by R. Garbe. Lo. '78.Index des mantra. Index des mots.Cr. Wi. LCB. '79 1285.

2. Vaitâna Sûtra, das Ritual des Atharvaveda. Aus dem Sanskrit übers, u. mitAnmerkungen v e r s , v» R* Garbe, Straeb, *78«

Notes de concordances.Cr. Wi. LCB. »79 1285.

3 . Das Vaitänaßütra des âtharvaveda übers , v . W. Calando Amst. '10* VerhPAk.XI n' 2.

Trad, commentée (concordances); en i n t r o d . , ro le et caractère de VaitS«et du XXme l i v r e de l 'Av c ; an append,,yiniyoga de Av. XX d'après VaitS*Cr. Keith JRAS. '10 934 Oldenberg DLZ. 81Ö 3291 Bloomfield GGA. f l 2 1Caland ArchRel, XIV 512 Winternitz WZKM. XXV 123 . . . LZB* «la 62.

4 . V. Bloomfield. On the pos i t ion of the Vaitâna-sûtra in the l i t e r a t u r e ofthe Atharva-Veda. JAOS. XI 375; r e s . PrAOS. *84 oct . p, XXI.

Depend de Kauç» et répond à, des préoccupations t a r d i v e s , atharvaniques,

5» W. Caland. Über das Vaitânasûtra und d ie Ste l lung des Brahman im vedi echenOpfer. WZKM. XIV 115«

Le VaitS. a été arrangé d'après l e s 3 . deB autres é c o l e s . Notionsgénérales sur l e développement du r i t u e l véd.Anal. IPA. XIII 155.

6, W. Caland. Zur Exegese und Krit ik der r i t u e l l e n Sütras, ZDMG.25) LUI 225 "Zum Vait.1 1 35) LV ,265 HZu V. XII 14" 42) LVII 740"Zum V.n 47) LVIII 506 id.,

82 . DHARMA3ÏÏTRA : SERIES.

(Ne sont mentionnés que l e s t e x t e s considérés comme anciens se lon J o l l yet Winternitz)

1. The Sacred Laws of the Äryas, as taught in the schools of Apastamba, Gau-tama, Va8istha and Baudhâyana. Transi , by G. Bühler. 2 v o l . Oxf.I . Apastamba a. Gautama. »79. SBE. I I . Réirapr. *9è SBE. Amer. ed. I I .I I . Vâsis^ha a. Baudhâyana. I 82 . SBE. XIV. Réimpr. '98 i b i d ,

Introd. générale et p a r t i c u l i è r e s ; index général en f in du t . I I .Cr. Bearaes AsQuR. f95 423; '96 123 Tie le Th. Tids . f79 BarthélémySaint -Hi la ire JSav. »89 81; 129; 199; 253. — Cf. 83 2 auiv. 26 su lv .

2. . . . sanh*teyam çrfbhavânfcaranavandyopâdhyâyena bahuprayatnatafc sançodha-napûrvakam kalikátánagare samacâracandrikâyantrena mudrânkitâ. C a l e '35.

Texte des smrti en 16 fa se .Cf. Gildemeister 2 2, n' 297-312.

Page 101: Vedic Bibliography By Louis Renou

86 3ÜTRA

3.[VadlvivádabhañJana. Extracts from the old Hindu Law "books» with a Beng,trans i , eà. by Vrajanâtha Vldyâratna.] Cale. '67.

4, Dharmashaetra Sangraha, or Atr i , Vishnu, Harlta, . . . Apastamba, . . , Katya-Vana, . . • Parasara ( e tc . ) ed. by Jfvânanda Vidyaságara Bha$$ácárya. Cale.f76.

Cr, Weber JLZ. '77 267 (repris 2 5, t . I I I ) .

5.[Astâdaça Smrtayah, compll. and ed. by Gangävisnu.j Bo. '81 .Not. Viçnu Her. Ap. Kâty. Gaut. Vas,

6.fSamhitá oí . . . Ap. ( e t c . ) . ] Cale. '86.Caraet, beng.

7,[Pañc£nana Tarkaratna Bhä£$acarya. ßnavlrncati Samhitá.] Cale. '03 .Not. Viçnu Hár. Äp. Gaut., avec trad. beng.

8. Anglrah prabhrtibaudhâyanântânâm saptavimçatisamkhyâmitânam smrtlnâm sam-uccayah.[Ed. by V. Gaçeça Ápafce.] Poona '05; 2me '29. ÄnSS. XLVIII.

9. The Dharma Qastras, text and trans i , of the twenty Samhltás. Transí, andpublish, by Manmatha Nath Dutt, Cale. lO6-tO9.

10. J.Jolly.Über die Smrtitexte der Haugfschen HandschrSammlung. ZDMG.XXXI 127.Description, agè r e l a t i f .

10 b i s . P.V. Kane. History of Dharmaçâstra l i t e r a t u r e . Bo. '30. OovOS.

11. A.F. Stenzler* Zur Literatur der indischen Gesetzbücher. IS . I 232.Li s te des Dhs. connus et descript ion.

12. J. Jo l l y . Arthaçâstra und Dharmaçâstra. ZDMG. LXVII 49.Concordances t e x t u e l l e s ; conclusions.

13» J.J . Meyer, über das f-esen der altindischen Rechtsschriften und ihre Ver-hä l tn i s zu einander und zu Kau^ilya. Leip. f 27.

Ave-c conclusions chronologiques : Viçnu récent et dépendant de Manu etde YäJÄ. ; Yájñ. récent , u t i l i s e not. Nâr. ; Nâr. plus ancien que Manu;Gaut, l e plus récent de tous. Baudh. e t Ap. prébouddh,, Vas.IVme av#JC.

14. B.K. Ghosh. Äioastamba and Gautama. Ind. His t . Qu. I l l ('27) 607.

15. K.B. Pathak. Apastaraba and Baudhâyana. JBoflAS. XXI 19.B. plus récent que Ap.

16. Fe Johaentgen. Über das Gesetzbuch des Manu. Eine phi losophisch- l i teratur-his tor ische Studie. Berl . f 63.

Question du MänDhS.

17. G.B. Bearaan. On the sources of the Dharmaçâstras of Manu and Yâjâavalkya«Leip. '95. Diss .

Comparaison de Manu II 1-124 et Y. afférent avec l e s DhS. et l e s GS.Cr. Oldenberg BLZ. '96 1412»

18. Manu. Transi, by G. Bühler. Oxf. '86. SBE. XXV.En introd , , pose l ' e x i s t e n c e d'un MinDbS. (p. XXXI) appartenant proba-blement h l ' é c o l e lían. En append., concord, avec l e s DhS. et Up.

19. A.C. Burnell. The Ordinances of Manu trans i , from the Skt with an introd.Compl. a. ed, by E.W. Hopkins. Lo. '8A. Trübn. Or. Ser.

Dans 1 ' introd. , question de l ' o r i g i n e du MánDhQ.

(Sur 1'exlBtence présumée d'un MânDhS., cf. encore Müller 8 3 Winternltz8 16, t . I l l Knauer 69 7 Jol ly 134 1 Keith 171 12 Meyer 82 Tj Whitney 134 2$

83. DHARMASOTRA: ISOLES.

(70 4 76 1 6 7 )

1. Aphorisms on the sacred Law of the Hindus, by Apaetamba. Ed. with extractsfrom the comment., by G. Bühler. Bo.I . Containing the t ex t , with c r i t i c a l notes , an ind'ex of the Sutras and thevarious readings of the Hiranyakeçi-Dharmasûtra. f68; 2me f92 ( r e v i s . ) . BoS-S. XLIV. - - I I . Containing the extracts from the Sanskrit comment, of Hara-datta, cal led UJjvala, tog# with a verbal index to the Sutras, by Th. Bloch

91; 2me '94 ( r e v i s . ) . BoSS. L. — Nouv. éd. (sous presse) M.G. Shastr i .Introd. cr i t ique , avec renseignements grammaticaux.

Page 102: Vedic Bibliography By Louis Renou

83. DHARMAStfTRA 87

Or..- J o l l y IA. X 294 XXIV 359 Weber LCB. f69 626 (repr i s 2 5* t . I I ) ötcf. les sùiv, ""

2. O. Bohtlingk. Bemerkungen au Bühler's Aufgabe und Übersetzung des Äpastam-bfyaDharmasütra. ZBMG. XXXIX 517; Nachtr/ 709.

Ad 83 1 82 1 . Critique textuelle; remarques grammaticales.3. G. Buhler. Einige Bemerkungen zu Bo"htlingk*s Artikel über Äpastamba. ZDMG.

Réponse au préc. Faits de langue, et de critique textuelle . Not., I 121; 9 14-15; 10 2; 16 27, etc.

4. The Dharma Sutra, the sacred Law of the Hindus, by Äpastamba, with the com-ment, called UJJvala of Haradatta Miera ( e t c . ) . Ed. by p.R. HalasyanathaSa8try. Kumbak. '95.

5.ÍApDhS. with c. ed. by Devanagu$i and Doddabeli Nârâyana C.lßangal. '97.En t e l .

6. Apastamba-Dharmasûtra, with Haradatta1 s UJJvalä ed. by A. Mahâdeva Qâstri,P.K. Rangâcârya. Mys. '98. Gov. Or. Ser., B. Skta XV.

Avec index des mots.

7. [üpDhS.lKumbak. f03.Grantha.

8{ApSamh.] Cale. f86.

9.£Ap.-smrti with Hindi transi, and notes by Bhlmasena Çarmâ.J Etawah '06.

10. The Adhyâtmapatala of the Âpastambadharma (etc.) éd. by Ganapati Sastrf.Trlv. »15. TrSS. XLI.

Praçna 1, pat. 8 de ÄpDhS.

11. G. Bühler. Âpastamba's quotations from the PuranaB. IA. XXV 323.ÄpDhS. II 23 3-5 I 19 13, etc.

12. Der Karmapradlpa. Ite Prapâjhaka mit Auszügen aus dem Kommentar des Açâr-ka her. und übers, v. F. Schrader. Halle '89. DÍBS.

Avec introd. (reapports avec Gobhlla, e t c . ) ; notes.

13. Karmapradfpa. l i t e Prapâ^haka her. und übers, v. A. ,v.Sta'él-Holstein. Leip.f00. Diss. Halle.Introd, (éd., mas., e t c . ) , texte critique, trad., notes.

14. Karmapradipa or Chandoga-Parisista with the comment, called Parisista-Pra-kasa of M. Narayanopadhyaya ed. by M. Chandrakanta Tarkalankara tog. witha comment, by himself called Prabha. 2 fase. Cale. f09-r23. BI.

l$.[Káty.-smrti (or Karmapradfpa) with Hindi transi, and notes by BhfmasenaQarmá.] Etawah !06.

l6.[Kâty.-samh.J Cale. f66.

17. Das Baudhâyana-dharma-çâstra her. v. E. Hultzsch. Leip. f84. AbhKM. VIII.2me éd. amélior. sous le t i tre "Das B.-dh. -sütra". Leip. *22. AbhKM. XVIn'2.

Introd. critique, index verb.; Is 2me éd. ne reproduit pas l'apparatdéjà donné dans la Ire.Cr. Bühler 0M0. f85 47 Barnett JRAS. f24 292. — et . ei-dessous 19.

18. The Bodhâyana-dharmasûtra with the comment, of Govlndasvâmin ed. by L.Qrlnivâsâcârya. Mys. '07. Bibl. Skta XXXIV.

19. O.B&htllngk.Einige Bemerkungen zu Baudh. 's Dharmacästra. ZDMG. XXXIX 539.A<* ®2 1^» l r e éd. Remarques critiques (de grammaire notamment).

20. K.C.K. Karaskara or the Katkari tribe. IA. XLII 206. — BaudhDhS.I 1 2 14.21. A.Rangaswami Sarasvati. Bodhayana and Upavarsha.J.Ind.Hist.V (*26) avr.22. The Vaikhânasadharmaprasna of Vikhanas ed. by T. Ganapati Sâstrl. Triv.

f13. TrSS. XXVIII.?2bis.Vaikhánasadharmasütra and PravarakharKja. Ed. by K. Rangachari. Madr. '29.

Ramanujachari Or. Inst, Public. I I .22ter. Vaikhanasa Dharma Sûtra. Introd., transi, and notes with tables of Pra-

vsras by K. Rangachari. Madr. *30. Ramanujach. Or. Inst. Public. I I I .

Page 103: Vedic Bibliography By Louis Renou

OB SÜTRA

23. Dag Bharmasutra der Vaikhanaßas übers, und mit textkritischen und erklä-render} Anmerkungen vers. Nebst einer Einleitung über die brahmanisehenWaldeinsiedler-Crden und die Vaikhänasa-Sekte v# W. Eggers. G<5tt. *29.

Introd. : place et date des VaikhS.,. mention des Vaikh. dans la l i t t e -r. ind., description de l'àçrama Vânaprastha.Cr. Oertel OLZ. f29 697 Zehme ThLBl. '29 401 Keith BSOS. V 923.

24.fRaya Jagapati Râzu. Vaikh.-dh.-candrikâ/jRayavaram '06.Autre éd. '14.Sur l 'autori té de VaikhDhS., avec trad, et c. t e l .

25. Aphorisms of the »acred Law of the Aryas, as taught in the school of Va-gi stha, ed. with cr i t ical notes, an simkramanika, indices of words andVedic mantras, a. an append, of quotations as found in some Dharmaniban-dhas, by A.A. Führer. Bo. *63. BoSS. XXIII.

Cf. Jolly ÖMO. '84 91 et cl-dessoue.

26» 0. B'óhtllngk» Bemerkungen zu Führer's Ausgabe und zu Bühlerfa Übersetzungdes VasisthaDharraaCástra. ZDMG. XXXIX 481.

Ad 83*25 et 82 1; cf. l es sulv. Rem. exé*gé"tiques et critiquée.

27, G-. Bühler.. Einige Noten zu B'óhtlingk's Bemerkungen über Führer's Ausgabeund meine Übersetzung des VasisthaDharmaÇâstre. ZDMG. XXXIX 704.

Réponse au pré*c. Questions de détail«Cf. "Einige weitere Beuerk. (e tc . )" Ibid. XL 699.I 22 II 10 XI 2; 27 XII 40 XV 19 XVI 21-23.

28. 0« B'éhtllngk, Bemerkungen zu Bühler1 a Artikel Im 39* Bande dieser Zeit-schrift , s . 704 fgg. ZDMG. XL 144; Nachtr, 526.

Réplique au préc»

29.fVas,-smrti, by Krçna Pandita.] Ben. e75; *78.

30. The Vâsiç^ha Dharma Çâstram.J^lth Hindi paraphraseJ[ Lah# '04. ÄrcGr.I n' 2.

31. Vaslstha Sa5}hitâ.[with Hindi transi.] Cale. '06,

32.£çankhalikhita8mrti explain, in Teljwadr. f68.

a. LikhiteSarah. with Hindi transi J] Cale. f10,

ç. with Tel. interpr. by Palle Cheñchala Ráu.J Madr, !20,

35. P#V.. Kane. Dharmaeötra of Cankha-Likhita[ed.]Ann, Bhand. VII 101 VIII 93.Repris sous-le t i t r e "Dh. . , . . (reconstructed) with brief notes» by F.V*Kane. In Skt, vith introd. in Engl. fî „ Poona '26.

36. "The Institutes of Viçnu ed. with extract© from the comment. Vaijayantí ofNsjnda Pandita, ed. with cr i t ical notes, an ^nukram, and Indexes of wordsand mantfas, by J. Jolly, Cale. *81. BI,

Préface,Cr« Barthélémy.Saint-Kilaire JSav« f69 81 et sulv.

37.[vi§nnSamh. with Beng. transi.jMlmensingh '78.

38.Cvi8nuSamh.]Calc. f66.Caract. beng.

39.[vi8nuSamh. with Hindi transi J Cale. '07.

40. The Viçnusaaihitâ ed. by T. Ganapati Çâstrf. Triv, '26. TrSS« LXXXV.

M.[^Vi8nu-sm. with Urdu t r a n s i J s . 1. ni d.

^2. The Institutes of Visnu transi, by J. Jolly. Oxf. f80. SBE. VII.Notes de concordancesJndex. Introd. sur le caract. et la place de V.Cr. Barth RHR. I l l 78 (Oeuvres I 297).

43* J.J. Meyer, über den anatomlsch-physiologischen Abschnitt in der YâJnaval-kya- und in der Vishnusmrti. WZKBÄ. XXXV 49.

Conclusions: la V. dépend de l a Y.

AA. HârSamh. with 3eng. transi.] Mimeneingh f78.

Samh.]calce e86.

Csract.

Page 104: Vedic Bibliography By Louis Renou

83 . DHARMAStJTRA 89

46.[Hârl>hÇ. with T e l . inteVpr.jMadr, S89.

Qj '94.Recension brève; grantha«

48.fHárSamh. ed. by Jivânanda Vidyâsâgara.l Cale. 2me '94.

49.fAtrisa'Tihltâ aura Hârftasamhitâ. Cale. '10.Avec trad, hindi.

5O.[Hâr.-smrti with Urdu t r a n s i t s . 1. ni d.

51. Der vyavahârâdhyâya aus Hârfta's Dharmaçâstra nach Citaten zusammengest.v. J. Jolly. Mün. »89. Abh. Ak, XVIII 505.

Citations prises dans une série d© textes lmptimés et manuscr.

52» J. Jolly.über das Hárftasütra. 10. CO. II 117.Description d*après un ras. nouvellement découvert.

53. J. Jol ly. Hârfta's Dhermasütra. IA. XXV 147.Trad, modifié« du préc.

54. *he Institutes of Gautama ed. with notes and index of words by A.P* Stens-ler . Lo. f76. Skt Text Soc.

Ed. c r i t . ; index complet. — Cr. Weber LCB.'76 1464 (repr. 2 5>t« III)*

55.[OautSamh. VasSarah/fCalc. '87.Carsct. beng*

. ed. with a Tel. c, by Cheñchala Rau.jMadr. *90.

57«ÍGautDhS, with Haradatta's c. Mitäksarä ed. by çât^anûru KalyânasundaraOâstrî.jMadr. '03.

with Haradatta*© ed. by Ganeça Qâstrî G-okhale.] Poona'lO.ÂnSS.LXI.

59« Goutama«-dharmasutra with Maskarl Bhashya. Ed, by L. Srinlvasacharya, Mys.f17. Bibl. Skta L.

60« E. Tesa. Pi una nuova eäizione delle Istituzioni di Gautama. Atti 1st .e LXVI 2 (p06) 187.

61 . FaY» Kane. Asahay&j the commentator of th© Gautamsr-Dharmasutra and theNâradasmçtJi. Bihar Or, R# S. VIII 2 120,

8h. ÇULVASUTRA*

(141 4 170 24 suiv,)

!..(>• Thibaut. On the Çulvasûtra* JASBeng. XLIV ('75) 227. Res, Tr. Am, Or.Lit. Ree. '74 27. A part "The Ç." Cale. '75,

Analyses et extraits de Baudh. Kiîty. et notamment Äp.-QulvS,; contenudes paribhâsâ introductolres; données sur les 3 types d'autel.Cr. Weber LCB. *J6 1431 (repris 2 5» t. III); cf. cl-dessous 3.

2. M. Cantor. Vorlesungen ober Geschichte der Mathematik. 4 vol. Leip. '00-•Ofl; 3 vol. '94-'01; 3*e éd. du t* I '07.

T. I , chap, sur l e s mathématiques ind. et not. sur les ÇulvS.(p> 595 ) .

3. M. Cantor. Graco-indlsche Studien. Zt. Math. u. Phys , /Hist . Abtiu, XXIIC77).

Sur lee QulvS. et l 'origine des connaissances y incluses»4. C. Müller. Die Mathematik der Qulvasûtra. Eine Studie zur Geschichte in-

discher Mathematik. Leip. '29.

5. Pas Äpastamba-Culba-Sütra, her., übers, und mit einer Einleitung vers. v.A. Bürk. I. ZDMG. LV 543.

Introd. : discussion sur le rapport de Pythagore et de l'Inde, et surles connaissances géométriques impliquée^ par la construction de lavedi.I I . Ibid. LVI 327. — Trad.Anal. IFA. XV 23. — Cf. Lehmann Beitr. z. a l t . Gesch. II 166; 64 6.

6. M. Cantor, über die ä l teste indische Mathematik. Arch. Math. u. Phys. VIII('05) 63.

Page 105: Vedic Bibliography By Louis Renou

9Q SÜTRA

A propos de 84 5t Invraisemblance de l ' i n f l u e n c e grecque sur l e s ÇuS#

7. The Çulvasûtra of Baudhâyana with the comment, by Dvârakânâtha YaJvan. Ed,and t r a n e l . by G. Thibaut. Pandit IX X et ( n . s . ) I (%15-*17).

a.^KSt.-QulvS. ed. wlrth c. by Vidyadharaçarmâ.] Ben. '28. Acyuta^Gr.-m. I I I .

9. Kâtyâyana's Sulbapariçiç^a.. 77ith the comment, by Rama, eon of Súnyadása.Ed. with t rans i , by a. Thibaut. Pandit n . s . IV ( %j6).

10.[MänCulvS. ed. by Narendrakumâra ÄaJumdärJ] J. Dep. Let ters VIII 327.

11. N.K.. Majumdar. On the d i f ferent Qulba Sutras . 2 . Or.Conf. 56I .

VI11. TEXT ES ANNEXES

85 . ARAÇYAKA.(26 25 38 8 9 14 15 100 5 )

1. H. Oldenberg. Zur Rel ig ion und Mythologie des Veda. NG. *15 382."9. AranyakaV descr ipt ion et caractère de ces t e x t e s , r e l a t i o n s avecl e s Br. et l e s Up. , sens du terme.

2. A.S. Geden. Aranyakas. ERE. I 673.

3 . The Aitareya Aranyaka ed. from the mss. . . . with i n t r o d . , t r a n s i . , no tes ,indexes and an appendix containing the portion h i therto unpublished of theÇânkhâyana Aranyaka, by A.B. Keith. ox£* *09. Anecd. Ox., Aryan S e r . , IX.

Etat du t e x t e , contenu, re la t ion avec l e s t e x t e s v o i s i n e , date , s t y l e ,p a r t i c u l a r i t é s de grammaire; trad, abondamment annotée; en append., éd.et trad, de (Jff. VII-XV; l i s t e des mantra; des mots; prat lka.Cr. Rapson JRAS. f10 892 Negelein OLZ. f10 81 Caland ArchRel. XIV 507.

4 . The Aitareya Äranyaka of the Rig-Veda, with the comment, of Say ana Acarya,ed. by Rájendralala Mitra. Cale. f 76 . BI.

5 . [ A Ä . with c. by Say. ed. by BabS Q. Phadake.] Poona '98. ÄnSS. XXXVIII.

6 , [ A A . ed. by Pándurañga Vis^nala , K. G-ore.] BO. ' 11 .

7. [AÄ.-prarambhah.Sd. by Väsudeva Laksmana Pançfkar.jBo. l l l .

8, Th. Aufrecht. Über eine S t e l l e des Aitareya Aranyaka. ZDWÖ. XXXI 573.I I I 3 10.

9c A*Be Keith. A quotation from the Aitareya Äranyaka, JRA9. '09 755.Dans l a SmaratattvaprSkaçikâ.

10.[ÇânkfaA* ede by <Jrfdh.ara T. Pâ^haka.J Poona ! 2 2 . ÄnSS. XC*

1 1 . The ÇânkhSyana Äran^aka, with an appendix on the Mahâvrata. By A,B# Keith.Lo. '08. Or. Tr, Fund XVIII.

Trad, commentée; Introd . ; l e M . t r i t e du s o l s t i c e d»hiver , fécondat ion .Cr. Caland ArchRel.XIV 5O6 Rapson JRAS»'10 892 Guérinot JAe.'09 I 3Í6 .

12. Der mahâvrata-Abschnitt des Qánkháyana-Aranyaka, her . , übers , u. mit An-merkungen vers . v. W. Friedlaender. Ber l . 'oo , La Ire part , en D i s s .

QÄ. I et I I . Texte transcr . En i n t r o d . , rapport avec Afi., que l ' auteurestime antérieur a QÄ.Cr. nënry RC. '00 II 143 Pavolini GSAI. XIII 258 Konow DLZ. '0.1 I56Caland Museum VIII n# 9 Kirste A l l g . LB1. '01 743. — Cf. IFA. XIII 27.

13. A.B.. Keith. The Sankhayana Aranyaka. JRAS. f08 363.Descript ion, t i t r e , date , contenu, f a i t s de langue.

14. The T a i t t l r l y a Aranyaka of the 31ack Yajur Veda ed. by Rajendralála Mitra.With the comment, of sáyana. 11 fa se . Cale. ' 64 - '72 . BI.

Introd. analytique; tab le des mantra,

15. [TÄ. with Vidyâranya's c . Aruna a. Brahmamedha.JMadr. '83»

16. [TA.] Palghat ! 8«.Grantha; recension p a r t i c u l i è r e .

17.[TA. Follow, by T3. I l l 10-12 (Káfhaka). Wltn notes ed. by K. VenkatakrsnaÇâstrî , M. Deçikâcârya.]Madr. '§4.

Page 106: Vedic Bibliography By Louis Renou

85 . ARAÇYAKA 9 1

Grantha.

16. [TA. with a c. by Sâyanâcârya ed« by Baba Çâstrf phadake. 2 v o l j p o o n a '97-»9«. ÄnSS. XXXVT.

éd. byXXVI suiv .

19% The Taitt ir lyâranyaka with the comment, of Bhattabhâskaramiçra . . .ííahádeva Qástrf a, P.K. Rangâchârya. 3 vo l . Mys. 'OO-'Oa. B.Skta X

20.[TA. . . . ed. by Mullangudl A. Vaidyanâtha Çâs tr f . ] Kurnbak, '03 .Grantha; avec>B. I l l 10-12 et TU. II dans l a r e c . "dravid. t f p, 203.

21,[Pitrm,-praçna ed, with c e , by Mu^angudi A, Vaidyanâtha Qâstrf ,}Kumb. *05.L "Ed. grantha de TA. VI.

22.£Trisuparnaraantra c TA. X fol low, by the BilvaU.I Chidambaram '96.Grantha*

*23.[Trlsuparnaraantra r TA. X, with the c. of Say ana ed. with a Mar. t r a n s i , and

an Engl, t r a n s i , by Gañgádhará Vâmana Lele.jPoona ^ 0 .

24,^TÄ.-brahmamedha by Mâdhavâcârya^lladr, '84.

25. H.C, Ray. Al lus ions to Vâsudeva Krçna Devakîputra in the Vedic l i t e r a t u r e .JASBeng. »23 371.

TA. et Ctaü.

26. The. Jaiminlya or Talavakâra Upanlçad Brâhmana: Text, transi, and notes. ByH. Oertel. JAOS. XVI 79.

En tranecr.; avec index des mots, notes exégétiques et linguistiques.Cr. Flnot RHR. XXXVI 445 Henry RC. f94 II 145 Konow DLZ, f95 259.

27. The Jaimlnfya or Talavakâra Upanishad Brâhmana. Devanag. text with indexesprep, from the ed, in Roman script of shri Hanns Oertel by P. Rama Deva.With an lntrod. on the history of Samaveda literature by Bhagavad Datta.Lah, '21. Day.-gr,-mâlâ III.

lntrod. en hindi,

(Cf. en outre, 55 43 suiv.)

28. H. Oerte l . Announcement of an edit ion of the Jairninfya or Talavakâra Upani-sad-Brâhmana. PrAOS. '93 avr. p. XIX.

Ad 2 6 /

29. H. Oerrtel, Emendations to the Jaimlnfya-Upanlsad-Brahmana, sent in part byBShtlingk and in part by Roth. PrAOS. '95 avr. p. CCXLIÎ.

86. VEDAÑGAJ SERIES GENERALES«

1. Dayânand Saraevati . Vedânga Prakâçah. Elucidation of the Vedânga (Skt andHindi) , Allah, *8O- t84. --• Autre édl Agra «82.

Note l e Nir.

o. f 85; f 9 1 .

. 6 parts . ] Bo, f 9 2 .Specimens.

SUikshádivedashadañga, i . e . pâninfyashlkshâ, Lagudha's Jyotisham, Píngala 1 sChandas, Yâska's Nighanta a. Nirukta, Ashvalâyana's Shrautasûtra a, Panini *s Sûtraa» ed, by V.S. Panehfkar a. Krishnambhatta G-ore. Bo. '09.

. l . f 7 4 .

6.[YâJnavalkya-ç. P r a t i j n a - s . Sarvânukram, Anukram.J Bo. '84.

87. VEDAÑGA: JYOTIÇA.

(140 à 142 passim)

1. tJa lm. -Jyot .S . with the c. of Nflakantha ed, by Rasikamohana Chattopâdhyâya.lCale. '84 . J

2. Jyautlsavedangam, With Sudhakara bhasyam. By Mahamahopadhyaya SudhakaraDvivedi . Ben. '07.

3 . Jyôt iça Vedânga explained. Being a connected reprint of the papers publ.

Page 107: Vedic Bibliography By Louis Renou

92 TEXTES ANNEXES

in the "Hindustan Rev." ana containing the t r a d i t i o n a l and amended tex tawith va r i ae l e c t i ones and anvaya in Skt and a t r a n s i , with a f u l l comment»a. noctes in Engl. by[L. Cnhote Lei«] Stet tex t with Engl, t r a n s i , a, expla-na t ion . Allah, s 0? ,

4 . Yâjusha Jysu t i sha with the Bhâshyas of Somâkara Qesha a. Sudhâkara Dvive-din , a. Archa Jyau t i sha v?lth the 3hâshya of S. D. ( e t c . ) , eà, by S. D.Pandit n . s . XXIX ( ' 0 7 ) ; réimpr, Ben. »08«

5. Ätharvana Jyotisam, or The Vedânga Jyo t l s a of the Atharva Veda ed. . . . byBhiagavad Datta.*Lah. ' 24 . PunjSS, VI.

6. A. Weber« über den Vedakalender, Namens Jyotlsham. B e r l . *62. Abh. Ak.Description générale, date, faits linguistiques; origine des notionsastronomiques y contenues, diverses recensions.Texte (transcrit) traduit et commentés dans la recension Yajus; var.de la recension Çc. Index des mots* *•Cr. J. LCB. '63 205.

7. A. Weber, über di© Aufzählung der vier Zeitmaasse bei G-.arga. IS- IX 460 ;reprise de KonBer. Berl0 *62 705,

8» G. Thibaut. Contributions to the explanation of the Jyotisa-Vedän«aJASBeng« XLVI i l l .

Texte (d'après Weber), critique du comment,; question des naksatra,

9„ B. G. Tilak. Vedic chronology and Vedanga Jyotigha (etc*)e Poona *25. Avecreprise de IAO 22.

88• VEDANQA: CHANDAS,

(195-6 passim)

l é A, Weber, über d i e Metr ik der Inde r , I S . VIII 1*" 1 . Ved0 Angaben über Metrik1*: mèt res v é d . ; renseignement® contenus dan®ÇânkhÇS* VII 27 Ni dB. I X-7 ÇkPrât* XVI «XVIII e t dans l e s Anukrasu

2, Das ChandahS, des P í n g a l a " : text© e t t r ad* commentée^ In t rod«

2»fPiñg. *s Ch*-cas t ra wi th Haläyudha1® cft bv Vecarâma Devaçarmâ Sàrvabhauma,I ] C a l c ' f69

3«. Chharsdah Bütra of Pingala AchSrya» with the c. of Halâyudha» edB by F« Vi-svanâtha S â e t r î , Calco

l71-*74. BI.

A, The Chandas Shâs t ra of Shrî Pingalâcârya«. With the comment«, t f r l tasanj lvanlby Shrf Halâyudha Bhatta^ ed. by Panfjita Kedâranâtha ae W&sudeva LakgrnanaS h â s t r t Panasîkar , So, ' 08 , Kävyanu'XCI

5« PingElIc8Jrya-pranrt8in chandahsûtramp£Ed, v/ith a c, by Akhilánanda Çarmâ.JChandra Nagar s09«,

6a[plng»-chS. ed. with a c c , Beng. transi» and notes by Sitanâtha SâmâdhyâyfBha^aearya.i Cale. f13»

7SPiñg.-chS, with a c. ed8 by Bhagavatîcarana Smrtitfrtha a» Munlndranâtha S¡)""Cale, «13. J

8 . C P i n ß « - c h S . w * t h a c* e d » w i t h Beng , t r a n s i , . . • b y K u ñ j a v i h á r f T a r k a s i d d h S n *ta.J Cale. e14.

£9* VEDAÑGA: NIRÜKTA.»

(86 40 92 2 3 19 e t paasim)

1. J á ska f s Nirukta sammt den Nighanjavas her , u, e r l , v, R, Roth, G'ótt, '52;l a I r e p a r t i e , r ep r . de "über das N. und d i e verwandte L i t t « , mit e inerAbhandlung über d i e Elemente des indischen Accentes" , f 47.

"Ein l . über das N. (etc.)«, Nachweisung der wedisehen S t e l l e n . E r l äu t e -rungen , Verz. der Nighan^avas u, der im Nir . e r ! . W<3rterw.Cr. Kuhn LCB. »52 692 Weber ZDMG. I I I 376 ( r e p r i s 2 5, t . I l ) e t VII265 ( repr . i b i d J . - - Cf. Windisch 3 1, P. 258,Trad, angl . de l ' i n t r o d u c t i o n Makicïïan ( B o j ' 1 9 .

2. The Nirukta . With commentaries ed. by P .S . Samasrami. 4 v o l . Cale . I 82- Ç 91.BI . Wouv. 4d. f l l - t i 2 r ev . Hl tavra ta Somakantha,

Page 108: Vedic Bibliography By Louis Renou

89 . NIRUKTA 93

Avec Ind ices e t p a r i ç , ; cf. c i -dessous 16»

3 . Bhaekararâya D f k s i t a - B h â r a t i . A Valdika Koça . . • with the Vedic Nighantu,[Ed. by Nârâyana Bâlakrsna Goçabole and V i ç v a n a t h a . j B c "68.

4 . [Nlr . ]Ajnu '935 "03 2me8

5. JVaidikanighantu with no te s a» indices„ j Meerut S98*

6. Nighantubhâsyarupam n i ruk tam e [wi th e , éd. by Govinda Paraçurâma Ràverkarand Chôttîpati Tr ipa t l i î . J Bo. ' 1 2 .

7 . [ t U r . wi th the c . N l r . - l a g h u v l v r t i by Mukunda Çarraâ B a k h s í j s o . ' 1 2 .

8. [ M r . , wi th Nigho s ed. by P. Raja Ram.lLah. »13. Ä r a G r . - a v a i l X n ' 9«Préf . en h i n d i . *

9. Hindf N i ruk ta . With Nlghantu a. Yask Muni's Tiirukta. Naighantuk kand. Ed.and annot . by Vidyamartanda P. Sit-aram Shas t r i . Bhiwani *15.

10. The Ni ruk ta of Yâska (wi th Nighantu) ed. with Durga ' s comment, by H.M.Bhadkanikar. I . Bo. ' 1 8 . Boss . LXXII.

1 1 . Durgâcâ ryak r t av r t t i a ame ta f niruktam.fEd, by Vat jna th Kaçînâtha Rajva<}e«JPoona ! 2l- f a6. Anns, LXXXVIII. ""

12. The Nighantu and the Nirukta, the oldest Indian t rea t i se en etymology, phi-lology, and semantice c r i t i ca l ly ed. «.. a. tranè3*. . . . with introd^, exe-getlcal a. c r i t i ca l notes, three indexes and eight append, by Lakshman Sa-mp. 2 vol. Lah. Univ. Panj, Or. Public.Ï . Skt text , with an append, showing the relation of the Nirukta with otherSkt works. f2T.I I . FraFi&ente of the cc. of Skandasvâmin a. Maheçvara on t'ae Ntr.I. *28.

Cr„ Barnett JRAS. *29 620 Edgerton JAOS. L 175 Charpentier BSOS. VI

13* The.Nighantu and the Ni^mkta.*.éd. a, transi« with introd* t exegetical a-c r i t i ca r • 'notes, three Indices a. eight append, by Laksnraan Sarup« 2 vol.Oxf. I . Introd. f20.

Place de Yâska dans la tradition indienne? bases de l*é£* projetée*Cr. Blöch BSL« XXII 196 Barnett JRAS, *22 44? einot BEFEO, XX 121*

I I . Engl. translation a. notes. f22. - - Cr. Barnett JRASe %23 ZT5*

13 b is . Nighantu a* Nirukta ed« by V.K. Rajvade« Bo„ (sous presse}« GovOS.

146 Lakshman Sarup» Indices and appendices to the Nirukta* Laru y29* Punj« Or«Public,

Introd, groupant not« tous les renseignements intéressant Yâska danss lal i t t * skte; index du Nlgh,; du Nir.; des citations incluses dans i sNir.; des etymologies du Nir«; passages' du N. cités par les commenta-teurs du Çv. et d 'autres textes. — Cr* ÀO« IX 79Edgerton JA0S*L 175*

15. Yeska*s Nirukta. Chapter I I . An Engl. version by s. Subba Rau. Madre S17.

16. S. Sâmaçramf. The Niruktalochanum (A guide to Jaska*& Nirukta)* Cale* f90;2me '07.

Repr. de 89 2, t .IV; exposé d'ensemble sur le N., date et objet.Cr. Barth~HHR. XXVII 185 (Oeuvres II 94)« « Cf. le suiv.

17.[S. Sàmaçramf. Trayfparicaya. Vedic studies.] Usa II ("93) I I I ( f97).Introd. au Veda; repr« du préc.

18. H. Sk<51d. The Nirukta» i t s place in old Indian l i t e ra tu re , i t s etymologies.Lund '26. Skr. Hum. Vet. VIIÏ.

Le N. et les Veda; le N. et la BrhadD,; et la Vedârthadfp.; phonétiquedu N.; l i s t e des nigama; l i s t e des mots etymologises, avec trad, et no-tes cr i t iques.Cr. Thomas JRAS. '27 357 Blöch BSL. XXVIII 2 94 Barret JAOS. XLVII 335Wüst IF. XLVI 198.

19. Th. Zachariae. Die indischen Wörterbücher. Strassb8 S97. C-rdr. 1 3 3 .

P. 2 snr les Nighanju.

20. A.P. Stenzler. De lexicographiae Sanscritae principiig commentatio. Vrat is l .»47.

21. H. Sköld. Untersuchungen zur Genesis der altindischen etymologischen Litte-

Page 109: Vedic Bibliography By Louis Renou

94 TEXTES ANNEXES

ratur. Lund-Lelp. !28. Lund. Üniv. Àrsskr, n.f, XXIV n# 6,"1, Die Uns. und das Nir. — 2. Die sekundären Nigamas dee Nir. — 3.Der Kommentator $kandasvâmin. — 4. Yáska und der Padap."Cr. Thleme OLZ. sous presse Buiskool Museum *29 149,

22. H. Sköld. Zum Nirukta. IF. XLVIÏ 144; 147.kâka- adbhuta-,

23. A. Kuhn. Über Nlghantu und Nirukti , Z. Wies. Spr. I ( *45) 140,

24. Siddheshwar Varma. The Nighanju and the Nlrukta. 1 . Or. Conf. 68; résuméProceed, p. XVI.

25. Lakahman Sarup. Notes on the Nirukta. IA. L 175*

Sur l a d i v i s i o n du t ex te en s e c t i o n s ; ad Gune c i -dessous 29.

26. K.G. Subrahmanyara. Pânini and Yâska. J. Or, Res. Madr.I(f27) 188; 380.

27. R.D. Karmarkar. The authorship of the Nighantu. 1. Or. Conf. 62; résuméProceed, p. IX.

Dls t inctede c e l l e du Nlr .28. Chamupati. Authorship of Nlghan^u. Ind. Hist . Qu. I l l ( f27) 510.29. P.D. Gune. Some notes on Yâska1 s Nirukta. IA. XLV 157; 173.

Exégèse sur des points p a r t i c u l i e r s , éd. Roth 31 , 1 . 7; 32, 1. 20 e t c .30. P.D. Gune. Srafrmana quotations in Nirukta. Bhand. Comm. Vol. (*17) 43 #

Conclueions chronologiques.

31. P.K. Müller, über eine s t e l l e in Yâska's Commenter zum Naighantuka, Provin-cialismen betref fend. ZDMG. VII 373.

II 2 (éd. Roth), çavat i , d ä t i .

32. Th# Aufrecht, über Ugra a l s Kommentator zum Nlrukta. ZDMG, LII .762 .Erreur de graphie pour Durga¿

33. T .R. ChintaiiEni. A short descr ipt ion of some important mss. I . Skandasvâ-min's comment, on the Nirukta. J. Or. Res. Madr. II (l2S) 84 .

34. M. Bloomfield, On the s o - c a l l e d Nirukta of Käutsavaya. PrAOS. ?90 oc t . p.XLVIII.

35. E, Kuhn. Das Volk der KaraboJa bel Yâska* Avesta . .* Studies ï (*05) 213*II 2,

9CK VEnANGAï PRÂTÎQIKHYA,

(2£ l i l 6 1 3 ~H 39 ~5 h ÏS 1 3 12 i a HZ 31*>1. J. Kirste. Etude sur les Prâtiçâkhjas, MSLe V 8 i .

wLes yamas et l e nâsikja. L^abhinldhäna et le sphotana. Le varna-krama".Cr, Jagic Arch, Slav. Phil. VII 483.

2. TT.D. Whitney, The teachings of the Vedic Prâtlçâkhyas with respect to thetheory of accent and the prononciation of groups of consonants. PrAOS, '62oct. p. LVTI.

3. H. Sk'óld. The relative chronology of Pacini and the Prâtlçâkhyas, IA.LV 181.Ad Müller ci-dessous, introd.

4. Rig-Veda-Pratisakhya . . . her. v. M, Müller. Leip. '69.Détails sous 22 39. En introd., position relative de Çaunaka, not. enregard de PânTïïi, ad 92 1. Notes de Eggellng p. 22, Texte, trad, etréférences diaprés UvâTa. Index locorum, verb, et des sûtras.

5* A. Régnier, Etudes sur la Brammaire védique. Prâtlçâkhya du Rig-Véda éd.et trad, avec extraits du comment. d'Uvata. Par, f59, - JAs, '56 I 163.344; 445; II 255; 482 I à VI . — f57 I 210; II 57; 374; 461 VII à XII ,— f58 I 289; 328; II 137; 164; 329; 364 XIII à XVIII . — »5* II 535;571; 586; 588.

Introd., texte*, traduction, notes (extraits du c. «n texte et; trad.,références); indices (à partir de '58 II 535) des passages et noms.Cr. Benfey GGA. '59 1009 (repris 2, 13) Weber LC3. '57 762 (repris 2,5, t. II); *59 543 (repris ibidjy f70 530 (ibid.) Bsrth CR. Ac. f0^

Page 110: Vedic Bibliography By Louis Renou

9 0 . PRÄTICÄKHYA 95

643 (Oeuvres V 206) Schweizer Beitr. Kuhn-Schi, I 484 II 247 Barthé-lémy Saint-Hilaire JSav. »57 298; 739; ' 58 29; 96; *59 232; 348.

6. Çaunake's Prâtiçakhya of the Rlgveda, with the comment, of Uvat^a, ed. a.annot. by P. Yugalakiçora Vyâsa and Prabhudatta Qarmâ. 2 vol. Ben. '94-'03. 39nSS. XLVIII eulv.

7. The Rgvedaprâtiçâkhya with the comment, of Uvata ed. . . . witn in t rod. ,cr i t ica l a. additional notes, Engl. t ransi , and several append., by Devatfangal Sastr i . I . Oxf. f22.

Une portion de 1'introd.Cr. Barnett JRAS. f23 433 Carnoy Muséon XXXV 303.

8. B. Ghosh. Max Kuller's introduction in the Rgveda-Prâtiçâkhya. Ind. Hist.Qu. I l l (!27) 611; 757.

Ad 90 4.

9* A. Hillebrandt. Das sogenannte çânkhâyanapratiçâkhya. WZKM. XIX 239.Identique au Çaunaka-Prât.

10. H. Oldenberg. Zur metrischen Gestalt des Rgveda-Präticakhya. NG. '19Etude de la t r i s t , avec conclusions chronol.(entre Up. et DhÇ.).

ll .[PârsadaS. ed. by S. Sâmaçramf.] U§â II ( f95) III ( *97).

12.[Kumâra Visnumitra, Uvata. ParsadaS. -v r t t l ed. by HitavrataUsa III r'97).

13. Das Puspasûtra mit Einleitung und Übersetzung her« v. R. Simon. Mün. '09*Abh. Ak. XXIII 481.

Mss9, recensions, contenu, auteur, date, signification, fai ts de langue(abrègements, composés), types mélodiques, lex. des n, techniques, gra,-

phie. Texte transcr.* var . , trad. Index des mélodies et textes chantés.Cr.Caland DLZ.f09 1883 Kirste WZKM.XXIII 268 Hertel LZBé'10 929 HultzschIA.XXXIX 32 Balllni RSO.III 297 (et ib . 748). - Ann. SBMün. f08 25.

14.^sâmaPrât. ed. by S. Sâmaçsramf.] Usa I ( '90).s PuspaS.

15. Qrf Laksmana Qâstri Drâvi^a. Puspasûtrà (Sama Veda Prâtiçâkhye) by Puspar-si with a comment, by AJâta Qatru. Ben. Î22-I23« ChowSS* CCXCVII-VIII.

16. R, Simon, Bemerkungen zum árseyakalpa und Puspasûtra, ZDMG. LXIII 730,Schlussbenu ibid. LXIV 602*

Ad Calando c.-r6 de 13<>Concord<l entre les deux textes«, Antérioritéde "notre" uttaragâna eur l'Arc, et sur le Pufp*

17. W. Cal and. Zum Är§eyakalpa und Puspasütra* ZDMG. I/XIV 347,Réponse au préc.; maintient contre S« l 1 antér ior i té de £. et de P.sur l*û"ha- et l*ûhyagâna.

18. Rktantravyâkarana. A Prâtlçâkhya of the Sâmaveda ed, with an introd. ( e t c jby A.C. Burnell, I . Mangal. f79.

19. W.D. Whitney. The Taittirfya-Prâtiçâkhya with i t s comment., the Trlbhâçya-ratna: Text, t ransi , and notes. JAOS. IX. A part, NHav. *71.

Introd. sur les mes..; texte transcr . ; conclusions, analyse; indices.Annoncé PrAOS. !63 roai P» XII.

20. 'l'he Tai t t l r iya Prâtlçâkhya with the comment, entitled the Tribhâshyaratnaed. by Râjendralâla Mitra. Cale. '72. BI.

Cf. PrASBeng. '72 15; 18.

21.[TPrát. ed. by Laksmanâcârya GhanapáthT and Sundara Gh.l Trivadi ' 91 .k Grantha. *

22.[TPrât. with c. ed. by Vaidyanâtha Qâstrf.lKumbak. '00.Grantha.

23.[>Prät. 1 - 1 2 ed. with c.iîîadr. f04.u En t e l . *

24. The Talttirlyaprâtiçâkhya with the commentaries of Somayârya and GârgyaGopâlayajvan, ed. by P.K. Rangacharya and R. Sharaa Sastr i . Mys. '07. B.Skta XXXIII.

Page 111: Vedic Bibliography By Louis Renou

96 TEXTES ANNEXES

25. Talttirfya-Pratîçakhya. With the Bhaehya Padakramasâdana by ya«,Skt text cr i t i ca l ly ed. with appendices • . » by M.P.V. Venkatarâma SharmaVidyabhushana, Madr« *30. Madr* Univ. Skt Ser. I .

26. A. Weber. Das Vâjasaneyi-Prstiçakhyam. IS. IV 65; 177.Introd, gur lee P#âte en général et sur le r&pport àe VPrat. aveclea autres Prêt, et avec l es textes* — Texte, trad# . notes et cartt»vy.Cr* Schweitzer Beitr. Kuhn-Schl. I 484 Benfey GGA. f¿8 lbOI (reprisâ 13) Barthélémy Saint-Hiiair© JSav. '57 298 et euiv.

27» KStyiyana's Pratiçâkhya of the White Yajur Veda, with the comment, of U-vata, ed. by Yugalfciçora Pä£haka. 2 parts. Ben. '83-'88, BenSS. VIII suiv.

En outre, l e s pariç. suiv. ¡ PratiJñaS«, avec c. d'Anantadeva; Trikan-diká-bháglkaS. avec c. du même; un Jatapa£. avec c, de l 1 éditeur;Caranavyuha-parles, de Qaun. avec c¿ de Kahidäsa.

ât.] Madr. *91.Orantha,

29« W.D. Whitney» The Atharva-Veda-Pretiçakhya or Qaunakfyä caturâdhyâyikâ«Textp transi, and notes. JAOS. VII 333; résumé NHav. . *62.

En append.» analyse, rapport avec l e s autres Prit , et avec l e textede Àv*;ind. des citationsjmots» cnosee, — &nn* PrÁOS.'óS »al p4 LUI.Cr»Weber LCB**63 690 (repr.g 5#t # l l ) • Cf. ci-deseoua 31 32; IS. V 451.

30, The Atharvaprëtiçakhyaiû or The pnonetico-grammatical aphorisms of theAtharvaveda. Criticalïy ed. s 8 4 with an introd. arid appendices by VishvaBandhu Vidyárthí Cástrf. I , Lan, *23. Panj. Univ. Or« Public.

Contient l*introdft> l e texte et les indices«, Différent du texte de#hi tn ey.

31, W.ü. Whitney. Collatio^ of a second manuscript of the Atharva-Ved-a-Präti-çâkhya* JAÓ3. X 156.

32, W.D. Whitney. On the col lat ion of a new ms. of the Atharva-Veda Pratiçâ-a* PrAOS, '71 oet. p. XLXÎÏ.Résumé du préc*

91.

(177 Ä 92 18 )

1« A collection of Qikeas [QikßasamgrahaJ by Yájñav&lkya a* others, withcommentaries on some of them. Ed. and annot, by F* Yugalklçora Vyaea.Ben* '«9-'93. KácfSS. XXXV et suiv.

Not, du Yv. Blanc.

a. F. Kielhorn. Remarks on the Qiksâ'e. IA. V 141; 193«Rapport avec les Prit*; description des Q« connues de K*

3. A« fteber. Reply to Dr«. Kielhorn on the Qiksás. IA. V 253.Ad 2: sur un passages de la Pân.-ç. concernant les femmes de Suraçtra.

4 . Bhâradvâjaçiksâ cum versione latina, excerptis e coTimentario, adnotationi-bus c r i t i c i s et exegeticis ed. E, Sieg. Berl . '92; Ire part, en Disa. ('91).

En introd.»rapports avec TPrât.. et autres oeuvres; date re lat ive .Cr. Liebich DLZ. '92 1261 Lévi RC. *93 II 437 Windisch LC3. l^3 1710.

5.fBhâr.-Çik§a with a c. by Kalattüri Râghavâcarya.] BÄadr. *93.En t e l ,

6« Die Vyâsa-Çiksâ, bes. in ihrem Verhältnis zum Taittirfya-Prâtiçakhya. VonH. Lüders» Gott, '94. Diss .

Contenu de la V.; relation avec l e TPrât. (et , accessoirement, avecTs.» Jatâpat., kraraap., padap.); âge et auteur de la V.Cr. Henry RC. *95 H 61 Hardy LCB. *95 1759 Konow BLZ. *95 614 KirsteWZKM. IX 282.

7.fvyàsa-ç. with a c. by Raja Ghanapâjhf.] Kadathur *08.0-rantha.

8, Die Sarvasammata-Qiksâ mit Commenter, her., übers, u. erkl0 , . , v , 0o

Franke. Gott. *86. Dise.

9. J. Kirste. Some remarks on the Sarvasammata-QfkBâ. WZKM. IV 43« - - Ad 8»

Page 112: Vedic Bibliography By Louis Renou

91. QIK A 97

10. A. Weber. Die Páninívá Çikaâ. IS. IV 345.

t e x t e s des diverses recensions; introd. sur l e s ç iksâ .

"VObis. G.S, Khare. A stanza from Pânin i ' s Çiksâ. Bhand.Comm.Vol.('17) 439.

l l . f p â n . - ç l k s a . J B e n . '49.

12 . [Pàn . -ç . ed. by Ayodhyâ Prasäda Ghara g arma.] Al lah . '93 .

1 3 . Nâradlçiksâ. Sangît Mimaneak (Poona) I n*2-3 ( ' 8 6 ) .

l 4 , [ N â r . - ç . ed. by Pu rus ot tama.] Ben. '/?7.

15 . [Nâr . -ç . ed. by S. Sâmaçramf .]U§á I ('90).

16. líandukl Siksa or The phonetical t r e a t i s e of the Atriarva Veda. Ed. from o r i -ginal mss. with an in trod . , appendix and an index by Bhagavad Datta. Lah.»21. Day. -skta-gr . V.

En hindi; introd. sur l a re la t ion de l a Mç. avec l e ÇkPrât. et l e Nir.Cr. Barnett JRA9. '23 433.

17» [Yâjnav.-ç. followed by the Sarvânukram. a. AnuvâkaS. to the Vs ,J B o . ' 8 5 ; ' 8 9 .

92. VEDAÑGA: FAITS VEDIQUES CHEZ LES GRAMMAIRIENS.

( 89 21 26 90 3 ; pour l e s données véd. contenues chez Pânini , Patañja l i ,l a Kâçikâ T ê t e ) , v. l e s éd. et trad, de ces t e x t e s chez Winternitz, 816, t . III p. 360 suiv.)

1. *h. Goldstücker. Pânini, his place in Sanskrit l i terature . Lo.-Berl. '61.P. antérieur à tous les textes vé*d. (hors les 3 Samh. et Kir . ) ; hauteantiquité de la fixation écrite des textes véd.; polémique ad 8 3;rap-port de P.et des textesvéd., not. dee Prât.; p. 239» critique ¿Te l ' e -xégèse véd. allemande et not. de 13 1. — Cf. 92 5 et 3 1 (p. 248).

2. B. Llebich. Paninl. Ein Beitrag zur Kenntnis der indischen Literatur undGrammatik. Leip. '91.

Comparaison avec l ' é ta t linguistique des Br. et Up. (AB. BAU. AçvGS.PârGS, ) -»datation, par rapport not. à Yâeka. - - Cf. ci-dessous, 11.

3. H. Skold. Papers on Pânini and Indian grammar in gênerai. Lund '26. Univ.Arsskr. XXI n" 8.

"1. P . ' s last sütra. 5. Does P. quote the Rlk Prât.? 6. Does P. quotethe Nir.? 7. P. and the Nir. 8. Has the ApÇS. been accentuated ? 9.Was the Rik Prât. a -work of the Qakalas ?"Cr. Thieroe OLZ. !30 546.

4. Radhakumud Mookherji. History of Sanskrit l i terature from the works ofPânini, Kâtyâysna and Patañjali. IA. LII 21.

5. A. Weber. Zur Frage über das Zeitalter Pânini's. Mit specieller Bezie-hung auf Th, Goldstücker's pref. zum "Mânavakalpasûtra". IS. V.l.

Ad 1: rapports de P. avec Nir. et Prât.:défend l 'antériori té des Prât.

6. A. Weber. Skizzen aus Panlni: 1) über den damals bestehenden Literatur-kreis. IS. I 141. ^

Enumere l'ensemble des textes véd..connus de P.

7. W.D. Whitney. The Veda in Pânini. GSAI. VII 243.Caractère confus des informations v£i . de P.

R. K.B. Pathak. Were the Vâjasaneyi Samhitâ and the Çatapatha Brahmana un-known to Pânini ? Ann. Bhand. XI 84!

Vs. et QB. sont considérés comme oeuvres véd. par P.

9 . W.D. Whitney. The study of Hindu grammar and the study of Sanskrit .AmJPh. V 279; repris IA. XIV 33.

Contre l ' a u t o r i t é des g r . ; question du futur en - t a , précat i f ,aor» 3 , "oaesif, f in , en -dhvam -dhvam, classement dee composés.

10. W.D. Whitney. The study of Sanskrit and the study of the Hindu gramma-r ians . PrAOS. '84 mai p. CXCVII. Résumé du préc.

•11. W.D. Whitney. On recent s tudies in Hindu grammar. AmJPh. XIV 171.Ad Franke 171 17 B3.XVI 64 Liebich 92 2 et "Zwei Kap. der Kâç.M:

Page 113: Vedic Bibliography By Louis Renou

98 TEXTES ANNEXES

Discussion de quelques ques t ions véd. ; r é e . FrAOS. S93 avrv p . XI I .Cf. Bohtl ingk í«4 I65 .

12. B. B re loe r , Studie zu Pân in i . ZII a VII 114.Rapports des Çivas. e t de VäjPrät ,

13. A,H. Edgren, On the verbal roo t s of the Sanskr i t language and of the Sans-k r i t grammarians. JAOS. XI 1; r e s , PrAOS. !78 mal p . V,

14. s . L*vi . Des proverbes chez Pân in i . (Sûtras I» 4 , 80 -82) . MSL. XIV 276.Notion du véd. chez P.

15. W.D. Whitney. On the system of dup l i ca t ion in consonant groups, as taughtby the ancient Hindu grammarians. PrAOS. '70 o c t . p . LXXXIX.

16. A« Ludwig. Über den Schluszaphorismus von P â n i n i ' e Grammatik. SBBchm. '94n* 5 .

Question du timbre de a à; compare les données dea P ra t i ç .knal. IFA. VII 36. .

17. A. -ffeber. Das Kahabhâshya des Pa ta^ ja l i . IS. XIII 293.P. ¿130, f e i t s véd. : état, de la l i t t é r a t u r e , écoles véd. , formes citées.

1R. A,C. Burnell . On the Alndra school of Sanskrit grammarians: the i r placein the Sanskrit and subordinate l i t e r a t u r e s . Mangal. *76.

A laquelle B. ra t tache le Nir . , les Qiksâ, les P r ê t . , Phi£S.s J a t s p , ;conclusions chronologiques sur la l i t t é r a t u r e véd.Cr. Weber JLZ. xl6 202 (repris 2 5, t . I I I ) Barth RC. *76 I I 65 (Oeu-vres I I I 22?) Senart JAs. *76 ï ï 281 Wi. LC3. *78 645.

19. 3e Liebich«, Zur Einführung in die indische einheimische Sprachwissenschaft.I I . Historische Einführung und Dhätupatha. SBHeid. '19 n' 15„

"Anfange der graT;m, Spekulation. Das Ver bum in der Br.~Zeit. Die Nighan-t u ' s . Der Padapâtha des Çâkalya. Y. ' s Nir. Qaunaka, BrhadD, Kätyayana«*Die übrigen Prât» : conclusions de chronologie r e l a t i v e .

20, B. Liebich. Materialien zum Dhätupatha. SBHeid. '21 n" 7»1) Lis te alphab. des verbes glosés du Nir.»comparés avec les données gr .

21« Sh.K. Belvalkar. An account of the difrerent exis t ing système of Sanskritgrammar. Poona '15.

"1.. Early gramm. speculat ions": Veda, 3r . v Nir . , Prât6

22* 0. St rauss , Altindische Spekulationen üoer die Sprache und irire Probleme.2DMG. LXXXI 99.

Ut i l i s a t ion de Nire et dés Br,

.?3. Frabhat Chandra Chakrabarti, Linguistic speculations of tne Hindus« J* Dep,Letters XI 47c

Notion v^d. de la vâc-; théorie de Yáeka sur l ' o r i g ine et la résolutiondes mots; t r a i t s de la langue véd» (p. 114).

Ibid. XII 13?."2)• Semantics"*Ansí. Aevum I 64,

24. Prabhat Chandra Chakravarti. ?ne philosophy of Sanskrit grammar. Cale , '30,Premieres recherches gra .TU dans l ' Inde , p. 10 suiv, ; allusions à lagrammaire dans les textes véd. s p. 19 suiv%

25« '^äntanava's Phi tsûtra , mit verschiedenen 1-n.iisehen Comraentaren, Einleitung,Übersetzung und*Anmerkungen» her. va F. Kiel.iorn. Leip. '66. AbhKM. IV n* 2.

infî des sûtra concernent l 'accent ved„ - - Index des mots.

26. F. Kielhorn. Die ^haçikavrt^i de3 Kahâsvamin. IS. X 397.Texte sur l 'accent véd.(not. Vs. QB.) ; texte cr i t ique annoté.

27. A. Weber. Anhang. IS. X 423. .A propos du orée.: décrit l 'accent des divers textes véd.

28. Chandra Kânta Tarkâlankâr. Rules for tue formation of Vedlc words accor-ding to Kstantra grammar. Sherpur f96.

29. A. Guérinot. La Laghukaumudi et le Rig-Veda. RevLing. XXXV I56.Phonétique des finales.

3O.[Siddhàntakaumudi. Vaîdikavyakararia éd. with 3eng« notes by gyamâcarana Ka~ylratna.1 Gale. »06. Rééd. Sibpur !15.

Page 114: Vedic Bibliography By Louis Renou

9j?. GRAMMAIRE1" . 99

Avec append, sur l a métr ique,

31 e[Tattvabodhinf , c, on the SlddhKaum. ed. by Näräyana Çâstrf Patavardhana.JBen. f97*

Suivi de l a Subodhiní de Jayakrçna, c«, sur l e s f a i t s véd, de l a SK.

(Et cf. en général l e s édo e t comment, de l a Siddh.äntaKaumudfs s o i t not .l ' é d . - t r a d , de Ç« Ch. Vasu et V.B. Vaau, v o l . I I I i n t i t u l é "Vaidic gram-mar11. Allah. '05.)

93 . VEDANGA: ANUKRAMA I.

(37 3 92 19 )

1. Die Sarvânukramanf des Katyâyana zum Çgveda, zum ers t en Male, mit k r i t i s -chen An-nerkungen her» \% A.A. Macdonell. Oxfo

f85« Disa. Leip .

2. Ketyáyana*a..Sarvänukramanf of the Rigveda with e x t r a c t s from §adguruçl§ya*s comment..' e n t i t l e d Vedârthadipikâ, ed. with c r i t i c a l notes and" appendicesby A.A. Macdonell. Oxf. ' 86 . Anecd. Ox.» Aryan Ser. , I 4 .

I n t r o d . ; t e x t e d e . S . , Anuvákanukr.,Chandahçankhyâ, V., comra. de l 'Anuvâ-kánukr , ; append. :p ra t fka , mètres» mantra, c i t a t i o n s , I t l h a s a , verborum.Cr. Gubernstis GSAI • I 114 . . . Athen. !87 oc t . 504 e .» CR. Aç. XV 146.

3« I . Schef te lowi tz . Die kaçmirlsche Rezension von Kätyäyanas Sarvânukramanf.211. I «9.

Intérêt de cette recension, son caractère plus primitif .Liste des var.

4. The 3rhad-devatâ attributed to Qaunaka, a summary of the deit ies and mythsof the Rig-Veda, c r i t i ca l ly ed. in the original Sanskrit with an introd.and seven appendices, &cià transi«, into Engl. with c r i t i ca l and i l l u s t r a t i -ve notes » by A.A., Macdonell, 2-vol. Cambr. (Masa.) f04, HOS. V et VI.I, Introd» and text and appendices.

Introd«, : mss. > rapports avec les textes voisins, description l inguis-tique, date, contenu, e tc . ; indices: pratfka, noms de divini tés , con-cordances, index des motss e tc .

I I . Translation and notes*Notes critiquées et exégétiques«Cr. Klemm £DMG. LIX 221 Schefteiowitz ZDMG. L1X 420 Winternitz V?ZKM.XIX 422 Henry RC. »05 II 201 Colinet Muséon VI 398 Lacote RHRe LUI210 Hertel LZB, "06 287, — Cf. ci-dessous.

5. A.A.. Vacdonell. On his forthcoming edition of the Brhaddevatâ. 13, COc 46.Sur le pr^c,

6. Brhad-devatê, or An index to the names of the gods of the Rig-Veda, byçâunaka Äcarya (e tc . ) , ed« by R. Râjendralâla Mitra« 4 fase. Calc6 '«9-'92. BI.

Cf. Macdonell JRAS. S94 11 et 9¿ » t« I P* x«

7. A. Kuhn, über die Vrhaddevatá. IS« I 101.Description générale, d'après un ms.

•8. A.A. Macdonell. The grammatical sections of the Brhaddevatá. Alb. Kern333.

T'exte avec trad9 at c. de II 89 et suiv.

9. A.A. Macdonell. Two legends from the Brhaddevatá in an old ms. of §ad-gurucisya. JRAS. f9A 11; append. 558»

X 51-53 (Agni et ses trois frères); 9« (Devâpi et Çantanu).

10. L.C. Casartelll,, An Indo-Eranian paral le l . JRAS¿ *95 202.Entre l*Avesta et la BrhadD., à propos du préc.

11. 0a Böhtlingk. Miscellen. ZDMG. LU 414.9) BrhD. VIII 2«-; 30 , ad Oertel 55 38(p. 584).

IP. A.^. Keith, ""he metre of the Brhaddevatä* JRAS. '06 1.Stade postérieur à l'anuçtùbh, antérieur au çlokaamais "genuine".Anal. IFA. XXIV 174*

13. A.A. Macdonell. Über, die dem Qaunaka zugeschriebene Arçânukramanr des Rg~veda. F. Roth ('93) 107..

La Sarvânukr. a u t i l i s é ce texte dans une recenaion autre que cellede l !4d. 93 6.

Page 115: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 0 0 TEXTES ANNEXES

14. A. lieber» Die beiden Anukramanf der Naigeya-Schule der Sâmasaçhita. I S .XVII 315.

Description, texte crit ique ( t ranscr i t ) , index.

15. Kâtyâyana's Servânukramasûtras of the White Yajur Veda, with the comment.of Yájñlkansntadeva. Ed. and annot. by P. Yugalakicora Pâthaka. Ben.'93-•21. BenSS. XLV sulv.

l6.[KSndänukr#]lffys. f94. Gov. Or. Ser., B. S*ta IV.**De l'ÄtrSamh. du Yv.

17. fKindámikr, with a c. ed. by Rämakrena Çâstrf .Ipalghat *OÔ."*Grantha.

1«, fAv.-Brhatsarvanuicr. ed» by Rámagopála ç as t r i .1 Lah. *22. Day.-grantham.VI.Cr. Barnett JRAS. '23 433«

19. ^he Ath&rvaveâiya Pancha-patalika. Throwing light on the arrangement, di-vision end text of the Atharva Veda Samhita with a t ransi , and an indexof the pratikas. Ed. by Bhagwaddatta. Lah. !20. Day.-granthamälä I .

Ted . en hindi.Cr. Barnett JRAS. '21 478.

20. A. Weber. Caranavyuha. Übersicht über die Schulen des Veda. IS. Ill 247.Description, texte critique (transcrit), commenté.Cr. Benfey GGA. '56 760 (repris 2 13).

21. [Carana-v4] Cale. \45.

22.[Carana-v. with the c. of Mahfdhara.] Ben. '79; '8H.

23. rcarana-v. with the c. of BiahfdJaara or M anidas a.] Ben. ' 02 .^ Ñóuv. 4d. du t ex te donné en append, de 90 26.

24.[Vyûha Car. ed, by Krpârâma Purohita/ jLah. *05.

25. *7. Sieglin.«;. Die Rezenaionen des Caranavyùha, Leip. *06. Diss . Be r l .

94. SAUPARNA -5T NITIKANJART.

(19 1 52 2 JL63 23 )

1. F. Grube. Sn73£rn£dh.yâyeh.. Suparni fabula. Lelp. f75» Diss .Texte c r i t i q u e , annoté*; Intfod. (not. sur l e s concord, avec l e Çv. ) ;index complet des mots et des formes.Cr. Barth RC. '76 II 33 (Oeuvres I I I 216) Weber LCB. f76 632 ( rep r i s2 5, t . I I I ) .

2. E. Grube. Der Text des Suparnâdhyâya. I S . XIV 1.T exte ( t r a n s c r i t ) avec padapâtha; i n t r o d . de Weber; r e p r i s e du préc.

3. J . Charpentier. Die Suparnasage. Untersuchungen zur a l t indischen L i t e r a -tur und Sagengeschichte. Upsal ! 20. Arb. Univ. XXVT.

Avec tex te ( t r a n s c r i t ) et t r ad . commentée .du S . ; le mytae de Suparçeà t ravers l a l i t t é r a t u r e véd. , et son or ig ine ( d i s e , s u r Çv. IV 26-27et comparaison avec l e S . ) ; 1er chap, sur l a théor ie âkhyâna.Cr. Caland ArchRel. '27 2^8 Barnett*BSOS. II. «07 JRAS. '23 432 DumontRev. Belge P h i l o l . f23 713 Negelein GGA. * 24 65; 87 Luzac 0r# Lißt*r?2 fl.

4. J . Hertel . Der ñuparnádnyaya, ein vedlsches MysteVlum. W2KM. XXIII 273;Nach.tr. 117.

Avec t r ad . p a r t i e l l e ; posi t ion dans le problème des âkhyâna, not .par rapport h 19 1-2 et 3 .Cf. Windisch 3 1, p . 412 Charpentier, l e p r é c . , p . 40.

5. F. Kielhorn. The Nfti-nañjarf of Dyâ Dviveda. IA. V 116.Avec ê*d. du 1er adhyâya et notat ions des a l lus ions rgvéd.

6. P. Kielhorn. Die Nftimañjarf des Dyâ Dviveda. NG. '91 1^2.Avec specimen du t e x t e , lequel semble emprunté de Sayana.

7. A 3 . Keith. Tue N'ItlmañJarf of Dyä Dviveda. JRAS. !00 127.Wss., da te , desc r ip t ion , i d e n t i f i c a t i o n des c i t a t i o n s rgvéd.

•«. A.B. Keith. A Nftimañjarf quotation i d e n t i f i e d . JRAS. '00 796.

Page 116: Vedic Bibliography By Louis Renou

95. GOTRA 101

95. GOTRA ET PRAVARA.

(194 passim 26 30)

1. H. Zimmer. Studien zur Geschichte der Gotras. Leip . ' 14 . Dise. Ber l ,Role des g. dans l a prose véd # ; dans l e s P râ t . e t l e Nir . ; dans l e s Vaipça;ro l e des Bhrgu-Angiras dans l e Veda.

2.R.Fick. Gotra. ERE. VI 354c

3 . C.V. Vaidya. Gotra and Pravara . 1. Or. Conf. 34; résumé Proceed, p . XV.

4 . P. Chentsa l rao . The p r i n c i p l e s of Pravara and Gotra. Mys. ' 93 ; 2me '00.Gov. Or. S e r . , B. Skta XXV,

Not . , Açv.-pravaraS. (* QS. I I 6 10-15) avec c. de Narâyana; Äp.-prS.(s QS. XXIV 5 1 à 10 18) avec c . de Kapardl ; c&ract. t e l . *

5. K. Rangachari . Gotra and Pravara and t h e i r incidence on c a r r i a g e . 3 . Or.Conf.636.

6.[Puskara Qarmâ* Brâhnianâdarça.] Gaya f 96, — T r a i t é sur l e s go t ra .

T*[Gotrâvali .] Al lah . 5me ' 94 .

IX. UPANI§AD

96. GENERALITES.

(9 10 e t passim 166 1 et pass . )

1. Cte de Lan ju ina i s . Observations sur quelques ouvrages de Rammohun Roy.JAs, f23 I I 243.

Ad 98 4 ; r ep r . in Oeuvres de L.

2. Barthélémy S a l n t - H i l a i r e . Les Onpanishades. JSav. '88 5; 149; 181.Ad 100 5 e t 166 2; h l s t o r . des é tudes; ana lyses ; o r ig ines rgvéd.

3» C Forniichi. Le Upanishad e i l lo ro più recente i n t e r p r e t e . Mera. Ac. Arch.Nap., 11 mai »97.

4. Die Upanlschads» Grenzboten I I I ( f98) 548.D1après Deussen; c a r a c t é r i s a t i o n philosophique et r e l i g i e u s e .Anal. IFA. XII 205.

5. F.L. P u l l é . über d ie Upanishads. 3 e r l . Ztg L i t . S98.

6. H. Qldenberg. Die Upanishaden. D. Rdsch. CV (»00) 264. Repris 8^14.

7. A. Pfungst. Die Upanishads. F re ie Wort I I ( '02) 23. Repr. in "Aus der Ind.Kulturwelt'1 ( !04) ; "Gesamra. Werke" ( f 26) .

8. A.S. Geden. Upanisads. ERE. XII 540.

9. A. H i l l eb rand t . Ober d ie Upanishaden. Z. Buddh. IV 39.Caractère a -ph i lo s , de magie p r imi t ive .

10. F. Edgerton. The Upanisads. What do they seek-and why ? JAOS. XLIX 97.Les Up. prolongent directement l e s spécula t ions védico-brâhm., e t plusprécisément l a t r a d i t i o n de l ' A v . ; résumé p . 118.

11.- The Upanishads. I , An in t roduc t ion to t h e i r s tudy, compil. and ed, by DalpaRai. Lan. »97; S.B. India I .

12. M.R. Bodas. A b r i e f survey of the Upanishads. JBÓRAS. XXII (*06) 67.Description générale, l i s t e .Anal. IFA. XXIV 1^2.

13« E. Roer. Bibliographical notes on the published Upanishads with suggestionsupon the publication of those which remain unedited. JASBeng. '55 38.

14. E. Roer, W. Elliot . Comparative l i s t of Upanishads. JASBeng. *5l 607.

15. F.M. Müller. Alphabetisches Verzeichnisa der Upanishaden. ZDMG. XIX 137.Avec courte description.

:6 . A. Weber. Eine neue Zahlung der Upanishad. IS. III 324.Ad Elliot 96 14: l i s t e d'après la MuktikâU.

Page 117: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 0 2

17. P,Deu8sen* über die Chronologie der Up,»Texte, 3.C H.iot»«Rel. IÏ (*09) 19«Successivement, "Ideallemus (BA. I-IV) Pantheismus (Oh, I I I 14) Kosmogonismus(A. X 3 11) Theismus (Qv. IV 6-7) Atheismus Apsychlsaue \

18, R. Zimmermann« Some remarks on the chronology of the Upaniehada« IA« XLIV

*Exaroen métrique de la MahâNârU. et conclusions d*ensemble«,

19. H. Oldenberg. On the oldest form of the UpanI shads. Trubn, Rec. '89 148.

20. Umeeh Chandra Bhattacnarje©^ The Upanlshad-texts and the i r position In Çru~t i - l l t e r a t u r e . JAS3eng6 '26 13.

21. V, Bhattacftaryya. Sankara's commentaries on the Upanisads^ As. Mooksrje© lîî2 n' 8.

Qañk. n 'est pas l 'auteur du comment, de la

22. C. Johnston. The dramatic element in the Upanisheds. Monist XX ('10) 185.Trad, p a r t i e l l e s de BAU. Chü. KathU. PrU.

23. W. Ruben, über eile Debatten in dep alten Upaniçad'e. ZDMG. LXXXIII 238.Procédés de discussion dans l e dialogue de BAU. Chü.; comparaison avecles dialogues des Samh. ; p . 252» append, sur l ' a spec t grammatical desphrases causales (pa r t i cu le s ) ; résumé LXXXÎI p. XCIV.

24. \lmesh Ch, Bhattacherya* The teacners of the Upanleade, 3«, Or» Conf. 51„Sont des ksa t r iya .

25. Umesh Chandra Bhattacharjee. The Upanlsadic ecuolar. înd? Hist» Q:u„ I I IC27) M3

26. G.W. Brown, Th© human body in the Upanishads« Jubbulpore f 21.

27. 0. Bohtlingk. Zur Kritik und Erklärung verschiedener indischer Werke* BulXaAc. Pét. XXI 93 * Mél. As, VII 447.

Not. RâmTUr 624 AdbftutaB.- (ad Weber 52 9) 625 Chü„ 639 BÄÜ. 643,

2ft. 0. Bohtlingk, Bemerkungen zu einigen Upanlsftaden* BerL^ip. %LIX 78«Ad 99 10 : cri t ique de dé ta i l .

29. 0. B'óhtlingke Kritische-Beitrage. BerLeip. XLIX 127*Ad 1H6 2: exégèse do passages d© ChU. BAU.

30. 0. Bohtlingk, Drei kri t isch gesichtete und übersetzte Upaniaad s i t erklä-renden Anmerkungen« BerLö^p. XLll 1ST.

KathU. AU. PrU^c text©, trad«, lntrod s ; etc 1£8 & 5,.

31. A. Hlllebrandt« Textkritlscfte Beraerlrungen z\i Kâ^naka» u. Frecna-Upanlßad.ZDMCr. LXVIII 579 c

Ke^hU. I 28; 17 PrU, I 13; 9 XU 3«

32. k, Klllebrendt, Weitere Bemerkungen %n den vjpanisß.dg, XDMOe IXIX 104«Critique textuelle sä Chü. BAU* ÎU.; nst^ r.eti BlU,

33. F. Belloni Fi l lppi . La dottrina arcana (Upardfad) del blanco © del ñeroYajurveda. Lanciano *12.

34. Umeeh Ch. BhattacüarJe©P The home cf the Upanlçads« lÀ« LVTI \éé; 185»Région de Videha-18agadha0

J5, W. Hlrlyanna. The ethics of the Upanishads, Ann* Bh&nd, V 55,

36. J.IU Nallasvwl Pí¡lal. Personality cf God. Light of Truth XII ($1X) 195.Passages tamoula expliqués par lea Up.

37. O.A. Jacob. Upanissdvêkyakoça. A concordance to the principal Upanl§ada a.g a d t f l t ä . Bo.*'91. BoSS. XXXIX.67 textes; passages parallèles rangés BOUS un mot typique; remarquescr i t iques .Cr. Barth RHR. XXVII 224 (Oeuvres II 128) Weber DLZ. '91 15 (repris2 6, p. 505).""Cf. Jacob Acad. f92 I 427; 494.

G.CO. Haas. Recurrent and paral le l passages to the principal Upani^ads a«the Bhagavad-GItä with references to other Sanskrit t ex t s . JAOS. XLÏI 1.

En complément du précis répéti t ions de phrzaeß* de passages* de compa-

Page 118: Vedic Bibliography By Louis Renou

96 . GENERALITES 103

r a i s o n s , etc . . ; passages sur l e s nâdyah du coeur,

39 . A, TCeber. Die Vajrasúcí des Açvaghcs.a. Berl . '59 . Abh. Ak. 205; reprie120 3 .

En i n t r o d . , rapports avec l a VajrasU,

97# COMMENTAIRES INDIGENES.

1. Vedârtha Saipgraha. Ed. by Râma Mlçra Çâstrf. Pandit XV ( *93) 489; 521; 577;633 XVI C94) 17; 73; 129; 165; 241; 297; 353; '409; 465; 521; 577; 633 XVII(»95) 1 .

Avec introd«

2. Vedârtha Sangraha, A discourse on the Upanishads ( e t c . ) . Brahmavadln I et Iî{ '95-'97K

3. Vedârthasamgraha, an epitome of the Vedlc teachings . Erahmavâdin XVI ('10)n* 5 à XVII ( f l2 ) n* 12,

4*[Vedârtha-s* with Sudarçana's c. éd. by Devaclkhâmani Râmânujâcârya.l Brinda-ban '22.

5. Kukundarâja, Mahabhâçyam. Ed. by Çrîdhara Tryamb&ka Pê^hakA, MahàrâstraKavl XI ( ! 1 3 ) .

Exposé* monista de l a phi losophie des Up.

with t r a n s i , a, notes in Hindi, by Navîna Candra Ray,] Cale. '75;trad. ©tfgl. Lah, I85»

7.[Up.-vidyâ f t Compll. a. ed, by Çrfnivâsa Dfkgita.l Kadukicaveri '98.En tamoul.

8e£Dàmodara Qarmâ, Up . - ta t tva J Agra f 06 .Exposé en hindi» selon l ' i r y a S

9.[Up.~pâthâvalf . By Dattatreya B. Kâlelkar.]] Bo, * 22. Ou j , - g r a n t hâv, V.Avec notes en g u j .

lO.jNârâyana Aiyangâr. Katipayavedântavakyârthavicâra ed, by B. Râmasvâmî Ai~yangârl 2 vol»]Bangal . f 1 9 .

Exposé se lon l ' é c o l e V i ç i s t â d v a i t a ; en t e l .

11• AJudhiyâ Parshad, Upanishad sárodhár vedânt bhâBhya« Delhi f89»En h ind i .

12 . [GuruJñan&vasista. 3 v o l . ] M a d r . e 82- '97 .Sur l e s Up.; en t e l .

13* [Advaitânandalaharf with ce , by Advaitânanda Tfrtha.] Be^wada '11 .Exposé monlstlque e t t e x t e de lu .» e t c . , e t de X 90s en t e l .

14. Kaha Vakya Darpanam by shri Snakara Carya. Transi, i n t o Telugu verse byKovuri Pattabhirama Sarma. El lore f 19 .

by Bhîmasena, with a Hindi version by the same»]Allah, t 86~'92 .Comment, de Ka£h. Pr. Mun<J, Mân<Je T.-IT.

16. Upanlçad Vaidlka bhâsya tea aura Kena, By Pur-nânandajl. Cale. '15.Comment, hindi selon l(J[rya SamâJ.

17. Upanisadsiryabh.a8.ya. 2 v o l . Lah. > 09- l 10 .Exposé en hindi , -selon l 'Är . s . , avec texte des pr incipales Up.

18.fAtharvanomarJIyatippanfprà>ambha£. Ed. by T.R. Krenâcârya. 8 parts JBO.fO3-fO7. #

Mun^U. 8vec c . ; tfkâ sur un c . de Mun<JU#; ChU. avec c ; KaJhU«, avec c.t fka sur un c, de la KU.; TU. avec c . ; $îkâ sur un c, de l a TU,? BAU.avec c.

98. EDITIONS ET TRADUCTIONS COLLECTIVES.

1. Oupanichats. Théologie des Vedas. Texte sanskrit commenté par Sankara, trad,en franc, par L, Poley. Par. '36- '37*

KathU. Mun lU. ÎU. KenU. é d i t é e s ; trad, des deux premières.Ct] 106 1; 113 1 ; 100 1 2.

Page 119: Vedic Bibliography By Louis Renou

i04 UPANIÇAD

2. Upanishad. In Beng. Charakter . Madr.

3. Upanishad, trie myster ies of f i r s t p r i nc ip l e s of Hindu philosophy and mytno-Cale. 1*20,

h. Translation of several principal books, passages and texts of trie Veds,and of some controversial works of brahmunical theology. 3y R. RammohunRoy. Lc, 2me '32; repris Cale. '04 et (tl^orks of R. R.") Allah, '06.

Pour la Ire éd., cf. 104 5 106.15 107 2 113 3.Trad. no l i . R. v.EyslTTgâ f4UT~Cr. Burnouf JSav. '32 705 Gildemeister 2 2, n* 67; cf. 96 1.

5. Upanishad. Cale, '40.En trad, beng,

6.[Atmapurâna, or Upanisadratna éd. by Atmârâma Apâ Khâailkar. 2 vol,J Bo. t73#

7, [A ser ies of Up, compiled and publ. with, ancient Skt cc. and wlui Beng.t rgns l . by Maheçacandra Pâla.JCalc. '81- '89.

*. '"he Upanlsadaa ed, by Sîtâ Nâth Dstta. 2 pa r t s . Cale. '95.TU, AU, ÇvU • avec comment, skt et t rad, beng,

9. The Upanisads ed. by Syâm Lâl G-OBvâmî Siddhâhtavâcaspatl. Gale. *95.IU. KenU. KathU. PrU. MundU. MânçLU., avec t rad. beng.

10. The Upanishads t r ans i , into Engl., with a preamble and arguments, by G.R.S.Mead and Jagadîsfta Chandra Chattopâdhyâya. 2 vol . Lo. '96. Theos, S. Public,

I K r i P â

1 3

TU. KaJhU. KenU. PrU. Mun<JU. MândU,, e t c ,Trad. f r . Marcault ("Neuf Up.H) *05; n é e r l . S t reube l *08.Cr. Oltra-nare'RHR. LUI 112.

l l . f u p . - â v a l f ed. with Beng. t r a n s i , by Prasannakum&ra Ç a s t r i . ] Cale . *96.10 Up.

12, [Pañcara tna ed. with Guj. t r a n s i , and ce» by Ranacchodajf Uddhavaji Çâst r f . lBo. ' 96 . * * J

IU. KenU. Mun<JU. AU.

. ^he Hindu Holy Bib le , conta in ing the Old Testament, or Upanlshaths. Compil.by S.P. Narasimmalu Nayudu, Coimbatore '98 5 Madra '06 2me.

Trad* angl0 e t tamoule,

Q i s t r i Tivârf , ] [ .] Morad. 599*100 t r a i t é e , dont t e x t e et t r a d , de 12 Up.

15e ^he Upanisads ed, with annota t ions and an Engl, t r a n s i , by S i t a Nâtna T a t t -vabhüsana. I . Cale, *00; 4me '22,

HJ.*KathU. KenU. PrU. MuniJU. MândU. •'

16. The Upanisads ed, by L. Venkata Varadarajulu Nayudu. Madr. '00,

17« The Upan 1 shads with a. GuJc comenent, by Nathurëm Shartaâ, Ahmed» f 0 3 ,

18. The Jnanalahar i ed. and pub l i sh , by S. Gopalaaastry« 2 v o l . Madr. '09- ' .12,- - Autre éd. du vol9 I . Amalapuram ' 1 1 .

ATl. MundU. , e t c . , avec comment6 s k t s s t r ad 0 angl . e t t e l .

19.[Up. with ce . and Beng. i n t e r p r . ed. by S. Sâmaçramf. 2 vo l . ! Cale« 2me '10;3me ! 2 1 .

20. [Up. -prakâça ed. with Mar. t r a n s i , by Clntâmanl Gangâdriara Bhânu. 30 fasc.J

Lee p r i n c i p a l e s Up.

2 1 . ^he Upanlshads t r anBl , and comment, by Swami Psramananda from the o r i g i -nel Skt t e x t . Boston f 19.

TU. KenU, KathU.

22. Upanlshadaval i . The t ex t with annot . and Beng. t r a n e l . following the Sanka-racha rya ' a comment. Ed. by H. Chat terJ i« 13 p a r t s . Cale. I l 9 - I 2 3 .

Not. la ChU., *20.

23. [Kannadabhasântaramâlâ. A c o l l e c t i o n of Skt t e x t s , ed. with Cañar, v e r s . a.c . by Krsnacàrya. 1.1 Kumbak. *98.

TU."Kenu. Man4U.

Page 120: Vedic Bibliography By Louis Renou

96. EDITIONS COLLECTIVES 105

2ht De aeldste Upanishader overs, af P, Tuxen. 2 vol . KJob. *21-!22. Verdensr.Hovedvaerk.

I . BÂU. TU. I I . AU. KausU. ChU. KenU.

25. Brihad Aranyaka Katha Prasna (e tc . ) . By Raja Ram. Lah. '04. ArsGranth. In' 3.

Avec comment, hindi selon l 'Ârya Samâj.

26.(Tç,, Ken,, Kath. (etc.) with Çankara's ce. éd. with. Beng. t ranßl . by Dur-gâcarana Sânkhyavedântatfrtha. 9 vol . ] Cale. ' 1 1 - ' 21 .

27.[r.ç. , Ken,, Kath. (etc.) with GuJ. exposition by Natiiurâma Çarmâ.7 Bilkha2me ' 1 1 . * J

26 . [ r ç . , Ken,, Kath. (etc . ) with ce. and Beng-. i n t e rp r . éd. by UpendranâthaMukhopâdhyâyal 10 par ts .^Calc . '12.

29. Içâvâeyopanisad ( e t c . ) . Madr. '14. Vedanta-granth. IV.

30.[Up, -bhäsya, being the î ç , (e tc . ) with a c. by Gopâlânanda Svâml. Ed, with. * . by Embâr Krçnamâcârya.J Bo. ' 2 1 .

31.[Up.~prakâça, The tça (e tc . ) in Skt, with t r a n s i , in Hindi, éd. by Râmanâ-râyana Avasthî . jBarei l ly ' 2 1 .

32. [ î ç . ~ ( e t c . ) Up., each with bhaçya of Anandatîrtha.J S . l . ni d.

99.. SERIES NUMERIQUES.

1.[1O8 Up. by S. Subrahmanya.lMadr. '83 .CaraCt. t e l .

2.[lOB Up.]3angal. f83.Caract. t e l . ; contient en outre le Sarva-Up.-tâtparyasaipgraha et l a Ma-hâvâkyaratnâvalf.

3.[lO8 Up. with Tamil t r a n s i , of the cc«; ed. by Qrînivâsa Räghaväcärya.JMadr.'87.

Caract. t e l .

4.[108 Up. Followed by a Qântipâthae]Bo, l953

5.f 108 Up. ed. by PC« Venkatakççna Qâstrf a.nd Müñjurpattu Ráraacandra Qästrf .JMadr, '96.

Grantha.

6,[10« Upe ed0 by E8 Ratnavelu Mudali.] Madr. '97«

7.[Icävasyädl-Muktlkopanisadantäh astottaraçatopaniçadah. Ed. by Kändur Ranga-càrya, 2 pa r t s , ] Brindaban SO9-MÓ¡

Contient seulement ÎU. KenU. KatbUe av^c commentaires.

8.[lO8 Up. with ce. I . î ç , and KenU« Ed, by Nityasvarûpa BrahmacariJBrind. fO9.

9aFrçady-aç^ottaraçatopanisadah ed6 with various readings by V.L. PançikarShästr l .JBo. '13ï 3me '25 .

10. Sechzig Upanishad's des Veda, aus dem skt übers« und mit Einleitungen undAnmerkungen ve r s . v. P« Deussen, Leip. f97> 2rne f05; 3me ' 2 1 .

Rangées par Samh.; avec des in t rod . pour chaque Up. et chaque subdivi-sion; en append., l e s 10 Up. t rad . d'Anquetil D.Cr. Barth RHR. XXXIX 93 (Oeuvres II 262) Révil le RHR. XXXVI 300 H i l l e -brandt DLZ. *97 1928 Handt Arch. Gesch. Phi los . XII 211 Lepitre MuséonXVII 74 Bul l . Cr i t . f98 113 . . . LCB. *97 1166.Cf. 96 28 et l e suiv.

11 . 0. Bohtlingk. Krit ische Bei t räge. BerLeip. L 83.22) Sur les rem. de Hillebrandt (c # - r . du p r é c , ) .

12. Thirty two Upanlçads. With Dfpikäs. by Q. Nârâyana and .Shankarananda. Ed, byPandits ( e t c . ) . Poona '95 . ÄnSS. XXIX.

13. Thirty Minor Upanishads. Transi , by K. Nârâyanasvami Aiyar. Madr. f14.

14. The twenty-eight Upanishads, Ish.a and others, By Vâsudev Laxman Shâstr î

Page 121: Vedic Bibliography By Louis Renou

106 UPAÑIgAD

Bo« *04; 2rae ' 0 6 .

15.fl9 Up. of the mi. YvjMadr. S83*Caract. t e l . '

16. [15 Up. with cj tfadr. *84.

17.[Fancsdaça-Up* <ed. with Tamil t rans i , by Villavarambal Kuppuevámf AiyarJMadr. '98.

1«. The thirteen principal Upaniefcads t ransi , froci the Skt with an outlineof the philosophy of the Upanishads and an annot« bibliography by R.E.Hume. Oxf, V21«

Surtout d'après Deussen 99 10; vers et prose.Cr. if in terni tz 01Ä. f 23 T77 Hillebrandt ZII, I I I 155 Krause ZDMO»LXXIX 334 Glasenapp ThLZ« ^24 201 Luzac 0ra List '21 113.

19. [l2 principal Up.] Bo. I89.

20. [12 Up,J30c s90.

21. The twelve principal Upanishads. Fngl. t ransi , with notes from the com-mentaries of Sankarâcârya and the gloss of Anandaglri* Publish« by Raja-ram Tukaram Tatya» Bo. f91; 2me *06«

Trad, d'après Roer, Cowell et R.L. SCitra.

22. Ekâdaçopanishadah« A collection of eleven of the philosophical workscalled the Upanishads. Ed. and publish« by Swaroi Acfcintya Bhaga^an.Bo, c10,

23«[EicâdaQa-Up,-bhâsantara. By Chotâlâl Gandraçankara Qästrf« 2 vol% J30.-Ahmed. *11-115.

Et resume d'autres Up, en guj.

-Up. -bhá§ya, with t¿ie ce, of Qankara, Änandagiri* Râ^anu ja*l MCaract, tel« **

25* [lO Up. with a c. by Râmânujâcârya.'] Madr» '75.Tel.

26.^10 Up. 2 parts.} Madr. f76-'80.

Avec Givers suppléments; caract* t e l .

27* [10 great UpjBen, 58O«

2«, [rçavâsysdidaça-Up.j Bo. * Sa ^

59.fQvU.-sahitah rçedidaça-Up.-samgr. ed, by Keçavalâla Harirâtmâja.j Bo, !86.p9 -dr&vi^abhâsya» Compiled and er\» by A. Qrïnivâsâ Tâtâcârya Svâroî.

6 parts.] Madr. '97-98*

31.[ Daç a-Up.] Madr. ' 01.En t e l .

32.[rçSdidaça-Up.]AJm. '03.

33. Daçopanisad, The ten Upanishads, I . Ben. '06.

34.fÄtmärama Moreçvara Chhatre, Daça-Up.-sâreryâsaptaçatl.] Bo. '10.Epitome de 10 Up, en~ âryâ.

35«rDaça-Up.-bhâsya with ce. ed. by V.N. Krsnamâcârya. 2 vol.] Uppiliyappan-"sannidhi *12-f13.

Grantha.

36.[lçadyasta~Up., with Hindi c j B o . f79.

37. Upan1 satprasada (astopanisada^ mrdvitikâ) [ with .c. by Bhâskarânanda Saras-vatf. 2 vol.] Ben, !98-*99.

38. Upanisat pradfpilcâ arthát WA§topanisadrt. Hardol '16.Avec trad, hind, par 3rahmabh.a$ta Gadädharaprasada»

39. The seven Upanislxads. Engl« t ranslat ion. Poona '20.Une part ie des trad, est due à A.

Page 122: Vedic Bibliography By Louis Renou

99* SERIES NUMERIQUES 107

4O.[Pgñca-Up. ed. by Maheça Cendrapâla,] Cale. f7g; 983.Avec t r a d . beng.

4 1 , Quatuor Upani shades cum coalmen t a r I o Çankarae« Cale , 1818.Kath. I . Ken.-Mund.; éd i t eu r Râmamonana Raya.Cf.* Gildemeister 2 2, n* 66. - - 96 A K>4 A.

42. [4 Up, 4 p a r t s . ] B o . *H5.Chit MU. Qiks.aU. -'rahmavIdlJ. :-!ârâyanaU.

43« Four unpublished Upaniçadic t e x t s t e n t a t i v e l y ed. and t r a n s i , by S.K. Bel-v a l k a r / 3 . Ora Conf.: 17.

Bâskalamantra- Châgaleya« £ r seya - Qaunaka-U.

44« G. F a u t h i e r . Memoir© sur l ' o r i g i n e et l a propagation; de l a d o c t r i n e du Taop

fondée par Lao~?eeu, su iv i de deux Oupanisnads des Védas avec l e text© gktet persan« Par , 1R31.

^ rad . de KenU. ÍU. ; l a t r a d , de TU. reprod» en fin àe l a trad« de Manupar Loieeleur-Deslongcüarops, éd. Garnler .Trad« al le Carové ? 33.

45, F, B e l l o n i - F i l i p p i . Due Upanisad* La d o t t r i n a arcana de l blanco e de l ñeroYajurveda. Lanciano '12 . Cul t , d e l l 1 anima«

Trad, de BAU. e t à$ KathU.

100, SERIE? DHTTERMINEES DE GRANDES

1. Vrihadâranyakam,» Ks^hakam, îçsm, Kenara, Kun^akam oder fünf TJpanisiiads ausdem Yajur- 3äma~ und Atharva-Veda« Nach àen Handschrif ten der B ib l e derOet-Ind. Compagnie zu Lo„ her, v. L. Poley. Bonn ?44O

Repr ise , en a l l . , de 96 1.

2. P. Pe t ro f f \ [Su r l e s Up. pub l iées par Poley.] 2MNP, XV (*37) n# 9 .En russe; ad 9£ 1«

3. Th© Içâ, Kena, Katfca, Praçna, Munda, Mândukya Upaniçads, with the comment,of Qankara Acârya°and the gloss of Ananàagiri. Ed, by E» Ro'êr, Cale. 849-'50. BI.

4» Th e Upanlshads. Ta i t t i r iya , Aitareya, Svetasvatara, Isa , Kena, Katha, Pras»na, Munduka and Mandukya* Transi, from the original Skt by E. Roer. Cale,>51~'55- BI. ; nouv, éá, par Manraathe Nath Dutt, *o?.

5. The Upanisadis t ransí , by M, Müller. Gxf* (réinapr, NY» "91 \ rééd# an&st. *26)1, eT9; 2?ne s0D. BBEe I«

i%T'ne Chändogya-U.. , the Talavakâra-U* f the Aitareya-iiranyaka, the Kau-s í taki -Br . -ü . , and the Väjasaneyi-Samh. -U ,fe

IX« *A4, S3E. XV.w?he Kaths.-U,f the fctendfika-U. s the Taittirfyaka-U. f the Braadjkran« -u . ,the Çvetffevat&rs-U« , the Praçna-U»» arscl the Kaitrâyana-Brl-U, °*Intród. g^n^rel© (histo/rlque des étuaes sur le© Up, /p lace et carac-tè re , classement, cr i t ique; sene du mot ,Up*); introd, par t icu l iè res ;notes.Cr. Beames AsQuRe »95 403 Tiele Theol. Tids. '79 Whitney AmJPh. VII 1(et cf. ci-dessous) Muir IA. VIII 294 Oldenberg DLZ. '84 1458 Barthé-lémy Saint-HJLlalre JSavo

se« 5; 149; 181 . . . 3ibi„ Sacra f8$ Jany.

6, W.D, Whitney. On the l a t e s t translation of the Upanisads, PrAOS. 585 oct.p. LXVTI; repris AmJPh. VTI 1 sous le t i t r e "The Up."and their l a t e s ttranslat ion".

Critique de la trad. préc.î sur la manière de trad, les Up. en général.

7e 5..F. Mlchalski. Upaniszady. Cznandogja, Kena, Katha, Brinadaranjaka, Isa ,Paramahansa, Kal^^lja, Nrisimha, przelozyl z Sanskrytu, Vars. '13i 2me•23. Soc. As. IV.

8. [KathU. VäJ3üe Talavakü. Mun<JU. Mänd'J. PrU. AU tf]Calc. ?4$; f47.Caract , beng.

9.[IU. KenU, PrU. Mun^U. Mán$U. with cc.JMadr. 'OH.Caract . t e l 0

10. I s a , Kena, Katha, Prasna, Munda, Mandukya Upanishads. With the comuient.of Sankaracharya and the g loss of Ananda G i r i , Ed, by P. J ibananda Vidya-sagara . Cale» ' 7 3 .

Page 123: Vedic Bibliography By Louis Renou

108 UPANI AD

l l . f r ç . Ken. Kath. Pr. Mund. Mind. T. A. Ch. BÄ, Ç V , - U , ] B O . '86.

12.frç. Ken. Kath. Pr. Mur^. and Mà*ç$.-U# ©d, by Bhîmaaena Qarmâ.JAllah, '92,

13, The U panl shads with the text in SanÄrit-Devanagari , an Engl. t r a n s i , ofi t and of Sankara's comment, by S. Sitarama S a s t r i . 5 vol . IKadr,I . The I sa , Kena and ?¿undaka Upani shads. '98;2me '05 par V.C. Seshacharri .I I . The Katha and Prasna Up. '98.I I I . IV, The Chhandogya Up., by G-anganath Jha. '98.V. The Aitareya and Ta l t t i r i ya Up., by S. Sitarama Sastr l and V.C. Sesha-charr i . '00.

14. The Telugu Upani shads, Isa- Kena- Katha- Prasna- a. Mandukya. By M4S. Para-vastu Venkata Ranganathacarya Aryavaraguru. I . VIzag. '99.I I . . . .Ta i t t i r eeya and Purashasoocta.'02.

Texte et trad.

15.Cîç. Ken. Kath. §atpr. Mând. T.-U. with ce. and Beng. t r a n s i J Brind, tO5-1O7Vaisnava-sandarbha II-IV.

16. ^he Upanlsads with the comment, of Madnvachärya. I . Isa, Kena, Katha, Pras-na, Mundaka and Manduka. Transi, by Srisa Chandra Vasu. 2 par ts . Allah.'09; 2me '11; 3me '24 p roc par Qrf Candra Vidyärnava. S.B. Hind. I ,

Texte et t rad. — Cf. 108 25 111 19.

17. rçakenakathapraçnamundamarKjûkyânandavallîbhrgûpanisadah. Poona 'lO.ÄnSS.LXII.

Avec commentaires,

18.[Tç. Ken. Kath. Pr. Mund. Mând.-U. With Hind, t r ans i , by Badarfdatta Qarmâ.Ed. by Tulasfrâma Svámf.] Meerut '12.

19.[T. Nâr, I ç . Ken. Mund.-U. WithÇank. 's ce. and Mar. expositions^ Poona '13-'14. Brahmavidyä-granthar, ï 11 II 4 et suiv,

20. Isha-Upanishad with Sanskrit t ex t , Engl. transi» and comment, by Swami Shar*vananda. Kena-Up. . . . Katha-Up. . *« Praçna-Up. . . . 4 par ts , Madr. ! 15- '18,

21. Çrf Chandra V» Basu. Studies in the Vedânta Sutras and the Upanisads. Allah.*19. S.B8 Hind. XXII.

" 1 . Studies in the f i r s t six Up. and the îça and Kena Up. with thecoTiment, of Qanks " ; avec trad, de ces Up.

220fThe l e . Ken. KaJhe~lJ6 with c. ent i t led Arthaprakaça by Dattatreya,] Poona'15. ÄnSS. LXXVI.

23. [ I ç . Ken. and Kath..-U. With c. and Beng. t r ans i . Ed0 by Qyämaläla Go s v ami JCale, '06,

24.fVedântarshasyau Being the To* 'Ken, and Mun$.-U. with Maiay• version of Can»k . ' s c, by K. Kuññikannam,! Cannanore ' 12 , '

25.[T« A. Qv.-U. With Co and Beng0 t rans i . edo by Qyámalála Gosvamf 9J Cale. "07*

26.[Iç. Ken.-U. with Qañk. 's c. and a Beng. t rans i . ] Cale. *82.

27*[ÎÇ* Ken.-U. with Çankarânanda* s vrtti.JBen* ?88«

28. The Tsäväsya and the Kena Upani shads. Original Vedic texts tog. with commen-tar ies by Sankaracharya and glosses ( e t c . ) , Ed. by Nitya Swarup Brahraaclaari.*Reprint. Brind. '09.

29. Upanighads. îçâvâsyopanishad and Kenopanlshad, with commentaries of QaiTkara-ciiârya. Transi, into Engl. by M. Hiriyanna. Srirangam '12.

30.[Iç. and Ken.-u. With Tamil exposition, by C.R. grfniväsa AiyangärJ Madr.'19.

31. tçvarasiddhih or The rea l iza t ion of the Divinity (etc.).fBeing the I ç . a.MäniJ.-IT. with Engl. and Hindi t rans i , by Yhsikura Qyamálala Si^ha.J Agra '06.

32. TVhe Upani shads of the Black Yajurveda. Ed. with a Beng. ,transl. by ÄcäryaSândrânanda. Cale. *96.

!74.

Page 124: Vedic Bibliography By Louis Renou

100» SERIES DE GRANDES UPANI§AD 109

Caract. t e l .

34. An attempt to In te rp re t the Upanishads. With pref . , t r a n s i . , and notes inMar. and Engl. By Râ^ârâm Ramkrishna Bhâgvat. 2 vo l . Bo.I . The Aitareya Upanlshad. f 98.I I . The Shvetäshvatara Up. '00.

35. The Tal t tar îya and Aittareya Upanishads, with the comment, of Sankararya and the gloss of Änanda Girl , and the Swetäswatara Upanishad with thecomment, of Sankara Ächärya, eda by E. Ro'ér. Cale. '49- '50. BÏ.

36. The ^a i t t a r iya and Aittareya Upanishads, with the comment, of Sankara Acha-rya and the gloss of Ananda Gir l , and the Swetäswatara Upanishad with thecomment, of Sankara Acharya. Ed. by Jibananda Vidyasagara. Cale. '74.

37.[Rv.-Up. With Beng. t rans i , and exposition, ed. by Maheçacandra Pal a.1 3 parts.Cale. l l l - f 1 3 .

3«.[Kaival. Nâr. T. and Nâr.-Yâjnikf-U.] Madr. *99.En t e l .

39.[Ätharvana-U.-khandârtha. Kumbak. '96, — Içâvâsya-U.-kh. Ibid. - - Kâ^nU.-kh. ib ià . — ChU¡-kh# ibid. — TalavakU.-kh. ibid. - - MändU.-kh. ib id . —TU.-kh.J ibid.

Comment, de Râghavendratfrtha, avec u t i l i sa t ion des gloses de Çank.ete.

101. SERIES DfUPANI§AD MINEURES.

1. ""he Minor Upanlshads. Tilth original text , in t rod . , Sngl. rendering andcoTHrents . . . Printed and publish, by Swami Virajananda. 2 par ts . MayavatiI13- f17. Himâl. Ser» XXX-XXXVI.

2.[Adhyâtma-U. and Ätma-U. With Tel. glosses by Elëçvarapu Venkatappalya Qäs-trf.jMadr. f97.

3. Amrita Bindu and Kaivalya Upanishads with commentaries . . . Transi, intoEngl. by A. Mahâdeva Sâs t r i . Madr, '99; 2me f21. Min. Up. I I I .

o4. Eleven Atharvana Upanlsiiads with Dfpikas. Ed. with notes by G,A, Jacob. Bo»

'91; 2me '16. BoSS. XL.En i n t r o d . : descr ip t ion des t e x t e s .Cr. Luzac Or. L i s t '16 7.

5. ir>^@ Atharvana Upanishads with the comment, of Márayana, Ed, by RámayanaTarkaratna. Cale, '72~'74, BI.

6. Eleven Atharvana Upanishad witn the comment, of N¿rayana Bhatta« Ed, by p .Jîvânanda Vidyaságara. Cale« *76; 2me ! 9 1 .

7 .^Ath . -vyâsa t f r th îya t rkâ ed. by TOR„ Kr§ nácarya. 3 Kumbak. *03.Comment,, du bnägya d'Änandagiri sur l e s AthU.

Ç . Garbha. Vajras,-U. With Hind, interpr . and paraphrase by Paramánan™da Paramahamsa/j Luckn. *12.

9. Kaula and o^her Upanishads, with comment. Ed. by Sftârâma Shâstr i . Lo, *22.Tantrik Texts XI.

AdvaitabhU. KalyU, TaràXJ. et autres.

10,[Ganapati. Daksiçâmûrti. Jâbâla-U. With Tel. t ransi , ] Madr. '23,

l l . [parbha. Brahma, (e tc . ) -U • with Dïpikâ and 3eng. transi."] Cale. 2me '88.

12.[Citt;i. Qiksâ(etc.)-U.<]Bo. *85.

13.^Jâbâla. Paramahamsa.(etc.) -U. with Dipikâ and Beng. t r ans l . l Cale. 2rae '88.14. Jabalopanishat. Pindopanisnat. Atmopanisnat, The text of one three Sukla-

Yajurvediya Upanishats, with the i r Beng. t r ans i . Ed. by U.N. Mukherjl,Cale. '18.

15.[rpejobindu. Dhyâna. Amrtab.-U. with Dfpikâ and 3eng. t ransl .J Cale. *84.

16.[^eJob. DhySnab.-U. with cc. and Beng. t rans i , ed. by Upendranátha Mukhopl-duyâya.] Cale. '17.

Page 125: Vedic Bibliography By Louis Renou

H O UFANIDAD

17,[Mund« and Pr.-U, With Hlnduat. transi , and exposition by Dsrçan&rîsnda Sa-rasvatf/JLah. '10.

18- The Yoga-Upanishads, with the comment* of Sri Upaniehsd-Brahraayogine edtby À . Mahadeva Saatri . Madr«, *20, Min. Up. II*

19.fYoga-U J C a l c . f85.

2O.[RaœaT« and Rima-U. with the c. of Närayana* ed. fcy VindhyeçvarfprasadaÇarrnâ.jBen. »79.

21.[RâmaT. and Râma-U. With a Hind. c. by Viçveçvara DäsaJ Morad. '03.

22*[Varaha. Suparna-U. (e tc . ) «] Bangal* V84.

23» G-.Á« Jacob« The Vasudeva and G-opichandena Upaniehade« IÂ* XVI 84»Description, texte et trad« annotée«

24. The Vaisçava Up&xil shade. With the comment, of Sri Upanl s had-Brahmayogin«,Ed. by A. Mahadeva Sastri« Madr, f 23. Min, Up. IV«

25.[ç iraa, Qikhi-U. with Dlpika and Beng, transi 4J Cale. '63.

26. The Qaiva - Upanishads» With the commentary of Sri Upanishad-3rah-mayogin. Ed. by A. Mahadeva Sastr i . Madr. "25. Kin. Up. V.

27« The Samnyasa U pan! shad a ' with the comment, oí üpaniehad-Brahma-Yogiö ed. by7\P. Chlntamani Dikshit. Madr. »29.

28. Samnyäsa-U-panisada c r i t i c a l l y ed# by F.O. Schrader. Madr. '12. Min. üp* I .20 Up. ; introdfc générale (et lingulstique-iuétrlQue) „ Textes« Notes otltiqixes. Tippanf. Indices (vgrian^ea;tiiots rares; "stances; matières) .

2 9 * t ^ a r v a s ^ r a ' Atmabodha, Nirâlamba, Amrtab« &nd skanda>-U. With Tel . transi*and noteßc] Vidyavati (Madr.) f06.

30« The Sâmânya Vedanta Upanishads ed, .with the commente of Sri Upaniehad-Brah.«raayogin by A. Mahadeva Sas tr i . ttadr. »21. Min. Up, I I I .

3l.[Sfcanda« Kâlagnirudra* Gâruda. Mahâ. Vâeudeva. Q-opfca^dana. and Ersna.-U*with ce , eà. by Maheçacandra Pala. T parte.] Cale« *16.

102o EXTRAITS ET RESUMES.

(166 39 11 et 12 passim 52 1 121- 2}

1. C. de Harlez« Sarvopani^adarthânubhutiprakâças, Muséori VI (*88) 543*Epitome des principales Up.

2. L. Hitz . Ganga-Weilen* "Erzählende Dichtungen nach buddhistischer] Legendenund anderen indischen Sagen. Mün. ! 93 . c

Extraits des Up., cf. Wlnternitz 8 16, Ï (Ire éd.) 217; 224.

3 . Select ions from the Upanlshads. Transi* into Engl. With notes from SankaraAcharya and others. Madr. '95. S.B. Hind. II a* 1.2me J .Murdoch.Lo. '04.

KathU. IU. ÇvU. et (en partie) BAU. en trad, de Roer; ChU. (en partie)en trad, de R.L. Mitra, repr. de 100 4 111 2 108 1.

4 . C* Johnston. From the Upanishads. Dublin *96; Portland '97.Extraits trad, de Ka$h. Pr. Ch.

>. 0m.f Lotusbl. *96 7.Extrai ts .

6. L.D. Barnett. Some sayings from the Upanishads. Lo. '05.Trad, de BAU. IV, ChU. (not. VI), KathU.(en grande par t i e ) , avec notes .Cr. Keith JRAS. '06 495 (cf. B. ib id . 722 K. 723 Aufrecht 993) CoedèsRC. f06 I 421 . . . DLZ. *06 1818.

7. P. Deussen« Die.Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishad'saus dem Sanskrit übers. Leip. »07; 4me f l i ; 5me f19; 6fflef2l.

Fragments d'après 99 10, en. ordre historique, préç, d'h. philosopniqueades Samh. ; lnt.rod. sur l e Veda et l e s Up.Cr. Hertel LZB. '07 798 Winternltz DLZ. '08 474 Franke TnUL. 22 468.

8 . The s p i r i t of the Upanishads^or The aphorisms of ttve wise ( e tc . ) «Chic. '07.

Page 126: Vedic Bibliography By Louis Renou

102. EXTRAITS ET RESUMES 111

9. The religious mysticism of the Upanishads. Selected texts with transi, a.notes by R. G-ordon Milburn. Cale. '19.

(Id.). An abbreviation. Lo. *24.Cr. Scatcherd As. Rev. '24 n' 64.

10. J. Hertel. Die Weisheit der Upanlschaden. Eine Auswahl aus den älterenTexten, aus dem Sanskrit übers. Mün. *20; 2me (amél.) *22.

întrod. (not., critique de Deussen 99 10); trad, en vers et prose,avec notes ( essai de reconstituer Tés textes primitifs, etc.).Cr. Hlllebrandt OLZ. '23 221 Winternltz DLZ. ''22 621 Lindsay JRAS.«23 479 Franke ThLZ. »22 244 Schomerus ThLBl. * 22 n* 2 GrützmacherTheol. Gegenw. !22 n' 1 B.JL. LZB. '22 13.

11. P. Salet. Les Upanishads. Morceaux choisis. Laus. '20.Avec Introd.

12. Upanisad. Die indischen Geheimlehren. Ausgew., eingel. u. erläutert v,P.T. Hoffmann. Mün« '28, Kunstw.-Bücherei XL1X.

Cr. Formichi Bilychn. r30 303.13. K.J.H. Windlschraann. Die Philosophie Im Fortgange der Weltgeschichte.

4 vol. Bonn 1827-34.n I . Die Grundlage der Philosophie im Morgenl." 1*27. — Trad, d'ex-trai ts d'Upc» not. de BÄ-. (part ie l le) , de Cru (presque entière) , fa i -tes avec l 'aide du f i l s de l'auteur, F.H.H. Wi.Cf* WIndisch 3 1, P. 211.

14e F.H.H« Windlschmannl. Saneara, sive de theologumenis Ved&nticorum. Bonnae'33.

Citations et descriptions d'Up. pp. 50; 62, etc.Cf. Windisch 3 1» p. 210 lieber IS. I 247 Regnaud 166 1. Ire part. ,43.

15. F«, D1Eckstein.[c.-r. de MSt. Julien» Le Livre de la voie et de la vertu".!JAs. f42 II 399.

Equivalents skts du tao, avec citations d'Up.

16.[Brährcadharma. With a gloss by Râmamohana Raya. 2 parts.] Cale, '61. Autreéd. Ben, '67-'74. Hindu Comment.

En beng. et en hind.

17.[Mahâvâkyaratnâvalf. By Râmacandrendra.l Poona *75.Extraits des 108 Up..

lB.[upanisadasârae Compiled with a Hindi transi, by ÇIvaprasâda^Ben. *78«

19.[Sarva-Up.-anubhi4tiprakâça by Vidyâranya Svâmf.iBo, '81.Résumé des Up.

20. The prayer book of the Aryans. Lah. '83.

2l.[Sarva-Up.-sära with När.'s c. and a Beng. transi.] Cale. '87*

?2.£VaidIkaslddhánta. With transi , in Hindi by Navfnacandra Raya.JLuckn. '88«

23.[Up.-samgraha. With Mar. paraphrase by Venkajarau Rimacandra.J Poona f90.Fragments de BAU. Chu., etc .

24.[Up. -sära, with Hind, transi.] Luckn. »92.

25.[Çântipatha. With cc. and Beng. transi, by Hârânacandra Vandyopádhyáya.1Usa II V92). * J

Prières d*après Up. et j£r»

26. Lays of ancient India. Selections from Indian poetry rend, into Engl. verseby Romesh Chunder Dutt. Lo. '94. Tr. Or. Ser.

27. The Imitation of Qankara . . . by Manilal N. Dvivedi* Bo. '95.kvec trad. angl.

28. The Aryan prayer-book, in Sanscrit, with an Engl. transi. Compiled by M.B.Srinivasalengar. Bo. '02; 2me '05.

(Id.) in Tel. characters. Madr. 2me '06.

29.^Vedäntasamanvaya. By Gauragovinda Raya.] Cale. «03. Samanv. Ser.

3O.^Mahäväkyaratnavali. Ed, by Mukunda Jhâ.iîiorad. '03.Extraits des 108 Up.

Page 127: Vedic Bibliography By Louis Renou

UPANI§AD

31. Brahmopasanam . . . by P.R. Rangiah Naidu. Madr. '04.Avec trad. t e l .

32.fMahâvâkyaratnav. "With a Te l . c. ed. "by Gurudanti VenkatScala Qarma.") Madr.'04. " J

Extraite des 108 Up.

33. Tatwa Vicar. [By Râmasvarûpa (jarmá.J Morad. '05.Avec paraphr. en hind.

34. [Brahmasûtrakfbhâsât-fkâ.] Lah. »05.Avec extraits des Up.

35.[Up.-sâraratnâv. Compiled by Aparoksânubhavl Vakujâb harán a.] Madr. '06.Citations des Up. avec paraphr. t e l .

36.[Bodhânanda Yajvâ. Bodhânandagrtâ.JKalpadl *09.Résumé en vers des 10 principales Up.

37.[K8bIrdâsa. Siddhârû^hasvâmlgaja caritravu. Publish, by Âbaji RâmacandraSävant.*}Belgaum '09.

Version abrégée des 10 Up. avec c. Kannada.

3«.rUp.-samgraha. Compiled and éd. with Sanskrit c. and Beng. transi, by Vidhu-çekharà Bha^acärya.^Calc. ' lO- ' l l .

39 •[ Ved an tas am an vaya. Ed. with Beng. transi, by Gauragovinda Raya.] Cale. '13.Extraits, selon Brahma Samäj.

4O.[Çankarânanda. Atmapurâna.] Poona '13. Brahmavidyâgr, I .Résumé des principales Up. avec interpr. en mar.

41. Shantaram Anant Desai. The Vedânta of Shankara expounded and vindicated.I.Studies in Vedic l i terature. Lo.-Indore '14.

Extraits des Úp.

42.fup.-samgraha ed. with Mar. transi, by Hári Raghunâtha Bhâgavata. 1.1 Poona'14. X

43 . ^he Brahmopanishat-sara sangraha t r a n s i , by Vidyat i laka. Al lah. f 16 . S.B.Hind. XVIII 1 ,

Avec t e x t e sk t .

44.[BrahiBopanisat-sarasangrahadlpiicâ.] Al lah . f l 6 . Çyimacar.-gr. I I I .Avec trad, en hind,

45»tMahâvakyaratnâv. With Beng. t r a n s i , by Umâcarana Mukhopâdtiyâya.] Cale. '1H,( i d . ) Ed. by Gaurfnâtha Páfchaka. Ben. *24.

46.[Qendinát.haiyar. Qaivavedántam.] Madura *20.Avec exposé en tamoul.

47.[Qrfrâmatattvânirtavu, adapted by Kumânjûru Rámasvámalyañgar from ParaçurâmaPantulu.")Bangal. r 2 l .

Précédé de Vedlntamahâvâkyaratnâv,, e x t r a i t s des Up. avec trad, enKann ad a.

48. The national prayer book, by C.V. Narasinga Rao Sahib. Madr. '22 .Avec trad. angl . d'Up.

49.[Mâdhava. Anubhutiprakaca£. With Kâçfnâtha's c. . . . ed. by Venfmâdhava Mi-çra.}Ben. *23.

Epitome des pr inc ipa les Up.

50. Anubhutiprakasn. . . . publ ish , by S. Devakinandan Sha3tri DarsUanalanicar.Ben. '24 .

Epitome des pr inc ipa les Up»

51.[Upanlsadom kf ç i k s â . Compiled by P. RâJirâma.J Lah. 2me *24-.Avec in terpr . en hind.

103. EDITIONS ET TRADUCTIONS ISOLEES.

1. A. Pfungst. Die a l t i s t e deutsche Übersetzung e iner Upanlshad. Freie WortIII ('03) 116. cf . B e l l . A l l g . 2tg *03 II 223; repr i s "Aus der Ind.Kulturwelt" ('04) et "Gesamm. Werke" I I ( f 2 6 ) .

Page 128: Vedic Bibliography By Louis Renou

103. EDITIONS ISOLEES 113

Rixner, cf . sub 201 102.

2. L. Dumont. Eine Upanishade des Veda. Die grosse Bekehrung des Janaka. F.Buber ('28) 23.

104.

(V. en outre l e s éd. de l a Vs. 43 ; 96 32)

1. E. de D i l l on . Iça-Upanisnad. Muséon V ('86) l ? 0 .Trad.

2. The Vâjasaheya Upanlsad. By H. 3aynes . IA. XXVI 213.Descript ion, doctr ine , t r a d . , t e x t e .

3 . Maitreya. Discovery of the universal re l ig ion . . . being a comparative studyof the I s a Upanlsnad. Lo. '26.

4.[The Yv #- , i . e . I c . - U . in Skt witn. a short c . in 3eng . , by :<âmamohana Raya.]Cale. 1816.

Cf. 99 41 ,

5. R. Mohun Roy. Translation of the tshopanishad, one of the chapters of theYajur Veda, according to the comment, of tne celebrated Shankar Acharya;e s tab l i sh ing tne unity and incomprehensibil i ty of the Supreme Being, andthat h i s worship alone can lead to eternal beat i tude . Cale. 1 H 1 6 .

2me éd. 98 4 .

6 . [väJ . -U. with Qañk.'s c. and ÄnandaJ Sana's t t k â . j C a l c . *72.

7.[VâJ.-U. with the c. of G-angâdhara Kaviratna Kaviräja.] Saldabad '78.

8 . [ î çU. with a c. by Târâcarana Tarkaratna.J Ben. '80.

9.[ÇuklaYv.-U.]Madr. 2me '83 .

10. Translation of Va jas an eyas amni topan i shad with the bhashya of Srimat Sankara«-charya by S. Raraaswamler. Madr. *84.

l l . [ r ç U . withi Mar. C . ] B O . f 85 .

12.[väJS.-U. with Mar. c.]Poona *85.

13.[rçU. with c.^Punganur f «7.

1 4 . [ l ç U . I 1*13, with cc . in Tamil.] Madr. f87.

15. Ishopanishad . . . t e x t and Engl. t r a n s i . Lah. *«8.

16. Shri Isäväsyopanishad with the bhâshya of Qankarâchârya . . . ed. by SalaÇâstrf Agâse ( e t c . ) . 7 parts . Poona '88; '05. ÄnSS. V.

17 . [ l çU. with a Hind, v e r s e - t r a n s i , by Satyânanda Muha^mad.yLuckn. ! 9 0 .

18. Ishopnlshat, t r a n s i , by ChhaJJu Singh, to which i s appended the "Vedictruth vindicated" (= Vs. XXIII 183]• Lah. ! 9 1 .

19 . Vaja8aneyopnishat. With c. of 3hlmsen Sharma. Allah. 2me *92.Comment, sk t -h ind i .

20. The Indian Sage . . . by Jadunath Mozoomdar. Jessore *93.IçU. avec trad. angl. et ben«.

21. Isa-Upanishad. With the bhasyas of Baladeva Vidyabhusana . . . ed. by SriSyamamala Gosvami, Siddhanta Vacnaspati. With an Engl. t r a n s i , and comment.Cale. f 95 .

22. The Içâvlsyopanishad t rans i , in to Engl. with the commentaries of S. Sanka-racharya and S. Anantacharya and notes from the t ikas of Anandagirl ( e t c . ) .By Sri sa Chandra Vasu. Bo. ?96.

23. The Jçâvisyopani8ad of the White Yajurveda. Text with comment, and a Beng.exposi t ion by Vlhárí Lai Mukherji. Cale. *97.

24 . [ lçU. with an Urdu t rans i , and c. by Krparâma.1 Sîorad. *99.

Page 129: Vedic Bibliography By Louis Renou

H4 UPANI AD

25» ïsavasyop&tiîshad» With commentaries by Sreemat Paramaríais a Bala Subrahnk iaBrahma Sw&ny. Madr. '99. Bala BranmàŒ Ser. I .

Tel» et tamoül.

26,[IcU. with Hind, t r a n s i , and c, by Badarfdatta Çermâ.^Meerut ' 01 .

27. Isavasya Upanisiiad. Wit a the Sanskrit t ex t , anvaya . . . t r a n s i . . • • by Sri sChandra Vasu and M.A.C. Thir lwal l . Allah. '02 . Vedánta Ser.

SM.fíCU. With Kannada version of ;¿añk.'s c. . , . by Tirakô Kallo Udan^akar^Hubli•05.

29. Isnâvâsyopanishat with a comment, ed. by S. Rama Mishra Shas t r i . Pandit n.a. XXVII (f06) 551.

3O.[îçU. with Qank.'s c, arid GuJ. t r a n s i , by Gândâ Brahmacarl.]Broach '06,

31.[rçâdfpika, with a Kannada t r a n s í , by Peraraaha?sa Padmanâbhatlrtha.J Dharwar

' ÎÇU.

32«CîçUft~darpana with a Hindust. t ransi . ] Jhelum *09.

33. Ishopanishsd. By Mangal Char an. Brahmavädin XV ( !1O) n* 6; 11; 12.

34.[îçU. with Guj. interpr. by S. Krsnâçrama.J Vishnagar ' 1 1 .

35. Ißäväsycpanis.ed, with the comment, of Sri Sankarâcârya, t rans i , into Engl.by M¿ Hiriyanna. Srirang* '11 .

36, IsÄ-Upaniahad. Message East II. (*13) n* 1; 2; 3.

yjSïçll» with c. in Skt and Hind, by Haridatta Qarmä Trivedf, 2 parts.lAmrits.• lß - ' lS .

3«.[ÎQn, with Tel. transi» by Cedaluvâda Sundararema Qâstrl.] Madr. '16,

39« Içàvâsyopaniçad with Kngl. t r ans i , and an original comment« by Ksetreeacan-drs ChfittopâdhyÊya. Pandit n . s t XXXVII-I ("16),

40« Içâvâsya-Uoanisad, text , t rans i , and an original commente by Suraj Mall«Ben, »16.

Al.fryü. with Tel. intc-rpr# and ce]Msdr. '1?.

ed, with Hind« in t e rp r . by Brahma Datta QarmâJ Chuñar f17* Darçanagran-*thäv. VI.

43. îcopaniçad ká svâdhyiya.fEd. with Hind, t r a n s i , by Qrípáda Dámodara Sâtva-lekar.}Lah# '17. Sarasv . -âç r . -g r . XVIII * Svâdhy.-gr. I .

4-4. îsha üpaniBtiat -with a new com:nent. by the Kaulácnáryya ñadánanda. Transi .with in t rod . by Jnanendralal Majumdar ( e t c . ) . Lo. '18.

Avec l e t ex t e ,

45» S. Subrahmanyam. The î s â Lîpanishad in the l igh t of the uncublished comment.of Goohila, Theosopnist ! l 9 mai.

464[îçU. Text with Engl. t r a n s i , and or iginal comment, ed. by K. Ghattopâdhyâ-ya.JBen. *20t

47. Ishs Upanishad. By Sri Aurobindo Gnose. Cale. '20. Ideal a. Progr. Ser. V.2me éd. (enlarged) *24.

Avec x,rad. angl,

4«.[rçTJe ed. with a c. by Qrldhara Tryambaka Pâthaka.] Poon: ' 21 .

49*[rçU. with GuJ. t r a n s i , by Buddhisâgara.] Padra '24. Bud-^hi-sâig.-gr. . LXV*Du point de vue ja in .

50. Agni cakra pravartana sutram. I . (the Isopanlsaad with the "Fiery Commenta-ry" e t c . ) . Ed. by Swami Maharaja Yogiraja. Loc

f 25.

51. V.P. Vaidya. On t.ie study of the îça Upanlsad. Bo. f28. 17. CO.

52. ^ . Corey. Grammar of tne Sungskrlt language. Seramp. 1606.

Page 130: Vedic Bibliography By Louis Renou

104. rçA 115

P. 903 "Vâju Suneya, or The Oopunishut eesha vasyu belonging to theYujcos Vedu"; texte et t rad .

105. AITAREYA.

(et cf. les éd. de AÄ. 85 ; 7 1 96 30)

1. AU, with Qank.'s c. and Anandagiri 's gloss.] Madr. f70.

Caract. t e l .

2. [AU. with Qañk.'s c. and 3eng. t rans l . J Cale. ' 8 1 .

3. [AU. with lïank. ' s c. and Aruna's gloas upon i t . ] Ben. '84.4. ?ae Aitareyopanishad with tae Dnâsnya of Çankarâcnârya and i t s comment, by

Anandajnyana ( e t c . ) . Poona **9. AnSS. XI.

5.[AU. with Hind. c.JLuckn. *91.

6.[AH, with a Mar. t r ans i , and the Çiks. âvali.] Poona f92.

7.[AU. with c. in Skt and Hind, by Bhfrnasena Ç arma.] Et aw ah »97; '00.

«. Aitareyopanisnad. San^ara's in t rod . The Branmavâdin I I I ('98) 480.

9.[Ali, with Çank.'s bhâs.ya. Transi, in to Engl. , with c r i t . notes, by H.M. Bhad-kamksr.] Bo. '00; [reprinted a. publish, by R.G. Bh.j Dharwar '22.

10.[AU. ed. with Hindi gloss by Zâlim Singn.J'Luckn. '00.

ll.[A.-tamraparnfya ed. wltn cc. by T.R. Krçnâcârya.l 3o, 'Oft.AU. I l et I I I .

12.[AU. with Oank.'s c. ed. with Tamil t rans i , by T. Sundararâja Qarmâ.lMadr.'10. Ve-iáñtabodhinf I I I ,

13.[AUa with Mar. t r ans i , ed. by Râmacandra Vinâyaka Patavardnana (etc . ) , ] Bo.! 13. Qrutibodhs-gr. - - [ i d . with Guj, t ransi . ] Ibid.

14.[AU. with Hindi . interpr. by Chu^tanlâl Svâmf.] Meerut '16. Tuiasí-gr. IV,

15*[A\ï. ed. with Hind, interpr« by P. Rájáraroa.] Lah. 4-ne *24,

ló . Aitareya Upaniead transi* by Chandra Vidyârnava and ? ohan Lai Sandal, Allah,'25* S.B. Hind. XXX 1-2.

IT. F, D'Ecketein. Analyse du 4?ne caapitre de 1 'Aitareya Upanicnat. JAs. '33 I193; 2«9; 413 II 53.

D'après le texte de Colebrooke 7 1.

106. KAfHA.

(et cf. les éd. de la KB. 38; 11 2 12 6 96 22 30 31)1. L, Poley. Kätngka-Oupanlcüat ex t ra i t au Yadjour-Véda, t rad, du sanscri t en

fr. Par. '35; 2^e '37. ColLect. des Oup.2me éd. r 98 1.

2. E. Arnold. The secret of death: being a version, in a popular and novelform, of the Katha Upsnisnad, from the Sanscri t . With some collected poems.Lo. ' H 5 ; repr is t . V des "Poetical Works11.

3. W.D. Whitney. Translation of the Katha-UpanÍ8,aá. TrAmPhAss. '90 m.Introd. générale et de aoctrine".Annoncé PrAmPhAss. '86 p. XI.

4. La introduzione del commento di Qañkara a l la KäJ,hakopani§ad. Per P.E. Pavo-l i n i . RC. Line. '92 157.

Avec trad, annotée.

5« C. Johnston. Katna ^psnisiiad. Orl^inalübersetzung aus dem Sanskrit . LOÔUB-blüthen '93 573; 649; 729; '94 155.

6. - . Regnsud. Etudes védiques et poetvédiques. Par. '98. Ann. Lyon XXXVIIÏ."? . La KU. Texte et t r ad . "

Page 131: Vedic Bibliography By Louis Renou

116 UPANIÇAD

7. Kâ th. aka-U pani shad, .öfversa t t frân Sanskri t af A. Butensch'ôn« Stockh. ! 02 .Crt Pavolini Cultura !O3 19.

8. P. Belloni F i l l p p i . La "Kâthaka-Upanisad" t r a d , in I t a l . e preced. da unan o t i z i a sul panteísmo indiano. Pisa '05 .

Cr. Pavolini Cultura 'Oó 58.

9« 3 . Robinson. Aruneya and Mrtyu. Madr. College Megaz. VI (*07) 23.Trad, l i b r e de l a KU.

10. The yoga of Yama : what death sa id , a version of the FCatopanlehad with com-ment. , being a system of yoga or means of attainmen-t. By W.-G. Cid. L o . ' 1 5 .

11 , F. B e l l o n i - F i l i p p i . L ' "Upanisat" dei Katha (Ka^hopanlsat) . Fonti Rel . I( '22) 2 3; 3-4 3 .

Trad, des v a l l í 1-6 sur l 1 éd. B'óhtlingk 11 2 .

12, Wadhva (Anandatfrtha's) Kommentar zur Käthaka-Upanisad. Sanskr i t -Text inTranskr ip t ion , nebst Übersetzung und Noten, he r . v . B. Heimann.

Cr. Hillebrandt OLZ. '23 295.

13. Katha Upanisad. I n t r o d . , t e x t , t r a n s l a t i o n and no te s . By R.L. P e l l y . Cale.'24 .

14, J . Charpentier . Kâthaka Upanisad, Trans i , with an i n t r o d . and n o t e s . IA.LVII 201; 221 LVIII 1.

15 . R. Mohun Roy. Trans la t ion of the Kut'h-Cpunlphud, of the UJoor-Ved, accord,to the gloss of the ce lebra ted Sunkuracharyu. S ; l . ni d . ; r ep r i e "Works ofR.R." Allah. »06.

2me éd. 96 4

16.[JCU. t r a n s i , i n t o Beng.JCalc. '50 .

17.[KU. with Qank. *3 c. and Anandajñana1 s g lo s s . ] Cale. f 72.

1«.[KU. with Qank. f s c. and a• Beng. t r a n s i . ] Cale. f 8 3 .

19.[Kathavallf-U. with Hind, i n t e r p r . ) Luckn. f 8 3 .

20. Çrf Käthakopanlshad, vrith the bhsahya of Çankarâchârya, and i t s commentariesby Anañdajnyana and Gopálayatfndra. Poona ' «9 ; 2me '97; 3me ! 06 ; 4me ' 22 .AnSS. VII .

ai.[KU. with Skt and Hind. c0 by Bhfmasena QermS.] Al lah . 2me »93,

22. Kathopnlshad . . . with Hindi paraphrase, by Râmasvarûpa Qarmâ. Morad, ' 05 .

23. Kathopanishad. Tfith the Skt t e x t , anvaya, v r i t t i , word meaning, t r a n s l a t i o n ,notes and index, by S r l s Chandra-V-asu. Allah. ' 0 5 ; 2me '09 . Vedânta S e r . I I I .

24.fvaradâcârya. Nâyamâtmâbhâsya. An exposi t ion of the t ex t KU. I I 23> by M.Râmânujâcârya (e t c . ) .] Madr. '06. Cr ívai§nava-gr . Ser .

Grantha.

?5.[KU. with metr ical Beng. t r a n s i , by Yoglndranâtha Vasu.J Cale» *13#

26, ^he Katha-Upanishad, t r a n s i , and comment, by Swaml Paramanânda. MessageEast I I I (»14) n* 2 à 12.

27. Kâthakopanishad with the comment, of S r i Sankarâcarya. Transi», i n t o Engl.by M. Hiriyanna. S r i r ang . *15.

25.[K!J. with Kannada i n t e r p r . ( e t c . ).] Madr. f19.

29,[KU. with a Beng. t r a n s i , and c. ed. by Râjendranâtha G-hoça.] Cale . *20»

30. Kâthakopanishad. By V. Venkataramaiya. Qu.J. Myth.S. XV 165; 256*Cr. Ind. Rev. f29 62.

31 . F. D'Eckstein. Analyse du Kathaka-Oupanichat, e x t r a i t du Yadschourveda.J . I n a t . His tor . I l l ( f35) 3 .

32. W.D. Whitney. Hindu aschatology and the Ka^ha Upaniaad. FrAOS. *ö6 p . C H I .Origines rgv^d. de l ' e s c h a t o l o g i e ; analyse de l a KU.

Page 132: Vedic Bibliography By Louis Renou

106, KATHA 117

33> E. S i e g . Bemerkungen z u r Ka^hopanisad« F . Garbe ( ' 2 ? ) 1 2 9 .

Exégèse,

34, R. Fritzsche. Zu KaÇhopanisad, I 28. ZDMG. LXVI 727.

35. 0. Bohtlingk. Mlscellen. ZDMG. LII 249«3) KIT. VI 9.

36, B. Faddegon. De i n t e r p r e t a t i e der Kä^haka-U panic ad. Amst. '25. Verh. Ak. LVA n' 1 .

37. Emerson and the Katha Upanishad. C r i t i c '88 féVr. 70.

107. KENA.

(autres ê*d. sous 55)

1. C. de Harlez. Une leçon de phi losophie dans l ' Inde antique (Kenopaniehad) ,Musé*on I -1.

Trad.

2. Translation of an abridgement of the Vedant ... Likewise a transi« of theCena upanishad (etc.) by Rammohun Roy. Cale. 1816; Lo. 2me 1817; 3me 1823»repris "Works of R.R." Allah. '06.

2me éd., cf. 98 4.

3.[KenU. with Qank. f s c. and Jünandajñ, *s tfka«JCalc. '72 .

4.[KenU. with Hind. interpr.J Luckn. *85.

5. The Kenopanishad with the pada and vâkya bhâshyas of Srimat Sankarâchârya,end comment, of Srimat Ânandadnyâna. Ed. by Mahâmahop. Bâla Shâstri Agâseand the dfpikâs of the same by Srimat Sankaránanda and Nârâyana. 3 par t s .Poona f88; f17 3me. AnSS. VI.

6.. Kainopanishat t rans i , in to Engl. by ChhaJJu Singh. Lan. f 9 1 .

7.[KenU. with c. in Skt and Hind# by Bhfmasena Qarmâ.JAllan. 2me *93#

8.[Up.-arthaprakâçikâ. KenU. explained in Guj.] Ahmed. f 94 .

9, An English t rans la t ion of the Kena Upanishat with expos i t ion by Durga Pra~sad. Lah. f 98 .

10. [KenU, with the c. of Bâlasubrahmanya Brahmasvamî.l ííadr. '00,En tamoul. — Autre éd. i b i d . \ en t e l .

11.[KenU. with Hind, t rans i , by Badarfdatta Qarmâ.] Meerut f 01 .

12. [Kent!, with c. éd. by Mâdhavadâsa Brahmacarf .j Nanpara f 1 0 .

13 . Kenopanishad with the comment, of Sr i Sankaräcärya, Transi, in to Engl. byM. Hirlyanna. Srirang. f 1 2 .

14. Kena~Upanishad t r a n s i , and comment, by Swami Paramananda. Message EastII ( f 13) n" 8; 10; 11 .

15. Kenopnishad, t e x t , Engl. t rans la t i on and comment, by P. Kshetrish ChandraChattopadhyaya. Pandit n . s . XXXVIII ( f 1 6 ) .

16.[KenU. with Tel . interpr . ] Ifadr. »17.

17.[KenU. éd. with Tel . in terpr . . . . by KandS<Jai Çeçâcarya.] Madr. f 20 .

18. Translation of Sankara's comment, on Kena Upanishad. Brahmavâdin I I I ( f 97)99; 18?.

Fragmentaire,

108. CHÄNDOGYA.

(135 U 55 36 96 22 23 27 e t su iv . 32 166 23 24)

1. The chhlndogya Upanishad, with the comment* of Sankara Jîcnârya, and theg loss of Änanda Gir i . Ed. by E. Roër. Cale. *49- f 50. BI.

Page 133: Vedic Bibliography By Louis Renou

1X8 UPANigAD

2. Chandogyopanisad. Krit i sch her. und ubers. v . 0. BcShtlingk. Leip. f 89 .Notes exégétiques et c r i t i q u e s .Cr, Whitney PrAOS. f90 oct . p. L Kern Gide XU (Geschr. I I I 13) et cf.l e s Buiv.

3 . G.A. Jacob, The Upanisads and the i r l a t e s t t rans la t ion . IA. XV 279*Sur l e préc. et 111 A.

4. W.D. Whitney. BShtlingk's Upanisads, AmJPh. XI 407; r é s . c i -deseus sous 2.Ad 2 et 111 4 . Questions diverses de phonétique» de grammaire, de c r i -t ique telFEuelle, de fond.

5. 0. Bohtlingk. Zu den von mir bearbeiteten Upsniçaden. BerLeip, XUII 70.Réponse au préc. : questions de grammaire et de fond. Cf. aussi 96 30.

6. Das S e l b s t . Aus der Chandogya Üpanishad übers, v. C. Johnston. Lotusbl. '9$505.

7. Chandogya-Upanisad trad, et annotée par E. Senart» Par. '30. Col l . E.Senart.Avec l e t exte t ranscr i t (en reg&rd), des notes , un index technique, uneintrod* (analyse) , p&r A» Foucher», ,Cr. J.Bloch Quinz. Grit . 10 Janv. *3l 29.

8. The Chhânâogya Upanishad of the Sama Veda, with extracts from the comment,of Qankara Achârya, t rans i , from the orig inal Sanskrita, by RâjendralâlaMitra. Cale. I 54- I 62 . BI.

9. The Chandogya Upanishad of the Samaveda, with the comment, of Sankaracharyaand the g loss of Anandagirl, ed. by Jibananda Vidyasagara. Cale. '73 .

10.[ChU. with the c. of Qank. and the supercomment, of Anandagiri.J Ben. f 84.

ll.[ChT.f. with Qank. f s c. and a 3eng. tranel.J Cale. f 85 .

12.[ChU. with a c. in 3kt and the l a t t e r 1 s t rans i , in to Mar. By Vyankatrâv Ramacandra Vakil.] Poona '87.

13.[ChU. by Maheça Candrapâla.JCalc. f 87.Avec trad. beng.

l4.[ChU. V. Ed. with a c. in skt and a version in Mar. by Vyanka^eca.J Poona f90Up.-eamgraha.

15» The Chhsndogyop&nishad with the bhâshya of (Jankarâchârya and I t s comment,by Anandajnana, ed. by P. Kaçinâtha Sastr i Agace. Poona f90; 2me f 02; 3me'13. AnSS. XIV.

l6.[ChU. with a c. by Pîtâmbara garmâ.J Bo. f 94.

17* Chhandogya Upanishad ed. by M.B. Pantulu. Madr. '99. Hindu Reformer, suppl.n' 11,

Trad, et comment, t e l .

18.[ChU. with Skt c. accord, to the Arya S&miJ, and Hind, t r a n e l . , by Çlvaçan-kara Qarmâ.]AJm. '04; f 05 .

19.[Chii. with the bhäsya of Mâdhavâcârya and the g loss of Vedeça TIrtha.l Kumbe-k. '04 .

2O.[Chlî. ed. with Beng. t r a n s i , by Qyamálala Gosv imfjca lc . f 06.

21. Gunavishnu Bhatta. Chandogya Mantrabhâshyam. A commentary on the sacredtext of the Chandogyopanishad. Darbhanga '07.

22. The Chandogya Upanisad, t rans i , by P. Râja Râm# Lan. '07. Ärsa-granthSv.

23.fAdhyátmavlcára. Being extracts from the ChU. . . . with cc# . . . and Kannadat r a n s i . , by Hajlgeri Krsna Râu.] Mangal. '09.

24.[ChU. with Hind, trans i , and c. by Yamunácañkara Nagara , Viharflala Qarmá.2 parts . ] Luckn. '09.

25. The Upanisads. I I . ?he Chhandogya Upanisad with the comment, of Sri Madhva-charya ca l l ed a lso Ansndatirtha. Transi, by Sr isa Chandra Vasu. Allah. '09-'10. S. B. Hind. I I I .

T. I , 100 16.

Page 134: Vedic Bibliography By Louis Renou

103 . CHÄNDOGXA. 119

26. DwiJadas D a t t a . Tat Tvam A s i . Ind . World XIII ( f10) 339.Trad, de CnU.

27.[ChU. wi th Rangaremánuja's c . ed . by Ganeça ç â s t r f Gokhale«]Poona f 1 0 .LXIII .

28.[ChU. with NityânandSçrama's c . ed. oy Ranganátha Q a e t r l VaidyaJ Poona ' 1 5 .AnSS. LXXIX.

29 . [ChU. wi th Hind, t r a n s i , by Zâllm Singh.] Luckn. *17.

3O.rChU. wi th Qank#*8 c . ed. wi th Mar. vers ion of bo th by Vlsnu Vamana Bap a t . ]Poona ' 1 8 . Brahmavidyä-gr. XVI.

3 1 . r S a d v l d y á v i l a s a . A Calva e x p o s i t i o n of ChU. VI. Ed, by H. Râmasvâml ç â e t r f . îChidarab. ' 2 3 .

32.[ChU. wi th a 3eng. t r a n s i , of Qañk . ' s c . ] C a l c . *25.

3 3 . T r a n s l a t i o n of Sanka ra ' s comment, on t h e Chandogya Upanishad. BrahmavedinI I I (f98) 440.

Fragmentaire.

34. F. Edgerton. Studies in the Veda. JAOS. XXXV 240.4-6) ChU. VI 2; 14; 16. Comment, verbal et de doctr ine .

35» A. Hillebrandt. Weitere Bemerkungen zu den Upanisads. ZD1ÎQ-. LXXI 313.1) ChU. IV 2 5i yatrasmä uvâsa 2) I 12, interpr* de fond.

36. B. Faddegon. The catalogue of sciences in the Cnândogya-Upani§ad (VII 12). AO. IV 42; 133.

Rejette l ' expl ica t ion de Cañkars, et se fondant sur ÇB. XI 5 7 5,consti tue une in terpré ta t ion animiste. *37. B. Faddegon. R i tua l i s t i c dadaism, AO V 177.

A propos des formule»-stobha ChU. I 13.

38. J . Przyluski. Les influences populaires dans l a Çhandogya-Upanisaâ, B30S*V 303.

Notamment bhallâksa- IV 1 2, pour bhadräkea-,

39. J . Przyluski. La loi de symétrie dans l a Chândogya-Upanlçad. BSOS. V 489*"II est possible, en observant les réglée de l a symétrie, de r é t a b l i r ,dans les Up., le sens général de certains passages volontairement dé-formés": Inapplication a Ch. II 23 3-4 VI 2 perriet de découvrir un plu-ralisme,dans lequel les 3 guna sont subordonnés au tapas.

40. C.E. Li tó le . A grammatical index to the Cûândogye-Upanisad. NY. *00, Van-derb. Or. 5er. I I .

109. TAITTIRÎYA.

(et cf. l es éd. de TA. sous 83)

l.fTU. with Qañk.fs c. and Beng. t r ans i . ] Cale. *83.

2.[TU. with the c . of Qañk. and a aupercotnm. by Jnânâmrta Yati.jBen. '84.

3.[TU. with a c. by P. Gañgádnara Kaviratna.] Berhamp. *84.

4. The Taitt ir lyopanishad, with the bhashya of QankarachSrya and itB comment,by Anandajnyana ed. by P. Vamana-Q as t r i Islâmpurkar ( e t c . ) . 3 p a r t s . Poona'89î 2me '09. ÄnSS. XII.

5. Qrî Taittirfyopanishadbhâshyavârtika by Sureçvarâchârya ( e t c . ) . Poona '89.XIII .

6. Tlettireayopanish&d, ed. by II.B. Pantulu. Madr. '89. Hind. Reformer Suppl.

Trad. t e l .

7.[TU. with a c. ed. by Pancoli Yamunaçankara.J Luckn. ' 9 1 .Ave,c t rad, en hind.

8. [TU. with c. in Skt and Hind, by Bhfmasena Qarma.J Allah. 2me *95.

9«[TU. ed. with 3eng. t r a n s i , and notes by Sândrânanda Äcärya. 4 parteiCalc.f96. *

Page 135: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 2 0 UPANISAD

10.(TU. with c. ed. by Venkataranganâtha Svâmf.1 Vlzagap. f 96 . Grandha Pradarsa-ni XI. *

11.[TO. ed. by K.P. Râmakçsna Çâstr f . ] Palghat f99»

12. The 'Paitt iriya-Upanisad, with the commentaries of Sankarâcftârya, Sureçvarâ-chärya and Vidyáranya, Transi , i n t o Engl. by A. líatiadeva S a s t r i . I . Vidyâ-ranya's in trod . to the study of Upanishads. Äys. '99. — I I . (Transi . ) '03,

13.[TU. ed. with ce . by Jâlim Singh.]Luckn. f 00.

14. [TU. ed. with Cañar, t r a n s i , by R .3 . Veñkafcakrgaiya.jBangal. '01 .

15. [TU. ed, by Mu:j4angu<Ji Valdyanâtha Çâstrî.J Kumbak. f 0 3 .Grantha.

[Id.] — In the "Dravidian recension1 1 ,

16.TTU. ed. by Gorti Sûraiya.1 Madr. f 0 4 .En t e l .

17. The Thaithiriyopanishadbhashyam, By Sri Kuranarayanamuni. Conjeev, '05.Qâstramuktâv. XXIV.

Avec l e t e x t e de TO.

18.[Bâdarâyana. Brahmasûtra.jBezwada-Tenali '13 .Avec t e x t e e t comment, de TU.

19. Shrf Shankarâchârya's Taittlrlyopanishad-bháshya with the g loss of Änanda-g i r i . . . ed. and annot. by Dinker Vishnu Gokhale. Bo. f 1 4 .

Avec t ex te de TU.

20.[TU. with Hind, in terpr . by Chufcpanlál SvámI.] Meerut f 1 6 . Tu las l -gr . I I .

21.[TO. with the c. of Jayagopälabha$fca ed. with Guj. t r a n s i , by Tel ivalaJBo. 'IS .

22. The T a i t t i r i y a Upanishat t r a n s i , in to Engl. by Du^ga Prashad, Lah. f l 9 .

23.[TU. with Te l . in terpr . by Kanuparti Mârkan^eya Çarmâ.lMadr. f 22 .Avec TA. X.

24. Brahmanandavaili of T a i t t a r i y a Upanishad, t r a n s i , from Sankara's comment.Brahmavâdln I I ( f97) n* 25-6 .

25. Vanamala, a comment, on the Tait t ir iyopanishad bhashya by Sri Achyuta Kri-ahnananda Tirtha. Srirang. ' 13 . Qrlvânfvilâsa Ç. Ser . XIII .

Avec l e t ex te de TU.

26.fSaccidânanda Balabrahmacârf. Ti t t ir ibhâsya . l Ben. f 19 .• Avec r é f é r . à TU. ;

27.ÍG.A. Jacob. Index to Sureçvara's TU.-bhâsya-vârtt ika. lBo. '93.Pour l g é d # 109 4 . '

110. PRAÇNA.

(96 22 30 31 )

1 . Praschna Upanishad, übers . . . . v . ^ C . Johnston. Lotusblüthen f94 326;623.

2.[PrU. with Çank. f s c. and Anandajñ. f s Jfká.JCalc. f 72 .

3.[PrU. with Qañk. »s c. and a Beng. t r a n s i . ] Cale, '«4.

4.[PrU. with a c . In Hind. t>y Yamunaçankara.jLuckn. '84.

5.[PrU. with the comment, of Çankara and the supereomment. of NârâyanendraSarasvatf .]Ben. f 85 .

6. Qrî Praçnopanishad with the bhâshya of . . . Qankarâchârya ( e t c . ) . Poona f69î2me '22 . AnSS. VIII .

7.[PrU. with a c. by P. Vyankatrâv Râmacandra.] Poona '90 .

8.[PrU. with c . by 3hlmasena Qermá.1 Al lah. 2me '94 .

9. Prasnopani8had VI 3 . Brahmavâdin I I I ( f97) 57.Trad, du comment, de Qank.

Page 136: Vedic Bibliography By Louis Renou

110. PRAQNA 121

10. An Engl. t r a n s i , of the Prashnopaniehat ( e t c . ) . By Durgaprasad. Lan. f 99 .

l l . ( p r u . ed. by Çâlim Singn.] Luckn. '00 .

12. Prasnopanishad. Skt t e x t with a Hindi t r a n s i , by P. Badri Datt. Meerut '04.

13.[PrU. with Hind, in terpr . by a pupil or Bhfmasena Çarmâ.J Etawah 2me '09.

14#[§a$prU. with Kannada interpr.jMadr. '18 .

15. The Praçnopanishat. Text and t r a n s i , by A. Nilakanta S a s t r l . Madr. '18.

16.[Satyanârâyana kf kathê. Ed. with Hind., t r a n s i , by Ghanaçyâmacâri.J Tilnar8me '23 .

= PrU.

H I . BÇHAD-ARA?YAKA.

(e t cf. l e s éd. de ÇB., 57; 96 22 23 27 e t euiv. 32 118 4)

1# Vrihad Aranyaks, a Sanscr i t work of high authority on the theology of theHindus, ^rans l . and ed. by A.F. S t e n z l e r . Lo. 1831.

2. The Brihad Aranyaka Upanisnad, with the comnent. of Qankara Ächarya andthe g l o s s of Anandagiri ed. by E. Roer. 2 v o l . Cale. '49 . BI.

3 . The Brihad Äranyaka Upanishad, with tne comment, of Qankara Acnärya on i t sf i r s t chapter, t r a n s i , from the or ig ina l Sanscr i t . By E, Ro'ér. Cale. '56.BI # ; nouv. éd. '08 .

4 . Brhadâranyakopaniçad in der Micihyamdina-Recension. Her. und übers, v . 0.Böhtl ingk. Pè t . 'A9- f 90.

Cr. Kern-Gids XII (Geschr. I I I 13) e t cf. 108 2 e t su lv .Avec quelques no te s . Ed. c r i t i q u e .

5. L'tîpanlsad du Grand Aranyaka (Brihadâranyakop&nishad) trad, pour l a premie-re f o i s du sanskr i t en f r a n ç a i s , par A.F. Hérold. Par. '94 .

Recension Mâdhy. ; i n t r o d . ; no tes .Cr. Blonay RHR. XXXI 209 Finct RC. '94 II 209 Roussel Bul l . Cr. !94 241,

6. The Brihadaranyaka Upanishat, with the commente of sankara Cherya and theg l o s s of Ananda Gir i . Ed. and publ i sh , by P. Jibananda Vidyasagara, Calcef 75.

7. [BAU. with the c . óf Qank. and the supere, of Anandagiri , jBen. '85.

8. The Brhadaranyakopanishad with the bhâshya of Qankarâcaârya and i t s comment,by An anda j nâna. Ed. by p. Kâçinâtha Qâstri Agace. Poona '91; 2me '02; 3me'14. AnSS. XV.

9. Brhadâranyakopanishadbhâshyav&rtika by ... Sureçwarâchârya. With its comment,by ... Anandajñaña and an index of all the verses in the work. Ed. by P. Kä»cfnätha Çâstrf Agace. 3 vol. Poona l92-'94. AnSS. XVI.

10,[BAU. ed. with a Hindi transi, and notes, by Pftambara Purusottama. 3 vol.1Bo. %92. y

11. Brihadâranyakopanishat. A Tel. paraphrase by M. Bucnâya Pantulu. Madr. '93.Suppl. to the Hind. Reformer X.

12. VrihadàranyaKopanisat. One of the Upanisads belong, to the Wh. Yajurveda.Text, comment, end a Beng. transi. Ed. by Mahes Chandra Pal. 2 parts.Cale.f95.

13.[BAU. with the c. Mitâksara, ed. by Kâçinâtha Bâla Qâstrî Agâçe.lPoona '96.AnSS. XXXI. % J

l4.fUrdû-Up.-bhâsya. The BAU. with Urdu transi, and exposition accord, to theÄrya SamâJ, by Munshf Narâin Kishan.] Jalandhar '05.

15.[BAU. with the c. of Mâdhavacârya and the gloss of Ragnúttama Svámf.1 Kumbak.•07. J

16.[BAU. with Rañgar&mánuja's c. ed.. by Qankara Çâstri Venegâvkar.l Poona '11. 'AnSS. LXIV. " J

Page 137: Vedic Bibliography By Louis Renou

UPANIÇAD

17.[BAU. ed« with Skt and Hind» ce , acco rd , t o Äryasamäjf d o c t r i n e by Kävya-t í r t h e . .Çivaçankara ÇarmcU] A.Ja. '12*

18* Br lhada ranyakava r t i ka sa ra by Vidyaranya Swamif with a comment« c a l l e d La«ghusangraha by Mahsshwar T i r t h . Ed, by Bhau S a s t r i Vajhe. Ben. f 15 6 Chow-SS. CCV-VIIIe

Epitome d-\m r à r t t . résumant l e comment, de Çank* sur BAU.

19 . The Upanishade* I I I . Brihadaranyaka-Upanishad wi th t h e comment, of Madhava-chary a c a l l e d a l e o Ananda t l r tha* Sd# and t r a n s i « by S r i s Chandra Vasu.A l l a h . «16. S.B. Hind, XIV«

cr. loo 16,20 e 0. Frank, E G U U S isundi, Hun due animus. Ex Jadshurvedoe Brihadaranjako. Vyaea

I (1826) 51/Texte et trad, 1st. dfnn fragment«

21. C« Johnston, The song of life. Flushing, NY. '01.B&T. IV 3-4 trad.

22. A. H i l l e b r a n d t . Weitere Bemerkungen zu den Upanigade. ZDMG«, LXXIV 461 .BA IV 1 4 .

23 . 0. Frank. Chreetomathia S a ç s k ç i t a ( e t c . ) e 2 p a r t a . Mün. 1820-21 .Préf . de Qañk, à BAU, — Cf. Gi lderaeißter 2 2 f n ' 43 Benfey 3 3#P« 384.

24 . G.A. Jacob, A S a n s k r i t maxim. JRAS« ! 02 174«Dans BAU-bhâç«.

1JL2,

( 96 a i }

1 # The Mândûfeyfi-Upanî.çad. By B. Baynea. l à . XXVI 169«Traá . i te? : te t En I n t r o d , : analyse, , d o c t r i n e e

2,[Miü. with ÇarfK**a c . and Anandajñ. f s ^ Ikâ . l Ca le . l?3o

3«[Mâu<» with Qañki^s e . ená a Bengft transi«,} Cale» ' 8 4 .

4.[H3J. with Te l . t r a n s í , 1 MadrP f 8 6 .

5e[KâU. with c t ar;(3 Har(- ¿.ntroà, fey Vyaßka.teca Qarmä.JPoona f 8 8 t

6cfMfîU« with & o., hy Vysiikatrâv Rase cano ra , ] Peone. '«9*Comment, iaarw

T. Qrí Män^ukyopanie-haä, wi th Kâr ikas by Qrfmat Gaudapâdâcharya ( e t c . ) , Ede byAbâji Vishna E&thzvatç, Foon& f 90 ; J œ « " ^ ! ; 4me f28« ÂnSS. X,

8. Bhasha t r a n s l a t e d of ?. Gu.m D s t t a , M.A. 's Engl . t r a n s i . «*e of Mandukyopa-n i sha t by Ataaa Ram, L&h, T 91 .

9.[wâUe with a c-. by Faïlcoli Yansunàçankara.jLuckn. f 9 1 oComment«, h l n d i ,

10. The Kandukyopaniehat . . . t r a n s i , ana expounded by P . Guru Da t t a V i d y a r t h i oLah. »93e

l l . [MsU. with c . by Bnfmasena Çsrmâ. ]Al lah . Sae ' 9 4 .

12. The MSndûkyopanishad with Cîauaapâda's Kâr-ikâs anâ the büaehya of Çanicara.T r a n s i , i n t o Engl . by Mani la ! N# Dvlved i . Bo. ' 9 4 ; 2me ' 0 9 . Theos. Soc .

1 3 . The Vedic phi losophy ( e t c . ) . The Mándukya Úpanishad . . . w i th Eng l . t r a n s i ,and comment, and an i n t r o d . by Har Naräyana. Bo. ' 9 5 .

14 . Vedanta. The philosophy of s c i e n c e , by an Adv a i t an anda. C h i t t u r »03.Avec t e x t e e t t r a d , commentée de Máü.

15«[MâU. ed. with Hind, i n t e r p r . by 3 a d a r f d a t t a CarmS, p r e a c h e r of t h e ÄryaSamäj.JMeerut »07.

l6.[MetT. wi th Qank. r s c . ed . wi th Mar. v e r s i o n by Visnu Vsmana Bâpa^.] Poona '18.Brahmavidya-gr. XV.

1 7 . M. Wa.lleaer. Der a l t e r e Vedânta: Gesch ich te , K r i t i k und Lehre . Heid. e 10 .

Page 138: Vedic Bibliography By Louis Renou

112 • MAKÇffKÏA 123

Doctrines de l a Kârlkâ de MâU*

18. V« Bhattacharya* The Gaudapâda-kârika on the tfândûkya Upaniead, 2 , "Or.Conf,439.

MâU, p o s t é r i e u r e aux Kârika e t fondée sur e l l e s „

19. V, Bhattacharya« The Mândûkya Upanlsad and tue G-audapâda Kârikâs. I n d . H i s t ,Ou. I 119; 295. — Cf. l e préc .

20. [Gaud.-p. Acârya, Navfnavedântakf bun y ad aur uská review. With an Urdu t r a n -s i . ' a n d c r i t i c i s m from an ¿rya-saraajf standpoint by Darcänanda Sarasvatí*2 p a r t s . ] Lan, ' 07 - '10. Ved. P h i l o s . VI e t XI.

Ed. urdu du comment. de 3 . sur BîâU«

§l . [Mitâksarâ , a g l o s s on Çri Gaudapâda â c . ' s Mândukya Kârikâs, by Swayam Pra~kâçânanda Sarasvatf Swâmi, And tfândûkyopanisaddfpikâ o£ Çankarânand. Ed*by p. Ratna G-opâla Bhatta . Benc

l 1 0 . HaridSS. leAvec l e t e x t e de Mal)«

22* Agamaçâstra or MâUe-kârikih. Chapters I I - IV. -With a Beng. t r a n s i , by Manen«dranêtha Ghoshâlp Ben. *90*

113. MUÇIDAKA.

1 . Mundaka-Oupanichat e x t r a i t de l 'Atharva-Véda, t rad , du s a n a c r i t en f r . p/L. Poley . Par. '36 , C o l l . des Oup.

Cf. 98 1 .

2, Mundaka~Upani§ad. Kritische Ausgabe mit Rodarneudruck àer Erstausgabe (und*Kommentare) und Einleitung, her« v, Je Hertel« Leipe '24. I.-ir, Qu» u#

Forsch, I I I , Fac-sim. de 100 3«Introd. métrique, l i n g u l g t r r c r i t i q u e , de fond (ageB rapport avec l e¿ i i ) é f é t h d l i d V d t c r i t i q u e de 9 9 ^ 0Introd. métrique, l i n g u l g t r r c r i t i q u e , de fond (ageB r a p p o t a¿ainisme); en préf. méthodologie du Veda et c r i t i q u e de 9 9 ^ 0 .Cr. Schrader OLZ. '25 5^3 Barnett BSOS. I II 582 Tajadla —JBoBAS. D .B. I I 173 Franke Z.tfissK. (25 n 3 Luzac Or, L i s t »2A 65.

3« Ranj Mohun Roy, Translat ion of the Moonduk-Opunishud of the Uthurvu-Ved accod# to the g los s of the celebrated Shunkura-Charyu, Cale» 1819; r e p r i s"Works of R.R." Al lah . '06.

Cf. 90 if,

4 . A review of the Moonduck Oopunishedf trs.nsl . into Engl, by Raminonun RoycCale. »33.

Rééd. du préct

C with Çanfc« 3g c. and An anda Jnr le t fkâ . j ca l ce xl&,

6, [MUU. with Qank,'s c. and a Beng. t r a n s i . ] Calca f 84 ,

7.[MuU. with o„ in Hindi by Yamunâçankaraj Luckn, *84.

fl«[*Mulî. eda by MSB» Pantulu, with explanations and Tel . t r a n s i . ] Madr. ffc7,

9.[MUU« with cc,]Poona f 8 9 ; 2me f09» 3me '18* ÄnSS, IX.

10. The Mundakopanishat with Engl. t r a n s i , by P. Guru Datta Vidyárthl , Lah. f 93

1 1 , [ M U U , with c, by Bhîmasena Qarma.*j Al lah . 2me f 94 .

1 2 , [ M U U . ed. by Jâlim Singh.] Luckn. '00.

13«CMUU. with Hind, t r a n s i , by Badarfdatta Carma, preacher of the Ärya SamâjJMeerut f 0 4 . J

14. Mundakopanishad. By D. Venkataramiah. Qu. J. Myth. Soc. XVI 75; 284 XVII215.

T a d . métrique,

15« Translation of Sankara's comment, on the Mundaka Upanishad. Brahm&vädinIII ('98) 360.

Fragmentaire,

114. ÇVETAÇVATARA,

1, Die Çvetâcvatara-Upanlaad. Eine k r i t i s c h e Ausgabe mit e iner Übersetzungund einer Übersicht über ihre Lehren ve R. Hauschild. Leip, ?27. AbhKM.XVII n' 3 .

Page 139: Vedic Bibliography By Louis Renou

X24 UPANI ÁD

Notos c r i t i q u e s . Métrique, Langue, Nom et o r i g i n e . Authent i c i t é ducomment de Qank, Date, — Doctrine, B ib l iographie .Cr« Ruben OLZ«, '28 408.

2 , [ Q V U . with Çank.'s c. and a Beng« -transi . ] Cale-. ' 82 .

3« The Krishna Yajurvedfya Çwetâçwataropanishad. With the bhâsya of ÇrfmatQankaráchárya and Dlpikäs by Qankaránanda and Nârâyana ( e t c , ) . Poona *90;2rao '05 . AnSS. XVII.

4e The Qvetâçvataropaniçad with a t r a n s i , and explanations in Beng, Cale. '95.Hindu Suhrid III n' 3,

5e[QvU. with a Skt and Hind, c. by Tulasfrâma Svâml.] Meerut '97.

6«, Shwetashwataropanishat with comment, of Bhimsen Sharraa. Etawah '97.

7«£çvU* with Hind, t rans i , by Râmasvarûpa Çarmâ,]Bo. '12.

8, The Svetasvatara Upanisad, t r a n s i , by Siddheevar Varma S h a s t r i . Al lah , *16.S.B, Hind. XVIII n" 2 -3 .

Avec l e t e x t e ,

9.[ÇvU», t e x t , t rans i ,? analys i s by Aurobindo ahoee.j Cale. '15. Ideal a. Pro-gress Ser8 n* 5.

10.[_QvU9 éd. with Hind, in ferpr . and notes by P. RâJârâma.J Lah. 3me f 24 .

ll.T>.Venkataramyah. Svetasvataropanishad, Qu. J. Myth. Soc. XIX (*29) 197; 267vTrád. métrique, avec notes ,

12.[ S e l e c t i o n s from the QvU. with a GuJ. t r a n s i , by Náráyana Hemacandra.J Bo.'81 , Saddharmavacana-samgr. V»

1 3 . E«W8 Hopkins. Notes on the Çvetâcvatara ( e t c . ) . JA03# XXII 380." I . Th© ÇvU»": auteur et 'date. — Anal. IFA. XV 29 .

14» EUJ. Johnston. Some Sâ^khya a. Yoga conceptions of the Qvetácvatara Upani-sad. JRAS« f30 855.

15. 0 . Bohtl ingk. Kri t i sche Be i trage . BerLeip. LI 39 LIII 1 1 .32. Qvüe IV 18 (yadâtamas) 36. QvU0 IV 1.

16. A. Hillebrandt* Weitere Bemerkungen zu den Upanisads« 2DMG. LXXIV 462»2) Qvü. I 1 3) V 2 .

115. UFANIDAD MINEURES» ISOX.EES.

(39 1 et su iv . 55 36 su îv . 85 10 su iv . 14 su iv . 96 27 40 166 23)

1. Atharvaçikhopanishat« By R.A. Qâstry. Light of t ru th '11 août,

2. Atharvaçiropanishat. By R,A. Qâstry, Light of Truth '11 sept»

3.£Ganapati-Ath.-çîreaU.Jpoona '80.

4 . Qrf Ganapati Atharvaçfrsam, with a bhashya by an unknown author. Ed. by P,Vâmana'çâstrf Islâmpûrkara. Poona '88; '90 . AnSS. I .

5.^Brahmabinduü. with När . ' s c . and a Beng. t r a n s i , ] Cale. f 87 .

6. Amritabliidupanishat. Prabuddha Bharata '11 J u i l l . - a o u t .

7 . A free and explanatory t r a n s i , of Aaruthabindopanlshath, by 5 . Narasimhai-ya, Vel lore 2me f l 3 ,

8,[Amrtab.-U. with Tel , rendering,] Madr, '14 .

9.[AtmaUo with the c. of Nâr. and a Beng. trans i • ] Cale. '88 .

lO.tÄtmabodhaU. with Tel . rendering.] Madr. »14.

l l . fÄruneylU. with Nâr . f s c . and a Beng. t r a n s i . ] Cale» f 88 .

12.[AruneyfU. ^'Mi-Tel. t r a n s i . ] Madr. f l 7 .

Page 140: Vedic Bibliography By Louis Renou

115. UFANIDAD MINEURES. ISOLEES 125

13.[KanthaçrU. w i t h N â r . ' s c. and a Beng, t ransi»] Cale, '88„ •

14. Kâlâgnirudropanishat. By R.A. Qâstry, Light of Truth '11 J u l l l .

15. (KaivalU. with a Beng. t r a n s i , by Pûrnânanda.] Cale. '70,

16.(KaivalU. with a glossary by Dharanidhara Raya Kaviraja«,] Saldabad '76.

17.[KaivalU.]Bo. '80.

18.[KaivelU. with the cc« of Nâr. 8Jnd Çankarânanda and a Beng. t rans i . ] CaleJ88.

19.[KaivalU. ed. by Sâligrâma.j Delhi ' 9 1 .Avec t rad . hind.

2O.[Kaiv8lU. ed. by Bnânuçankara Hariç añkara.] Bo. ' 93 .Avec t rad, guj,

21.[KaivalU. ed. by P. Hariçankara Çarmâ.] Kalyan '96.

22. Kaivalyopanishad. By R.A. Çâstry. Light of Truth I I ( !99) 201.

23.[KaiV8lU. with Tel. t r ans i . ] Madr. '14.

24. The Kaivalyr Upanishad t r a n s i . . . . by G.C.O. Ha&s, J . I n t . School of Ved.Res. I ('29) 11.

25.[KaivalU.-bhäcya ed. by C.R. Qrînivâsa Çêstrf.]Chidamb, ' 93 .

26. 0. B'óhtlingk. Eine misslungene Korrektur aus a l t e r Ze i t . ZDMG. LVI 208.KaivalU. I I .

27. The Kausftaki-Brähmana-üpanisad with the comment, of Çankara, ed. with a«Engl. t r a n s i , by E.B. Cowell. Cale. f 6 l . BI. Rééd. ' 0 1 .

Avec le Sarva-üp#-arthanubhûtiprakâça I I I - IV .

28. C. de Harlez. Kausítaki-Upanlsad. Tra i té Indien de philosophie. Muséon IV(*%5) 240 VI (S88) 420; 531.

Trad, anrrotée. Introd,Cr. Le Roy Bull.. Ac. Belge 3 XïV 844.

29.[KausU. with notes and Beng. t r a n s i , ed. cGosvárof.] Cale. '03« Kamala-malikä I 9

by Siddhäntaväcaspati Çyâmalâla

30. Kausftaki Upani§ad transi« by Chandra Vidyárnava and Mohan Lai Sandal«Al-lah. S25o S.B. Hind, XXXÎ ne 1.

31. E, Wlndiach. Zu Kau s i t akibr alun aria Upani sad I 2. BerLelp, LIX 111,Ad Oertel 55 38, p. I l l : sort de I 1 ame après l a mort.Anal. IFAo'lOCVII 84.

32. 0. Böhtlingk. Ober eine bisher arg missverstandene Stelle In der Kauçftaki-Brâhmana-Upanisad. BerLeip. XLII 198.

I £* texte du cornra, de QañkarSnanda? trad« de Cowell; trad« proposée.

33. 06 BÖhtlingk. Versuch Kausftaki-Brahraana-Upanlsad I 1 zu deuten, BerLeip»XLVIÏ 347,

34. 0. Böhtlingk. Kritische Beitrage. BerLeip, LI 37«31) Kausu.. iy : 1.

35. The Paryanka-vidyä (Kausf takibrâhmanopanisad, chap. 1) . An attempt to se t t -le and interpret the text. By S.K. Belvalkar. 3. Or, Conf. 41.

36,^K8urU. with När.*s c. and a Bengo transigí Cale. f88.

37.[Kâlfprasanna Vidyáratna. Yogáñkura.iCalc. '94.Not., texte et trad, de K§urV.

38.[GanapatiU. with a ca by Qrînivâsa Dfksita«] Nadukkaveri '01.En t e l .

( Id.) , — Grantha.

39.fDlvâkara Bhatta. Ähnikacandrikä . . . ed. by Vâsudeva Läksmana PânçTkar.lBo.'03.

Manuel des r i t e s , avec comment, de Sây. sur les mantra ci tés; contient

Page 141: Vedic Bibliography By Louis Renou

126 UPANIÇAD

not, p . 180 la GanapatiU.

4O.[GnrbhaU. with Nâr . ' s c. and a Beng. t rans i . ] Cale. '87.

41.[GarbhaU. with Tel. paraphrase.] Madr. '17.

42. A. Tfeber. Die Garu<Jopani shad. IS. XVÎI 161.Texte c r i t ique ( t ranscr») , description*

43. The Gopála Tâpanf of the Atharva Veda, with the comment, of Viçveçvara, ed.by H. Vidyâbhûsana and Viçvanâtha S â s t r i . Cale. '70. BI.

44.fGopalatapanÍU. with c. by Vicveçvara and Viovanätha Cakravartln, and Beng.t rans i . ] Murshidabad '72; ' 83 .

45«[GopIlaTO. ed. with c. by Navecandra Ciromani.J Cale. '67; '88.

46.£GopâlaTU. with the c. of Vicveçvara.J Ben. '89.

47.[Gop¿laTU. with Hind, t r a n s i , by Kanhalyâlâl Ç arma .J Morad. f98.

48. Gopala Tapani Upanlshad. I . Theosophist XX 4-5 ( f99).Trad, avec comment, par R.A. Qastrf.

49.[Vaidlka Qrfkrana. The GopâlaTU. with Beng. t r ans i , by Rái Yaciunátha Majum-àâr.J Jesôore 16.

50. [GopálaTU. with Beng. t r a n s i , ed. by Upendranâtha Kukhopâdnyâya.J Cale. '17.

51.[Cülikäü. with Nâr. fs c. and a Beng. t rans i . ) Cale. *$#.

52.{JâbâlaU. with Nâr. 'a c, and a Beng. transi*]Cale. *88«

53.fjäbU. with c. ed. by QivSnandasägara Yogicvara.lNadukkavöri gme f00.En tamoul«

54« Jibäla-Upanishat. By R.A* Çâstry, Light of Truth XII C i l ) n" 4.Jäbäli-Upanishat. By R.A. Qâstry. ïb id , n* 5,Shastnajabäla-Up. . •• ñ" 6«RudrakshÄjabäla-üp. . . . XIII ('12) n' 1.Brihat-Jâbâla-Up« . . . n* 5 et 6,

55* Tejobindupanishat« prabudàha Bharata *11 sept.

56.fTripurâU. with cJKalpadi *09.1 En t e l . J

$7. The Vedânta doctrine of Qr£ Sankaracárya. By A* Hahâdeva Çast r i , Madr* ^99;2me *20. Ved. Reí. 3er#

Avec texte et trad« de Dak§inâmûrti-U«

$8.[Dat tá t reyacar i t re . A Kannada poem . . . ed. by V.D. Pandita.I Bangal. f15. Vaid.Sindhu Holy Ser. I I . J

Contient not. DattStreya-U., p. 77,

59. The Dramidopanishad by 8.G. lyengar. Vedanta Kesari I (*14) n* 2 et 3.

60. B\ D*Eckstein. Analyse du Narasinha Oupanichat. JAs. *36 II 466; 559; f37II 28.

61.[NadabinduU. with Nâr . ' s c. and a Beng. t rans i . ]Cale . §88U

62« Upanisatsangrahah. Náráyanopanieat tog. with a comment, in Skt aad i t e mea-ning in Kar. by Vyankaträv Ramchandra. I . Poona *95«

63.[viçveçvarânanda Tîrtha. NârâyU.jBo. '12.En outre, VajrasU. et autres textes vé*d« en t rad, hind«

64. A. Weber. Die Nträlambopanishad. Lehre vom Absoluten. IS . XVII 136.Description, texte ( t r an sc r , ) , t r a d . , comment.; notes philos, de Deusaen»

65»fNirâlU. éd. by Rasavihárf Nâyaka.l C'v^tack f89.Trad, oriya.

66.[NirâlU. éd. by Vibhâkarâcârya.J Katiwar '90.

Page 142: Vedic Bibliography By Louis Renou

ÎXS. UPANI§ÄD MINEURES, ISOLEES 127

67. Nlralamba-Upanishad of Sukla-Yajur-Veda. Theoeophist '90 &vr9

68.[Nirâltf, with a Guj. t r a n s i , by Brathmacârf Pûrnànanda.j Lurmwara %9%.

69*fÇankara* Vâkyaeudhâ.lBen« 'Suivi de N i r ä i u /

7O.[NirâlU. with Tel, transi«] Madr. *14.

71-»[NIlarudraU. with the c. of Maheça Candra Pâla and a Beng. t r a n s l j Cale. *88.

72. The NrisimhstapaniyÄ-Upanishad. By G.A. Jacob, IA. XV 69*Description, commentaires; l i s t e de var ian tes .

73« The Nrsimha Tapani of the Atharva Veda, with the comment, of Çankarècârya»ed. by R. Tarkaratna. Cale, »71. BI.

74.[NrsimnaTU. with Qañk.'a c. and a Beng. t ransi„]Caie . f 88 .

75. [NrsimhaTU, ede by Katieça Candra Pâla.JCale. *90t

76.[NrsiiphaTU. 2 par t s . ] Poona *95. XnSb. XXX.

77* Panchabrahms Upanishat. By R.A, Qestry, Light of Truth XÏIÏ ['12) n1 3 .

78,[Paramaha!jtsaÜ6 with När.*s c. and a Beng. t rans i • ] Cale* f88#

79« Paramahamsa Upanishat. prabuddha Bharata *11 Janv.-févr.

8O.[piçdaU* w i t h N â r . ' s c. a«d a Beng, t r a n e l J C a l e . *88,

81 . H. Bloomfield. On the Sanskrit or iginal of the Pranou Oupnekhat (PranavaÜpanisad) in the Persian t r ans la t ion of the Upanisads* Misc.Aacoli ( 0 1 ) 31.

82,[pranägnihotrail* with M r . ' s c0 and a Beng6 t ransi«] Cale« f87*

83^PrSçâgnU. with Tel . t ransl . jMadr. ' 23 .

84.[BäskalamantraU« with a c. Madrft J08. In]4 19» P» 505.

Version u.pani§adique àe l a légende ae Medhâtithi«

85v I I primo eapit-cle del la Br&nma^Upanishadf co l l 1 annessovi cominento di Márá-yana, t rad, e c r i t i c , diecueso dal C« Formiciii. Kiel ^97.

Or, Barth RHR. XXXIX 94 (Oeuvres'11 263) . . . LCB. *97 1398*

86.[Brahmaü* with Kär\Ta o, and a Beng. transi*] Cale. '87«

87.[BrabmaU. ed. by Buchaiah Pantulu.lMadr. *89«avec trad» t e l . J

88.^BrahmatJft with Tel . paraphrase.]Madr« *16.

89 »[B rahm agit s0» with c . ; anuçâsana I to XIV#]Calo. f86e

9O.[BrahmavldyâU. with Nâr. f s c. and a Beng. transi«J Cale* *87.

91.[Bhagavadg£tâJ.}Madr. *85«

92. [BhasmajabálaU. with c.]Ben. ' 93 .

93« [Bhávan^T* with c#] Mys. '96. Gov. Or. 3er # , 'B«. Skta XI«

94.[BhâvanâU* with Bhasícararáya's c.jKalpadi '09 .En malay.

95»[3haskararäya Dfkçlta. Varivasyárahasya. Ed. by Içvaracandra DarçanatfrthaQâstrr . jCalc . *Î7.

Avec le t ex te commenté de 3hävö., p . 111.

96. The Mandaiabrâhmanopanishad wlih a comment, ed. by A. Mahadeva Çâstri andPanditaratnam K. Rangâcharya. Mys. f 93. G-ov. Or. Ser. t B. Skta X. Autre éd.f99.

97. Râja Yoga Bhàshya. Transi . . . . by P.R. Ananthakrishna Sastryar . Madr. '96;d'abord In "The Theosophist".

Comment, de îAarxJalabrU.

Page 143: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 2 9 UPANigAD

98. Mandaiabrahmana Upanishad.[With c# and Tamil t r a n s i , ed. bylsrlmath Kasika-nandha Swamlffal. Madr. '15. '

99.(Mahâa. with Tel. glosses by Slêçvarapu Venkatappalya Çâstrf.J Madr. '99.

lOO.fHahâ-AU. with the c. of ÇankjBen, '84.s AÄ. II et I I I .

101. The Mahâ-Nârâyana Upanishad of the Atharvaveda, with the dfpikâ of Närä-yana, ed. by a.A* Jacobs Bo. '88. BoS3. XXXV.

Avec notes sur l'Up, et sur la dip.

102. The Mahànarâyana Upanishad of the Black Yajur Veda • By G.A. Jacob. IA.XIV 4.

Description; l i s t e de variantes (à, partir de lfé*d. de TA. 85 14).

103# R. Zimmermann. Die Quellen der Mahânârâyana-Upanisad und das Verhältnisder verschiedenen Rezensionen zueinander.*Leip. *13. Dias.

104.{MuktikaU. with e pref. by Bhuvanacandra Vasäka.] Cale. *69.

105. Muktikopanishat ot the Wh. Yajurveda, ed. by P. JiDananda Vidyasagara.Cale. '72.

106.[MuktU. with a 3eng. transl.J Cale. *82.

107.[MuktU. with a Beng. transl.J Cuttack »84.

108. The Mai tr i or Maltráyanfya Upaniçad, with the comment, of Râmatirtha. Ed.by S.B. Cowell, with an Engl. transí. Cale. *62. BI. Sec. éd. revis , bySatis Chandra Vidyabiiûshana, '13.

109.[llaitrU. transi, by Candra Vidyárnava and Mohan Lai Sandal.] Allah. *26.3.B. Hind. XXXI n* 2. J

110.[YogatattvaU. with Nár.'s c. and a Beng. transi .] Cale. f87.

lll .[YogatU. with Tel. parapnr ase .J Madr. f17.

112. [YogacikhaD. with Nâr.'s c. and a Beng. transl.J Cale. '87.

113.[RâmaU. withNär. 's c. and a Beng. transi.] Cale. '88.

114. A. Weber. Die Ràma-Tapanfya-Upanisad, Text und über a, mit einer Einlei uxngüber die sektaren Upanisads. 3erl . *64. Abh. Ak. 271.

En introd., caractéristique rel igieuse, date, description. Trad, com-mentée, texte transcr., notes (not. grammaticales). En append., "DieHanumad-uktâ Râma-Up.MCr. J. LCB. '65 1286.

ll5.[RámaTU. with Nâr. 's Bha^^a's dlpikä.] Ben. '70; '79.

ll6,[RámaTU. with Nlr. f s c. and a Beng. transi.] Cale. *88.

lX7.[RâmaTU# with the c. of Nár. Bha$ta, ed. by Krpáráma Qarmá.]Ben4 !90.

118.[RámaTü. with Hind, transi, by Rima Nârâyana Dâea.J Morad. '03.

119, The Râmatâpanfyopani8ad. With Râmakâsika (on Púrvatápanfya) and Anandani-dhi (on Uttaratâpanfya) by Ananda Vana. Ed. with introd. by Ananta Rama3. Vetal Sahityacharya. Ben. '27. Sarasv. Bhavana Texts XXIV.

120. Rudra-Hridayopanishat. By R.A. Çâatry, Light of Truth XII (*12) n' 11.

121.[RudráksaJábalaU. with GuJ. transi, by Durgeçvara Na^avara Trivedf.^Surat»15. Candraprakâça-Ofr. Ser. XIII.

122.f8 Vedantic treat i ses , ascribed to Qank.; ed. by Kâmeçvara Pandita.iMadr.l l 8 2 . S

Dont VaJrasûcfU.

123.fVaJrasU. with c. by Çrfnivâsa Df¿slta.1 Chidamb. '93; 2me '00.1 orantha. }

l24.[VajrasU. with Tel. paraphrase.!Madr. '16. #

Page 144: Vedic Bibliography By Louis Renou

115. UPANIÇAD MINEURES, ISOLEES 129

125, Vâsudeva-Upanishat. By R,A. Çsstry. Light of Truth Vl2 mars.

126.[VÎraçarabnaç£lvavi Jaya ed. by G. Subrarimanya Deva.J Madr. '15.Avec t ex te et trad, de ÇarabhaU.

127. Sarabha Upanlshat. By R.A. Qâstry. Light of Truth f l 2 août.

123.[çârfrakaU. with Tel . t r a n s i . ] Madr. »14.

129.[ÇikhâU. with Beng. t r a n s i , ed. by Upendranâtha Mukhopâdhyâya.) Cale. '17.

13O.[ÇirasU. with c. and Beng. t r a n s i . By Upendranâtha Mukhopâdhyâya.] Cale. '17.s AtharvacirasU.

131. Çivssankalpopaniçad. Bearb. von I . Sche f t e lowi tz . ZDMG. LXXV 201.Avec t rad . ; kh i la du Çv. = Vs. XXXIV 1-6 .

132.[ÇukarahasyaIT. with Te l . t r a n s i . ] Vidyaniàhi (Madr.) I (*15) .

l33.[SannyâsaU. w i t h N â r . ' s c . and a Beng, t r a n s i . ] Cale. ' 8 H .

134. Sarvopanisnat. Prabuddha Bharata XVI (»11) déc . XVII ('12) Janv.

135.[SsrvassraU. with Tel.. transi."] Madr. f 1 4 .

I36.rsubâla-Up. -b'nâçya by Qrutaprakâçil-câearya, with Sudarcanäcärya's g l o s s . ]Sîadr. *H3.

Caract. t e l .

137.[SubalaU. with c . ed. by Tirumalâcârya and Virarághavácárya.] Madr. *8A#

13«.[skandaU. with Te l . transi . ]Madr. '14 .

139.[HamsaU. with Nâr . ' s c . and a Beng. t r a n s i . ] Cale. '77.

116. UPANIÇAD MODERNES 00 APOCRYPHES.l.fBenakappa Qâstrf. Devângamanubrahmavedoktamûlastambha, or Up.-vâkyagaJu.J

Byadgi '06.Avec e x t r a i t s d'Up. apocryphes et in t erp r . Kannada.

2. Râjendralâla Mix.ra. The Al la Upaniçad, a spurious chapter of the AtharvaVeda. Text, t r a n s i , and n o t e s . JASBen. '71 170.

3 . Râjendralala Mitra. Notes on the Allah Upanlshad. PrASBeng. *71 140.

4 . [AllaU.] Aurangabad '86.

5.[Avimukta or Kâçf-U. ed. by Na l l l c chêr i Arunâcala Çâstrf . ] N a l l i c c h e r i f 23.En tamoul.

6. 0 . Raschlld 3ey. Das hohe Zie l der Erkenntnis, Äranäda-Upanlshad, her. v.H. Bohlau al Raschild 3ey . MUH. *12.

7 . 0 . Raschild 3ey . über d i e Einheit von Raum und Ze i t . D. Rsch. CXXXVI ('10)8 2 . Repris dans l e préc .

8.[KálifcaU. by î iunnâlâl .] Cawnpore ' 9 9 .

9 . R. Scnraidt. über d i e Kucumâra-Upaniçad. F. Garbe (*27) 72 .Descript ion; t e x t e u t i l i s é dans l e KámaS.

lO.fKaulaU. with c. iKalpadi '09 .En malay. -- Autre éd. 101 9 .

11 , ^GangâU.JDarbhanga '05 .

12 . [Gâyatrrj.] Amritsar '02 .

13.[CaksuU.] B a r e i l l y f 0 5 .

14.[CaltanyaLT. with a Beng. t r a n s i , by Madhusûdana Dâsa.j Cale. '«5.

15*[Devalabrahïïiabodhakavedoktarnulastambhana. Ed. with Canarese t r a n s i , by Qah-karaiya Devànga.]Mys. f 9 8 .

Avec DevalaU.

Page 145: Vedic Bibliography By Louis Renou

130 116# UPANI AD MODERNES

16.fNetraU.]Shahpur f 1 7 .

17.fPâramâtmikâU, with cc.1 Kumbak. fOO; f 0 2 .* Grantha. À

18.[Pin<Jabrahman<JaÜ. with skt c. and Hind, paraphr.j Morad. fO5.

19.[Anâthadâsa. Vicaramâlâ.iBo. rO5.Suivi de PratimàU.

20 . Jfvanaveda, Brahma Gftopanishad. Nava Samnltá . . . . By Keshub Chunder Sen.Çrutaprakâça I ( ' S o ) .

21 . Brahmagitopanishad.[By Gauragovlnda Raya.] Çrutaprakâça I ( ' 8 6 ) .

22.[BhavasantâranaU. with Hind, in terpr . by Râmaprapanna Svämf.jBo. *08.

23. A.C. Burnell . The Mçityulângala Upanishad. IA. II 266.Texte, caractère .

24. .The l lr i tyulangala Upanlshad fed.] by G.A. Jacob. IA. XVI 287.

25.[MrtyulângtJ.]Sialkot f 00 .

26 . [ í ír tyuláñg. - a. Sürya-Ü. By Bodhananda Gir i . jLah. *04.27.fViçvabrahma-U. with Te l . t r a n s i , by Yalavartl Aôjaneya Qâstr î . j pedaravuru

10»

28 . [ ç ivaU. , with a Beng. paraphrase by Rohiçfnandana SarkSr.]Cale. *90.

117. APPENDICE I : TRADUCTIONS "VEDIQUES11 DE L'AVESTA.

1. L.H. M i l l s . S u l l a r e l i g i o n e d e l l 1 Avesta, a lao Yasna 1 . . . with i t s c lo serSkt equivalent , and introd . Leip. '10. Le t t . Univ. Oxf.

2 . I . J . S . Taraporewala. A Skt version of Yasna IX. As. Mookerjee Vol. I I I 2 n'5.

3 . L.H. M i l l s . Yasna XXVIII. F. Roth ( f93) 193.Trad, "véd.", avec no te s .

4 . L.H. M i l l s . Yasna XXVIII as Avesta and as Veda. Jamsetjee Jejeebhoy Jub.Vol. ( f14) 177.

5. L.H, M i l l s . Yasna XXIX in i t s Skt equ iva len t s . Oxf. '12 ; réimpr. de Muséon*12 1.

6. L.H. M i l l s . Yasna XXX. ZDMG. LXVIII 149.Trad, "véd.", avec n o t e s .

7 . L.H# M i l l s . Yasna XXXI in i t s Skt e q u i v a l e n t s . Oxf. f 14; réimpr. de Muséon'14 1 .

8. L.H. M i l i s . Yasna XXXII 1-8 in i t s Indian equivalent, . JRAS. »15 205.Trad. "vé*d#

n et notes.

9. L.H. Mills, yasna XXXII, 9-15» in its Indian equivalents. JRAS. '16 103.Id»

10. L.H. M i l l s . Yasna XLIII, i n i t s Skt forms. JRAS, ?17 541; 753 .Id .

11. X..H. Mills. Yasna XLIV, 1-10» a study prospective toward a new edition ofSBE. XXXT. ZHMG. LXV 325. — (Suite), 11-20. ZDMG. UCVI 460.

Equivalences de détail. Méthodologie.

12. L.H. Mills. The Skt equivalent of Yasna XLIV. 11. CO. I 317.Trad, avec notes.

13. L.H. Mills. Yasna XLVII of the Gâthâ (-a) Spentâmainyu rendered in its Skt

14 . L.H. M i l l s . Yasna XLVIII in i t s Indian equiva lents . JBoRAS. XXIV 596.

15, D.K.A. Nosherwan. Sanskri t i sed passages from the Gâthâs. Proceed. l.Or.Conf.p. XXI.

Page 146: Vedic Bibliography By Louis Renou

117, APPENDICE I 131

16. L.H. Mills. The l i t era l wording of the Gathas. Avesta . . .Stud. I ('04) 176.Contacts avec la langue véd.

118» APPENDICE II : AVESTA,

1. Avesta. Livre, sacré des sectateurs de Zoroastre, trad, du texte par C. deHarlez. 3 vol. Liège I75- I77. 2me éd. remaniée '81 (Bibl. Or. V) sous let i tre "A., l ivre sacré du Zoroastrismè, trad, du texte zend11.

Notions véd. dans la préf.

2. J. Darmesteter. The Zend-Aveata- 2 vol. Oxf, l80-'83. SBE. IV; XXIII.Faits véd. dans l ' i n t r o d . , not. pp. XX XXVI et suiv. LVI et sulv.

3. J. Darmesteter. Le Zend-Avesta, trad, nouvelle avec commentaire historiqueet philologique. 3 vol . Par. I92- I93. Ann. Guimet XXI XXII XXIV.

Faits véd. passim, not. I (introd.) I l l (append.).

4. E. Burnouf. Commentaire sur le Yaçna. 2 vol. Par. '33-'35.Au t . I , tr&d. part ie l le de BAU» et renseignements véd.; not . , p. XXVIIIfrapport du zend et du véd.

5. Die Yäs^s des Awesta übers, und eingeleitet v. H. Lommel. Gfctt. *27. Qu.Rel.-Gesch. VI n* 15.

P. 62 Mitra; 131 Indra et Vrtrahan; 143 Vâta et av. Vâyu; et cf. l'index.

6. A. Hovelacque. L'Avesta, Zoroastre et le. Mazdéisme. Par. '80.

7. C. de Harlez. De l 'âge de l'Avestâ, de ses relations avec l es Védas ( e t c . ) .6. CO III 245.

8. L.H. Mills. The Veda and the Avesta. East West I (*02) 43$; 500.

9. L.H. Mills. The comparative claims of the Avesta and the Veda. AB. QU. R.XV (*03) HO.

10. L.H. Mills. The Avesta and the Veda. Open Court XXIV ( f10) 323; 713.

11. L.H. Mills. The Avesta i s the Veda: a plea for Joint studies. As. Qu. R.XXIX (r10) 347.

12. Jivanji Jamshedji Modi. India in the Avesta and the Paréis. JASBéng. VIII(•13) 427.

13. R.R. Bhagawat. Khordeh-Avesta searched. I . Mihr Yast (From the Brahainicalstand-point). Bo. r04.

Paralleles véd.-avest.

Page 147: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 148: Vedic Bibliography By Louis Renou

DEUXIEME PARTIE

ETUDES NON RATTACHEES DIRECTEMENT AUX TEXTES

I . GENERALITES

119. REPERTOIRES.

(Autres que 1 14 174)

1 . E. Ba l four . The cyc lopaedia of India ( e t c . ) . 3 v o l . Lo. '58; 3ae ' 85 .N o t . . a r t i c l e Veda.

2. A. p e Gubernatis . P i c c o l a e n c i c l o p e d i a indiana. . Tor. '67* Append, par C.Gi i

3. J. Garrett. A classical dictionary of India, illustrative of the mythology,philosophy, literature, antiquities, arts, manners, customs, etc, of theHindus. Madr. »71. A suppl. *73.

4. J. Dowson. A classical dictionary of Hindu mythology and religion, geographvhistory and literature. Lo. '79. Tr. Or. Ser.; 5 m e '13; popular ed. f14.

5. A.A. Macdonell, A.B. Keith. Vedic index of names and subjects. 2 vol. Lo,fl2. Ind. Texts Ser.

Dépouillement a lphabét ique , pour l e s Samh. e t B r , ; abondante b i b l i o g r . ;c a r t e de l ! l n d e véd. au t . I ; index s k t ' e t angl .Cr. Finot, J A S . *13 I 693 Masson-Oursel jAs,. '14 I I 175 I s i s '20 64 Herte lLZB. '13 1607 Jordan Compar.Rel.(144 39)456 Caland Museum '13 n 6 . . .Athen. ^13 4461 .

6. Lí. Wintern i t z . A general index to the names and subject -matter of the- SacredBooks of the East . Oxf. '10 . S3E. L. Rééd. Lo. »25 sous l e t i t r e "A conc i sed i c t i o n a r y of eas tern r e l i g i o n , be ing the index v o l . t o S . 3 . E . "

7. 0 . Schrader. Rea l l ex icon der Indogermanischen Altertumskunde. Grundzüge e i -ner Kultur- und V'ólkérgeschichte Al teuropas . 2 v o l . S t r a s s b . ' 01 ; 2me éd.augm., par Nehring, B e r l . ' 1 7 - ' 2 6 .

120. RECUEILS D'ARTICLES.

1. H. Th. Colebrooke. Misce l laneous e s s a y s . P u b l i s h , hy Rosen. 2 v o l . Lo, '37;2me éd. en 3 v o l . , avec no te s de Cowell e t Whitney, publ. par T9E. Colebroo*ke, ' 7 3 .

Contient n o t . , t . I , p# 8 (2me éd . ) l a d i s s e r t a t i o n J 1 . Cf. 3 31 .Cr. Barth RC. '74 I 321 (Oeuvres I I I 1 0 4 ) . — Cf. 31, p. 2 6 . ~

2. A. Weber. Ind i sche S k i z z e n . Ber l . *Ç7.Contient n o t . 3 10 127 1 197 1 1 .Trad. f r . (parTlellêT"" Baudry Rev. Germ. '58 155.

3 . A. Weber. Ind i sche S t r e i f e n , Eine Sammlung von bisher i n Z e i t s c h r . zers treu-ten k le ineren Abhandlungen. 3 v o l . B e r l . l 6 8 - * 6 9 - l 7 9 ;

Au t . I , reproduction (avec notes nouve l l e s ) de 147 2 57 16 17 4 154 54142 2 0 . — Tomes I I - I I I , s o u s - t i t r e conaun uKritTsc*h-brtn.logr. StreTfen• • • s 2 5«

4 . F.M. Müller. Chips from a German worshop. Essays on the sc i ence of r e l i g i o nand on mythology, t r a d i t i o n s and customs. 4 v o l . Lo. f 67-*75 ; 2me éd . dest . I e t I I , f 6 8 ; nouv. éd. I 9 4 - I 9 5 ; f98 ( s C o l l e c t . Works V à V I I I ) .

Reprise d ' a r t i c l e s de Edinb. Rev . , Quart. Rev. , e t c .A. S o u s - t i t r e s des éd. l 6 7 ( - * 6 8 ) - * 7 5 :" I . Essays on the s c i e n c e of r e l i g i o n " — cont i ent n o t . "Lecture on theVedas C65) — The Veda and Zend-Avesta (*53) — The AB. " ( ' 6 4 ; ad 53 1).

Trad. f r . Harris 3me '79; a l l . Franke '68; 2me *79.Cr. Kuhn LCB* '69 282 Benfey GGA, f 69 1104.

" I I . Essays on mythology, t r a d i t i o n s and customs" - - conf ient n o t ."Comparât, mythol. (»56) — On the c a s t e " ( '58 ; ad 12 1 , t . I ) .

Page 149: Vedic Bibliography By Louis Renou

1)4 ETUDES. GENERALITES

Trad. fr . Perrot '73; a l l . Franke '69; 2me '81 .Cr, Kuhn LCB. '70 536. — Cf. 159 42.

' I I I . — Rien de véd.)'IV. Essays, chief ly on the science of language" — contient not. "On

the value of compar. philology ('68) — On the re su l t s of comp. phll .M

Notées sur l e nt. pronominal en -d; sur l e nomin. fém. des tnèraes en-a; sur 1 ' i n f i n i t i f ; sur l e voc. de dyau£

Trad. a l l . Fr i tzsche '76.Lfensemble repris en trad. a l l . "Ausgew. Werke" '97- '99 .

B. Sous - t i t re s de l ' é d . ' 94 - '95 : "I. Recent essays and addresses . I I .Biogr. essays . I I I . Essays on language and l i t e r a t u r e . IV. Essays onmythology and fo lk- lore" .

5. F.tf. Mttller. Selected essays on language, mythology and r e l i g i o n . 2 vo l .Lo. •81.

'"ires en général du préc.

6. F.M. Millier. Last essays . 2 v o l . Lo. 1 0 l . Col lect . Works XVII-XVIII."I. Essays on language, folklore and other subjects". — Cf. not . pp.120; 170; 190; 216; 248; 313."II. Essays on the science of religion". — Not. pp. 56; 115; 228.

7. W.D. Whitney. Oriental and l inguist ic studies. 2 vol. NY. '73-'74. 2me éd.'93.

Au t . I , reprise de 3 27 151 35 c . -r . de 8 3 26 66 c .-r . de 22 1.Au t . I I , c . -r . de 120 4* et de 159 35 ~180"~9 (article remanié)142 g ( i d . ) .ÜT7 Windisch 3 1, p. 356.

ft. i*h. Benfey. Vedica und Verwandtes. Strassb.-Lo. '77.Repïise (avec quelques modifications) d'articles philologiques et my-thologiques de NG. '76- '77 BB. »76. Index.Cr. Whitney Nation '81.

9. Th. Benfey. Vedica und Lingüistica* Strassb. '80.Reprise d'articles de NG.'77-'80 (améliorés en partie). Index.Cr. Whitney Nation 'Al Eggeling IA. X 156.

10. Th. Benfey. Kleine sprachwissenscnaftllche Schriften, her. v. A. Bezzenber-ger. Berl. '94.

11. Th. Benfey. Kleinere sanskritphilologische Schriften, ausgew. und her. v.A. Bezzenberger. Berl. '94.

12. Th. Goldstücker. Literary remains. 2 vol. Lo. '79.Au t . I , 1) "The Veda": repris de Knight's Encycl. Metrop. '60.2) "Contributions to Chamber's Encycl."

13« Ch. 3artholomae. Arisciies und Linguistisches. Mit Indices. Gott. '91.Repr. de BB.XV 1;185 et XVII 91 (118 20); Nachtr. BB. XVII 339.Cr. Johansson Berl. Ph.W. XIII 1523 geringer IFA. VIII 5.

14. H. Brunnhof er. Cultiirwandel und V'ólkerverkehr. Leip. '91.Recueil d'art ic les .

15« H. Oldenberg. Aus Indien und Iran. Gesammelte Aufs. Berl. '99.Reprise de 3 7 148 46.Cr. ttauss Arîn. Sociol. IV 285 Huber BEFEO. I 266 Foucher RHR. XLVI89 . . . îfuséon n.s . I 257.

16. A. Hlllebrandt. Alt-Indien. Kulturgeschichtliche Skizzen. Bresl. *99.Reprise de 18 9 147 14 137 13; en outre, p. 34, un chap, in t i tu l é"Sanskrit".— —Cr. Müller DLZ. '00 411 Scnroeder WZKM. XIV 156 Oldenberg DLZ. '02 934.

17. A. Hillebrandt. Aus Alt- und Neu-Indlen. Gesaram. Auf. Bresl. '22.Reprise de 143 8.

1«. R. Garbe. Beiträge zur indischen Kulturgeschichte. Berl. '03.Le chap. 1 reprend 136 25.

19. L. v.Schroeder. Reden und Aufsätze, vornehmlich über Indiens Literatur undKultur. Leip. '13.

20. M. Wlnternltz. Some problems of Indian l iterature. Calc. . l25. Univ. Public.Reprise de 140 33 19 14.

Page 150: Vedic Bibliography By Louis Renou

O» RECUEILS D1 ARTICLES 135

21. Narendra Nath Law, Studies In Indian history and culture. Cale» '25» Cale.Or. Ser. XVIII.

Not. 133 30 137 10 154 59 166 25 et (n* 13) "System of education inthe ÜÜ."" ~ ~

121. TRAVAUX D'ENSEMBLE OU NON HOMOGENES.

1. F. v.Schlegel, über die Sprache und Weisheit der Indier, Ein 3eitrag zurBegründung der Alterthumskunde. Held. 1808; réimpr. Bonn *77 in "Venn,kr. Schriften".

"1. Von der Sprache. 2. Von der Philos. 3. Histor, Ideen."Le Veda cité pp. 323; 340; 349, etc. (de la rééd.) .Cf. Windisch 2 1» P- 57Hoffmann 199 5,p. 77. «- Trad. fr. Mazure '37.

2. W. Ward. Account of the writings, religion and manners of the Hindoos (etc.)•4 vol . Seramp. 1811; 2me éd. en 2 vol. 1815; 3rae éd. en 4 vol. Lo. 1817-20;4me éd. en 3 vol. 1822; 5me éd. (abrégée). Madr. '63.

Avec des trad, de BAU. TU.; t i t re à partir de la 2me éd. "A view of thehistory, l i t e r , and mythol. of the H."Cr. Colebrooke TrRAS. II 7. — Cf. Windisch 3 1, p. 54 Caland 200 2, p.300. "~

3. Q» Craufurd. Researches concerning the laws, theology, learning, commerce,e tc . , of ancient and modern India. 2 vol. Lo. 1817.

V. not. au t . I l le chap, "on the languages".

4. J.-A. Dubois. Moeurs, institutions et cérémonies des peuples de l'Inde. 2vol. Par. 1825; nouv. éd. Pondich. '99. Aussi en angl. sous le t i tre "Des-cription of Khe character, manners, and customs of the people of India, a.of their institutions, religious a. c i v i l , by the Abbé J.A. D." Lo. 1817;nouv. éd. Madr. »79; Cale. '05.

T'exte fr. augmenté. (Veda mentionné passim, I p. 125» e t c . ) .Tra£. angl. Pope (avec notes et add.) '62 Beauchamp (avec préf. de M.Müller) 2 vol. f97; 2me »99; 3me »06.

5. J«G. Rhode, über religiöse 3ildung, Mythologie und Philosophie der Hindus»mit Rücksicht auf ihre altere Geschichte. 2 vol. Leip. 1827.

6. Ch. Lassen. Indi sene Alterthuraskunde. 4 vol. Leip. '47-'61; 2me éd. des t .I et I I , '67-'73.

Not., au t . I ("Geographie, Ethnogr. u. äl teste Gesch."), sur l ' or ig i -ne des Indiens p. 5H (612); sur la religion véd. p. 755 (691); leVeàp. n*est directement u t i l i s é que dans la 2me éd.Cf. Wlndisch 3 1> P. 164. Cf. le suiv.

7. Prof. Lassen's antiquities of India. JAOS. I 299c

ft. P. v.Bradke, Beiträge zur altindischen Religions- und Sprachgescnicnte.ZDMG. XL 347; 655« Nach.tr. XU 192.

Etymol. de asura- (germ. Asen); marut- (Mars, Zwerg; avec discussionsur i.-e«*ru:vr); grha- (Garten); vrddhi secondaire; traitement -h-pour -dh- -bh- ( l i s t e de tous les cas) et "Die Stellung des Ved. unterden i . -ar . Dialecten" : i l y a emprunt, dès le Çv.« à des dialectes l«~ar*er. Colinen Muséon VI 3^0 Grierson IA. XVII 321. — Cf. Wüst 3 4, p. 43,

9. L.D. Barnett. Antiquities of India, an account of the history and cultureof ancient Hindustan ( e t c . ) . Lo. *13. Hdb. to Anc. Civil iz. Ser.

Cr. ha Vellée Poussin Muséon '13 338 Luzac Or. List »14 63.

10. G. de Vasconcellos-Abreu. A literatura e a re l l j iao das Aria a India. Per.f85. Bibl. Portug. e Brazil, Coll. Cientif. I .

11. R. Cust. Les religions et les langues de l 'Inde. Psr. *80.

12. E. Pappacena. Storia, rellgione e letteratura dell* India antica. Nap. '12.

13. N. Sentenach. La lengua y la literatura sanskritas. Cordola *98. Confer.Ateneo Ksdrid.

14. C. Ccllnet. La langue et la l ittérature sanscrites. Magasin Littér. et Sci-ent, 'ftft.

15. J. Eg(geling). Sanskrit language and l iterature. Encycl. Brit. 14me éd.(*29)XIX 954.

Et cf. ib id . , Index Vol., s. u. Veda, Vedi-c, etc.16. P. Regnaud. La langue et la littérature sanscrites. Par. '79. Discours.

Page 151: Vedic Bibliography By Louis Renou

136 ETUDES. GENERALITES

16 b i s , Râra Das Sen. Al t ihas ika Rahasya or Essays on the h i s tory , pnilosopny,arts a. sc iences of ancient India. 3 v o l . Cale. f76- 79 . — En g u j .

17. J. v . D. Gheyn. Essais de mythologie et da ph i lo log ie comparées. Par. '«5.Reprise de 163 48 184 tO2sulv. 181 21.

18. M. Winternitz. Völkerkunde, Volkskunde und Phi lo log ie . Globus LXXVIII(•00) 345; 370,

19. A. Kuhn. Sanskrit ica . Z. Wissensch. Spr. II ('47) 166."1. über das ind. ça . - - 2 . über jât,«Î5 . — 3 . Die Kreuzgestalt derDonnerkeile des Indra und Thor," ; append, sur l ' i n f i n i t i f .

20. K. Geldner. -Conjectanea vedica. I . KL. XXVII 215.naksatraçavae- X 22 10 ( l i r e na k.) - vâtâpyam X 26 2 (vâta(m) apyam)- v a s - "essen" VIII 4 8 - rôle du nombre 53 dans l ' h . X 34.

21. H. Brunnhofer. Miscel len. Fernschau (Aarau) I I I ('89) 214.

22. P. Col inet . Vedic chips. Bab. Or. Rec. III ('89) 9 193.

122. L'INDE EN GENERAL.

(21 3, t . I I I )

1. P. v , Bohlen. Das a l t e Indien mit besonderer Rücksicht auf Aegypten. 2 vo l .Konigsb. 1830.

Quelques f a i t s véd # , not. t . I , pp. 126; 134.Cf. Windisch 3 1, P. 86.

2 . Th. Benfey. Indien. Sncycl. Ersch-Grüber XVII; à part, Leip. #40Les renseignements v é d , , surtout d'après 7 1.Cf. Windisch 3 1, P. 158.

3 . Dubois de Jancigny, X. Raymond. Inde. Par. '45. Univers: Ris t , et Descrip-t ion ( e t c . ) n* 56.

4 . P. Perc ival . The land of the Veda: India b r i e f l y described. Lo. '54.

5. D. Al len . India , ancient and modern ( e t c . ) . Boston f56.Cf. not . l e chap. 5 sur l e r e l i g i o n .

6. Mrs. Manning (formerly s p e i r ) . Ancient and mediaeval India, being the hietoyry, r e l i g i o n , laws . . . of the Hindus, taken from their wri t ings . 2 v o l . Lo,f 69 .

7. W. Butler , ^he land of the Veda: being personal reminiscences of India, i t speople, cas te s , thugs, and fakirs ( e t c . ) . NY. '71: nouv. éd, *95 (avec unchap. add. par Thoburn); f06.

$. F.M. Müller, India. What can i t teach us ? Lo. f 83; 2me f92; réimpr. *99(Col lect . Works XII I ) . Lect . Univ. Cambr. Partiellement paru d'abord inContin. Rev. '82 584.

Chap. 5» leçons du Vêda; 6, d i v i n i t é s vé*d.; 7 Veda et Vedánta. Excurs.G sur Parjanya; H Bur l e s P i t r .Trad. a l l . Cappeller '84; repr. '01 in "Ausgew. Werke".Anal. Windisch 3 1, p. 293. — C r . Weber DLZ. '85 344 (repris 2 6 , p.473) Davids AcaS. XXIII 135 . . . Sat. Rev. LV 163 . . . Acad. XXIÎ 2T9XXIII 42 . . . Athen. '83 207.

9. H. Oldenberg. Ancient India, i t s language and r e l i g i o n s . Chic. '96.Trad, de 3 7 148 46.Cr. Stratton Xm3Th. I 530 S.S. Times XXXIX 524.

10. A. Le Dain. L'Inde antique. Par. '96.

11 . E.W. Hopkins. India old and new. NY. '01 . Yale Blcent. Public .Chap. 1) "The Rig Veda".

12. C.H.P. Lindsay. India, past and present. 2 vol. Philed. f03.

13. G. Howells. The soul of India. An introd. to the study of Hinduism (etc.).Lo. '13. Angus Lectureship.

"1. The land, its languages a. its races. 2. An hist, survey of Indiancivilization. 3. The evolution of Ind. religion and philosophy."

14. 8t. Konow. Indien. Leip.-Berl. '17. Aus Natur-u. Geisteaw. 614.

Page 152: Vedic Bibliography By Louis Renou

122. L'INDE EN GENERAL 137

Trad, eep. '26.

15. U. Nath Ball. Ancient India. Cale. '21; 2me '28.

16. J. Charpentier. Indien. Historia - Religion - Kastvaeen. Stockh. '25.

17. K. de ÍB. Codrington. Ancient India from the earliest times to the Gup-tas, Lo. f26.

" 1 . Indo-Aryan a. Drav. India".Trad. fr. Locquin '28.

18. A.A. Macdonell. India^ past, A survey of her l i teratures, religions,languages and antiquities. Oxf. f27.

19. 7. Sarkar. India through the ages. Wadr. '28. Sir W. Meyer Lect.

20. 6. Frilley. L'Inde, la l i t térature sanscrite (etc.).. Par. s.d. ['08} .Anthol. des Class.

21. Vivien de Saint-Martin. L'Inde, ses origines et ses antiquités. Pério-de védique. Rev. German.

XV (f61) 161; 481 XVI (f6l) 46 "1 . Les temps véd.M; XXII ('62) 221"2. La transformation sociale des Aryas véd. Passage du védisme aubrahmanisme (etc.)11 ; XXIII (»62) 228 "3. Suite*1 ; trad. d'h. d1

après Wilson et Langlols.

22. A. Hlllebrandt. Alt-Indien und die Kultur des Ostens. Bresl. 'Ol.Vortr.

23. J. Wilson- India three thousand vears ago or £he social state of t h e o -ry as on tne banKe of the Indus ill the times of the Vedas.Bo.Y58. Confer,

24. S. Lévi. Inde. Grande Encyclopédie XX (f95)

25. H.A. R(ose). India. Encycl. Br i t . 14me éd. {'29) XIV»Not., p. 160 "Vedlc rel igion".

26. India. Nuova Encicl. I t a l . XI (••81) 410.

27. India. Encicl* Universal i lustrada XXVIII 1 1226.

28. India in Vedic times or Stories of India three thousand years ago. Madr.f93.

29. Z.A. Ragozln. Vedlc India, as embodied principally in the Rig Veda. Lo.'95; 2rae '02. Stor. of Nation's Ser. XLI.

Cr. Bloomfield Am. Hist . Rev. I 103 • • • Bull . Am. Geogr, Soc.XXXVII 319.

30. A.Ch. Das. Rig-Vedle India. Cale. f21; 2me *28.Antiquité du Çv., description des tribus véd.; fa i t s (psewdo-)histo-riques; influence véd. sur les c iv i l i sa t ions voisines; dlar.uosionde Tilak 140 22. — Cr. Lindsay JRAS. '21 636.

31. 0. Wecker. India. In Pauly-Wlasowa IX 2 (*16) 1264.Not. pp. 1307;—1310,

32. Syed Muhammad Latlf. Vedic India. Cale. Rev. CVI (f98) 101; 291.

33. Lajpat Rai.[Sur l ' Inde véd.] Young India Ju in-Ju l l l , '18.123. CIVILISATION INDIENNE EN GENERAL.

( 8 7 )

1. T,C. Barker. Aryan civilization: its religious origin and Its progrès«(etc.). Lo. '71.

2. G. Le Bon. Les civilisations de l'Inde. Par. '87; 2me '00."3. Hist, de l'Inde. - 4. Evolution des civilisations de l'i. - 5.Les oeuvres des civilis. de l'I*1'

3. Romesh Chunder Dutt. A history of civilization in ancient India, basedon Sanskrit literature. 3 vol. Calc.-Lo#

t89-'9O; 2me éd. rev. en 2vol. Lo. '93 Cale. '99.

"I. Vedlc a. epic ages. II. Rationalistic period, B. C. 1000 to242".Trad, malay. K. Menon ' 03 .Cr. Barth RC. '90 I 401 (Oeuvres IV 96) Pischel GGA. *90 15 . . . Tr.Rec. '90 14 Kern Gids '89 (Geschr. I I 315) . . . Athen. f92 I I 384 . . .Cale. Rev. XCIX p . LV . . . As. Qu. Rev. n . s . VIII 221.

Page 153: Vedic Bibliography By Louis Renou

136 ETUDES. GENERALITES

4. Romoeh Chunder Dutt. The civilization in India. Lo. '00. Temple Ene. Primer*.

5. Romesh Chunder Dutt. Early Hindu civilisation from B.C. 200 to 320. Cale.l08.

Reprise de 3.

6. Mis de La Mazelière. Essai sur l'évolution de la c iv i l i sat ion indienne. 2vol. Par. '03.

WI. L'Inde ancienne.. L'Inde au Moyen-Age".

7. Nundo Lai Dey. Civilization in ancient India, Cale« 2me '03.

8. R.Ch. Ifajumdar. Outline of ancient Indian history and c iv i l i sa t ion . Cale.'27.

9. H. Goetz. Epochen der indischen Kultur. Leip. '29.Cf. index (p. 601) s .u. "Hochreligionen11.

10. Bh. Mookerji. Indian c iv i l izat ion and i t s antiquity. Cale. '29.11. G. Courtil l ier. Les anciennes c ivi l i sat ions de l'Inde. Par. *30. Coll. Colin

CXXII."1. -Le Veda, p. 14; l e s Sutra, p. 90.

12. K.F. Johansson. Ur Indiens kulturhistoria: Grundlinier till forel&sningarvid 8ommarlcurserna i Upsala. '99.

13. St. Konow. Geschichte der indischen Kultur. Arch. Kulturgesch. IX ('11) 249.

14. .H. Jacob!. Die Ausbreitung der indischen Kultur. Int, W.-Schr. V ( fll) 385.

15. S.V. Venkateswara. Indian culture through the ages. I. Education and thepropagation of culture. Lo. '28.

16. M.M. Kunte. The vicissitudes of Aryan civilization in India. An essay whichtreats of the history of the Vedic and Buddhistic polities, explaining theirorigin, prosperity and decline. Bo. f80.

Cf. JBer. GeschWise. Ill 2.

17. A.B. Keith. The antiquity and originality of Hindu civilization. As. Qu.R, XXXII (fll) 244.

18. A.M. Pizzagalli. Aspetti e problem! délia civiltà Indiana. Mil. »27.Le skt; le Veda, etc.

19. £. de Vasconcellos Abreu. Investlgaçoes sobre o carácter da civilisacaoarya-hindu. Lisb. !78. Relatorlo acerca do prim, anno de estud. or.

20. B.Geiger.Die kulturgeschichtliche Bedeutung des Indischen Altertums.Erl.'01,

21. S.V. Viswanatha. Racial synthesis in Hindu culture. Lo. '28. Tr. Or. Ser."1. The age of uie mantras 2. The later Vedic and heroic period".

22. L.A. W8ddell. The makers of civilization in race and history, showing therise of the Aryans or Sumerlans (etc.). Lo. '29.

23. F. von Hellwald. Die Kulturgeschichte in ihrer natürlichen Entwicklung biszur Gegenwart. 2 vol. Augsb. '74; 2me '76; 3*Be f83-*84.

Inde I (3me éd.) p. 152; 4me éd., v. le suiv.24. S. Lefmann. Die Arya der siten Zeit. In Hellwald's Kulturg. (» le préc),

4me éd., I ('96) 244. —

25. Jeremías. Handbuch der altorientalischen Geisteskultur. Berl.-Leip. *13î2me »29.

Not., p. 309 de la 2me éd.

124. CIVILISATION VEDIQUE.

1, H. Zimmer. Altindisches Leben. Die Cultur der vedischen Arier nach denSamhitâ dargest. Berl. '79.

Repr. de "Darstellungen der antiquarischen Resultate, welche sich in Be-zug auf die Wohnsitze, Lebensverhältnisse u. den Bildungszustand der ved.Arier aus der Çv.-Sarah, ergeben" '77. — "Der Land u. seine Bewohner. Dieäusseren Zustande unter dem ved. Volke (agriculture, mode de vie, etc.J.Die inneren Verhaltnisse ffamille, art et science, mort et sépulturej."Cr. Tiele Th. Tids. '80 509 Muir IA. IX 53 Kerbaker Rase. Crit. I ('81)22 Jolly Al lg. Z^s '79 n* 198; 199.Anal. JBer. GeschW. II 2. — Cf. Windisch 3 1, P. 369.

Page 154: Vedic Bibliography By Louis Renou

124. CIVILISATION VEDIQUE 139

2. Saraswatee Ramanath. Ancient Aryan civilization in India in the age of theVedas. Cale. f78.

3. A, Chandra Das. Çgvedic culture. Cale. '25.Antiquité du Çv.; description du "peuple aryen" (vie sociale, agricul-ture, coutumes, etc.); faits historiques (guerre des Dix Rois, etc.);panthéon et sacrifice véd.; poésie du Çv*Cr. Hillebrandt ZOIG. LXXXI 5* Barnett JRAS. '26 757 Scatcherd As .Res.»26 n' 70.

4. A. De Gubernatis. La vita e civiltà vedlca (confróntate con la vita degllantichi Romani). Cron. Civ. Elleno-Lat. (Roma) f06.

Cr. Oltramare RHR. '07 87.

5» C Bernheimer, La cultura vedlca plu antica. St . I t . F i l . I . - I r . IX 1.

6. K.C. Kanjilal. Ancient Hindu c iv i l i sat ion embodied in Sanskrit sacred l i t e -rature. Cale. Rev. '11 319.

7» G. Slater. Origins of Indian c iv i l i sa t ion . As. Mookerjee Vol. I l l 2 n* 6.

8. L.A. Waddell. Aryan origin of the world's c iv i l i za t ion . As. Qu. Rev.'17 1196.

9. E. Schüre. Le mystère de l'Inde. I . Le monde védique et brahmanique. Rev.Deux Mond. LXXXI ( f l l ) I 349. Repris In L'évolution divine .

10. Milchhfcfer. Die Anfange der Kunst in Griechenland. Lelp. '&}.Données sur la c iv i l i sat ion véd.

11. Babu Tarucnath Dutt. The Vedic age. (Tract n* 276, Libr. Ind. Off. Catal. I).

12. A. Ludwig. Die Nachrichten des Rig- und Atharvaveda über Geographie, Ge-schichte, Verfassung des alten Indiens. Prag '75. Abh. Ak. VI n' 8.

Essentiellement repris 21 3, t . I I I .Cr. Weber JLZ. *76 649 frepris 2 5» t . I I I ) .

13. Romesh Chunder Dutt. Hindu c iv i l i sat ion of the Brâhmapa period. Cale. Rev.'87 oct . ; »88 Janv.

125. ETHIQUE,

( 12 3 13 )

1. M. Monier-Wi11iams. Indian wisdom or Examples of the religious, philosophi-cal and ethical doctrines of the Hindus. With a brief history of the chiefdepartments of Sanskrit l iterature ( e t c . ) . Lo. '75; 2me '75; 3me '76; 4me(augm.) »93.

Quelques renseignements véd., chap. 1 à 3.

2. B. Brown. The wisdom of the Hindus; the wisdom of the Vedic hymns, the Bra-hmanas, Upanishads ( e t c . ) . NY.-Lo. *2l.

Cr. Luzac Or. List f24 15.

3. E.W. Hopkins. Ethics of In<&a. NHav. »24. -~ "E, in tl e Rv. The Ved. idea ofsin and law. E. of earXy pantheism. E. in the Up.

4. Jagadish C. Chatterji. India's outlook on l i f e : the wisdom of the Vedas.NY. '30.

5. R. Roth. On the morality of the Veda. Transi, from the author's ms. by W.D.Whitney. JAOS. I l l 329.

6. P. Belloni-Fil ippi. La morale d e l l ' età vedica. Let tura. Fir. '15. Circ.Fi los .

7. E. Holmes. Our debt to the ancient wisdom of India. Hibbert J. XXIII ('24)72.

8. M. Haberlandt. Der altindische Geist. In Aufsätzen und Skizzen. Leip. fft7»

9. J. Mc Kenzie. Hindu ethics . Lo. *22. — açrama pp. 40; 46; 80.

10. 0. Strauss. Indische Ethik. I5tes Jhrb. Schopenh.-Ges. '28 133.11. A. Chevrillon. Sanctuaires et paysages d'Asie. Par. '05.

P, 133 "La Bagesse d'un brahme .

Page 155: Vedic Bibliography By Louis Renou

140 HISTOIRE

I I HISTOIRE

126. PREHISTOIRE (NO?. , FAITS DE HARAPPA-KOHENJODARO ) .

(Pour autant q u ' i l s concernent l e s f a i t s véd.; autre b ib l iogr . inAnnual Bib l . Ind. Arch, for 1926, p . 46; 1927» P. 53r 1928, p . 58et passim); cf. en outre 131 5 140 37 143 25 26 )

1. Panchanan Mitra. Prehis tor ic India: i t s place in the world's cu l tures .Cele. *23; 2me »27. Cale. Univ. Public. I 1.

MohenJoD. p. 261 (2me).

2. T.C. Hodeon. The primitive culture of India . Lo. '22. Porl . Fund I .

3# Panchanan Mitra. Prehis tor ic cultures and races in India. J . Dep. LettersI 113.

lya.Burial mounds (çmaçâna) du r i t u e l véd.Cf. Marshall in 138 25» P. 616.

5. W. Caland. De archaeologlsche vondsten in de heuvela van Lauriya. Versi.Amst. 4 XI 378.

Comparé avec l e r i t u e l -des morts, et not. X 18 13.

6. G.J. Jouveau-Dubreuil. Vedlc an t i qu i t i e s . Pondich. f22«Archéologie du Kerala, comparée avec les f a i t s véd.Cr. Barnett JRAS. '23 442 Finot BEFEO. XXI 247 Edwarde* IA. LU 370Luzac Or, Lis t f22 43 .

7. Sir J . Marshall. F i r s t l igh t on a long-forgotten c i v i l i s a t i o n : new discove-r i e s of an unknown prehis tor ic past in Ind ia . I l l u s t r . Lo. News f24 sept.528; cf. i b id . »26 févr. 346; mars 398.

Description des fou i l l e s ; Jugement réservé quant à l ' i n t e r p r é t a t i o n .Anal. I J . XI 135.

8. Panchanan Mitra. New l igh t from prehis tor ic India . IA. XLVIII 57.

9. R.B. Bishun Svarup. Harappa seals and antiquity of writing in India . BiharOr. R. S, IX 3-4 347.

10. L.A. Waddell. Sumerians in India . Ind. Hist . Qu. I 88.

11. E« Maekay. Sumerian connexions with ancient India. JRAS. *25 697.Ad Marshall, ci-dessus 7 .

12. L.A. Waddell. The Indo-Sumerlan seals deciphered. Discovering Sumerians ofIndus valley as Phoenicians, Barata, Goths and famous Vedic Aryans. 3100-2300 B.C. Lo. '25.

Cr. Charpentier JRAS. *25 797 Kent JA06. XLV 172 Ipsen OLZ. '29 91.

13. G.W. Brown. The poss ib i l i ty of contact between Sumerian and the languagesof India , JAOS. XLV 366. (Résumé).

Fai ts de vocabulaire.

14è Remapraaad Chanda. The Indus valley in the Vedic period. Cale. f26. Mea,Arch. Surv. India XXXI.

Repports entre les données du Veda e t l e s f a i t s de Harappa-MD.Cr. Oldham IA. LVTI 35.

15. A.K. Coomaraswamy. History of Indian and Indonesian a r t . Lo. f27.Chap. 1, a r t "Indo-Sumerian" de MohenjoD.; re la t ions des Dravldiens etdes Aryens.Trad. a l l . Götz *27.

16. D.N. Apte. Hindi-Sumërf-Samstertf. Poona f28.Rapport s suméro-rvéd. à propos de Harappa; en mar«Cr. Apte Mod. Rev. f28 655.

17. *• wftet. über die neuesten Ausgrabungen im nordwestlichen Indien. Z-DMG.LXXXI 259.

Discute les hypothèses préaryenne (dravldlenne), sumérienne, autochto-ne, BM sujet des f a i t s de Harappa-MD.; p . 274, examine l e l ien entreces f a i t s et l es données véd.; b ib l iogr .

18. H.S. Vaidyanatha Ayyar. The Sumero-Dravldlan and the Hittite-Aryan origins.

Page 156: Vedic Bibliography By Louis Renou

126. FREBÎSTOÏRB

Qu. J. Myth. S. XIX ( f29) 294.Faits véd. à propos de Harappa.

19. Ramaprasad Chanda. Survival of the prehistoric c iv i l i zat ion of the Indusvalley. Cale. '29. Mem. Arch. Surv. XLI.

Á propos de Harappa: "Arya a. Dása. Priest a. king. Human sacr i f ice .Anumarana. Vratya. The tree a. the animal standard.Cr. Barnett JRAS. '30 938.

20. S.V. Venkateswara. Antiquities of Harappa, Mohenjo-Daro and Nal, Aryan PathI ('30) Janv.

D'origine aryenne: 5me millénaire avant J.C.

21. J. Marshall. Annual report of the Archaeological Survey of India, 1923-24.(Cale. '26). — I b i d . , 1925-26. (Cale. '28).

La section 2 traite des foui l les de Har.-MD.

127. FAITS RELATIFS A L'ASIE ANTERIEURE, EN GENERAL.

(126 passim; 159 1, t . I , passim )

1. A. Weber. Die Verbindungen Indiens mit den Landern im Westen. Ind. Skizzen(120 2) p. 69; d'abord Allg. Mon.-Sehr. Wies, u. Lit . (Kiel) '53 aout-söpt.

îfalts de vocabulaire et emprunts divers, passim^ nom des Kamboja chezYáska, p. 78; question des naksatra pp. 76 et 98.

2. A. Ungnad. Die ältesten Völkerwanderungen Vorderasiens« Breßl. '23. Kultur-frag. I .

3. E. Meyer. Die Volksstamme Kleinasiens, das erste Auftreten der Indogermanenin der Geschichte und die Probleme ihrer Ausbreitung. SBBerl. '25 244.

Caractère "véd."des données de Mitanni.Origine et passage des I.-Eur.

4. 0. Schroeder. Indogermanen in Vorderasien. Ebert's Reallex. VI 67.

5* 0. Ipsen. Der alte Orient und (Jie indogermanen. F. Strei tb. (*25) 200.5) Liste de "Wanderw'ôrter".Anal. IJ. XI 95.

6. M. Gemoll. Die Indogermanen im alten Orient. Mythologisch-historische Fundeund Fragen. Leip. '11.

7 / G. Hüsing. Volkerschichten im Iran. Mitt. Anthr.Gee. W. XLVI ('16) 199.

8* W. Por zig. Kleinasiatisch-indische Beziehungen. ZU. V 265.N. propres et de c iv i l i sa t ion; suff. -bha-; Çiva-Parvatt; écriture*Anal. Bibliogr. Ind. Arch. '27 88.

9. J. Friedrich. Arier in Syrien und Mesopotamien. Reallex. Aseyr. I (*29) 145.

10. H. Brunnhofer. Die Herkunft der Sanskrit-Arier aus Armenien und Medien. Z.Ethnol. XXXI ('99) 478.

Déduite not. des noms Agastya Apâmnapât Urukaksa.Anal. IFA. XII 192.

11. F. Hrozny. Hethiter und Inder. Z Aesyr. n.F. IV ('28) 184.Hitt . *Indara- Inar(aS),(d'où Indra) dans un trai té de Ramses, 1272 av.J . C ; autres paral lè les .

12. G. Ipsen. Sumerisch-akkadische Lehnwörter im Indogermanischen. IF. XLI 174.Avec conclusions chronologiques pour le Veda: la séparation du rameaui . - i r . d'avec l e s I . -B . remonte à la Ire moitié du 2me millénaire av.C.

13« R.G. Bhandarkar. The Aryans in the land of Assurs (Skr. Asura). JBoRAS. XXV76.

14. H. SkSld. Were the Asuras Assyrians ? JRAS. '24 265.ReJette, pour des raisons phonétiques, l'équivalence Asura-Assur.

15. A. BanerU Sastr i . Asura India. Patna '26.pénétration des Assyriens dans l 'Inde, démontrée not. par Harappa-MD.

Cr0 Barnett JRAS. %28 669 Buhot Rev. Arts As. '27 178.

16. A. Banerji Sastri . The Asuras in Indo-Iranlan l i terature . JBoRAS. *26 110.

17. A. Banerjl Sastri . Asura expansion in India. JBoRAS. *26 243«

Page 157: Vedic Bibliography By Louis Renou

142 HISTOIRE

1*. A. Banerji Sastrl. Asura institutions. JBoRAS. '26*503.

"1. Position of women in Greece, Iran, Vedic India. 2. Asura inst."

19» J. Kennedy, Early commerce of Babylon with India.JRAS. f98 241; cf# lb. 261.

20. A.C. Sen. Reference to Babylon in the Rigveda. JASBeng. V ('10) 40T.vamrf- IV 19 9.

21. A.H. Sayce. Relations between India and Babylonia in early times. Modi Mem.Vol. («30) 559.

22. I , Scheftelowltz. Indische Kultureinflüsse. Z. Buddh# VII 270.Mots et notions d'emprunts: fa i t s asianiques et babyloniens.

23. M. Bloomfield. On some alleged Indo-European languages in cuneiform charac-ter . AmJPh. XXV 1.

Te l l - e l Amarna.

24. F. Hommel. Assyriologlcal notes § 38a-50. Pr. Bibl. Arch. XXI ( f99) 115«

Avec Oldenberg, touchant l 'origine de Mitra, Varuna, e tc .

25. A.H. Sayce. The early home of Sanskrit. Modi Mem. Vol. ('30) 68.

26. J. Friedrich. Agnis. Reallex. I 42,

27. F. Hrozny. Un dieu h i t t i t e Ak/gnls. Rev. Assyr. XVIII ('29) 34.

28. P. Kretschmer. Zum Ursprung des Gottes Indra. Anz. W. Ak. LXIV (f27) 39.29. P. Kretschmer. Varuna und die Urgeschichte der Inder. WZKM. XXXIII 1.

V. issu de h i t t i t e Arûnas et chargé de notions asianiques-babyl.Anal. IJ. XII 313 XIII 108.

30. P. Kretschmer. Weiteres zur Urgeschichte der Inder. KZ. LV 75*Suite: traces du passage par Caucase-Iran des (Indo-)Aryens: noms et no-tions mythiques d'Indra Varuna; la maná; l'atharvan; Kubera (Kabeiros).;mythe du déluge; Jeu de dés; n. du Caucase (*kru-kâçin- "Eisglanzend") ;dasyu:dâsa et autres données asian.-Anal.LZB.'27 1676 IJ.XIII 77i96;108*

31. P. Kretschmer. Indra u. der hethitische Gott Inaras. Kl. F. I ('28) 297.Le nom d'I . très probablement emprunté à hitfc. Inar(as); les IE.-Chattiont porté avec eux une version du mythe èur, du dragorr, qui a été %neé-rée dans un mythe asian. du dieu-Orage, v i s ib le encore dans l ' i . véd.

32. P. Kretschmer. Altindisch amba. KZ. LVII 251.Asian. amba "mère", dérivant d'une forme connexe amtna.

33. B.G. Tilak. The Chaldean and Indian Vedas. Bhand. Comm. Vol. ('17) 29.

34. Ràjesvar Gupta. The Rig Veda, a history showing how the Phoenicians hadtheir earl iest home in India. Cale. '05.

35. M.N. Kuka. Prehistoric relations between Iran a. Egypt.Spleg.Mem.Vol. 31.Faits de vocabulaire skt,

36. A.B. Keith. Mitanni, Iran and India. Modi Mem. Vol. ('30) 81.Ad 127 8: repousse l'influence asian. alléguée à l'époque de Mitanni8ur~Tê vocabulaire et la culture aryenne. Question de Varuna-Asura, etdiscussion de Kretschmer cl-dessus.

37. L. Jacol l iot . Les traditions indo-asiatiques. Par. '76.

38. L. Jacol l iot . Fétichisme, polythéisme, monothéisme . . . Traditions hindoueset chald^ennes ( e t c . ) . Par. '75; '76; '79.

128. MITANNI ET FAITS ANNEXES.

(127 passim 8 16 ( t . I , 2me éd. , p. 304) 22 12 40 36 (t . I p. CLXY) JL19 5 ( t . IpT~VIII) 1:50 7 14 131 5 138 25 (p. 72) —27 T p . 79) 29 ( t . I , 2."TÎT 34 14037 (P. 163T148 14 (p. 617.)

1. E. Meyer. Das erste Auftreten der Arier In der Geschichte. SBBerl. '08 14.Les noms de dieux de Boghazk. révèlent l 'existence d'une dynastie aryen-ne à Mitanni au XlVe s. av. l ' è r e .Cr. Melllet R. Et. Ethn. I 301 . • . BEFEO. VII 459.

£, E. Meyer. Die ältesten datierten Zeugnisse der iranischen Sprache und der

Page 158: Vedic Bibliography By Louis Renou

126. MITANNI 1 4 3

zoroastrischen ReDglon. KZ. XLII 1.Noms aryens de Tell el-Amarna; post-script, sur les noms de divinitésde Mitanni, considérés par E.M. comme pré-iraniens.Cr. Caland DLZ. '08 1637.

3. J .-F. Lafitte. Les origines aryennes et l 'Asie Mineure. Rev. du Mois '08614.

4. H. Jacobi. On the antiquity of VeAc culture. JRAS. '09 721.Caractère proprement indien des dieux de îîitanni; conclusions chrono-logiques quant au Veda. — cf. les suiv.Anal. RSO. I l l 74Q.

5. H. Oldenberg. On the antiquity of Vedic culture. JRAS. '09 1095.Contre le préc# • caractère "proto-Iranian" des dieux de M.Anal. R90. ibid.

6. A.B. Keith. On the antiquity of Vedic culture. JRAS. '09 1100.Ad 4 5: est de l 'avis d'Oldenberg quant au dhruva (140 8 18 20).Contes-te que le solstice d'hiver marque le début de 1lann'ëê~phalguna et queles krttikâ soient nommés "le premier des naksatra" parce qu ' i l s mar-queraient l*équinoxe du printemps. — Cf. RSO*. ibid.

7. A.H. Sayce. ^he names of Vedic deities on a Hit t i te tablet . JRAS. '09 1106.Sur le nom de Mitra.

a. J. Kennedy. The prehistoric Aryans and the kings of Mitanni. JRAS. f09 1107.Arrivée des Aryens, en Iran oriental 2300-3000; dans l ' Inde, vers 1700.Mitanni représente une étape un peu antérieure au Çv. - - Anal. RSO. ibld.

9. H. Jacobi. nie antiquity of Vedic culture. JRAS. '10 456.Réplique ad 5 sur les divinités; à 6 sur les nakçatra.Anal. RSO. ibid.

10. A.B. Këith. The antiquity of Vedic culture. JRAS. '10 464.Précisions astronomiques concernant le dhruva.

11. H. Oldenberg. The antiquity of Vedic culture. JRAS. '10 846.Mitra -Varuna et leurs origines préind.; inaptitude des textes de M. àdémontrer l 'ant iquité de la culture véd. ; considérations sur le calendrier.Anal. RSO. IV 887.

12. H. Winckler. Die Arier in den Urkunden von Boghaz-k3i. OLZ. XIII ('10) 289.Mentionnés sous le nom de Harri; examen des noms de ro is .

13. A. Cuny. Mitra, Varuna» Indra et Nâsatya en Cappadoce au XlVe siècle avantnotre ère. R. Et, Ane. X (f10) 279.

Estime confirmées les vues de Meillet 161 80 Henry 160 27.

14. St. Konow. Notes on the classification of Bashgalf. JRAS. f l l 1.

Allusions à M. p. 40.

15. F. Bork. Die Kaspierkönige sind nicht arischer Herkunft. OLZ. f l l 472.

16. R.P. Dhorme. Les Aryens avant Cyrus. In Confer. St-Etienne 1910-11 (Par,f l l ) 59* —

17« A. Cuny, Questions gréco-or ien ta les . I . Les Aryens dans le royaume de Mi-tan i . Rev. Et. Ane. XIV ('12) 53.

Ad Winckler 12: Harri - Arya.

18. M. Winterni tz . Neuere Forschungen zur Geschichte der ä l t e s t en indischenL i t e r a t u r . ÖMO. XLI ( f l5) 168.

Résumé du problème des noms indiens de Boghazk.

19. E. Forrer . Die acht Spracnen der Boghaz-k'ôl Inschr i f ten . SBBerl. '19 1029.Dont 1 ' "Urindische", p . 1035.

20. P. Jensen. Indische Zahlwörter in ke i l in sch r i f th i t t . i t i sehen Texten. SBBerl.f19 367.

aika- t i e r a - paansa-saat ta- naa-. Ces noms sont indiens et démontrentl ' in f luence indienne en Asie Mineure.

21 . F. Hrozny. Hethi t ische Kei l schr i f t tex te aus Boghazköi. I . Leip. f19. Bogh.•-Studien I I I .

Les nombres alka- etc. interprétés comme proprement indiens.

Page 159: Vedic Bibliography By Louis Renou

M* HISTOIRE

2 2 . F, Sommer. Heth i t laches . Leip, f 20. Bogh.-Stud« IV." 1 . Zu den arischen Zahlwortkomposita".

23. G. Hiißing. Die Inder von Boghaz-koi. BÉél. B. de Courtenay ( f21) 151.Cf. Hillebrandt 140 36.

24. S t . Konow-. The Aryan gods of the Mitanl people. Chris t iania '21 . Publ i c .Ind. I n s t . I n* 1.

I l s ' a g i t de dieux ind iene ; de l ' a s s o c i a t i o n (conforme à X 85) desNäsatya avec un r i t e de mariage, dans l e t r a i t é de M.., S t . K. déduitl ' a n t é r i o r i t é du Çv. ancien sur ce t r a i t é .Anal. Aevum I 75 . — Cr. Clsnson JRAS. '23 468. — Cf. 162 11 .

25. P.D. Gune. The Indo-Iranian migrations in the l i g h t of the Mitani recordsCama Or. I n s t . I ('22) 1 * J . I r . Ass. n* e i - f i .

26 . K.C. Chattopâdhyâya. The BoghazkÖl inscr ip t ions and t h e i r value for Vedicchronology. Cale. Rev. '24 287.

Coïncidence entre l ' i n v a s i o n aryenne en Asie Min. e t c e l l e des vràtyadans l ' I n d e . J

27. H. 3kold. Zu den a l t indiechen Gottesnaraen im Mitannivertrag. OLZ. XXIX 396.Sur l 'usage du plur. dans ces noms.

28. E.H. bturtevant . Indic speech and r e l i g i o n in Western Asia . Yale Cl . S t . ' 2 8211. — II s ' a g i t de not ions proprement i n d . , même quant aux formes en ar-ta" ; d i scuss ion de 127 30 et b i b l i o g r .

29. A. Chri8tensen. Quelques n o t i c e s sur l e s plus anciennes périodes du Zoroas-tr isme. AO. IV 8 1 . — Fai t s de BoghK. 8«; l e s Äditya 94 .

(Cf. encore Uagnad ZDMG. LXXVTI 87 Cowley The H i t t i t e s ('18) Forrer ZDMG. LXXYI174 MDOG. LXI 20 Friedrich ZDMG. LXXVI 153 I ? . XLI 369 Pinches JRAS. *17 101Bloomfield JA03. XLI 195 Prince JAOS. XLI 210 Debrunner Die Spr. der Heth. ( f 2l )Herbig GGA. '21 113 I J . '22 1 Hüsing KZ. XXXVI 556 ZDMG. LIV 125 Schef te lowi tzKZ. XXXVIII 26O Ipsen IF. XXXTX 232 Jacobl Int.WSchr. V 387 Sayce JRAS. '22 563Macdonell ERE. VII 49 Winckler Mitt.D.Or.G. '07 (n' 35) 51 VorderAs. Ges. XVIII4 15 ; autres chez Sturtevant 128 28 Contenau B l b l . H i t t . Delaporte Rev.Hitt .I 4 l I J . passim }

129. INDO-EUROPEENS.(137 passim; 57 16 143 29)

1. A. P i c t e t . Les or ig ines indo-européennes ou Les Aryes p r i m i t i f s , essa i depaléonto log ie l i n g u i s t i q u e . 2 v o l . Par. f 5 9 - ' 6 3 ; 2me éd . , 3 v o l . *78.

Nombreux f a i t s de vocabula ire . — Cf. Weber Kuhn-Schl .Bei tr . l ï ¿50 IV

2 . K. Penka. Origines ar iacae . Linguis t i sch-ethnologische Untersucnungen zurä l t e s t e n Geschichte der arischen Volker und Sprachen. Tescheu *83«

3 . 0. Schrader. Sprachvergleichung und Urgeschichte . L i n g u i s t i s c h - h i s t o r i s c h eBeiträge zur Erforschung des indogermanischen Altertums« Ienä '83; 2me'90 (remaniée); 3me 2 vol. *06-'07 (neubaarb.),

Cf« Index s.u. Indisch. — Trad. angl. Jevone '90; russe *86.

4« H# Brunnhofer. Urgeschichte der Arier in Vorder- u. Céntralas!en. Historisch-geographische Untersuchungen über den ältesten Schauplatz des Rigveda u. A-veata. 3 volÄ Leip. '89-

f90-f92. ElnzB. z. allg. u. vgl. Sprach*. V IX XII.I# Iran u. Turan. Historisch-geographische u. ethnologische Untersuchungenüber den ältesten Schauplatz der ind. Urgeach. — ' Consacré presque exclus.au Çv. (accessoir. ÇB.; Av. IV 16 ).II. Vom Pontus bis zum Indus. — "Die Pontuslander. Der Kaukasus, ... Altind.Lebenspraxis u. Liederkünstw

#

III. Vom Aral bis zur Gañgá. Historisch-geographische u. ethnologische Skiz-zen zur Urgeschichte der Menschheit. — I«-ir. Wörter im Homer. I#-ir, Na-men. Iran. Namen des Çv. Zusammenhang des Zoroastrlsmus mit dem Brahmanlsmus.Rhetorische Formeln des Veda. Weisheit u, Aberglaube im alten Hindostán."

Cr. (I) Haberlandt Mitt.Anthr.G.Tf. XX 113 Kovar Ath. (Prag) IX 154. -(III)Oldenberg DLZ. f92 328 Horn LCB.f92 980. -(I-III) Barth RHR. XXVII 198(Oeuvres II 106) Bartholomae W.Kl.Ph. f92 4 3 . — Anal.Wind!seh 3 1, p.388.

5. K. Much. Die Heimat der Indogermanen im Lichte der urgeschichtlichen For-schung. Berl. '02.

6. E. de Mlchelis. L'origine degli Indo-Europei. Tor. '03. Bibl. sc. ModerneXII.

7. H. Hirt. Die Indogermanen, ihre Verbreitung, ihre Urheimat, und ihre Kul-tur. 2 vol. Strassb. 'O5-fO7.

I 99 "Die Inder". Notes (bibliogr.) en fin du t. II.

Page 160: Vedic Bibliography By Louis Renou

xjfy. iwuü-KUHOPEENS 145

8, H, Brunnhofer. Arische Urze i t . Forschungen axif dem Gebiete des ä l t e s t e nVorder- und Zentralas iens nebst Osteuropa. Bern '10.

Questions d ' h i s t o i r e , g é o g r . , l ing.(emprunts) du £v . Produits du s o l .Astronomie. Mythologie. Croyances, coutumes. Droi t , Guerre. P h i l o s ,Cr. Caland ÁrchRel. XIV 503 Reichelt IFA. XXXI 1 Munkácsl Kel. SzemlöXI I50 Hoffmann-Kutschke DLZ. '10 1616 Hüsing OLZ. f l 2 129.Cf. Windisch 3 1, P. 390.

9 . 0. Schrader, Die Indogermanen. Leip. '11 . Wissensch. u. 3 i ldungs-Elnze l -darst , LXXVII,

10. 3 . F e i s t . Kultur. Ausbreitung und Herkunft der Indogermanen. Berl . '13 .

11 . S. F e i s t . Indogermanen und Germanen. Halle '14; 2me '19 .

12 . A. Carnoy. Les Indo-Européens. Préhis to ire des langues, des moeurs et deacroyances de l 'Europe. Brux.-Par, f 2 l .

13 . J.W, Hauer. Die Arier . In Das Licht des Ostens (*22) 11 .

14 . F.«. Müller. Aryan. Encycl, B r i t . 9me éd. ( f75) ; repr is 120 4, gme e\i,II 333 * 120 5, I 204.

15. P. G i l e s . Arysn. Encycl. B r i t , l ime éd. ('10) II 711.

16. H* Brunnhofer. über den Urs i t z der Indogermanen. off . Vortr. SchwabenVÏII 5.

17. S.K. Belvalkar. The controverse over the or ig ina l home of the Aryans. J.Cama Or. I n s t . II ('23) 69 .

18. A, Kuhn. Die Sprachvergleichung und die Urgeschichte der indogermanischenVolker. KZ« IV 81 .

Manu(s) : Minos. Çbhu : albus alphos â l f r . Marüt, e t c .

19. A. Kuhn. Zur ä l t e s t e n Geschichte der indogermanischen Volker. I S . I 321.Concordances de vocabulaire (n. de parenté, de c i v i l i s a t i o n , e t c . ) .

20. P* v.Bradke. Einige Bemerkungen über die arische U r z e i t . F. Böhtllngk('88) 4 .

Considérations sur lg langue et l e c u l t e .

21» P« v.Bradke. über Methode und Ergebnisse der arischen Alterthumswlssen-schaf t . H i s t o r i s c h - k r i t i s c h e Studien. G-iesaen '90.

22 . A. Weber. Vedi sehe Be i trage . VII. Aus a l ter Z e l t . SBBerl. '96 558* La Irepart ie aussi Mel. Kiepert 23 .

Sur l ' h a b i t a t des IE.» déduit du mot sama- (hornos) "Sommer" et decons idérat ions astronomiques (Dioscures-Acvin); s é r i e d'étymologiesmythologiques.Anal. IFA. XII 184.

23. A#7F. v . S c h l e g e l . Essai sur l ' o r i g i n e des Hindous. In Essa i s l i t t é r a i r e set h i s t . ( ' 4 3 ) ; d'abord TransRAS. '34; repr. Nouv.~Enn. des voyages IV(»38) -e t "Oeuvres de A, 7?. Schl . é c - i t e s en français" ( ' 4 6 ) •

24. V.G. Childe. The Aryans. A study of Indo-European o r i g i n s . Lo. *26*

25, (S .D. Peet . iThe Aryans and the Indians, Am. Ant. Or. J . XIII ('91) 119.

26* W.A. Macdonald, The o ldes t s tory : doings of our ancestors in India 10 000years ago. Transi , from the Pre-Vedic Sanskrit . Lo. '0«.

2 7 . [ F o u r r i è r e ] . La question aryenne. Rev. d'Exégèse mythol. '95 108; 168; 235;294; '96 40; 95; 161; 230; 293; 359; '97 29; 101; 171.

I30 . INDO-IRANIENS. RAPPORTS AVEC L'AVESTA.

(117 et 118 passim 26 37 129 4 146 25)

1. F. Sp iege l , Eranische Alterthurnakunie. 3 v o l . Leip. *71- l f 73- l 78.I 423 "Die arische Periode" 485 "Mythische Vorgesch, der Erânier".I I , faitB r e l i g i e u x passim. — Register au t . I I I .

2 , F. Sp iege l , Die arische Periode und ihre Zustande. Leip. '87# Einzelb. z.

Page 161: Vedic Bibliography By Louis Renou

146 HISTOIREall g. u. vgl. Sprach«» II*

Realia; faite géographiques; religion et mythes; coutumes. Index.

3* * . Geiger, Ostiranische Kultur im Altertum. Erl. I82,

4. J. Hertel. Die Zeit Zoroasters. Leip. '24. I . - I r . Qu. u. Forsch, 1 .Allusions antizoroastriennea dans le Çv. (pp. 58; 62), devanld- brah-inadvi§-ià

ioù A*ensuit que I 152 II 23 VI 61 sont postérieurs à, - 550.Cr. Pranke ThLZ, f24 466 Cleiïran Z. Miss.-K* XL 45 Keith Ind. Hist.Qu. I 4 Charpentier BSOS. III 747.Cf. Keith 148 14, p. 614 Hertel I93 25.

5. C. de Harlez. Des origines du Zçroastrisme• JAa. '78 I 101 II 117; f79 I241 II 89; f80 I 171 II 105.

Faits véd,, not. question des Âditya.

6. G. Wilke. Die Herkunft der Indo-Iranier. Jhrb. Mue. Volkerk. Leip. '18.

7. A.B. Keith. The early history of the Indo~Iranians. Bhand. Comm. Essaysri7) 8i.

Not. , f a i t s de Mitanni.

8 . M. Fontane. Aryas et I ran iens . Nouv. Rev. XI ('81) 294.

9. D.B. Spooner. The Zoroastrian period of Indian h i s t o r y . JRAS. '15 63;405.Cr. Jayaswal J. Bih. Or. R. S. I I ( f l 6 ) 97. - Cf. Smith JRAS.'15 600.

10. A.B. Keith. The Zoroastrian period of Indian h i s tory . JRAS. *16 138.Sur l e préc .

11. R. Shamasastry. India under the Iranians . J. Cama Or. I n s t . I (*22) 75 .12. K.N. Sitaram. Iranian inf luence on Indian cu l ture . J. Cama Or. I n s t . II

( f23) 1.

13 . R. "*agore. The Indo-Iranians . Visva-3har. '23 191» repr i s J. I r . Ass . XII('24) 347.

14 . E.J. Thomas. The Indo-Iranians and t h e i r neighbours. Indo-Ir . Stud. ( ' 25)179.

Fa i t s de Mitanni; or ig ine des noms Nâsatya Varuna«

15. M. Nicolas« Le parsisme d'après l e s travaux allemands modernes. Rev,Germ.VII (*59} 241 VîII (*59) 63; 654.

D'après Sp iege l ; quelques f a i t s vé*d.

j j l . DRAVIDIEN ET PRE-ARYEN.

1T i 8 ifti 1 4 ' P

1. Gr. Slater. The Dravidian element in Indian culture. Loe 824.

Cr. Cal and Museum XXXîII n* 2.

2. A.C. Schoener. Altdrawidisches« Eine namenkundliche Untersuchung. Erl.'27.Cr. Wüst Z. Ortsnamenf. V 101.

3. J. Avery. On the influence of the aboriginal tribes upon the Aryan speechof India. PrAOS. '76 mai p. CXXX.

4. P.T. Srinivas Iyengar. Did the Dravldians of India obtain their culturefrom Aryan immigrant ? Anthropos IX (*14) 1.

5. S.K. ChatterJi. Dravidian origins and the beginnings of Indian civilisa-tion. Mod. Rev. f24 665.

Faits de Mohen Jo-Daro.

6. P.T. 3rinivas Iyengar. Pre~£ryan Tamil culture. J. Ind. Hist. VII (*28)62; 247; 363.

Cr. Luzac Or. List »28 223.

7. S. LéVi. Pré-aryen et pré-dravidien dans l'Inde. JAs. '23 II 1.Kamboja (Mir.) p. 55 tâbuva- Av. p. 56.Trad. angl. Bagchi ^ ( C ç l c . Univ. P u b l i c ) .

8. Ramaprasad Chanda. Indo-Aryan expansion and the early relations of the Aryaswith the Pre-Aryans. Cale. Rev. CXVIII (»04) 7.

Page 162: Vedic Bibliography By Louis Renou

131. DRAVIDIEN et PRE-ARYEN 147

9 . P. Horrwitz. Aryan o r i g i n s . Modi Mem. Vol. ( f 30) 16.

LO. J. Przyluski . Emprunte anaryens en indo-aryen. BSL. XXIV 1 118 2 255 . (Su i -te) i b i d . XXVI 1 98 .

láñgala- mátañga- mayüra-.

1 1 . J . Przy luski . De quelques noms anaryens en indo-aryen. MSL. XXII 205«kambala-. - - Trad, (avec l e préc . ) angl . Bagchi '29 (Cale .Univ .Publ . ) •

1 2 . G. Oppert. Die Ureinwohner Indiens in e thnolog ischer , r e l i g i ö s e r undsprachl icher Hins icht . Globus LXII (*97) 53; 77 .

132. ETHNOGRAPHIE EN GENERAL. ANTHROPOLOGIE.

1 . A. Baines . Ethnography. S trassb . ' 12 . Grdr. I I 5.Cf. "Introduction". — B i b l i o g r . par S i e g l i n g .

2. Ramaprasad Chanda. The Indo-Aryan r a c e s . A study of the or ig in of Indo-Aryan people and i n s t i t u t i o n s . I* Rajshahi '16 . Var. Res. Soc. V.

Cr. Keith JRA3. '17 167 3 a l l i n i Aevum I 74 ,

3 . H. Bruce Hannah. Indo-Aryan e thnic o r i g i n s . J . Dep. Let ters I I I 336 IV 1.

4 . H. Bruce Hannah. Indo-"Aryan" or ig ins and developments, r a c i a l and c u l t u -r a l . J. Dep. Le t t er s IX 145.

5. G.A. Grierson. Miscel laneous communications. JRA3. '17 400."The two invasion hypothes is" .

6. B.H. Baden-Powell. Notes on the or ig in of the "lunar" and "solar" Aryant r i b e s . JRAS. '99 295Î 519.

P. 309 "Vedic t r i b e s " .

7 . C.V. Vaidya. The so lar and lunar Kshatriya races in the Vedas. JBoRAS. XXIV(• l4- f 15) 33.

8. S.V. Viswanatha. Arya and Dasyu. Proc. 1. Or. Conf. p. XVI.

9. M. Fontane. Aryas et Dasyous. Les premiers temps de l 'Inde védique. Nouv.Rev. f80 nov, 67.

10. R. R. Bhagawat. An attempt to prove that Deva, Asura, e t c . , were original-ly names of divis ions of mankind. Key to interpret the Veda by - - a s s i s -ted by B.R. Arte. Bo. f07.

Ut i l i sa t ion de X 108-9; 86; 95; 99.Cr« Kirste WZKM. XXI 403 Halévy Rev. Sém. XVI 110.

11, A. Hillebrandt. páñea jánáh. ZU. VI 174.Désignation pré-véd. d un groupe de tribus aryennes.

12. A. Lang. Anthropology and the Vedas. Folk-lore J. I ('83) 107.Trad. fr . 9 28-

13. E. Clodd. Anthropologists and the Rig-Veda. Acad. XXIII (f83) 3 mars.

14. T.K. Cheyne. Anthropology and ancient literature (Rig-Veda). Acad. XXIII('83) 10 mars.

15. T.W. Rhys Davids. Anthropology and ancient literature (Rig-Veda). Acad.XXIII (^3) 10 mars.

Cf. ibid., même titre, A. Lang, C.F. Keary.

16. R.K. DadachanJi. The anthropological method of interpretation of Avesticand Vedic texts, ideas and usages. J. Anthr. Soc. Bo. XIII (*27) 833 XIV(f28) 6.

17. H. Oldenberg. The influence of ethnology on the study of the Veda. OpenCourt X (!96) 48B9. rad. de 148 46*

1«. J. Dahlmann. DPS alt,indische Volkstum und seine Bedeutung für die Gesell-schaftskunde. KTôln *99, Sehr. d. Gorres-Ges. I I I .

Motions soc ia les dans l e Çv. : spaçah vldatha- v i e - ksetrapatl- sabhá-.Cr. Foy IFA. XIII 16.

19. G. Ayuso, Estudios sobre los pueblos de la India. Ensarjo cr i t i co de f i l o l .comparada. Rev. Univ. Madrid VI ('76) 271.

Page 163: Vedic Bibliography By Louis Renou

148 HISTOIRE

133. ETAT SOCIAL ET POLITIQUE.

1. R. Fick. Die soziale Gliederung im nordöstlichen Indien zu Buddhas Zeit.Kiel '97.

Not«, p. 59, rôle dea Ksatriya dans la vie spirituelle de l*Inde an-cienne. Témoignage des DhS.Trad, angl, Slsirkumar Maitra *20. Cale, Univ. Public,

2. W.O. Simpson. Social and religious life in the times of the Rig-Veda,Madr. *64.

3. S.Ca Sarkär. Some aspects of the earliest social history of India (Pre-

^ £ 4 ; 2me '29. Thèse.4. Kedâr tïâth Vldyävlnod. Prâchin Prabandha. A discourse on ancient topics.

I . Bhawanlpur f94.Essais sur la société véd.

5. A. de Préville. La société védique. I . 3c. Soc. XIV ('92) 133.I I . Ibid. XV ('93) 41. - I I I . Ib. 397.

6. Romesh Chunder Dutt. The social life of the Hindus in the Rig-Veda period.Cale. Rev. f87 .lui 11. 49*

7. Baboo Pearychand Mitter. Social life of the Aryas. Cale. Rev. f79 janv.

ft. Narâyan Hemchandra, An account, of the state of the Aryan people in Vedictimes. Ahmed. '02. Bhävslnhji Ser. XXXIII.

9. P.T. Srinivas lyengar. Life in ancient India in the age of the Mantras.Qu. J. Kyth. Soc. IV 57* A part Madr. '12.

Cr. Kennedy JRAS. *13 707 Luzac Or. List *13 63.

10. R.G. Bhandarkar. Social history of India. In Indian Soc. Reform (Chintama-ni) '01 I 1; rééd. Collected *orks II 4 4 3 . —

Question des castes; du sort des veuves.

11. H.D. Griswold. Vedic social life according to the similes in the Agnihymns of the Rig-Veda. J. Panj, Hist. Soc. I (*11) 56.

12. Mrs« Speirs Life in ancient India. Lo. *56<

13» A. Boltz. Dss Vedavolk In seinen Gesamtverhâltnissen. Darmst. *94. Vortr.Cr. Konow DLZ. *95 394*

14# Ggriragansth Banerjee. The primitivo Aryans and their social conditions.Vod. '7orld *12 nov.-dec.

15. "^e social and political conditions of the Vaidic Hindus, Oriental *08 oct,

16. J.A. Baines. On certain features of social differentiation in India. JR&3.'94 660.

17. K.Ch. Kanjilal. The social constitution of the Aryan Hindoos. Cale. Rev.CX (»00) .151; 259.

1ft. Chamupati. Vedic principles of the constitution of a state. Ind. Hiat. Qu.IV ('28) 646.

19. K.Ch. Kflnjilal. Hindu society in the rationalistic age. Cale. Rev. »00 259.

20. Praphullachandra 3ose. Indo-Aryan polity during the period of the Rig Veda»Allah. '19; Lo. 2me '25; reprise de J. Dep. Letters V 1«

Cr. Barnett JRAS. '26 757.

21. U. Ghoshal. A history of Hindu political theories(etc.), Lo, f23; f27."1. Tae first phase: from the Çv. to the Up. - 2. ?he epoch of growthand development. The DhS. (etc!)".

22. Abinas Chandra Das. Indo-Aryan polity. Lo, *25.

23# Chandra Chakraberty, A study in Hindu social polity. Cale. *23.3. 'Vytiis": faits ved. passim.

24. K.M. Kunte. A paper on tne Vedic and Buddhistic polities. JCeylRAS.'81 37»

Page 164: Vedic Bibliography By Louis Renou

121a E T A T B 0 C I - L E T POLITIQUE 1*9

25, Kälidäs Mag* Les theories diplome tiquee d ^ l ' Inde ancienne ( e t c . ) . Par.'£3. Thèse.

" 1 . Les théories diplomatiques et le Veda (Sciph. Br , )" ,

?6. J.N. Samaddar, Economie condition of ancienL India. Cale. '23. Univ. Pu-b l i c ,

27, S. Ku^ar Das» The economic history of ancient India. Cale. f25»

28* N.Ch, BandyopaIhyaya. Economic l i f e end progresa in ancient India, beingthe outlines of an economic history of ancient India. I . Cale. f25. Cele,Or. Ser. XIÏI,

" 1 . From the ear l ies t times ( e t c . ) " ,

?9a H.Ch, Joshl, Recherches sur les conceptions économiques et poli t iquesde l ' Inde ancienne d'après le Çgveda, Par. '2$. Thèse,

"L'industrie. Le commerce, Nature et destination de la r ichesse. Leschefs de l 'E ta t véd. Les assemblées véd. Ls notion de l o i " .

30, Narendra Nath Law, Tne ancient Hindu economics. IA4 XLVII 233; 256; 275;repris 120 21*

31, J«N,SaraaddaroNotes on economic history of early India. J*Blh.0r. VI 1 93»

32, Trevaskis (H. Kennedy). The land of the five r ive r s : an economic historyof the Punjab from the ea r l i es t times (etc.)« Lo. '2b.

33, N,Ch* Banerjee* Economic l i f e and progress in ancient India* Cale. *26ff

34, FU Shamshastri. Pe®p into ancient Indian sociology. Ann. Bhand, XX 201«F t éd 215 233hs pFai t s véd, ppe 205; 215; 233.

134, LEGISLATION,

(82 10 13) #

le J, Jolly, Recht und Sitte (etc.). strasab, ?96* G-rdr. IX 8*Pe 2 "Die eigentl ichen DharmaS»"; a l lus ions aux Sarah, Br. G-8« pass la ,'i"rada angle- Ghosh *28. Greater- Ind. soc. Public* I I . -Cr , Foy I FA „VI1113 Barth JSav, *00 350 (Oeuvres V 90) Barnett JR&S« ' jo 930,

26 AcF« Stenzler* ober die S i t t e , Bres l . '63* Rede,D'après les GS • ; reprod0 en Anhang de 60 1, t , I,,

3# Jadunath Ke.njila.1. The his tory of Hindu law in the Vedic age (etc,. }„Cale, '25 .

4, H, Mukherjee„ A br ie f synopsis of the h is tory of Hindu law in the Vedicage and In post-Vedic times ( e t c . ) . Berhamp, {19,

5, C. Sankararama S a s t r l . Fict ions in the development of the Hindu lav t e x t s ,W adre.

i 2 6 « Kr Í ,<? h n a s w aray A i y a r L e c t , I ,Cr. Luzac Or, l i s t f 21 3,

6* Radhabinode Pal . The Hindu philosophy of law in the Vedic and post-Vedictimes pr ior to the I n s t i t u t e s of Manu. Cale. *26« Cale. Univ. Publ ic , I 1.

7. P.V. Kane. Vedic basis of Hindu, law, JBoRAS. XXVI 57.

8. J. Jo l l y , Law (Hindu), ERE, VII 850,

9. J . J o l l y . On the systematic 8tudy end the re l ig ious Importance of Eastern,pa r t i cu l a r ly Indian lawbooks. 3. I n t . C. His t . Rel. I I 25.

10. B.1^. Lei s t . Alt-Arisches Jus c i v i l e . 2 vol . lena I 92- I 96.

11. B J , Lei s t . Alt-Arisches Jus gentium, lena *89cD1après les GS, et Dns.

11 b i s . B.-V. Le i s t , Graco- i ta l l sche Rechtsgeschlchte. lena *84,

12. W. Foy. Die königliche Gewalt nach den al t indischen Rechtsbücaern, denDh^rmasütren und ä l te ren Daarmacästren. Leip. ^95* La I re pa r t , s Dias.

En Annan*, p. «0 "Die Sp'áher Varunas" : précurseurs d iv in i sés deeespions royaux. - - Cr. Garbe LCB„ f96 373 Speyer Museum *96 n* 4.

13. A. Hi l lebrandt . Zum altindiöchen Königsrecht. ZDMG. LXX 41.DhS,; Av. I I I 5 7 e t r i t u e l du rájasüya (examen dea termes techniques).

Page 165: Vedic Bibliography By Louis Renou

150 HISTOIRE

14. A. Mayr. Das indische Erbrecht. Wien f72.

15. J. Jolly. Die Adoption in Indien. Würzb. '10. Festrede.Cr. Kirste IFA. XXVIII 8.

16. G. Mazzarella. I I prest i to nell1 India antica, Riv. Sociol. VII ( *02)n' 1.

17. G. Mazzarella. L'origine del prest i to nel d i r i t t o indiano. Riv. Sociol.VIII (»04) 237.

18. G. Mazzarella. La genealogía del pres t i to nel l 1 antico d i r i t t o indiano.Riv. Sociol. IX (f06) n* 5.

19. G. Mazzarella. Studi di etnología giuridica. 7 parts. Catan. '02 suiv."I I . Le antiche lst i tuzloni processuali del l 1 India." '06."III .-VII. Etnologia analít ica d. di r . ind. t t f13- '14- '16- '26- '27.

20. H. Lüders.Eine arische Anschauung über den Vertragsbruch.SBBerl. '17 347.Conception i . - i r . d'un châtiment retombant sur les parents du par-jure ; ci tat ions d9 textes Dharma.

21. Amareshwar Thakur. Proof of possession under the sartis.Ann.Bhand. XI 301.

22. E.W. Hopkins. Priestly penance and legal penalty. JAOS. XLIV 243.Nâr. XV 19. — Faits véd. p. 251.

23« Bâbû* Râj Kanwar. The beauties of the Vedic dharma. Lah. '05.

24, W.D. Whitney. Remarks upon the origin of the laws of Manu. PrAOS• '85mai p. XXXI.

135. VIE DE FAMILLE.

% (126 19 )

\. F. Bernhoft. Altindische Familienorganisationen. Z. vgl. Rechtsw. IXC90) 1.

2. Guru Prasad Sen. The Hindu family. Cale. Rev. '92 286,

3. N.Ch. Chatterjee. Patria potestas in ancient India. 2. Or. Conf. 5^5*

4. J, v.Negelein. Eine Einzelheit aus dem altindischen Familienleben involkskundlicher Beleuchtung. WZKM» XVI 100.

Käth. XI 12 (rapports entre la bru. et les

5. M. Wlnternitz. Die Frau in den indischen Religionen. I* Die Frau imBrahmanlsmus. Leip. '20. Arch. Frauenk. II 27; 191.

Témoignage des Samh. Br. S.Cr. Pizzagalli FRÍ '22 67 Adam Zs. vgl. Rechtsw. '23 n' 213 FrankeThLZ.l21 n'3-4 Witte Zs.MissK. f21 n 8 Schomerus ThlSl. '20- f21 n*2a,

6. L» Jacolliot.La femme dans l ' lnde i la femme aux temps véd*(etc0)Par«*76«

7. Mlle Cl. Bader. La femme dans l 'Inde antique« Par. '64.Not. chap. 1 "Devant la religion"; plusieurs trad, véd.

8. D.Nath Mitra.Position of women in Hindu law. Cale.'25.C. Univ. Public.Util isation des textes véd.

9. L. de Milloué. Die Frau im alten Indien. DMO. XIX ('93) 29; 116; 129.

10. R. Ragoonath Row. The Hindu woman. Her history and her rights accordingto the ancient books of the Aryens. AeQuRev. V (%W) k26*

11. L. de Milloué. La condition de la femme dans l 'Inde antique. I . La femmeau point de vue religieux et légal. Par. '03. Conf. Guimet '99.

12. A. Pfungst. Mutterschutz im alten Indien. Freie Wort V ('05) 485.ChU. IV 4.

13« M. v.Zmigrodzki. Die Mutter bei den Völkern des arischen Stammes. Eineanthropologisch-historische Skizze ( e t c . ) . Mün. '86.

14. R. Raghunätha Rao. The Aryan marriage with special reference to the age-question: a c r i t i ca l and historical study. Madr, '08.

Page 166: Vedic Bibliography By Louis Renou

135. VIE DE FAMILLE

15. R.G. Bhandarkar. A note on the age of marriage and its consummationaccording to Hindu religious law. In Collect. Works II 538

L£. A. Mahâdeva Sastri. The Vedic law of marriage or The emancipation ofwoman. Madr. '18.

17. J. Jolly. Beitrage zur indischen Rechtsgeschichte. 5. Zur Geschichte derKinderehen. ZDMG. XLVI 413.

Témoignage des GS.

18. R.G. Bhandarkar. History of child marriage. ZDMG. XLVII 143; rtimpr.Collect. Works II 584,

Réponse au préc.

19. J.» Jolly. Beitrage zur indischen Rechtsgeschichte. ZDMG. XLVII 610."Noch einnal die Gesch. der Kinderehen": médiation entre les préc.

20. R.G. Bhandarkar. Social reform and the programme of the Madras HinduSocial Reform Association. In Ind. Soc. Reform (Chintamani) IV 218; ré-impr. Collect. Works II 503T*

Faits vé'd. sur le mariage, etc.

21. M. Winternitz. Die Witwe im Veda. WZKM. XXIX 172.X 18 7-8 et Av. XVIII 3 1-3.

22. H.H. Wilson. On tne supposed Vaidik authority for the burning of Hinduwidows, and of the funeral ceremonies of the Hindus. JRAS. '54 201. Re-pris in 146 l,t. II p. 270.

References au Çv. (notamment X 18) et à AçvGS.

23. Remarks on the preceding article, with observations by Raja RâdhâkântaDeva. JRAS. * 59 209. Repris jm Wilson's Works, II (» Essays II) 293.

24# L. v.Schroeder. Über die Wittwenverbrennung bei den Indern. Bait. Mon.-Schr. XXXVIII ('91) 245, Vortrag.

Allusions présumées* dans le Veda.

25. Th. Zachariae. Zur indischen Witwenverbrennung. Z. Vgl, Volksk. XIV ('04)198; 302; 395 XV C05) 74.

Pourquoi la veuve monte au bûcher, tenant d'une main un miroir.Cr. Caland ArchRel. XI 137.

26. E. Thompson« Suttee. A historical and philosophical enquiry into the Hin-du r i t e of widow-burning. Lo. '28.

27. 0. Bohtllngk. Vermischtes. ZDMG. XLIV 494."3* Pflegten die Inder Tochter auszusetzen ?" Nir. I l l 4 Ts. VI 5 103. Réponse négative.

28» 0. B'ôhtlingk. Pflegten die Inder Tochter auszusetzen ? BerLeip. LII 423.Ts« VI 5 10 3. Confirmation du préc.

I36. CASTES. VRÄTYA.

(12fl 26 48 16 95 passim 161 98 168 15 *8 16 147 21)

1. E.A. Rodriguez. The Hindoo castes; the history of Brahminical castes (e tc .Madr. f46.

2. Nath Bose Pramatha. A brief sketch of the origin and history of the castesystem in India. Cale. '80.

3. Cfe. Schoebel. L'histoire des origines et du développement des castes de 1*Inde. Par. »84.

4. E. Senart. Les cestes dans l 'Inde: I . Le présent. I I . Le passé. I I I . Lesorigines. Rev. Deux Mond. CXXI ('93) 596 CXXII ('94) 94 CXXV ('94) 313.

Repris pour former le suiv.Anal. IFA. VII 41.

5. E. Senart. Les castes dans l'Inde, l e s fa i t s et le système. Par. T96.Ann. Guimet, 3 . Vulgar!s. X; réirapr. '27.

Développé du préc.Faits v¿d. passim, not. pp. 131; 145 et suiv.; 227.Trad. angl. Ross '30; (partiel le) Hegglin IA. XU 101; 129.Anal. I s i s XI 505.

Page 167: Vedic Bibliography By Louis Renou

152 HISTOIRE

6. Jogenâra Nath Bhattacharya. Hindu castes and secte: an exposition ofthe origin of the Hindu caste system and the bearings of th© sects to-wards each other and towards other religious système* Cale. '9*6.

7. Ch.Bouíaé. Essais sur le régime des castes. Par. f08. Trav. Année 9oc#

Faits vé*d. pp. 52; 71; 249; 253.

8. Shrldar V. Ketkar. History of caste in India (etc.). 2 vol. I. NY. '09Lo. fll. II. Lo. '11 avec le sous-titre "An essay on Hinduism, its for-mation and future".

9* A.A. Macdonell* The early history of caste. Am, Hist. Rev, XIX (I14)n*2.

10. Hindu caste. Cale. Rev. XIII (»50) 36.D*après les Up.

11. E.A. Gait. Caste. ERE. I l l 230.

12. 0. B\ittn8r. Indien und das Kastenwesen. Hochland IV ('06-r07) 737.

13« R.G. Bhandarkar. The Indian caste system. Report of the 2. Aryan Brother-h. Conf. ('15) 13; réirapr. Collect. Works II 471.

14. A. Langlois. Origine de la caste brahmanique. Par. s.d.

15. Ch. Hil l . Origin of the caste system in India. IA.LIX 51• 72; 81.

16. K.F, Johansson, Ti l l frâgan om det indiska kastv'ásendets Ursprung. Nord.Tids. Letterst. '98 538*

17. J. Jolly, Beiträge zur indischen Rechtsgeschichte, 7. Die Entstehungdes Kastenwesens. ZDMG. L 507.

Ad à-5 : sur la distinction de Jâti et de varna. Faits vé*d.

18. J. Richter. Die Entstehung der indischen Kaste, Allg« Miss«-K. XXXIII(»06) 509; 546,

19. H. Clöenberg. Zur G-eechichte des indischen Kastenwesens. ZBB/IG-. LI 267.Ad Senart 5: rejette la notion que le Çv# ne connaîtrait encore que desclasses, non des castes (not, p. 271).Trad. angl. Chakladar IA. XLIX 205; 224,

20,A4f.?# Jackson »Not© on the history of the caste systeffi.JASBsng.III (s07) 509.

21« P. Shunker Nath* The classification of caste according to the Vedas andth© Phurraa Shastras. Bhowanipore Dl«

22. A, Web er. Collectanea über die Kastenverhaitnlsse ir> der* Brahman a undSutra. IS. X 1.

Ensemble de référe sur les castes (obligations,défenses„r&lse rituelsK

23. J- Muir, On the relations of the priest« to the other classes of Indiansociety in the Vedie age. JRAS« '66 257, Repris Pandit I 150; 164; 185II IB ; 42 et 12 .1, t . I.

24. L. Jacolliot. Les rois , les nobles, les guerriers et les castes dans 1*i d ^ Far. *76.

25. R. Garbe. Die Weisheit des Brahmanen oder des Kriegers ? Nord Süd LXV(f95) 211; repris/03 in 120 16, chap. l.

Le progrès spirituel de l'Inde ancienne est dû aux ksatriya.Cr. Caíand ArchRel. VII 227.

26. C. Johnston, The Upanishads and the Brahmans. Open Court X (*96) 5079.

27. A.B. Keith. The Brehmanic and Kfatriya tradition. JRAS. '14 118.Rejette la reconstitution tentée 139 27» à cause des faits vé*d#

2K. F.2. Pargiter. Brahmanic and Kçatriya tradition. JRAS. '14 411.Réplique au pré*c. ; sur Triçanku, TU.

29. E.W. Hopkins. On the warrior caste in India. FrAOS. %&6 mai p. XV.

20. E.W. Hopkins. The social and military position of the ruling caste inancient India. NHav. '89.

Page 168: Vedic Bibliography By Louis Renou

. CASTES 153

31 . R. Garbe. Hindu monism: who were i t s authors, p r i e s t s or warriors ?Monist I I I 51.

32. J . S . Speyer. De Brahraanen en hunne beteekenis voor het Indische volk,Groning. '03. Discours,

33» S» Bhiaasankarao, The evolut ion of the Brahniinical hierarchy in ancientIndia . Qu. J . Andhra Hi s t , Res. S. • 2ß J u i l l . ; '29 o c t .

34 . A.Hlllebrandt.Brahmanen und Cûdras, F.Weimiold ( f 96)« Germ.Abh. XII 51.

35« P« Vidhusekhar Bhattacharya. The s ta tus of the Sudra in ancient India ,Vieva-Bhar, '23 oc t . 268.

36. W. Crooke. Çûdra. ERE, XI 1914,

37. W, Crooke, Out-castes ( Indian) . ERE, IX $81.

38. J.W. Hauer, Der Vrâtya. Untersuchungen ober d i e nichtbrahmanische R e l i -gion A l t i n d i e n s . S t u t t g , f 27 . — I . Die V. a l s nichtbr, Kultgenossen-schaften arischen Herkunft.

Introd. (h is tor ique des recherches, e t c ) ; 1. Les t e x t e s en dehors deAv. (Vs. JB. I I TMB. XVII e t XXIV ÇS.); sens du mot v. - 2. Les V. etle Mahâvrata. - 3 . La d é i f i c a t i o n des V. - Appendices.Cr. Charpentier MO. XXIII 316.

39. J . Charpentier. Bemerkungen über d i e Vrátya's . WZKM. XXV 355.Avec trad, de Av. XV, qui a pour objet de magnifier l e V. c é l e s t e(Rudra-Qlva) e t t e r r e s t r e ( l ' a s c è t e ç l v a ï t e ) ; l e vrâtyasto&a e s t des -t i n é & procurer aux V, l ' e n t r é e dans l ' or thodox ie . - Cf, l e su iv .

40 . A.B. Keith. The Vrâtyas. JRAS. '13 155.Contre l e préc. : r e j e t t e l a conception-des V. comme précurseurs d'a-deptes de Rudra-Qlva. Témoignage de PañcB.

4 1 . M. Wintsroi tz . Die Vrâtyas, Z, Buddh, VI 4« « Unters. Gesch. Buddh. XII.Î î ^ 4 étrangers à, la culture brahmanique.

42 . B. Lai Mukherjee, The Vratyas and t h e i r s a c r i f i c e s , JASBeng. '25 151,

4 3 . M. HarapxosadA^&a¿r¿. 4b5 o jr^í l o n of the Vrätyas. Lo. f26.Dacca Publ. VI.

44„ JftT?, Hauer. The problem of the Vrêtyas and the f i f t e e n t h book of the Atha-rraveda* IT. CO,

45, R.R. Bhâgavat. A chapter from the Tândya Brâhaiana of the Sama Veda andthe Lätyäyana Sutra on the admission*of the Non-Aryans into Aryan soc ie tyin the"Vedic age. JBoRAS. XIX 557,

46, A. Chakravartt,rsur l e s Vrâtya.J Jain. Gaz. XXI (925) 161,

47» K. • Chattopádtiyeya. Dionysus in Megcsthenes : Who was he? 3 . Or. Conf. 361.•Les'Vratya TiSB. XXIV 18 sont l e s envahisseurs pré-rgvéd. de l ' I n d e .

48 . J . Lippert . Allgemeine Geschichte des Priesterthums. 2 v o l . Ber l . ' 6 3 - f 8 4 .Cf. not. II p. 363» sur'Yama.

137, MOEURS, REALIA.

(81 31 117 6 a 7 B 152. e t 154, passim)

1 . M. Winternitz . On a comparative study of Indo-European customs, Folk-LoreCongr. 'Ql 267; 2«9.

Cr. tévi fee. '93 II 353.2 . R. Roth. Wergeid im Veda. ZDSffCK XLI 672.

Notion et pratique du rachat du sang: çatadêya- II 32 4 .

3 . G. Buhler. Das tfer^eld in Indien. F. Roth ( f93) 44.Usage moderne comparé A ce lu i du Rv. (cf . l e préc.) e t de BaudhS,

4 . L. v.Schroeder. indogermanisches Wergeid. F. Roth ('93) 49 .Parenté de conception e t de forme entre v s l . v i r a "Wergeld" :skt v a i r a - .

5# Prpn Nath. Tausch und Geld in Alt indien, Mit einem Vorwort v . 0. Spann.Wien '24 . Wiener S taa t s* . Stud. n.F. VII.

Fa i t s des Br. et des DhS,

Page 169: Vedic Bibliography By Louis Renou

154 HISTOIRE

6. E.^. Hopkins* On the Hindu custom of dying to redreee a grievance. JAOS.XXI 146.

Textes de Dh. sur le dharna. Signification du prâya. Faits véd.p* 159.

7. H. Kern. Indische theorieen over de etandenverdeeling. Versl. Amat. 2 II('72* 25; repris Geschr. XIII 1.

8. à!. Winternitz. Zur Lehre von den Ac ramas. F. Jacobi (f26) 215.Se développe à partir des Up. anciennes; modalités successives de lathéorie; l 'origine d'après Baudh. II 6 11 28.

9. P. Deuasen. Açrama. ERE. II 128.

10. Narendranath Law. The antiquity of the four stages of l i f e (¿cramas) .IA. LII 272; repris 120 21, n* 1.

11. .F. Weinrich. Entwicklung und Theorie der £ç raina-Le lire im ümriss. Arch.RelWias. XXVII 77.

Not. d'après les Up.; cette théorie est un compromis entre le vieuxBrahmanisme et l es exigences de la vie mondaine d'une part, et laconception métaphysique des Up. d'autre part.

12. M. Haberlandt. über den dritten Serama der Inder. Mitth. Anthr. Ges. W.XV ('85) n' 10.

13. A. Hillebrandt. Unterricht in Alt-Indien. Bel l . Allg. Ztg »99 n* 35,Repris 120 16, p. 100.

D'après les GS. » confrontés avec I - ts lng.Anal. IFA. XII 203.

14. F.E. Keay. Ancient Indian education ( e t c . ) . Oxf. '18.

15» Radhakumud Mookerji. Ancient Hindu education as evidenced by the Brahma-nas and Upanishads. As. MookerJ. Vol. I l l 1 217.

16. Radhakumud Mookerji. Education in the Brahmanas and Upaniçads. 1. Or.Conf. p. IX,

17« Guru Prasad Sen. Education in ancient India. Cale. Rev. CV ('97) 163.

18. G. Donati. Maestri e scolari nel l 1 India brahmanica: saggio. Fir. f88.R. 1s t . Stud« Super. , Sez« F i los . -F i lo i .

19. K. Glaser. Der indische Student. Auf Grund der Dharmaçâstra- und Grhyä-aütraliteratur» ZDMG. LXVI 1.

"Einführung. Studium. Reinigungen u. Bussen. Erbetteln v. Almosen.Allg. Gebote u. Verbote. Beendigung des Studiums u. Erteilung desSaraävartana Sakramentes". — Anal. RSO. VI 1254.

20. M.B. Varada Iyengar. Vedic learning. Brahmavádin XVI ('11) n* 12.

21. V.A.Oaâgll.The vi l lage in Sanskrit l i terature. JBoRAS.n.s.II (f27) 150«Depuis l'époque véd.

22. Ramaprasad Chanda. Early Indian seamen. As.MookerJ.Vol. I l l 1 105.Not. d'après 3audhDhÇ.

23. H. Lüders. Das Würfelspiel ia alten Indien. Berl. »07. Abh.GÖtt. IX n[ 2.Noras t-echniques (ak3a- vi^hltaka- aya-, e t c . ) . Not. 42 HDie Ayas inden Liedern des Rv."u. des Av.w ; 55 "Das ved. If. n ; 61 wDas W. inder ChU.MCr. Barth JSav. '08 542 (Oeuvres V 300) Hertel LZB. '07 1662 Leumann'07 1078 Lévi RC. '08 II 461 Charpentier MO. III n" 1. Cf. les suiv.

24. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der rituel len Sütras. ZDMG. LXII 123."49. Zum alMnd. Würfelspiel": HirQ. III 12, à propos du préc.

25. A.B. Keith. The game of dice. JRAS. '08 823.Ad 23: sena de krta- en véd.; X 116 9 (udbhid-).

26. R. Roth. Vom Baum Vibhîdaka. F. Weber ('96) 1.Dont le bois sert pour le Jeu de dés ( X 34).

27. R. Mookerji. History of Indian shipping and maritime activity from theearl iest times. Lo. t12,

28. R. Mookerji. Notes on ancient Hindu shipping. Bhand.Comm.Vol.(f17) 447.

Page 170: Vedic Bibliography By Louis Renou

138• EXPOSES HISTORIQUES D'ENSEMBLE 155

138. EXPOSES HISTORIQUES D'ENSEMBLE»

(123 passim)

1. De Mariés. His to ire générale de l ' I n d e ancienne et moderne. 6 v o l . Par.1828.

2. M. Elphinstone. The h i s tory of India , Hindu and Mahommetan periods . Lo» '41j5 '66; 9«e ' 1 1 .

3. Histoire de l'Inde ou Religion , moeurs (etc.) des Indous. 6 vol. Par. '42.

4. J. Capper. The three presidencies of India, a history of the rise and pro-gress of the British Indian possession ( e t c . ) . Lo. '53.

Trad. a l l . Lowe '58.

5. J.T. Wheeler. The history of India from the earliest ages. 4 vol. Lo. '67-'81.

"I. The Vedic period and the Maha Bhárata" ; au t . I l l ( *74) , chap. 1"Retrospect of the Vedic age".Cr. Benfey GGA. '69 1561 Weber LCB. '68 756 (repris 2 5, II) '75 552(2 5, III) Barthélémy St-Hilalre JSav. '85 121; 189;~3O9; 437; 58*.

6. J.C. Marshman. History of India from the earliest period ( e t c . ) . Lo. '76;nouy. éd. '93.

7. R. Ramachandra Ghosha. The Indo-Aryans, their history, creed and practice.Cale. '81.

8. L.J. Trotter. The history of India from the earliest times to the presentday. Lo. '85; 2me '90; rev. ed. by W.H. Hutton *16.

9. S. Lefmann. Geschichte des alten Indiens. Berl. '90. Oncken's Allg. Gesch.I 3.

"1. Altved. Zeitalter. 3« Altbrahraanisches Z."Trad. i t a l . f98-'00.Cr. Barth RHR. III 75 (Oeuvres I 294) RC. '81 II 61 (Oeuvres III 389)Vetter Lit. Rdsch. '81 "570 Zimmer DLZ. '85 1423.

10. H.G. Keene. History of India. From the earliest times to the end of the19th century. 2 vol. Lo. *93; nouv. éd. *06; '15.

11. Rome8h Chunder Dutt. Ancient India: 2000 B.C. - 800 A.D. Lo. '93. Epoctis

Ind. Hist.

12. C.J. Roesander. Ur Indiens historia. Stockh. '97.

13. E.A# Knight. India from the Aryan invasion to the great Sepoy mutiny. Lo. ^14. Romesh Chunder Dutt. A history of ancient and modern India. Lo. '00; 6me

Ï6; Jme '19 (brought up to date by J.N. Gupta).

15. A.F.R. Hoernle, H.A. Stark. History of India. Cuttack '04; 4me '09.

16. C.F. de La Fosse. History of India. New ed. Lo. '05.

17. Romesh Chunder Dutt. From the earl iest times to the sixth century B.C.Lo.-NY. '06. Jackson's Hist, of India I .

18. V. A. Smith. The Oxford student's history of India. Lo. f08; 5me '15; 7ae(rev. par Edwardes) '23; 12me (rev. par H.C. Rawlinson) '30.

19. E. Marsden. History of India for senior classes. I , The Hindu period. Lo.'09.

20. K.P. Rághava Aiyar. A manual of the early history of India (Pre-Mussalmanperiod). Tellicherry '10.

21. E.J. Rapson. Ancient India from the earl iest times to the f irst centuryA.D. Cambr. f l 4 ; NY. »15.

M3. The period of the Vedas. - 4. The per. of the Br. and Up. n

22. A.C. Mazumdar. Hindu history from 3.000 B.C. to 1.200 A.D. Dacca '18; 2me'20.

23. E.B. Havel l . The hiBtory of Aryan rule in India from the e a r l i e s t timesto the death of Akbar. Lo.-NY. '18 .

Page 171: Vedic Bibliography By Louis Renou

156 HISTOIRE

Cr. . . . BSOS. I 187.

24. U.R. Bhandarkar. Lectures on the ancient h is tory of India on the periodfrom 65O to 325 b.C. Cale. *19. Carmichael Lect.

25. E.J. Rapson. The Cambridge history of India . I . Ancient India. Cambr. '22.H2. Peoples and languages; sources of h is tory (Rapson). - 3 . The Aryans(o l l e s ) . - 4. The age of the Çv. (Keith). - 5. The period of the l a t e rSamh., the Br . , the Äran. and the Up, (Keith). - 9. The period of theSutras , e t c . (Hopkins), - 10. Family l i f e and social customs as theyappear in the Sûtras (Hopkins)«" — Blbliogr .Cr. BloomfieldMHR* XXVIII 727 Haas OLZ. '25 356 Nation XXXII 556.

26. E.B. Havell. A short history of India from the e a r l i e s t times to the pre-sent day. Lo. *24.

27. L. de La Vallée Poussin. Indo-Européens et Indo-1rani ens. L'Inde jusque ver*300 avant J . -C. Par. *24. Hist . Monde Cavalçnac I I I .

" I . - I r . Remarques sur les cas tes . Sur 1 ' h i s to i r e des langues. Fai ts his-toriques ou sêmi-h. Histoire des croyances du Veda au Bouddhisme*1.Cr. Barnett JRAS. ^25 522 Càrnoy Muséon XXXVIII 173 Pinot BEFEO. XXIV601 Luzac Or. Lis t '25 61,

27 b l s . V . Rangacharya. History of Pre-Mussalman Ind ia . I . Prehis tor ic India.Ma-28. M* Düncker. Geschichte des Althertums. 4 vol . Berl . *53- f63; 3me T6~7; 4me

•74; 5 vol . 5tne I 78- I 81 .T. I I I HG, der t r i e r in à®r alten Zei t" .Trad. angl. Abbott S78-*81,Cr. Weber LCB. *54 293 (repris 2 5» II ) f67 929 ( ib id . ) Gubernatis Riv.Or. I 938.

29» E. Meye». Geschichte dea Altertums. 5 vol. Stuttg. *84 eulv.; '07 suiv,II (*93) "Geschichte des Abendlandes bis auf die Perserkriege". — I 2(2me '09; 4me *2l; 5«*e f26) "Die ältesten geschichtlichen Volker u. Kul-turen bis zum 16. Jahrhundert" (3, Bueh, 4tes Kap* "Di© Indogermanen";5tes Kap. "Die Stamme der Arier1*)«,

30. L. Ménard. Histoire dea anciens peuples d© l'Orient« Par, *85«Chap. 5 wLes Indiens"., avec citations du Veda.

31e M» v.Brandt, H. SeUurts, K« Weule, E. Sctimldt^ Oatasien und Oäeanler>, Derindische Ozean* In Helmolt's Weltgesch. I I (Leip.-W* *02).E. Schmidt» Indien, Rev. von RP Schmidt. Ibid . X ('13^ 2rae ád,) e

32. R. Stube* Die Reiche der Indogermanen in Asien. In Pflugk«Harttuv)gregesch. (Ber l .} ; Geech, des Orient^ (f10) p«. "" "

33. R. Grousset, Histoire de l 'As ie . 3 vol . Par. '22," I I . L'Inde et l a Chine; l ' Inde ancienne (e tc . )"*

34. R. Grousset. Histoire de l tExtrême-Orient. 2 vol« Par, *S9. Ann. Guimet, B,Et# XXXIX-XL,

I , chap. 1 "L'Inde* 1. Les origines ( e t c . )«" ; bibliogr«, en fin de I I .

35. G. Weber. Allgemeine Weltgeschichte. 15 vol . '64 sulv. ; 2me '82 suiv.•WI. Geschichte des Morgenlandes" '64; 2me '82 ( Inde p. 205).Trad. fr . Laurent, Lapp. 13 vol. '70 suiv.

36. C» Cantù. Storia universa le . 35 vol . Tor. '38 su iv . ; 10 vol . 2me '55~ f58;16 vol . lOme »84-'90.

L'Inde p. 305 de la lOrae éd.Trad. f r . 19 vol . Aroux, Leopard! '43 su iv . ; 2me '57 suiv . ; rev. par La-combe 3me '65 auiv . ; anonyme 10 vol . '67. Al l . '58 suiv . ; esp. Cuesta10 vol . '66.

139* EXP03E3 HISTORIQUES, DETAIL.

( 7 3, n# 3 129 4)

1. Râjendralâla Mitra. îndo-Aryans: contribution towards the elucidation ofthe i r ancient and mediaeval h is tory . 2 vol . Lo. ' 81 .

2. J .F . Hewitt. Primitive t r ad i t iona l his tory, the primitive history and chro-nology of India ( e t c . ) . 2 vol . Oxf. '07.

3. N.L. Westergaard. Ora de aeldste tidsrum 1 den indiske h i s to r i e med saer l ig t

Page 172: Vedic Bibliography By Louis Renou

139, EXPOSES HISTORIQUES, DETAIL 157

hensyn t i l l i t teraturen«, Ktfb. S6O. Progr«Jtge de Pánlnl , Transmission non éc r i t e dea textes vëd,1 Preuvesde l ' o r i g i n e et dea invasions aryennes«Trad, a l l . Stenzler "62. — Cr. Weber LCB. 162 893 ( repr . 2 5*11) •

4. C.R.K. Char lu . The cradle of Indian history«. JBoRAS, M.S, I I (*27) 138«

5. H. Hannah Bruce, Indian or igina. JASBeng. e25 £1-

6. S.C. Sarkar. A peep in to the e a r l i e s t his tory of Aryan India . Mod. Rev. '11aout-sept .

7. M. Fontane. Inde védique, de 1800 à 800 avant Jésus Chr i s t . Par, S 81. Hist ,Univ. I .

Cr. Kerbaker Rass. Cr i t . I ( '«!) 110*

«. F.E. Pargiter* Ear l i e s t Indian t r ad i t iona l "his tory" . JRAS. *1A 26?«Manu Purûravas l i a Bharata; f a i t s véd* p. 292 suiv.

9. F.E. Parg i te r . Ancient Indian h i s to r i ca l t radi t ion« Lo. '22.

10. A. Baner j l -Sas t r l . Ancient Indian h i s t o r i c a l t r a d i t i o n . Bihar Or. Res. Soc,XIII 1 62.

Not. f f a i t s du Nir,

11. J'.F. Hewitt. The ruling races of prehistoric times in India, South WesternAsia and Southern Europe. 2 vol. Lo. *94-f95.

Not. "The early hie'ory of I. The astronomy of the Veda".

12. Hemachandra Raychaudhuri„ Political history of India from the accession ofPsrikshlt to the coronation of Bimbisara. J* Dep*. Letters IX n ' 8; à partCale. *23; 2me '27. Univ. Public, sous le titre ÄPol. h. of ancient I,from the ace. of P, to the extinction of the Gupta dynasty".

Faits véd, not. p. 82 suiv.

13. J .F . Hewitt. Notes on the early history of Northern India. JRAS.1. f8« 321. - - Généralités.2. '89 1«7. — Trtsu, Yadu, Puru, e t c , ; guerre des Dix Rois«3. *89 527 The land of the four r ivers ,A. "90 319 Essay on the Pre-Vedic history of ïna l i &:VJ the ident i ty of the

early mythologies of Europe and Asia*5. *90 527 On the succession of the Hindu priesthood ( e t c . ) ,6-. f90 697 On the h is tor ica l value, origin ana growth of early methods of

record anterior to alphabets.

14. W. Crooke. The North-Western provinces of Indis., their history ( e t c . ) , Lo,»98.

Depuis 1*époque véd.

15. N,K. Dutt. The Aryaniaation of India, Cale, *25CMThe Aryans. Coming of the A« Date of Indo-A* invasions. Expansionof the Indo-A.; the Dasyus. Nature of A. colonisation. Tribes a.kingdoms of the Çv. Later developments of t r ibes a, kingdoms."Cr. Charpentier JRAS« '27 146,

16. H.G-. Keene. The early Aryans and the invasion of India, Cale. Rev, f80Ju i l l . 106.

17. J, Kennedy, The Aryan invasion of Northern India, en essay in ethnology' and history. JRAS. f19 493; '20 !3L

Util isat ion chronolog.-historique des données rgvéd«

18. P.T, Srinivas ïyengar. The myth of the Aryan invasion of India. IA* XLII77.

19. Jainath Pa t i . I s Indo-Aryan invasion a myth ? Ind. His t . Qu, IV (*28) 6Jdt

Nie l ' h i s t o r i c i t é de c e t t e invasion. Cf. l es s^iv.

20. E.J. Thomas, ^he so-cal led Indo-Aryan invasion. Ind.Hist.Qu. V (*29) 248.

21. C.V. Vaidya. Indo-Aryan invasion of India : not a TiyVn. Ib id . 253.Ad 19 c i -dessus .

21bis. Ja inath Pa t i . The Indo-Aryan Invasion: a myf,h. Ibid . VI (*30) sept .513,

Z2. Cr. Hüaing. Die Wanderung der arischen Inder. K i t t . Anthr. Ges. W. '27 120.

Page 173: Vedic Bibliography By Louis Renou

158 HISTOIRE

23. B. Majumdar. The Aryans of India . J . Dep. Let ters IV 271.

24. G.M.W.F. Gunawardhana. The Aryan ru le in Ind ia . Ind. Hi s t . Qu. I 42 .

25. H. Hannah Bruce. Aryanism and the Rig-Vedic age. J. Dep. Let ters IV 209v 65; 95; 127; 303 v u 16; 54 v i n 221.

26. N.K« Dutt. Some central problems of the Çgvedic h is tory and the Vedic scho-l a r s . J. Dep. Le t ters XVII n* 4 XIX n* 12.

Dix Rois , Bharata, e t c . ; polémique à propos de 140 6 et du c . - r . deMacdonell ad 140 28; arrangement des h. du Çv.;"Tndications des h. surl e u r s auteurs7""$tat s o c i a l et cu l ture du Çv. ; conscience r e l i g i e u s e etcaractère de l a r e l i g i o n véd,

27. F.E. Parg l ter . Vlçvâmitra and Vasis^ha. JRAS. '13 885.Fai t s véd. pp. 887 (Çv.) 904 (Trlçanku, TU.). Cf. 136 27.

28. P.N. Ramaswami. Early h is tory of Indian famines. I . IA. LII 107.

29 . L.A. Waddell. A l tera t ions in leading landmarks of early Vedic and Buddhisth i s t o r y . As. Rev. VIII ('16) n* 23.

30 . F.E. Parg i ter . The North Pancâla dynasty. JRAS. f18 229.U t i l i s a t i o n h i s tor ique , notamment, de l ' h . des Dix Rois .

3 1 . S. Lefmann. Über d ie S t e l l u n g der Dynastie der Bhârata in dem Veda. 36.Vers. D. P h i l o l . ('83) 231.

32 . J. Halévy. Considérations c r i t i q u e s sur quelques points de l ' h i s t o i r e an-cienne de l ' I n d e . I . Les Indiens védiques . Rev, Sém. VI ('98) 348 VII ( f99)20.

Contre l a conservation orale du Veda, "prétendu habitat des prêtres véd."I I . Ib id . VII 30.MLe groupe des Ädi tyas . A d i t i . Le dé luge . Les f l e u v e s . T r i t a . Les Dâsasou Dasyus."Cf. Monseur i b i d . 177 Halévy 184 Hil lebrandt 140 36.

140. CHRONOLOGIE. DATATION.

4 l 1 6 8 1 3 16 ( t . I) 23 43 26 14 52 16 17 87 10 127 12 12139 26 ""138 25 (P. 110T~149)27 (p.552) 146 Y 148~* 14, £7

128 passim 130614 193 25

1* A. Ludwig, über die Erwähnung von Sonnenfinsternissen im Rgveda. SBB'óhm.f85 76.

Cf9 lee suiv, - - Conclusions chronologiques (2me millénaire).

2. A. Bergaigne, M* Ludwig et .le chronologie du Çg-Veda. JAs. f85 II 372.Réfutation du préc* Préconise l' interprétation purement mythologique.

3« W,D* Whitney* On Prof. Ludwig*s views respecting total eclipses of thesun as noticed in the Rig-Veda. PrAOS. *85 oct. p. LXI.

Réfutation de 1: discussion de X 37 2; 138 3a IV 28 2 et 3 V 33 4.

4. A, Ludwig. The late Profe W, Dwight Whitney's views on the solar eclipsesmentioned in the Çgveda i l lustrated. Prag '94«

Réplique au préc.

5. F.K. Ginzel. über einen Versuch, das Alter der vedischen Schriften aus hist»torischen Sonnenfinsternissen zu bestimmen. SBB'ôhm. '94 (Math. -?Nat.Kl. ) n* 8<

Anal. IFA. VII 33.En confirmant et amendant (du point de vue astronomique) l e s vuesde Ludwig (1), fixe l'époque rgvéd. aux alentours de 2000 av. l 'ère.

6. Bâl G. Tilak. The Orion or Researches into the antiquity of the Vedas(etc.)Bo. '93.

L'équinoxe du printemps tombe aux krttikâ dans Ts. , à Mrgaç. dans Çv.,et i l y a trace d'une antiquité plus haute (6.000 à 4.000 av. l ' ère ) .

Cr. Klemm DLZ. '95 1381 Bloomfield Hopk.Univ.Circ. XIII 39.

7. Bal G. Tilak. A summary of the principal facts and arguments in the Orionor Researches into the antiquity of the Veda. 9. CO. I 376.

Résumé du préc.

8. H. Jacobi. über das Alter des Çgveda. F. Roth (f93) 68.Données astronomiques (4500 av. l 'ère) déduites de VII 10^9 confrontéavec X 85 13; données des Br. ; non mention de l ' é t o i l e dhruva dans Çv.

Page 174: Vedic Bibliography By Louis Renou

IAO. CHRONOLOGIE. DATATION. 159

Trad. angl . Mori son IA. XXIII 154.Anal* IFA. I l l 219.

9, A, Weber. Vedische B e i t r a g e . SBBerl. '94 804."3. Der 1 3 . Vers des Süryasüktam (Çks. X 8 5 ) n . Contre l e s préc . : l evers n ' e s t pas c o n c l u s i f pour l a chronol. v é d . ; i n d i c a t i o n s sur l ecomput ved.

10. H. Jacobi . Be i trage zur Kenntnis der vedisehen Chronologie. NG. ! 94 105.Compléments à 8 , r é f u t a t i o n d 'objec t ions é v e n t u e l l e s .

11 . G. Bühler. Note on Prof. J a c o b i ' s view of the age of the Veda, and onProf. T l l a k ' s Orion. IA. XXIII 238.

Ad 6 et 8 : r e j e t t e l eur argumentation, mais maintient l a haute a n t i -quité du Veda.

12 . G. Thibaut. On some recent attempts to determine the ant iqui ty of Vedicc i v i l i z a t i o n . IA. XXIV 85 .

Ad 6 et « . Commente Ts . VII 4 8 (e t TändB. V 9) sur l e s o l s t i c e d1

hiver . R e j e t t e l e témoignage du Çv.Anal. IFA. VII 28.

1 3 . W.D. Whitney. On a recent attempt, by Jacobi and Ti lak, to determine onastronomical evidence the date of the e a r l i e s t Vedic period as 4000 B.C.PrAOS. »94 mars p . LXXXII; r epr i s IA. XXIV 361.

Ad 6 et 8 ; r é f u t a t i o n , avec i n s i s t a n c e sur l a question des naKsatraet l a f i x a t i o n du début de l 'année véd.

14. H. Oldenberg. Der ved i sche Kalender und das A l t e r des Veda* ZDMG. XLVTII629.

Ad 8 10 : d i s c u s s i o n sur l e s naksatra connus à l 'époque des B r . :l a valeur de VII 103 9 X 85 13 . — Anal. IPA. VII 28.

15. H. Jacobi . Der vedische Kalender und das A l t er des Veda. ZDMG. XLIX 218.Ad 14; u t i l i s a t i o n de TB. I 5 2 1 su iv .Anal. IFA. VII 29.

16. H. Oldenberg. Noch einmal der vedische Kalender und das A l t er des Veda.ZDMG. XUX 470.

Ad 15 et 11; sur l a connaissance des nakçatra dans l e Veda e t l e s Br.Anal. IFA. VII 30.

17. W. Poy.[Note sur l ' â g e du Veda d'après l e ca lendr ier véd.] IPA. VII 31 .

18. H. Jacobi . Nochmals über das Al ter des Veda. ZDMG. L 69.Ad 16 : sur l ' é t o i l e dhruva; p r é c i s i o n s sur l e s naksatra k r t t i k â etphälguna»Anal. IFA. VIII 155.

19. H. Jacobi . Bei trage zu unserer Kenntnis der indischen Chronologie. 10«CO. H a 101.

Sur l e s naksatra. connus de l ' épopée; f i xa t ion du début de l ' a n n é e .

20. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDülG. L 423."5. Zum Kalender u. Chronologie des Veda", ad 18 19 ' sur l ' é t o i l edhruva. La phálguní i n t e r p r é t é e comme marquant l e début du printemps.Anal. IFA. VIII 157.

(Sur l e s f a i t s 6 - 2 0 , cf . Barth RHR.. XXXIX 79 (Oeuvres II 248) JAs. *94156 (Oeuvres IV 168). CR. Ac. '94 9 févr . 6 Chavannes JAs. '95 I I 68 H i l -lebrandt DLZ. '94 871 . . . B u l l , Cr l t . '94 137 B a l l i n i RSO. I II 740 IFA.VII et VIII passim ) .

21 . H. Brunnhof e r . Das Al ter des Rigveda, nach Massgabe der Açvlnau -Hymnen.Verh. B. Anthr. Ges. '99 15 mai; '00 20 janv. « Z. Ethn. XXXII ( '00) 80 .

6.000 av. l ' è r e ¿obtenu par une appréciat ion de l 'équinoxe du printempsAnal. IFA. XIII 146.

22. Bal G. Ti lak, The a r c t i c home In the Vedas, being a l s o a new key to thein terpre ta t ion of many Vedic t e x t s and l egends . Bo. *03; repr. poona *25.

Souvenire dans l e Veda d'un habi tat po la i re vers 10-15.000 av. l ' è r e .Cr. Barth CR. Ac. '09 392 (Oeuvres V 306) Hll lebrandt ZDIÍG. LXXXI 53Klemm ZDMG. LVIII 283 .

2 3 . G, T» hi baut. On trie nature of the evidence for the ant iqu i ty ox* Indian l i -terature and c i v i l i z a t i o n . Hind. Rev. '04 janv.; à part , A l lah , f 0 4 .

Page 175: Vedic Bibliography By Louis Renou

HISTOIRE

Cf. Hillebrandt ci-dessous 36.

24. H. Hannah Bruce. The throne of Ptah and our a r c t i c home, J , Bep. Let tersI I 141.

Age et habitat véd., en l iaison avec 22.25. J. Ralévy. Les témoignages védiques sur l ' âge du Véda. Rev. Sém. XXII 68.

En partant de S« LéVi "Autour du Bâveru-tfataka11 ; discussion de X 75»les h. hos t i l e s aux Dása sont postérieurs à 255. — Mots d'emprunt.

26. A.C. Woolner. The philological argument for an upper l imit to the dateof the Çgveda. 1. Or. Conf. 20. Résumé proceed, p . XVII,

27» V.B. Ketkar. On the use of the astronomical phenomena in fixing the chro-nological periods in Indian his tory. 1. Or. Oonf* 445. Proceed, p . CLIV.

28. N,K# Du^t. The arc t ic home In the Rig-Veda: an untenable posi t ion. Dacca•18.

Contre Tilak 22.Cr. Macdonell JRAS. f21 127.

29. H. Oldenberg. Neue indologische Entdeckungen. NG„ Gesch. Mitt . '18 87.

30. E. La Terza. L 'e ta .del Rlgveda. RIGI. I 3 106; 114.Résume l e s opinions p r é c ; 15-16e s» pour le Çv* ; 1.000 pour l 'Av.Anal. Aevum I 94.

31. Abihas Chandra Das. The antiquity of the Rig-Vedic age. J . Dep# Let te rsVIII 277*

32. R» Shama Sastry. Vi^nu's three s t r i d e s : the measure of Vedlc chronology.JBoRAS. XXVI ( '81-'22) 40 « Aa. Mookerj. Vol. I l l 3 n" 18.

Anal, I J . X 111.

33. M. Wlntemitz . The age of the Veda. Cale, Rev, *23 nov. 119; repr i s 120 20,Résumé du problème.

34. Kemchandra Raychuduri.[sur l*âge du Veda*] Cale• Rev. XIII ('24) 67.

3$. A.B. Keith. The date of Zoroaster and the Çgveda1. înd. Hist* Qu. I ('25)4.

36, A. Hillebrandt. Die Anschauungen über das Alter des Çgveda* ZDMG« LXX&Z46.

Résumé des diverses opinions; fixation tentée à l ' a i d e not« des don-nées bouddh. et des gr* : 1200-1000 av, l*ère pour l e s Br. (terminusad quem 800)« Mit-anni et Harappa. En Zusatz:, réponse à 127 28»Anal. I J . XIII 97. "~"

37^ W. Wüst« über das Alter dee Çgveda und die Hauptfragen der indo-iranIsehenFrühgeschichte. TOKM. XXXIV 165.

A l a lumière des f a i t s de 3oghaz-kol et de Harappa: 1© 8me l i v r e esten l ia ison é t ro i t e avec l a culture asianique du XlVme s.» l es autresl iv re s aont nettement antér ieurs .Anal. I J . XIIÏ 96 OLZ. '30 84 Bibl'. Ind. Arch, for '27 91.

38. W. Wüst. Ein rgvedischer Ortsname. 2 . Orten.-Forsch. I l l {'2TT) 3*Déduit du mot puraya- VI 63 9; conclusions chronologiques.Anal. LZB. '27 1183.

39. V.H. Vader. Further researches into antiquity of the Vedas. Ind. HistftQ,u»V (f29) 243.

40. F.K. Glnzel. Handbuch der mathematischen und technischen Chronologie. DasZeitrechnungswesen der Völker, 3 vol, Leip# *06-'14^

Vol. I> chronologie véd,

41. V.B. Ketkar. Indian and foreign chronology with theory, pract ice and t a -blee before C. 3182 to 2100 a.D. and notices of the Vedic . . . calendars.Bo. »23. Extra n* JBoRAS, LXXV.

42. CM. Duff. The chronology of India from the ea r l i e s t times to tue beginningof the sixteenth century. Lo. '99.

43. Si ta Nath Pradhan. Chronology of ancient India from the times of the Rig-Vedic king Dlvodása to Chandragupta Maurya, with glimpses into the po l i -

Page 176: Vedic Bibliography By Louis Renou

140. CHRONOLOGIE. DATATION 161

t i c a l h is tory of the period. Cale. '27 . Univ. Publ ic .Cr. Barnett JRAS. f28 '607 P.T.S. J. Ind. Hi s t . VII 98 .

44. H.H. Dhruva. On Vedic chronology and the dawn of Indian philosophy. J#Anthr. S. Bo. IV (»97) n# 4 .

D'après l'examen de cer ta ins termes techniques.

45 . Digmîmamsa or The East point and the age of the Veda ed, by M. SudhâkaraDvivedi . Pandit XXI ('99) 273; 329; 385; 441; 497; 553.

46 . G. Rodler. Etudes védiques . RevLing. I 304.Let tres à G. de R i a l l e sur l a chronologie véd.

47 . F.M. Müller. Chronology of the Sanskrit language. Athen. '89 II 191.

4 8 . F.M. Müller. On the "enormous ant iqui ty" of the East. XIXe Century XXIXÎ 9 6 .

49# G. B e l l i n . Ant iqui té de l a langue s a n s c r i t e . Congr. Prov. Or. Lyon '78 1.

50. L'âge de l a l i t t é r a t u r e sanscr i t e et védique. Muséon VI ( f 88) 416.

51* G. Rodier. Date i n i t i a l e des Manouantaras ou période védique. RevLing, I I I3ST7.

52. K.3. Godbole. Ant iquity of the Vedas. Theosophist f81 d é c . ; *82 févr .

141. ASTRONOMIE EN GENERAL.

1. J. Bent ley . A h i s t o r i c a l view of the Hindu astronomy from the e a r l i e s tdawn of that s c i ence i n India ( e t c . ) . Lo. 1825. — Cf. 142 8 , p . 84.

2 . F.M. Müller. On ancient Hindu astronomy and chronology. Lo. '62 . Reprisede l ' i n t r o d . de 20 1 (Ire é d . ) , t . IV.

3 . Sh. B. Dfkshit . 3hârat iya-Jyot i£-Çâstra£ . Bo. '96.His to ire de 1 *astronomie I n d . ; I re part . "Vaidik käl". En mar.

4 . G. Thibaut. Astronomie, As tro log ie und Mathematik. S trassb . f 99 . Grdr. III9 .

Fa i t s v é d . , not . pp. 1 e t s u i v . ; 64 ( a s t r o l . ) ; 75 (mathem.).

5. G.R. Kaye. Hindu astronomy. Cale. *24. Mem. Arch, Surv. India XVIII.

6. J .B. B i o t . Etudes sur l 'astronomie Indienne. Par. '59.Reprise d ' a r t i c l e s 142 4; cf. en outre l e 5me e r t r (p. 69) "Sur l e snakshatras des Hindous", t r a i t a n t des rapports avec l e s s ieou;contreWeber 127 1 : l e s n* dérivent des s l eou .

7 . J .B. B i o t . Etudes sur l 'astronomie indienne e t sur l 'astronomie ch ino i se .Par. »62.

Repr. du préc . ( l e 5me art . f igure p. 105); en outre , p . 212, "Addi-t i on sur l e e Nakshatraa anciens e t modernes des Hindous", avec u t i l i -sat ion de Av. XIX 7 . — En append, p. 389» 2 l e t t r e s * Benfey "Les Ñ.des Hind.", dont l a Ire s 142 3 .

8. T.D. Whitney. On the or ig in of the Hindu sc ience of astronomy. PrAOS. *59T*ai 8 .

9 . A. Weber. Zur Geschichte der indischen As tro log i e . IS . I I 236.Au début, données véd. 3ur l e s nakçatra.

10. E. Burgess. Notes on Hindu astronomy and the h is tory of our knowledge ofi t . JRA3. *93 717.

Origines v é d . ; d i scuss ion sur l e s nakçatra» sur 142 1 .

11 . G. Thibaut. Indian astronomy: a h i s t o r i c a l survey. Ind. Thought I (*07)81 ; 193; 313; 423.

Not. sur 3 .

12 . E.y. Plunket. Astronomy in the Rig Veda. 12 . CO. I 55.Anal. IFA. XI 129 XV 28.Les dieux e t mythes véd. recouvrent des f a i t s astronomiques.

13. V.B. Ketkar. Astronomy in I t s bearing on the ant iqui ty of the Aryans.JBoRAS. XXI ( f 04) 24.

Page 177: Vedic Bibliography By Louis Renou

162 HISTOIRE

14* A. Bourquin. Considérations sur l e ca lendrier védique et sur quelquespoints de l 'as tronomie , de 1 A s t r o l o g i e et du r i t u e l de l ' I n d e . 6. CO. I l l607.

15« J . v .Nege le in . Die ä l t e s t e n Meister der indischen A s t r o l o g i e und d i e Grund-idee ihrer Lehrbücher* ZDMG. LXXXII 1 .

Quelques références h des t e x t e s véd. (AdbhutaB. e t c . ) .

1 6 . J . v .Nege le in . Die Wahrzeichen des Himmels in der indischen Mantik. Arch.Reí. XXVI 241.

Fa i t s véd. paasim (notamment d'après A v . - p a r i e i s ^ a ) . ketu- p. 242.

17« Krichenbauer. Théogonie und Astronomie. Wien 'Ql.

142. ASTRONOMIE (DETAIL) .QUESTION DES NAKÇATRA.

1. H#Th. Colebrooke. On the Indian and Arabian d i v i s i o n s of the Zodiac. As.Res. IX (1807) 398; repris 120 1, 2rae éd . , t . I l p# 381.

Cf. 141 10, p. 743.

2 . J.B. B l o t , Sur l e s Nacshatras ou mansions de l a lune, se lon l e s Hindoux;e x t r a i t d'une descr ipt ion de l*Inde rédigée par un voyageur arabe du Xlmes i è c l e . JSav. »45 39.

3 . J.B. B io t . Die Nakshatra's. OOcc. I 747. Reprod. 20 1 , Ire éd . , t . IV p.LXXXI et 141 7, p. 369. —VIII 3 20Z—

4 . J.B. B i o t . [ C , - r . de] The Oriental astronomer. JSav. '59 197; 271; 369; 401;475; 560. •

P. 475 "3"r l e s Naks. des Hindous"; repris 141 6.

5. J.B. B l o t . r c . - r . deJÜber die Zeitrechnung der Chinesen v . L. I d e l e r . JSav.'40 27; 73; 142; 227; 264. Repris à part Par. r40.

P. 264 "Sur l e s Naks, des Hindous". Cf. c i -dessous 14 bis» p. 48 .6. A. ^eber. Die vedischen Nachrichten von den Naxatra (Monastationen). Berl .

f 60-*62 . Abh, Akad. f60 283; '61 267,"I . Histor , E i n l . n : contre B io t 141 6 : l e s N, indépendants des sieou*I I . Sens du mot N.; descr ipt ion ttê"s N. dans l e s t e x t e s (Rv. Av. Br. ÇS.conclusions chronologiques; nom des divers N. — Cr. , . LCB, *61 345.

7 . W.D. Whitney, on the Jyot isha observation of the p lace of She co lures , aadthe date derivable from i t . JRAS« f65 316,

I m p o s s i b i l i t é d*en déduire une préc is ion chronologique.

8. W.D. Whitney. On tue views of Biot and Weber respec t ing the r e l a t i o n s ofthe Hindu and Chinese systems of as ter i sms , with an addit ion on Muller'sviews respect ing the same subjec t . JAOS. VIII 1; résumé PrAOS. f63 oc t .p. LIX; repr is 120 7* t . I I . (avec remaniements).

Ad 142 4 6 et 20 1, t . IV (Ire é d . ) , in trod . ; r e j e t t e l ' o r i g i n echiTfuîse des i î , eT~ l'argumentation de Weber et de Müller.Cf. notam-

ment pp, 58; 61. - - Cl-afêssous 14 b i s , p. 54*9. A. Weber. Zur Frage über d i e Naksatra. ÎS . IX 424.

Ad 8. Défend l ' o r i g i n e occ identa le , peut -ê tre babylonienne.

10. A. Weber. Zur Frage über d i e Nakçatra. IS . X 213 (nebst zwei Briefen A.v . Humboldt ' s ) .

Ad 11 et 12. Suite du préc. Les sieou dérivent des N«

11 . E. Burgess. On the or ig in of the lunar d iv i s ion of the Zodiac representedin the Nakshatra system of the Hindus. JAOS. VIII 309; r e s . PrAOS. '65mai p. LXVII.

Origine indienne, sans l i e n avec l e s s ieou; cf. l e préc .

12. W.D. TThitney. Reply to the scr iptures of Prof. Weber upon an essay r e s -pecting the asterismal system of the Hindus, Arabs, and Chinese. JAOS.VIII 382; résumé PrAOS. '65 oc t . p. LXXXIII.

Ad 10.

13 . G. Thibaut. On the hypothesis of the Babylonian or ig in of the BO-calledlunar zodiac. JASBeng. LXIII ('94) 144.

Ad HoTimel ZDVG; XLV 592; r e j e t t e c e t t e hypothèse.Anal. IFA. VII. 41 . - - Cf. note de W. Foy i b i d . p. 4 2 .

Page 178: Vedic Bibliography By Louis Renou

142. ASTRONOMIE (DETAIL). 163

14. H. Oldenberg. Naks^trja_jind Sieou. NG. fO9 544.Conteste l ' o r i g ine chinoise des N. (Biot, Saussure ) ; origine babylo-nienne probable.

14 b i s . L, de Saussure. Les origines de l 'astronomie chinoise. Par. '30. Repr.(notamment) de T'oungPao VIII ( '0?) 301 (p. l ) X ('09) 121 (p. 91) .

Cr i t . de Whitney-Weber; en faveur de Biot .15. S.R.Das. Lunar a. solar ecl ipses in Hindu astronomy. JASBeng.XXIV ('26) 437.

16. R. Shamasastry. Gavâm Ayana, the Vedic era ( e t c . ) . Mys. '08 .L'année vea;-, l a session s a c r i f i c i e l l e du G.A.; le jour i n t e r c a l a i r e .Début de l'époque véd. en -3101. — Cr. Barnett JRAS. 09 473.

17. R. Shamasastry. The Vedlc calendar. IA. XLI 26; 45; 77; 117.Surtout d 'après Lâ$Ç3. et NidS.

18. A.B. Keith. The Vedic calendar. JRAS. '14 &Z1.Contre l e préc.

19. Sukumar Ranjan Das. Hindu calendar. Ind. Hist . Qu. IV ('28.) 483.

?0. A. Weber. Vedi sehe Angaben über Zei t thei lung und hohe Zahlen. ZDMG. XV 132;repr i s 120 3, t . I p . 90.

SurTotft d 'après les Br. ; l i s t e des passages afférents .

21. H. Hannah Bruce. The zodiac and year-beginnings. J . Dep. Let ters I I I 105.

22. Sukumar Ranjan Das. Seasons and the year-beginning of the Hindus. Ind. Hist,Qu. IV ('28) 653.

D'après l a l i t t é r a t u r e véd. e t l e Jyot.

23. V. Venkatachellara Iyer . Year-measurements in ancient times. JBoRAS. XXIII('10) 282.

24. B. Paddegon. The th i r teenth month in ancient Hindu chronology. AO. IV 124.Accord entre les prescr ipt ions chronologiques du Sv. et du Yv.

25. R. Shamashastri. Origin of the week. Ann, Bhand. IV 1.

26.H.Jacobl.Einteilung des Tages u. Zeitmessung im al ten Indien.ZDMG.LXXIV 247.,Surtout d 'après le Jyot.-Vedânga.

27. A.B. Keith. Day and night in India . JRAS. '16 143.Soutient contre Fleet ( i b . f l 5 218) que l ' ahor£ t ra ne 3e compte pas tou-jours à p a r t i r du lever du s o l e i l : ex. védiques. Cf. le sulv.

28. J .F . F lee t , ^he Indian day. JRAS. '16 356.Discussion des textes véd. allégués dans l ' a r t , p r éc . , not, I 124 8 VIII26 3 CB, XI 1 6 7 ;8 . — Réponse Keith ib# 555; Fleet i b . 56I.

29. R. Shamasastry. Vyustl or The Vedic new year ' s day. 2, Or. Conf. 35.

30. J .F . F lee t . Brihaspati and Tishya. -JRAS, f l l 514; I I I 9 .Mention des planètes dans l e Çv., not. V 54 13. B. s Jup i te r .Anal. RSO. IV 982. — Cf. l e sulv.

31 . A.B. Keith, The planet Brhaspati , JRAS. '11 794.Contre l e p r e c . : pas de mention de planètes dans l e Çv.

143. GEOGRAPHIE. LOCALISATIONS.

(38 4 57 16 96 34 129 4 et passim 140 22 suiv. 38 189 31 )

1. Nanda Lai Dey. The geographical dictionary of ancient and. mediaeval India»Cale. 'OOí '27. Cale. Or. Ser. XXI; repr . de IA. (suppl.) XLVIII-LIV.

2. Vivien de Saint-Martin. Etudes sur l a géographie et l e s populations primi-t ives du Nord-Ouest de l ' I nde d 'après les hymnes védiques ( e t c . ) . Pa r . ' 59 .

Rivières . Âryas. Dasyous. Clans brahmaniques et kchatryas.Cr. Weber LCB. '60 578 ( repr . 2 5» t . I I ) ,

3 . J . Bird. On the h i s to r i ca l geography of Hindustan and the origin of socials t a t e among the Hindus. JASBeng. IX 848.

4. W. Geiger. La c iv i l i s a t i on des Aryss. I . Les noms géographiques dans l'Aves-ta et dans l e Rig-Véda. Muséon I I I (»84) 430.II» Climat et produits du pays. Ib id , 527.

Page 179: Vedic Bibliography By Louis Renou

164 HISTOIRE

5. A. Johannson. Berichte über die nordische Urheimat in den Veden und imZend Avesta. Die Sonne VII (*30) 2 85.

6. N.B* Pavgee. The Aryavartic home and the Aryan cradle in the Sapta flindhusor from Aryavarta to the arctic and from the cradle to the colony. Poona•15.

7. J.D. Nadirshah. Airyana Vaejo ( e t c ) . J. Ir . Ass. XII ( f23) 84 s. Tr. 1. Or.Conf. 84; résumé Proceed, p. XXI.

Géographie du Veda; notion du deva.

8. A. Hillebràndt. Die Heimat des Çgveda. ÖMO. f16 285; repr. 120 17«

9. E.W. Hopkins. The Punjab and the Rig-Veda. JAOS. XIX 2 19.Le Çv. se situe dans la partie occidentale de la plaine gangétique.Cr. Barth RHR. XXXIX 78 (Oeuvres II 248) ; cf. l e s suiv.

10. 0. B'ôhtllngk. über Brahmâvarta. ZDMO. LU 89.A propos du préc.; rejette l e sens de "berceau du Veda*.

11. E.W. Hopkins. Ävarta. fcDMG. LU 462.Réplique eu préc.

12. 0. B'óhtlingk. Miscellen. ZDMG. LU 611."15* 3rahmävartaM ; maintient contre 9 et 11 le sens de "Sammelplatz".

13. H.Ch. Chakladar. Eastern India and Aryavarta. Ind. Hist. Qu. IV (f28) 84.

14. R.D. Oldham. On probable changes in the geography of the Punjab and i t sr ivers . JASBeng. LV 322.

15. E.W. Hopkins. The sacred rivers of India, Mél. Toy (*12) 216.Rivières du Çv.

16. E.. Thomas. The rivers of the Vedas and how the Aryans entered India. JRAS.'S3 357.

Par les passes de Caboul. — Cr. Barth RHR. XI 50 (Oeuvres I 565).

17. A. Stein. On some river names in the Çgveda. JRA3. '17 91.X 75 5: Marudvrdhâ (líaru-wárdvan) Aslknf (Ans) SusomS (Sohän)ArJfkfyS (non ident i f iable) : ordre géographique.

18. Aurel Stein. On some river names in the Rgveda. Bhand. Comm. Vol.('17)21. - - Cf. le préc.

19. C.F. Oldham. The Saraswatî anà the los t river of the Indian desert. JRAS.'93 49.

20. K. Ch. Chat-topâdhyâya. The Identification of the Çgyedic river Sarasvatfand some connected problems» J. Dep, Letters XV n 11.

21. N.G. Sardesai. The land of the seven rivers . Bhand. Cornnw Vol. ('17) 93.

22. Satis Chandra Vldyabhusana. The localization of certain hymns of the Rig-veda. JASBeng. '14 43.

?3. J. Halévy. Note sur la géographie de l'Atharva-Véda. Rev. Sém. XIII (*05)3*52

*Dâha (tribus áahiennes) Çûdra (Sudraka, Syndrakoi) Balhika (Bactres)Kahâvrça (Orsacl) Kûjavat (Mozontes)•

24. Radhakumud Mookerjl. The* geographical background of Brähmanas and Upaniçads..Qu. J. Myth. Soc. XV 22.

25. Binode Bihari Roy. Harappâ and the Vedic Hariyupla. J. Bih. Or. Res. £. XIV(f28) 129.

26. B.B. Roy Vedaratna. Harappa i s the Vedic Hariyupia. IA. LVIII 12.

27. K. Sk'óld. Das Meer, die Pinnen und die Arier. Ung. Jhrb. V (*25) ^37.

28. G.A. Grierson. Plçâchas. ERE. X 43.

29. F.M. Müller. Biographies of words and the home-of the Aryas. Lo. fß8;newimpr. '98. Collect. Works X.

Not. chap. 6 Mr he home of the A." 7 "The earl iest Aryan c i v l l i s .(mots rangés méthodiquement); append. 3 sur la patrie du Soma.

Page 180: Vedic Bibliography By Louis Renou

144. EXPOSES D'HISTOIRE GENERAIS 165

I I I RELIGION

144. EXPOSES D'HISTOIRE GENERALE,

1. o . P f l e i d e r e r . Die Re l ig ion , ihr Weeen und ihre Geschichte. 2 vol* Leip.'69.

P. 79 "Die Naturreligion: die Arier am Indus und in Deutschland".

2. C.P. Tiele. Geschieden!s van den godsdienst tot aan de heerschappij derwereldgodsdiensten. Amst. '76. Nouv. éd. (inachevée) 2 vol. '93-95 BOUSle t i tre "G. van den g. in de oudheid tot op Alexander den Groóte"; '01-'02.

Un chap, sur l'Inde dans la Ire éd.Trad. fr. Vernes '80; 2me '85; 3me '02- f03; 4me '15* Bibl. Hist. Rel.;angl. Carpenter *78; 2me f8O; 7me '05. Engl. Philos. Llbr.; a l l . Weber»80; 2me '87; W. et S'ôderblom 3me f03 (augm.); S. (remaniée) '12; f20(cette éd. retrad. en fr. Corswant '25); dan. Buhl *84.Trad, de la 2me éd. : a l l . Gehrich 2 vol. *96-'03; angl. Narlman '12.

3. J. Caird. The faiths of the world. Edinb. '81. St Giles' Lect. II .Ml. Vedic period".

4. E. Véron. Histoire naturelle des religions. 2 vol. Par. '85. Bibl. Mater.V-VI.

Au t . I, un chap, sur le védisme.

5. P. Regnaud. Sur les phases de la religion védique d'après M. Véron. RHR.XII 39.

A propos du préc.

6. J. Vinson. Les religions actuelles, leurs doctrines, leur évolution, leurhistoire. Par. '88.

7. A. Menzies. History of religion ( e t c . ) . NY. '95; 4me '11.

8. C. von Orelli. Allgemeine Religionsgeschichte. Bonn '99; 2me 2 v o l . # l l - ' 1 3 .Samml. theol. Hdb. I 2.

T. II p. 4, sur les rel . de l'Inde.

9. S. Reinach. Orpheus. Histoire générale des religions. Par. '07; I7me '09.Chap. 2 "Aryas, Indous, Perses".Trad. s i l . îfehler '10; eoigl. Simmonds *09»

10. L. Chachoin, Les religions. Histoire. Dogmes. Critique. Par. '10.P. 1* "Le védisme".

11. A.S. Bishop. The world's altar s ta irs . Introductory studies in tae re l i -gions of the world. Lo. r10.

"3. Aryan religions".

12. N. Turchi. Manuale di storia delle religioni. Tor. f12; 2me '22.Chep. 9t p. 263 sur 1'Inde.

13. G.F. Moore. History of religions. 2 vol. Edlnb. '14 suiv.L'Inde t . I p. 243.Trad. i t a l . La Piana '22.

14. A. Jeremías. Allgemeine Reiigionsgeschlchte. llün. '18; 2me (verbess.) '24.Evang.-th. Blbl.

15. E.W. Hopkins. The history of religions. NY. r19.

16. E. Lehmann. Die Religionen. Kurzgefasste Religionsgeschichte. Leip. f24.Ord. Veroff. Padag. Lit.-Ges.

17. C. Clemen. Die Religionen der Erde. líün. *27.*an9!5 "pie Ind. Religionen", par 0. Strauss. - Trad. fr. if arty «jo-,

1£. L. de Milloué. Introduction au catalogue du Musée Guimet. Aperçu sommairede 1'histoire des religions des anciens peuples c iv i l i sés . Par. f85;2me*92,

19. H. Beuchat, M. Hollebecque. Les religions. Etude historique et sociologi-que du phénomène religieux. Par. '10. Collection Athena.

Chap. 2.

20. S. Johnson, Oriental religions and their relation to universal religion.I. Zpâia. Lo.-Bost. '73. Engl. Philos. Libr. IV.

Page 181: Vedic Bibliography By Louis Renou

166 RELIGION

21. .M. Charvoz. Lee grandes religions de l'Orient, Etude populaire de critiquereligieuse» Lugano '14.

22. R. Kreglinger. Les Primitifs, l'Egypte, l'Inde et la Perse* Brux. f19. E-tudes sur l'origine et le développement de la vie relig. I..

23. A.S. Geden. Studies in the religions of the East. Lo. M 3 ; repr. de "St.in Eastern Reí» H ('00). — "Brahmanlsm" p. 185»

24. Em. Burnouf. La science des religions. Par. '72; 4me '85.

25« H# Chavée. La science des religions. Par. f79.

Traces de fétichisme dans le Rv.

26. F .M. Müller. Introduction to the science of religion... with two essavs onfalse analogy and the philosophy of mythology. Lo. '73; 2me '80: 3°ae 82;nouv. éd. '93; '99 (Collect. Works XIV). D'abord Fraser's. Mag. *70 avr.-Jlt.

Trad. fr. Dietz »72; all. f74; esp. Moreno »77; Teran '02.Anal. Windisch 3 1, p. 288. — Cr. Tiele Glds '71 I 98.

27. C,P. Ti^le. Elements of the science of religion. 2 vol. Lö. l97->99. Glff.-Lect. s Inleiding tot de godsdienstwetenschap. 2 vol. Amst. '97; '00.

1. Morphologie 2. Ontologie.-"rad. all. Gehrich »99-'00; sued. Ahlstedt 'O2-'O3.

28. J.G.R. Forlong. Short studies in the science of comparative religions. Lo.f97. — Faits véd. passim, cf. index.

29. F.M. Müller. Natural religion. Lo. '88; 2me '92; 3me '98 (Collect. WorksI ) # Gift./-Lect. I.

Cf. index s.u. Veda. — Trad. all. Schneider '90; réimpr. Ausgew. W.'99. Trad, marathe Díkshlt '95 (avec le suiv., titre "Dharma Mfmânsâ").

30. F.M. WÜller. Physical religion. Lo. »91; 2me '98 (Collect. Works II ).Glff.-Lect. II.

Nombreux faits empruntés au Çv*Trad. all. Franke '92; réimpr. Ausgew. W. '99; marathe, cf. sous 29.

31. F.». Müller. Anthropological religion. Lo. '92; 2me '98 (Collect. WorksIII). Giff.-Lect. III.

Index s.u. Vedas, Vedic; append. 1 (Indra) et 6 "Vedic funerals".Trad. all. Winternitz '94; réimpr. Ausgew. W. '00. Marathe Dfkshit'97 (avec le suiv., sous le titre "Dherraa Mfmânsâ").

32. F.M. Müller. Theosophy or Psychological religion. Lo. '92; 2me '98. Collec-t. Works IV). Giff.-Lect. IV.

Trad. all. Winternitz '95; réimpr. Ausgew. W. f00, Marathe, cf. 31.Index s.u. Upanlçad, Veda, etc.

33. H. Cunow. Ursprung der Religion und des Gottesglaubens. Berl. '13.Utilisation de données véd. (Indra, Asura). — Cr, Caland ArchR.XVIII 481.

34. E.W. Hopkins. Origin and evolution of religion. NHav. '23.Faits véd. passim.

35. F.C. Cook. The origins of religion and language considered (etc.).Lo. f84#

"1. On the Çv., specially on its religious system".

36. W. Hopkins. Economics of primitive religion. JAOS. XX 303,Caractère des divinités véd. : leurs trois strates.Anal. IFA. XII 171.

37. E. Qulnet. Le génie des religions. Par-. '41; 2me '50. Réimpr. Oeuvres Com-plètes, s. d. I.

Cf. not. pp. 147 (de la réimpr.) "Des Védas, de la religion des patri-arches"; 169 "D© la genèse indienne".

38. A. Bertrand. Dictionnaire de toutes les religions du monde. 4 vol. Par.'48-'51 - Migne. Encycl. Théol., Vol. XXIV à XXVII.

39. L.H. Jordan. Comparative religion, its adjuncts and allies. Lo. '15.C.r. de plusieurs ouvrages véd.; index s.u. Vedas, Religion (Ind.).

40. J.W. Hauer. Die Religionen (etc.). I. stuttg. '23.

41. R. Reitzenstein, H.H. Schaeder. Studien sum antiken Synkretismus(etc.). Leip.'26. Stud. d. B. Warburg VII. -- Rapprochement avec des faits orphiques.

Page 182: Vedic Bibliography By Louis Renou

145. INDO-EUROPEENNE, INDO-IRANIENNE 167

145. INDO-EÜROPEENNE, INDO-IRANIENNE.

1. L. v.Schroeder. Arische Rel igion. 2 vo l . Leip. '14- '16."I. Einleitung; der a l t a r . Himmelsgott; das h'óchste gute Wesen", — LesÄditya; Mitra; notion d fasura.n I I . Naturverehrung u. Lebensfeste11. — Le s o l e i l ; jeux et r i t e s d' imi-tat ion; f ê t e s de l a végétat ion; l e s Açvin; culte du feu; cul te de l'orage.Cr. Clemen OLZ. XXVII 285 Oldenberg DLZ. '15 399 Beth i b i d . f17 757J779Wilke LZB. '15 595 Th. Gg. '15 2«7; '16 218 Kaufmann ThLZ, '16 393 Pan-cri t ius OLZ. f l 6 2?3î 299 Drews Preuss. Jhrb. '16 n' 1.

2. P. Asmus, Die indogermanische Religion in den Hauptpunkten ihrer Entwicke-lung. a vol . Halle f 75- f 77 .

3. E. Siecke. Die ürre l ig ion der Indogermanen. Berl . '97. Vortr.Solaire et lunaire .

4 . G. Wilke. Die Religion der Indogermanen in archäologischer Beleuchtung.Leip.f 23 . Mannus Bib l . XXXI.

5. A. Maury. Essai historique sur l a re l i g ion des Aryas pour serv ir à éc la irerl e s origines des re l i g ions hel lénique, l a t i n e , gauloise et s l ave . Par. '53»

6. A. M e i n e t . La re l ig ion indo-européenne. Rev. Idées IV 689; repris "Ling,h i s t o r . et l ing , générale" ( f21) 323*

Dieu c é l e s t e , lumineux,immortel,donneur de biens'.recouvrant un f a i tsoc ia l ou naturel .Anal. IJ. IX 36.

7. L. v.Schroeder. Al tar ische Rel ig ion. Cst. Rdsch. XI 2 (*07) 110; résuméKorr.-Bl. d. Gesamtver. d. Gesch.- u. Altertumsver. W. *06'sept. ; repr.120 19, P. 348.

8. F. Kammradt. Arische Rel ig ion . In Die Religionen des Ostens I - Qu.-Samml.s. Rel.-Gesch. II (Bresl . ' 26 ) .

9. F. Wilke. Arische Rel ig ion . Evang. KlrchenZtg Ost . , B e i l . 5 ( ' 1 6 ) .

10. 0. Zäckler. Die Religion der alten Arier. In Weber's Re l ig iöse Entwicklungder Menschheit im Spiegel der Welt l i t teratur (Gutersl. f O l ) .

11» 0. Schrader. Aryan r e l i g i o n . ERE. II 11.

12. P.Regnaud, Le Rig-Véda et l a re l ig ion indo-européenne.Rev.Ec.Anthr.X 181.

13. Ch.Schoebel. Recherches sur l a re l ig ion première de l a race indo-iraniennePar. '72; 2rce (augm.) »72.

14. Shapurji Kavashi Hodlvala. Indo-Iranian r e l i g i o n . Cama Or. I n s t . IV ('25) 1.1. Rituel 2. "Asura Varuna" 3. Mitra 4 . "Minor d i v i n i t i e s " 5. Cos-mogonie et eschatologie 6. Mythologie.

15. A^V.Jackson. Die Iranische Re l ig ion .Strassb . '04 . Grdr.Ir .Phi lo l . II 3 612.Faits véd«. passim.

16. H. Lommel. Die Religion Zarathuetras. Tub. '30.P. 271 sur l e s Äditya, not. Mitra et Varuna.

17. R» Pettazfconi. La re l ig lone dl Zarathustra. Bol. '30^r. 38, aperçu de la re l i g ion véd.

146. DE.L'INDE EN GENERAL.

1. H.H. Wilson. Essays and lectures on the re l i g ion of the Hindus. Ed. by R.Rost. 2 vo l . Lo. ' 6 l - f 6 2 r Works I-II . ,

I » 147 30. — II s 153 6 154 53 iy5 22.

2. P. Wurm. Geschichte der indischen Religion im Umriss d a r g e s t e l l t . Basel '74,"1. Die Rel . der Veda-Lieder 2 . Der ä l t e r e Brahmán!smus".Cr. Weber LCB. *74 289 (repris 2 5, t . I I I ) .

3.F.M.Müller.Lectures on the origin a. growth of re l ig ion as i l l u s t r . by there l ig ions of India.Lo. '78. Hibb.-Lect . I . Nouv. éd. f82; f9l;.*98 (Coll.Works IX),

Not. chap. 3 "The ancient l i t e r , of Ind." 4 "The worship of t a n g i b l e , s e -mi - t . e.. int.. objects" 5 "The ideas of i n f i n i t y a. law" 6 "On henotheism,po ly th . , roonoth., a. atheism" 7 "Philosophy a. re l ig ion", — of. l ' index!Trad. a l l . (d'abord D. Rdsch. »78 mál-sept.. ; Nord Sud nov.) Meyer '80;f r . Darmesteter '79; esp. '97; h o l l . Raabe '79; guj . Kânta Gupta '84 etcf. Acad. XXI 265; 420.Cr. Barth RHR. I 111 (Oeuvres I 265) Whitney Nation 276 ('78) Tie le Gld'80 sept, (et cf. Barth RHR. I l l 9£ s Oeuvres I 312) Bergaigne RC. '80

Page 183: Vedic Bibliography By Louis Renou

16S RELIGION

II 3 Pfleiderer DLZ. f8O 51 Windisch LCB. *82 265.

4. A. Barth. Les re l ig ions de l*Inde. Par« *79. Encycl. Sc. Rel ig . ; 2me éd.(avec add. et préf.) *81; 5me éd. '14 (s Oeuvres I I ) .

n l . Religion véd. 2. brahmanisme (r i tue l ; spéculations philosophiques;déclin)11 .Trad. angl. Wood f82 (Tr. Or. 9 e r . ) ; 2me '89; 4me '14; 5ae '21 . RusseTroubetzskoi '90.Cr. Renan JAs. !80 I 20 Tie le Th. Tids. '80 511 Kern RHR. I 261 Mit-chel l IA. XI 175 Hh.Davids Acad. '81 66 . . . Athen. »82 juin . . . Cale.Rev. f81 p. XVI . . . Am. Antiq. »81 350. Cf. 9 28.

5. J. Dahl. Omrids af Indernes re l ig ioner i deres h is tor iske udvikling og sam-raenhaeng fremst i l l e t efter deres r e l i g i ö s e k i ldeskr i f t er . Krietian. '85.

6. E. Lehmann. Die Inder. In Chantepie de La Saussaye, Lehrb, d. Rellgionage-sch. (2 vol . Frib, l 87- t W; 2me '97; Tüb. 3¿e '05. Samml. Theol. Lehrb.), IP. 345.

4me éd., v . ci-dessous 22.Trad. fr. Lazard (in "Manuel d 'his to ire des re l ig ions" sous l a direc-tion de Hubert-Lév7"~f04; 4me t irage '21); angl. Colyer-Fergusaon f 91 .

7. L. de Milloué. Précis de l ' h i s t o i r e des re l ig ions de l ' Inde . Par. '90. Mus.Guiraet, B. Vulgaris. I I .

8. G.T. Bettany. The great Indian r e l i g i o n s , being a popular account of Brahma-nlsm, Hinduism, Buddhism and Zoroastrianism, with accounts of the Vedas andother Indian sacred books ( e t c . ) . Lo. '92.

9. E.W. Hopkins. The re l ig ions of India. Bost. '95. Handb. Hist . Rel. JastrowI; 2me éd. '02.

Avec ex tra i t s de t e x t e s . 1. Sources et méthodes 2* Description de l f

Inde. 3-8 . Panthéon véd. 9-10. Br. et Up. 11 . Brahmanisme populai-r e : GS. et DhS. Bibl iogr, méthodique en append.Cr. Barth RHR. '97 I 381 (Oeuvres IV 341) Oldenberg DLZ. »95 1353 Ré-v i l l e RHR. XXXII 179 Hillebrandt IFA. IX 15 Hardy LCB. f96 2 . . . JRA8.'96 400.

10. G. de Lafont. Les grandes r e l i g i o n s . Le Buddhisme, précédé d'un essai surle védisme et l e brahmanisme. Par. '95.

Cr. Roussel Bul l . Cr, '95 485.

11. B. Hardy, InàÏBche Rellgionageschichte. Leip. *9&; 2me éà. rev, '04, Samml,Göschen LXXXIII,

12. The religious history of India for educated Hindus. Madr. '00.

13. Dhfrendra Nâth Pal, A comprehensive history of the religion of the Hindus.Cale. I . *03. II-X. *04-!05,

"I, Vedic period. Brahmanic period/1

14. Swâmi Abhedânanda • pie Religion der Hindus. Übersetzung. Leip, '04. Vedan-ta-Phllos. XI.

15. H. Oldenberg. Die indische Religion. In Die orient. Religionen ( s Kultur d.Gegenw. I 3 1) ('06) p. 51. 2me éd. '13 (avec un t itre d'ensemble modifié,wDie R. des Orients und die altgermanische R.n).

"1. Die Vedareligion 2. Die Anfange der Spekulation".

16. L. de La Vallée Poussin. Religions de l'Inde. In où en est l 'histoire desreligions ? (Par. '11) I 230. —

17. L. de La Vallée Poussin. Les religions de l'Inde. Tn Christus ( f l2) 220.

18. F. Belloni-Fillppi. Religionl dell ' India. Pisa '14.

19. J.B. Pratt, India and i t s faiths. Bost. *15; Lo. '16.

20. J. Richter. Die indischen Religionen. Mün. *22. Philos. Reihe LV.

21. St. Konow.fL'lndel. In I l lustr . Religionshistorie (Udg. Lehmann, KJ#>.'24)P. 217. ~

22. St. Konow. Die Inder, In Chantepie de La Saussaye, Lehrb... .* 4me éd. de ci-dessus 6 (rev. par BerTHölet-Lehmann, 2 vol. Tüb. '25) t , II p, 1,

Cr. Clemen ThLZ. *26 172.

Page 184: Vedic Bibliography By Louis Renou

146, DE L'INDE EN GENERAL 169

23. H. v.Glasenapp. Brahma und Buddha. Die Religionen Indiens in ih re r geschich-t l ichen Entwicklung. Ber l . f26. Geisteew. u. Philos.

P. 48 "Die Relig. des Veda".

24. C;P. Tiele . Over -de ontwikkeling der Indische godsdieneten. Ind. Gids '80sept.

25. À« Weber. Zur indischen Religionsgeschichte. Eine kursorische Übersicht.Deutsche Rev. XXIV ( f99) .

Not. sur les rapports entre Veda et Avesta.Trad. angl. Grierson IA. XXX 268.

26. L. de Milloué. Les re l ig ions de l ' I nde . Rev. Encycl, Larousse f00 nov.

27. V. Ramanujam P i l l a i . Religion In India in ancient and modem times. Madr,Christ . Coll. XVIII (f02) 614; 665.

28. C.W. Clapp. The h i s to r i c rel igions of India. New Engl. f80 j u i l l .

29. "77.A. Leonard. Hindu thought : a short account of the r-eligious books of In-dia ( e t c . ) . Glasgow f76.

30. S. Lévi. La science des re l igions et les re l igions de l ' I n d e . Annuaire Ec.Htes Et. '92.

31. H* Oldenberg. Indien und die Religionswissenschaft. S tu t tg . -Ber l . >07. ZweiVortr. Reprise de 150 26 et du eulv,

Cr. Pavolini CüTTura '07 12.

32. H. Oldenberg. Die Erforschung der alt indischen Religionen im GesamtZusam-menhang der Religionswissenschaft, D. Rdsch. CXXI (f05) 248. Vortr . Repr.dans le préc#

Anal. IFA. XXII 136.

147. BRAHMANISME (HINDOUISME).

(136 25 31 )

1. R. Roth. Zur Geschieht© der Religionen, I. Die Brahma-Religion. Th# Jahrb#Zeller V (f46) 346.

Cf, Windisch 3 1? P* 263«

2. A, Weber. Brahmanismus. Bluntschll's Staatswörterb. ('57) 213. Repris 1303, t. I p. 1. —

3. L« de Milloué", Le brahmanisme. Par. '05. Les rel, des peuples civilisé**?.

h, h* de La Vallée Poussin. Notions sur les religions de 1*Inde; le brahma-nisme. Par. '10.

"1* Le dharma 2. Les Br« 3. Les cosmogonies véà» et les Up«, "

5. A.A. Mecdonell. Comparative religion. Cale* 925« tjniv. Public* s St. GhoshLee t.

Une confer, sur le brahmanisme.

6. H. Castonnet des Posses. Le brahmanisme. Angers '94; extrait de la Rev, deeReí.

7. ChR. Lanman. Brahmanlsm. Outlook '97(31 Juill.)789.

8. H# Jacobi. Brâhmanism. ERE# II 799«

9. J# Eggeling. Brâhmanas, Brâhmanism. Encycl. Brit. lime éd. IV 379 14me III1012.

10. Bramanesimo. Nu öva En ci cl. Ital. IV ( f77) 160.

11. Brahmanlsmo. Encicl. Universal Ilustr» IX 558»

12. T.M. Lindsay. Brâhmanism past and present. Ind. Evang. Rev. XX (f94) 46;réimpr. de Mission. Rev. '93 avr.-mai.

13. H. Brunnhofer. Die Grundlehre des Brahmanismus. Ostas. Lloyd XV ('01) 211;22a.

Trad. fr. Chine et Sibérie f01 205; 256.

14. A. Hlllebrandt. Die Beziehungen des Brahmanlsmus zur indischen Volksreli-

Page 185: Vedic Bibliography By Louis Renou

170 RELIGION

*ion. Mitth. Schi* G. Volksk. I (Ç94) 37.Extrait de11 154 14; repris (avec modifications) l£0 16$8O ("Brahm, u,Voksthum") . " " ^ Faits du r i tue l grhya et-çrauta."

15. Vamadeo Shastr i , Brahmanisra and the foundations of belief«, Fortnightly Rev,LVIII ('95) 6

16. M,T. Nsrasimhiengar. The Brahmanic systems of religion and philosophy. Qu.J. Myth. 3oc¿ I I ( f l l ) 83*

17. P. Sitanath Tattwabhushan, The brahmoism of the Rishis . Ind. Messenger XIX(•02) 37; 45; 62; 69.

18. M. Haug. Tae origin of brahmanism. Poona '63*

19. J . Wackernagel. Über den Ursprung des Brahmán! s mue» Basel *77. Vortr . ; ré -irnpr. in "Aus Geschichte, L i t t e r , u. Kunst" ( !81).

20. F. Mayer. Brahma. Lei p. 1818.

21« R. Roth. Brahma und die Brahmanen, Z.DMC?. I 66*Sens de brahman- d*ou derive le nom et la notion de brahman- "bráhmana-,

22. M. Haug, Brahma und die Brahman en. Mün. ' 7 1 . Vortr, Akad*

23. L.D, Barnett, Hinduism. (Religions ancient and modern). Lo, '06.

24e H. v.Glasen.app, Der Hinduismus. Religion und Gesellschaft im heutigen Indien.Nun, !22.

Faits ved» passim,

25. S. Vivekananda. Hinduism. A comprehensive collection of the lectures dellv«,by S. V. Madr.'28.

"2. Hinduism of the Vedas,"

26e Bhâmlâla De* Primeval hlnduJLsm. Cale, '80.

27. R.B. Lais Bsij Nath« Hinduism ancient and modern ae taught .in original sour«ces and i l l u s t r . in practical l i f e . Meere

f00; nouvt éde augm, '05.

28. R.G. Bhsndarkar« Vaisnavism, Qaivism ( e t c . ) . Strassb* '13, Grdr* I I I 6.Cf* not, pe 27 "Sources of the rel igion of the 3hagavedg*M; p. 102"Cor

Ed,£9* Vedic hinâuism and the Arya Samaj* Madr» *025 Great I nd, Quest« II*

Bhandarkar« Vai§navism, Qaivism ( e t c , ) , Strassbc '13. Grdr, If. not, pe 27 "Sources of the rel igion of the 3hagavedg*M; p.Conception of Rudra-Civa"; p* 106 "QvU« and Atharvacü,n

, hindoue-Bo. r14. GovOS. - - Rééd. Collect« Works IV ({30}.

06 H*He Wilson. Sketch on the rel igious sects of the Hindus« As, Res.XVI 1XVII 169; repr is Essays (146 1) 1 (- Sel . Works 2me éd. I ) ; rééd. C-alc. f99.

Cf. pp. 6; 2dl (des Essays) sur le mépris des Veda ches les Jains«

148, VEDIQUE*

{ 7 pasaiiü 8 passim 9 passim 12 1 }

1. A« Bergaigne. La religion védique d*après les hymnes du Rig-Veda« 3 vol«Par. t7^- î81~ î83» Se, Htes Et. XXXVIe

" I . Les éléments de la mythologie véd, dans les phénomènes naturels et dansle culte" — "introd. Les mondes. Les él,- m'aies« Les él* femelles"." I I . Les éléments (etc .)"— Suite du t« I : "Rapporte des é*l. mâles et femeRapports des é l . de même sexe entre eux. L'arithmétique mythologique"."Le dieu guerrier , Indra. Les dieux sacrif icateurs et a l l i é s d ' i .Les Açvins?

" I I I . Les dieux souverains dans l a re l e védft" — "Les d« s. et les dieuxpères. La morale dans la re l . véd» L'idée de loi«Conclusion (avec t rad, deL 123 et IV 27 ad Roth-Grassmann-Ludwig! . Indices? —- T. IV, v, le suiv«Cr. Tiele'Th. Tids. !79 Barth RHR. I 244 (Oeuvres I 276} XI 37 (I 354}Régnier CR. Ac. '79 379; f83 241 Windisch LCB, '85 415 Garbe DLZ. *631221 Pischel GGA. '79'161; f84 78 Muir IA. VIII 322 . . . LCB, '81 73Darmesteter JAs. «83 I I 33; '84 . I I 38; '85 I I 34 Renan JAs. f77 II 18;»79 II 27; '80 I I 15.

2. A. Bergaigne. La religion védique d !après les hymnes du Rig-Veda. T. IV:Index par M. Bloomfield. Par. '97. B. Ec, Htes Et. CXVII.

De tous les passages c i t é s .

3» K.S. Macdonald, The Vedlc religion or The creed and pract ice of the Indo-Aryans three thousand years ago. Cale, *80; 2me éd. Lo. ' 81 .

Page 186: Vedic Bibliography By Louis Renou

148, VEDIQUE 171

4, E. Hardy. Die vedi sche-brahmani sehe Periode der Religion des alten Indiene.Nach den Quellen dargest, Munster '93. Darst, aus d. Gebiete d. nichtChrist-1. Rel.-Gesch. IX-X.

Hl. Die litter, u. völkergesch. Verhältnisse 2e Sonnen- u. Mondg'ótter3. Varuna 4. Agni, Soma, Indra 5. Regen- u. Windgötter 6. Jünge-re Gbttêrgestalten 7. Genien, Dämonen, Seelen 8. Sagen 9. Opfer-wesen 10. Religiöse Brauche 11. Theosophie".Cr. Barth RHR. *94 338 (Oeuvres IV 192) Kirste WZKM. VIII 173 PischelGGA. f94 417 Garbe LCB. '94 964 Oldenberg DLZ. '94 394 Lévl RC. f96 I165 Haberlandt Mitth. Anthr. G. W. XXIII 223 Scnerman Urqu. !97 353 Z'ô-ckler ThLBl» '93 46 ... ÖL. *94 741»

5.. H. Oldenberg. Die Religion des Veda. Berl. '94; 2me '17; 3me '23.Les sources« Les divinités véd. en général. Les div. véd. dans leursattributions. Le culte. Animisme et culte des morts. "Exkurs: Soma u.der Mond": ad 159 1, t. I.Trad. fr. Henr7"~"f03»Cr. Oldenberg GGA. '17 321 Hillebrandt DLZ. »95 72; '17 1184 Beil.Allg. Ztg *94 n* 181 Barth RHR. XXXIX 96 (Oeuvres II 265) JSav. ?96133; 317; 389; 471 (Oeuvres IV 242) Winternitz IFA. VIII 35 Tiele Th.Tids, XXIX 313 Bradke ThLZ. XXIII 577 Baynes Acsd. XLVIII 298 MacdonellJRAS. '95 946 Hardy LCB. '95 164 Pischel GGA, '95 446 Lévl RC.- '96 II65 H an dt Arch. Gesch. Philos* XII 211 Poucher Rev. Hist. LX 151 Gué-rinot JAs. '03 II 536 Finot BEFEO. III 95 Réville RHR. XLVII 419 CalandMuseum '17 192 Arren Bull. Cr. *o3 656 Arnold Cl. Rev. XIV 55 FrankeThLZ. '19 169 ... Monist V 289 ... JRAS, '03 392.C£. les suiv. et 2 22.

6. H, Oldenberg. Über eine neue Darstellung der vedi sehen Religion. 10. COeH a 51*

A propos du préc.

7» L. v.Schroeder. Bemerkungen zu H. Oldenberg*s Religion des Veda* WZKM, IX109; 225o

X 18 Varuna et les áditya Les Açvin Apâm Napât Indra Rudra :critiques ad 5*

8. A. Hillebrandt. Zu Oldenberg1 s Religion des Veda. ZDMG. XLIX 287.Ad 5 (Ire éd., p. 248 ) et 162 10 : question des Gandharva et autresproblèmes. "

9. M. Bloomfield, The religion of the Veda, the ancient religion of India*(From Rig-Veda to Upanisads)„ NY, ?Q8* Am0 Lect« Hist. Rel, VII,

"India the land of religions. The priestly religion« The prehisto-ric gods of India, The beginnings of Hindu theosophy (etc.)".Cr. Hopkins Nation LXXXVI 469 Keith JRAS. "08 883 Calsnd ArchRel. XIV497; cf. le suivs

10. M. Bloomfield, Lectures on the religion of the Veda* Hopkc Univ. Circ.CXOII CO6) 1080.

Programme d'une série de conférences, cf. le préo*

11« L. de La Vallée Poussin« Notions sur les religions de l!lnde: le védisme.Par, '09. Hist, des Rel.

Cr. Oltramare Rev. Hist. GUI 134 Keith JRAS« '09 469 Pavolini Rlv. B.Ital. f09 123 Goblet d*Alviella Ac Belge (Lettres) '09 5^2.

12. A, Roussel. La religion védique. Par* 9O9« Religions or, I*Surtout d après 5« — Cr. Caland Museum XVIII IX,

13. H.D. Grlswold. The religion of the- Rigveda. Lo. *23. Rel. Quest Ind. VIII.Introd. (époque prérgv.; âge rgv.; leÇv.), Dieux rgv.; eschatologie.Conclusion (rapports avec la religion post-rgv. ; avec le christianisme).Or. Barnett BSOS. III 589 Brown JAOS. XLVII 187 Charpentier JRAS. T25361 Zimmermann JBoRAS. n.a. I 162 Franke ThLZ. !25 241.

14. A.B. Keith. The religion and philosophy of the Veda and Upanishads. 2 vol.Cambr. (Mass.) *25. HOS. XXXI-II.

"1. The sources. 2. The gods a. demons of the Veda. 3. Ved. ritual4. The spirits of the dead. 5. The philosophy of the Veda"; en app.,

WA. The age of the Avesta a. the çv. B. The sacrifice of Purusa. C. TheAryan conception of the heaven.. D* The drink of immortality. E. TheIndo-Eur# fire-cult. F. Cremation a. burial. G. The dravidlan elementin Ind. thought. H. Pythagoras a, Parmenides". Indices.Cr. Caland ArchRel. XXV 283 Charpentier BSOS. IV 337 Stein OLZ. '28 886B* Ind. Hist. Qu. *29 155.

Page 187: Vedic Bibliography By Louis Renou

172 RELIGION

15, H, Oldenberg. The re l ig ion of the Veda, A study in the history of re l ig ion.Open Court X ('96) 4872.

Trad, de ci-dessous 46.

16« J.W, Hauer, Die vedische Religion« 3rahmanlamus und Hinduismus» Die Zeitder UpanIschaden. In Licht d, Ostens (f22) pp. 32; 54; 84

17. L. Feer» La re l ig ion de l ' Inde aryenne aux temps védiques» Rey. Chret. f80Janv. 5»

D'après 12 1.

16. L. Kruramel, Die Religion der Arier nach den indischen Vedas. Held, ' 81 .Samml. v. Vortragen VI 5.

D1apres M. Muller.

19• H. T. M. Clelland. Religion and philosophy in ancient India. Open Court'21 n' 8.

" 1 . Vedic speculation 2, Up. and Brahmanism1*.

20. D.N. OvsJanlko-KullkovsklJ.fLa re l igion des Indiens à l'époque véd.iVestn.Jevr. *92 avr. 694. — En russe.

21. H. Oldenberg. The his tory of the Vedic r e l ig ion . Open Court X (f96) 4895.Trad, de ci-dessous 46.

22. G. Rawlinson. The re l ig ion of the early Sanskri t ic Indians. Sunday at home'79 j u i l l .

23. A.A. Macdonell, Vedic re l ig ion . ERE. XII 601.

24. K. Geldner. Vedische und brahmanische Religion. In Religion in Gesch. u.Gegenw. V 1564. 2me éd. en cours de public, ( t , — V sous presse) .

25. Vedische Religion. Brockhstus 14me éd. XVI 183*

26* E* Schüre. Les grands i n i t i é s . Par. '89.Cf. wla re l ig ion véd." dans le chap, sur Krishna.

. a l l . Slvers *07; 2me ' 11 ; Steiner f25. I t a l . '06.

27.J.Stevenson. The ante-Brahmanical re l igion of the Hindus. JRAS. '46 330.

28» P. RegnaudU Les premières formes de l a re l ig ion et de l a t r ad i t ion dans VInde et l a Grèce. Par. *94.

Cr. Roussel Pqlyb. LXX 425 Oltramare RHR. XXXI 320 Kirste WZKM» VXII349 Poucher Rev, Hist . LX 148 , , , LCB* ?95 1250. Cf. le suiv.

29« F,A, Cannizzaro. Le or iginl re l ig iose del l* India e dé l ia Grecia secondoP, Regnaud. Atti Soc. Rom. Anthr. I I I (*95).

Sur l e préc.

30. Pe Règnaud. Réponse à quelques objections. RHR, XXXII 174*A Oltramare c . - r . de 28.

31. Klein. Die Religion der Indo-Arler. Asien V (*06) 33.Anal. IPA* XXIV 193.

32. H.W. Magoun. Esrly re l ig ion of the Hindus. Bibl . Sacra LI¥ ('97) 603 LV(*98) 92; 296.

33. J.D. Patterson. On the origin of the Hindu re l ig ion. Aß. Res. VIII 44.

34. A.C. Clayton. The Rig-Veda and Vedic r e l i g . on, with readings from the Vedas,Lo. »13.

35. A.C. Sen. The rel igion of the Rigveda. J . Ind. Res. Soc. I ( l07) p. I .

36. E, La Terza, La rel igione del Rigveda. Nuova Cult. f2l 34.

37. P. Eberhardt. Der Weisheit l e t z t e r Schluss. Die Religion der Upanishads imSinne gefasst. lena '20.

38. 0. Franke. Zur indischen Religionswissenschaft. Z. Uissionsk. XV ('02) 225.A propos de Deussen 16g 1, t . I .

39. C. Formichi. Cenni sul le più antiche r e l i g ion ! de l l 1 India^ Bi ly . f17 70.

Page 188: Vedic Bibliography By Louis Renou

148. VEDIQUE 173

40. Balfcrlshna. Veda. The world of God. Bo. '16.En h ind i .

^41. Lala G-okal Chand. The message of the Vedas, L&h. '06.

42. The Vedas aß the révélât%&n. By Pundit Shunker Nath. Bhowanipore f 0 1 .

43>. A.C. Lyall« Asia t ic studies* re l ig ious and social* Lo. f82; 2me '64«, 2mesér ie '99; 2rae f0T.

Not. , I r e ser.» chap. 2 "On the origin of divine myths in India*1: 2mes é r . , chap. 4 "Origins and In te rpre ta t ions of primit ive religion1 1 ; 5"Natural re l igion in India" .Trad, f r , 3 vol . l85- lO7-*O8.

44. E. Lamalresee. L'Inde avant l e Bouddha. Far«, '91« Bibl«, Rel. Comparées.Cr. Vernes Rev. Phi los . XXXIV 261,

45» G-. de Lorenzo. India e Buddhlsmo ant ico. Bari ! 04; 2me *11.1» L'Inde avant l 'époque de G-otama Bouddha.

46. H. Oldenberg. Die Religion des Veda und der Buddhismus * Eine re l ig ionsge-schicht l iche Studie. D. Rdsch. LXXXV (»95) 193; repr . 120 15.

Points de vue de l a mythologie comparée et de l 'e tRnologie; bases " p r i -mitives" du védisme; nature complexe des dieux véd#; cult©;transmigration.Trad. angl. Open Court X (®9ó) 4872.

47. E. Senart . Essai sur l a légende du Buddha, son caractère et ses o r ig ines .Par. '75; '92. D'abord JAs. '73 à '75 .

V. index s .u. Agni Açvamedha Indra Purusa Râjasûya Varuna VISQU, e t c .

48» H. Oldenberg. Buddha. Sein Leben, seine Lehre, sein© G-e-meinde* B<erl. ' 8 1 ;3me f97; 5me f06; 6me *14.Nouv. éd. f26.

Pages l iminaires sur le Veda, avec t rad , de X 121; 129, e t c . ; append.( I re éd.) sur l es t r i bus véd.Trad. fr . Poucher ' 93 ; 2me '03; 3^e '21* Angle Hoey *82(reprint *28). RusseNikolaeva '98 Ackasova 8O5*

49. L. de La Vallée Poussin. Buddhism, Lo. '12. C«T*S. Lect6 on the H i s t . Rel ." 1 . Pre-Buddhlst Brahminiömw,

50. A. Costa. î l Buddha © l a sua do t t r ina . Tor, '03 ; 2me ' 2 1 ." 1 . Dal politeísmo vedico a l l 6 Uno sssoluto dé l ie üpanisciad a* I Isorgere del Buddhisroo come reazione al formalismo brahmanieo"*

51. J.G. Frazer. The Golden Bough. Lo« 2 vol, *90; 12 vol* 800 su iv c ; 611 suiv«Fai ts véd. passim, v, index (XII) s.u0 Vedas, Vedic agey e t c .Trad.fr , (I) Stleljei , Toutain *03; a l l , f28; i t^ De Bosis '25 .

52. R.Me Meyer. Altgermanische Religionsgeschichte« Leipe f l0 a

53. L'Agamemnon d'Eschyle. Texte, traduction et commentaires par P. Regnaud.Lyon f02. Ann. Univ. n . s . I I .

Rapprochements véd. - - Cf. Regnaud RC. '02 I 198.

149« CARACTERES GENERAUX DU VEDISME.

(106 8- 139 26)

1. A. Ludwig. Die ph i losoph i schen und r e l i g i ö s e n Anschauungen des Veda inihrer Entwicklung. Prag '75. GratulSchr. ; repris 21 3t t . I I I .

Cr. Weber JLZ.f76 649 (repr. 2 5»IH) Kaegi iBTd.n'66 Jolly LCB. »761261.

2, F. Belloni-Filippi ( et C. Formichi). II pensiero religioso e filosóficodell r India. Fir. *10. Eálz. Bibl. Filos. I .

Conférence?*.:•'1. Importance du Veda pour la science des religions 2.Nature des divinités véd. 3. Le Brahman et l'Atman: la pensée dansles Br. et les Up. 4. La Káthü.: carácter!satlon philosophique.

3* H. Oldenberg, Types of religious thought in ancient G-resce and India. OpenCourt X ('96) 5003«

Trad, de 148 46.

4. H. Oldenberg. Identity of religious thought in Greece and India. Open CourtX (»96) 5034.

Trad, de 148 46.

5. H. Oldenberg. The use of philosophic religious thought. Open Court X (*96)

Page 189: Vedic Bibliography By Louis Renou

174 RELIGION

4937.Trad, de 14a 46,

6. C. Formichl. The dynamic element in Indian religious development, Visva-Bhar. »26 Janv. 339; f27 janv. 333.

7. St. Konow. The older elements in Indo-Aryan religion. Vlsva-Bhar. *25Jutll. 109.

8. E.W. Hopkins. Indie and Indian religious parallels, JAOS. XXXVII 72.Mythes de création; divinités des réglons du ciel,

9* E.L, Fischer. Heidenthum und Offenbarung. Religionsgeschichtliche Studienüber die Berührungspunkte der ältesten heiligen Schriften der Inder(etc).Mainz »78.

Anal. JhrBer. Gesch.-W. I 2.

10. A. Lang. The seamy side of Vedic religion. Sat, Rev. *83 24 févr.» IA. XII236.

11. M. Philipps. The teaching of the Vedas: what light does it throw on the ori»gin and development of religion ? Lo# *95.

Cr. As. Qu. R. n.s, IX 488,

12. W.D.Whitney.On the so-called henotheism of the Veda.PrAOS.*81 oct.p.LXXIX.Proteste contre le mot et la notion (Müller). Simple polythéisme.Trad. f r . Wh. RHR. VI 129. — Cr, Barth RHR. V 110 (Oeuvres I 320).

13* E.W. Hopkins. Henotheism in the Rig-Veda. Class. St» Drls ier (*94) 75.Causes du phénomène.

l'3bis. R. Pettazzoni. Dio: formazíone e sviluppo del monoteísmo, i . Roma f22.

14.[Renan, Villemaln, Régnier, Ravaisson, Gulgniaut, Discussion sur l e mono-théisme des Veda.] CR. Ac# »59 73; 74; 82; 84; 90; 91.

15. Cr.A. Sassi . I I monoteísmo vedico. Rassegna I t a l . I I I ('84) n' 3.

16. H. v.Glasenapp. Die Überwindung des Polytheismus in den indischen Religio-nen. D. Rev. XLVII 170.

17. R. Zimmermann. I s the Rigveda polytheis t ic or monotheistic ? Crínlvása-smâraka-lekha-m. I (%28) 7«

18. A. Bourquin. Le panthéisme dans l es Védas. Exposé cr i t ique du panthéismevédique et du panthéisme en général. Par. %S6*

19. Hindu pantheism. Madr. '97.

20. A.S, Geden. Pantheism (Hindu), ERE. IX 617.

21. QuR. Lanman. The beginnings of Hindu pantheism, Cambr. (Mass.) *90. 22thMeeting AmPhAss,

Exame-n à ce point de vue des Up.

22. CKJl. Lanman. On Hindu pantheism* Cambr, (Mass.) *92.

23. Ch. Schoebel. Etude comparative sur le panthéisme égyptien et indien. Rev.Or, et Amer. '78 273.

24. E. Carpenter, Theism in medieval India. Lo. f21. — not. chap. 1 et 3 .25. Das Narahari. Vedic theism. Twent. Cent. I (f01) 117.26. N. Macnicol. Indian theism from the Vedic to the Muhammadan period. Lo. '15.

Rel. Qu. Ind, I . - - Cr. Keith JRAS. f l 5 833 . . . Athen. '15 I I 89.

27. A,G. Hogg. Indian theism from the Vedic to the Muhammadan period. ííadr.Christ , Coll. Magaz. XV (f16) n# 7.

28. P. Sitanath Tattvabhußhan, Lectures on the theism of the Upanighads and o-ther subjects . Lah. ' 2 1 .

29. Ch. Schoebel. Le naturalisme du Rig-Véda et son influence sur l a sociétéindienne. Par. '52 .

30. R, B. Die animistisehen Vorstellungen der 'ältesten Inder. Bei l . Allg. Ztg'93 n# 204.

Page 190: Vedic Bibliography By Louis Renou

149. CARACTERES GENERAUX DU VEDISME 175

31. E. Sellon. Annotations on the sacred writings of the Hindus. Being an epi-tome of some of the most remarkable and leading tenets in the faith of thatpeople. Illustrating their priapic rites and phallic principles, Lo, '02.

150. CONCEPTIONS (EN GENERAL )

1. H, Hofer. Weltanschauung in Vergangenheit und Gegenwart. Nur. ' 21 ."1. Die W. der Naturvolker, Die W. der or ienta l i schen Völker im Al ter t?

2 . J* v .Nege le in . Die Weltanscnauung des indogermanischen A s i e n s , Er l , '24 .Idg. Semin, Univ,

Abondantes références au r i t u e l et à l a mythologie véd#Cr# Mauss Ann. S o c i o l . n . s . I 493 Schultz DLZ. T25 716.

3 . W. Schwartz. Indogermanischer Volksglaube. Ein Beitrag zur Re l ig ionsge -schichte der Urzeit» B e r l . '85*

4* S t . Konow. Indo-European r e l i g i o u s ideas in ancient India . Ann. Bhand.VI 59.

5. H.S. Chamberlain. Arische Weltanschauung. B e r l . '05.' Die Kultur I .Etudes s k t e s ; Deussen; phi losophie et r e l i g i o n ind iennes , e t c .

6. S t . Konow. Development of r e l i g i o u s thought among the Indo-Aryans. Visva-Bhar. '25 Janv. 335; avr. 12 .

7 . M. M on i er -Wi 11 tarns. Re l ig ious thought and l i f e in India . I . Vedism, Brah-manism and Hinduism. Lo. f £3; 2me '85; 3me 887 avec l e t i t r e MBr. and H# ,or Re l ig ious thought a. 1 . in I . , as based on the Veda and other books ofthe Hindus"; 4me faugm.) »91,

Cr. Barthélémy Sa int -Hi la l re JSav. f85 121; 189; 309; 437; 588,

8 . J . Happel. Die r e l i g i ö s e n und philosophischen Grundanschauungen der Inder.Aus den Sanskrit quel l en vom v'olkergeschlchtl ichen Standpunkte des Christen-thums aus dargest . u . b e u r t h e i l t . Giessen '02 .

Cr. Hardy ArchRel. VI 80 Henry RC. '01 II 443 Qldenberg DLZ. f 02 1377Mauss Ann, S o c l o l . VI 279 Sftderblom RHR. XLVII 93 .

9 . B.K. Sarkar, Die Lebensanschauung des Inders . Leip. '24 .

10. E. Coemans. Les croyances r e l i g i e u s e s dans l ' Inde antique. Rev. BelgiqueXXIX ('97) 112

11. A. Ballini. La concêzioni religiose dell1 India. Vita e Pensiero »15; ame'25. — Conférence.

lg. C. Formichi. II pensiero religioso nelV India prima del Buddha.Bol. »25. Stor. delle Reí. V.

Le Çv. L*Av. Les Br, et les Up. -- Nombreuses citations.Trad. fr. Hayward '30.Cr. Charpentier JRAS. '27 338 Stein 0L2. '28 615 C.B. Monde 19 Juill.'30 10.

1 3 . A.Ch. Ghosh. Vedic r e l i g i o u s i d e a l s . Brahmavâdln XVIII ('13) n' 3*

14« H» Oldenberg. Vorwissenschaftl iche Wissenschaft. Die Weltanschauung derBrähmana-Texte, Gott. '19 .

w l . Gutter u« Substanzen 2. Zusammenhange des Geschehens 3 . Wertedes Daseins 4 . Weise des Denkens ."— Cf. not* p. 186 l a terminologiedes notions morales dans l e s Br.Cr. Oldenberg GGA. '19 78 Franke DLZ. '21 106 B.L. LZB. '19 692 Glase-napp N. Or. Y19 261 Schomerus. ThLBl. '19 n# 21 Engert Th. Revue '20 n'

15-16 Schefte lowitz OLZ. '21 178 Beth ThLBer. *21 n# 10 Caland MuseumXXVI 19 J u i l l . . . . NThStud. f20 n' 9 .

15 . 9 . Schayer. Die Weltanschauung der Brâhmana-Texte. Roczn. Or. I l l 57.

16. J. Engert. Die Weltanschauung der Brahmán at» e x t e . Theol. Rev. '20 161.Ad 14.

17. 0. Schrader. Die Grundzüge des altarischen G'ôtterglaubens. Neues Reich '80849.

18* L. Zlrchow. Der arische Glaube, Lissa '07.

19. W. S<5derblom. Gudstrons uppkomst. Stockh. *14.Faits véd. passim. -- Trad. all. Stube '16.

Page 191: Vedic Bibliography By Louis Renou

X^6 RELIGION

20. P. Regnaud. La çraddhâ védique, RHR. XXV € 1 .

21« H« Ol&enberg. Vedische Untersuchungen« ZDMG. L 448*4 . çraddhâ : fo l de l'homme en l a d i v i n i t é e t foi du l a ï c en l e s prêtres .

22 . Brahmachari TeJ Narayan, Jnana a« Bhakti in the Vedic age. Prab.Bh.'10 luil l--oct«

22bis . M.Das Gupta. Qraddhä and Bhaktl in Vedic l i t e r a t u r e . Ind.Hist.Qu. VI('3O)s e p t . 437.

23 . C. Johnston. The kingdom of heaven and the Upanlshads. Op.Court XÎX(fO5)TO5.

24« P. Col inet . La nature du monde supérieur dans l e Rig-Véda« Muséon VIII 178IX 7 1 .

Séjour des deva et de l a lumière; des p i t r e t de Yaraa.e r . Barth RHR# XXVII 200 (Oeuvres I I 108) .

25. A. Ludwig, Das Verhaltniss zwischen Gott und Mensch nach den Anschauungendes Veda. Jahresb. Böhm. '79 p. XXVIII.

26. H« Oldenberg. Oottergnade und Mensehenkraft in den a l t indischen Rel igionen.Rektoratsrede. Kiel »06. Repris 146 31«

Cr. Scherman B e i l . A l lg . Ztg"~*ü6 II 29.

27. Dhireehchandra Ácharyya Vidyaratna S a s t r i . The doctrine of reve la t ion inthe Rigveda. As. í íookerj. Vol. I l l 2 n* 10.

28. E. Tied©. Urarigche Gotteserkenntnis . Ihr neues Erwachen im Sonnenrecht u.d ie Erschl iessung der kleinen und ¿rossen Mysterien« B e r l . ' 1 7 . Geh. Wiss.XV.

29. L. de Mil loué. Le miracle dans l e s r e l i g i o n s de l ' I n d e . Conf. Mus. GuimetXXVII 119»

30. L.D. Barnetfc« The hearty of India: sketches in the his tory of Hindu r e l i g i o nand morals. Lo. *08. Wisd. East Ser.

31 . F. H e l l e r . Das Gebet ( e t c . ) . Mün.'l9; 5me S 23.F a i t s véd. p. 571 s u i v . ; cf. 168 10, p. 215.

32 . W. P i l g e r . Das Oebet bei den Hindu. Evang, Misalons-Mage *93 1; 57.

Trad« de strophes véd.

33» P» Regnaud. Les hymnes du Rig-Véda s o n t - i l s des pr ières ? RHR« XXVI 48.

3 4 . À. $e GubernatiSc- Brahman e t S a v i t r î ou L s or ig ine de l a p r i è r e . 11*CO. I 9 .3 5 . Hertz. Das religi'ôe© Leben bei Ariern und Semiten. Pol i t» Anthr. Reve II

('03) 569; 649; 734; 894»

36. Die Bibel der Hindu. Züge aus dem indischen Rel ig ions leben. Basel *97«

37. R. Kreglinger. L'évolut ion r e l i g i e u s e de l 'humanité. Par. *26. C h r i s t i a n i s -me XVI.

Index s«u« Brahman Inde Vedas e t chap. II 1 et I I I 2 .

151 . CONCEPTIONS SUR L'&SE ET Là MORT.

(24 24 et su iv . 48 17 57 17 106 32 115 31 14§ 14 154 22 su lv . )

1 . E. Arbiaan. Untersuchungen zur primitiven See lenvorste l lung mit besondererRücksicht auf Indien, I . MO« XX 85 I I . MO. XXI 1.

I Généralités I I "Altind. See lenglaube,se in Ursprung u. se ine Entwickl."Notions de prâna atman tanü (X 15 14) asu (asutrp asunï t i ) X IJ l ,Ax.XVIII 2 27; 1 ame dans l e r i t u e l des morts. Le dualisme p r i m i t i f (Korper-s e e l e et Psyche) e x i s t e encore dans l e Veda,qui connaît une Psyche.Anal. DLZ. '27 1428. — Cr. Thurnwald 0L2. '29 291 Walk Anthr. XXIV 699Schlunk ThLZ. *29 25.

2» T. Segerstedt . SJälavandringslarans Ursprung, MO. IV 43; H l . Résumé en fr .p. 182.

Cf. not . chap. 2 "Upanisadernas sJalavandrlngslara".3 . P. Tuxen« PoreStel l ingen om sjae len i Rigveda, med nogle bemaerkninger om

s j a e l e f o r s t i l l i n g e n s udformning i de ae ldste Upanisader. K^be '19. Vid.Se l sk . Meddel. I I 4 .

La notion de l'âme inconnue dans l e Veda; examen de asu manas, e t c .Cr, Muusaes Museum '21 115.

4 . A.A. Macdonell. The ancient Indian conception of the soul and i t s future

Page 192: Vedic Bibliography By Louis Renou

151. CONCEPTIONS SUR L'&ÍE ET LA MORT 177

s t a t e , J . Theol. S t . I ( '00) 492.Anal. IFA. XIII 154.

«;, E. Windisch. Über den S i t z der denkenden S e e l e , besonders bei Indern undGriechen ( e t c . ) . BerLeip. XLIII ( '91) 155. . ^ lTT

I I 16 2 VIII 85 3 I I 17 2» ©te. (senß de kratu-) e t passages d Up.; p.193 sur l a s é r i e prâna-.

6. E. de Henseler. L'âme e t l e dogme de l a transmigration dans l e s l i v r e s sa -crés de l ' I n d e ancienne* Frib. f 28 . Thèse.

w l . Les l i v r e s sacrés de 1*1. ancienne 2 . L 'or ig ine de l a transmigr."F a i t s v é d . , cf . index p. 189»Cr. Strauss OLZ. f28 754 Heimann DLZ. f29 1572 Formlchl B i l y . ' 2 9 218.

7« S. Lévi . La transmigration des âmes dans l e s croyances hindoues* Confer.Guimet 1903-4 II s Ann, Guimet, B l b l . Vulgaris . XVI 85«

Témoignage négat i f des h . , p . 9 0 ; vague des B r . , p . 9 2 ; des Up. , p» 97 .

8. L. de Mil loué. Conception indienne de l a dél ivrance de l a métempsycnosepar l ' a s c é t i s m e e t l a médi tat ion . Confer. Guimet 1907 s Ann» Guimet, B i b l .Vulgaris . XXVI 135.

9. H.W. Schomerus. Die Seelenwanderungslehre in Indien. A l l g . Ev. K. Ztg LU(•19) 396; 414.

10. D.S. Zehme, Die Lehre von der Seelenwanderung in ihrer Bedeutung für dasr e l i g i ö s - s i t t l i c h e Leben des Inders . Zs. Missionskunde *29 156.

11 . H.W. Schomerus. Indische Erl'ósungslehren, ihre Bedeutung für das Verständ-n i s des Christentums und fur d i e Miss ionspredigt . Leip . '19. Arb. z. Mis-slonswlss. I I I .

12« The Vedic god and metempsychosis. Rev. of Relig. '08 déc.

13. R. Garbe. Tranemigration (Indian). ERE. XII 434.

14. B.N.D. Khandalawala. Frashokard and re-blrth. Cama Wem. Vol. '00 200.Rapports avec le samsara.

15. A.M. Boyer, Etude sur l 'origine de la doctrine du samsara. JAe. '01 II 451.Traces rgvéd. de la notion d'immortalité, et caractère de cette notion.Données'des autres Samh., des Br. et des Up.Anal. IFA. XV 38. — Cr. . . , RHR. XLV 134.

16. F.O. Schrader. Zum Ursprung der Lehre vom samsara. ZDMG. LXIV 333*Chez Yäjnavalkya, confronté avec les Br.'et Up.

17. J« v.Negelein, Eine Quelle der indischen Seelenwanderungsdarstellung. Arch.Rel. VI 320.

Not. AB. VII 13, étudié en l ia ison avec la notion de la conception,l . OB. XVII 136. — Cr. Oldenberg ArchRel. VII 227.

18. L. v.Schroeder. Pythagoras und die Inder. Eine Untersuchung über Herkunftund Abstammung der pythagoreischen Lehren. Leip. '84. Morgenl. Forsch.VII.

Origine indienne;(traits communs: transmigration, interdiction des fèvesîpros helion me omikhein; l e s 5 éléments; lo i de Pythagore, e t c . ) .Trad, russe ZMNP. »88 1.Cr. Garbe DLZ. '84 1371 Weber LCB. '84 1563 (et cf. ibid. 1682; repris2 6, p. 463.

19. P. d'Ercole. L'origine indiana del Pitagorismo, secondo L. v.Scüroeder.Riv. I t a l . F i los . '91 nov. 51.

Ad 18;

20. L. v.Schroeder, Das Bohnenverbot bel Pythagoras und im Veda. WZKM. XV 187.na mâ§ânâm açnfyât Yv. ; faits véd. pp. 188 et 201.Anal. IFA. XV 40.

21« A.B. Keith. Pythagoras and the doctrine of the transmigration* JRAS. '09569.

Re je t t e l ' o r i g i n e indienne du Pythagorisme e t l e contact entre l e sdeux doc tr ines (contre 18) : l e s QulbS. p . 590; l e s 5 éléments p. 594;

l a transmigration p. 577; d ivers p. 60S. — Anal. RSO. I I I 753.

22, R. R e i t z e n s t e i n . Daß i r a n i s c h e Erlösungsmysterium, Bonn *2l .Inf luence de l a conception de Prajàpatl-année sur l a doctr ine de l 'Aion,

Page 193: Vedic Bibliography By Louis Renou

178 RELIGION

23. J.B»F. Obry. Du Nirvana indien ou de l 'affranchissement de l'âme après l amort, selon l e s Brahmanes et l e s Bouddhistes. Mém, Ac. S e . Somme '56 317.

24. E. Arbman«, Tod und Unsterbl ichkei t im vedi sehen Glauben. ArchRel. XXV 339XXVI 187.

"I. Schilderungen des Himmels u. Hindeutungen auf einen unter irdischenStrafort im Çv. u. den jüngeren ved. Texten. Die Jense i t svors te l lungender rgv. Dichter nach der Auffassung der abendl. Forschung. OldenbergsDarstel lung des a l t l n d . Jense i t sg laubens . Das Totenreich im Av. Diezwei Wege, der der Götter u. der der Vater. Yama. I I . Tod u. Unsterb-1. im Çv. Zur Frage nach dem ursprunglichen Wesen Yamas. Entstehung u.Entwicklung des ved. J e n s e i t s b i l d e s . E i n h e i t l i c h e r Ursprung des ved.u. iranischen Jense i t sg laubens ." — Cr. Wüst OLZ.'30 64 .

25. E. Windisch., Buddha's Geburt und die Lehre von der Seelenwanderung. Lelp.f 06. Abh. Sachs. XXVI n' 2 .

"4. Die S. in ved. Schrif ten" p. 57: not. AB. VÏI 13 AU. I I ChU. V 101 BAU. VI 2 15.

26. A.B* Keith. S ta te of the dead (Hindu). ERE. XI 842,

27. A. Hll lebrandt . Der f r e i w i l l i g e Feuertod in Indien und d i e Somaweihe. SB»Mtin. *17 n* &.

Al lus ions véd. présumées 11; l a díksá 13; X 18, 8 p. 17«Cr. Schmidt LZB. f19 1877.

28. R.D. Karmarkar. The devayäna and the pitryâna. 3 . Or. Conf. 451.Dans l e s Up. ; or ig ines rgvéd.

29. A. Moret. Le jugement des morts en Egypte et hors d'Egypte. Confer. Guimet'09 s Ann. Guimet, B ib l . Vulgar i s . XXXII 273.

Faits véd. p. 274.

50. W. Geiger. Die Mythen vom Tod und J e n s e i t s . Nord Süd XI ('79) 8 4 .

31. F. Edgerton. Tiie hour of death, i t s import for man's future fa te in Hinduand western r e l i g i o n s . Ann. Bhand. VIII 219.

Références Up.; sens de kratu- dans BAU.

32. A.V.W. Jackson. Weighing the soul in the balance af ter death, an Indian aswell as an Iranian idea. 10. CO. l i a 65.

D'après l e QB. XI 2 7 33 . En append., sens de r t a .

33 . W.D. Whitney, On the Vedic doctrine of a future l i f e . B i b l . Sacra XVI 404;résumé PrAOS. '58 nov. 6. Repris 120 7.

34. J, Muir, Yama and the doctr ine of a future l i f e according to the Rig- Yajuivand Atharva-Vedas. JRAS. '65 267. Repris 12 1 , t . V.

35. E. La T erza. I l Paradiso e i l re Yama o l e credenze d'oltretomba nel Rigve-da, con la traduzione deg l i m n i X 14 X 135 & X 154. RIGI. II 3-4 105.

Origines rgvéd. du sainsâra et de l.a théorie de l 'átman. Caractère i . i r .du mythe de Yama. — Anal. Aevura I 96,

36. F.G. Eichhoff. Légende indienne sur l a v i e future ( e t c . ) . Lyon '54; suppl.'57.

37. N. Soderblom. La vie future d'après le mazdéisme (e tc . ) . Etude d'eBchatolo-gie comparée. Trad, du manuscrit suéd. d© l'auteur par J. de Coussanges.Par. '01. Ann. Gulmet, Bibl. Et. IX.

Chap. 5 sur les faits Indiens.

38. L. Feer. Le séjour des morts selon les Indiens et selon les Grecs. RHR.XVIII 297.

39. L. Scherman. Materialien zur Geschichte der indischen Visionslitteratur.Leip. *92.

Extension du suiv, : eschatologie d'après 1) les textes véd. récents(QB. TB., etc.) 3) les Samh. ( 2) excursus sur les faits véd.) .Cr. Hopkins AmJPh. XV 381 Barth Mélus. *93 238 Oldenberg DLZ. f93 774Garbe Beil. Allg. Ztg '93 CCXX 1 Feer RC. *93 II 4 JAs. '93 II 365 etcf. 2 21.

40. L. Scherman. Eine Art visionärer Höllenschilderung aus dem Indischen Mittel-alter. Nebst einigen Bemerkungen über die alteren Vorstellungen der Indervon einer strafenden Vergeltung nach dem Tod. Rom. Forsch. V 2 (*90) 539«

Page 194: Vedic Bibliography By Louis Renou

151. CONCEPTIONS SUR L'ÂME ET LA MORT 179

Fai ts véd. p . 568.

4 1 . A.F. Stenz ler . On the Hindu doctrine of expiat ion. 2. CO. 205.

42 . L.C. C a s a r t e l l i . L'Idée du péché chez l e s Indo-Eraniens de l ' a n t i q u i t é .4 . Congr. Intern . Cath. (»98) I 134.

43 . A.B. Keith. Sin (Indian) . ERE. XI 56O.

44. E.A. Rumball. Sin in the Upaniehads. Open Court XXI (fO7) 609.Anal. IFA. XXVII 88.

45. M. Holzman. Sünde und Sühne in den Rigveda-Hymnen und den Psalmen. Z. V*ôl-kerps. XV (f83) 1.

46. G. Bühler, über die Bestimmung der Bussen in Indien. 32. Vers. D. Philol.f77 109.

47. R. Pettazzoni. La confessione del peccati nell1 India antica. Studie Stör.Relig, III (f27) fase. 1-2.

Veda. - Brâhmana. - Sûtra."48. R. Pettazzoni. La confessione del peccati. I. (...) Brahraanesimo. Bol. f29.

Stör. Relig. VIII.

49. W. Engel. Die Schicksalsidee im Altertum. Re1igionswissenschaftliche Unter-suchung. Erl. '26. Veroff. Idg. Semin. Erl. II.

Chap, 4 MDie S. in Indien": notion du rta.

50. M. Winternitz. Das Schicksal im Glauben und Denken der Inder. Beil. Allg.Ztg »02 II 225; 234.

51. J. Scheftelowitz. Die Zeit als Schicksalsgottheit in der indischen und ira-nischen Religion (Käla und Zruvan). Stuttg. '29. Beitr. ind. SprW. u. Rel.IV. Résumé ZDMG. n. s. VII p. XCVI.

52. B. Heimann. Varuna - Çta - Karma. F. Jacobi ( f26) 201* Repris (modifié) in166 12. —

La doctrine du K. dérive de la notion de Varuna-rta.Cr. Thieme OLZ. '30 548.

53# P. Yevtic. Ksrma and reincarnation in Hindu religion and philosophy. Lo.»27. Thèse.

Discussion sur le rta. Trad, de X 9O;129. -- Cr. Formichi Bily. f29 218.

54. E.W. Hopkins. More about the modification of Karma doctrine. JRAS. *07 665.Ad MahâR. of Bohhili "There is no modification in the k. d." ibid. 397(réplique de E.W.H. "Modifications of the k.d.w ibid. -f06 581). Ex.d'Up,

55« A. Langhorst. Zur Weltanschauung alter Culturvolker. St.M.L. XXIII (*82)16. — Notion de rta.

56. R. Zimmermann. Asha in the gáthás of the Avesta and rta in the Rgveda.Modi Mem. Vol. (f30) 414.

rta "never rises above the impersonal, though active norm".

57. G. Cappello. La questione dell* orientalismo nella filosofía greca in rap-porto alia religlone aria. Roma f94.

I52. CONCEPTIONS DIVERSES.

(154 passim)

1. À.H. Ewing. The Hindu conception of the functions of breath. A study in ear-ly Hindu psycho-physics. I. JAOS. XXII 249 (s Diss. Hopk. '01). — Anal. IFA.XV 38. II. Allah. '03. Liddell's Print. Works I.

Sens de la série prâna dans le Çv. , les autres Samh., les Br., les Up.;interprétation de MU. II 6 AmrtaBU. 32-5 PrU. III; IV 3-4.

2. C. Bunge. Des Wissen vom Atem bei den alten Kulturvolker. Leip. [*14J.

3. V. Henry. Physique védique. JAs. '05 II 385.Chaleur (douce) > chaleur (intense) y souffrance > ascétisme.Anal. IFA. XXII I3I.

4. I. Scheftelowitz. Das Schlingen- und Netzmotiv im Glauben und Brauch derVölker. Gi essen \%2. Rel.-gesch. Versuche u. Vorarb. XII 2.

5. E. Schlagintweit. Die Gottesurtheile der Indler. Rede. Abh. Mün. %66 1.

Page 195: Vedic Bibliography By Louis Renou

RELIGION

Trad, de Av. II 12.Cr. Weber LCB. '66 1048 (repris 2 5, t . I I ) .

6. A.F. g t e n z l e r . Die indischen Gotteaurthei le . ZDMG. IX 661.

7# A. Kaegi. Al ter und Herkunft der germanischen Got te sur the i l s . F. 39. Vers.D. P h i l o l . ( f87) 51 .

Discuss ion de Av. I I 12 ,

8# E. Jacquet, Modes d'expression symbolique des nombres, employés par l e s In -diens ( e t c . ) . JAs. '35 I I 5; 97.

9. A.B. Keith. Numbers (Aryan). ERE. IX 407.

10. G. Hüsing. Die iranische Überlieferung und das arische System. Leip. f09.Mythol. B i b l . I I n# 2,

Not. sur l 'usage du nombre 7 .

11 . A.P. Po t t . Zahlen von kosmischer Bedeutung, hauptsächlich bei Indern undGriechen, und Wichtigkeit von Genealogien im Mythus. Z. V'ôlkerps* XIV 1;129#

Not. Tr i ta , p. 167.

12. E.W. Hopkins. Numerical formulae in the Veda and their bearing on Vedic crtticism. JAOS. XVI 275.

Vocabulaire du livre VIII; l'usage qui y est fait des nombres rapprochece livre de I IX et X.

13. E.W. Hopkins. The holy numbers of the Rig-Veda. Or. Stud. ('94) 141.Nombres 3 7 9 et combinaisons de ces nombres.

14. A. Bergaigne. Sur l'arithmétique mythologique du Rig-Véda. CR. Ac. '75 68;221. Repris in 148 1, t. II.

Formation"pü~multiplicatlon; par addition d'une unité; rapport desnombres avec les divisions de 1*espace.

15. A. TCaegl. Die Neunzahl bei den Ostariern. Philol. Abh. Schweizer-Sidler('91) 50.

Role not. dans le rituel des morts.Cr. Hirt IFA. IV 3.

16. E. Bftklen. Die "Unglückszahl1* Dreizehn und ihre mythische Bedeutung. Leip.'14. Myth. Blbl. V n* 2.

P. 93 sur Trita; ailleurs, passim.

17. A.B. Keith. The unlucky number 13. JRAS. '16 350.A propos du préc.: sur le 13me mois et le 13me dieu en véd.

18. I. Scheftelowitz. Die "Dreizehn" im Altindischen. ArchRel, XXIII 356.Citations véd.; renvoi à. I. Seh, Altpersische Religion (*20) p. 88.

18 bis. F. v. Andrian-Werburg. Die Siebenzahl im Geistesleben der Völker.Mitt. Anthr. Ges. W. XXXI 225.

19. L. Sütterlin. "Mutter Erde" im Sanskrit. ArchRel. IX 533.

i s R ' & ß & a h i : i b i d v m i d

20. S. Prato. I l concetto del lavoro n e l l a mitología vedica e n e l l e tradiz ionepopolare. Arch. S t . Trad. Popol. V ('87) 4 .

21. C. Pormichi. Pensiero e azione ne l l* India ant i ca . Rlv. I t a l . S o c i o l . f 1 4 169.

22. E. Abegg. Indische Traumtheorien. F. Kaegi ('19) 136.

23. G.M. B o i l i n g . Dreams and s l e e p (Vedic). ERE. V 36»

24. J . v .Nege le ln . Der Traumschlüssel des Jagaddeva. Ein Beitrag zur indischenMantik. Giessen '12. Re l . -ge sch . Versuche u. Vorarb. XI n* 4 .

Abondantes références véd. dans l e comment, de la traduct ion.

25. L. v .schroeder. Lebensbaum und Lebenstraum. Aufs, Kuhn ('16) 59.

26. G.M. B o i l i n g . Divination (Vedic) . ERE. IV 827*"1. Sources 2. The ceremonies".

27. Girard de Ri a l l e . De l a sc ience augúrale dans l e Véda e t dans l f A v e s t a . Rev.Ling. VIII 7 .

Page 196: Vedic Bibliography By Louis Renou

152, CONCEPTIONS DIVERSES 161

28. T.W. Rhys Davids. Heart and reins in ancient India. J. Manch. Or. Soc. I(•11) 103..

Faits de divination.

29. J. v.Negelein. Die Begriffe rechts und linke in der indischen Mantik. Z U .VI 28.

apasavya- et prasavya- prasalavi; le pradaksina. Refer. Br. S,

30. H. v.Meyer. Ursprung von Rechts und Links. Z. Ethn. V ('73) 25.Faits véd. p. 30.

31. H. Lüders, über den indischen Eid* SBBerl. *20 n* 26. — Résumé.

32. R. Pischel. Zu Petronius, Satirae 62. Phllol. Abh. Hertz (f88) 69.Comparaison avec ParGS. Ill 7 et des passages de Ta, : mötif du loup-garou. Le dyûtamanéala expliqué par ÄpDhS. II 25 12 Çv. X 34 4 Av. VI118 2.

33. A. Weber. Vac und logos. IS. IX 473.Trad, commentée de X 125»

34. A. Federmann, Die Logoslehre, ein arisches Erbgut. Preuss. ¿bb. CCXVIII(•29) 2 222.

35. H. Baynes. The Mstory of the logos. JRAS. '06 373. — X 125.

36. V. Henry. Minerve dans l'Inde. Minerva I 344. — Vâc.

37. Th. Zaeharine. Scheingeburt. Z. Vgl. Volksk. '10 n* 2.

38. J. Charpentier. Heilige Fussabdrücke in Indien. 2 part. Ostas.Z. VII 179.

39. J* v.Negelein. Pferdeschwanz als Fliegenwedel. ArchR. VI 247.I 32 12: açvyo varah.

40. E.W. Hopkins. The sniff-kiss in ancient India. JAOS. XXVIII 120,"The only kind of kiss recognized till ... the end of the Vedic age".

41. H. Lommel. Some corresponding conceptions in old Indian and Iran. Modi Mem.Vol. (f30) 260.

Conception i.ir. (Kâth.XXVIII 4 ChU.VIII 4 1) d'un pont entre les deuxmondes.

42. Vidhushekara Bhattacharya. Indo-Iranian ideas of impurity. Ibid. 610.Menstruation.

43. A.B. Keith, Two notes on Vedic religion. JRAS. '15 127.Contre Frazer: 1. Le dieu qui meurt et ressuscite n'est pas véd. 2.Les 12 jours du Çv. ne sont pas des Jours intercalaires.

44. R. Otto. Das Heilige (etc.). Gotha f17; 18me f29; à partir de la 13me éd.,portion dédoublée avec le titre "Aufsätze, das Numlnose betreffend" *23.

Vedica passim. -- Trad. fr. Jundt *29; angl. Harvey '23; suéd. Logrenf24; ital. Buonaiuti »26; esp. Vala '25.

153. CULTE: GENERALITES.

1. A. Hillebrandt. Rituallitteratur. Vedlsche Opfer und Zauber, strassb. '97.Grdr. Ill n* 2.

"Wert des R., seine Vorgeschichte u. Quellen; Inhalt der GS.; der ÇS.;Ved. Zauber" ; abondantes références et blbliogr.; index des mots.Cr. Caland GGA. f97 279 Hardy LCB. f97 751 Barth JSav. f00 418 (OeuvresV 97) Oldenberg IFA. IX 19 Konow DLZ. XVIII 1206 Handt Arch. Gesch. Phi-los. XII 211 Arnold Cl. Rev. XV 75 Lévi RC. '97 II 217 Winternitz Glob.LXXVTI 196 Bloomfield AmJPh. "XVIII 350.

2. A. Weber. Zur Kenntnis s des vedischen Opferrituals. IS. X 321 XIII 217.Description des différents types de sacrifices et de rites, surtoutd1après KâtyÇS.

3. Vedic ritualism and the Vedânta. Brahmavâdin III (f98) 499.

4. Chatelanat. Les rites sacrés des brahmanes. Chrétien Evang. '87 août.

5. S.S. Mehtá. Aspect of Hindu worship. IA. XXX 254•Dans la religion véd. — Anal. IFA. XV 39.

6. H.H. Wilson. Two lectures on the religious practices and opinions of the

Page 197: Vedic Bibliography By Louis Renou

RELIGION

Hindus. Oxf. '40. Repris in 146 1, t . I I , p. 40.Description des Veda, trad, de I 2.

7. F. Knauer, Vedische Fragen. F. Roth ( f93) 61.Questions r i t u e l l e s et chronologiques, en partant du MantraB. de Gobh.Cr. Barth RHR. XL 31 (Oeuvres II 272) Oldenberg IFA. V 5.

8. L. Rodet. L'off ice quotidien du culte brahmanique, d'après Moniér-rWilliams.Actes Soc. Phl lo l . XV ( f85) 49.

9« A, Weber. Vedische Beitrage. SBBerl. '97 594» •"VI. Die Erhebung des Menschen über die Gatter im ved. Ritual u. derBuddhismus". — Résumé p. 593.Not. Av. I 10. — Anal. IFA. JC 102.

10. A.V.. Hocart, The cousin in Vedic r i tua l . IA. LIV 16.bhrâtrvya- ; signes de matriarchat,

11. M. Bloomfield. On confl ict ing prayers and sacr i f i ce s . 14. CO. I 1 242. Re-pris Hopk; Univ. Circuí. *06 dec. 1049.

Notions de vihava- et hymnes vlhavya.

12. P. Regnaud. La l i turg i e mythique des Indo-Européens comparée à c e l l e de l f

Egypte ancienne. RevLing. XXXVI 50.

13. Ch. Schoebel. Le r i tue l brahmanique du respect social , trad, du sanscrit .Par. »74.

14. Ch. Schoebel. Etude sur l e r i tue l du respect social dans l'éjbat brahmaniquePar. »70.

15 . J. Gerson da Cunha. Contributions to the study of Avestalc and Vedic analo-g i e s . JBoRAS. f78 5.

Analogies r i t u e l l e s .

16. H. Hubert, M. Mauss. Essai sur l a nature et l a fonction du sacr i f i c e . AnnéeSociol . II ( f97- f98) 29. Repris in "Mélanges d 'his t . des religions1' ( f09;2me '29). ~~~

Faits véd. chap. 2 ("Le scheme du sacrifice") p. 22 (de l a réimpr.) 3441 59 — et a i l l eurs , passim.

17. A.B. Keith. Reinachfs theory of sacr i f ice . JRAS, *16 542.Ad Reinach, Cultes, mythes et rel igions 159 66; f a i t s véd. p. 551.

18. Rao Bahadur G-.H.D. On Hindu sacr i f ice . J. Anthr. Soc. Bo. I ('87) 2 .

19. W. Caland, H. Henry. L*Agni8$.oma, description complète de la forme normaledu sacrif ice de Soma dans l e culte védique. 2 vol . Par. f06-*07.

Avec références, notes, trad, des mantra. En introd. , répertoire desn. techniques. En append.: l e prataranuvSka. Musique l i turgique. "Es-quisse d*une l i t u r g i e 1.-0."V Indices.Cr. Winternitz. WZKM. XX 397 Kirste DLZ. '06 1305 Hultzach LCB. f061245; f08 343 Speyer Museum XIII 416 Cuny RC. f06 I 293 Oltramare RHR.LIV 84 Mauss Ann.Sociol. X 290 Barth ?R. Ac. »07 mai 243 (Oeuvres V276) Cal end ArchRel. XI 127 Guérinot JAs. '06 I 152; '07 II 188. • •Muséon VII 281.

20. S. Lévi. La doctrine du sacrif ice dans l e s Brihmanas. Par. f98. Bibl . HtesE¿., Se. Re l lg . , XI.

"Le dieu Sacr i f ice , Prajâpati. Le s . et l e s dieux. I*e mécanisme du s.Le s . et l a morale : l e dieu Varuna." Nombreuses trad, , avec l e textetranscrit en note.Cr. Barth RHR. XXXIX 88 (Oeuvres II 257) Roussel Bull . Crit. f99 282Oertel AfflJPh. XX 444 Mauas Ann. Sociol . III 293 Caland GGA. »01 125.

21. M.N. Schmidt. De .ßacr i f i c i l s re l ig ionie indo-brahmanlcae. Hsvniae ' 2 8 . D 1 S B .

22. E.W. Hopkins. Theories of sacrif ice as applied to the Rig-Veda. PrAOS» '95arr. p. CCXXXIX.

23. A.B. Keith. Some modern theories of re l ig ion and the Veda. JRAS. *07 929.Totémisme; question du sacri f ice humain; u t i l i s a t i o n des données eth-nologiques dans l e s études véd*Anal. IFA. XXVII 87.Cr. Turchi Riv. Stor.-Cr. Se. Teol. III 955 Caland ArchRel. XIV 505.

Page 198: Vedic Bibliography By Louis Renou

153.- CULTE: GENERALITES 183

24. A,M.T. Jackson. Some miscellaneous notes . JRAS. *O6 533.Ad 23» sur l a nature du s a c r i f i c e véd.

25. A.B. Keith. Vedic r e l i g i o n . JRAS. '08 A44.Réplique au préc. : nature du sac r i f i ce véd. ; le sacr . humain dans l 'egni-csyana.

26. Bhaves Chandra Banerj i . Some notes on the Vedic s a c r i f i c e s . JASBeng. I I I(?07) 199.

Objet du s a c r i f i c e ; desc r ip t ion ; p r i o r i t é du s a c r i f i c e so1 mi que.Anal. IFA. XXVII 87 RSO. 1*542.

27. P. Oltraraare. Le role du yajamâna dans le s a c r i f i c e brahmanique. Muséon n.9. IV ('03) 43; résumé 13. CO. 45.

Cr. Oldenberg ArchRel. VII 222 Henry RC. '03 I 458.

28. A. Guérinot. Des sacrifices ignés non sanglants dans l ' a n t i q u i t é romaine,grecque et hindoue. RevLing. XXXIII 240.

29. F. Ki t t e l , A t rac t on sacrif ice (YeJnasudhânidhi). Mangel. *72.

30. A. De Gubernatis. Storia comparata degll usi nuzlali in I t a l i a e presso a l -t r i popoli indo-europei. Mil. '68; 2me '78.

S. c. d. u, funebrl ( e t c . ) . Ibid. '73; 2me '78.S. c. d. u. na ta l iz î ( e t c . ) . Ibid . '78.

Pour l ' Inde , d'après les GS.

31. Rgvedi. A history of ancient and modern fest ivals of the Aryans-. -S. 1. ni ci.Faits véd. — Cr. Doderet IA. LUI 88.

32. W.K. Bahadur. Vedan Modi Taringini or A description of the different r e l i -gions and ceremonies of the Hindus, t ransi , from the S&nskrlt into English.Cale. 1A30.

33. S.S. Mehta. Origin of holidays traced to the Rig-Veda times. J. Anthr. Soc.Bo. XIII (f24) 225.

154, CULTE: RITES PARTICULIERS •

(23 17 50 15 57 19 72 37 74 9 75 3 80 6 134 12 13 137 19, etc.)

1. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der r i tuel len Sütras. ZDMG.2. (LI 130) "Die Vorbedingungen für eine Heirat" (M&nG. SharG.).3 . ( ib. ) "Zum arsa viväha".4. ( ib . I33) "Das Betreten des Hauses durch die Jungvermählten".R. ( ib.) "Die r i t ue l l e Kraft des Beatmens".6. ( ib. 134) "Ein Augurium" (BhärG. I 21).7 . (Ib. I35) "Die Gottheiten der Früh- und Abendspenden".10. (LII 425) "Zum upan ay ana".19. (LUI 212) "Das Palâçablatt im Ritual".27. ( ib. 227) "Das verkürzte Agnihiotra".31. (ib. 699) "Das Rad im Ritual".32. (ib. 701) "Zur Deutung eines Tryambska-Spruches".40. (LVI 556) "Essen im Traume",

2. W. Caland. Erklärende und kritische Bemerkungen zu den Brahmanas und Sütras.ZDMG. LXXII 5.

"2. Volkstümliches in den B. u. S.": prescriptions.

3. M. Monier-Willlams. The place which the Rig-Veda occupies in the Sandh^ä,and other daily religious services of the Hindus. 5. CO. II 2 157. Résuméibid. 1,84.

4# A. Weber. Episches im vedischen Ritual. SBBerl. *91 769.Not., mentions râmaïques dens.les textes Taittlr. -- Qaunançepa Kâk§îvataQyâvâçva Bnâradvâja Väsistha Maldhâtitha Vátsya Vâça Praskânva Nâbhânedistha.Cr. Barth RHR. XXVII 199 (Oeuvres II 107).Anal. JhrB. GeschW. XIV 51.

5. A.F. Stenzler. Commentation!s de domesticis Indorum riti.bus partícula. BresL•60. Dlss-,

6. Th. Zachariae. Zum altindischen Hochzeltsritual. WZKM. XVII I35; 212.Not. ÄpGS. V 23 et 24; le rouge et le bleu comme couleurs magiques.Cr. Oldenberg ArchRel. VII 221 Calsnd lb. XI 136 Pinot 3EFE0. IV 462.

?. A. eber. Vediscne Hochzeitssprüche. IS. V 177.

Page 199: Vedic Bibliography By Louis Renou

RELIGION

Ad 80 6 : t rad , commentée de X 85 Av. XIV et de plusieurs h. de l'Av,(I —14 I I 3O;36 I I I 18;23 V 25 VI 18;60;73;89;102;150-2;138;l39 VII36;37;38;45;113 VIII 6 VI 8;9;11 VII 114 ) .

8. Tn. Zachariae. Bin indischer Hochzeitsbrauch, WZKM. XVIII 299.D'après BaudhGS. I 13.

9. J. Jo l iy . über einige indische Hochzeitsgebrauche. Alb. Kern ( f03) 177.Données véd. comparées avec les usages ac tue ls .

10. B. Liebich. Verhüllung der jungen Ehefrau vor dem Schwiegervater. WZKM,XXVII 474.

D'après AB. I I I 22 7 .

11. P. Wagner. Eine Hinduhochzeit nach altem Ritus , Evang. Miss. XI ('06) 273*

12. S.S. Menta. Some marriage r i t e s among the Hindus sanctioned by custom aswell as sc r ip tures . J . Anthr. Soc. Bo. XIII ('27) 754; 823.

13. A. Hillebrandt, Das al t indische Neu- und Vollmondsopfer in seiner einfachs-ten Form mit Benutzung handschrift l icher Quellen dargeet. lena f80.

Sources. Description, surtout d'après KâtyÇS« En Anhang "Versuch einerConstruction des Opferplatzes nachBaudh."Cr. Burneil IA. IX 292 Oldenberg DLZ. f80 159 Lindner ZDMG. XXXVII 132Garbe GGA. f80 784 . . . Acad. '80 mai.

14. A. Hil lebrandt . Die Sonnwendfeste in Alt-Indien. Rom. Forsch, V (*89) 299;à par t , E r l . '89 .

Traces d'anciennes fetes so l s t i c ia les dans les s a t t r a (Vl§uvant et Ma-hâvra ta) . Données générales sur la consti tut ion du r i t u e l .Cr. Barth RHR. XXVII 278 (Oeuvres I I 143) Sabbathier RHR, XXIII 221Lindner IFA. I 6.

15. J . Schwab. Das al t indische Thleropfer mit Benützung handschrift l icher Quel-len. E r l . '86.

D'après l e s ÇS., not. Äcv. Hlr# Baudh, Äp. Bhär. Valkh. Mao. Käty,Cr. Lévi RC. '88 II 331 Hillebrandt LitBl. Or. Phi l . I I I 122* WindischLCB. '88 19.

16. A. Hil lebrandt. Tiere und G'ôtter im vedlschen Ritual.. 83» JhrB. Schles. Gea.Vater l . Cultur. Bresl. ( ' 05 ) .

Cr. Luzac Or. List XVI 153.

17. P.E. Dumont. L'Acvamedha. Description du sacr i f ice solennel du chevalle cul te védique d'après l es textes du Yajurveda Blanc (VâjS. ÇB. KâtÇS«).Par. '27. Soc. Et. Or.

In t rod . ; description d 'après l e Yv. Blanc; t rad, de ApÇS. XX; de Baudh-QS. XV; d ' ex t r a i t s de VâdhÇS,Index des n. techniques; synopsis des r i tes .Cr. Keith BSOS, V 139 Oertel OLZ. '28 995 Lommel DLZ, '30 1402 BarnettJRAS. '29 624 Winternltz Ind, Prag. I 72 Charpentier MO« XXÎII 313*

1A. A. Hil lebrandt . Nationale Opfer in Alt-Indien. F« Böhtlingk ('88) 40/Sacr i f ice du cneval : al lusions r i t ue l l e s et Çv. I I I 53 11.

19. K. Oeldner. Açvamedha. ERE. I I 160.

20. J.A« Dubois. Exposé de quelques-uns des principaux a r t i c l e s de la théogoniedes Brahmes, contenant la description dé ta i l l ée du grand sacrif ice du che-val , appelé Aesua-Méda ( e t c . ) . Par. 1825.

Avec des t rad , du Yv.

21. B. Lindner. Das indische Ernteopfer. F. B'ôhtlingk (f88) 79.Description et sens de l 'âgrayana.

22. V. Calaña. Altindlscher Ahnenkult. Das çrâddha nach den verschiedenen Schu-len mit Benutzung handschriftl icher Quellen. Leiden '93 .

"Einl. - Das Kl<5ssevateropfer - Des çràddha (d'après Yv. Av. Sv. Çv.) -Verhaltniss d. verschiedenen çrâdahakalpas - Zur Geschichte des Ç. -Die as.takä - Zur Erklärung des Ritus"; nombreux textes annexes, éditéscritiqûement, avec notes.Anal. JhrB. GeechW. '93 I 81»Cr. Barth RHR. XL 39 (Oeuvres I I 280) Knauer IFA. VI 21 Garbe LCB. '94252 Oldenberg DIZ. f94 1061 Hardy Li t . Rdsch, Kath. D. '94 128 SpeijerMuseum '94 1 Pischel GGA. '94 1001 . . . RHR. XXVII 281.

23. "fl. Cal&nd. Die altindischen Todten- und Bestattungsgebrauche, mit Benutzung

Page 200: Vedic Bibliography By Louis Renou

154. CULTEi RITES PARTICULIERS 185

handschriftlicher Quellen. Amst, '96. Verh. Ak. I n' 6.Ml . Die Verbrennung. 2. Das Sammeln der Knochen 3« Die sühnung, Çântl-karman 4. Die Beisetzung« Nachtr . l . Zum ältesten Ritus 3 . Zur Erkla*rung des R{

u

Cr« "Barth RKR« XL 39 (Oeuvres II 280) Finot RHR. XXXV 216 Knauer IFA.VII 222 Garbe LCB. 697 565 Oldenberg DLZ. XVIII 13 Stengel BPhW. XVII18 Pischel GGA. CLIX 810 Winternltz Glob. LXX 338 Kirste WZKM. XI 82Peer L'Anthrop. VIII 97 Hardy L i t . Rdsch. f96 128; '98 ;45 Kern Versl.Amst. I I I 12 223 Maus s Ann. Sociol, I 200 . . . JRAS. f97 417.

24. R* Roth. Die Todtenbestattung im indischen Alterthum. ZBMG. VIII 467,D'après X 18, Avec trad* de I 1 h,

£5. F,M. Müller. Über Todtenbestattung und Opfergebrauche bei den Brahmanen.ZDMO. IX p, I ,

D'après JEçvGn« IV 1 suiv.; Çv. X 14 suiv. ; KâtyÇS.; en append., trad,des fSYajna~Paribhâsha~SutrâniM; l i s t e et reproduction des instrumentsr i tue l s et des éléments de ia vedi.

?6. W, Caland* über Totenverehrung bei einigen der indo-germanlschen Völker.Amst. '88. Verh. Ak. XVII.

Cf. le suiv. et Kern. Tiele Versl. Med. A.k. 3 V 203. — Faits Indienspp. 1-47* Ein conclusion, question des çraddha.

27. M. Wintern!tz. Notes on çrâddhas and ancestral worship among the Indo-Euro-pean nations. WZKM. IV 199. D'abord lu au 7. CO.

A nropQ£ du préc. • renseignements complémentaires t i r é s des GS. : accord?îenBat5dne Bhar. i p a s t . et Hir,

28. M. Kerbaker. I l culto del morti nel le plù antiche tradizioni a r i e . G« NapeFilos . IV ('80) 173.

29. W, Caland. Parallelen zu den altindischen Bestattungsgebrauchen. MuseumX (f04) 33*

Paral lèles non indiens à 23 (pp. 1 1 ; 14; 24; 74).

30. A. Hillebrandt. Death and disposal of the dead (Hindu). ERE. IV 475,

31« ^ . Crooke. Primitive r i t e s of disposal of the dead, with special referenceto India. J . Anthr. Ins t . Gr. Br i t . XXIX (?00) 271.

32. ÁeB8 Keith«. Cremation and burial in the Rigveda. JRAS. 9l2 470.Ad Ridgeway-^ne early age of Greece, contenant quelques fai ts véde ( t . IP« 532;,

33« Ri Rendrai ala Mitra« Funeral ceremonies of the ancient Hindus« JASEeng. *70241,

34e 0. Donner. Pindapitryajna, das Manenopfer mit Klössen bel den Indern, Ab-handlung aus dem vedi sehen Ritual. Berl. '70.

Avec ext ra i t s de ÇânkhÇS. é*d. et t rad .Cr. Weber LCB, '70 531 (repris 2 5» t« I I I ) .

35* G^R. Subramiah Psntulu. Compensation for ancestor-worship. IA. XXXIV 144.Hiranyaçrâddha«

36a Dines Andersen. Llvet efter D^den, Studier over de aeldste indiske Begravel-sesr i tua ler . Festsk. K^b. Univ. ( f l5) 36.

37. W. Caland. Von der Wiedergeburt Totgesagter. Urquell n .F . I I (f98) 193.Paral lèle grec à l*usage ind, de soumettre une personne crue morte àune renaissance symbolique.

38. W. Caland. Een indogerroaansch lustrat ie-gebruik, Versl. Amst. 4 I I (*98)275.

Explication d'une série de notions r i t u e l l e s , dont le pradaksina.Cr. Barth RHR, XL 40 (Oeuvres I I 281) Hardy IFA. XI 73.

39. P. Lanzoni. I l bagno lus t r a l e degli Hindu. Natura ed Arte '97 dec.

40. R. Sprenger. Bauopfer. Urquell IV (*93) 195.

41. M. Haberlandt, über das Bauopfer. Witt. Anthr. G. W. XVII (f87) 42.

42. M. Winternltz. Einige Bemerkungen über das Bauopfer bei den Indern. Mitt.Anthr. G. W. XVII (*87) 37. — Cf. le préc.

43. E. Lefébure. Le culte du feu dans l ' Inde d'après l a théorie de M. Regnaud,et en Egypte d'après les documents hiéroglyphiques, Muséon XIV 316; 447.

Page 201: Vedic Bibliography By Louis Renou

IS6 RELIGION

A4. D.N. Ovsjaniko-Kullkowskl,[Histoire du culte du feu chez les Indiens de l 1

époque véd.JZaplssk. XLV 427; à part Odessa f87. — En russe.

45. D. Koulikowski. Les t ro i s feux sacrés du Ri.g-Véda. RHR. XX 151,Epithètes d!Agnl. - Conclusions sociales.

46. R.X. Dadachanji. Differences between the Avestic and the Vedic systems offire-worship ( e t c . ) , J . Anthr, Soc. Bo, XIV (f29) 498.

47« D.N. Ovs janiko'~Kulokowskl.£Le culte du soma dans l ' Inde,] 0dessa f84.- Ert russe.

48. P. Windischmann, Über den Somakultus der Arier. Mün. '46. Abh. Ak. IV 2.

49. W.H, Röscher. Nachträge zu meiner Schrift "über Selene u. Verwandtes" .Leip,*95. Jsb, Gymnc Wurzen-Sechsen,

Sur le culte du soma p. 5»

50. W.W, Wilson, The soma offering in a fragment of Alkman. AmJPh. XXX 188.

51. Sarrasi . L'Orient dévoilé. Per. '78; 2me '81 .Allusions au culte du soma.

52. M.A. Muusses. Koekultus by de Hindoes. Utrecht '20. Diss.Avec in te rpr , , not , , de Ms. IV 2 et de passages de S . : traces de culteaborigène et de totémisme.Cr, Paddegon Museum '21 130.

53. H.H. Wilson. On the sacrif ice of human beings as an element of the ancientreligion of India, JRAS. '52 96; repr is in 146 1, t* I I p. 247.

54. A..Weber, über Mengchenopfer bei den Indern der vedischen Zeit . ZDMG-« XVIII262* Repris 120 3, I , p. 54.

AB, (ÇunaÇçepa) QB. Vs. et le r i t u e l : réunion de textes .

55. A. Hillebrandt. Eine Mi sce l le aus dem Vedaritual. ZDMG. XL 708.

Puru§amedha X 18 8•

56. K.M. Banerjea. On human sacrif ices in ancient India. PrASBeng. '76 53.

57. Râjendralâla Mitra» On human sacrifices in ancient India, JASBeng. fj6 76.58. A. Weber. Über die König-sweihe, den râjasûya. Berl. '93 . Abh, Akad,

Description générale. Tradc commentée de KátQS. XV 1-10 AB. VII 13 - VIII27 ÄcvQS. IX 3 Ca-nkhOS. XV 12-6 PañcavB, XVIII 8-11 LâtQS. IX 1-3 VaitS.XXXVI 1-13 Ave IV 8 KauçS. XVII ; index. •*

59. Narenâra ïïath Law. Ancient Hindu coronation and al l ied ceremonials, IAeXLVTII 84; repris 120 21» n" 3o

60. ?he consecration of royalty in India, East West I (f02) 993.

D'après le r i tue l véd,

61. Sitanath Pradhana. Apotheosis in the Çgveda. Ann, Bhand. VIII 177; XII 57.

62. P.W. Thomas. Abhiseka. ERE. I 20.

63. A. ^eber. Über den vâjapeya. S33erl. '92 765.D'après QB. V 1, avec passages afférents du r i t u e l , not. du Yv, Blanc.Fête dénaturée de bonne heure en forme annexe de sacrifice sôraique.Cr. Barth RHR. XXVII 279 (Oeuvres I I 144).

64. J. Jol ly , über die indische Jîînglingsweihe. Jb. In t . Ver. Vgl. RechtsW.Berl. II (f97) 575.

Question de l*upanayana, d'après les G-S. et not. Hir,Anal. IFA. X 101.

65. W. Simpson. Brahminical i n i t i a t ion "The noose symbol", Ars Quatuor Coronat.'90; à part Margate '92.

Cr. Barth RHR. XL 38 (Oeuvres I I 279).

66. W. Crooke. In i t ia t ion (Hindu). ERE. VII 323.

£'?. H, Brunnhofer. Ein altindisches Gebet um Wohlgeruch des Mundes. Fernschau(Aarau) III (f89) 207.

6-4. J .S . Speijer, Specimen li terarium inaugurale de ceremonia apu'd Indos, quaevoc?t,nr Tâtakarma. Leid. '72. Diss.

Page 202: Vedic Bibliography By Louis Renou

15A. CULTE: RÎTES PARTICULIERS IST

D'après les GS. et les Prayoga.Cr/Weber LCB. '73 788 (repris 2 5* t . I I I ) .

69. M. Msuss. Anna-VirâJ. Mél. Lev i (»11) 333.Le mètre, et not. la V., conçu dans les Br. comme nourriture, etdivinisé X 90 et Av.; origine et sens de ce mythe.Anal. RBO. IV 8*6.

70. A.3. Keith. Tue Vedic Wahâvrata. 3. Congr« Hist. Rel. II ('10) 49.Ecarte l ' in te rpré ta t ion so l s t l c i a le du r i t e par Hlllebrandt 154 14,Charme host i le . *

71. A.B. Keith. The Saturnalia and the Mahâvrata. JRAS. f15 133.Contre l 'équivalence: pas question dans le M. du meurtre d'un dieu,

72. M. Ganganatha Jha, Bodhayana's prayasclt ta for sea-voyage. As* MookerJ.Vol. I I I 2 n* 4.

73. J . Klrste. Indogermanische Gebrauche beim Haarschneiden. Anal. Gr. (f93) =F. 43. Philoi.-Tag Wien.

Tonsure de l fenfant: reste d'un r i t e végétal.Cr. Barth RHR. XXVII 281 (Oeuvres I I 146).

74. M. Winternitz. Der Sarpabali, Ein altindischer Schlangenkult. Mitth. Anthr*G. W. XVIII ("88) 25; 250.

Cr. Lévi RC. '91 I 221.r i t ue l l e s (et mantriques) , comparées avec l 'usage postérieur.

75. F. Ki t te l , über den Ursprung des Linga-Kultus in Indien. Mangal. '76.Cr. Weber LCB. '76 13*5 (repris 2 5, t . I l l ) Burgess IA. VI 278.

76. P.D.K. Bosch. Het Lingga-Heiligdom van Dinaja. Tids. Ind. Taal- L.- V.LXIV (f27) 227.

77. H. Kern. Over den verrnoedeli jken oorsprong der Nâgavereering, Bljd. Taal-Nederl. Indie '16 395.

78. H. Oldenberg. Vedisehe Untersuchungen. NG. f17 1«" l . Der geopferte G-ott u. das Agnlcayana" : r i t e magique (dénaturé dèsle ÇB.) pour obtenir l ' immortalité céleste: role.de Prajapati dans Br.

79. K. Ronnow. Zur Erklärung des Pravargya, des Agnicayana und der Sauträznanf.MO. XXIII 113.

traces de r i tue l "pré-véd.", caractérisé par le sacrifice humain et l f

usage de la surâ: le yaj oapuruça du P. comparé avec certains fai ts del'A. et de la S.£ le kimpuruça; 1 l anaddhâpurusa; le vipâna, breuvage"alterné" de surâ et de g'aarma.

«O. A. Webe r-, Der ^.bairhoma. Ein 'íaldorakel im Frühlinge. IS . V 437.TândB. XXI 3.

81. An Interest ing Vedic ceremony, J« Anthr. Soc. Bo. m (*94) 1.

«2, J . v. Negelein. Eine epische Idee im Veda. TCKM. XVI 226.La légende de Sftâ-Râma préfigurée dans certains mythes véd. (not. lanaissance des Apsaras); rapports de la légende râmaïque avec Indra-Vrtra.

«3. H. Bloomfield, Contributions to the interpretation of the Veda. VII. AmJPh.XVII 408.

n 2. ^he original dakslnâ or fee of the pr ies t s" : pûrta- pûr t i - çraddhâ-,

84. G. Herbig. Zur Vorgeschichte der röraisehen Pontífices. KZ. XLVII 211.pathikrt- ; trad, de III 33 X 17, etc.

«5. J . Przyluski. Un ancien peuple du Pen Jab: les Salva. JAs. '29 II 311.P. 340, traces d'un r i tue l propre aux S., conservé Mantrapâtha I I 1112. - - P. 349, append, sur l ' in te rpré ta t ion de la dfksâ.

«6. M. Bloomfield. The mind as wish-car in the Veda. JA03. XXXIX 280.Avec interpr . de I 32 H mano ruiianâii.

«7. Geden. Devayâna. - Jol ly . Expiation and atonement ( Ind.) . - Gait. Human sa-crif ice (Ind.) . - Keith. Marriage (Hind.). - Keith. Ordeal (Hind.). - J o l l y .Purification (Hind.). - Hopkins." Soma. - Jol ly . Vows (Hind.). - Hillebrandt.Worship (Hind.). ERE, passim.

88. 0, Nazari, 3hur bhuvah svah, formóla sacrif ícale indiana. Tor. f97.Cr. Scerbo GSAI. XI 187 Andersen IFA. XI 73.

«9. C. Xunhan Raja. Svâhâ, svadhâ and svast i . J . Or. Res. Madr. I (*27) 16.

Page 203: Vedic Bibliography By Louis Renou

188 RELIGION90. A.B. Keith. Om. ERE. IX 490.

91. W. Mannhardt. Wald- und Feldfculte. 2 vol . Berl . %15-*T!l 2me éd. proc. parHeuschfcèl '04-»05.

Cf. Indices, passim.

92. E. Wlndisch. Mâra und Buddha. Leip. »95. Abh. Sachs. XV n' 4 .Not. pp. 187 et su iv . , discussion de. Av. VI 93 1; 26 1-3; 113 2 XVII29 1.

155» MAGIE.

(24 122 et suiv. 4a 27 et suiv. 55 13 80 3 et suiv. 154 passim )

1. W. Caland. Altindische Zauberei. Darstellung der altindlBchen "Wunschopfer11

Amst. f08. Verh. Ak. n. R. X V 1.Description générale, index des kâmyeçÇi, explication des n. techniques.—Descript ion d'après les textes du Yv; (surtout Noir) ; indices .Cr. Caland ArchRel. XIV 510 Simon DLZ. f09 3166.

2. V. Henry. La magie dans l ' Inde antique. Par. '04; 2me '09. Les re l ig ionsdes peuples c i v i l . I .

Description des charmes et r i t e s , d 'après Av. KauçS. (accessoirementX 145 I 191). Index des passages e t des mots.Cr. Oldenberg ArchRel. VII 217 Pinot BEPEO. IV 758 Faguet Revue XLVII590 Barth CR. Ac. f03 495 Caland Museum XI 177 Mauss Année Sociol. IX233 La Vallée Poussin Anthropos IV 1108 Gaudeul Bul l . Cr. '04 83 Pavo-l i n i Cultura '05 65 Coedès TP. X 390.

3 . A.A. Macdonell. Magic (Vedic). ERE. VIII 311*

4 . M. Winternltz. Witchcraft in ancient India . IA. XXVIII 71 = New World VIIC.98) 523.

Anal. IFA. XII 207.

5« 3 . Schayer. Die Struktur der magischen Weltanschauung nach dem Atharva-Vedaund den 3r£hmana-Texten. Z. Buddh, VI 259 s Upiprs. Gesch. Buddh. XV.( f25).

Caractère rflaglque ae la technique au sacr i f ice ; la magie primit ive.6. K.S. Macdonald. The Atharva Veda and witchcraft» Ind. Evang. Rev. XXIII

('97) 33.

7. F.R. Blake. Babylonian and Atharvan magic. Hopk. Univ. Circuí. XXII (f02)66.

8. W. Caland. Over de "wenschoffers", Bljdrage to t de kennis van den Veda.Versl. Amst. 4 IV 4.

Cr. Mauss Année Sociol. VII 295. Développé 1.

9. I . Scheftelowitz. Qleichklangzauber in Indien und im jüdischen Volksglau-ben. ZDMG. LXXVIII 106. 4 n , .^ jC

Formules véd, avec mots assonants et a l l l t e r a n t s .10. H. Brunnhofer. Ein al t indischer Haarwuchsbeforderungszauber. Fernschau

(Aarau) I I I (f89) 209.11. M. Bloomfield. Contributions to the in terpre ta t ion of the Veda. I I . AmJPh.

XI 336; résumé PrAOS. oct. p. XUV."4. Women as mourners in the Av.M XIV 2 59-62.

12* J.N. Samaddar. Use of charms i n ancient Indian l i t e r a t u r e . Bihar Or. Res.Soc. V 4 630.

13. Ö.M. Boiling. Charms and amulets (Vedic). ERE. I l l 468.

14* H. Osthoff. Allerhand Zauber etymologisch beleuchtet . BB. XXIV 109; 177.2. brahman- (accessoirement, kr tyä- sâman- ) .Anal. IFA. XI 144.

I56. REALIA.

1. R. Roth, über den Soma. ZDMG. XXXV 680. • ^A _ ^Ident i f ica t ion de la plante (et b i b l i o g r . ) ; description de l a plantevéd.; ses. subst i tu ts :".putîka-SdSra et arJuna-phälguna.

2. P.M. Müller. The soma plant . Acad. f84 274 (cf. 293); 343; 397«

3. R. Roth, The soma plant , Acad. '84 326.

Page 204: Vedic Bibliography By Louis Renou

156. REALIA 189

4. R. Roth. Wo wachst der Soma ? ZDMG. XXXVIII 134.Recherches fa i tes , directives;importance du problème pour le Veda,Cr. Avery Am. Antiqu. !84 355«

5. L.H. Mills. The Avestic h(a)oma and the Vedic soma. As. Rev. VIII (I16)n*23.

6. N.B. Pavgee. Soma-Juice i s not liquor. 3. Or. Conf. 70.

7. E.3. Havell. What ie soma ? JRAS. '20 349.

8. N.B. Pavgee. The indigenous far famed soma and the Aryan autochthones inIndia. Poona '21.

9. B.L, Mukherjew. The soma plant. JRAS. '21 241.-Cf. le euiv.

10. B.L. Mukerjee. The soma plant. Cale. '22. Bull, Rationalistic Soc.Cannabis sativa.Cr. Barnett JRAS. '23 437 Luzac Or. List »22 81.

11. L.L. Uhl. A contribution towards the identification of the soma plant ofVedic times. JAOS. XLV 351*

12. G. Jouveau-Dubreuil, sôma. Transi, by Sir Rw Temple. IA. LV 176.Origine et nature de la plante*

(Autres ar t ic les re la t i f s à l ' identif icat ion du soma:Pile n* 118 ('84. Gov. India, Rev. and Agrie. Dep.) Baker Acad. *84 343Dyer ibid. 380; 416; '«5 120 Leland ibid. 15 Houtum-Schlndler ibid. 83Bornmüller Mitt. Thür. 3otan. Ver. '93 42 K.M. Natur *93 571.)Résu-rté de la discussion et vues personnelles chez Hillebrandt 159 ly t .I, p. 197 (2me éd.) i Roth eî-dessus 1 3 Müller ci-dess« 2 et T&5 29,p*222c

13. J. Jolly. Altar (Hindu). ERE, I 345*

14. R.N. Apte. Some points connected with the constructive geometry of theVedic a l t a r s . Ann. Bhand. VII 1, R¿s. Proceed. 1. Or. Conf. p. CLIV.

15. P.E. Dumont. Note sur les agrandissements successifs de l 'agnlkçetra et dela mahâvedi dans 1'agnicayana. Bull. Ac. Belg. '23 280.

D'après KâtyQS. et Ç3.

16. H.Brunnhofer. Erwähnung der Pfahlbauten im Rigveda. Fernsch. II (*88).

17. F .Foy. ïndl s ehe Kultbauten als Symbole des G-otterbergs. F.^indlsch (f 14) 213»

17 bis . Pw PischeK Ins Grap. bei säen. SBBerl, '08 A45. . ^usage de I^herbe darbha dans les textes véd. p. 457.

18. S.G. Oliphant. The Vedic press-stones. Stud. Bloomfield (*20) 225.Terminologie (adri- gravan- ulükhala-,etc.) et formules; s ta t i s t iques ;description du processus de pressurage.

19.. K. Geldner. Das wunderbare Feuerzeug der Açvin. ZII. V 190.madhukaeä- aranf- ; X 184 3.

20. R. Roth. Indischer Feuerzeug. ZDMG. XLIII 590.Description des arani. Accessoir» manthanay&ntraka- KâtÇS, mâkçika- Nigh»

21. Le de Mllloué, Le svastika. Confer. Guimet '09. Ann. Guimet, B. Vulgaris.XXXI 84.

Origines indiennes; les deux aranf-.

£2. E. Schwyzer. Profaner und heiliger Gürtel im alten Iran. W» u. S. XII 20.raemi- mekhalä- kakça-, e tc . — Nachtr. 302»

23. P. Vidhusekhar Bhattacharya. The sacred thread of the Hindus. Visva-Bhar.'23 Ju i l l . 107.

24. CbJ . Lanman. Mortuary urns. PrAOS. '91 mai p. XCVIII.Témoignage de AçvGS.

25» Em. Burnouf. Le Vase sacré et ce qu ' i l contient, dans l ' Inde, la Perse, l aGrèce, et dans l 'Eglise chrétienne, avec un appendice sur le Saint-Graal,Par. '96. Blbl, Haute Science.

26. S.V. Venkateswara. Origins of Hindu iconisin. Ind. Hist. Qu. I l l (*27) 298."Thé student of iconism is concerned with the evolution of the l a t t e r phase

of the Vedic religion".

Page 205: Vedic Bibliography By Louis Renou

190 RELIGION

27» A.A. Macdonell. The development of early Hindu Iconography. JRAS. *16 125.Témoignages véd . ; controverse entre M. e t S.V. Venkateswara, i b i d . '17587; 592; »18 519; 526.

28. Shams-ul-Ulema J. J . Modi. Idol-worëhip; did i t e x i s t among the ancientAryans, and among them, among the ancient Hindus of the Vedic times ? As.Mookerj. Vol. I l l 2 n* 25.

29. A.M. Hocart. Note on the or ig in of the tope. Geyl. J. Sc, I ('27) 101.D'après l e ÇB. — Anal. B i b l . Ind. Archael, !27 60.

30. J. Ph. Vogel. The s a c r i f i c i a l posts of í sapur. Arch. Surv. , Annual Rep.,• l O - ' l l .

Cf. 74 7 .

31 . J. v .Nege l e in . Das Pferd im arischen Altertum. Kttnigsb. fO3. Teutonla I I .Mythologie et r i t u e l ( n o t . , 1 *açvamedha) ,Cr. Oldenberg ArchRel. VII 224.

32. P.L. Pu l l é . Nota sul sistema di orientamento presso g l f Indo-Ari l . Padova»87. Ann. Univ. Pad.

157. COSMOGONIE.

(24 125 )

1. W.F. Warren. The e a r l i e s t cosmologies: the universe as pictured in thoughtby the . . . Indo-Aryans ( e t c . ) . NY. fO9.

2. P. Jensen. Die Kosmologie der Babylonier, Studien und Material ien. Strassb .'90.

Problème de 1*origine du groupe Mitrai Varuga, e t c .

3 . J. Darmesteter. Les cosmogonies ariennes. Rev. Ph i lo s . '81 449; repr i sin Essais Or. ( ' 83 ; en a n g l . , Se lected essays , '80; 2me *95).

Cr. Kerbaker Rass. Cr. I (»81) 144. - - L'Inde p. 142 (des "Essais") .

4 . E. Veckenstedt. Die Kosmogonlen der Arier. Z. Volkskd. I I ( f89) 1; 49; 89;129; 169; 209.

5. M. BJ'ôrnstJerna.f La théogonie, philosophie et cosmogonie des Hindous.1 Stock.'43.

Trad. a l l . '43; angl. «44.

6. A. Bastian. Kosmogonien und Theogonien Indischer Rellglonsphilosophlen zurBeantwortung ethnologischer Fragestellung. Berl. '93*

7. W. Kirfel. Die Kosmographie der Inder nach den Quellen dargestellt. Bönn-Leiptt »20.

"1. Die K. der Bráhroanen".8. H. Jacobl. Cosmogony and cosmology (Indian). ERE. IV 155.

"1. Vedic period 2. Per, of the Br. and the Up."

9. F. Edgerton. Early Hindu cosmology and theosophy. 127. Meeting AOS. (f15).

Anal. IJ..III 210.

10. M. Phi l ipps . The cosmogony of the Veda. Madr. J. L i t e r . *d6-'87 69*

11. Eichhoff, Rosny, Chavee, Ch. Royer. La cosmogonie védique. 1 . CO. I I 405.12. J . v .Nege le in . Zum kosmologisehen system in der 'ältesten indischen L i t e r a -

tur . OLZ. XXIX (*26) 903.I 164 15 "Das Siebengestirn u. seine polare Achse" IX 86 5, comparai-son du soma et du dhruva.

13. H.W". Wal l i s . The cosmology of the Rig-Veda. An essay. Lo. *87.Cr. Hunter Acad. f87 nov. 304 . . . Athen. f87 II 742 . . . S c o t t . Rev. f87o c t . 415.

14 . K.F. Geldner. Zur Kosmogonle des Rïgveda, mit besonderer Berücksichtigungdes Liedes X 129# Giessen '08. Progr.

15. W. Jahn, über d ie kosmogonisehen Grundanschauungen im îiânava-Dharma-Qâstra.Leip# '04. D i s s .

Sources véd.

16. W. Kirfel. Das Weltall nac" Indischer Anschauung. In Licht des Ostens (*22)

Page 206: Vedic Bibliography By Louis Renou

157. COSMOGONIE 191

16.

17. Ch. Sehoebel. Les doctrines cosmogoniques et philosophiques de l'Inde.Louv. • 86.

18. J. Charpentier. Indi sica f'óre stalinin gar om Universum. Nord. Tids. Vet. *2l'n* 3-4.

19. J. Hertel. Die Himmelstore im Veda und im Awesta. Leip. '24. I.-Ir. Qu. u.Forsch. II.

Passages attestant que la voûte céleste est comprise comme une bâtissedont les astres sont les ouvertures, et qui se meut. Mythe de Yama.Discussion des mots var- vara- (vala-).Cr. Hillebrandt Asia MaJ. '24 785 Charpentier JRA3. '25 733 Stein OLZ.XXVIII 179 Barnett BSOS. III 582 Franke ThLZ. »24 462 Luzac Or. U s tf24 65. — Cf. Keith 148 14, p. 621 et le suiv.

20. J.C.T. A German Professor's contribution to Indo-Iranian studies. J. Ir.Ass. XIII (»24) 237.

T(avadia) ad 19.

21. H. Reichelt. Der steinerne Himmel. IF. XXXII 23.Conception i . - e . du- c ie l comme fa i t do^plerre (acman-), dfou s'échap-pent lumière et pluie, l ibérés par un être surhumain (Indra) ; étudedes mots açan- açraan- varona- parvata-; des h# IV 42 V 45 X 98 IV 18.Cr. Hillebrandt Asia MaJ. I 785.

22. R. Eisler. Weltenmantel und Himmelszelt. Religionsgeschieht11che Untersu-chungen zur Urgeschichte des antiken Weltbildes. 2 vol. Mün. '10.

23. J .S . Speyer. A remarkable Vedic theory about sunrise and sunset. JRAS. '06723.

A3. I l l 44 (viparyasyate).Anal. IFA. XXIV 195.

24. A. Kuhn, On myths connected with sunrise. PrASBeng. '68 226.

25. E. Sieg. Der Nachtweg der Sonne nach der vedi s eher Anschauung. NG. '23 1.D'eprès l e Rv., en prenant pour base AB. I l l 44: le s o l e i lrefait la nuit le trajet du jour, en sens inverse, sa faceobscure tournée vers la terre. Ci. le suiv.

26. A. Hillebrandt. Der Nachtweg der Sonne. Z. Buddh. VI 114.Ad 25- rejette AB. I l l 44 comme donnant la seule conception valablepour toute l'époque véd.; autres conceptions.

27. E. Sieg. Sonnenrennen im Çg-Veda. NG. '28 195.Dans le mythe Kutsa-Qusna V 31 7-11 I 121 9-13 V 29 9-10 I 61 15 îetaça- interprété comme "der Rosselenkér des Sûrya".

28. P. Colinet. Le symbolisme solaire dans l e Rig-Véda. Mél. Harlez (»96) 86.Role secondaire et symbolique du s o l e i l .

29. L. Scherman. Die Sterne im Indogermanischen Seelenglauben. Urquell VI ('95)5.

30. V. Henry. La voie lactée dans l e symbolisme védique. Muséon VI ('05) 140.I 164 36: saptarksagarbhâ(h) et retasah. Renvoie à AB. I l l 33.Anal. IFA. XXII 132. — Cf. 24 28.

31. F. d'Eckstein. Sur les sources de la cosmogonie de Sanchoniathon. Par. '60.Faits véd. passim.

32. A. Stenzel. Weltschöpfung, Sintflut, Weltuntergang. Astron. Zschr. XIII ('1Ç)n* 8-11 XIV ( f20) n' 1 3-5 7 8.

158. CONCEPTION DE LA DIVINITE.

1. H. Jacobi. Die Entwicklung der Gottesidee bei den Indern und deren Beweisefür das Dasein Gottes. Bonn-Leip. '23. Geistesström, d. Ostens I .

1. Lés dieux véd. Les notions de brahma prâna karma dans les Up. ancien-nes 2. Les Up. moyennes et récentes: passage aux darçana.

2. A. Guérinot. Recherches sur l 'origine de l ' idée de Dieu d'après le Rig-Vé-da. Par. '00. Thèse loron r Ann.,Lyon n¿a. II n* 3.

I 6 et su iv . , l e Rv.; II "Les attributs généraux des dieux" III "Lesprincipales divinités".

Page 207: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 9 2 RELIGION

3. A.C. Sen. The Idea of God in the rel igion of the Rigveda. Cale. '10.

4. Conception of the godhead in the Vedas, Lah. *11.

5. J . Muir. Progress of the Vedic rel igion towards abstract conception of thede i ty . JRAS. '65 339; repr ia 12 1.

6# ßwami Nlrmalananda. Vedic conception of God and soul. Prabuddha Bhar. *10avr.

7 . P. Collnet. La d iv in i t é personnelle dans l ' Inde ancienne. Muséon I I I 127;294 V 212.

MLes dieux-éléments du Çv.fl — Cr# Barth RHR. XI 43 (Oeuvres I 359)«

8. P. Colinet. La d iv in i t é personnelle dans la Bha&avadgftâ. Muséon I I I 601." 1 . Le purusa dans l ' Inde ancienne"«

9. A,S. G^den. God (Hindu). ERE. VI 282.

10. E. Moor. The Hindu pantheon. Lo. 1810; 2me Madr, !64 (annotée par W,0.Simpson)•

11. A* Lindet. Le panthéon védique« Rev* d. Religions '96 nov.-déc»

12". L. J a c o l l i o t . L'Olympe brahmanique. Par, '81*

13. L.D. Barnett . Hindu gods and heroes. Studies in the history of the rel igionof India . Lo. *23. Wisd. East Ser.

Cr. LUÄEC Or» Lis t *24 70 e

14. K. Schirme!gen* Die arischen GBttergestalten. allgemeinverständliche Unter-suchung über ihre Abstammung und Entstehungsaeit« Brunn v0Ç.

Cr, Caland ArchRel. XIV 503 Reichelt IFA* XXXI 3 Winternit-z GlobusXCVII 384 Keith JRAS. '10 217.

.15• G. Oppert. Die Gottheiten der Indier . Z. Ethn. XXXVII ('05) 296; 501; 717*" 1 . Einl . Betrachtungen z. Beurteilung der Bevölkerung Indiens 2. überdie ved. Théogonie der ar . Indi er 3 . über den Kultus der UreinwohnerIndiens". - - Anal. IFA. XXII 136.

16. E.O. Martin. The gods of India, a br ief description of the i r his tory, cha«rac te r and worship. NY. '14.

1?. A. Roussel. Les dieux de l ' Inde brahmanique. Muséon XI 17.

18# H. 01denber5. The gods of the Veda. Open Court X ('96) 4919.Trad, de 148 46.

19» F. Bonsens. Die G-'ótter des Rgveda, eine euhemerlstische Skizze. Bresl . '94.Contre 26 6 et Pischel GGA. '94 417. - - Pseudonyme de Hlllebrandt.

20. St . Konow. The Indo-Aryan gods of the Vedic period. Visva-Bhar. '25 oct,

21* J . Muir. Contributions' to a knowledge of the Vedic theogony and mythology.JRAS, '65 51; f66 1; repr i s 12 1, t . V.

Trad. a l l . OOcc. I l l 4467~~ Cr. Kuhn KZ. XV 221.

159. ÎOTHOLOGIE EN GENERAL*

*i£ X ^É 4 6 Q 1 4 ÍB2 4 iftË P a 9 8 l m 138 21 )1. A. Hil lebrandt. Vedische Mythologie. 3 vol . Bresl . l9l-*99-'O2.

" I . Soma u. verwandte Götter .Cr. Barth RHR. XXVII 201 (Oeuvres I I 108) WIndiach LCB. *93 158 Bloom-f ie ld AmJPh. XIV 491 N. World I 796,Müller Quart. Rev. '93 443 Foy IFA.VIII 21 Oldenberg DLZ. *92 24 Zubaty L i s t . F i l . XIX 391 Franke JhrB,GeschW. XIV 51. A par t , Ludwig 2 21 Pischel-Geldner 26 6 pasBim." I I . Usas. Agni. Rudra.H - ~ 'Cr. Schroeder WZKM. XIII 287 Foy IFA. XII 29 Arnold Cl. Rev. XV 70 Win«disch LCB. '99 1551 Macdonell JRAS. '00 379 Fou cher RHR. XLVT 448 MauseAnnée Socio!. I l l 266 . . . AmJHPh. XX l i a . A part , ci-dessous 3.I I I . Autres d iv in i t é s . — Avec introd. sur l a méthode.Cr. Mauss Année Soclol, VII 317 Arnold Cl. Rev. XVIÏ 76 Henry JSav. *03489 Thibaut Ind. Thought I 97.2me éd. ("verändert") en 2 vol.I . '27. — In t rod , , Usas, Açvin, Agnl, Soma. "Anhang 1: Pie Bereitungu. Darbringung des S omat rankes 2: Die Pan i s im Çgveda11. Indices .

Page 208: Vedic Bibliography By Louis Renou

159. MYTHOLOGIE EN GENERAL 193

Cr. Printz ZDMG. n.s. VII 237 Wüst OLZ. *28 612.' II. '29, -- Äditya, Savitr et Rbhu, Indra et Marut, Visnu, Pûsan,divinités mineures, Rudra; indices (passages, mots).Cr. sieg GGA. f3O 21 Charpentier JRAS. '30 465 MO. XXIII 320 BarretJAOS. L 74 Strausa .DLZ.. '30 1357 Caland Museum !29 74 '30 186 C.E.A.W.O. IA. f30 55.

2. A. Hlllebrandt. Vedlsche Mythologie. Kleine Ausgabe. Bresl. *10.Résumé de 1.Cr. Caland ArchRel. XVIII 480 Museum XVIII 292 Siecke OLZ. XIV 264;316.

3 . 0 . B'ôhtUngk. K r i t i s c h e B e i t r a g e . BerLelp . LI 3 1 .25-9 . Ad H i l l e b r a n d t 1 , t . I I ( i r e é d . ) .

4 . (F.M. M u l l e r ) . Vedic mythology. Qu. Rev. CLXXVII (*93) 4 4 3 .Not. à propos de 1,

5. A.A. Macdonell. Vedic mythology. Strassb. f97. Grdr. III n" la."introd.; conceptions of the world; gods; priests a. heroes; animalsa«objects; demons; eschatology". Abondantes référ. et bibllogr.Cr. Barth RHR. XXXIX 95 (Oeuvres II 265) JSav. !00 418 (ib. V 97) 01-denberg IFA. IX 17 Hardy LCB. f97 1695 Handt Arch. Gesch. Philos. XII211 Arnold Cl. Rev. XIV 60 Schroeder Bell. Allg. Ztg *97 167 1 Hille-brandt JRAS. '97 921 Konow DLZ. f99 259 Mauss Année Sociol. II 243Winternitz Globus LXXVII 218.

6. A. De Gubernatis. Letture sopra la mitología vedica. Fir. '74.

7. A. Hillebrandt. What to learn from Vedic mythology ? 3. Congr. Hist. Rel.(•08) II 10.

8. H.S. Vodskov, SJaeledyrkelse og Naturdyrkelse. Bidrag til bestemmêleen afden mytologlske metode. I. Rig-Veda og Edda eller den komparative mytologi.Kfh. '90-'97.

Bases i.-e. de la mythologie rgvéd.; caractère sacerdotal-rituel des h.véd.;âge tardif et caractère*indien du Çv.; naturalisme et animisme.Cr. Hardy IFA. X 7 Franke ib. Ill 111 Mogk LCB. '91 1666 Henry RC. '97I 403 Sorensen Nord. T. Filol. '98 118; 178 Soderblom RHR. XXXVIII 186Kaufmann Z. D. Alt. XXXVI Anz. 21.

9. F. Sander. Rigveda und Edda. Eine vergleichende Untersuchung der alten ari-schen und der germanischen oder nordischen Mythen. Stockh. 93.

Cr. Kirste Z. Ost, Gymn. f94 531.

10. C. van Noorden. Symbolae ad comparandam mythologiam vedi cam cum mythologiagermánica (etc.), adjectis nonnullis Rigvedae hymnls e libro VIII, IX et Xad deum Indram. Bonnee *55. Dise.

Cf. 23 3.

11. L.H. Gray. The foundations of the Iranian religions. Bo. *29. R. KatrakLect. r Cama Or. Inst . Public. V.

Répertoire de la mythologie avest,ique, avec références véd.

12. Euripides Herakles erklart von U. v. Wilamowitz-Moellendorff. 2 vol. Berl,f89; 2rae f95; 3me f09.

Dans l ! in t rod, (2me éd.), discussion mythologique à propos de 148 5.

13. R. Fritzsche. Über die Anfänge der Poesie. Chemnitz !85. Progr. Gymn.Caractéristique de la mythologie véd,

14. 3. Stasiak. Le câtaka. Roczn. Or. II (I19-t24) 33."1 . Le Veda et les mythes".

15« Polier. Mythologie des Indous. 2 vol. Roudolstadt-Par. 1819.Avec une lettre sur le Veda, signalée Zachariae GGA. f2l 157.

16. Dorow. Die indische Mythologie (etc.). Wlesb. 1821,

17. C. Coleman. The mythology of the Hindoos..., with an appendix comprising... the mythological and religious terms (etc.). Lo. *32.

18. A.E. Wollheim da Fonseca. Mythologie des alten Indien. Berl. '56.

19.-W.JV Wilkins. Hindu mythology, Vedic and Puränic, 2 vol. Cale. *82; Lo,ame *00; 3me *13.

"I. The Ved. deities". -- Cr. Mauss Année Sociol. V 285.

Page 209: Vedic Bibliography By Louis Renou

19* RELIGION

20. A.B. Keith. Indian, In Mythology of a l l Races (Boston f17) VI.

21 . Hv de Wi liman-Grábowska. Mythologie brahmanique. In Mythologie Asiatique(Par. »28) 69. ~

22. Nevins. Hindu mythology* Pr. L i t . Soc. Llverp. '97'n* 5 1 .

23«. S i s t e r Nived i ta , A« Coomaraawamy. Myths of the Hindus and Buddhists . LoB'13; 2me '16.

Cn.ap. 7 "Other s t o r i e s from the Puranas, Epics and Vedas".

24. F.G. Fleay. Lectures on polytheism, IV. The Hindoo mythology. Amer. Antiqu.VI ('84) 289.

25» V. Kennedy, Researches i n t o the nature and a f f i n i t y of ancient and Hindumythology» Lo. 1B31«

Trad, d ' e x t r a i t s dfUp. — Cf. Windisch 3 1, p9 42 .

26. E.D. Daly. Hindu mythology and Kastrationskomplex. Wien- *27,Trad. a l l . Mendelssohn Imago '27»

27. F.G. Fleay. On the in terpreta t ion of the ear ly mythologies of Greece andIndia. Amer. Antiqu. V (*83) 1.

28. E. Léveque. Les mythes e t l e s légende^ de l ' Inde et de l a Perse. Par. '80.

29. 0. Frank. Ober d ie indischen Verwandtschaften im Aegyptisehen, besondersin Hinsicht auf Mythologie. SBMün. '40,

30. Näräysn Âiyarïgâr« Essays on Indo-Aryan mythology. 2 v o l . Madr« t 9 8 - l 0 2 .

31* ?• Regnaud. Le Rlg-Véda et l e s or ig ines de l a mythologie indo-européenne,I . Par. '92, Ann, Guimet, B. E t . , I .

Cr. Berth RHR. XXVII 209 (Oeuvres II 115) Vinson Rev. Ling. '92 280 01 -denberg IPA. IV 17 Windisch LCB* '93 450 Plschel GGA* f93 393 FrankeJhrB. -GeachW. XV 1 65 Bradke ZDMG. XLIX 329 Hil lebrandt DLZ. '93 741S en art CR* Ac. XVII 399 Kiretd WZKM. VI 341 (e t cf. l e su iv . ) Darmeste-ter JAs, ?90 II 51; '92 II 58 . . . JBav, '92 $29 î cf . 2 22.

32. P. Regnaud. Zum Rg Veda. WZKM. VII 103.Contre l e c . - r , de Kirste au préc.

33 . P. Regnauà. Le Rig-Véda et l e s or ig ines de l a mythologie indo-européenne.Les or ig ines de l a r e l i g i o n dans l ' Inde e t dans l a Grèce. Rev. P h i l o s . Fran-ce '94 n* 9; résumé de 31 et repr i se de 148 28.

34. E. S l ecke , Indogermanische Mythologie. Lelp* *21, Univ. B i b l . 6247-8.

35. G.W. Cox. The mythology of the Aryan nat ions , 2 v o l , '70; 2me '78; 3me '82;nouv. éd. '03 .

Cr. Whitney N. Araer. Rev. CXII 218 (repris 120 7, t . I l ) PrAOS. '70 Oct.p. XCII Müller Acad. XXII 94 .

36. E.B. Smith. Sketch of Aryan mythology. Western '78 mars-avr.

37. Aryan sun-myths, the or ig in of r e l i g i o n s . NY.-Lo. '89.

38. R.K. Dadachanjl. The d i f f erent stages of the development and progress ofp r e h i s t o r i c a l Indo-Iranian r e l i g i o u s thought from sun- and star-worship andnon-idolatrous polytheism to reve la t ion and monotheism. J. Anthr. Soc, Bo.XIV ( I28) 96.

39 . F. Creuzer. Symbolik und Mythologie der a l ten Völker, besonders der Grie-chen. 4 v o l . Lelp.-Darmst. 1810-2; 6 v o l . 1819-23.

Quelques f a i t s véd. t . I , Ire p a r t i e .Trad. f r . (remaniée) Guigniaut 10 v o l . 1825-51.Réimprimé Deutsche Schriften I-IV *36-'40.

40 . S t . Mallarmé. Les dieux antiques . Nouvelle mythologie. Par. '80; rééd. '25«D*après 35.

4 1 . J .J . Gorres. Mythengeschichte der as ia t i schen Welt. 2 v o l . Held, 1810.Cf. Hoffmann 199 5, p. 57.

4 2 . F.H. Muller. Essays on comparative mythology. Oxf. f 56 . Oxf. Ess . I I ; repris120 4 , t . II. ; .

Cr. Kuhn KZ. VI 57. - Trad. f r . Rev. Germ. I I 562 I I I 5; * part , '59.

Page 210: Vedic Bibliography By Louis Renou

159* MYTHOLOGIE EN GENERAL 195

4 % L,E. Poor. Sanskrit and its kindred literatures: studies in comparativemythology. Lo«, *51; Bost. 3me f90.

44.. F.M. Müller. Comparative mythology. Lo. M09.Reprise de 42.

45. H« Oldenberg. Comparative mythology. Open Court X (*96) 4881.Trad, de 146 46.

46. A. De Gubernatis. Mitología comparata. Mil. *80; 2me *87.Cr. Barth RHR. I l l 72 (Oeuvres I 291).

47» P.A.S. van Limburg-Brouwer. VergeliJkende Mythologie. Gids '71 II 1.

48. P. Merlo. Studl dl mitografia comparata. La più antica poesía de l l 1 India.Riv. Fi los , Se. VII (*88) -321; repr. Saggl e Lett. Race, dal Ramorino ('90).

49. F.M. Müller. Contributions to the science of mythology, 2 vol . Lo. f97.I , not., questions de phonétique I I , de mythol. véd.Trâd. a l l . Lüders f98- 99; repr. '01(Ausgew. Werke). Fr. Job f98 (Bibl.Phllos. contemp.),

50. E. Slecke. Max Müllerg mythologisches Testament. Arch. Rel. V 105.Ad 49.

51. Girard de Rlalle . De la méthode en mythologie ( e t c . ) . RevLing. II 285;428>IV 14; 161.

Sur Max Müller.

52. A. Lang. Mythology. Encycl. Brit . 9me éd. (*75) XVII; lime (*10) XIX 128.•* Trad« fr t Parmentier (avec adjonctions) *86.

53. C.P. Tlele. De oorsprong der Mythologie. Gids f65 II 1.Müller, Schwartz, Sonne.

54. W. Schwartz. Ursprung àer Mythologie. Berl. *60.

55* V#V. Iyer» Mythological investigation and the Aryan hypothesis. Mod. Rev.XI (*12) n' 6.

56. T. Paramaslya Iyer, The Riks or Primaeval gleams of l ight and l i f e . Bengal.' U ,

Les divinités véd. comme phénomènes volcaniques.Cr. Gubernatis Popólo Rom. *12 12 févr.

57. A. De Gubernatis. Zoological mythology. 2 vol . Lo. '72. Manuali Hoepli."1. The cow and the bull in the Ved. hymns".Trad. fr . Regnaud *74; a l l . Hartmann '74.Cf. kindisch 3 1, p. 442.

58. A. De Gubernatis. La mythologie des plantes ( e t c . ) . 2 vol . Par. I78- I82,Notamment, le soma II 351.

59. E. Siecke. Mythologische Briefe. 2 parts. Berl. f01."1. Grundsätze der Sagenforschung11: notions sur Soma.Cr. Küsing ArchRel. VI 192.

60. F. Baudry. De l ' interprétation mythologique. Rev. Germ. XXXIV ( f65) 203.Surtout à propos de Max Müller.

61. A. Kuhn. Über Entwicklungsstufen der Mythenbildung. Ber. Berl. '73 123.Ex. véd.

62. W. Mannhardt. Mythologische Forschungen. Strassb. '84. Qu. u. F. z. Sprach-u. CulturG. Germ. V'ôlker LI.

Index s.u. Agni Varuna Yama, e t c . ; not. p. 267 et suiv.

63. A. Lang. Myth, r i tual and rel igion. 2 vol . Lo, '87; nouv. éd. rev. '99.Chap. 7 "Indo-Aryan myths" 8 "Indian myths".Trad. fr. Marinier '96.

64. A. Lang, Custom and myth ( e t c . ) . Lo. '84 (r NY. *85) ; 2me »85; nouv. éd. *93.

65. R. Pettazzoni* I misteri . Saggio di una teoría storico-rel igiosa. Bol. f24.Stor. del le Rel. VII.

66. 3. Reinach. Cultes, mythes et religions. 5vol.Par.*05-'23.

Page 211: Vedic Bibliography By Louis Renou

196 RELIGION

67. G. de Vaflconcellos Abreu. Paesos doe Lusíadas estudadoe à luz da mitolojíae do orientalismo. Lisb. '92. Soc. Geogr, Lisboa,

68, E.B. Tylor. Primitive culture. Lo. '71; 2me f73j 4me *03.Index s.u» Vedas,Trad. a l l . V72; fr, V76; russe »72«

69« A, Haggerty Krappe. Mythologie universel le . Par, '30. Bibl. Scient .P* 135 5tMythole indienne".

160* DIVINITES: SERIES.

(127 24 et BUÍV.)

1. J. Darrnesteter« Le dieu suprême dans la mythologie indo-européenne. RHR« I305; d*abord en angl. Contemp. Rev. *79 oct , ; repr. Essais Or. ( *83) = Se-l ec t . Èssays {'80; 2rne *95).

L*aspect Dyaus Pi ta r et l ' aspect Varuna : ce dernier remplacé parIndra au centre des préoccupations rgvéd.

Cr. Barth RHR. I 118 (Oeuvres I 270) . , . RC. f79 II 331.

2. S. Linde. Indogermanernas hogste Gud. Lund f90.

3. L. v.Schroeder. Über den Glauben an ein höchstes gutes Wesen bei den Ari«m tWZKM. XIX 1; résumé 2. Kongr. Allg. RelG. 89; repris Bait . Ms. LXVIII (f09)153. Repris 120 19* P. 368.

Anal. IFA. XXII 109. -~ L'Inde appartient au groupe Bhaga.

4. R. Roth. Die höchsten Götter der arischen Völker. ZDMG. VI 67* Vortrag.Not. Varuna et les Äditya.

5« H. Güntert» Der arische Weltkönig und Heiland, Bedeutungsgescnichtliehe Un*tersuchungen zur indo-iranisehen Religionsgeschichte und Altertumskunde.Halle '24.

"Der ar« Kriegsgott. Der ar« Pr ies tergot t . Varunas Aufstieg u. Sturz —Indische Heilbringer. Der ar. Sagenkreis vom Gottmenschen." Nombreuxfai ts de vocabulaire.Anal, I J . X 69; 89. — Cf. Keith 14§ 14, p. 619.Cr. Meillet BSL. XXV 2 43 L i t t e r i s *25 n' 3 Porzig IFA. XLII 16 GalandMuseum XXXII n* 9 Schultz OLZ. f25 n' 27 Clemen '24 244.

6c H. Hommel. Der allgegenwärtige Himmelsgott. Sine re l ig ions- und formenge-schichtliche Studie. ArchRel.' XXIII 193.

Avec u t i l i s a t i on de Av. IV 16 1-5 comparé à Plut, De super s t . c.4,166D et PsfA^es 139 7-10. — Anal, l-j. XI 93.

7. J. Kuir, The principal de i t ies of the Rigveda.'Edinb. f64.

H, M, Bloomfield. The symbolic gods* Stud, Gildersleeve (*02) 37.

9* A. Carnoy. Moral de i t ies of Iran and India and their oirlgins. Am. J. Theol.*17 58.

10. G-.R. Kaye. Hindu astronomical de i t i e s , JASBeng. *20 57." 1 . Vedic de i t i es" .

11. W. Addlson Jayne, The healing gods of ancient c iv i l i za t ions . NHav. !25."4. ^he h. g. of ancient India : 1) General survey 2) The h. deit ies '1

p. 145 • surtout des fa i t s ved.

12. A.K. Vesavewala. The Avestan archangels and Sanskrit d e i t i e s . 1. Or. Conf.100; résumé Proceed, p, XXV.

13. W. Crooke. Water,*water-gods (Indian). ERE. XII 716.

14. Girard de Ri a l l e . Les déesses des eaux dans le Rig-Véda. RevLing. IX 46.

15. L. de Milloué*. Un point de mythologie comparée. Les dieux du feu. Conf. Gui-met '00 (Par. '03) s Ann. Guimet, Bibl . Vulgaris., XIV.

16. Ramachandra K. Prabhu. The unknown god of the Vedas. Indian Rev. XII (f10)353.

17. H. Jacob!. Heroes and hero-gods (Indian). ERE. VI 658.

18. A.C. Ben. The hero-gods of the Rigveda. J. Ind. Res. Soc. I (*07) 1; 89.

Page 212: Vedic Bibliography By Louis Renou

160, DIVINITES: SERIES 197

1. Les Pitr 2. Vivasvant (Mât&rievan Yama),

19. H.W. Magoun. The original Hindu triad. JAOS. XIX 2 145*Triple personnification de l^éclair: Agni, Apâm Napât, Trita (plustard Indra)•Cr. Barth RHR. XXXIX 74 (Oeuvres II

20, 0. Ïïecquet-Boucrand. La t r i n i t y védique: Dyauepitar, Agni, Vayu. Par. '77.

21# A. Hillebrandt. Bemerkungen zur vedischen Mythologie, ZII. IV 207«" 1 . Ahuramazda u. Varuna" : n'ont rien de commun (le premier d i s t inc tde Ahura(Miöra) . 2. Die Açvins" : lune et so le i l , r e j e t t e l ' i n t e r p r é -tat ion comme é to i les . Ad 160 5,Anal. IJ . .XII 78.

22. V. Henry. Les dieux du brahmanisme, Brahraa-Vishnou «Ûiva . Rev, de-Parisf01 6 799.

23. A. Hillebrandt. Vedische Einzelheiten. ZDMG. XLVÏII 419*5.Défense de l a théorie lunaire contré 57 12 7. Yama 8, Apâm Napat.

24. E.W. Hopkins. Notes on Dyaus, Visnu, Varuna, and Rudra« PrAOS. '94 déc. p.CXLV.

Notes ad 146 9. Contre le totémisme. Aussi sur les Açvin.• Anal. IPA77III 171.

25. H. Zimmer. Parjanya Fl'ôrgyn, Vâta Wodan. Ein Beitrag zur vergleichendenMythologie. Zt D. Alter th. XIX (*76) 164.

26. R. Roth. Die Sage von Dschemschid. ZBMG, IV 417.Les Açvin Saranyû* Vivasvat et Yama: origine 3u mythe de Y.

27. V. Henry. Vedica I . MSL. IX 96.1. puramdhi- (at t ract ion de pur andhâ "cachette du soma")2. nàsatyâ s na asatyâ (p. 105).

28. H. Oldenberg. Zur Religion und Mythologie des Veda* NCh f15 191."3 . Methodologisches zur Vedamythologie, Brhaspati. Narâçamsa". — AdHillebrandt et Strauss: B. est le maître du brahmán-, compagnon d*In-dra comme le purohita est le compagnon du. ksatr iya; N. "der (feierliche)Vortrag der Manner, bez. der Genius àer über diesem V. reg ie r t " est legénie de la dignité et de l*art brahmanique, d*ou son lien avec B.

29* E. Siecke. Drachenk'âffipfe. Untersuchungen zur indogermanischen Sagenkunde.Lelp. »07., Myth. Bibl. I l

Notamment Ahi-Vrtra ls Tr i ta .

30. L.D. Barnett . Yama, Gandharva, and Glaucus. BSOS* IV 703*Points de contact de la légende i c - i r t associant Y« et G-andharva aveccel le de Glaucus«

31. M. Kerbaker, I demoni deil* aria* Atti Ace. Nap. XIV ('90} 103." 1 . I Maruti, Vâta e Vayu 2t Par j any a 5 Ru dra e i l Gandharva 3. I lDio pastore nel la mitología greca".

32. V. Fausbfcll. Fire forstudier t i l en fremstill ing af den indiske mythologiefter Mahâbhârata. Kj6b. f97. Progr.

Brahman Rudra Kuvera Vismx.

33. B. Geiger. Am Sa Spantas. Ihr Wesen und ihrie ursprüngliche Bedeutung. Wienfl6. SBW. CLXXVl n 7.

P. 7 pan- (pan-) et dérivés .14 abhva- druh- 179 dabh- 182kçatra- 211 asurya- 212 mâyâ- 220. Aramati 35; 23^ Trita 59 Vrtraet Vrtrahan 66 Çta I65 Äditya passim, not. sect. 3 "Beweise für dieVerwandtschaft der Ad. und A. Si "Cr. Caland Museum '21 n' 7.

34. A. Pagliaro. Agni, Mithra, Indra e i fuochi sacri del Zoroastrismo. StudiMat. Stör. d. Rel. '29 n* 3-4.

35. ß.M. Plunket. Notes. Ahura Mazda, etc. Proc. Bibl. Arch. XXII (*00) 80.Varuna Rudra.

36. H. Oldenberg. Zarathustra. D. Rdsch. XCVI (*98) 402; repris 120 15.Les dieux i.-ir.; not., problème des Asura.

37. E. B'ôklen. Adam und Qain im Lichte der vergleichenden Mythen for schung.

Page 213: Vedic Bibliography By Louis Renou

RELIGION

Lelp. fO7. Myth. B l b l . I n* 2-3 .Cf.. index s .u . Agnls Ahis Gandharwen Indra Soma» e t c ,

38 . K.R.V. Raja* Comparative s tud ies . Bo. '08.N o t . , question des Asura.

39 . B. Schweitzer. Herakles, Aufsätze zur griechischen Re l ig ions - und Sagenge-sch ich te . Tüb. '22.

P. 209 et su iv . Indra; Tri ta .

40. Em. Burnouf. La légende athénienne, étude de mythologie comparée. Par. *72.Usas, Pprjanya, e t c .

161, DIVINITES: ISOLEES.

(33 10 24 57 40 42 127 24 et su iv . )

1 . E.D. Perry. Indra in the Çgveda. JAOS. XI 117.Cr. Hillebrandt L i t B l . Or. Ph i l . II 1.

2 . E«D« Perry. On Indra in the Çgveda. PrAOS. f80 oc t . p. j t l l l ; r é s . du préc.

3 . B.W. Hopkins. The real Indra of the Rig-Veda. PrAOS. f95 avr. p. CCXXXVI.Dieu de l*orage devenu dieu des combats.

4 . Kshetreca Chandra Chattopâdhyâya. Indra in the Rigveda and the Avesta. 4,Or. Conf. (»28) 11 .

Cr. Turner BSOS, V 150,— D'abord dieu des b a t a i l l e s .

5è A. De Gubernatis. La v i t a ed i miracoll del d io Indra nel Rigveda. Studio . .F ir . '66.

Cr, *eber.*LCB. *66 1047 ( repris 2 5, t . I I ) .

6. J. Muir. Indra as represented in the hymns of the Rigveda, a metr ica l sketchEdinb. '68 - .Pandit I II 186; 206.

1. E.W. Hopkins. Indra as god of f e r t i l i t y . JAOS. XXXVI 242.D*abord démon de f e r t i l i t é (donneur de p l u i e ) , devenu dieu guerr ierpuis dieu souverain; cf. megha- et l i a i s o n avec l e s Marut.

8. E.'W. Hopkins. Indra and other gods of war and f e r t i l i t y combined. JAOS.XXXVII 85 .

Analogies dans d'autres mythologies.9» S. S^rensen. Ti l sp^rgsmalet om Äditya ferne. F. Thomsen (12) 3"55.

Sur l e débat Indra-Varuna.

10. H. Oertel . On the legend of Indra's v i s i t to Hedhâti thi . Sâyana on Çv. I51 1 . PrAOS. f95 avr. p. CCXL.

Légende connue par l e s Br . t not. JB. II 79.

11 . V.K. Rajavade. Indra1* enemies. JBoRAS. n . s . I l l ('2B) 231.

12 . H. Oldenberg. Indra und Narouci. NO. f93 342.X 131, commenté en l i a i s o n avec Bloomfie ld l62 9 : h. des t iné à l a f ê t eSautrimanf. Sens de surâma-, de vipipâna- .Cr. Lévi RC. *93 I 222.

13. F.M. K'ûller. The story of Namucl. Ac ad. *92 nov. 412.Déclin dé l a lune .

14. CkR* Lanman. The Namuci-myth or An attempt t o explain the t ex t of RigvedaVIII 14 13. JASBeng. LVIII ( *89) 28.

Maintient l e caractère strictement n a t u r a l i s t e : N. e s t l a trombe,Cr. Lévi RC. '94 I 222.

15. A. Hil lebrandt. Indra und Vrtra. ZDMG-. L 665.Le dieu du s o l e i l prlntanier triomphe du géant hivernal qui r e t i e n t l eseaux pr isonnières .Cr. Barth RHR. XXXIX 69 (Oeuvres II 239) .

1.6v E. S iecke . Indra's Drachenkampf (nach dem Rig-Veda). Bér l . '05 . P^ogr. Gymn.Less ing.

Origine l u n a l r e # a l n s i que pour Varuna, l e s Ädltya, Brhaspati , Usas» etc .Cr. Oldenberg DIZ. *05 2314 Hüein&OLZ. IX 40.6 Pavol ini Cultura r06 49 .

Page 214: Vedic Bibliography By Louis Renou

161. DIVINITES: ISOLEES, 19$

17. H. Oldenberg. Sur Religion und Mythologie des Veda, NG. '15 373."6. Der Vrtramythua dem ganzen Çv. bekannt ?"Réponse affirmative, avec examen du 5roe marídala (ad Hillebrandt,) «

18. K. Bréal, Hercule et Cacus, Etude de mythologie comparée. Par. f63î repr.f77 in "Etudes de myth, et de linguistique*. -P. 87^ Indra-Vrtra.

19. L. v.Schroeder. Herakles und Indra. Eine mythenvergleichende Untersuchung,men '14. Denkschr. Ak, LVIII n' 3-4.

Nombreux t ra i ta communs attestant une origine commune, et i . - e .

20. À*L. Mayhew, The alleged Greek equivalent of the Vedlc "Yrtra". Athen. '93II 849.

Cf. M. Mîîller îbîd« 914.

21. L. Feer. Vritra et. Namoutchi dans le Mahâbhârata. RHR. XIV ( f86) 291.Et dans le Veda* n' 6 p. 303.

22. E. Sieg. Indra und der Somaraub nach dem Çgveda. F« Jacobi (!26) 228.IV 26 et 27*. analyse et interprétation mythique. Le mythe veut pourtoute l ' è re rgvéd, et a disparu ensuite, dès "le Yv.

23» A« Langlols. Mémoire sur la divinité védique appelée .Soma«. Par. *52»

$4a V. Henry* S8ms et Haoma. Le breuvage d'immortalité dans la mythologie, leculte et- la théologie de l/Jnde et ô.e la Fers®. Conf» ü-uiir^t (f07) % Ann.

t-f Bibl. Vulgarités XX 53.*

25« E.W» Hopkins, Soma, ERE. XI 685«

26» Mo Blooœfielà, The myth of Soma and the eagle« F, Roth {f93) 149S

Etudié â travers l'ensemble des textes védc} 1*éclair-Agni va chercherla plxile-ñcma lors d© 1*orage,.F et la fait descendre sur terre.

27« M. Bloomfield. Contributions to the Interpretation of the Veda. V, JAOS« XVI1*

wl. The legend of Boma, and the eagle1"; res. Hopk. Unive Cire. *92 Juin101.

Reprise développée du préc.; commentaire détaillé de ÎV 26-7.Cr.. Fi not .JAa. r9* I 178.

28« Do Kullkoweki, [Examen du mythe véd, du faucon porteur du soma«] Odessa '-^3.En ruase; IV 26-7«Cr, Miller ZM. '83 II 288.

29. Ha Oldenberg. Vedisehe Untersuchungen. ZDMG, LIV 57."8* Soma und der Mond"; contre 159 1 i re je t te les passages et mots (am-çu~ pyâ- ) allégués en faveur d" Tîe théorie lunaire.Anal, IPA. XIII~144.

30. L«C. Caeartelli . Cyéna^Símurgh-Roc. Un chapitre d'évolution mythologique etphilologique. CRS du Congr. Int . Cafch» '91 6 79.

Anal. IPA. I I 96.Notion i . i r . d'un roi des oiseaux, dont la mythologie n est développéequ'en Iran.

31. R* Brown. Soma and Rohlnf. Acad. '95 439«

33. M« Kerbaker. I l dio Agni nel RigVeda. Atti Ace, Nap, XVTI ('96) n* 4«Avec des t rad. , un exposé sur la method© et sur le caractère de lareligion véd.Cr. Psvolini GSAI. IX 254 Nazari Boll. F i lo l . II 269.

33. H. Hannah Bruce. Agni. J. Dep. Letters III 331.

34. Girard de Rialle. Agni, pe t i t - f i l s des eaux, dans le Véda et l'Avesta, Par.'69*

35. H.W. Magoun, Agni Vrtrahan and the Avestari Verethraghna. Stud. Bloomfield('20) 197.

Le mythe de V. déborde Indra. Etymologies de Trl ta, Indra ( inv-) , e tc .Anal. I J . IX 43.

36. L« v.Schroeder. Apollon-Agni. KZ. XXIX 193.Snumsre l'ensemble des notions communes; Phleguai: Bhrgu; Kharites :Baritas; Pegasos: pajas-* Apollon: saparyatl.

Page 215: Vedic Bibliography By Louis Renou

200 RELIGION

37. E.TC. Hopkins. The mediatorial o f f i c e of the Vedic f ir*-god. Harv. Th. Rev.I ('08) 507.

38. E.W. Fay. The Aryan god of l ightn ing . AmJPh. XVII 1.Etymol. :Apâm N., Mâtariçv. , Tenûn», Narâç . ,aptur- , a j a - , t ryanrka- ,e tc .Anal. IFA. VIII Ï 3 3 . — Cr. Henry RC. '97 I 1.

39 . K. Miihlenhardt. Agni-Christus der Feuergott.1 Eine philosophische Betrach-tung. Ber l . '12 ,

40. A. Hi l lebrandt . über d ie Göttin Adit i (vorwiegend im Rlgveda). B r e s l . '76."Tageslicht in se iner Unvergänglichkeit"; données du r i t u e l .

Cr. Weber JLZ. '76 651 (repris 2 5, t . I l l ) Heymann GGA. '76 567.

£ U A. Lang. Ad i t i . Acad. '85 274.

4 2 . G. Oppert. über d ie vedische Göttin A d i t i . ZDMG. LVII 508; r e s . 13.C0. 44 .Origine anaryenne (cf . Bau de Burner) ; l a notion rgvé*d. est abstra i tede ï ' A d i t i - T e r r e du Yv.

4 3 . P. Co l lne t . La nature primit ive d*Aditi . 9 . CO. I 396.Déesse i . e . de l a lumière, réplique de Dyaus. De d î - "br i l l er" .Anal. IFA. V 141.

44 . H. d Anselme. D i t i et Adit i des Hindous. Ann. Ph i lo s . Chrét. '77 3 avr.

45 . E. Leumann. Die Göttin Adit i und die vedische Astronomie. ZII. VI 1; rés .ZDMG. LXXXI p. LXXIII.

En l i a i s o n avec Oldenberg: A. es t une dés ignat ion mythique du coursl i b r e des p lanètes . Se r a l l i e à l ' i n t e r p r . des Aditya par l e s 7 a s tres .Anal. IJ. XI 593 Ind. Hist . Qu. IV 396.

46 . R. Sharaasastry. The Adi tyas . IA. XLI 290 XUI 19; 32; 72.En l i a i s o n avec des f a i t s de calendrier e t de compute

47. D.N. OvsJaniko-KullkovskiJ. [Etudes véd. Les f i l s df Aditi .1 ZMNP. CCLXXXIV('94) 287. J

Varuna et l e s Aditya; étymologie de a d i t i - ; notion de r t a - . — En russe.

48 . H. Oldenberg. Varuna und die Adityas. ZDMG» L 43 .Ad Pischel c . - r . de 148 5 : n é c e s s i t é du contact avec Ahura. Repoussel ' o r i g i n e marine et défend l 'or ig ine(babylonienne- ) p lanéta ire .Etymologie du nom.Anal. IFA. VIII 170.

49 . M. Kerbaker. Varuna e g l i Aditya. Saggio dl eseges i vedlca. Nap. f87; repr.de A t t l Ace. Nap. XII ( f 87) 105 (et cf . append. 2 du v o l . XIII i b i d . , '89) .

50. L. v .Sçhroeàer, tîber den siebenten Aditya. IF . XXXI 178*; r é s . 2 . Kongr.A l l g . RelGesch. ( f04) 288.

La place d'Indra a appartenu d'abord à ParJanya.

51 . L.H. Gray. The double nature of the Iranian archangels. ArchRel. VII 345.Question des Aditya ; vasu- p. 353 r t a - 357 Aramati 371.

52. R. Pe t tazzon i . Amesaspentas e Âdityâs. Stud. I t . F i l . I . - I r . VII ( f09) 1.Admet l ' o r i g i n e planetaire( -babylonienne)•Anal. RSO. I l l 743.

53. K. RiSnnow. Tri t a Äptya. Eine vedische Gotthe i t . I . Upps. '27. D i e s , s Univ.Arsskr. V.

"Einl. T. A* in der abendl. Forschung (étymologie, e t c . ) . - T. A. a l sWassergotthei t . - Das Lebenswasser: der S t r e i t um das amrta in ved.Mythen; Svadhä. - T. Ä. und Soma. - Li teratur u. Quellen".Cr. Barnett BSOS. V 148 JRAS. *28 933.

54» A.A. Macdonell. Mythological s tudies in the Rlgveda. I . The god Tri t a .JRAS. '93 419.

Troisième forme d'Agnl, en tant q u ' é c l a i r : type i . - i r . et peut -ê trei . - e . — Cr. Barth RHR. XXXIX 71 (Oeuvres II 241) .

55. M. Bloomfleld. Contributions to the in terpre ta t ion of the Veda. VII. AmJPh.XVII 430.

"6. T r l t a , the scape-goat of the gods, in re la t ion t o Av. VI 112 and113"; r é s . PrAOS. ^94 mars p. CXIX.Trad, dés 2 hymnes et p a r a l l è l e s des Br . ; r i t e s a f f érent s .

56. A.C. Sen. The hero-gods of the Rigveda. T r i t a . JASBeng. V ('10) 95 .

Page 216: Vedic Bibliography By Louis Renou

161, DIVINITES: ISOLEES 201

Anal. RSO. IV 886.

57. R. Roth. Die Sage von Feridun in Indien und Iran. ZDMG. II 216.Trlta. *- En note, p. 229» kaprth- ; p. 230 traitana-.

58. A. Carnoy. ^he Iranian gods of healing. JAOS. XXXVIII 294.Aryaraan et Trita; nombreuses références véd.Anal. IJ. VIII 62.

59. Th. Benfey. Trîtônid Athsna, Femininum des zendlsehen Masculinum ThraêtânaAthwyâna. NG. '68 36.

60. W.R.S. Ralston. Russian folktales. Lo. f73.P. 82, mythe de Trita.

61. E. B'óklen. Schneewittchenstudien. 2 Tie. Lelp. *10-'l5. Myth, Bibl. III n*2 et VII n* 2.

P. VIII (de la 2me partie) sur Trlta.

62. F. Panzer. Studien zur germanischen Sagengeschichte. I . Beowulf. Mün. '10.P. 228 sur Trita.

63. J. Escher. Triton und seine Bekämpfung durch Herakles. Leip. '90.Cf. Kretschmer W. Kl. Phil. '96 337.

64. H, Schück. Ur gamla papper. Stockh. '04. Popul. Kulturh. Uppsat. VI.P. 1, trefaldighet. (Trita).

65. P. v.Bradke. Ahura Mazda und die Asuras. Ein Beitrag zur Kenntniss altindo-germanischen Religlonsgesehichte. Giessen '84. HabilltSchr.; repris et aug-m. sous le t i t re nDyäus Asura, Ahura M. un,d die A. Studien und Versuche aufdem Gebiete alt-Indogermanischer Religionsgeschichte". Halle '85.

Asura a d'abord le sens de "höchster Gott", ép. de Dyaus Pitar; raisonsdu passage au sens de "widergöttlich".Cr. Barth RHR. XI 47 (Oeuvres I 362) Kaegi DLZ. '85 1268 HillebrandtThLZ, '85 527 Meringer Ost. Mon. '85 95 Spiegel PhWS. '85 1076 . . . Acad.'85 14.

66. T., Segerstedt. Les Asuras dans la religion védique. RHR. LVII 157; 293.

67. S.C. Roy. The Asurs, ancient and modern. JBoRAS. '26 147.

68. St. Konow. Zur Frage nach den Asuras. F. Jacobi ('26) 259.Avec considérations sur la religion i . - i r . et sur l'aspect de l'invasionaryenne dans l'Inde.

69. Rajw„ade. Asura. 1. Or. Conf. 1; résumé Proceed, p. IJC sous le t i tre "Asurasyamaya in f,he Rgv. .

70. R. Pettazzonl. Ahura Mazda, the knowing lord. Indo-Ir. Stud. ('25) 149.Confronté avec Varuna-Mitra.

71. W. Hentschel. Varuna« Eine Welt- und Geschieht s-Betracht un g vom Standpunktdes Ariers. 2 vol . Leip. '01; 3 vol. sous le t i t re "Das Gesetz des aufstei-genden und sinkenden Lebens in der V'ôlkergeschichte", *20.

Cr. . . . LCB. '02 1357.

72. K. Bohnenberger» Der alt indi sehe Gott Varuna nach den Liedern des Çgveda.Eine religionsgeschichtliche Untersuchung, Tüb. '93.

Base naturaliste de V#, d'abord identique à, Dyaus. Mitra, à l 'or ig ine ,désignation attributive de V.Cr. Garbe LCB. r94 363 Macdonell JRAS. '94 627 Kern Museum f93 n* 5(Geschr. .III. .19) Oldenberg ThLZ. '94 201 Finot RHR. XXXI 206 Hardy Lit.R. Kath. D. XX 87.

73# H.D. Griswold. The god Varuna in the Rig-Veda. Ithaca '10. Soc. Compar.Theôl. Bull. I .

74. M. Keroaker. Varuna, genio del cielo sidéreo. Saggio di esegesl vedica,Attl Ace. Nap. XXI (f01) 269.

75. .H.P. Wadla. Varuna, his functions. J. Ir. ABS. XII (f23) 20.

76. F. Knauer. Ober Varuça^s Ursprung. 14. CO. I I 222.Ciel nocturne. — Anal. IFA. XXIV 194.

77. R. Zimmermann. The identity between Varuna and Ahura Mazda. 3. Or. Conf.113.

Page 217: Vedic Bibliography By Louis Renou

RELIGION7«. H. Lüders» Notice d'une con f. sur Varuna dieu du serment. SBBerl. '10 931»

Cf. DIZ. *10 3149.

79. A. Hil lebrandt . Varuna und Mitra. Ein Beitrag zur Exegese des Veda. Bresl .f77.

80. A. Mei l le t . Le dieu inâo-iranien Mitra, JAs. '07 II 142; résumé ib* I 345.Le nom vient de la rac.*mei~: dieu du contrat personnifié. Varuna ( l i ésane.doute à vrata-) est aussi une "personnalité morale1*; sens et éty-mologie de gavyûtl-. — Anal. IFA. XXVII 96; cf. 128 24 162 11.Cr. Gennep Rev. Et. Ethnogr. I 183. "

81. A. Eggers. Der arische (indo-iranisehe) Gott Mitra. Eine sprach- und r e l i -gionegeschichtllche Studie. Dorpat *94. Diss.

82. G. Hüsing. Mitra. MonSehr. Vgl. Mythol. I 71*Et problème des Äditya en général.

83# F. Windiechmann. Mlthra. Ein Beitrag zur Mythengeschichte des Orients. Leip.*57# Abh. Kunde Morgenl.

Cr. Maury Rev. Germ. I I I 347«

84. L, Myriantheus. Die Açvins oder arischen Dioskuren. Ein Beitrag zur verglei-chenden Mythologie. Mun. f76.

Iden t i t é d 'origine entre A. et D.; in terpréta t ion comme "Zwielicht1 .Cr. Weber JLZ. '7-6 654 (repr. 2 5, t . I I I ) Bergaigne RC. '77 I I 129.

85. Ch. Renel. L'évolution d'un mythe» Açvins et Dioscures* Par. *96. Thèse deLyon. Ann. Univ« Lyon.

Cr. Oltramare RHR» XXXVI 410 Strehly KO, '96 IX 501*R5 bis- Ekendranath Ghoee, The twin gods Aßvins of the Rg Veda* ind.HistaQu.

VI ( f30; marse&6. A. Gil ï î* I I mito dei Dioscuri e i l mito degli Asvlni : studio comparativo*

Bol. '85,87» V« Mil ler . Ocerkt ar i jskoj mifologii v svjazi s drevnejsej ku l tu ro j . I ,

A l D i k Mosko !76«

88. W. Hannhardt. Die le t t ischen Sonnenmythen. Z. Ethn. VII 73; 209; 281.P. 312, sur les Açvin.

89. R. Shama Sastry. The Asvlns. Qu. J . Myth. Soc. XX ('29) 80.

90. W# Schwartz, Die ros sgest a l t igen Himmelsarate bei Indern und ariechen. Z.Et to . XX (?8B) 221.

91. Th. Baunack. über einige Wunderthaten der Açvin. ZDMG. L 263.Reconstitution du mythe d'Atri (Vandana Rebha Saptavaàhri) ; étude demots (rbîsa-) et de passages VII 68 5 I 180 4 X 143 1-4 V 78.Anal. IFA. VIII 172.

92. E* Leumann. Die göttl ichen Helfer und die Erre t te r der Menschheit nach in -dogermanisch-indischer Auffassung. Freie Wort I ( f0l) 316.

Açvin; légende du déluge.

93. Th. Baunack. Bhujyu, ein Schützling der Açvin. KZ. XXXV 485.Légende du sauvetage de Bh. ; s ignif icat ion du mythe des Açvin.Anal. IFA. XII 188.

94. Th. Baunack. I I I . Nachtragliches zu Bhujyu. KZ. XXXVI 254.Suite du préc. : bhujyu« wgelenk, hurt ig , behend".Anal. IFA. XII 197 XV 28.

95. 0. BShtlingk. Vedischee. BerLeip. LIV 173."5 . Zur Sage von Tugra und Bhujyu"* ad 93 : autre explication de I 1163 VII 68 7 I 117 14 .

96. E. Arbman. Rudr-a. Ug te r suchungen zum al t indi sehen Glauben und Kultus, üpps.f22. Dlss. s Univ. Arsskr. I I .

" 1 . R. im Çv. 2. Die R.-Gestalt der jüngeren ved„ Texte 3. R . ' sStellung Im ved. Ritual 4. Volkstümliches u. Pr ies ter l iches im ved.Ritual 5. Was bezeichnete deva im ved. Sprachgebrauch ? 6. R. unddie Damonenwelt 7. R. a ls Todesgott 8. Was war R. ' s ursprünglichesWesen ?B : caractère "primitif11 du R.-(Çlva) post~rgvéd.Cr. Caland ArchRel. XXV 286 Barnett BSOS. I I 809 Bender JAOS. XLIII 56Killebrandt Asia Major I I 612*

Page 218: Vedic Bibliography By Louis Renou

161. DIVINITES: ISOLEES 203

97. E. Siecke. Der Gott Rudra Im Rig-Veda. ArchRel. I 113; 209.Dieu lumineux (et aussi , dieu de ^ouragan) , bienfaisant : personnifiantdoublement, avec Prçnl , l a lune.Cr. Barth RHR. XXXIX 74 (Oeuvres I I 244).

98. J . Charpentier. Über Rudra-Çiva. WZKM. XXIII 151.w l . .R.»tJ. in ved. und vôrbuddh. Zei t" : le culte de R.-Ç. (dont les adep-tes sont l es vrâtya) est é tabl i dès l'Av,

99. A.J. Westermayr. Rudra: a romance of ancient India. NY. '12.

100. K.F. Johansson« Rudra. :tn Ñordisk Famlljebok.

101. E. Brandes. Ushas og Ushashymnern© i Çgveda. Mytologisk monografi. K£b.'80. Dise.

102. A. Kuhn. Die Morgenr'ôthe und die Schlcksalsg'ôttlnnen. KZ. I I I 449.102Ms. F. Kluge, ôstarun. z . D. Wortforsch. I I (f01) 42. — Usas.103. H. Kunike. Vlsnu, ein Mondgott. Leip. '16, Myth. Bibl . VIII n* 4.

Surtout d'âpres le VlPur. — Cr. Franke ThLZ, '19 217.

104. A.A. Macdonell. Mythological studies In the Rlgveda. I I . The mythologicalbasis in the Rlgveda of the Dwarf and Boar incarnations of Visnu. JRAS. *95

*Visnn-Vämana préfiguré dans l e mythe des 3 pas. — Visnu-Varâha dansI 61 7 VIII 77 10 (Emusa ) .

105. 3.M. Natesa S&stri . Vi§çu compared to rags. IA. XX 119.

106. H. Oldenberg. Savl tar . ZDMG-. LI 473.Ad 159 49 : caractère primitivement abs t ra i t de l a d iv in i t é , l ienave"c~Ta notion su-: "Gott Antreiber*.

107. 0. B'óhtlingk. Kritische Beitrage* BerLeip.L 83«21), Sur Savl tar , ^ propos du prê*e. Î n ' e s t pas à l*origine so l a i r e .

108. H. Oldenberg. Noch einmal der vedisehe Savitar, ZDSfG. LIX 253.»Maintient contre Hillebrandt 159 1 la notion abs t ra i te d*animer &la base de S. ~~ Anal« IFA. XXTT 131.

109c M. Kerbaker. Saturno-Savitàr e l a leggenda de l l f età dell* oro, At t i Ace.Nap. XV (f91î 51*

110, a. Bühler. On the Hindu god Parjanya« ?r , Phil« &oc. London »59 154.

Avec t rad, das h. afférents .

111. G. Bühler. Zur Mythologie des Rlg-Veda. I . Parjanya. OOcc. I (862) 214.

112. J . Muir. Parjanya«, the rain god. IA. I I 97.113, Girard de Ria l l e . Parjanya sous ses formes slave© et germanioues. RevLing.

VIII 140.

114, Girard de Rla l l e . Les dieux du vent Vâyu et Vâta dans i e Rig-Véda et dansl 'Avesta. RevLing. VI 352.

115. J . Ehni. Der vedi sehe Mythus des Yama, verglichen mit den analogen Typender persischen, griechischen und germanischen Mythologie. Strassb. '89.g g

Vivasvat Tvas^r Saranyú ; Y., dieu du so le i l diurne et nocturne.C H i l l b d t IFA I 7 k i RC '90 I I 354 k i d i h C ! O

^r y ; ,Cr. Hillebrandt IFA. I 7 kevi RC. '90 II 354 kindisch LCB. !9O 26.

116. J. Ehni. Die ursprüngliche Gottheit des vedisehen Yama. Leip. '96.Reprise augmentée du prëc. : naturalisme solaire, duquel dérive le rôlepostérieur de Y. — Contre Scherman et Hillebrandt.Cr. Liebich LCB. f96 948 Kirste WZKM. XI 80 Barth RHR. XXXIX 74 (Oeu-vres II 243) Oldenberg IFA. VII 228 Foy IFA. VIII 28 Konow DLZ. '98304 Kern Museum V U (Geschr. III 63).

117. E.W. Hopkins. Note on the development of the character of Yama. PrAOS. f9lmai p. XCIV.

D'un roi du paradis terrestre en roi des enfers.

118• O.D. Miller. Solar symbolism in the ancient religions. Amer. Antiqu./ IfI(f81> 218.

Yama.

Page 219: Vedic Bibliography By Louis Renou

204 RELÍGÍON

119* F. Nève-. Essai sur l e mythe des Ribhavas, premier vest ige de l'apoxhéosedans le Veda, avec le texte sanscrit et la traduction française des hymnesadressés h ces divinités» Par, '47.

Cr. Lassen Z. K. lîorgenl. VII 353 Kuhn KZ. IV 103 Roth ZDMG. II 126.

120. A.W. Ryder. Die Çbhu's im Çgveda. Guter s i . '01. Diss. Leip.

121. E. Siecke. Pûshan. Studien zur Idee des Hirtengottes im Anschluss an dieStudien über "Hermes den Mondgott". Leip. »1.4. Myth, Bibl . VII 2.

n l . P.'s Eigenschaften im Çv. und als Gott der Wege 2. P. verglichenmit Tammuz-Adonis. P . ' s weitere Entwicklung im Rv."Cr. Oldenberg ThLZ. '15 361 Fehrle DLZ; »15 n' 33.

122. N. Flensburg. Bidrag t i l l Rlgvedas raytologi. Om guden Pusan i Rigveda.Lund '09. Univ. Ärsskr. 1 V n* 4.

123. E.D. Perry. Notes on the Vedic deity Pûsan. Gl. Stud. Drisler (*94) 240.Personnification pastorale du s o l e i l .

124. H. Col l i tz . Wodan, Hermes und Pushan. F. Pipping 574.

125. W. Schulze. Pan und Pusan. KZ. XLII 81; 374.Identité des deux personnages. Cite A. D'ôhring, Etymol. Beiträge zurgriechischen u. aeut8Chen Mythol., Progr. Friedr.-Koll. Kfcnigsb. f07.

126. N. Kanta Bhattasali . Surya, the sun-god. Rupam '21 n' 5.

127. E.H. Meyer. Indogermanische Mythen. I . Gandharven-Kentauren. Berl . f 83.

128. G. Dumézil, Le problème des Centaures. Etude de my&hologie comparée indo-européenne. Par. '29. Ann. Guimet, Bibl . Et . , XLI.

Chap. 3 : Gandharva. Les G. interprétés comme génies de la • fê te du chan«gèrent d'année; u t i l i s a t i o n , notamment, des diverses versions du contede Purûravas-Urvaçî. — Chap. 8, étymologie du nom.

129. A. Hillebrandt. Zur Bedeutung von Gandharva. Bresl. f06. 84. JhrB. Schles.Ges. Vat. Cultur.

130. H.W. Magoun. Apâm Napat in the Rig-Veda. JAOS. XIX 2 137.Aspect wchain-lightningw dfAgni, absorbé peu à peu par ce dernier.

131. L.H. Gray. The Indo-Iranian deity Apam Napât. ArchRel. III 18.A l 'or ig ine , dieu des eaux; ident i f i é sur l e terrain véd. à Agni-éclainAnal. IFA. XIII 138.

132. H.W. Magoun. Apâm Napât again. AmJPh. XXI 274.

A propos du préc. Maintient, au moins pour l ' i . i r . , sa thèse de 130.

133. A. Hillebrandt. Dyaus. ERE, V 127.

134. L. de Milloué". Le mythe de Zeus et ses équivalents indiens. Conf. Gaimet'08 sr Ann. Guimet, Blbl. Vulgaris. , XXVII 1.

Dyaus Indra Visnu, p. 10.135. P. Kretschmer. Dyans, Zeus, Diespiter und die Abstrakta im Indogermanischen.

Glotta XIII ( f23) 101.Pp. 108-9, racines dyu- (div-) dyut- dfv- ; p. 113, role de Dyaus dansle Rv. -r Ad Zimmermann.Das ursprüngliche Geschlecht von d i e s . Ibid#79.

136. C. Formichi. II Brahman nel Çgvèda. GSAI. X 161.

137. D'Anselme. Les dieux indiens Brahman et Brahma. Ann. Philos. Chrét. '76 mal.

138. A. v. Ow. Brahma-Wodan. Indogermanische Zusammenhange. Regensb. 'I5.

139. 0. Strauss. Brhaapati im Veda. Leip. '05. Dies* Kiel.Dans l e s Samh., l e s Br. , l e r i tue l ; introd. méthodologique et; critiquedes* conceptions de Hillebrandt et itàller.Cr. Caland ArchRel. XI 131.

140. C« Formichi. Le dieu Brhaspati dans l e $gveda. Rev. Gén. Int . IV (*97) 47.

141. A. Hillebrandt. Vedica. WZE«. III 188; 259*Purandhi.i adj. "active, zealous1* subst. "activity, zeal et "action,work" ; personnification d'un dieu présidant à ces qualités et confé-rant des r ichesses .

142. P. Colinet. Purandhi, the goddess of abundance in the Çgveda. Babyl. Or.

Page 220: Vedic Bibliography By Louis Renou

161. DIVINITES: ISOLEES 205

Rec. II 2 ('88) 245.

. P. Collnet. Puramdhl is the goddess of abundance in the Rigveda* Babyl.Or» Rec, IV 6 (f90) 121.

144. J.S. Speyer. Eene Indische verwante van de Germaansche godin Nerthus.Hand. Med, Maatsch. Nederl. Letterk. t01-*02 II 3.

Nirrti.

145. K.P. Johansson, über die altindische Gottin Dhiçanâ und Verwandtes. Bei-trage zum Fruchtbarkeitskultus in Indien. Upps. *19. Skr. Hum. Vet. XXn' 1.

Déesse de la fécondité (» les Disen nord,), de dhinoti dhayati. Toutun ensemble de divinités véd. envisagées comme forces fécondatrices.Cr. Oldenberg GGA. *19 347 Caland ArchRel. XXV 287 Museum XXVI 204.

146. L.H. Gray. The Indo-Iranlan god Dhanvantari. JAOS. XLII 323."Whose boat is the (cloud-)!siand": dieu des nuages. — Excursus surDivodâsa et sur Añgiras,Anal. IJ. X 93.

147. G.S. Leonard, ^he mythic history of the god VlräJ. PrASBeng. f77 mars;repris JASBeng. XLVI l'(f78) n* 2.

148. A. Hillebrandt. Die Panics im Rgveda. ZDMG. LXX 512.Clan hostile aux tribus véd. et h leur culte.

149. Girard de Rialle. La déesse mystérieuse des bois dans le Rig-Véda. RevLing.V 273.

15Ó. A. Weber. Gottin apvä (Nigh. 4 3; 5 3). IS. IX 482.

151. A. C&rnoy. Aramati-Armatay, étude indo-iranienne, Muséon '12 127.

I52» O.G. von Wesendonk. Aramatl- als arische Erdgottheit, ArchRel. XXVII 61.Sur l'Aramati véd., p. 67.

153. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDMG. LIV 49,7. Naräcamsa: "von den Priestern vorgetrag. Lobpreis" et "der Genius,der diesen Preis verkörpert".Anal. IFA. XIII 144.

154, H. Baynes. The biography of Bhaga. 8. CO. II 1 85.Role dans le Veda comparé au Baga du v.-p. et de l'Av.

155* F.D.K. Bosch. De Good met den Paarde Kop. Tijds. Ind. Taal- Land- Volk.LXVII 1-2 (»27) 124.

Origine véd. de la légende : Dadhyanc.

156, V. Henry. Dadhikrâ-Dadhikrâvan et 1•évhéméri?me en exégèse védique. Alb,Kern 5.

Etre lumineux du matin (soleil "avant sa naissance").*Cr. Oldenberg ArchRel. VII 212.

162. GROUPES DE MYTHES OU LEGENDES.

(24 14 26 4 6 55 37 et suiv. 57 16 93 9)'

1. A. Kuhn. Die Herabkunft des Feuers und des Göttertranks. Gütersl. '59; 2me%86 in I62 2. -- La Ire partie comme progr. du K^ln-Gyran,, sous le titre"*Die""¥yTn~ên von der Herabholung des Feuers bel den Indogermanen" '58.

PP.(de la rééd.) 8 Mâtariçvan; 11 Bhrgu; 14 manth- (Pramantha); 27 bhu-ranyu-; 52 Qu§na; 57 Etaça; 64 production du feu; 71 arani-; 72 Purûra-vas et Urv.; 108 Tvaç^ar; 113 açvattha-; .123 çyena«» et rapt du somaíavec trad, de IV 26-7>;140 madhu-; 152 Gandharva; 197 Cyavana.cr. Benfey GGA. '58 872; '60 211 Weber LCB. '59 736 (repr. 2 5* t. n )Bu. LCB. »59 251 A.V. Rev. Germ. II 619. — Cf. ci-dessous 5 et 3 1,266.

2. A. Kuhn. Mythologische Studien her. v. E. Kuhn. 2 vol. Gütersl. l86-'l2.I s le préc. ("zweiter verm. Abdruck").II "Hinterlassene mythologische Abhandlungen" : "1. (p. 1) Vier akad.Abh, über Pitaras u. Zwerge 2. (p. 91) Fragment über die Bedeutungder Rinder in der idg. Mythologie 3. (p.183) Übersicht d. Schriften1*.

5. F. Baudry. Les mythes du feu et du breuvage céleste chez les nations indo-européennes. Rev, Germ. XIV C61) 353; 535 XV (f61) 1.

Page 221: Vedic Bibliography By Louis Renou

RELIGION

Discussion de Kuhn 1: "1. La production du feu par l e frottement 2, Lemythe de l1arbre cé les te 3«Le breuvage cé les te 4« Lee métamorphoses del a foudre"; trad, de I 32 IV 26; 27.

4. G. Dumézil, Le fes t in d1immortalité. Par, »24« Ann, Guimet, Blbl . Et,,XXXIV,P. 31 "Le cycle de l'ambroisie chez l e s Hindous"; introd. méthodologique.Cf. Keith X4£ 14, p* 623.

5. J. Král*£Etudes de mythologie comparée*1 Sborn. Praci F i l o l . . . . Jana Kvica-ly ( f84) 1.

En tchèque. — 1. Soma et l'amrta 2. Les Marut.

6. J, Hertel. Die arische Feuerlehre. I . Leip, f25. I . - I r . Qu. u. Forsch. VI.yaksa- "Licht, Feuer" ( s brahman-^ e i tra- "leuchtend" dhenä- ftfeu ma-crocosmique et microcosm!que (d'où chant)" vasu- (et mots apparentés)" l icht , leuchtend* Lichtwesen, Licht". - "Die Überführung in den Feuer-l e ib .- Das Wunder der Kuh - Die 10. Strophe der Äprf-Lieder"*Cr. Barnett BSOS. IV 174 Junker OLZ. XXIX 597 König WZKM. XXXV 326 lava-dla JBoRAS* n.s„ II 172 Franke ThLZ, f27 365 Hopkins JA09. XLIX 177Luzac Or. List »25 188. — Anal. IJ . XI 109.

7. K.F. Johansson. Solfágeln i Indien. En rel igionshistorisk-œytologisk Studie.Uppsal '10. Univ. Arsakr. I I I .

1, Nature primitive de Viçnu: Vämana, prototype du purusa.2. Visnu comme oiseau, associé à Garuda (lequel plus tard, se dissociant,figure la monture de V.) . 3 . Trad, du Suparn.; étymol. de V. par v i - .Cr. Pavolini GSAI• XXIV 419 Charpentier WZKMI XXV 426.

8. J. Charpentier. Kleine Beitrage zur indoiranischen Mythologie. Upssal ' l l*Univ. Arsskr. I I .

1. Piçâca (I 133 5 ©t autres textes véd.) 2» "Î5ie Inkarnationen desVara9raynasl (et paral lè les indiens) 3«, Mâtariçvan (d'abord en fonc-tion de Prométhée, secondairement dieu du vent ) .Cr. Winternitz WZKM«, XXVII 229.

9. M, Bloomfield. Contributions to the interpretation of the Veda. I I I . JAOS*XV 142. Résumé Hopk. Univ. Cire, *92 juin 101.

w l . The story of Indra a* Narauci*1: réci t de forfaiture divine et de cu-re merveilleuse; tenants r i t u e l s ."2. The two dogs of Yama in a new rôle": Av. VI 80* lune et s o l e i l ."3. The marriage of Saranyû* Tvas^ar's daughter": X 17 1-2 .Cr. Henry RC« f92 II 498 Finot JAs. S94 I 178 Lévi RC. '93 I 222.

10. H. Oldenberg, Zur Mythologie und Kultus des Veda. ZDMG. XLIX 172«Ad Hiliebrandt c .«r. de 148 5' soutient l e caractère abstrait de Savi-tar, Brhaspati, Vivasvat et l e s droits de l a mytaologie comparée; sensde l a dfksâ ; origine babylonienne des Asura«

11. Â. Hillebrandt. Zur vedischen Mythologie und Volkerbewegung. ZU. III 1.Ad Konow 128 24 Meillet 161 80. Sur l ' interprétat ion de Varuna MitraVrtra Indr~a~; dés Dâsa; ~* de Pârthava.

12. E. Sieg. Die Sagenstoffe d~es Çgveda und die indische It lhásatradit lon. I .Stuttg. *02.

Les Qârnga; Qyâvâçva Âtreya; Vrça Jana; Vâmadeva Gautama; Agastya;Devâpl et Çaffitanu; trad, de I 165; 170-1; 179 IV 18; 24; 2? V 2; 61IX 58 X 9S-; 142. Introd. sur l e s commentaires du Çv, et l e s diversmodes d'interprétation indigène.Cr. Hardy LCB. f03 712 Henry RC. *02 II 423 Pavolini GSAI. XV 207 Hil-lebrahdt GGA. *03 236 Macdonell DL2. "03 2302 Kirste Allg. LB1. f03175 Thomas JRAS. *03 402 Arnold CIRev. XVII 77«Cf. Windlsch 3 1, p. 408 Charpentier 94 3, p. 34*

13. D. Krause. Tuisko-Land, der arischen Stämme und &<5tter Urheimat. Erläute-rungen zum Sagenschatze der Veden, Edda, I l l a s und Odyssee. Glogau f 9 l .

14« A. Essigmann. Sagen und Märchen Alt-Indiens. Neue Reihe. Charlottenb. *17.

15. V. Henry. Quelques mythes natural istes méconnus. Rev. Et. Gr. V ( f94) 281.Equivalents indiens de données mythiques figurant dans l e s légendesdes Danaïdes, Sisyphe, Tantale, Titye.

16. P. Regnaud. Comment naissent l e s mythes. Les sources védiques du Pet i tPoucet. La légende hindoue du déluge. Purûravas et Urvaçf. Avec une l e t t r e -dédicace à M. G. Paris et un append, sur l ' é t a t actuel de l 'exégèse védique.Par, '97. Bibl . Philos. Contemp.

Page 222: Vedic Bibliography By Louis Renou

162« GROUPES DE MYTHES Ott LEGENDES 307

17* L. v.Schroeder. Litigo (Refrain der l e t t i s c h e n Sonnwendlieder). î i i t t h , Anthr.Gee. W, XXXII ('02)- 1 .

Mythes du so l e i l -ba l anço i r e 8 de 1 'aurore-danseuse.

18« J* Muir* Legends» chiefly from the Qatapatha Brahmana. JRAS. "63 31«A dea t r e á .

19* H, Oertele Altindische Parallelen zu abendländischen ErzEhlungsmotiven*Stud, ». Vgl* LitGesch, (il. Koch) VT1-Î ('08) 113.

Legendes du Çv. et des Br.

20. F.A.S. van Limburg-Brouwer, Vedenstudiën, Eene proeve t e r verklaring van deoudstbekende godsdienst der Indo-Germanen. Gids f71 II 385.

Ml , De Veda De Deva's De heaeX De koninR ' De stormen'1«[Suite] *71 I I I 69. — M2. Het vuúr.Zon en dageraad. Stroomen en andereDeva g. De onbekende g o d .

21« Girard de R la l l e . Etudes védiques. Rev. Ling. I 67¡215;328 ;422 II 1O4;223.Surtout mythologiques,

21bls. L. v.Schroeder, Die Bedeutung der arischen Sagenquelle für unsere heutigeKultur. Werdandl I ( 0 8 ) ; repr. 120 19, P. 393.

22» A.^Reville. Deux légendes Indoues (Sàvi tr l et UPV&QI). Phare Loire '83 2óaoût; Progrès franc« *83 5 août«,

23» P. Regnaud. Les mythes hindous des Vighnas et des Rakças, 11 . CO, I 181.

24. G. Moriei. Mtti e l a poesia délie stagioni n e l l ' India. OSAI, *26 339.1. Dans l a l i t t é r . véd.

25- F. d'Ecksteinc De quelques légendes brahmaniques qui se rapportent au ber-ceau do l'espàe© humaine. JAs. *55 I I 191; 297; 473.

Kadru Vin ata ; quelques allusions vé*da

26. F. Windischtaann. Ureagen der arischen Völker» Berl . *52« Abhe Ak6 VII n' 1.Le déluge, d'après le ÇB.

27. 0. Dahiîhardt* Hatursagen, 4 vol* Leip,~Berlfc '07- '12,

28* J« Grismu Deutsche Mythologie« G6ttd '35; 3me '54; 4me(s. do) 3 vo l . Gütersl.besorgt v» E*H* Meyers

Index (4me) s.u« Asura Brahma Indra Parjanya Varuna Vlsçu Yama» e tc .Trad. angl. Stal lybrass 4 vol . s82-'88e

S9* E. Schüre, La légende de Krishna et l e s origines du brahmanisme. Rev, DeuxMondes r89 285«

30* M. Nâth Dutt. Q-leAnings from Indian c l a s s i c s . 4 vol. Cale, f93~995.!îot.p vol« I I , "Heroines of Ind (containing the l ives and charactersof the leading heroines of India from the Vedic times to the modernage)"; 3me éà, de ce vol . *08.

31« J . Darmesteter. Haurvatât e t Ameretât. Essai sur l a mythologie de l 'Aveeta.Par. '75 . Bibl . Htes Et. XXIII.

P. 70 "Eléments indo- i r . "Cr. Barth RHR. I 114 (Oeuvres I 267).

32. J,. Darmesteter. Ormazd et Ahriman, leurs origines et leur h i s t o i r e . Par.*77. Bibl . Htes Et . XXIX.

Cf* not. l a question des £ditya-Varuna-Mitra pp. 19; 42; 83; 247; l anotion de r t a p . 11; çavas- p. 94 et cf. index.Cr. Barth RHR. I 114 (Oeuvres î 267).

33» Th* Benfey. Hermes, Minos. Tartaros, a'ôtt, 7 7 . Abh. Ges. Wisa« XXII.s Särameya, *Manvant [dérivé de Manu),*Tartara (pour *tarâtara t a l á t a l asur le type ca laca la -J .

163. MYTHES (ISOLES).

(23 1 §4 36 47 51 56 60 113, e t c . 161 passim )1. M. Bloomfleld. The myth of Purûravaa, Urvaçî, and Ayu. JAOS» XX 180.

rtAct of propagation on the part of a male a. female element1*»

. Siecke, Die Liebesgeschichte des Himmels. Straesb. '92. Unters, a. idg.^nk6Purûravaa et Urv. : l e so le i l et l a lune, l a lune mourant au contact duso l e i l , cf. Orphée.

Page 223: Vedic Bibliography By Louis Renou

206 RELIGION

Cr. Kretschmer DLZ. '92 1295 E.H. Meyer IFA. II 160 Lévi RC. f93 II369 Kauffmann Anz. D. Altert . XIX 338.

3» F. Liebrecht. Amor und Psyche - Zeu3 und Semele - Purüravas und Urvaçf.KZ. XVIII 56.

4. W. Caland. Eene nieuwe versie van de Urvaçî-mythe. Alb. Kern (*03) 57.BaudhÇS. XXI 13.

5. E.W. Hopkirts. The fountain of youth. JAOS. XXVI 1; 411.Recension Jaiminîya de la légende de Cyavana; origines rgvéd.Anal. IFA. XXII 141.

6. A. Bergaigne. Pedú. B3L. II p. CXXII.

7. E.W. Fay. Prometheus in India. KZ. XXXVII 154.Mâthava (ÇB.).

«8. A. Lang. Prometheus. Encycl. Br i t . 9me éd. ('75)«9. W. Caland. Râhu im Veda. F. Jacobl ('27) 240.

R. c Vrtra d'après Ts. II 4 12; 5 2.

10. L. Feer. La légende de Râhu chez les Brahmanes et l e s Bouddhistes. Par/65.

11. Wf Geiger. Tishtrya et ses compagnons. Mythe de Tishtrya. Muséon I ('82)204,12. E. Kagarov.[L'imagé mythologique de l'arbre poussant l e s racines vers le

hautJCRA. '28 n 15 331."En russe; nyagrodha.

13* A. Kuhn. Der Schuss des wilden Jägers auf den Sonnenhirsch. Ein Beitrag zurvergleichenden Mythologie der Indogermanen. Z. Deutsch. Phl lo l . I ('69) 89<

Cf. PrASBeng. '68 226. ^ v y/

14. G. Lignana. I Navagyäij e 1 Daçagv⣠del Çgveda. 7. CO. I 59.

15. Em. Burnouf. Çushna et Cycnos. Rev. Deux Mondes '66 1. Oct.Trad. angl. Pandit I 118.

16. A. Weber. Vedische Beiträge. SBBerl. '94 789."2. Die beiden Stuten des Vâmadeva". — Av. XX 127 1-4 ÇânkhÇS. XII 17comparé avec l e s données ép.

17* J. Darmesteter.[Communication sur l ' or ig ine de la légende du Çv. qui fa i tnaître l a lune de l a pensée de l 'Etre Suprême et l e s o l e i l de son regard,!JAs. f83 I 265.

X 90 14.

18. M« Kerbaker. I l Bacco indiano ne l le eue attinenze col mito e col culto dio-n l s iaco . Atti Ace. Nap. XXV ('05) 139.

Cr. Form!chl Atene e Roma n'88-9 ( '06)•

19. E. Leumann. Die Bharata-SageJ.ZDMG. XLVIII 65.Quelques al lusions véd. , not. JâbU. p. 66.

20. P. y.Bradke. Zur Bharata-Sa&e, maya und amâya. ZDMG. XLVIII 498.A propos du p r é c : AB. VIII 23 6 = ÇB. XIII 5 4 12, Sens de le

tnâya en véd.

21. A. De Gubernatis. L'ermafrodito indiano. GSAI. I 78.La déesse l i a .

22. J. Majumdar. The eagle and the captive sun. A study in comparative mytholo-gy. Cale. '09. Ind. Res. Soc.

23. Th. Solus. Sauparna, die Dichtung vom Adler (Ein wedisches Mysterium undseine Symbolik). Theos. Kultur XXI ('29) 300; 341; 362.

24. R. Morris» L.C. Casartelli. The Garuda and the fabulous giant-bird s. JRAS#f91 344.

25. L. de Mllloué, Etude sur le mythe de Vrçabha. Par. '87. Ann. Guimet X,

26. M. Bloomfleld. Contributions to the interpretation of the Veda. VII. AmJPh.XVII 399.

"The myth of the heavenly eye-ball, with reference to Çv. X 40 9W.

Page 224: Vedic Bibliography By Louis Renou

163. MYTHES (ISOLES) 209

En partant, de Av. IV 20 3; kanlnaka- "pupil", "the (sun's) eye -ba l l

27. P. Regnaud* Les or ig ines du mythe d'Aurva. RHR. XXIII 308.

28. J . 3 . Spe i j er . Le mythe de Nahusha. 6. CO. I l l 8 1 .Sources véd. p. 113.

29. H. Jacobi. Agastya (or A g a s t l ) . ERE. I 180.

30. P. Regnaud. Note sur l à légende indo-européenne de 1fandrogynisme primi-t i f . RC. '81 I 76 .

BAU. 1 4 3 .31. J. Halévy. L1androgynlsme pr imi t i f e s t - i l une légende Indienne ? RC. '81

I 196. — Cf. l e préc.32. P. Regnaud. Encore un mot sur la légende de 1fandrogynlsme primitif dans

la Brhed-âranyaka-Upanisad. RC. '81 I 297. — Cf. les préc.

33. K. Geldner. Die Ausbutterung des Oceans im Rgveda. P. Roth (*93) 192.V 2 3. amrtam viprkvat "das was sich als Nektar ausscheidet".

34. L.A. Waddell. The Indian myth of "churning the ocean" (etc.). AsQuR. '14II 377; 490.

35. L. v.Schroeder. GÖttertanz und Weltentstehung. WZKM. XXIII 1.En partant de X 72 6; sens de y a t i - dans l e Çv.r "Zauberpriester11.Trad, de X 72 . — Cf. Globus XCV 372.

36. A. Winter. "Mein Bruder f r e i t um mich". "Grib b r a l i t i s mani Jemt". Mytho-log i scher Versuch über e in l e t t i s c h e s Volksl ied und ein Lied des'Rig-Ve-da. ZVVk. VII (*97) 172.

X 10, mythe de Yama-Yaraf.

37. F. Nève. De 1*origine de l a t r a d i t i o n indienne du dé luge . Par. '49.Cr. Weber ZDMG. V 526 (repris 2 5, I I ) .

38. F. Nève. La t rad i t ion indienne du déluge dans sa forme l a plus ancienne.Ann. P h i l o s . Chrét. f 5 l Janv.-avr.

Cr. Weber i b i d .

39. E. Bartoll. La leggenda indiana del diluvio. £n "Apollon" di Bari (*09).

40. L. de Milloué. Les traditions relatives au déluge. Conf. Guimet '07 sAnn. Guimet« Bibl. Vulgaris., XXVII 25.

P. 36, données du ÇB.

41. M. Winternitz. Die Flutsagen des Alterthums und der Naturvölker. Mitth,Anthr. Ges. W. XXI 305.

42. J.H* Becker. Die Arier und die Sintfluth. Voss. Ztg, Sonntagsbeil. *79n* 33.

43. E.W. Hopkins. The dog in the Rig-Veda. AmJPh. XV 154.Ad Brunnhofer 129 4 : écarte l'origine "touranienne" ou iraniennedu Veda.

44. W. Miller« Sur le role du chien dans quelques croyances mythologiques.4. CO. II 39.

Faits véd. p. 46.

45. F. Hommel. A l t e Paral le len zu den beiden Hunden der Sarama. F. Kuhn ( '16,)420.

46. Rajendraläla Mitra. On the origin of the myth about Cerberos. PrASBeng.'81 91.

Fai ts véd . ; cf. Westland ibid* 97 .

47. M. Bloomfield. Cerberus, the dog of Hades. The h i s tory of an idea. Chic.'05; résumé Monist XIV 523.

Maintient l e l i e n avec Çabala et Çyama, symboles de l a lune et dus o l e i l ; maintient aussi Sarameya : Hermeias. - Cr.Wlnternltz DLZ.!05 1421.

48. J.. v.den Gheyn. Cerbère. Etude de mytnologie comparée. Précis His tor .XXXII ( f83) 334; 378. Repris 121 17.

Sarama Cabala..

49 . A. Kuhn, Zur Mythologie. Z. ^Deutsch. A l t e r t . VI ( » 4 8 ) 1 1 7 .Pose l ' équiva lence Hermelas: Sarameya.

Page 225: Vedic Bibliography By Louis Renou

210 RELIGION

50# A.K. Coomaraswamy. Yaksas. Wash. '28. Smithson. Misc. LXXX n* 6.Origine du c u l t e , "non- a. pre-Aryan Indian animism**.

51« J. Hertel . Eine Indische Para l l e l e zu S c h i l l e r s Gang nach dem Eisenhammer.Zs. Ver. Volksk. *11 n* 4 . — X 102.

51bis.St.Konow.Ananga,the bod i l e s s Cupid.F.Wackernagel('24) 1 , — Ved.käma-.52. J . Muir. On Manu the progenitor of the Aryan Indians, as represented in

the hymns of the Rigveda. JRAS. '63 406; repr i s 12 1.

53. R. Roth. Ober den Mythus von den fünf Menschengeschlechtern bei Heslod unddie indische Lehre von den v i e r Weltaltern. Tttb. '60. UnivSchr. I I .

54. L. v.Schroeder. Die Wurzeln der Sage vom h e i l i g e n Gral. SBW. CLXVI n 2;* part Wien '10; 2me '11; ! 14 .

Conception ind. de l a lune réc ip ient lumineux d'un breuvage c é l e s t e , q u el e s dieux vident et qui se remplit sans cesse de soi-même : prototypedu Graal.Anal. RSO. IV 1001. — Cr. Caland ArchRel. XIV 505 Keith JRAS. '11 261pokorny OLZ. XVI 319 Hessen DLZ. '14 1689.

55. L. v.Schroeder. Der arische Naturkult a l s Grundlage der Sage vom h e l l i g e nGral. Bay. B l a t t e r f l l ; repr. 120 19, p. 407.

56. L.v.Schroeder. Die Vollendung des arischen Mysteriums in Bayreuth.Mün.'11.

57. S. Valot . Les héros de R. Wagner. Etude sur l e s or ig ines indo-européennesdes légendes wagnériennes. Par. '03 .

58. L. v . Schroeder. Die Weltesche. Bay. B l ä t t e r '16.

59 . R. P i sche l . Der Ursprung des chr i s t l i chen Fisçhsymbols. SBBerl. f05 506.Faits véd. passim et not . p. 50« (VIII 67 ) .

60 . P. Hausier. S t r e i f l i c h t e r in die Urre l ig ion der arischen Inder. AnthroposVI ( f l l ) 179.

61. A. G'ôtze. Eine orphiseh-arische P a r a l l e l e . Z. Buddh. IV 170.Entre l e mythe BAU. I 4 1 e t Sympos. 189C; entre BAU. I 4 1;3 e t Eur.Mélanippe Fgm. 484. Mythes i . - i r .

62. E.B. Etude de p h i l o l o g i e e t de mythologie comparées. Essai sur l a légendede Mélusine. Par. '72, — ml lhus l - .

63 . W. Sonne. Gharis. KZ. X 321; 401. — Cf. not . p. 424.

64. W.K. Röscher. Gorgonen und Verwandtes. G'ótt, '79.

164. VARIA (RAPPORTS AVEC LA BIBLE, e t c . ) .

1 . E. Martinengo-Cesaresco. On and the Gayatri. East West IX 487.

2. E. Martinengo-Cesaresco. Om a. the Gayatri.Open Court XVI ( *02)97;H5;566.Cf. i b i d . 318; 753.

3 . O.K. A nan t a l akshmi. Indra - The rg-Vedic átraan. J.Or.Res. líádr. I ('27) 27.

4 . I . Schef te lowltz . Arisches im Alten Testament. I . Eine sprachwissenschaft-l i c h e und kul turhis tor i sche Untersuchung. Berl . '01 .

5. E. Windisch. Die a l t indischen Religionsurkunden und die c h r i s t l i c h e Mis-s ion . Leip. '97. Rede.

6. P. Koch. Die ariechen Grundlagen der B ibe l . Die Übereinstimmung der b i b l i -schen Sagen mit der Mythologie der Indogermanen. Ber l . '14 .

7. J.Vindevogel. Védanta ou Hindouisme e t Christianisme ou La doctr ine s ecrè tedes Védas et de Jésus de Nazareth dévoi lée e t démontrée ident ique .Brux . '02 .

8.[Le Rv. et l e ZendAv. . .par rapport à l a révé la t ion d i v i n e . P e t ^ ' 8 6 . - - En rus*.

9. F. Obry. Jehovah et Agni. Etudes b ib l ico-védiques sur l e s r e l i g i o n s des A-ryas et des Hébreux dans l a haute a n t i q u i t é . Par. '69- f7O.

Cr. Barth RC. '72 II 273 (Oeuvres I I I 29 ) .

1C. K.M. Banerjea. The Aryan witness or The testimony of Aryan scr iptures in

Page 226: Vedic Bibliography By Louis Renou

164, VARIA 211

corroborât!on of Bibl ica l history and the rudiments of Christian doctrine. . . with extracts from the Vedas. Lo.-Cale. '76. Suppl. '80.

11. K.M. Banerjea. Two essays as supplements to the Aryan witness. Cale. *82.Suppléments du prée.

1,2. A dialoge of the knowledge of the Supreme Lord in which are compared theclaims of Chris t iani ty and Hinduism,(etc.) . Carabr, '56.

Chap. 8 "Hindu l i t e r a t u r e " .

13. W.H.G. Holmes. The Upanishads and the Christian Gospel. Some contrasts andfulfilments. Madr. '08,

14. The Vedic in te rpre ta t ion of the Bible. Vedantin IJ I ( f l2) n' 2.

15. Jesus in the Vedas or The testimony of Hindu Scriptures in corroborationof the rudiments of Christian doctr ine, by a native Indian missionary.NY. »92.

16. L. Jacol l io t .La Bible dens 1'lnde.Vle de Iezeus Christna.Par. '69;9rae '81 .Allusions véd. passim. — ^rad. i t . Garneri '04; angl. '16.Cf. Harlez Rev. Cathol. '80 I 550; I I 232; 417 (et l e suiv.) VinsonRev. Ling. '81 70.

I6bis . L. v.Schroeder. Veda und Psalmen. Bai t . MonSchr. *78;repr. 120 19P.10,

17. C. de Harlez. Védisme, brahmanisme et christ ianisme. La Bible dans l ' Indeet la vie de Jezeus Christna d'après M. Jaco l l io t ( e t c . ) . Par . f81;Brux. '90.

Ad 16.

18. L. Jaco l l io t . Les f i l s de Dieu. Par. »73; '75; fB2." 1 . L'Inde pa t r i a rca le et védique".

19. Jésus-Bouddha. Par. *81."L'espri t re l igieux avant les Védas. Les anciennes r e l ig ions . Cultebrahmanique". Auteur: J a c o l l i o t .

20. The book of God: The Apocalypse. 3 pa r t s , Lo« '70.3me par t ie nA commentary on the A.", avec, f a i t s véd.

21. J.C. Chat terJ i , The Bibl ica l Exodus in a different version in the Çg-Veda.17. CO. (communication).

22. E. Brosse. L'Aurore indienne de l a Genèse. Par. '96.

23. D.C. Steyn Parvé\ De Bi jbel , de Koran en de Vedas. Harlem *59.

24. J . Robson. Hinduism and i t s re la t ions to Chris t iani ty , Edinb. '74 .

25. F. Laouenan. Du brahmanisme et de ses rapports avec le Judaïsme et l echrist ianisme. 2 vol . Pondich. '84- '87 .

26. C. Ryder-Smith. Some Indian pa ra l l e l s to Hebrew cul t . J . Theol. S t . ' 1 3 424.

27. (Fourrière.) Les noms danites dans l ' I n d e et la rel igion védique. Rev. Exég.Mytvhol. XVTII-XXI ( f09- f12) passim.

2«. Viçwâ-Bfitra, Les Charnites. Indes pré-aryennes ( e t c . ) . Par. '92.Pseudon. de E. Brosse.

IV PHILOSOPHIE

165, EXPOSES D'ENSEMBLE.

(148 14 19 149 1 2 5 150 a 157 17)

1. P. Deussen. Allgemeine Geschichte der Philosophie mit besonderer Berück-sichtigungen der Religionen. Leip. 2 Tie, 6 vol.I 1. Allgemeine Einl . u . Philosophie des Veda bis auf die Upanishad's. '94;2me '06; 3me '15; 4me '19; 5aie '22.

"Einl. Die Hymnenzelt (Die al tved. Kultur; die a l tv . Religion; derVerfall der a l tv . Religion u. die Anfange der Philosophie; das Suchennach dem "Unbekannten Gotte") . - Die BrZeit (Die Kultur der BrZeit; die.B r . ' s als philosophische Quellen; Geschichte des Prajäpat i ; Gesch. d.B h ; Gesch. d. Ätman)".

Cr. Barth RHR. XXXIX 92 (Oeuvres II 261) Hopkins AmJPh. XVI 242Çirste WZKM. IX 163 Handt Arch. Gesch. Philos. XII 211 Konow DLZ.

95 552.

Page 227: Vedic Bibliography By Louis Renou

212 PHILOSOPHIE

I 2. Die Philosophie der Upanlshad's. *99; gme *07; 3me s l 9 ; 4me f20.Avec ex t ra i t s traduits,,Trad, angl. Oedén *06;2me '19* - Cr. Döring LCB. '99 885 Keith JRAS.'06 490 Carpenter Rev. Th. Philoe. I I 30 Konow DLZ* '99 1622 Rhys Da-vids JRAS. *99 691« — Cfc 148 38*

1 3. Die nachveàîsehe Philöi$cphr§""der Inder« *08»—Allusions aux Up.pas8Íffie

2. R. Garb©, The philosophy of ancient India.Chic«. *97.Reunion de 3 art» '

3. F.M. Müller, The six systems or Indian philosophy. Lo. *99; 2me *03 (Coll.Works XIX) .

" 1 . Introd. chapter 2. The Vedas" et index s.u. Upanishada.Cf. Windisch 3 1, p. 301.

4. S.A. Desai. A study of the Indian philosophy. Loe '07.

5. H. Oldenberg. Die indische Philosophie. In Allg, Gesch. d. Philos. « Kulturd. Gegenwart I 5 (3erl . -Leip. ! 13) . ~

" 1 . Die Upaniehaden u, das Brahma".

6. F. Bel loni-Fi l ippl . I maggiori sistemi f i losof ic i indiani . Palerm. f15." 1 . Dalle or igin! al Buddhismo11.

7. R.W. Frazer. Indian thought, past and present. Lo. '15 .

8# B.M, Barua. A history of Pre-Buddhistic Indian philosophy* Cale. *21. Univ.Public.

" 1 . Vedic phi los . 2. Post-Vedic phi los . ( période de AB, TB.) 3. Phi-los* before Mahâvlra a. Buddha ( Up.)11. Histoire des doctrines deschefs d'écoles brahmaniques.Cr. Tucci RSO. X

9. Sure.ndranath Desgupta. A history of Indian philosophy. I . Cambr. '22."2. The Vedas, Br. and their philosophy 3. The earl ier Up. (700 BC,« 600 BC.).M

Cr. N. Schmidt phR. XXXIV 292 Glasenapp DLZ. '22 691 Luzac Or. List'22 43.

10. R. Grcusset. Histoire de la philosophie orientale, Inde, Chine, Japon.Par. '23,

11. P. M&ssoft-Oursel« Esquisse d'unenletoire de la philosophie indienne. Par*

"La pensée véd, - La philos«, brahmanique prébouddhique*1; bibliogr.,notes, index.

12. Se Radhakrishnan, Indian philosophy« I. Lo«-MY* f23«Jusqu'aux Up* inclus« (II*- * 27 » post-ved.)*Cr. Nobel OLZ» XXVII 290 ... AsRev. XX 720.

13. 0, Strauss« Indische Philosophie. Mun. S25. G-esch. Philos, in EinzelDarst.I 2.

"1*. Anfange u. Entwicklungen (Die H. des Rv. Die BrTexte. Die ältestenUp. Jüngere Up.)"; bibliogr., notes, index,

14. SeK8 Belvalkar, R.D. Ranade. History of Indian philosophy. II. The creativeperiod. Poona *27. (First printed priv. f19).

"1. transition from the later Vedic to the Br. period 2. A survey of3r. speculations 3. Transition from the Br. to the Up., period 4. Cri-tical exposition of Up. texts 5-8 id. 9. Evaluation of Up. philoso-phy 10. Post-Up, thought-ferment".Cr. Tavadia OLZ. *30 223,Charpentier MO. XXIII 307.

15. H. Th. Colebrooke. On the philosophy of the Hindus, Trans. RAS. I et II;h part, Lo. *24; 2me f5B; repris Î.20 1, 2me éd., t. I,

Not. chap. 4 M0n the Vedanta" , p. 350 des Essays.Trad. fr. Pauthier *34.

16. P. Deussen. Outlines of Indian philosophy with sn appendix on the philoso-phy of the Vedanta (etc.). Berl. '07 = IA. XXIX 365; 393.

Anal. IPA. XIII 153-

17. H.H. Wilson. Essay on trie philosophy of the Hindus. As. Res. XVI 11.

Io-. K.îv!. Banerjea. Dialogues on the Hindu philosophy . . . to which i s added adiscussion on the authority of the Vedas. Lo. ' 61 ; 2me *03.

Page 228: Vedic Bibliography By Louis Renou

165. EXPOSES-D'ENSEMBLE 213

19. S. Radhakrishnan. Indian philosophy: the Vedas and the s ix systems,VIII C09) 22.

20. H. de W# Griswold, Brahman: a study in the h is tory of Indian philosophy,NY. »00. Diss . Cornell Univ. . C. St . in Ph i los . I I .

21 • M. Amador. La f i l o s o f í a en l a India«, Rev, de Esp. e82 ¿<54«

22. P. d-'Eckstein. über die Grundlagen der indischen Philosophie und deren Zu-sammenhang mit den Philosophemen der westlichen 'Volker. IS* II 3&9*

21* J . prasad. Introduction to Indian philosophy«, Al lah . 838.En append. "Germs of modern psychology in the YV#"

24. G.W. Brown. The sources of Indian philosophical ideas , Stud,, Bloomfield( f20) iT 5.

En connexion avec' l 'é lément pré-aryen (dravidien) , Rv. p. 83*.

25. P. Regnaud. Les sources de l a philosophie de l ' I n d e . Rev. Philos« *91J u i l l . $2.

26. E.P. Horrwitz. Ancient Hindu thought. J. Cama Or. I n s t . X (e2T) 43 .

27. D.J. Stephen. Studies in the early Indian thought« Gambr«. f 18.Cr. Barnetfc JRAS. '19 422,

28. R. Guenon. Introduction à 1*étude générale des doctrines hindoues,. Far«.»21; 2me f3O.

Not. 3 2 "La perpétui té du Veda"«

29. A. Pfungst«, Das ä l t e s t e philosophische System der Inder* Frankf, Ztg ?95 4janv. ; repris '04 "Aus der ind~* Kulturwelt"? * 36 "Ges. Werke" I I .

D'après Garbe.

30. A. Pfungst. Die Philosophie des Veda, Franfcî, £fcg '95 n 325. Repris i b i d ,D'après Deussén.

31. P. Deussen. La philosophie du Véda« 10. CO* l i a 59«Ad 165 1» to I . —"er. Foucher RHR. XXXVIX 453*

32. Swaml î r i g u n a t i t a . Philosophy of the Vedas. Brahmavâdin !03 nov.

33» Praaanna Kumâr Vidyâratna. The opinion of the d i f ferent schools of the Hin-du philosophy on the Vedas, Calcc

D95.

34. P. Sftanäth Tattvabhusan* The philosophy of Brahtaaiem expounded with r e f e -ference to i t s h i s tory . Gale. 09« Theol. Socc Lecte

35. E. Windisch, über die brahmanlsche Philosophie« Im -Neuen Reich ï ('78} 801.Vorlesung.

36. P. Eberhardt. Brahman. An Hei l . Ufern '21 14*

37. RáJ Kumár Banerji . Philosophy of Aura. Cale, *05. Ind. Ph i los . Ser . XIX.

38. P. Oltramare. Le pessimisme hindou. &en. '92.

39. P. Regnaud. Le pessimisme brahmanique. In Mélanges s Ann. Guiraet I ('80)101. ~

Dans l e s Up. — Cr. Barth*RHR. III 80 (Oeuvras I 298)*

166. EXPOSES SUR LES UPANI AD.

(165 1, t . I I 96 pasaim 147 28)1# P. Regnaud. Matériaux pour serv ir à l ' h i s t o i r e de l a pbilogophle de l ' I n d e .

Exposé chronologique et systématique d'après l e s t e x t e s de l a doctr ine desprinc ipales Upaniehads. 2 v o l . Par. %76- l78. B i b l . Htes Et. XXVIII-XXXIV.

Descript ion, chronologie, b ib l iogr . des Up. - "1. L?être comprenantl e sujet et l ' o b j e t à l ' é t a t d'union 2 . L^être d i v i s é en s . e t o. 3 .Réunion du s . e t de l ' o . " - - Nombreux fraRmenta en t e x t e at t rad .

2. A.E. Gough. The philosophy of the Upanishada and ancient Indian metaphyaica( e t c . ) , Lo. '82. Tr. Or. S e r . ; repr. d 'art , de Cale. Rev. '78-'6O.

D'après Qamkara. — Cr. Barthélémy S t -Hl la i re JSàv. '89 *

Page 229: Vedic Bibliography By Louis Renou

214 PHILOSOPHIE

3. T.E. Slater . Studies in the Upanishads ( e t c . ) . iffadr. '97.5 confer, sur l a philosophie des Up.

4. A. Besant. The wisdom of the Upanishads (Four lec tures ) . Ben. '07.

5. F.T. Brooks. The Gospel of l i f e . I . An introd. to the study of the briaga-vad-Gftâ and the Upanishads, with a foreword by A. Besant, Qrlrang. '10,

6. A. Brofferib. La f i losofía del le Upanishadas. Mil. ' 11 .

7. E. te Peerdt. Die al t indische Philosophie nach den Grundworten der Upanleadin der Übersetzung von P. Deussen, mit der Beigabe eines freien philoso-phischen Commentars. Gedanken über das Problem des Selbstbewußtseins,lena *14.

D'après 99 IP.

8. H. Oldenberg. Die Lehre der Upanlshaden und die Anfange des Buddhismus.Gott. '15; 2me f23.

"Einl. Land u. Volk. Die BrKaste. Die Opferwissenschaft. Tod u. Jen-seits. -,1, Die alteren Up.: Brahman. Ätman. Das Absolute. Karmañ. Di#Erlösung, Liter. Form der Up. - 2. Die Jüngeren Up» u. die Anfange y.Sämkhya u. Yoga. - 3. Die Anfange des B."Cr. Franke OstasZ. VII n' 3-4 ThLZ. '16 25 Walleser DLZ. f15 2636 Win-disch IZB. f15 1010 Thomas JRAS. f18 320 Schomerus ThLBl. '15 298 KernMuseum XXIV(repr JSeschr. XV 147) Eysinga Th. Tids. »16 n* 1 Beth ThL.3er. '16 n* 2... JAOS. XLIII 254.

9* E. Carpenter. The teaching of the Upanishads. Lo. 20; 2me %22* Two lect.

10. S. Radhakrishnan. The philosophy of the Upanishads. Lo.-NY. *24.Cr, Scatcherd As. Rev. *24 n# 64.

11. R.D. Ranade. A constructive survey of Upanishadic philosophy, being a syste»matlc Introduction to Indian metaphysics. Poona *26. Encycl. Hist. Ind.Philos. II.

"1. The background of Up. speculation 2. The development of Up. cosmo-gony 3. Varieties of psych, reflection 4. Roots of later philoso-phies 5. Problem of ultimate reality in the Up. 6. The ethics ofthe Up. 7. Intimations of self-realisation".Cr. Hopkins JAOS. XLVTI 274 Keith BSOS. IV 624 Farquhar JRAS. *28 172Strauss ZDMG. LXXXI 303 Ruben OLZ. '31 58.

12. B. Heimann. Studien zur Eigenart indischen Denkens. Tüb. '30.Reprise (en grande partie) d'articles sur la religion et philosophiedes Up., cf. ci-dessous et I51 52 9 9. En outre, not., "Die Entwick-lung des Gottesbegriffs derTTp." p.~36; "Die Urstofflehre" p. 146;"Op-timismus u. Materialismus" p. 16O.

13. M. Sarkar. Teachings of the Upanisads. J. Dep. Letters VII 261.

14. M. L. Sandal. Philosophical teachings in the Upanishads. Allah. f26. SB.HlnduE, Extra Vol., V.

15. C. Formlchi. La dottrina idealistica delle Upanlçad. Bilykn. *20.

16. B. Heimann. Die Lehre der Upanishaden als Grundlage der spateren IndischenSysteme. Z. Buddh. V (r24) 143. Repr. ci-deaaus 12.

"Der Mensch 1st nur ein Teil neben anderen im Weltall"«

17. Arth. Weber. Eine Betrachtung einiger Lehren der Upanishaden. Leip. f07.GeheimW.Vortr. XXVII.

1A. H. Jacobi. über die altere Auffassung der Upaniç ad-Lehren. F. Windisch(f14) 153.

19. F. EdgertonLe¡ ""ce

ertön. S our ce s of the philosophy of the Upanisads. JAOS. XXXVI 197.aUp. ne sont pas un système; leur doctrine prolonge directementIle du Veda.

20. I. Pizzi. Il concetto dell1 ideale umano nellf antlchita orientale. Tor.•09. Discours.

Dans les Up.

21. J.C. Chatterji. The Vedic view of l i f e . J. Int* Sch. of Ved. Res. I (*29)25* — Dana les Up.

21bis. M. Steiner. Der Ahamkara in den 'alteren Upanlsaden.F. Garbe (f27) -109.A part i r de ChU. VII 25 1.

Page 230: Vedic Bibliography By Louis Renou

166, EXPOSES SUR LES UPANIÇAD 215

2?. C. Pries. Homérica, Rhein. Mus. LXXV (*26) 1.Rapprochement avec les Up. p. 3»

23. H. Lüders. Zu den Upanisads. SBBerl. '16 278."1. Die Samvargavidyä" : trad, commentée de ChU. IV 1-3; la doctrine deRaikva dans JUB. Ill 1-2; rapport entre les deux passages et évolutionde la théorie prâna-virâj des Br. eux Up.; nombreux faits linguistiques.

24. H. Lüders. Zu den Upanisads. SBBerl. f22 22?."2. Die So^açakalavidyâ" : trad, commentée de ChU. IV 4-9 et rapport dedoctrine'avec d'autres textes ved., notamment Çv. X 90 3-4 I 164 45MU. VT 34; nombreuses observations linguistiques,

25. Narendranath Law. The origin and development of the Brahmavidyá. IA. L U244; repris 120 21, n' 2.

26. Umesh Chandra BhattachafJee. Pre-Upaniçadic teachers of Brahma-vldyä". Ind.Hist. Qu. Ill (f27) 307.

27. C. Formichi. The Upanishads as the landmark in the history of Indianthought. J. Dep. Letters XV 83.

"1. The Up. period 2. Atman in the Up. 3. The doctrine of karman".

28. P. Hartmann. Über die Führung im Geistigen. LotusBl. '99 583,D1après BAU.

29. T.W. Rhys Davids. The theory of "soul"" in the Upanishads. JRAS. '99 71.Anal. IFA. XII 204.8laSou?ce°n d e 8 t e x t e s : divergences de doctrine, dues aux divergences

30. M. Dressler. Die menschliche Seele in den Upanishads. Türmer III (f01) 8.

31. L.D. Barnett. Some notes on the history of the religion of love in India.3. Congr. Hist. Rel. II (f10) 48.

Origine dans les Up. (not. dans QvU.) de la bhakti.

32. Uraesh Chandra Bhattacharjee, Upanisad-vrata. Ind. Hist. Qu. IV ('28) 57,

33. Die Grundworte des indischen Monismus aus den Upanishads des Veda. lena»14.

Avec des trad, d'après 99 10.

34. 3 . Heimann. Die Dingbeziehungen in den alten Upanisaden, ZU. VI 82. Repr.ci-dessus 12.

"Beziehungen der voneinander unabhängigen (...abhängigen) statischenu. dynamischen Dingformen".

"55. B. Heimann. Die Tief schlaf Spekulation der alten Upanisaden. Z. Buddh. IV255 « Unters. Gesch. Buddh. VII. Repris ci-dessus 12.

"Stellt einen neuen Unsterblichkeits-Begrifr auf; der Ätman wird freiv. Vorstellungen; . .v, Leiden; das Ich-Bewusstsein des A. h'ôrt auf;der Ä. wird zum All-Ä.w

Cr. Franke ThLZ. f24 52.

36. E. Frauwallner. Untersuchungen zu den ältesten Upaniçaden. ZU. IV 1.Doctrines de BAU. TU. KauU. ChU. et rapports entre ces doctrines.

37. O.K. Anantalakshmi Ammal. Studies on the Upanishads. J. Or. Res. IV (f30)avr.

38. S.K. Belvalks.r. Some Upanishadic notes. Rev. of Philos, a. Rel. I ('30)n' 1.

39. A. Hillebrandt. Gedanken altindischer Philosophen. lena f21.Trad, d'extraits d'Up.

40. N. Müller. Glauben, Wissen und Kunst der alten Hindus in ursprünglicherGestalt und im Gewände der Symbolik (etc.). Mainz 1822.

Faits tirés des Up.

41. P. Deussen. Das System des Vedänta ... dargest. Leip. *83; 2me '06; 3me *20."Einleitung" ( liste des Up. p. 82);"1. Theologie 2. Kosmologie 3. Psy-chologie 4. Ssmsära 5. Mokça" ; indices des passages, des noms.Nombreuses références aux Up.Trad. angl. Johnston fll Woods, Runkle '15.

Page 231: Vedic Bibliography By Louis Renou

216 PHILOSOPHIE

42, W.S« Urquhart. The Vedânta and modern thought. Oxf. '28. Rel. Qu. India.Ml. Vedantlc Ideas in the Veda 2. Anticipations of V, i. in the Up."

43. V.A .SukhtanksT.Teachings of Vedânta according to RamänuJa.WZKM.XXII 1.21; 287*Faits concernant l'interpr. des Up. passim (not. la mâyâ p. 131)•

A4. Pt Deussen. he philosophy of the Vedânta, in its relations to thsoceld. me-taphysics. JBoRAS, XVIII 330; à part Bo. ^93; 2me '03 et en append, à 3 39.

45« M. Walleser. Die buddhistische Philosophie In ihrer geschichtlichen Ent-wicklung, I. Die philosophische Grundlage des alteren Buddhismus.Heid.'04;frne »25.

46. S.K. Belvalkar. Sh. Malllk lectures on Vedânta philosophy. I. Lect. 1-6,Poona '29. — "1. Upanisadic V.fl

4?. L,D. Barnett. Brahma knowledge, an outline of the philosophy of the Vedan-ta as set forth by the Upanlsads (etc). Lo.-NY. '06. Wisd. Bast Ser.

48« Sridhar Vajumdar. The Vedanta philosophy with original Sûtras and explana-tory quotations from Upanishsds (etc.). Bankipore '28.

A9. S.K. Mukherjee. Qankars on the relation between the Vedas and reason. Ind,Hist, Qu. VI ('30) mars.

50, The Veaânta-Sûtras with the commentary of Çankarâcârya, transi, by G. Thi-baut. 2 vol. Oxf. f90-'96. SBE. XXXIV-VIII.

Références aux Up. passim, not. introduction t« I (ad 166 Al) .

51, P. Deussen. Vedinta und Platonismus im Lichte der kantischen Philosophie,Berl. '03 s. Vortr. Comenius-G-es. XII n* 3-

52, C, Prabhu Dutt Shästri. The doctrine of mayä in the system of the Vedânta.Lo. *11» Dias. Kiel. — Origines dans le monisme des Up.

53, Ch. Everett. The psychology Gf Vne Vedânta and Sankhya philosophies. JAOS#XX 309. ~~ Position par rapport aux Up.

54, R. Garbe. Die Sâmkhya-Philosophie. Eine Darstellung des indischen Rationa-lismus nach den quellen, Leip» '94; 2me '17.

Notions préliminaires sur les Úp.

55« R. Garbe. Sâmkhya und Yoga. Strassb, f96„ G-rdr, III 4.Sur lee Up.» PP» 2 15 (samsara); 34 (yoga); 38.

56. A.B. Keith. The Sâmkhya-system. Cale.-Lo, *18; 2me *24. Herit. of India*No M on s sur les Up.

57. H. Oldenberg. Zur Geschichte der Sâmkhya-Phllosophie. NG. f17 218,Issue de la théorie brahman-átman des Up.

58. A.B. Keith, fC.-r. de Khandanakhandakhádya trad. Thlbaut-JliaJJBAS. * 16 377*Faits concernant lea Up. *

59. E.A. Melden. The Sâmkhya teachings in the Maitrl Upanisad. AmJPh. XXXV 32»Repose sur un ancien texte S.

60. The Kfmâmsâ Nyäya Prakâça or Apadevf : a treatise on the Mfmamsà system(etc.) transi, into Engl. . . . by F. Edgerton. NHav. '29.

P. 23 sources vé*d. (citations des Taitt. Maitr, VâJ. et du PañcavB*),

61. G. ^uccl. Linee d'una storla del matérialisme indiano. Atti Ace. L. CCCXX(f23) 242. — Depuis le Veda.

62. L. Suali. Introduzione a l lô studio délia f i losof ía indiana. Pavia '13.

63. F. Hessler. Beiträge zur Naturphilosophie der alten Hindu, Ein Versuch.SBMün, (Math.-Phys. Kl.) '88 2 267.

64. F. Heasler. über Naturgeschichte der alten Inder. SBMün. ( Math.-Phys. Kl.)f*7 l A3.

65. R. atübe. Die Naturphilosophischen Anschauungen im altindiechen Denken. Ann,Naturphllos. VIII ('11) 394.

66. G. Schubert. Zur indischen Naturlehre. Jhr3. NaturW. Goetheanum II (*27) 301,D'après les Up.

Page 232: Vedic Bibliography By Louis Renou

167. VARIA 217

167, VARIA .

1. L. Scherman. Philosophische Hymnen aus der Riß- und Atharva-Samhltä v e r g l i -chen mit den Philosophemen der alteren Upanisads. Strassb. '87.

X 129; 90; 121; 72; «1 1-4 ; 82 Av. X 2; f î 8 XI 4; 8 XIII 1; £ IX 2XIX 53; 54 II 1 XI 5; 7 s trad, commentées.Cr. Bruchmann ZVôlkerps. XVII 454 Deuasen DLZ. '88 33 Hardy Lit« Hdwei-ser '87 203 Grlerson IA. XVIÏÏ 386.

2. F, Edßerton. The philosophical materials of the Atharva Veda. Stud. Bloom-f ie ld ( f20) 117,

Caractéristique de l a l i t térature philosophique de Av., raisons d'etrede la tendance philosophique de Av.; caractère corrompu de ces h.Anal« IJ. IX 45«

3. P.O. Schrader. über den Stand der indischen Philosophie zur Zeit Mahávlra«und Buddhas• Strasab. •02. Dies.

Sur l e s h. Käla, p. 20.

4* J. Dahlmann. Der Idealismus der indischen Religionephilosophie im Zei ta l terder Opfermystik. Frib. *01. Stimmen Maria-Laach LXXVIII.

Cr. Negelein OLZ« IV 407«

5. Ballantyne. On the ontology of the Veda. Pandit '67 J u i l l . - o c t .

6. P. Deussen. Atman. ERE. II 195«

7. p# Vidhusekhara Bhattacharya, On Atraan and non-Atman. Visva-Bhar« *a9 Janv.393.

8. R, Garbe. Purusa. ERE. X 517.

9. E. Monseur. L'âme poucet. RHR, IX 361«D'après l e s Up. — Anal. IFA. XXII 140.

10. E, Senart. Rajas et la théorie indienne des tro i s gunas. JAs. f l 5 II 151.Sens premier de «una et des noms des guna : origine natural is te ,

11. È. Senart. La théorie des gunas et la Chândogya Upaniçad. Et.As,(*25) II 885LEn partant de ChU. VI 2-4 '» source commune, pour cette théorie , à l aChu. (et ÇvU.) et au Sâmkhya.

12. Je Allan. Màyâ, ERE« VIII 503,

13. A. Hillebrandt. Mâyâ, WZKII. XIII 316.Surtout d'après le Rv. ("Kunst", et not. "Gestaltenwandel11); rapportsavec l e s Asura, - - Anal, IPA. XII 207.

14. M. Lomax. The meaning of mâyâ. Theos. Rev. XL (*07) 306.

15. P. Regnaud. La máyá et l e pouvoir créateur des d iv in i tés védiques. RHR. XII237«

16. S. Schayer. Vorarbeiten zur G-eachiohte der mahâyânlstischen Erlo"sunKslehr«nFrib. »22. Dies.

Not., l a notion brahmanique de mäyä.

17. G.A. Jacob. Gleanings from Shabara. JRAS. '14 297.Citations ou fa i t s d'influence véd.

18. R. Naga Raja Sarraa. New l ight on dream-psychology (from Upanisadic sour-ces) . J. Or. Res. II ('28) 251.

19 . A. v.Weddingen. Une page de l ' h i s t o i r e de la philosophie primitive. MuséonIV 281; 405; 541.

Comparaison de Lao-Tse et de textes véd. divers.

20. 0. Pranke. Kant und die alt indische Philosophie. Abb.. aus Anlass d. 100.TJiederk. d. Tages s. Todes, her. Kfcnigsb. ( f04) 107.

Chap. 2 ' X und der Çv.lf ; chap. 3 nK. und die Up.-Pftilosophie11.

168. THEOSOPHIE, MYSTIQUE.

1. P. Oltramare. L'histoire des idées théosophiques dans l 'Inde. I . La théoso-phie brahmanique. Par. '06; réimpr. '27. Ann. Guim., B. Et . , XXIII.

1. Les germes de l a pensée th." (Veda Br.);2."La formation desth.w(Up. ) .

Page 233: Vedic Bibliography By Louis Renou

218 PHILOSOPHIE

Cr. Hillebrandt LZB. f07 1364 Kirste DLZ. f0T 1805 Hopkins Nation LXXXV15 La Vallée Poussin Uuseon VIII 371 Speyer GGA. '08 Ï02.

2 . H. Goroperz. Die indische Theosophie, vom geschichtlichen Standpunkt gemeinver-meinverstandllch darg. lena '25.

3. J . S . Speyer, De indische theosophie en hare beteekenis voor ons. Leiden '10.

4. J .S . Speyer» Die indische Theosophie, eus den Quellen da rges t e l l t . Leip,*14»Trad, remaniée du préc . ; introd. sur le Veda. Examen théosophique desUp.

5« The theoaophy of the Upanishads. Lo. '96. Theos. Soc." 1 . Self and not self".

6. M. Bloomfield. Brahmanical r iddles and the origin of theosophy. Congr. ArtsSaint-Louis ('04) II 481.

7 . Bramacarin Bodhabhikshu (J .C. Chat terJ i ) . Die Geheim-Philosophie der Indier.Lo. 2me éd. '06.

8. Surendranath Dasgupta« Hindu mysticism. Chic.-Lo. '27. N. ?ait Harris Fond.Lect.

A partir des Samh.

9* A. Govindácárya Svámin. A metaphysic of mysticism, vedically reviewed. Madr.'23.

10. P. Heiler. Die Mystik in den Upanishaden. Z. Buddh. VI 104; 205 s Unters, z.Gesch. Buddh. XIV.

Cr. Franke ThLZ. '25 368; '26 176.

11. A. Hillebrandt. Zu der Mystik der Upani s ad en. Z. Buddh, VII 188.Ad 10* Leur caractère complexe et non homogène.

12. B. Heimann. Die Bewegungsvorstellung im indischen Denken. F. Garbe (f27) 95;repr. in 166 12.

Inhé*re"ñTe à toutes les spéculations philosophiques de l'Inde, dès lesUp.

13. Râmkrishna Nandaglri. Mahâvâkyavivaranam or An exposition of the twelve mys-tical utterances of the Upanishads. Bo# *03#

14. A. Weber. Ein mystisches Alphabet. IS. II 315.RâmTU. 75.

15. J.W. Hauer. Die Anfange der Yogapraxis im alten Indien. Eine Untersuchung ü-ber die Wurzeln der indischen Mystik nach Çgveda und Atharvaveda. Stuttg.'21. Dies. Tüb.

Données yogiques du gv. (yoga, d'abord, "Anschirrung der Zauberkraft od#des Gottes durch Zauberspruch11) ; question du keçin, du vrátya, de ladfksä ; trad, de X 16; 136.Cr. Printz OLZ. *23 405 Caland ArchRel. XXV 285 Bender JAOS. XLIII 60Franke ThLZ. f23 169. Cf. Winternitz 136 41.

16. R. Schmidt. Fakire und Fakirtum im alten und modernen Indien. Yoga-Lehre un3Yoga-Praxis, nach den Indischen Originale-Quellen dargestellt. Berl. *08;2mef21.

17. F. Eckstein; Die esoterische Lehre in indischer Fassung. Sphinx f88 57.

18. M. Maeterlinck. Le grand secret. Par. '21.Chap. 1 "L'Inde" : notions théosophiques tirées de textes véd«, aveccitations des Veda.

19. L. Jacolllot. Le spiritisme dans le monde. L'initiation et les sciences oc-cultes dans l'Inde et chez tous les peuples de l'antiquité. Par. '92.

20. A. Auvard. Science des Védas (ce que toute personne doit savoir), doctrineévoluiste. Par. '19.

21. H.P. Blavatsky. The secret doctrine. Lo. '88.The key to theosophy. Lo. '89; 3me '20.

A. Besant. — Cf. Besterman. Bibliography of A. B. Lo, '24. V. 12R. Steiner. -- Cf. E. Boldt. R. St. Mün. '21. Philos. Reihe XIXT^

Page 234: Vedic Bibliography By Louis Renou

169. MUSIQUE 219

169* V. MUSIQUE

(34 2 8 10 55 17 20 63 2 180 16 90 13)

1. J. Grosset. Inde. Histoire de la musique depuis l 'origine Jusqu'à nosJours. In Encycl. Musique I (*12) 241.

PérTÔde véd. p. 258» Spécimen des notations. Lien avec l'accent.

2. J. Grosset. Contribution à l'étude de la musique hindoue. In Mélanges dePhilol, Indo-Eur. - B i b l . - F a c . Lyon VI ('88).

Allusions aux faits véd.

3. P.R. Bhandarkar. Contribution to the study of ancient Hindu music. IA. XLI157; 185; 254; à part, Bo. »12.

Not» les grama p. 254, d'après la NarÇikçâ.

4. E. Felber. Die indische Musik der vedischen und der klassischen Zeit. EineStudie zur Geschichte der Rezitation. Mit Texten und Obersetzungen v. B.Geiger. SBW. CLXX n* 7 - 23. Mitt. Phonogr. Arch. Kommission.

Not. chap. 3 "Der ved. Gesang und ihre Analysen ; 4 . Die mueikpsycholo-glsche Bedeutung von Çv,, Bv.-Samh. u., -gana ; 5* ö ie Notation des Sv.;6. Das Ethos der altind. Musik11; "extraits (notations mélodiques, texteet trad.) du Sv. n'425^30 443-4; de TB. 436 445; de Ts. 450-1.Cr. Melllet BSL. XVIII p. CCXVI Thomas JRAS. f15 578 Klrste WZKM.XXVTI217 31och JAs. '14 I I93.

5. E. Clements. Introduction to the study of Indian music, an attempt to re-concile modern Hindustani music with ancient musical theory (etc . ) .Lo. '13.

6. J.M. van der Hoogt. The Vedic chant studied in i t s textual and melodicform. Wageningen f29.

Définition et classement des stobha; arrangement du stobhânusamhâra;les vâkyastobha; lePuçpaS.; les notations de l ' éco le Kauthuma. Ensupplément, catalogue des stobha d'aprèsle stobhânusamhära des Kauth.Cr. Caland DLZ. '30 444 Bloch BSL. XXX 2 82.

7. R. Simon. Die Notationen der vedischen Liederbücher. WZKM. XXVII 305."1. Die ZifrernN. der Kauthum. 2. Ziffern-, BuchstabenN. der Rânâyan.3. Die BuchstabenN. der Jalmin.H

Cr. Caland ArchRel. XVIII 485.

8. A. Hillebrandt. On the origin and Import of the oldest Samans. Trübn. Rec.f89 149.

9. F. Chrysander. Über die altindische Opfermusik. Vierteljahrs sehr. MusikW.f85 21.

IQ. A.H. Fox Strangways. The music of Hindostán. Oxf. '14.Chap. 10 "The siman chant"

11. J. Kunst en C.J.A. Kunst-vaU Wely. De Toonkunst van Bali II ( e t c . ) . Welte-vreden »25; réimpr. Tids. Ind. Taal- Land-VK. LXV Afd. 13-

P. 392 sur la musique du Sv.

12.[Jaiminl. Mâmâmsadarçana with Qavarasvamin's c. ed. by M.M. MaheçacandraNyàyaratnà.JCalc. t63- l87. BI*

Texte contenant des indications sur la musique véd.

13. Mâdhavacârya. The Jaiminfya-Nyâya-Mâlavlstara éd. by Th. Goldstücker. Lo.f65.

Sur le chant du Sv.

14. R. Lach. Orientalistik und vergleichende Musikwissenschaft. WZKM. XXIX 463*P. 470, fa i t s d'accentuation véd.

15» Engel. The music of the most ancient nations. Lo. '64.

16. H. Smidt. The world's earl iest music traced to i t s beginning in ancientlands. Lo. '08.

17. R. Wallaschek. primitive music. La f93.

18. F.-J. Fétis . Histoire générale de la musique ( e t c . ) . 5 vol. Par. I69- I76.II ('69) 185 sur la musique indienne.

19# J.F. Rowbotham. A history of music. 3 vol. Lo. '85-'87.

Page 235: Vedic Bibliography By Louis Renou

220 MUSIQUE

II 1 "The Hindus".

20. A.I?. Ambros, Geschichte der Musik. Le ip .3me éd, rev . par go&ólowsky, . t . I ( *87) p* 476, sur l ' I n d e .

(Bibl logr . sur l a musique ind. dans 169 1 P« 256 e t dans 169 A p. 72 ;autres ré f ér . générales dans Grove' s p ic t ionary of musicT~s.u. His-tory of mueic; Encycl, B r i t . s . u . Music )

VI« SCIENCES ET TECHNIQUES

(166 63 suiv* 84 passim 1 ^ 2 passim 136 15 156 14 15 26 suiv«}

1 # J, J o l l y . Medicin. S trassb , '01 . G-rdr. I I I 10."Ved. M. ft p, 16 et index g.u, Av.

2 . Girindranath Mukhopadhyay Vishagächaryya. History of Indian medicine« 2v o l . Cale. fJ25-'26.

U t i l i s a t i o n , au t . I> des données et des noms rgvéd.3« M, Val lauri . I fondamenti general! d é l i a medicina indiana« Arch« Stop« ge ,

II ('22) 309. Saggi s u l l a Medic. Ind. I .

4«, Wise. Commentary on the Hindoo system of medicine. Cale* '45; réimpr, L©.f 60; '00.

5e Royle. An essay on the ant iquity of Hindoo medicine, ho, '37,Trad, a l l , '39*

6* P. Cordler, Etude sur l a médecine hindoue (temps védiques e t h i s t o r i q u e s ) •Par« '94,

7 . P. Cordier, Origine, évolut ion e t décadence de l a médecine indienne, Ann*Hyg. e t Méde*. Colon« XV ( f03) 77.

8 . Girindranath Kukhop&dhyaya Vishagacharya. Medicine in the Vedic times»(sous presse"). . » . M. in th.a Athárva Veda (sous p r e s s e ) .

9* A.F.R. Hoemle. Studies in ancient Indian medicine. JRAS, '06 915; !07 1.Not. sect ion 2 "On some obscure anatomical terms", not , grfvä- latrft-skandha- p r s t i - , e t c . e J

o f a n o l e n t 'India. I . Osteology,

lObis* M-, ITinternitz» Folk-medicine in ancient India» Nature LVIII (*98) 233,

1 1 . G.M. Bo i l ing . Disease and medicine (Vedic) . ERE. IV 7'63. — D'après Av,

1 2 . V. Q-rohmann* Medlclnisches aus dem Atharva-Veda, mit besonderem Bezug aufdem Tafcman. i g . IX 381.

13* P* Cordier. L'enseignement médical dans l ' Inde ancienne. Temps védico-brah-taaniques. B u l l . Soc, Fr* .Hist . Médec, I ('03) 177 s France Médic. '02 0*11.

14 . E. Hagemann. Zur Hygiene der a l ten Inder. Janus XI ( f06) 333; 408.

15 . J . J . Meyer, über den anatomisch-physiologischen Abschnitt in der Yäjnaval-kya- uod in der Visnusmrtl. TCKM. XXXV 49 .

Avec conclusions de chronologie r e l a t i v e entre ces deux t e x t e s .

16. Sriniväsa Aiyengar. The physiology of the nervous system according t o theHindus. Theos. Rev. XXXIX C'O6) 327.

Théorie du prina.

17. Liétard. La doctr ine humorale des Hindous e t l e Rig-Véda. Janus I I I ('98)

17. — I 34 7 e t 8.

17b i s . D.C. Muthu. The ant iquity of Hindu medicine. Lo. 3me éd. ( r e v i s » ) ' 3 0 .

(Autres référ , sur la médecine ind. 170 1 p.19 e t 8 16 t . I I I )18 . A. Rey. La science dans l ' a n t i q u i t é , i # La sc ience or i en ta l e avant l e s

Grecs. Par. '30. L'évolut ion de l 'humanité. B l b l . Synthèse H i s t .P, 407 "La sc ience hindoue", not . d'après l e s ÇulvS. (409) .

19. B« Ueaie The p o s i t i v e sc iences of the ancient Hindus, NY. '16.

Page 236: Vedic Bibliography By Louis Renou

170, SCIENCES ET TECHNIQUES 221

20* B. Ighwat Das. Vedie mantrae and modern science,, Brahmavâdln XVI C1!!)?!* 4»

21. The universe«, Rajshahi '27.

Données scientif iques ex t ra i t es d$s ?e&aö

22. ?hs exact sciences la the V&dae* Qu* J , Myth* Socc IX 237*

23. Le t t re de M* L* Sédillot à M* F« Hoefe? &\s sujet des sciô-nc^fâ mathématiquesdes Indiens e t 'des origines du sanskri t . Boll.« Bîbl« Sciense üäa'te». FieicfeöVIII 457.

24« K. Hunrath. Über das Ausziehen der Quadratwurzel bei G-riech&n und Indern.Mün. ! 83 .

25. H.G-. Zeuthen. Sur 1*arithmétique géométrique- des Grecs et áeg Indiens»Bib l . Mathftu V (*ö4) 97•

26. H. Vogt. Haben ale alten Inder de« pythagoreischen- Lehrsatz und das I r r a -t iona le gekannt ? Bibl, Mathea. YïX ( *06) 6.

D'après £pÇuS. I 4 5 l réponse affirmative, •-- Anal* IFA. XXIV 211.27* Vibhutibhushan Dalia. Early history of the arithmetic of zero and inf in i ty

in India . Bull, Cale. Math. Soe* XVIII (fg?) 165.

28. Ö.R.^Kaye. Indian mathematics*^Calc. Ç3,5; Vepri« î s t s ^Q ^aô»Qus, — Hie l ' o r i g i n a l i t é des mathématiques**lM\ "'" "

29. G-.R. Kaye» Influence grecque dans le développement des mathématiques hin-doues. .Scientia '19 janvs

29 b i s . G-.R. Kaye« The aource öf Hindu mathematicsc JRkB fr '10 7^9«•"- Q B * p. 75^«

*50a H. Hankel* Zur Geschichte der Mathematik in Altertum und Mit(74 e — Mathem6 ind, p . 17 2«(Autres r4fér . sur les mathématiques dans i ' i n a e ancienne g 16 tu I I I

9 21 2 170 18 p p e 4 0 9 ^ 8 8 , e t d s u r PytnagoreÄen o u t r e , l j l 18;si 148

31. S. RanJan Das* Astronomical instruments of the Hindus. Ina« Hist, Que IV("28) 256*

Faits des Br. et de Jyot««Yedanga*

32. Manindranath Banerjee. on metale and metallurgy in ancient India* 2'nd» Hist,Qu. I l l (f27) 121; T93o

33. Manindranath Banerjee. Iron and s tee l in the Rigvedic ago» Inda Hist , Qxx,V (?29) sept .

34. Panchanan Neogi. Iron in ancient India* Cale* *14. Inde Ass« Advanc. Bc6

Bull , n" 12.Existence du t r ava i l du fer à 1eépoque vê*de — Cr. Smith JRAS. *15 177«

35. H. Brunnhofer. Zur Bronzetechnik aus dem Veda, Geogr.--Comm. Ges. Aarau I( f86) 69.

36. Th. Bloch. Zum Postwesen der alten Perser und Inder. Worter u. Sachen I I I134. — añgiras- fcroça-.

37« Kishori Mohan G-upta. Land-system and agr icul ture of the Vedic age. As. Moo-ke r j . Vol. I l l 2 n' 30.

38. Rájendralála Mitra. Beef in ancient India. JASBeng, '72 186.

39. Räjendraläla Mitra. Spirituous drinks in ancient India« JASBeng. "73 1.

40. E. Huber. Das Bier bei den alten Indern und Persern. In Bier u. Bierberei-tung bel àen Völkern der Urzeit n* 3 s Veroff. Ges. G"esch. Brauwesens(Berl. *28). — Notions sur le soma.

41 . C.-A. Piètrement. Les cnevaux des Âryas védiques et l e nombre de leurs eo~tee* Bul l . Soc. Anthr. f97 279.

42. Surendra Nath Mazumdar. Cavalry in the Çgvedic age. JASBeng« »12 55.

43. W, Caland. Over het bijgeloof der haanrervels op het paard. Versl . Amste4 X 177. — Art hippique.

44. H. Brunnhofer. Feuerwaffen im Rigveda. Voss. Ztg *99 Bei l , n° 29.

44 b i s . P.Ch.Räy. A history of Hindu chemistry from the ea r l i e s t times ( e t c . ) .2 vol . Cale. '00- '09; 2me ' 03 - ' 25 .

Page 237: Vedic Bibliography By Louis Renou

222 SCIENCES ET TECHNIQUES

45. J .F. Fleet . The ancient Indian water-clock. JRAS. '15 213,D'après l e Jyot.-Vedànga.

46. P.K. Acharya. Indian architecture according to Mânasâra-çllpaçâstra. Lo,-Bo.-Calc.-Madr/ »27.

w l . Popularity of architecture in Vedic l i terature ( e t c . ) . "

47. O.e. Gangoly. Indian architecture. Cale, '28. L i t t l e Books on As. Arys H I ,Depuis la période véd.

48. M. Ganguli. Indian architecture from the Vedic period. JBoRAS. XII ('26)192.

D'après Àv. AcvGS., e t c .

49. E.-B. Havell. A handbook of Indian art . Lo. »20.w l . Origins of Ind. art 2. The Vedic Chandra cult": n o t . , naturedu stûpa véd. et de 1'ágntdhrlya, qui sont à la base de l ' a r t indienprimitif .

(Autres référ, sur l ' a r t indien dans A. Coomaraswamy. Bibliographies ofIndian art . Boat. »25 et dans Grousset 138 34 t . II p. 638 )

VII. LINGUISTIQUE

171. SANSCRIT, EN GENERAL.

(8 26 27 18 10 121 passim 175 17, t . I , introd.)

.1. R.G. Bhandarkâr. Wilson Phi lological Lectures on Sanskrit and the derivedlanguages, de l iv . in '77. ed. by Shridhar R, Bhandarkar. Bo. f14; reprisin Col lect . Works IV (»29). GovOS. B 4 .

Reprise (notamment) de 19 et 28 ci-dessoue. Cf. 3 2 p . 13.

2. H.H. Dhruva. The progress and development of the Aryan speech - being thef i r s t of the Wilson Phi lological Lectures ( *94) in connection with theUniv. of Bo. JBoRAS. XIX 76.

3 . J. Mansion. Esquisse d'une h i s to i re de l a langue Banscrite. Par. '30.Chap. 1-8: i . e . ; i . i r . ; védique . Append. A : Les "prâcrltismea"du Çv.

4 . A. Régnier. Etude sur l'idiome des Védas et l e s origines de l a languesanscrite . I . Par. '55.

Notamment, discussions sur la syntaxe casuel le; texte et trad, commen-tée de I 185; 189; 35.Cr. Barth CR. Ac. '02 641 (Oeuvres V 204) Barthélémy Saint-HilaireJSav. '57 298; 739; '58 29; 96; »59 232; 348. — Cf. 3 1, P. 148.

5. C.W. Wall. An essay on the nature, age and origin of the Sanskrit writingand language. Dublin '38.

6« J, Bloch. Some problems of Indo-Aryan philology. Forlong Lect. for *29.BSOS. '30 719.

"1. The l i terary languages": position du dialecte véd. , évolution duVeda au skt c l . M3. Present requirements of I . -A. research": dépouil-lements lexicographiques.

7 . J. Bloch. La formation de l a langue marathe. P8r. '20. Thèse s B lb l . Ec#Htes Et. CCXV.

Faits véd. passim, et cf. not. l ' introd.f i 2 et 3 sur la posit ion dudia lecte véd.

8 . G.A. Grierson. Linguistic Survey of India. I 1. Introductory • Cale. f27.Introd. (historique des éludes); chap. 8 (Ihdo-Eur.); chap. 10 (des-cr ipt ion générale de l 'Indo-Ar.); chap. 12 et s u l v . ( h i s t . de l 'I . -Ar.)Cr. Oldham IA. LVIII 17.

9 . 3 . S^rensen. Om Sanskrits S t i l l i n g 1 den almindellge Sprogudvikling i In-dien. K0b. '94. Vidensk. Selsk. Skr. 6 III 3 . Avec résumé en franc.

10. W. Schulze. Al t - und Neuindisches. SBBerl. '16 2 .Position dû véd. dans la l inguist ique Ind.; maintien de formée véd.dans l 'Inde du NO. ac tue l l e : ex. t i ré s des noms de parenté.

11. E. Senart. Les inscriptions de Piyadasi. 2 vo l . Par. '81-'86; d'abord JAs.

Page 238: Vedic Bibliography By Louis Renou

VT!. SANSCRIT 223f80-»86 passim.

Not., au t . I I , position du véd. dans la linguistique ind.Trad. angl. Grlerson IA. IX suiv.; XVIII suiv.

12. A.B. Keith. A history of Sanskrit l i terature. Oxf.-NY. '28.(Non véd.!) — Cf. préf. p. XXIV sur l 'origine du skt et p. 3 et suiv."The origin of Sanskrit".

13. H. Hübschmann. Iranische Studien. KZ. XXIV 323.

Not. p. 403 'Iras heisst arisch ?"

14. A.M. Pizzagal l i . La lingua sacra de l l 1 India. Scientla XL ('26) 367.

15. E. Eckstein. Die Sanskrit-Sprache. Westerm. Mh. LXXXI ('97) 398.Quelques etymologies. — Anal, IFA. X 88.

16. W.D. Whitney. On the grammatical structure of the Sanskrit, Bibl. SacraVI (f49) 471.

D'après Bohlen 122 1.17. 0. Pranke. Was 1st Sanskrit ? BB. XVII 54.

La notion de bhâçâ chez Pânini; rapport entre l e s Prât. et les gramm.Cf. 92 11.

16. H. Jacobi. Was i s t Sanskrit? Sclentia »13 251.Caractères du véa. p. 271; 272.

19. R.G. Bhandarkar. Development of language and of sanskrit. Wilson Lecture-ship. JBoRAS. XVI (f85) 245; repr. ci-dessus 1,

Écrit en '77. — Evolution du véd. entre le Çv. et Yâska-Pâçini; spé-cimens de texte, — Anal. 3 2 p . 13.

20. Key. The Sanskrit language es the basis of l inguist ic science (etc,).Trans.Philol . Ass. '62 113.

21. M. Bloomfleld. Sanscrit. New Intern. Encycl. (2me éd.}-.

22. W.D. Whitney. Sanskrit. Appleton'* New Amer. Cycl. XIV 334.

23. QkR. Lanman. Sanskrit language. Johnson's Univ. Cycl. VII ( f96) 299.

24. O. de Vasconcellös Abreu. Importancia capital do SSoskrito como base daglottologia arica ( e t c . ) . Lisb« *78. Relatorio acerca do prim, anno deestudos or.

25. Shyamaji Krishnavarma. Sanskrit as a l iving language in India. 5. CO. II213.

26. E.J. Rapson. In what degree was Sanskrit a spoken language ? An essay onthe development of the Sanskrit language. JRAS¡ '04 435.

Dialecte réel (quoique l i t téraire) du N.-O.; opinions sur le mêmesujet de Rh. Davids, Thomas, Grierson, Fleet, ibid. 457; 747. —Faits véd. pp. 443; 4*5; 465. — Cr. Klemm ZDMG. LIX 222.

27. 0. Franke. Pâli und Sanskrit in ihrem historischen und geographischenVerhältnis auf Grund der Inschriften und Münzen dargest. Strassb, '02.

Chap. 12 p. 150 "Die Abstammung des Gesamtpäli aus dem ved. Skt":concordances phonétiques et morphologiques.

28. R.G. Bhandarkar. Relations between Sanskrt, Pâl i , the Prâkrts and themodern Vernaculars. Wilson Lectureship. JBbRAS. XVI ('85) 314; repr.ci-dessus 1.

29. W# Petersen. Vedic, Sanskrit and Prakrit. JAOS. XX*II 414.La divergence n'est pas chronologique mais dialectale et de c lasse:l e véd. (d'un dialecte parallèle duquel dérive l e skt class.) est lalangue d'une aristocratie . — Anal. IJ. I 55 RSO. VI 1231.

30. T. Michelson. Vedic, Sanskrit and Middle Indie. JAOS. XXXIII 145.Amendements au p r é c ; position du dialecte d'Asoka par rapport auvéd. ; caractère parlé du skt.

31. J. Mansion* Quelques passages de Pataüjali au point de vue de l 'h i s to iredu sanscrit . Donum Schrijnen (*29) 381.

32. L. de La Vallée Poussin. La bhâsâ et le sanscrit mixte. Donum Schrijnenif29) 377.

Page 239: Vedic Bibliography By Louis Renou

224 LINGUISTIQUE

3 3 . K.B. Pathak. The age of Pänini and Sanskrit as a spoken language»Bhandarkar XI 51.

34 . H.H. Wilson, On Stewart's theory of the origin of the Sanskrit language.Cale . Qu. 1*27 aare.

Ad 201 87.

35 . J . Beames. Outlines of Indian phi lo logy . Lo. 2me '68,

36 . Seshag lr i S a s t r i . Notes on Aryan and Dravidian ph i lo logy . I , Madr. '84.

37 . L'avenir de l ' é t u d e de l a langue sacrée des Indous ( e t c . ) . Baie '64.38« I . J . S . Taraporewala. On the future of l i n g u i s t i c s tudies in India . 2 . Or.

Conf. 4SI .

39« J* Vendrye8. Langues indo-européennes. In Les langues du monde (Mei l l e t -Cohen, P a r . , f24 « Col l . t i n g . XVI ) 1 9 . ~

Le véd. p . £ 8 .

4 0 . N. Pinck. Die Sprachstamme des Erdkreises . Leip. f 09; 7me »15.L'Inde p. 9 (7«e é d . ) .

172. NOTIONS COMPARATIVES GENERALES.

(120 4 et passim 126 13)

1. F. Bopp. Vergleichende Zergliederung des Sanskrits ( e t c . ) . 6 Abhandl.B e r l . 1824- '33 . Abh. Akad.

Trad. ang l . ( p a r t i e l l e ) Intern. Zs. A l lg . SprachW* IV 14.Cr. Burnoiif JAs. 1825 I 52; 113; 359; 1829 I 297.Morphologie, not. des pronoms.

2 . J.G-. Wenrich. Commentatio de a d f i n i t a t e priscae Indorum linguae . . cuiaPersarum . . sermone. I . Vindob. 1827.

3a P« v .Bohlen . Commentatio de or ig ine l inguae zendicae, e sánscr i ta repe-tendae. Regten. 1831 •

Cr. Burnouf JSav. '32 457.

4 . A.B. Dorn. De a f f i n i t a t e l inguae s lav i cae et sanscr l tae , Kharkow '33.

5. F.G. Eichhoff. Para l l è l e des langues de l'Europe et de l ' Inde ( e t c . ) . Par.'36.

Trad. a l l . Kaltflchmidt '40 .

6. A. P i c t e t . De l ' a f f i n i t é des langues c e l t i q u e s avec l e sanskri t . Par. '37.

7 . N.L. Westergaard. On the connexion between Sanscri t and Ice landic . Mém.Soc. Roy. Antiq . Nord '40- '44 41 .

Trad. a l l . Hoefer Z. Wies. Spr. I 117.

8 . A. Curzon. On the or ig ina l extension of the Sanskrit language over certa inport ions of As ia and Europe; and on the ancient Aryans ( e t c . ) . JRAS. '56172.

9 . G. B e l l i n . A f f i n i t é s du sanscr i t avec l e grec e t l e l a t i n . Congr. Prov.Or. '76 (Marsei l le) 295*

10. G.J. A s c o l i . Studi o r i e n t a l i e l l n g u i s t i e l . 3 f a s e . Goriz. ' 54 - '55 J 61 .Fase. 3 « Studi c r l t i c i I .Trad. a l l . (fase. 3) Merzdorf, Mangold '78.

11. G.J. Ascoli. Una jettera glottologica. Riv. F i l . Cl. X ('81) 1.Due lettere glottologiche. Misc. Caix-Canello ('86) 425.

Trad. a l l . Güterbock T87.

12. Ch. Bartholomae. Arische Forschungen. Halle. I . '82. I I . f86. IJI. '87."I. Die ar. Vertretung von med.asp. 4 t u. med.asp. • s. Zur ar. Fle-xion der St . auf ~r -n -m -J -v.I I . Zur Metrik C^ncüt.} . Zur Lautlehre C ype kcä- J * Zur Flexionsleh-re (désin. diverses; iyarti; 8me et 9me e l . .de présents; désidératifs;type iradh-; loe. sing, des th. fém. en - a j ; nom.ace. pi. des th. en-as; gén. sing, des th. en -ar}?III. Divers.Cr. Wackernagel LitBl. Or. Phil. I l l 52*.

Page 240: Vedic Bibliography By Louis Renou

172. NOTIONS COMPARATIVES 225

13. Ch. Bartholomew. Bei t rage zur F lex ions lehre der indogermanischen Spra-chen, inabesondere der ar ischen D i a l e k t e , Gü te r s l , ' 6 8 .

14* A. M e i l l e t . Les d i a l e c t e s indo-européenB. Par . ' 0 8 . Coll« Ling« I ; réircpr«avec i n t r o d . nouvelle et add, ' 22 .

M5. Les g u t t u r a l e s 6* Les voy, o et a 7» Le groupe t t 8. Traitementde-fr 9. Le groupe wy 10. Les sonores asp» 1 1 . Les sourdes asp , 12.La s i f f l a n t e s .14. L'augmenfr 15* Le p a r f a i t 16. Le suff, de présent-ye - 17. De quelques suff. nominaux 18. Les formes casue l l e s en t>het en m 19. Le gén .p l . des thèmes en - à - 20.De q q . f a i t s de vocabul . "

15. J . , Th. Baunack. Studien auf dem Gebiet der gr iechischen und der arischenSprachen. I . Leip . ' 88 .

Etymologies, no t . sabhä- p . 25.

16. H. H i r t . Fragen des Vokalismus und der Stammbildung im Indogermanischen,ÏF . XXXII 209.

17. P. Regnaud. Etudes phonétiques e t morphologiques dans l e domaine des l a n -gues indo-européennes, et pa r t i cu l i è remen t en ce qui regarde l e sanskr i t«In "Mélanges s Ann. Guimet VII (484) 487 s Annuaire Fac, Lyon '84 fase . 2;

c i -dessous 22 p . 185.

18. G. Curtius* Zur Chronologie der indogermanischen Sprachforschung. Leip.•70. Abh. Ges. Wie*. V n 3-5.

Trad. fr. Bergaigne '69. Bibl. Htes Et. I.

19# P« v.Bradke. Beitrage zur.Kenntniss der vorhistorischen Entwickelung un-seres Sprachstammes, Giessen '88.

20. K. Bruchmann. Psychologische Studien zur Sprachgesenichte. Lelp. '88*Faits véd., not., p. .22 suiv.

21. A. Ludwig. Die Genesis der grammatischen Formen des Samskrt und die zeit-liche Reihenfolge in der Selbstandigwerdung der indo-europaischen Sprachen .Prag »91. Abh. Akad, 7 IV n* 3«

22. P. Regnaud. Essais d© linguistique evolutionniste. Par. '86,Cf. not. ci-dessus 17*

23* V. Valente* Glf idioml s&nskrito itálico considerati in se stessi e cempa-rati (etc). I* Trani f92«

24. J. Wackernagel. Remarques sur la place du sanscrit dans la linguistiquemoderne.' 10." CO, ('97) I bis 90.

Anal. IFA. V 108«

25. P.D. Gune, An introduction to comparative philology, Poona '18*n2. The Indo-Iranian or Aryan group".

26. H. Jacobsohn. Arier und ügrofinnen. Gott. *22.Anal. I J . X 68. — P. 22 "Zum Vokalismus der ältesten ar.Lehnwörter",Index aes rno^s«

27. E. Lewy. Arisch-finno-ugrisches. Ungar, Jhrb. VI (*26) 90.A propos de vrdh- panka- namas- r tu- ,

28. H. Sk'óld. Indo-uralisch. Lund '26.Cr. Turner BSOS. V 116.

29. F.M, Müller. The science of language. 2 vol. Lo. '91; 2me '99 (Collect.Works XI-XII).

Avec (I chap. 5-6, II 12-3 notamment) des études philologiques et my-thologiques sur le Veda; remaniement du suiv.Trad. a l l . Fick, Wischmann '92-'93 (repr. Ausgew. Werke '01); esp.Caso '02.Anal. 3 1, p. 288 et cf. Whitney M. M, and the science of lang. , a c r i -ticismT NY. '92.

30. FeM. Kuller. Lectures on the science of language. Lo. '61 (14 éditionsJusqu'à '86); repr. dans le préc»

Second series. '64»Not, , 9tt© l e c t . sur l e Veda; lOme sur Dyaus; lime sur l 'Au ro re .Trad. f r . H a r r i s , Per ro t 3 v o l . 164; 2me '67; 3me ' 76 ; P H . Böt tger2 vo l . »63; 2me '70; 3me »75; i t . Nerucci '64; 2me ' 6 5 ; '70; polon.'67; r u s s e , sued . , h o l l , , e t c .

31 . F.M. Müller . Three l e c t u r e s on t he science of language and i t s p lace in

Page 241: Vedic Bibliography By Louis Renou

226 LINGUISTIQUE

general education. Lo* '89; 2me '91 ; Chic. '93 .

32* F.tf. Müller, The sc ience of thought, Lo, '87 #Fai t s de langue, avec ex. s k t s .Trad. a l l . Schneider '88 .

33. Et Renan. De l ' o r i g i n e du langage. Par. '58; d fabord in La l i b e r t é depenser *4A.

Chap. 11 sur l a langue indo-eur,

34. Ch.K.'J. von Bunsen. Outlines of the philosophy of un iversa l h i s t o r y , asapplied to language and r e l i g i o n . 2 v o l . Lo. '54» Chr i s t ian , a. Mankind3 - 4 .

Not, I 128 "The l a s t r e s u l t s of the Skt researches in comparativephi lology" (p. 140, trad, de l f h . X 129) ; II passim, f a i t s de langue.

173» GRAMMAIRES INDO-EIJROPEENNES; AVESTIQUES.

1. F. Bopp, Vergleichende Grammatik des Sanskrit ( e t c . ) . 3 v o l . B e r l . *33-'49; 2me *57- '61; 3me éd. procurée-par E. S iecke , A. Kuhn ' 6 8 - ' 7 1 .

Trad. f r . (sur l a 2me éd.) Bréal f 66- f 7A, 5 v o l . ; 3me '85-'89» Angl,Eastwick 3 v o l . '42; 2me '56; 3me ! 62 et su iv .Cr. Burnouf JSav. f33 412; 491; 588.

2. M, Rapp. Vergleichende G-rammatik der indoeuropäischen Sprachen. 5 v o l .S tut tg . ' 5 2 - ' 5 8 .

3. A. Schle icher . Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermani-schen Sprachen. Weimar '61; 2me '66; 3me r71;4me '76.

Trad. angl. Bendali '74; i t . Pezzi Tor . -F ir . '69 .

4 . F.G. Eichhoff, Grammaire générale indo-européenne ( e t c . ) . Nancy-Par. »67.

5. R, Westphal. Vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen,lena'73.

6. K. Brugmpjin, B. Delbrück. Grundriss der vergleichenden Grammatik der in-dogermanischen Sprachen. 5 vol . en 7 Thl. Strassb. *86-'OO.

Trad, angl, Wright, Conway, Rouse 4 vol , '88-'95. - - Cf. 186 1.

2te Bearbeitung, auch u. d. Tite l "Vergl. Laut-, Stammbildungs- u. F le -xionslehre der idgr Sprachen v. K. Brugmann11, 5 vo l . en 7 Thl. '97 suiv .

"I. Einl. u. Lautlehre (T97).I I . Lehre v« d. Wort formen u. ihrem Gebrauch, a) Allgemeines, Zusam-mensetzung, Nominalstamme (*06); b) Zahlwörter, . . . Kasus- u. Numerus-bildung d, Nomina, Pronominalstamme, «.# Die Adverbia nach Form u. Ge-brauch. Die Präppsitionen nach F. u. G. ( f l l ) ; c) Verbale Komposita,. . . Die Tempusstamme, . . . Die Modusbildung. Die Personalendungen.DerGebrauch der Formen d. Verbum Finitum. Der Gebrauch d. V. Infini turn.Partikeln im einfachen Satz ( f l 6 ) h . — Suite 186 91 .

7. K. Brugmann. Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen,auf Grund des fünfoandigen "Grundriss d. vg l . Gr. [ e tc . : l e préc.j vonK. B. u n d 3 . D," verfasst . Strassb. ! 93- f 94; Neudr, f 22.

Trad. fr.("Abrégé , etc.") Bloch, Cuny, Ernout, sous l a direct ion deMeil let , Gauthiot '05.

B. A. Bieil let . Introduction à l 'étude comparative des langues indo-euro-péennes. Par. '03; 2me '08 (corr . ) ; 5mé '22; 6me *24.

Noter en part icul ier 1'append, sur "Le développement de la grammairecomparée".T'rad. a i l . Printz '09.

9. J. Schrijnén. Inleiding tot de studle der vergelijkende idg. taalweten-schap. Leid. '05; 2me '17.

10. H. Hirt, indogermanische Grammatik. Heid. '21 suiv. Idg. Bibl ioth .I 1 13.I . Einleitung. Etymologie. Konsonantismus. '27.II . Der idg. Vokalismus. '21.I I I . Das Nomen. '27.IV. Doppelung, Zusammensetzungj Verbum. '28,V. Der Akzent. '29.

11. Ch. Bartholomae. Vorgeschichte der iranischen Sprachen. Strassb. *95.Grdr. Ir. Phil. 1 1 1 .

12. Ch. Bartholomae. Awesta-sprache und Altpersisch. Strassb. '95. Ibid. 152.

Page 242: Vedic Bibliography By Louis Renou

173. GRAMMAIRES ÀVESTIQUES 227

13. F, J u s t l , Handbuch der Zendsprache. Áltbaktrlsches Wörterbuch, Grammatik,Chrestomathie. Leip. '64»

14* JUV,W. Jackson. An Avesta grammar in comparison with Sanskr i t , I . phono-logy, i n f l e c t i o n , *ord-formation (etc*)« NY. '92 .

15, H* Re iche l t . Awestisches Elementarbuch. Held. *09« l a g . Bib l io th , - 1 1 5 .Indo- i r . p, 6; rapprochements de d é t a i l avec formes e t emplois ved,

16» K.E, Kanga, A prac t i ca l grammar of the Avesta language compared withSanscr i t , With a chapter on syntax and a chapter on the Gâtha d i a l e c t .Bo. »91.

174. LEXIQUES COMPARATIFS.

(Cf. 13 )

1. F. Bopp. Synopsis radicum earumque derivatorum noininum ( e t c . ) . Ber l .1630;2me éd. sous l e t i t r e "Glossarium sanscritum in quo omnes rad ices et v o -cabula u s i t a t i s s i m a explicantur ( e t c . ) " '47; 3me "01. comparativum l i n -guae sanscr i tae" '67.

U t i l i s a t i o n du véd, è. par t i r de l a 2me éd.Cf. Wlndisch 3 1, p. 67.

2. S. Zehetmayr. Lexicon etymologicum l a t i n o . . . s a n s c r i t u m comparativum.Vindob. '73 .

3. J, Leumann» Etymologisches Wörterbuch der Sanskritsprache. I . Ein le i tungund Vokale. S t ras sb . *93» D i a s . ; r e p r i s , avec E. Leumann, Leip. *07j sousl e s o u s - t i t r e ^ E i n l . u. a b i s jü ". Indica I .

Cr. Hertel DLZ. 07 991.

4 . C.C. Uhlenbeck. Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch der a l t indischenSprache. Amst. '99 .

Cr. Bartholomae IFA. XII 22 Niedermann BB. XXV 292 Vendryes RC. '98II 273; '99 II 322 Lepitre Muséon XVIII 357 Zachariae DLZ. '98 1953;'00 163 Hardy LCB. !98 1790; '00 312 Schroeder WZKM. XIV 268 KernTaal en Letteren IX 188.

5. E. La Terza. Saggio di un l e s s i c o et imológico d e l l 1 ant í co indiano« RIGI«VIII suiv .

VIII 1-2 139 a à amhas- IX 1-2 109 aka- à agni- 3-4 113 agra«à ajjuka- X 2-4 127 añc- à anda- XI 3-4 91 a t a t i à attjLXII 3-4 73 atra à adhvan- XI l i*3-4 41 ana- à ap- ,

6. W, Wüst.|D1.ctionnaire étymologique du sanskri t ,Fasc ic . 1 sous presse«.

7. Ch. Bartholomae. Altiranisches Wörterbuch, Strass.bt '04.Citation des mots correspondants skts.

8. Ch. Bartholomae. Zum altiranischen Wörterbuch. Nacharbeiten und Vorarbei-ten. Beih. zu IF. XIX (*06). — Complément du préc.

9. A, Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Heid. f06; 2me f10; 3me("neu bearb. Aufl. v. J.B. Hofmann11) f30. Idg. Biblioth. I 2 n' 1.

Index des mots skts, en fin.

10. A, Fick. Wörterbuch der indogermanischen Grundsprache. G'ôtt. '68; 2me '71;3me *74-*76 en 3 vol. et 4 Thl., avec le titre "Vergleichendes W'ôrterbuchder idg. Sprachen, sprachgeschichtlich angeordnet11; 4me éd. "90-'0*9 en 2vol. et 4 Thl., même titre, bearb. v. A. Bezzenberger, H. Falk, A. Fick,W. Stokes, A. Torp.

I 155 "Wortschatz der arischen Spracheinheit".

11. A. Walde. Vergleichendes W'ôrterbuch der indogermanischen Sprachen. Her.u.bearb. v. J. Pokorny. Berl.-Leip. 3 vol.I ä - dhlas- '28-'30 (5 fase).II pis- - slrg- '26-Î27 (4 fase).III Index, (sous presse).

12. S. Zehetmayr. Analogisch-vergle ichendes Wörterbuch über das Gesammtgebietder indogermanischen Sprachen. Leip . '79.

175. GRAMMAIRES SANSKRITES ET VEDIQuES.

( 11 10 92 passim )

Page 243: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 2 8 LINGUISTIQUE

1. F. Bopp. Ausführliches Lehrgebäude der Sanskrita-Sprache. Berl. 1827; 2me4d. '32 sous le t i t r e "Grainmatica c r i t i ca linguae sanscritae11.

Cf. 3 3, P. 386.

?.. F. Bopp* Kritische Grammatik der Sanskrita-Sprache in kürzerer Fassung.Berl . »34; 2me '45; 3me f63*> 4me ("durchges. Ausg.") '68.

3. 0. B'óhtllngk. Bemerkungen zur 2te Ausgabe von 3opp?s Kritische Grammatikder Sanskrit spräche. I . Mem. Ac. Pét. »45. - -Ad 2.

4. M. Desgrsnges. Grammaire sanscrite-française. Par. 2 vol, '4.5-*47,

5. H.H. Wilson. An introduction to the grammar of the Sanscrit language, forthe use of early students. Lo. '41 ; 2me '47.

Append, véd. dans l a 2me éd., d'après la SiddhKeum. - - Cf. le suiv.

6. A. Hoefer. über die Grammatik der Vêdas. Z. Wiss. Spr. II 395.Trad, par t i e l l e du préc. (2me éd . ) , avec^notice originale "über dieGeschichte des bisherigen Studiums der Veda's".

7. A. Boiler. Ausführliche Sanskrit Grammatik. Wien *48.

8. Th. Benfey. Vollständige Grammatik der Sanskrit-Sprache, zum Gebrauch fürVorlesungen und zum Selbststudivui. Lelp. '52. Handbuch der Skt-Spr. I .

D'après les gr. indiens, pvec exclusion des fa i t s d'emploi. Tome I I *11 3. — Annoncé GGA. '52 1433. Cr. . . . LCB. '52 502.

9. J . Oppert. Grammaire sanscr i te . Par.-Berl , *59,Q^elq^es fa i t s vé£.

10. c. Giussani, Principli dé l ia grammatica sánscr i ta . Tor. '6^.

11. ^.T). Tnitney. A Sanskrit grammar including both the class ical language andthe older dialects of Veda and Brahmana, Leip. f79; 2me éd» rev, f89; *96;'13; f 2l ; *24 (et '23 Cambr.). Bibl. Idg. Gramm. I I .

In t rod. ; double index; spécimens de textes .Historique à l ' i n t é r i e u r du skt; relevé abondant de formes; phonétique,morphologie, dérivation et composition; notions de syntaxe.Cr/ Barth RC. '81 I I 21 (Oeuvres I I I 381) '90 II 21 (IV 106) Wackerna-gel IFÀ. VII 22?. Deloruck GGA. f8l 394 Hillebrandt 3B. V 338 . . . LCB,

T r a v a i l . Ziamer ?79.

12* Awndorara Borocah. A comprehensive grammar of the Sanskrit language. Cale.?P-0 et suiv.

Du point de vue véáe , v, not. le vol. VII "Roots as given by the VedicN.ighantu (e tc . )" et X "Frosody, with a pref« t r ans i , and examinationof the Píngala Sutras and the prosódica! parts of the Shaunaka Rlk Prâ-tlshakya (e tc . ) " , '82,

13. F. Pul le . Grammatica sánscri ta . Tor. !83; Bol. f l 2 .Faits véd,, notes de grammaire comparée.

14. W, G-eiger, Elementarbuch der Sanskritsprache. Grammatik, Lesestücke undGlossar, V!ün, ?8^; 2me êôt sous le t i t r e "E. des Sanskrit unter Berücksich-tigung der védischen Sprache« I . Grammatik* I I . Übungen und Lesest. I I I .Wörterverzeichnisse".Strassb. '09; 3me éd. (verm.) Berl. *23.

Textes: I 1 II 12; 38 VII 86; "Metra".

15. G. de Vasconcellos-Abreu^Exercicios e prlmeiras^leituras de samacrlto. 2 vol.Lisb. t89~'98«r Curso de l i t t , e l ing, samscr. clässica e védica,

" I . Gramática e antología. I I . Vocabulario e notas".

I5bls . 0,4. Gelabert.Manual de lengua sanskrita.Crestomatía y gramática. Madrid90. — Quelques textes véd,

16. 77. Müller, Th, Knauer.f Manuel pour étudier la grammaire sanscr i te . Texteset lexique.] Pét. ?91.

"En russe. - - La grammaire est de W.M.

17. J . Wackernagel. Altindleche Grammatik. G'ôtting.— blbliogr. exhaustive.I . Lautlehre. '94. — "Die Vokale (die Genesis des a l . Vokalismus; der erer-bte Aufbau des a l . Vok:.). Die Konsonanten. Silbe,Akzent,Pluti. Auslaut u.Sandhi". - - En in t rod . : "Die Sprache des Rv.; der übrigen vorfcl. L i t t . Gebietu, Verwendung des Skt, Die Sprache der kll SktLi t t . ( e t c . ) " .

Cr. 3artholooiae IFA. VIII 11 (et 177 12) Henry RC. %96 I 121 Speyer GGA.CLIX 291 Strachan Cl. Rev. X 443 UoTenbeck Museum '96 49 Franke 3B.XXIII 162 Liebich DLZ. '96 14«2 Leumann LC3. *96 23 Merlnger östL. f96557.

Page 244: Vedic Bibliography By Louis Renou

175. GRAMMAIRES SANSKRITES 229

II , 1. Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition. '05. — "Wortlehre.Zusammensetzung: Einleitendes. Vorderglied. Hinterglled. Sandhi. Ämredi-ta. Dvandva. Determinativkomp. mit Nomen verbale; mit Adjektiv als Hin-terglied; mit Substantiv. Hinterglied. BahuvrThi. Komp. mit regierendemVorderglied. Unregelmässige Verbindungen",

Cr. Bartholomae IFA, XX 162 Leumann DLZ. *O5 1191 Henry RC. '05 II121 Uhlenbeck Museum XIII 89 Klemm ZDMG. LX 275 Lepltre Univ. Cathol.LI 277 Delbrück BFhW. XXVI 23 Kirste Allg. LB1. *O6 750.

I I I . A. Debrunner, J. W. Deklination der Nomina. Zahlwörter. Pronomina,2 Tie. l29- l30, — Avec un index des mots. " Dekl« Stämme u. Endungen.Akzent. Die einzelnen Dekl.-Typen. Zahlwort (Allgem* Kardinalla, Ordina-l ia , Zahlsubstantiva, e t c . ) , Pronomen (Allgem. Personalpron. Geschlecht,Pron. Pronominal!a). Nachtrage."

Cr. Skold IP. LXVÏI 362 Meillet BSL XXX 2 66 Caland DLZ.. •29 1522Bloch RC. f30 7.

18« A. Thumb. Handbuch des Sanskrit mit Texten und Glossar. I . Grammatik.Einführung in das sprachwissenschaftliche Studium des Altindischen « Helc?0*05. Samml. lag. Lehrb. I 1. Réimpr. anastat. ("verb. u. mit Nachtragenv.'H. Hirt") *30,

Introde générale et bibliogr. ; paragraphes linguistiques(-védiques)en fins de chap*; Nach.tr. comparatifs de Hirt en 2me éd.( I I , textes et gloss,. : pas de textes véd«).

19. A.A* Macdonell* A Sanskrit grammar for beginners. Lo, '10; 2me f l l ; ¿me' '27.

En append, "Chief peculiari t ies of Vedic grammarEl*

20. A, Carnoy, Grammaire élémentaire de la langue sanscrite, comparée aveccelle des langues indo-européennes« Louv* *25«

21« V. Pisani. Grammatica dell* antico indiano. I , Fonética* Roma ç30.Comparative et védique; in-trod,-, bibliogr« et indices réservées pourle fase. VI à. paraître en 1932.

22* L» Renou. Grammaire sanscrite, 2 vol. Par« '30,ftI 9 Phonétique. Composition* Dérivation. II e Le nom. Le verbe, Laphrase".. Appendice sur l'accent1* Indices« - - Class*, mais S»-Up»incluB.

23. Th. Benfey. Einleitung in die Grammatik der vedi sehen Sprache. I . Der Sam-hitä-Text. Gott. '74. Abh, Ges. Wiss.

Sur la nature de l ' a r ran gemengt imposé au texte par les diaBcévsstes :authenticité de la tradit ion 'qu'i ls ont recuei l l i , et maintien dansson intégri té de cette tradition jusqu'à nos jours.

24, E,V. Arnold. Sketch of the historical grammar of the Rig and Atharva Vedas.JAOS. XVIII 203; ^ part sous le t i t r e "Hist. Vedic grammar" NHav, '97.

En liaison avec 26 33** "literary epochs: of the Çv, ; sounds a. sandhi;noun-inflexion; noun-stems; verb-lnfl.; verb-stems; pronouns,adverbs,par t ic les ; the development of Skt in the Vedic period; index of ^i t "Cr. Flnot RHR«. XXXVI 447.' . . *

25* A.A. Macd.one'11. Vedic grammar. Strassb. '10, Grdr, I 4."Introd, Phonology, Sandhi. Accent. Nominal stem formation. Compounds.Declension, The verb. Indeclinables. Indices", ;— Grammaire (sans syn-taxe) des Saiphltâ. Quelques notions de linguistique comparée. Réper-toire" complet des formes.Cr. Gauthiot BSL. XVI p. CCLXXI Meillet ibid. XX Í57 JAs. '10 II 179S. Lévl-RC. '11 I 22 Geldner DLZ. '11.404 . . . LZB« f l l 335.

26. A.A. Macdonello A Vedic grammar for students. Oxf* f l6 .Abrégé© et complétée du p réc t "Phonetic introd. Euphonie combination.Declension. Conjugation. Indeclinable words. Nonu stem formation a.compounds. Syntax. Append,. : List of verbs, Vedic metre. The Ved.accent.Indices.,"-- Grammaire des Samh, et des Br.Cr. Meillet BSL. XXI 55 La Terza RIGI. II 3-4 152 Luzac Or. List *196 3 . • • ' ' ' . v . •: • • ' • • i y ••

176. EXPOSES DK GRAMMAIRE COMPARES. DIVERS.

(26 4 6 '17 39 3 40 36 38 53 3 9 57 7 73 5 6'"85 3 92 2 12 et suiv . 93 8 108~ 3 8 120 4 ~ ~ 1 1 ~ ~ ) ~~ ~ """ " "

1. D 'Ecks te in . Etudes sur l a grammaire védique* Rev. Arch. XXXI (*59) 321-XXXII C60) 410; 445.

TSt quest ions r e l i g i e u s e s .

2* E. Li den. Vermischtes zur Wortkunde und Grammatik. Spr. Sa l l sk . Upps. '

Page 245: Vedic Bibliography By Louis Renou

230 L

- f94 s BE, XXI 93.Etymologies.

3. H. Osthoff» Vom Suppletivwesen der indo-germanischen Sprachen. Held. f00.

4. A. Ludwig. Agglutination oder Adaptation ? Eine sprachwissenschaftlicheStreitfrage. Prag '73.

Avec des append, à 185 4. - - Cr, Delbrück KZ. XXI 381.

5. E.W. Fay. Agglutination and adaptation. I . AmJPh. XV 409. I I . Ib. XVI 1.

6. M. Bloomfleld. On assimilation and adaptation in congeneric classes ofwords. AmJPh. XVI 409.

Ex. véd., notamment le type mahina < mahnä • mahimnä.Anal. IFA. VIII 131.

T. H. Oertel. über grammatische Per se v er ati on ser scheinungen. IF. XXXI 49.Faits véd. p. 60.

8. J. Wackernagel. Kleine Beitrage zur indischen Wortkunde. F. Jacob! ('26)1."1. Grammatische Perseveratlonserscheinungen in alten ind. Texten":minavâma V 45 5> sur bhavâma ibid. ; cas analogues des Samh.

9. E.W. Fay. Important defects in Indo-European phonology, Univ. Texas Bull.'17.

I . (4 et suiv.) skt - i - dans - i t ra - , kravis-, -icahi (13) ftSk. afrom IE *n (21) "The prepoa. g'hs in I-Ir."II . "I-Ir. direction adjectives".

10. E.W. Fay. Irradiation and blending. Stud. Bloomfield ('20) 137.1-2. Noms de parties du corps 4* présents de la 7me c l .

11. H. Osthoff. Etymologisches, lautliches und grammatisches. KZ. XXIII 84.ata- et átá- ; pin<Ja- ; traces du *z.

12. M. Bloomfield. Some cruces in Vedic text, grammar and interpretation.AmJPh, XXXVIII 1.

ajurysmur V 6 10; chardls- pour chadls-; skhêmata du Çv.j navyam . . .sanyase III 31 19; X 106 6; ukhachid-; "irregular relative clauseconstructions".

13. R.O. äor.[Mélanges védjucenye Zap. Inst. Moskve I (f27) 111.

En russe. - - 1. Méthodologie 2. Ordre des mots. Figures de style .

14. W.D. Whitney. On certain points in Sanskrit grammar. PrAOS. f79 oct.p.XVII.

15. W. Schulze. Miscellen. KZ. XXIX 255.dayate. - - Aor., type ayasiçam.

16. E.W. Fay. Phonetic and lexical notes. JAOS. XL 81«Groupe -ks- ; anajudbhya^; ad Edgerton I77 29 et cf. 30«

17. F. Kluge. Kleinere Bemerkungen. KZ. XXV 309»1 6 3 (maryâh) ; trp- "voler" (asutrp-) ; âpra- "fort"; traitement deijzd; cf,

18. I . Scheftelowitz^ Zur vedischen Sprachgeschichte. IF. XLVI 248.Loc. fern, en "-ai I 67 9 (praj.1 uta) ; répartition entre *-ô et -mi eni . e . ; -ks- prononcé -khy- ÇB. III 8 12 ; skabh- bhrad- ; *bhz • t dansbabdhâm ; adbhl^ rapporté a av. edu.Anal. IJ. XIV 19; 53.

19. F. Bollensen. Die Lieder des Parâçara. Nebst Beilagen über anunáslka, ava-graha, Behandlung des auslautenden -ar im sandhi, dgl. des ausl. -as , Aug-ment, Dual. ZDMG. XXII 569.

Etudes métriques-phonétiques à propos de I 65-73> avec l i s t e s de formesverbales. —• Cf. Wlndisch 3 1, p. 377.

20. F. Bollensen. Beitrage zur Kritik des Veda. I I . ZDMG. XLV 204.Sur la trad. 22 5; sur I 88; cas de chute du visarga; "Stollenséhnittw

t

21. F. Bollensen. Beitrage zur Kritik des Çgveda« m . ZDMG. XLVII 583.Questions de phonétique et de morphologie.Anal. IFA. V 138. — Cf. Windisch 3 1» P« 378.

22. ^h. Aufrecht. Bemerkungen zum Çgveda. ZDMG» LX 556.1. Hymnes III 44 X 96 (en hari-) 2. radhra- 3. Allitérations 4.

Page 246: Vedic Bibliography By Louis Renou

176. EXPOSES DIVERS 231

Plur. Joint à sg. I 64 5;81 3 5. Prés, en -Ire 6-7. Modifica-tions métriques dans la forme des mots 8. "Reimwortbildung".

23. A. Fürst, Der Sprachgebrauch der alteren Upaniçads, verglichen mit demder froheren vedlschen Perioden und dem des klassischen Sanskrit, G'ôtt,'15. Diss . Tüb. » KZ. XLVII 1.

Avec conclusions chronologiques: BAU. Chü. KauU. pré-pâflinéennes.

24. A. Weber. Sprachliche Irregularitäten aug den Sütra. Be i tr . Kuhn-Schi.I 399.

Question des opt. en -(ey)fta de présents en -(ay)atl ; medin-.25. W.D. Whitney. Zeu « Dyaùs, and other points relating to Sanskrit grammar,

as presented in Müller1s recent vol. of "Chips". PrAOS. '76 mai p. CXXVI.Ad 120 4, t. IV.

26. 0. Bfthtlingk. Verschiedene Missverstandnisse. BerLeip. XLVI 1.Contre Pischel 24 76 Bolïensen ci-dessus 21; sur l femploi de l 'ánus-vára; sur l ' lntérpr, du Çv. ; type gardabhaksfra- (pour gardabhl0 ) .

27. Th. Benfey. Excurs über yahva und Verwandtes und über die neunte Cohjuga-t ionsclasse des Sanskrit. 00cc. I 420.

28. T. Michelson. Linguistic archaisms of the Rámáyana. JAOS. XXV 89.Rapprochements avec des fa i t s véd.

29. A.B. Keith. Archaisms in the Rimâyana. JRAS. '10 1321.A propos du préc. : pas de véritables védismes dans l e R.; réplique deMichelson ib id . ' I l 169; de K. ib id . 177.

30. A. Roussel. Les anomalies du Râmâyana, JAs. *10 I 1.Recueil des formes signalées comme ârsa par Rama.

31. P. de Lagarde. Gesammelte Abhandlungen. Leip. '66.Not. 1) "Indische ...Wörter im Syrischen11 (index skt p. XXV).

32. J. Zubaty.TLa langue des dieux d'après l e s conceptions véd.l Sborn. Pracf. . .Jana KviSaly (Y84) $6. — En tchèque. J

33. E. Burn ouf. Etude sur la langue et sur l e s textes zends. JAs. *40 II 5;237; 320; f44 II 449; *45 I 249; 409 II 148; '46 I 5; 105; 244.

Faits véd, passim; not. au début, p. 7.

177. PHONETIQUE: GENERAUTES ET DIVERS.

(30 2 38 9 90 1 et cf. 178)

1. E. Slevers. Grundzüge der Phonetik zur Einführung in das Studium der Laut-lehre der indogermanischen Sprachen. Lelp. f76; 4me '93; 5me 'ö l , Bibl .Idg. Gramm. I .

2. G.J. Ascoll . Lezionl dl fonología comparata del sánscrito, del greco e della t ino . Tor. '70. Corsi Glottol. Ace. Milano.

Not. , théorie sur l 'or ig ine des palatales ind.Trad. e l l . Bazzlgher, Schweizer '72.

3« CC» Uhlenbeck. Handbook der Indische klankleer in vergelijking met dieder Indogermanische s tam ta a l . Leiden '94.

Vocalisme, Consonant!sme. S&ndhi. Accent.Cr. Johansson IRA. VIII 8 Speyer Museum II n* 12 Kern Taal en Lett .VI 331.

4. C.C. Uhlenbeck. A manual of Sanskrit phonetics. In comparison with theIndogermanic mother-language, for students of Germanic and Classical phi-lology. Engl. ed. by the author. Lo. '98.

Reprise du préc,Cr. Henry RC. '98 I 314 WÄCfceraagel DLZ. f98 1634 Beames AsQuR. VI 208... JRAS, '98 64l.x

5. L.H« Gray. Indo-Iraniaö phonology with special reference to the middleand new Indo-Irani an languages. NY. f02. Columb. Univ., I . - I r , Ser. I I ;avec.repris« de ci-dessous 20,

Cr. Ciardi-Dupré GSAI. XV 205 Geiger IFA. XIV 2.

6. P. Regnaud. Phonétique historique e t comparée du sanscrit et du zend. Par.•95. Ann. Lyon XIX.

7. A. Pérez Pimentell. Fonética sanskrità. Madrid '09. Thèse.

Page 247: Vedic Bibliography By Louis Renou

232 LINGUISTIQUE

8. K.K. Aiyangar. Sanskrit phonetics, Madr> Christ. Coll. Mag. XIII (fZ3)n* 4 .

9. F. Bechtel . Die Hauptprobleme der indogermanischen Lautlehre se i t Schlei-cher 4 Gott. f92.

"Wortindex " s .u. Sanskrit.

10/ V. Pisani. Cöntributo a l ia storia de l le principal! correnti fonetichenel le lingue indoeuropee. Arch. Glott. I t . XXI (f28) 1.

Anal. IJ. XIV 6. — Processus et datation de 1'ass ibi lat lon despalatales I . e . dans l e s langues sat m.

11. P.G. Goidànlch. Studi di fonología indiana. Arch. Glott. I t . XX ( f27) 97."1. Delle alteration! nel nésso di s ibi lante con esplosiva sonora2. La dottrlna del sandhi s intat t ico 3 . Analogie, e f fe t t ive o pre-sunte, del sandhi interno sul sandhi esterno 4. Di t d da s ï5. Di d e t .da *••• 6. Di cch da t s e da sk* n .

12. Ch. Bartholomae. Beitrage zur altindiechen Grammatik. Aus Anlass von J.Wackernagel's Aind. Grammatik. I . Lautlehre. ZDMG. L 674.

Ad 175 17 ( I ) .Notamment à propos des paragr. 5; 28 à, 31; 121; 133-4; 149; 184;189 et suiv . ; 209; 276 b et 285 a , e tc . ; Indices.

13. P. Merlo. Saggi g lot to logic l e l e t t erar l race, dal F. Ramorino. 2 vol .Mil. '90.

I : Gutturales p. 452 ; concordance skt ç l a t . k p. 483; a-e-o p. 499.

14. H. PetersBon. Studien über die indogermanische Heteroklisie. Lund '21.3kr. Vet. Soc. I .

15. Ch. Bartholomae. Studien zur indogermanischen Sprachgeschichte. Halle.I . Idg. ss mit v ier Exkursen. f90. — "Zur n-Dekl.; Zur Bildung des Gen.Sg.; Der Abnlnihita-Sandhi im Rv.; Zu den a i . Acc. p l . auf -an -fn -un-fn".I I . Idg. sk u. skh ; ai . âsîç > l a t . eras. '91.

16. I. Scheftelowitz. Zur Textkritik und Lautlehre des Çgveda. WZKM. XXI 85.Variantes du ms. cachemirien; fa i t s de phonétique envisagés à la lu-mière de ces var. (gemination; fa i ts de sandhi; ss > ts ; traitementde r ; échange des s i f f lantes; de b et v ; -ks- ) ; traces dialectalesdans l e Çv.; fautes de copistes.Anal. IFA. XXVII 83. — Cf. 26 4 , t . I , p. IV.

17. E. Sievers. Vedisches und Indogermanisches. IF.I . Anlautsverstärkung. XLII 193.II . Inlautsverst. XLIII 1.III . Intonation u. Ablaut. XLIII 128.

Anal. IJ. XI 73. — Cf. not. XLIII 185 sur le caractère nasal de l ' ade Jâta- ; p. 187 sur le degré réduit -ûr- -râ- des bases en -f-.

18. A. Kuhn. Sprachliche Resultate aus der vedischen Metrik. Beitr. KuhnH3chl.III 113; 450 IV 179.

Svarabhakti, wZerdehnungenw (type marutaam), résolutions de diphton-gues, etc.

19» P# Kretechmer. Indogermanische Accent- und Lautstudien. KZ. XXXI 325."Progressive Accentwlrkung im Idg. Zum idg. Vokalismus. Zum Idg.Konsonantismus". —Anal. IFA. I 53.

20. L.H. Gray. Notes on Indo-Iranian phonology. PrAmPhAss. XXXII ('01) p.XXXII.

Reprise de l'introduction de 177 5.

21. M. Grammont. Notes de phonétique générale. MSL. XIX 245."Rassemblement des articulations vers l e milieu de la voûte palati-ne"r "relâchement de l 'art icu l ."; cérébralisation, dissimilation,différenciation.

22. A. Meiliet. De la différenciation des phonèmes. MSL. XII 15.1) De 2 cons, continues 2) Vocalique.

23. R.G. Kent. The chronology of certain Indo-Iranian sound-changes. JAOS.XXXIII 259.

Palatalisation; i . e . ê 5 passant & â ; I . e . ~es -oe finaux • sonorepassant à ê ,ô .

Page 248: Vedic Bibliography By Louis Renou

177* PHONETIQUE: GENERALITES 232

24. TC.D. Whitney. On the comparative frequency of occurrence of the alphabeticelements in Sanskrit . PrAOS. '77. oc t . p. XX.

25. H. Pedersen, Wie v i e l Laute-gab es im Indogermanischen ? KZ, XXXVI 7 4 .

Anal. IFA. XI 139.

26. Sr in ivas Iyehgar. On the pronunciation of Sanskr i t . IA. XUI 47 .

27. J . Vinson. Sur l a prononciation de quelques l e t t r e s sanscr i t e s .RevLing . I l l %\t

26. M. Walleser. Zur Aussprache des Sanskrit und Tibet i schen. He id . f 26 , Mater.K. Buddh. XI.

Cr. W. Simon DLZ. '26 1238.39* F. Edgerton.Dialect ic phonetics in the Veda. S t u d i e s . . . C o l l l t z ( f30) 25.

Formes e t mots p k r i t i s a n t s du Veda; étude fondée sur 14 18.

3d. F. Edgerton. A hlndilsm in Sanskrit . JAOS. XXXVIII 206.l a - ; âdeça- "salutat ion".

31. F. Edgerton. Hindiisms in Sanskrit again. JAOS. XL 84 .Réplique à Fay .176 16; cf. Fay i b i d . 93; Edg. i b i d . 100*

32. S. Varma. Critical studies in the phonetic observations of Indian gramma-rians. Lo, f29. Forlong Fund Public. VII.

D'après l e s Prât. et çiksâ i "introd. Syllable. Syllabic division. . Syll .quantity. Doubling. Pronunciation of y and v. Svarabhakti. Abhinidhâna.Anusvâra. Accent. Quantity". — Cr. J.Bloch Rev. Cr. '30 437.

178. PHONETIQUE : DETAIL.

(40 39 44 1 90 2 92 15 16 121 8 191 80)

1. F. de Saussure. Mémoire sur le système primitif des voyelles dans l e s languesindo-européennes. Leip. f79; réimpr. in "Recueil des publications scient.de F. de S. (Gen. f22)n . ~

wLes liquides et nasales sonantes. Le phonème A dans les langues eur«Les deux o gréco-it . Indices de la pluralité des a dans la langue mère.Role grammatical des différentes espèces d'à. Les sonantes 1 u r n m,w

2. H. Hübschmann. Das indogermanische Vokalsystem, 8tras»b. '85.

3. J. Sehmidt. Zur Geschichte dee indogermanischen Vokaliemus. 2 Tle.Weim. '71'75«

4. J. Schmidt. Kritik der Sonantantheorle« Eine sprachwissenschaftlich© Unter-suchung. Weim. '95.

Cr. Sauesure IFA, VII 216 (repris "Publications" 539).

5. H. Hirt. Der indogermanische Ablaut, vornehmlich in seinem Verhältnis zurBetonung. Strassb. '99.

Repris 173 10, t . I I .

6. A. Holtzmann. Über den Ablaut. Carlsr. '44.

Premiers renseignements sur l'accent véd.

7. H. Osthoff. Die Tiefstufe im indogermanischen Vocallsmus. MU. IV (.t81) 1.

8. W. Streitberg. Die Entstehung der Dehnstufe. IF. I l l 305.9. W. Streitbèrg. Die Entstehung der Dehnstufe im Indogermanischen. 42. Vers.

D. Phllol . 506.Reprise du préc.; description de tous les cas; ne se présente qu'ensyllabe brève tonique.

10. K. Verner, Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. KZ. XXIII 97.Exposé de la loi dite de Verner: confrontation avec l e s fa i t s véd,

11. E.H. Parker.' Sanskrit vowels and diphtongs. ChiTîa Rev. f87 309.

12. A. Mell let . De quelques anciennes alternances vocaliques. BSL. XXVII 1 124*heman(ta)- dyau- svar- ; vrddhi de la dérivation secondaire.Anal. IJ. XII 25.

13. A. Meil let . Varia, MSL. XII 219.4. Le type Janman- en regard de Janiman- est dû au rythme 5. (p. 223)uru- : vha. rûra vs l . raviné.Anal. IFA. XX 5.

Page 249: Vedic Bibliography By Louis Renou

234 UHGUISTIQUE

14. M. Blooafleld. On Prof. Streitberg's theory as to the origin of certainIndo-European long vowels. TrAmPhAss. XXVI 5.

Ad ci-dessus 9. Contre l e l ien de la vrddhi de dérivation secondaireavec la vrddhi radicale. — Anal. IFÁ. VIII 123.

15. H. Col l i tz . über die Annahme mehrerer grundsprachlicher a-Laute. BB. II291.

Contre la l o i de Brugmann.

16. F. de Saussure. Essai d'une distinction des différents a indo-européens.MSL. III 359; réimpr« in "Recueil des Publications11 379.

nécessité de cettenaistlnction, et relation avec la palatalisation.

17. K. Brugmam'Zur Beurteilung der europäischen Vocale a, e, o. MU. III ( f80)91.

Contre 19 '• position des 3 voyelles pour l ' i . e .

18. V. Thomsen. Der arische a-Laut und die Palatale ( *77) in Saml. Afhandl.( ^ . - C h r i s t . ) II ('20) 303. ~

19. J. Schmidt. Zwei arische a-Laute und die Palatalen. KZ. XXV 1.Contre la lo i de Brugmann.

20. Ch. Bartholomae. Armenisch a > griechisch o und die indogermanischen Vokal-reihen. BB. XVII 91. Nachtr. 329. Repris 120 13.

Faits véd. pp. 109; 114; 131.

21. CD. Buck. Brugmann*s law and the Sanskrit vrddhi. AmJPh. XVII 445.Anal. IFA* VIII 182,

22. A. Meillet. Varia. MSL. IX 142."4. Le traitement de i . - e . o en indo-iranien" : explications particuliè-res pour l'aboutissement apparent (nulle part authentique) â.Anal, IFA. VTI 13.

23. F. Ribezzo. La legge del Brugmann Mide. o * ai . â in si l laba aperta11 ; suacausa e eondizione. RC. Ace« Nap. '07 375.

Anal. RSO. I 508.

24. A, Meillet. Deux notes sur l e traitement de o en indo-iranien. MSL. XIV 190.Le type divâkara- va contre la lo i de Brugmann; le type prthujâghana- aun allongement rythmique. — Anal. IFA. XXIV 137.

S5. E. Sieversw Steigton und Fallton iiç Ahd. ( e t c . ) . F. Braune (f20) 148.P. 156, 6 i . e . passe à skt a, o passe à a.

264 M. Walleser. Zur Aussprache von skr. a. ZU. V 193.D'après l e s Prêt. , i l résulte que a est une voyelle indifférente, entree et o (dès l ' i . e . ) ; nécessité de réviser la l o i des palatales.Cr. Cláuson JRAS. '28 930.

27. H. Güntert. Indogermanische Ablaut problème. Untersuchungen über Schwa se-cundum, einen zweiten indogermanischen Murmelvokal. Strassb. '16. Unters.Idg. Sprach- u. KulturW. VT.

28. A. Fick. Schwa indogermanieum. BB. III 157."Vokalanstoss* 5 à l 'origine de i . ir» i .

29. J. Kurylowlcs.3 indoeuropéen et $ h i t t i t e . Symbol. Grammat. (f27) I 95.Traces védv d'anciens 3 (consonne) décelables par certains cas d'allon-gement en fin de membre de comp. et par une aspiration t e l l e qué -tha.

30. J. KuryJ.owicÄ. Les effets du 9 en indoiranien. Prace FI loi'• XI ( t27) 201.Caractère consonantique de a et sa double valeur (selon qu'i l répondà ê ou à á en alternance); 9 cons, (répondant à â) aspire en tombantune occlus, sourde précédant; en fin de rac. se$, z con», fa i t positionet empêche la vrddhi de l'éléaent plein précédant.Rés. I I . XIII 66. — Cr. Marstrander Norsk Tids. flprogv. I II 290.

31. K. Brugmann. Zur Geschieht« der hi at i sehen (zweisilbigen) Vokal Verbindun-gen in den indogermanischen Sprächen. BerLelp. LXV 141.

32. F. Fortunatov. Über die schwache Stufe des uriàg^â*-Vokals. KZ. XXXVI 38.Explication de certaines formes du parfait skt par chute de a.Anal. IFA. XI 141.

Page 250: Vedic Bibliography By Louis Renou

178• PHONETIQUE: DETAIL 255

33, W. Schulze« Indogermanische âl«Wurzeln, KZ* XXVII 420.Liste et description des formes des rac, du groupe pä- "boire".

33bis. F, Müller, Die Vokalsteigerung der indogermanischen Sprachen. SBW, UCVÎVlôi 213 ; Anz, »70 94.

34» H. HJrt. Kleine grammatische Beitrage. IF. XII 195,"1 Die idg« Basis sthewâ 3 Idg.KonsonSchwund. .type dy m u§am kçam,

35. Th. Benfey. über einige Worter mit dem Bindevokal Í im Çgveda. Gott. *79«Abh. Ges. Wiss.

Type en -Imán-, var, métrique de -imán- ; examen des autres formations

36. A» Bezzenberger. über das lange i einiger Ableitungs-Elemente. Geras ('03)153.

Anal. IFA. XX 20.

37. L. Sütterlin. Der Schwund von idg. i und u. IF. XX7 51.Anal. RSO. III 662.

38. Th. Benfey. ri bezeichnet in den Veden sowohl den kurzen als langen Vocal.NG. f76 405; repris 120 8, p. 1.

tisrnâm n-rçim; formes de mr$- et traitement dh pour h * t ; autres cas;valeur originel le de r.

39. Th. Benfey. Über r i , r i und \1. OOcc. III 1; 193.

40. J. Vinson. Ç vocal sanscrit . Rev. Ling. I l l 81 VI 336.

41. A. fîovelaeque. Ç vocal sanscrit . Rev. Ling. V 84. — Ad 40.

42. Ch. Bartholomae. Iran, ar -* ind. i r , ur. KZ. XXVII 204.i r ur ¿tant l e s substituts de r en syllabe i n i t i a l e devant voy. toniquo.

43. M. Bloomfield. Two problems in Sanskrit grammar. PrAOS. f94 déc. p. CLVT-;réimpr. BB. XXIII 107.

"2. On the relations of the vowel-groups ûr and ur to i r and i r in* 8let".ä dgp 8

Formes en -aro- -arv- -ur-närv-» des rae. tar- jar- car- car- kar- par-var- dhar»„ etc. *

44. W.D. Whitney. On the r<- and ar~forms of Sanskrit roots . PrAOS. *89 oct . p.CXLVIII.

45. 0. BÔhtlingk. Sin Paar Worte gegen die altslavischen Wurzeln mit s i lbenbl l -denden r und 1. Bull. Acad. Se. Pét. XXII 312 * Kél; As. VIII 35.

Graphie r : ar , 1 : al .

46. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDMG. LXX 835«.23. Liste et discussion des cas de dissyllabisme de r dans le Rv#Anal. IFA. XXVII 83.

47. H. Hübschmann. Indoiraniech ul » idg. 1-Vocal. ZDMG. XXXIX 91.Cas_où »ul- représente i.e. 1: rae. tul-; élargissements en 1 de racstha-,

48. E. Zupitza. trçt und trnt. KZ. XXXVI 54.Répartition vocalique dans le groupe intercons. de liquide • nasale.Anal. IFA. XI 142.

49. M. Grammont. De liquidis sonantibus indagationes aliquot. Dijon *95. Thèse.

50. Ch. Bartholomae. Zur Kenntnis der mitteliranisehen Mundarten VI. SBHeid.

•a^-'as n' 6.10. MZu den ar. Liquida Sonanten".

51. K. Brugmann. Nasalis sonans in der indogermanischen Grundsprache. Curtius-St. IX (»77) 285.

Position de m n r 1 pour l ' l . e .

52. Ch. Bartholomae. Idg. e • Nasal im Tiefton. IF. VII 82.Anal. IFA. VIII 124. A propos de dambh-: contre ^ i d e n t i t é de véd. ai s su de n m et iss.u de e o a.

53. A. Meillet . Traitement de ç en indo-iranien. 1ÍSL. XVI 67.ña > ¿ma ; l e traitement ât de $t résulte d'un amuisuement secondaire.

54. P. v.Bradke. tjber die sanskritische Form der Wurzeln auf skr. -¿ni und -imi(mit dem "Bindevokal" i ) vor einem Konsonanten, wenn die Wurzel den Akzentverloren hat, IF. V 266.

Répartition de ä et am. - - Anal. IFA. VII 25 X 77.

Page 251: Vedic Bibliography By Louis Renou

236 LINGUISTIQUE

55« L.H. Gray. Vocalic al ternation In the disyl labic base in Indo-European,AmJPh. '30 £73*

56, A. Meillet* Hcllenloa. MSL. XIII 26.P. 32 ®3* A propos du traitement a des nasales voyelles en gr. et en 1,ir."

57, F» Lorentz. Vokaldehnung vor tautosyllabischein ns im Arischen. BB» XXI 173«Anal, IFA, VII 24.

56« K* Brugaana. Ved, i r a j y a t i , iradhanta und Verwandtes, IF, XXXII 58,Développement en rapport avec le type iyesaî f&,uhe

39c J . Klrs te . Le gouna Inverse. MSL, VTII 91.a r : ra«, e t c . ; caractère de l 'accent véd,

60, A. Meillet , Ls prononciation de e en védique. M3L. XVIII 377.Déduite de l a forme analogique bhareyam.

é?w M, Bloomfield. On non diphtongal e and o in Sanskrit . PrAOS* '81 oct .p . XV,

6g« ASH, Eclgren* On the re la t ion In the Rig-Veda between the pa la ta l and labialvwelg and the i r corresponding semivowels. FrAOS. f78 oct« p* III»

63* J« Wackernagel. Indoiranica. KZ. XLVI 266. Ä10* Passage de -uy- à -iy~ pour syona-, de su-yona- 12. --y- not«? laprononciation palata le d'une nasale antérieure dans le type yâcnya-*Anal,. IJ\ I I I 40; 41.

64, A» Meillet« De quelques y Init iaux devant u- en indo-eurooéen« BSL. XXIII- 1 76. •

va r i - ucyati va t - (apivatat i) vah (pronom personnel)»65« P. Regnaud. Le Y i n i t i a l sanscri t e s t - i l primitif et eorrespond-il directe«*

œent,- comme on l ' a cru Jusqu ' Ic i , au £ ou à l ' e s p r i t rude du grec ? Lyon *83t

Ô6é G.J« Ascoli« Lats u, gr9 u^ im Wurzelauslaute, sanskritischem aa gegenüber*Au in der sanskr. Declination aus am oder am e rk lä r t . KZ* XII 421«

67r A. Kuhn, Wechsel von am und u im Sanskrit„ Beitr« Kuhn-gchl, I 355,

65, <T* Itackernagel. Prakrit!smen Im Altindischen, Alb» Kern X49,V2* u aus %n '- krost^i«- tvaçtu* (cérébrale précédant î ) : Sgantu'-í etcft

6S, J . Schmidt. Skr. upan- upa- * KZ, XXVII 281.

70* Th. Benfey* I s t Rigveda VII« 449 3 ma^çcato'r oder má^ccator in der Samhitäzu lesen ? HG, 876 537; Hachtr. 597; repr* 120 8, p. 576

La brève a pour e l l e l ' au to r i t é .des Prau•

7 1 . ?„ Boettlcher. Vergl^ichung der armenischen Consonanten mit cenen desk r i t . zmG. IV 347* ^

72. A« Meillet , Des consonnes intervocaliques en védique. IFS XXXI 120,Tendance à ouvrir les occlus« interv«; l 'occlusion eat ré tab l ie dans lesdialectes autres que ceux du NÔ# ( les éléments morphologiques étantt r a i t é s à p a r t ) . Autres t races de divergences d ia lec ta les dans le Veda,Anal. ÎJ« I 57.

73* A. Meil let . De l a valeur des sourdes aspirées en indo-européen. Miscell .Jespersen ('30) 341.

74« (h Curtlus, Die Aspiraten der indogermanischen Sprachen, KZ. II 321.

75. G-, B l a t t . Quaestiones phonologicae sanscr i tae . De consonantibus sanscr i t l stenuibus a s p l r a t l s . Kos VII (T01) 1. A part Lemberg '01«,

Anal. IFA. XV, 20. -~ Cr, Wackernagel IFA. XIII ZI.

76e M. Bar to l i . Le sonore aspi ra te e le sonore assordite d e l l ' arlo-europeoe 1 aecordo loro col ritmo. Arch. Glott . i t a l . XXII-III ( % Mél. Aseoli)( 30 ) 6 3 •

77. Ch. Bartholomae, Arica. V. IF. IV 123."26. Zu meinem Aspiratengeaetz": ad 172 12, I , p . 3 . Traitement de dîi• s (idhma-)'. ,

78. ?« Regnaud. La question des aspirées en sanskrit et @n grec. In Mélanges »

Page 252: Vedic Bibliography By Louis Renou

178. PHONETIQUE: DETAIL 237

Ann. Guimet X 447; repr. 172 22, p. 319.

79. F. Möller. Zur Beurteilung der altindischen Aspiraten. WZKM, VII 110.Valeur phonique estimée d'après l e s transcriptions mongoles.

80. H. Grassmann. Über die Aspiraten und ihr gle ichzeit iges Vorhandensein imAn- und Auslaute der Wurzeln. KZ. XII 81.

81« H. Grassmann* Über da« ursprüngliche Vorhandensein von Wurzeln, deren An-laut und Auslaut eine Aspirate enthie l t . KZ. XII 112.

Loi de Grassmann: dissimilation en cas de 2 aspirées«

82. F. de Saussure. Contribution à l •h is to ire des aspirées sourdes. In "Publi-cations scient.1* 603. - - Résumé d'une communication BSL. f91 p. CXVIIÎ,

83. Th. Benfey. Sanskritische Herabsenkung einer Tenuis zur Media. OOcc. II 717.

84. G. Curtius. Griechisches T und Skt. Kf . Curtius-St. VII ('75) 265.

85. A. Bezzenberger# Die indogermanischen Gutturalreihen. BB. XVI 234.Position d'une 3me série de gutturales i . e . (vélaires pures).

86. A, Hlllebrandt. Eine Bemerkung zu den Gut tur al reihen. BB. XIX 244.Echange avec dentales et labiales en skt.

. KZ. XXIII 385.87. H. Hübschmann. G1 ghf im Sanskrit und. IranischenPalatalisation devant i . e . e 1 et y.

88. Ch. Bartholomae. Indogermanisch k'h in den arischen Dialekten. KZ. XXVII 366.L'aspirée pal at. sourde aboutit à ch en ind.

89. L. Havet. Sur l e s palatales sanskrites. îfSL. II 348.Valeur phonique Jugée dfaprès l 'art iculat ion moderne.

90. P. îferlo. Rlspondenza di ça del sánscrito a ka del greco e del la t ino . I s t .Lombardo Se. 2 XIX ( l86) n# 15-6; repris 177 13:

91. H. Hirt. Zur Losung der Guttural frage ira Indogermanischen. BB. XXIV 218.Anal, IFA.„XI 140. Série labiovélaire et série gutturale; palatal isationpart ie l le de cette 2aie série en préind.

92. A. Meillet. De quelques d i f f icul tés de la théorie des gutturales indo-euro-péennes. MSL. VIII 277.

Contre la position d'une 3me série de gutturales i . e .

93. A. Meillet. Indo-iranica. MSL. IX 372.n2c Trois notes sur la phonétique dea gutturales** ; Jaas (traitementphonétique) tgmas (intérieur) — cch: zd. s (palatalisation normale dei . i r , sk devant i . e # e) — Guttur. devant n m (pas d !ex. sûr).Anal. IFA, VIII 149. " *

94. C.C* Uhlenbeck. Zur Gutturalfrage. Beitr.Gesch.D.Spr.Lit. XX ('95) 323.A propos de âpah lap- .

95. P. Müller. Die Gutturai-Laute der indogermanischen Sprachen. SBW. LXXXIX3; Nachtr. XQI 199; Anz. '78 1. — Double sér ie .

95bi8. J.J.Ossowski. Über den Lautwerth einiger Palatalen in Sanskrit. K'ônigsb.'RO. Diss.

96. L. Bloomfield, The Indo-European palatals in Sanskrit. AmJPh. XXXII 36.Passage direct à t di, sans Intermédiaire spirant.

97. F. Ribezzo. I l problema capitale dél ie guttural! indo-europee o la riauzio-ne glottogonica dé l ie tre serie sistematiche ad una sola, RC. Ace. Nap.f03 37.

98. P. Ribezzo. Per la genesi délie 3 serie gutturali indoeuropee. RIGI. VI 3-465 VII 1-2 41.

On a successivement les vélaires maintenues; lablal lsées; réduites (dansle groupe satam) h l ' é ta t de palatales-spirantes.

99. P. Ribezzo. La teoría Ascoliana délie gutturali indo-europee al lô statopresente délia glottologia. Arch. Glott . l t . XXII-III (« Mél. Ascoli) f30 131»

"La palatlzzazione i . - e . appartiene al periodo glottogonico".100. H. Edgren. sind in den arischen Sprachen al le Spuren des labialen Nachklan-

ges der indogermanischen Velarlaute vert i lgt ? Skand. Arch. I (f94) 387*Anal. IPA. V 120.

1Ö1. G.J. Ascoli. Die Entstehung der skr. tenuis Palatalaspirata. KZ, XVI 442.

Page 253: Vedic Bibliography By Louis Renou

23& LINGUISTIQUE

102* J. Zubaty. Die alt indische tenuie Aspirata Pa l a t a l i s . EZ. XXXI 9; 61.(c)ch < ek skh ; in terpréta t ion des cas non concordants-

103, F, Hiklosich. Über die Lautverhindung kt in den indoeuropäischen Sprachen.Fe B&htlingk ('68) 88.

104, 0«, Bfchtlingk. Miscellen. BerLeip. XLVIII 151.2. ch et cch.

105, G. Bühler. On the origin of the Sanskrit linguale* Madr. J . L i t t . '64 116.CF. . . . OOcc. I l l 379.

106* P. Regnaud. Etudes phonétiques et morphologiques dans le domaine des languesindo-européennes. Rev, Ling« XXIV 170.

"2. Les cérébrales".

107. J . Kirs te . L'origine des sons cérébraux« Rev. Ling. S? 45»

108. Chfl.» Lanman., The Sanskrit mutes called mürdhanya* that i s domal. F» Kaegi('19) 93.

109. 0, B<3htlingk. über die Verwandlung des dentalen n io das cerebrals $• Z«K. Morgenl. IV 354.

110. A.M. Pizzagal l l . L'origine dell® l inguali nell* antico indiano e l ' inf lus»«dravîdico. A r c h . a i o t t . l t . X 3 t t T - I Î Î ( s M él . Ascoli) f29 63.

111. B.W. Fay. Aryan t r j r Grk. pl# e Lat. cl8 ; Ar. ár¡ * Grk. bl* s Lat.

gl° . AmPhÂss. '94 Proceed, p.« IX. Ä

Anal. IFA. VII 5.

US . 0. Hoffmann. Zur indogermanischen Lautlehre. 5B. XVIII 149«I . e . ph I n i t i a l (phalgva- phena- phalati phala- ) .

113« J . Bloch« La nasal i té en indo-aryen. Cinqu. Ec« fîtes Et. ( f2l) 61 .Manifestée dès l'époque véd. par l a nasal isat ion en cas de plut i*

114. G, Ciardi-Dupré. Sul trattaraento dél ie l iquide indogermaniche n e l l 1 indo-i ranîec e specialmente ne l l f antico indiano* 12* CO» I I I 2 127.

115. H. Lüders« Zur Geschieht© des 1 im Altindischen * F. Wackernagel (*24) 294.Un ce'rtain nombre de 1 en skt résultent de <J par l ' in te rmédia i re de \(stade véd. ;, les textes véà* ignorent encore cet 1 ) ,

116* Ch« Bartholomae. Zur 1-Frage. IF. I l l 157.Contre Bechtel-Fortunatov.Cf. Wüst 3 l^ P. 93.

117. E.V. Arnold. L in the Çgveda. F. Roth ('93) 145.Répartition d'après l e s couches chronologiques; conclusions géographi-ques. — Anal. IFA. I I I 210.

118. A.V.W.-Jackson. On Sanskrit 1 s Avestan d, JAOS. XXV 175.

119* F. Fortunatov. L • Dental Im Altindischen. BB. VI 215«Cérébralisation de dentale (y compris 8 n) après 1, avec chute de 1et allongement (non constant) de la voy. qui précède. Loi de F.

120, F. Fortunatov, Die indogermanischen Liquiden im Altindischen. XZ. XXXVI 1;t rad, (par Solmsen) de Kharistêria (f97) .457.

i . e . r > r ; A (var. de r ou 1 )> r ; 1 > 1 en ïnd , commun (mais 1 etr en véd.) ; 1 • dentale >d. - - Anal. IFA. X 75 XI 141 XV 21.

181. G. Ciardi-Dupré. A proposito délia "legge del Fortunatov11. GSAI. XIX 195.Discussion de ci-dessus 119.

122. H. Petered on .Stud i en zu Fortunatovs Regel. Beitrage zur a l t ind . Laut- undSprachgeschichte, Lund ' 1 1 . Abh. Akad.

123. I . Scheftelowitz. Ein urindisches Liquidengesetz. KZ. LUI 246.Maintien avec r e s t r i c t i ons et complications de 119. Conclusions quantà la répar t i t ion r : 1 dans le Çv,Anal. I J . XI 141.

124. M. Bloomfield. The correlat ion of v and m in Vedic and l a t e r Sanskri t .Pr-AOS. '86 mai p. XVI; r é s . Hopk. Univ. Cire. }Q6 mai 93.

Page 254: Vedic Bibliography By Louis Renou

173, PHONETIQUE: DETAIL 239

urvará- srâma- çmaçâna-, e t c .

125. A* Kuhn, über das a l te 3 und einige damit verbundene Lautentwicklungen.KZ. I 271; 368 (Die Neutra auf -as) I I 127» 260 (Die Verbindung des s mitliquiden Buchstaben) I I I 321 (Die Aspiration .stummer Consonanten); 426 IV1 (Der Abfall des S vor Mutis); 15 (Veränderungen des sv, e t c . ) ; 39 (Nachtr)

126. E. Ciavare l l i . Sulla consonante continua dentale S nel le lingue indo-euro-pee e gpecialmente sánscr i ta ( e t c . ) . Nap. %S6,

127. M. Bloomfield, E.H. Spieker. Introduction to the study of the Old-Indians i b i l a n t s , FrAOS. f86 mai p. CXVII.

128. Th. Benfey. Die zwei fönenden Zischlaute der arischen period« und des ä l -testen Sanskri ts . N0. '76 297*

129. A. Hovelacque. Note sur l a prononciation et l a t ranscr ipt ion de deux sif-flantes sanekri tes . Rev. Ling. I I 457.

130. H. Pedersen. Das indogermanische s im Slavischen* IP. V 33#Etymologies, passim.

131.-P. Regnaud. Les antécédents et l e s équivalents phonétiques de l a s i f f l an tepalata le en sanscr i t . Rev. Ling. XVI 233; repr . 172 22, p. 92 sous le t i t r eM Les origines de l a s i f f l . pa la t . en sanscr i t" .~ *

132. H. Col l i t z . On the existence of primitive Aryan s. PrAOS« '90 oet . p« LXV«

133. P. Regnaud. Sur la vér i table forme de l a racine sanskri te prcoh, prieeh.Rev. Ling. XVII 259; repr is 172 22, p . 225«

134. I . Seheftelowltz. Die verbalen und nominalen ek- und sk- Stämme im Arischenund Armenischen» ZU. VI 92*

Véd. prech- alceh- (miks,-) puccha- aecha krechra- icchat i ucehati tue-chya- piechóla- mleccha- gacchati yacchati vänehati rechat i dueehu&ä'-;mürchati hürch- yucchati rape-; vrçc- taskara- ki§ku- vleçka- veçka-baçkaya-. — Anal. I J . XIV 7.

135« Io Scheftelowitz* Daß Schicksal der indogermanischen Lautgrupße zgc IF*XJOCIII 133«

136. I« Scheftelowitz. Indogermanisch zgh in den Einzelsprachen* KZ« LÏV 224e

137«. Th. Benfey, I s t Rigveda I I I , 53» 19 spandane' oder syands.ne? Rigveda IV» 3,10 aspandamáno oder asyandasmöo zn lesen ? N(y. *76 581» repr is 1^0 S p<6C(

Lire syandane (die cus ei on sur l a rae, syand-) et E§P^ """

138. Ch. Bartholomae. Arica I I . IF* I 486*7# l . - l r . s r .

139. H« Hübschmann. Idg. ss. KZ. XXVII 329.Ad Schmidt 182 34 p. 347 : cas de asi, másu, etc.

140. J. Schmidt. Entgegnung. KZ. XXVII 330.Ad 139 ' défense de la loi ss > ts.

141. K.F. Johansson. Ein indogermanisches Lautgesetz. 13. CO. 8.Traitemen^ du groupe dentale-sifriante-dent.

142. A. Walde, Die Verbindungen zweier Dentale und tonendes z im Indogermani-schen. KZ.- XXXIV 461.

143. K.F. Johansson. Arische Beitrage. IF. XIX 112.W2. über die idg. Verbindung Dental • s (z) + Dental" i notamment,losta- kuçtha- utthâ-,

144. A. Meillet. Traitement de s suivie de consonne. MSL« XXII 211,Chute (partielle) en skt; maintien du groupe tt.

145. K.F. Johansson. Arische Beitrage. IF. XIV 265.nl. Zur Vertretung der idg. Dentalgemlnaten im Arischen" : tt > st enind. primitif (p. 293) et skt tt est secondaire; formes de dhâ-, rae.en -d -t, mots isoles.

146. K. Brugmann. Die Lautgruppe "Dentale Explosiva + t n im Indogermanischen.MU, III (f80) 131.

Page 255: Vedic Bibliography By Louis Renou

'¿k0 LINGUISTIQUE

147« P. Regnaud, Sur l 1 origine dee radicaux sanskrits sad- sîd~ sêd-. In Mélan-ges 5 Am¿. Guimet X 465; repris 172 22»p. ?66*

148. Th. Benfey. Nediyams, ne'distha. NG. '76 445; repris ¿20 8, p. 45.De*nagh-, forme ancienne de nah-, Formes discutées déjà par l 'auteur191 144.

149. B. Faddegon. The mnemotechnics of Pânini's grammar. A0. VÏI 48»

Excursus en f in . sur dvi^dlil lï<Jhi.

150. V. Pisani . Einige Auslaufer von a l t ind. çn. IF* XLVIII 226.

151. P. Regnaud. Mélanges de phi lo logie indo-européenne. Par. '88.P« I37 "Sur l e s traces en skt d'un esprit i n i t i a l ( e t c . ) " .

152. F. de Saussure. Sur un point de la phonétique des consonnes en indo-euro-péen. MSL* VI 246; réimpr. in "Recueil des Publications" 480.

Gémlnation-dégéminationHïu groupe t ( t ) r et analogues. Témoignage desPrât ic .

153. H. Graasmann. über die Verbindung der Konsonanten mit folgendem J und diedavon abhängigen Erscheinungen. KZ. XI 1; 21; 81 . Nachtr. XII 160.

154. H, Grassmann. Ober die Verbindung der stummen Consonanten mit folgendemv ( e t c . ) • KZ. IX 1.

155. A. Bergaigne. De l a valeur phonétique de l tanusvára sanscri t . IISL. II 31.D'après l e s Prât iç . : son rée l , substitut de nasale et d i s t i n c t de1* armnâsika.

156. A. Bergaigne. La question de l lanusvâra sanscr i t . MSLc II 194«Réponse au auiv . : "résonnance vocalique nasale*1, d i s t i n c t de l'anunâ-s ika , "voyelle nasale*.

157« W.D. Whitney. La question dé l*anusvâra sanscr i t . Ibid.Ad 155: identique à l'anunäs. (cf. AvPrät.) comme voyel le nasale .

158. W.D. Whitney. On recent discussions as to the phonetic character of theSanskrit ahuevara. PrAOS. '74 mai p« LXXXVI.

159. J. Kirste« Die alphabetische Einordnung von Anusvära und Visarga* SBW. CXXXHIn' Q; cf. ibid* Anz. V95 81 .

Trad, angl, 160« - - Anal. IFA. VIII 152*

Í60. J, Kirste , What place should Anusvâra and Vi sarga occupy in the Sanskritalphabet. 12. CO, Ï 31. •— Trad, du préc«

161. J. Kirste . Die Aussprache des Visarga. SBW. CXXI ( !90) n' 15. - Anz.'90 15.

162. A. Cuny. Védique vamçi§fya. MSL. XIV 192.Pour va^sisîya.

163. K.F. Johansson, über sskr. adbhyas, adbhis. IF. IV 134.Reposent sur un thème élargi *op(e)d-.

164. 0. BShtlingk. Über die Verweckaelung von pra-sthá und prat l -s thâ in denUpanisaden. BerLeip. XLIII 91.

Haplologie ; exégèse des 3 premiers vers de la Qvtî.

165. J. Wackernagel. Ai. avrk, KZ. XL 544.A propos de Av. XIII 2 9* haplologie, pour avrkta.

166. K. Geldner, über die Worthaploiogie im Rigveda. F. Kaegi('19) 102.Gas d ' e l l i p s e de mot par hapl. de phrase: II 1 5 III 36 7 I 61 7 ; 269 VI 23 9; 24 9 X 8 9 V 75 7 VIII 51 9 IV 8 8 I 143 3 V 1 8 X 7 1 VII6 1.

167. A. Mei l l e t . Le dat i f védique avîrate, BSL. XXI 21.Pour avíratáte ; autres cas d'haplologie, not. dans l e s pseudo-fém.en -â (instrum.).

168. M. Bloomfield. Contributions to the interpretation of the Veda. VII. Amjph.XVII 412. Résumé PrAOS. f93 avr. p. XXXII.

"3* On the bap. l eg , rujanafc (Rv. I 32 6 ) , with a note on haplology andhaplography11 : rujana- • as- (ou nâs-) "ayant l e nez (la bouche)brisé".

169. J. Wackernagel. Vergessene Wortdeutungen. IF. XLV 327.

Page 256: Vedic Bibliography By Louis Renou

W . PHONETIQUE :DET AIL 241

"5. Haplologle Im Satz": Ts. IV Z 13 2.

170 J. Zubaty. Haplologle Ira Satzzusammenhang, IF, XXIII 161.AB. I l l 30 2 VII 13 14 V 30 15.

171. J. Schmidt. Ober Metathesis von Nasalen und die Flexion voca l i sch auslau-tender Wurzeln im Griechischen. KZ. XXIII 266.

Sur l e degré zéro des rac, à -an- -na- , type amç- (et part icu le ana-) .

172. W. Schulze. Kakophonie. KZ. XXXIX 612.yavamant- IX 69 8.

173. A. Meillet . Védique puramdarah. BSL. XXI 127.Préféré à*pûrdara- par euphonie.

174. 0. Bohtlingk. Miscellen. BerLeip. XLVIII 157.6. Confusions de consonnes dans l e s textes .

179. FIN DE MOT, SANDHI.

^23 2 9 iZI P a s s l m iZ£ P a ss l r Q 196 8 16 19)

1. R. Gauthiot. La fin de mot en indo-européen. Par. '13. Thèse,Not. chap. 9 et 10 sur les voyelles finales à quantité variable duVeda, avec discussion des points de vue de Oldenberg et Arnold.

2. J. Zubaty. Der Quantitätswechsel im Auslaute vedischer Wörter. WZKM. II53; 133; 309 III 86; 151; 281 IV 1; 89.

Bases linguistiques de la répartition: la longue devant cons, simple,la br^ve devant cons, double ou en finale absolue. Examen des diversesfinales par classes morphologiques; statistiques.

3. Th. Benfey. Die Quantitatsverschiedenheiten in den Samhitä und Pada-Textender Veden. 6 Abh, in 9 Heften. G'ôtt. Abh. Ges. Wiss. XIX et suiv.I '74 2 2 3 . — Généralités. Repris NG. '74 229«II f75 3 (Verbess. *76 540). — "Wortauslautende S I u in der Samhitä stattentsprechenden Kürzen im Pada in der 6. Silbe achtsllb., und in der 8. und10. Silbe elf- und zw'ólfsilb. Stollen11.III "76 . — "Alphabetisches Verzeichniss der zweisilb. , im Pada auf a i uauslautenden WSrter, deren A\islaut, wenn sie den Anfang eines Stollens bil-den, in der SamhiLá gedehnt erscheint11.IV f79 * -- "Alphabetisches Verzeichniss der ein- -and mehrsilbigen Torter,welche auslau*,, a i u an irgend einer Stelle des Stollens in der Samhitslang, 'im Pada kurz zeigen".V '«0. — "Composita, welche am Ende eines vorderen Gliedes à i u in derSamhitá lang, im Pada kurz zeigen."VI*'81. -- uUnzusammengesetzte Wörter oder einfache ^neile v o n Zusamraenset-fzungen,welche im An- od. Inlaut a 1 u in der Samh. lang,im Pada kurz zeigen!!

Cr. Weber LCB. '75 488 (repr. 2 5, t. III) Delbrück JLZ. *75 300.

4. H. Oldenberg. Vedi sehe Untersuchungen, ZDMG. LX 115."15) Der ved. Quantitätswechsel auslautender Vokale und Verwandtes":impér. en -a, instr. en -ena, type çrudhl, 1. sing. parf. en -a, impér.en -sva, 2. plur. en -ta, parf. en -ma, particule sma; examen de diver-ses formations selon la place qu'elles peuvent occuper dans le vers(finales, finales de thèmes, syllabes de redoublement).Anal. IFA. XXIV 169.

5* H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. 2DMG. LXII 478."27) Zum ved. Quantltatswechsel auslautender Vokale". Maintient desquantités intermédiaires pour le type bhava bhavata. Ad 7,

6. P. Colinet. A propos des voyelles finales à quantité variable dans le Rig-Veda. JAs. '09 II 395.

Confirmation du point de vue d'Oldenberg par la phonétique expérim.

7. E.V. Arnold. The quantity çf the final vowel 1) in vidmâ râsva sma 2)inbhavä bhavatä; and 3) in yena, in the Rigveda. ZDMG. LX 593.

Ad ci-dessus 4 ; repousse la notion de voyelles à quantité intermé-diaire et non définie.Anal. IFA. XXIV 165.

8. M. Bloomfield. On two cases of metrical shortening of a fused syllable.F. Kuhn (f16) 211.

VIII 18 13 VI 2 7.

9. Th. Benfey. Behandlung des auslautenden a in na "wie" und na *fnlcht" im

Page 257: Vedic Bibliography By Louis Renou

242 LINGUISTIQUE

Rgveda mit einigen Bemerkungen über die ursprüngliche Aussprache und Ac-centuation der W<5rter im Veda. G$tt. '81 . Abh. Ges. Wiss.

Au point de vue de la contraction avec l ' i n i t i a l e qui aui t ; traitementde ca; résolution de y v, e t c . ; index des matières en fin.

10. W.D. Whitney. On the rules of external combination in Sanskrit . PrAOS.»60 mai p. XXXII.

11. W.D. Whitney, W. Haskell. S t a t i s t i c s of external vowel-combination in theRig- and Atharva-Vedas. PrAOS. f80 oct. p. XXXVII.

IP. R.L. Turner. The phonetic weakness of terminational elements in Indo-Aryan.JRAS. !27 227.

# R. Meringer. Sandhl oder Ton ? BB. XVI 221. ,Traitement des diphtongues longues Tíñales t not, loe . -au et sakha.CÏ. áus l r Zsch. Ost. Gymn. XXXVlII (*88) '

13 . . . „ o ±

128; 770.

14. A. Hovelacque. Euphonie sanskri te . Rev. Ling, V 17.

15. V. Pisani. Su alcune apparizioni del sandhi e in ta t t ico in antico Indiano.RSO. XI 283.

traitement e o devant a-.

16. E. Sievers. Zum vedischen Sandh4. F. Roth (f93) 203.Sandhi de i u : la consonant!fication est fonction de la quantité ou dela nature du mot qui su i t .Anal. IPA. I I I 227.

17. F. Sommer. Zum vedischen Sandhi. Stand u, Aufgaben ('24) 253,Rapport de -â et de -âv (-au) comme désinences du duel : réflexes directsde i . - e . -5 et -ou respectivement.

18. J. Kirste. Vocalisches r vor Vocalen. BB. XVI 294.Admis dans le Rv, (type t r i s y l l . pitroh ) d'après un sandhi enseignéÇakalya VI 1 157.

19.-H. Oldenberg. Der Abhinihita Sandhi im Çgveda. ZDMG. XLIV 321.Hiatus et brève dans le Rv.; l i r e (au moins pour le Rv. ancien) a • you v rédui t s , qui déterminent le sandhi par - e - -o- post-rgvéd.

20. J. Avery. On the elision of i n i t i a l a after final e or o in the Vedas. PrAOf.•79 mai p. VII.

21. 0. B'ôhtllngk, Über die Erweichung der Consonanten am Ende eines Wortes imSanskrit. Bull . Ac. Se. Pet. VIII 173 s Mél. As. I 322.

22. A. Meillet. Indo-Iranica. MSL. IX 365.Ml) La forme ancienne de la nasale f inale": m s1 est substitué à un plusancien n.Anal. IFA. VIII 149.

23. A. Meillet. Le rôle de la nasale finale en indo-européen. MSL. XX 172.Elément tantôt constant, tantôt f a c u l t a t i f s compris le -m - t du neutre.Anal. I J . VI 51.

24. Ch. Bartholoraae. Beiträge zur indischen Grammatik. WZKM. XXII 338.M2) Zum aind. Sandhi pratyank saM : le -k- est secondaire. Ad 177 16.Anal. RSO-. II 621.

25. Ch. Bartholomae. Arica. I I . IF. I 486.6) -c c- (s av. -s £- )9 de i . e . - t k1- „

26. A. Weber. Finales as im Sanskrit vor Tönenden. Beitr . Kuhn-Schl. I I I 385»Avec u t i l i s a t i on de edhi, nedlsfcha- i par -a r - ,

27. M. Bloomfield. Final as before sonante in Sanskrit. AmJPh. I l l 25; cf. HopîuUniv. Circuí. »82 févr. 174; tb ld . f82 août 243.

Cr. Havet RC. !82 II 61.

28. E. de Dillon. As final devant les sonores en sanscrit. Muséon V (*Q6) 163- Et. Sanscrites (Louv. f86).

Ad 27.

29. A. Bergaigne. Du prétendu changement de ar final en o. MSL. II 36.suvo (bhûh) , de svas- ; âvo (maghonf ) , de vas- "briller",

30. Ch. Bartholomae. Arisches. BB. XV 1.

Page 258: Vedic Bibliography By Louis Renou

179* FIN DE MOT 243

1) sûre duhitâ : s . génit i f (sûras).

31. 0. Bohtlingk. Versuch, eine Jungst angefochtene Lehre Pänini's im Schutzzu nehmen. BerLeip. XL 79.

-s t - et -s t - : répartition,

32. A. Meil let . La finale -uh de skr. pitúh, vlduh e tc . Mél. Lévi (»11) 17."Repose dans un certain nombre de cas sur un élément original com-prenant r".

33. A. Meil let . Varia. MSL, VIII 242,"Sur l ' é l i s i o n de iM final , type parut.

34. R. Roth, über gewisse Kurzungen des Wortendes im Veda. 7. CO., Ar. S e c t . , 1 .Choix d'exemples du Çv. : souci d'éviter la rime et raison métrique.Bibliogr. chez Wackernagel 175 17, %. I l l , p. 78.

35. I . Scheftelowitz. Un problème de sandhi indo-européen. Actes 1. Congr.Ling. (»28) 111.

Sandhi de 3 ; fa i ts véd. p. 113.

180. ACCENT.

(28 11 38 3 8 9 12 14 39 3 A4 1 89 1 92 25 et suiv. I69 14 181 2 I96 15)1. F. Bopp. Vergleichendes Accentuationssystem nebst einer gedrängten Darstel-

lung der grammatischen Übereinstimmungen des Sanskrit und des Griechischen.Berl. f54.

Cr. Whitney JAOS. V 195.

2« H. Hirt. Der indogermanische Akzent. Ein Handbuch. Strassb. '95.Repris 173 10, t # V.

3« L. Benloew.» De l'accentuation dans l e s langues indo-européennes tant ancien-nes que modernes. Par. '47. *

A. P. Bopp. Vergleichung des griechischen und sanskritischen Accentuationssys«tems. KZ. I l l 1.

5, Ch. Bally. Accent grec, accent védique, accent indo-européen. Mél. Saussure(r Coll. Ling. II) 1.

L'accent véd. ne continue pas partout l 'accent i . e . ; noms de nombre,pas par. -tri-.composés, infinitif, suff. -tri-. Contre Hirt.

6. Th. Benfey. Wahrung meines Rechtes. NG. '77 66 i repr. 120 8, p. I65.Sur l 'accent i . - e .

7. P. de Baussure. A propos de l'accentuation l i tuanienne. MSL. VIII 425!repr. Public.' Scientif . 490.

8. 0. ßfchtlingk. Ein erster Versuch über den Accent im Sanskrit. Mém. Ac. Se.Pet. 6 VII ( f43) 1.

D'après l e s gr.; p. 53» "Versuch, die aus unserer Darstellung sich er-gebende Betonung der fünf ersten Verse der ersten Hymne des Rg-V. mitder in den Handschr« in Einklang zu bringen".Cr. Benfey Allg. LZ. '45 mal 897 (repris 2 13) Ewald ZKMorgenl.V 437.

9. W.D. Whitney. On the nature and designation of the accent in Sanskrit.TrAmPhAss. '69-'70 20; res . Proceed. '70 9; repris 120 7, t . I I .

Description, cas du sandhi; nature du svarita; TäTloi pracaya.Trad. a l l . Kuhn (Beitr. Kuhn-Schi. I 187).

10. J. Wackernagel. Akzentstudien. I¿ NG. '09 50.Déplacement d'accent dans l e s noms en -tara- -tama-, dans l e s px. en- i - -u- - r - , dans divers thèmes à suffixe.

I I . Ibid. '14 20.Autres cas de déplacement dans des suff. nominaux et adverbiaux; posi-tion du Veda par rapport au grec.

lit. Ibid. 97. — (Non véd.).Anal. RSO. III 663 IJ. III 29.

11. H. Hirt. Akzentstudien. IP. VI 344 VII 111 VIII 267 IX 284 X 20.Cf. notamment "5. Zur Sonantentheorie 6. Die Abstufung zweisilD. Stämme7. Die themat. Prasentien 9. Der Vokativ 11. Die Stamme auf ëi".

12. Th. Aufrecht. Zur Accéntléhre. KZ. XXÍII 599.

Page 259: Vedic Bibliography By Louis Renou

244 LINGUISTIQUE

Ton des suff. à 2me membre en -ya- d'obligation, type somapeya*.

13. H. Hirt. Vom settle!fenden und gestosaenen Ton in den indogermanischen Spra-chen. IF. I l ; 195.

14. M. Haug. über die vedischen Accente. ZDMG. XVII 799.

15. W.D. Whitney. Examination of Dr. Haug1s views respecting Sanskrit accentua-tion. PrAOS. *71 mai p. IX.

Sur une communication de Haug résumée Trübn. Rec. 28' févr. 71 .

16. M. Haug. über das Wesen und den Werth des wedischen Accents. Mün. f74. Abh.Akad. n*2.

Critique des interprétations antérieures; accentuation d*»s divers textes;prononciation actuelle du Çv. ; enseignement des Çikeâ Prâtiç. et gramm.Cr. Whitney PrAOS. ( c f . c l -dess . ) Webèr JLZ. '75 313 (repr. 2 5$ t . III)Delbruck LCB. '74 1400.

17. W.D. Whitney. On the Sanskrit accent and Dr. Haug. PrAOS. '74 oct. p. CIII.Ad 16, not. sur la valeur de l 'udâtta. Rejette la théorie de Haug.

18. M. Monier-Williams, Vedic accent and intonation - on some remarks by R.N.Cust. AsQuRev. V ('98) 172.

19. P. Bollensen. Die Betonungssysteme des Çg- und Sámaveda. ZDMG. XXXV 455.Notations par bâtonnets, puis par chif fres . Pluti . Système du Sv.

20. W.D. Whitney. Contributions from the Atharva-Veda to the theory of Sanskritverbal accent. JAOS. V 385.

Trad. a l l . Kuhn (Beitr. Kuhn-Schl. I 187).

21. E. Leumann, Die Accentuation des Çatapatha-Brâhmana. KZ. XXXI 22.Types d'accent; l 'accent dans la phrase; en "Satzverbindung" (Accent-Sandhi) ; en finale de paragraphe. Valeur du témoignage du ÇB.

22. H. Zimmer. Sind die altindischen Bedingungen der Verbalenklise indogerma-nisch ? P. Roth (»93) 173.

Réponse négative; f a i t s i r l . anciens*Anal. IFA. III 197.

23. H. Jacobi. Der Akzent im Mittelindischen. KZ. XXXV 563.

Avec discussion sur l e caractère de l 'accent véd.

24. J. Bloch. L'accent d' intensi té en indo-aryen. Bhand. Comm. Vol. n* 31.

25. A. Meil let . Sur l'accentuation des noms en indo-européen. MSL. XIX 65.Comparaison de l ' é t a t véd. avec l ' é t a t s lave: part d'innovation et desurvivance dans l e s f a i t s véd.Anal. IJ. III 28.

26. H. Hirt. Der Accent der i - und u-Deklination in den indogermanischen Spra-chen. 42. Vers. D. Phi lo l . 507.

27. W. Haskeil. On the accentuation of the vocative in the Rig- andAtharva-Vedas. JAOS. XI 57; repr. de Proceed. '77 oct . p. CII.

28. R. Loewe. Die indogermanische Vokativbetonung. KZ. LI 67 LI I 161.Faits véd. pp. 74 (santya); 103; 195; 197.Anal. IJ. X 48.

29. A. Mayr. Beitrage aus dem Çg-Veda zur Ace en tul run g des Vèrbum finitum. 8BW.LXVIII 219; cf. Anz. f71 36".

30. A, Meillet . La place du ton dans l e s formés moyennes du verbe i . - e u r . MSL.XIII 110.

N'est pas nécessairement sur l e s désinences, peut être sur l ' i n i t i a l e .Anal. IFA. XX 34.

31. H. Oldenberg. Vedisehe Untersuchungen. ZDMG. LX 707. #"16) Die Verbalenklisis im Çv. : examen d'après tous l e s contextes oupeut figurer l e verbe dans l e Çv.Anal. IFA. XXIV 171.

32. Th. Benfey. ttber die eigentl iche Accentuation von es , sein. NG. '78 189;repris 120 9 r P . 90. Nachtrag NG. '81 2, repris 2 13, I 2 196.

Et autres fa i t s d'accent. - , -33 . A. Meil let . De l'accentuation des préverbes. IF. XXI 339.

Page 260: Vedic Bibliography By Louis Renou

180, ACCENT 245

L'ind. fa i t partie d'un groupe de langues à préverbes toniques«

34» H. Bender» The accent of Skt -mant and -vant. IF. XXXIV 383»Tantôt radical, tantôt suffixal; autres cas de variation analogue,

35. Th. Aufrecht. De accentu compositorum sanscritorum. De accentu sanscrit!-# eo I . Bonnae '47. Dise.

Cr. Benfey GGA. '48 1995 (repr. 2 13) Roth ZIBtÖ. I l 126.

36. H. Garbe. Das Accentuationseystem des altindisehen Rominalcompositurns.KZ. XXIII 47O; Nachtr. 524.

Listes (Rv. et Av.) réparties selon les type« de composés.

37. L.« v.Schroeder. Die Accentgesetze der homerischen Nominalcomposita darg.und mit denen des Veda verglichen. KZ. XXIV 101 s Dorpat '77. Dies.

38. P. Knauer. Ober die Betonung der Composita mit a privativum im Sanskrit.KZ. XXVII 1 r Dorpat 82. Diss.

Listes complètes d'après l e Diet, abrégé dé Bolitlingk.

39. J. Weckernagel. Der griechische Verbalaccent. KZ. XXIII 457; Nachtr. 524.Faits véd. pp. 459; 47O.

4O.(TimmävadhänI. Svaraçiromani. Ed. by Rámabhadra Dikçita.] Kalpadi ' I5 .Traité en t e l . sur l'accent véd.

181. COMPOSES.

(57 27 175 17, t . II 180 35 e* suiv.)

1. H. Jacobi. Compositum und Nebensatz. Studien ober die indogermanischeSprachentwicklung. Bonn '97.

Origine des types de comp. Ind. comparés avec les composés de languesl . - e . et non i . - e . ; fa i ts ind. pp. 6;24;51;62;69;75;83. Chap. 9 sur1'absolut!f ( en -ya -tvâ -am).

2. J.N. Reuter. Die altindischen Nominalcomposita, ihrer Betonung nach unter-sucht. KZ. XXXI 157; 485 s Die altindischen Nominalzusammensetzungen. Hels.»91. Dlss.

Concerne les dvandva et les déterminât!fs verbaux (ceux-ci rangés enparticulier d'après les suffixes terminaux). Listes complètes pourles textes accentués. Historique sur l'accent p. 165.

3. J. Wackernagel. Das Dehnungsgesetz der griechischen Komposita. Basel '89.Dem Basier Gymn. . . . gewidmet. . m

Allongement en finale 12; en compos. 14; type en anu* 20;sandhl interne dans l e s composés 24 et suiv.

4. R. Garbe. Anorganische Nasale im Auslaut des ersten Gliedes sanskritischerNonilnalkomposita. BB. IX 246.

5. 0. Franke. Kurzungen von Composita im Indischen und im Avesta. ZDMG. XLIV481.

Les met en rapport avec le type véd. uçâsâ,mitra (p. 486).6. F. Edgerton. Origin and development of the e l l i p t i c dual and of dvandva

compounds. KZ. XLIII 110.Le sing, qui suit l e du. el l iptique (mitra..varunaç ca) est i . e . ; l edu. (pi.) el l iptique est issu du du. (pi .) des pron.personnels.Anal. RSO. III 664. Cf. 186 18.

7. W. Caland. A rhythmic law^in language. A0. IX 59.Bx. véd. de dvandva ou le membre le plus bref précède, quoique log i -quement second; concordances dans d'autres langues.

8. J. Wackernagel. Indoiranica. KZ. XLIII 295. +M9) Zum Dualdvandva1* : type véd. correspondant át I . e . ulrö-pekuö. Cf.182 37.

9. 0. Franke. Singularische Dvandvas mit dem Geschlecht des letzten Gliedes.ZDMG. XLVI 314.

Faits palis ; renvoie à son art ic le ( c . - r . de Liebich. Panini) GGA.'91 963 concernant l e s composés.

10. G. Meyer. Die Dvandva-Zussmmensetzung im Griechischen und Lateinischen.KZ. XXII 1.

Faits véd. en introduction. Cf. l e suiv.

Page 261: Vedic Bibliography By Louis Renou

246 LINGUISTIQUE

11. B. Delbrück. Bemerkungen zu G. Meyers Aufsatz über das Bvr :idva. KZ. XXII2TT0.

Ad 11.

12. 0. Richter. Die unechten Norainalkomposlta 4es Altindisciien und Alt irani-schen. IP. IX 1; 183 ; l e début aussi Dias. Leip. '97.

Classement et interprétation des composés (nominaux et adverbiaux)dont l e 1er terme n'est pas sous l a forme du thème.Anal. IFA. XÏI 179*

13. if. Bloomfield. On the Vedic compounds having an apparent genitive asprior member. PrAOS. '78 oct . p. V

14. Ch. Renel. Coraposltorum graecorum quorum in s i prior pars ex i t de origineet usu. Lugdun. '96. Thèse.

Rapprochement pp. 11; 101 avec l e s fa i t s véd. (type dâtivâra-)•

15• G.H.F. Neseelmann. De nominibus et verbis cum pronomlne interrogativocoraposltis in lingua sánscrita u s i t a t i s d i s s . Reg. f38; repris ZKMorgenl.II ('39) 93.

1$. H. Col l i t z . Über eine besondere Art vedischer Composita, 5. CO. I 2 287•Les ámredita: l i s t e des formes attestées en véd.

17. W. Kirfel. Beitrage zur Geschichte der Nominalkomposition iü den Upanisadsund im Epos. Bonn '08. Dlss.

Liste çLe formes classées des principales Up.; conclusions chronolog.

18. L.D. Barnett. The negative a with f i n i t e verbs in Sanskrit. JRAS. '06 722,Ex. t i rés des Up.; réponse de Keith ibid. 723 et cf.Aufrecht 993.

19. J. Wackernagel. Indoiranisen.es. SBBerl. *18 409.9) du. matai* âpi tar au (à propos de cías», matarapitarau).

20. M. Bloomfield. On the group of Vedic words exvding in -gva and -gyin.PrAOS.f94 mars p. CXXIII; repr. 192 25,

21. J. v .d. Gheyn. Note sur l e s mots sanscrits composés avec pat l . JRAS* '84479; repr. in 121 17, p. 350.

22. J.D.L. De Vries. On compounds of the type goghna and gáVis^i. JAOS« XLVIIII66.

S3. H. Güntert. Ein verkanntes alt indisches Kompositiua. IF. XXXII 102.l s k r t i - "Das Machen der Erfrischung" ( i s - ) , d'ou "Heilung11.

34. M. Bréal. Formes analogiques. MSL. VIII 478.

matsakhl- et analogues.

2$. I.J.s. Taraporewala. A note on Sanskrit compounds. As. Hook. Vol.111 2 n'26.

182. SUFFIXES.

(181 passim)

1. B. Lindner. Altindlsche Nbminalbildung nach den SaahitSs dargest. lena f77*Avec listes complètes pour le Çv.

2. F. Ribezzo. Die Deminutiva der altindiechen Sprache und ihre indogermani-sche Herkunft. Neapel f07. Vortrag.

Digression p. 23 sur les gutturales l.-e.

3. *. Petersen. The origin of the Indo-European nominal stem suffixes. 2parts. AmJPh. XXXVII 173; 255.

-va- -ma- -na- -ra- (-la-) -bha- -t ka-.Anal. IJ. V 67.

4. K. Brugmann. Die schwache Form der Nominalstamme auf -n In suffixalen Wei-terbildungen und Zusammensetzungen. MU. II (f79) 148.

Elargissements de thèmes en -an- -man- etc.; élarg. par divers suff.

5. H. Edgren. Statistical and discursive notes on vrddhi-dérivâtivee In Sans-krit. Lund. Univ. Areskr. XVII ('BO-'Sl) n' 2.

6. K. Bloomfield. On adaptation of suffixes in congeneric classes'of substan-tives. AmJPh. XII 1.

Noms du corps à finale r:n, etc. -- Cr. Meringer IFA. II 13.

Page 262: Vedic Bibliography By Louis Renou

1«2. SUFFIXES 247

7. E.W. Fay. Pada endings and pada suffixes. TrAmPhAss. XLIV 107.Anal. IJ. I l l 31.

8. M. Bloomfleld. On a case of suppletive Indo-European suffixes. LanguageI 88.

Caractère "défectif" de la dérivation par -u- et échange -u- : -ra- ,

9. W. Caland. Beiträge zur Kenntniss des Avesta. KZ. XXXI 256 XXXII 589.Echange suffixal - i - : -ra- dans l e Veda pp. 267; 592, cf. Wackernagel175 17, t . I I , p. 59.

10. ChJ*. Lanman» On a group of Sanskrit derivatives (çarana, çarman, çarlra,e t c . ) . PrAmPhAss. r84 Jul l l . p. VII.

11. Ch. Bartholomae., Arisches. 33. XV 8.4) -aka* mac., fém. -ikâ- 5)- iyf- comme fera, de -u- .

12. H. Lommel. Studien über indogermanische Femininbildungen. G'ôtt. f12, Dlss.Domaine dû type en -ä- et succédanés; type en - Î - :-yá- et - I - pur,ces deux derniers indépendants l'un de l 'autre.

13. O.A. Danielason. G-rammatiska anmarkningar. I . Om de lndoeuropeiska feml-ninstammarne pâ - I . Upps. '81. Univ. Ârsskr.

Le type vrkï-, variation secondaire du type devi-,

14. H. Hirt. Zur Bildung auf -f im Indogermanischen. IF. XXXI 1.

15« Tk* Benfey, Einiges gegen die Isolierenden Richtungen in der indogermani-schen Sprachforschung. OOcc. I ('61) 230. Nachtr. II 525; 535,

Not. sur l e s fern, skts en -f-.

16. A, Melllet. Sur la forme du féminin des adjectifs dans les dialectes indo-européens. CR. Ac. f27 74.

Le skt fai t partie du groupe qui tend à différencier l e fém., cf. lecomparatif en -yas- . - - Anal. IJ. XIII 70.

17« K.F. Johansson. T i l l laran om femininbildningen i Sanskrit. Upps. Stud.C93) 48.

R8le du a , - - Anal. IFA. V 121.

18. K.F. Johansson. Zur Femlnin-Bildung in den indogermanischen Sprachen, bes.im Griechischen, KZ. XXX 398.

19. F. Sommer. Das Femininum der u- und i - Adjektiva im Rgveda und im Altirani-schen. IF. XXXVI 165*

- î - est propre aux adjectifa primaires à suff. -u- ; les bahuvrfaisont dénués de suffixation féminine. Liste des formes.

20. A. Melllet. Note sur quelques formes indo-européennes. MSL. XIII 202.5)"Du fém. dans les adjectifs composés" p. 209: résulte de créationsparticulières.

21. A. Kei l let . Le féminin du comparatif primaire. MSL. XXIII 47.Est une innovation; en l . - e . l e c.p. est un substantif.

22. H. Rèlchelt. Die ië-Stamme. BB. XXV 234.Flexion, rapport avec les thèmes en - i - ; cf. aussi ibid. XXVI 266 "Diel a t , V. Deklination*.

2"5. K# Brugmann. Der indoiranische Feminintypus nar-f. IF. XII 1.Issu d'un loc.*nár à vrddhl.Anal. IFA. XV 14.

24. E« Leumann. Eine arische Femlninbildungsregel. KZ. XXXII 294.Les fém. en -ánl- sont passés des thèmes en -an- à ceux en -a - .

25. Th.Benfey. Die sanskritische Femin in alendung knf (vermittelst tknf ) furtnf von einem masculinoneutralen tna s dem griechischen tno oder dno* NG.f72 1.

26. V. Plsani. Appunti di etimología e morfología del l 1 antico indiano. RCLinc.& III (f27) 429.

Echange suffixal - t a - : -knf-% Rapproché de yakr-t : asr-k¿

27» A. Meillet. La chronologie des langues indo-européennes et le développementdu genre féminin. CRAc. '30 149.

Ce dév, est postérieur à la dislocation de l f i . e . et part du type en -y5-.

Page 263: Vedic Bibliography By Louis Renou

24* LINGUISTIQUE

2À. "Weihrich. de gradlbus cofipgretionis llngu&rum sanscr i tae ( e t c . ) . Glssae»69. Dise .

2O. o, Nazari. Rapportl f ö n e t i c i e morfolopici tra i compcrativi l e t . - i o r- i u a , gr. - ion - i o n , ant. ind, I-ySn î - y a s . Riv. F l l o l . XXXVI ( '09)128•

30. H". Muntert. Zur Geschichte der grieehiecnen Gradstionsblidungen. IFXXVII 1. — Fa i t s ind. pp. 36; 39.

3Obis. J . Schmidt. Das primare ComparâtivSuffi*.KZ. XXVI 377.Avec excurs. sur l e type pnnthae kçâs.

3 1 . P. Regnaud. Etudes phonétiques e t morphologiques dans l e domaine des lan-gues Indo-européennes. Rev. Ling. XXIV 166.

1) - ( î )yas - - is jha- .

32. E.W. Fay. Composition, not suffixation: the comparative and superlative.AmJPh. XXXI 404.

33. H. Thurneysen. Zur indogermanischen Komparativbildung. KZ. XXXIII 551.Origine an type -yas- : la nasale ind. est analogique.

34. H. Hirt-» Kleine, grammatische Beitrage. IF. XII 200."2) Die idg. Kompar. auf -fjos".

3$. M. Bloomfield. Indo-European notes. 1) On the vocallsm and accent of themiddle participle in the Indo-European languages« TrAmPhAss. XXVIII 55.

Imprecision du témoignage skt.

36. J. Schmidt. Das Suffix des Participlum Perfect! act iv i . KZ. XXVI 329.traitement de nasale • B; caractère authentique des formes en -vat-de ce participe; traitement de s • s et s • occlus.

37. Ebel. Das Suffix -snt und Verwandtes. KZ. IV 321.

3«. H.H. Bender. The suffixes mant and vant in Sanskrit and Avestan. Bai t . f 10.Liste des formes véd,; valeurs du suff.; répartition entre -m- et -v-;faits de sandhi entre finale du thème et suffixe.Anal. RSO. IV 791. — Cr. Gray IFA. XXX 8 Meillet 3SL. XVII p. XLVKeith JRAS. *11 254 Edgerton AmJPh. XXXII 91 Ciardi-Dupré GSAI. XXIV432.

39. J. Wackernagel. Indoiranica. KZ. XUII 277.1) Suff, -mant- -vant-: l 'aspect du suffixe dépend de la nature duphonème précédent ; cas spécial pour l e type véd, prativant-.Anal. RSO. IV 790. - - Cr. Vendryes Rev. Celt, XXXI 267.

40. H.H. Bender. Notes on Indo-Iranian -vant. IFN. XXX 137.Cas de tavesvant- haritvant- mahimâvant-.

41. J. Wackernagel. Indoiranica. KZ. XLVI 275»"16) altpers. Svâ, yâvâw : type skt en -á-vent-.

42. F. Edgerton. The K-suffixes of Indo-Iranian. I. The K-suffixes in theVeda and Avesta. JAOS. XXXI 93; 296 z Dise. J. Hopk. f31.

Description des divers euff. -ka- (ou en -ka-) des textes ved,; san-dhi interne; état l . i r . et i . e . ; l i s t e générale de<* formes.Cr. Meillet RC. f l l II 105 Ciardi-Dupré OSAI. XXIV 34

43. F. Edgerton. Phases of the diminutiv suffix -ka in the VeO.a.XL P. XXVIII.

"True d., endearing, pity, inferiority, generic, femininity".

44. F. Edgerton. Three Atharva-Veda words in suffixal -ka. IF. XXIV 291.nyastikâ- rûpakâ- çerabhaka-.

45. J. Darmesteter. Le suffixe ac en indo-iranien. MSL. III 302; repris inEtudes Iran. II 106. ~

46. W. Prellwltz. Griech. ánthropos, helikôpes und die Wörter auf al. añc-besonder8 im Griechischen und Lateinischen. Glotta XV (*26) 128.

Anal. IJ. XII 3«.

47. Th. Benfey. Di.e Suff ixe ant i , á t i und i a n t i , i â t l . NG. '73 391. Repris2 13,1 2 163.~" T u r v l t i - ,

4« . A. Kuhn. Die Neutra auf - a s . KZ. I 368.

Page 264: Vedic Bibliography By Louis Renou

182. SUFFIXES 249

49. Th. Aufrecht. Bemerkungen. KZ. XXXIV 459.1) Substantifs en -as- coexistant avec adjectifs en -u-.

50. K. Brugmann, Zur Geschichte der Nom!nalsuffixe -as, -Jas- und -vas-. KZ.XXIV 1; à part Leip. '77. HabilSchr.

51. A. Meillet. Sur le suffixe indo-européen *-nes-. M3L. XV 254.Adjonction de -es- à. un suff. en -n; caractère secondaire de -es- ; ho-mogénéité* sémantique de -nas- (reknas- dravinas- apnas-).

52. H. Reichelt. Die abgeleiteten i - u-Stämme. BB. XXV 236.Justification comparative des types sakhâ(y)- et a r i - ; bibliogr.

53. Th. Benfey. Das sanskritische Suffix fna, insbesondere im Çgyeda. NG. '79109; repris 120 9, p. 121.

Elargissements de finales en -yâ- - I - (fcanlna-).

54. F. de Saussure. Le suffixe -t-._JÎSL. I I I 197; repris In Publications Scien-t if . 339. —

55. J. Wackernagel. Indoiranisches. SBBerl. '18 3Q0.1) Les n. d'action en ~ t i - apparaissent en fin de composé, répondant à-tu- en simple; rareté des n, en - t i - sur base de thèmes verbaux déri-vés, type Janayati-; prédisposition & l1emploi d4 infinit if .

56. A. Meillet. Sur le rôle et l 'or igine des noms d'action indo-européens ©n*- t l - , BSL. XXV 3 123.

traces véd. de la réservation des n. en - t l - au rSle de gmes membresde composés, comme élargissement des n.-racines (parallèle à - i - ) .Anal. I J . XI 76.

57. Th. Aufrecht. Das Affix t ê t , t â t . KZ. I 159«

58. Th. Benfey. Die Suffixe tu*sammt âtu (e tc . ) . KZ. II 215.

59. Th. Benfey. Indogermanisches Particip Perfect! Passiv! auf tua oder tva.NG. f73 181.

Dont l 'absol. en -tvâ est l ' i n s t r . n t .60. E.W, Fay. Is Greek -súne cognate with Sanskrit -tvana m ? IF. XXIX 413.

61. W. Porzig. Bedeutungsgeschichtliche Studien. IF. XLII 221.Le suff, -man- ; categories sémantiques en Ind.; en 1,-e. ("Geräte,Naturdinge"); caractère plus récent de -fman- ; p. 270 sur l ' i n f in ,en -mane, indépendant du suff. -man-.Anal. IJ . XI 78; 86.

62. A. Kuhn. Die Suffixe maya (e tc . ) . KZ. II 319.

63. H. Kern. Le suffixe ya du sanscrit classique, la de l ' a r i en . MSL. II 321.

64. Th. Benfey. I s t in der idg. Grundsprache ein nominales Suffix la oders ta t t dessen ya anzusetzen ? G<5tt. '7-1, Abh. Ges. Wise. XVI.

65. H. Osthoff. Forschungen Im Gebiete der Indogermanischen nominalen Stammbil-dung. 2 vol. lena '75- f76.

I 159 "über -ra- - la - als instrum. Suffix der idg. Sprachen".

66. J .S. Speyer. Indologische Analekta. ZDMG. LXV 313.•ft8) Woher stammt das Taddhita-Sufflx -sät ?H Abrègement de sätmf-.

67. A.B. Keith. The suffix sät . JRAS. »12 729.Contre le préc.; rapproche véd. bhasmasâ.

68. A. Meillet. Etymologies. MSL. VIII 235,Suffixe -ha des adverbes.

69* A. Meillet. Un suffixe indo-européen méconnu, Syœb.Gramm. I (l27) 105.-kha- ; doublets expressifs a- £irée pour divers suffixes.

70. I . Scheftelowltz. Das sp-Suffix ? m Altindischen und in den verwandten Spra-chen. F. Jacob! (*26) 27.

gusplta- bâspa- râspina- çaspa- khaspa- puspa-.

71. H. Petersson. Die altindischen Wörter auf -amba-. IF. XXXIV 222.Véd. kutumba- (et traces d'une base kut- en skt) udumbara-, e t c . ; for-mations parallèles en grec ôt a i l leurs .

Page 265: Vedic Bibliography By Louis Renou

250 LINGUISTIQUE

72. J. Charpentier. Indische W'ôrter mit den Endungen amba-, iraba-, umba-, IF.XXXV 246.

Examen nouveau des mots précédents. Pas de formation s u f f i x a l e au-thent ique.

163. MORPHOLOGIE NOMINALE.

1. 0. Bohtl ingk. Die Decl ination im 3anskrit . Mém. Ac. Pet . 6 VII ('43) 115.Exposé d'après l e s g r . , tenu compte des f a i t s véd.Cr. Benfey Al lg . LZ. f45 mai 897; 905 (repr. 2 13) .

2. CK.R. Lanman. A s t a t i s t i c a l account of noun- inf lect ion i n the Veda. JAOS. Xs NHav. *7«.

L i s t e de toutes l e s formes nominales ( c l a s s é e s et i n t e r p r é t é e s ) , avecdonnées chronologiques (not . p. 576). Index des c i t a t i o n s e t des mots.Conclusions résumées PrAOS. '77 oct . p. CLVT.Cr. Barth RC. f81 II 25 (Oeuvres I I I 3«6) C o l l l t z 3 3 . VII 176 WeberDLZ. r«0 47« (repris S 6, p. 421) Harlez Muséon II 316.

3. 13. Audouin. De la déc l inaison dans l e s langues indo-européennes et p a r t i -culièrement en sanskri t , grec , l a t i n e t vieux s l a v e . Par. '98.

4 . Gr. Orterer. Beitrage zur vergleichenden Casuslehre des Zend und des Sans-k r i t . Mün. f 7 3 . Diss*

5» L. Benloew, Recherches sur l ' o r i g i n e de l a déc l ina i son en s a n s c r i t . Rev.Ling. XI 70; 305.

6. P. Graefe. Die Einheit der Sanscr i t -Dec l inat ion mit der griechischen undla te in i s chen ( e t c . ) . Mém. Ac. Pet . 6 VI ('43) 233.

7. A. Dutens. Essai sur l ' o r i g i n e des exposants casue ls en s a n s c r i t . P a r . ' 8 3 .

8. H. Grassmann, über die Kasusbildung im Indogermanischen. KZ. XII 241.

9. J. Schmidt. Die Pluralbildungen der indogermanischen Neutra. Welm. '89 .Not. pp. 124, véd. -â pour -as ; 128 krâne ; 276 s lng. au l i e u de p i .aux cas d i r e c t s du n t . , en véd . ; 307 abrègements de mots dans le Veda;422 f lex ion des par t i c ipes en - n t - ; 388 l e s noms de l ' o e i l ; 416 l e s 3racines ks i - .

10. H. Osthoff. Kleine Beitrage zur Declinationslehre der indogermanischenSprachen. Ml!. I (*78) 207 II ( '79) 1.

1) gen. plur, 3) loc . plur. 5) le gén*. plur, deà thèmes en -â-6) l es cas directs du duel des thèmes en »-1- -u- ,

11. R. Geringer. Beitrage zur Geschichte der idg. Declination. KZ. XXVIII 217.Répartition des duels en -a -âv, var. phonétiques en diphtongue longuefinale de mot; flexion de dva-. Cf. aussi R.M. Z.öst.Gymn. - ^ 135.

12. K» Brugmann. Zur Geschichte der stammabstufenden Deklinationen. Curtstud.IX (»77) 361.

"lj Die Nomina auf -ar- u. -tar-^ not . , question de i . e . -o - en syllabeintérieure ouverte, représenté par i . i r . -â- d'après 3 .

13. H. Col l l tz . Die Flexion der Nomina mit dreifacher Stammabstufung im Altin-dischen und im Griechischen. BB. X 1; le début = Dies. Halle f85.

Faits Ind. p. 5: noms en - t r - sakhâ(y)- dyau- ksâ- noms en -n-uça8- participes en -vas- comparatifs en -yas- pumas- noms en -vant-(-mant-); restes a i l l eurs .

14. H. Meringer. Beitrage zur Geschichte der idg.. Deklination. SBW. CXXV ('9Dn'2. Cf. Anz. f9l 45.

"1) Die e ins l lb , Neutra des Idg. 2) über einige idg. Präfixe".

15. Ch. Bartholomae. Arisches. BB. XV 14; 185.10) Loc. I . i r . en -r 11) en -n 12) usrâs gén. sing, (d'un thème*uss-er-) 18) dat. sing, des thèmes en -a - ,

16. J. Schmidt, Die elischen Verba auf -eio ( e t c . ) . S33erl. '99 302.Avec remarques sur la flexion de go- nau- asau, etc.

17. A. Meil let . Notes sur quelques fa i ts de morphologie. MSL.'XI 6."1) Le vocalisme du superlatif i . e . 3) Skr. abhlmàtis £ de man-J4) Les ace. skr. açmânam, svasâram, etc." ( vocalisme analogique).

18. J. Wackernagel, Genetiv und Adjektiv. Mé*l. Saussure (s Coll. Ling.11)123.

Page 266: Vedic Bibliography By Louis Renou

183. MORPHOLOGIE NOMINALE 251

I n t e r p r é t a t i o n du type en - f -bhü- ~f~kr- ppr un gén. d ' appar tenanceIdentique au gén. i talo-celt . . ; p. 148, "distribution et interprétationdes forces de gén, du pronora personnel.Anal. RSO. II 616.

19. G.M. Boiling. The relation of the Vedic forms of the dual. JAO3. XXIII 319.Ad Geringer 11; pose à ce sujet un dialecte rgvéd. dist inct du dial ,sur lequel repose l ' ind . postérieur; traces de duel en -a.

ao. A. Kibat. Die Behandlung des Langdiphthongs au ira Nom. Ace. Voc. Dualiseinerseits und im Locativ Sinftularis andrerseits im Rigveda. Kon.lO5.Diss.

21. Ch. Bartholomae. krlca VI. ip. V 21?.22) Nom.-aec, du. en -au,

22. A. Ludwig. On the dual-forms £ o¿ áu. SBBohra. '03 n" 9.Ad Boiling 19.

23. CD. 3uck. The accusative plural of i - , u- and r-stems in Sanskrit and Aves-tan. AmJPh. XI 291«

La cérébrale s (ved. -fms -ÜTJS) est phonétique et la voy. longue analo-gique; excursus sur la valeur de l'anusvâra et de l lanunâsika.

24. Ch. Bartholomae. Die arischen Akk. plur. msk. der i - , u- und r-Stamme.KZ. XXIX àfij.

I . i r . -ins -uns -rns; la cérébrale est due aux fém. -Ts -ûç, la voy.longue (véd.) aux mêmes et à -an.

25. A. t ' e i l le t . Notes sur quelques forces en indo-européen. MSL» XIII 202.M2) D^jne alternance vocalique dans la désinence du p lur .n t . " p. 204:alternance -à : -•&.

26. W. Petersen. Hi t t i t e and Indo-European nominal plural declension. AauJPh.'30 251.

27. A. Bezzenberger. Die Genitivendung nâm. 3B. II 133.

28. J. Zubaty Über- gewisse Genitiv en dun gen des Lettischen, Slavlschen und Al-tindlschen. SBBohm. »97 n' 17.

29« Th. Benfey. Über die Indogermanischen Endungen des Genetiv singularis lam,las, ia . Gott. »74, Abh. Ges. Wiss. XIX 3.

30. A. Meillet. Le génitif singulier irlandais du type tuaithe. liél.d'Arbois deJubainville 229.

L'ind. fait partie du groupe de langues où le gén. dea thèmes en -â-est de la forme voyelle • yâs.

31. 0. Nazari, Dell1 origine del locativo plurale nel l1 antico Indiano (etc»)#Boll. Fi lol . Cl. VI (f00) 227.

32. H. Hirt, über die mit -m« und -bh- gebildeten Kssus3uffixe. IF. V 251.

33. A. Ludwig. Über den vocalischen Ausgang der Bildungssuffixe. KZ« XV 443.

34. Th. Benfey. über die Entstehung des indogermanischen Vokativs. NG. '72 73;Abh. Gott. XVII (f72) 3.

35. A. Ludwig. Die Entstehung der a-Dekllnation und die Zur'úckführung ihrer Ele-mente auf das ihr zu Grunde liegende Pronomen, zugleich mit der Darstellungdes Verhältnisses der a-Nomina zu den derlvierten Verbalformen. 8BW. LV(•67) 131.

36. F. Spiegel. La déclinaison des mots en A dans les langues aryaques. MuséonI 43«.

37» F.G. Aleksandrof .(.De la déclinaison des thèmes en o- en sanscrit.! Uc. Zap.äkoly g. Odessy JI (*22) 108. — En russe.

Anal. I J . XI 138.

3 M F. Müller. Sur les formes de cas des radicaux en a dans l*ancien indien.Rev. Ling. VIII 6.

39. R. Thurneysen. Alte Probleme. IF. XXXIX 189.5) Dat. en -âya (substitué & -ây-yâ)par association avec gén. -asya.

Page 267: Vedic Bibliography By Louis Renou

252 LINGUISTIQUE

40. K.F* Johansson. Die Bildung dea Datlvus s ing, der a-Stamme im Arischen.33. XX 8 1 .

-à e t -aya, l e premier d ias imi l é de -yâya, l e 2me i e e .Anal. IFA. V 120.

4 1 . Th. Aufrecht. Zur Kenntnis des Çgveda. F, Bohtllngk ( f88) 1.1. Dat. en -a de thèmea en a-.

42 . H. Oldenberg. Vedi ache Untersuchungen. ZDMG. LXIII 287.fl29) Dat# auf -â und - a i von a-Stamraen î t ! : absence de toute cert i tudequant à l ' e x i s t e n c e de ces formations.

4 3 . W. Ne i s ser . Vedica. F. Hll iebrandt ('13) 144.M5) Zum ä-Datlv der a - S t . n : quelques cas sûrs . Cf. encore 26 6 , t . I 64.Arial. IJ . II 56. ~

44 . A. M e i l l e t . Un ancien thème en - o - féminin. MSL, XXI 111.*raizdho- (véd. mldha-).

45 . H.-" C o l l i t z . Die Herkunft der á-Deklinatlon. B3. XXIX 8 1 ."1) Die f-D. im Çv. 4) Paral le l i smus der à- und der I-D. im Ai.8) Abge le i t e t e Stamme auf - eya - im AI."Anal. IFA. XXII 121.

46. J. Pokorny. Die Flexion der á-Stamme im Indoiranischen und Armenischen.KZ. XLVI 287.

Anal. IJ . I I I 41 .

47. F. Ribezzo. I I t ipo temático - ä ( i ) n e l l a dec l inazione indo-europea. RC.Ace. Nap. f06 305.

4« . R. Norton Albright . The Vedic declension of the type vrkfs . A contribu-t ion to the study of the feminine noun-declension in Indo-European, P h i l .•27, J . Hopk, Univ. Diss« s Language Di s s . I .

Le type vrkf- es t l e type devf- part ie l lement modifié sous l ' i n f l u e n -ce des n . - r a c , composés du type sudhf-.Cr. Charpentier OLZ. * 29 291 Wackernagel IF. XLVI 348 SturtevantLang. IV 281,

49 . J. Zubaty. Zu den a l t indischen mannlichen -f-Stämmen. SBB'óhm. f97 ^* 19»Líate c r i t i q u e des formes; l i e n avec l e s dérivés en -ya- (-ya-) -yu-- y a t i ; -f- e s t l e nomin.ag, d'un ancien thème ~ye- : -yo~ .Anal. IFA. X 91.

50. J. Schmidt. Jon. glasea und die Flexion der indogermanischen ia-Sfámme.KZ. XXXIII 453.

Cf. not . p. 454 sur aslknyá X 75 5.

51 . J . Zubaty. Zur Decl inat ion der sog. i a - und lo-Stamme im Slavischen.Arch. Slav. P h i l o l . XV ('93) 493. *

Quelques f a l t a ved.

52. Ch. Bartholomaè, Arica XVI. IF. XXV 167."101) Zur Bildung dee Nom.Akfc. Du. raa.sk. der u-Dekl.M: à propos debahavä, qui prouve un doublet en -auà.Anal. RSO. I I I 665.

53. Th. Benfey. Sanskri t i scher Ablativ auf ursprüngliches at von Themen aufu. NG. '70 490; repris 2 13, I 1 293.

vldyot d idyot .

54. F. Specht. Zum Lokativ S ingular i s der ü-Stämme. Z U , V 247.Discussion des formes en -û du Rv.

55. L. Havet. Les g é n i t i f s Indiens des thèmes en r v o y e l l e . i SL. I l l 414.

56. Ch. Bartholomaè, Beitrage zur indischen Grammatik, WZK3&. XXII 334.•wl) Zum Gen. P l . der r-3tamme im Aind. " : pitfriäm analogique; adSchefte lowltz 177 16, p. 122.Anal. RSO- II S T

57. W. Ne i s ser . Vedica. B3. XX 39.Le groupe dîiartari in t erpré té comme nominatif (-1 s l . - e . a ) .

58. J. Hanusz. Ober das a l lmal lge Umsichgreifen der -n-Decl inat ion im A l t i n -dischen, SBW* CX ( !85) 41 . Cf. Anz, t85 18.

Page 268: Vedic Bibliography By Louis Renou

183» MORPHOLOGIE NOMINALE 253

Cr. Duvau RC. f88 I 241 Windiach LGB. '87 n* 10.

59. *'. Bloorafield. Two problema In Sanskrit grammar. PrAOS. !94 dec. p. CLVI;r¿impr. 3B. XXIII 105.

"1) On the instr, in nä from steins in raanM: mahinä, contaminationmétrique de mahná et de mahimnâ; les autres formes sont analogiques.Anal. IFA. VIII 152.

60. H, Collltz. Zur Bildung des Instrumentals der man-5tamme Im Altindiscaen.BB. XVIII 231.

Chute de -m- après voy. : mahinä; de -n- après cons. : drâghmâ.Anal. IFA. III 50.

61. H. Jacobl. Adhunâ. KZ. XXXIV 586.Instr. de adhven-.

62. Th. Benfey. Qvanín oder çvanî ? NG-. '76 644; repris igQ 8> P. 101.Passages de flexion -I- à -i- (et l^inverse); intrusion de -n- dansla flexion nominale; directives pour la restitution du texte du Veda.

63. A. Meillet. Les nominatifs sanskrits en -t. IF. XVIII 417.Répartition phonétique entre -k et -J '. -k est tantôt authentique (ain-si au nom.sg. animé), tantôt dû à une dissimilation.Anel. IFA. XXII 123 XXIV 157.

64. K.P. Johansson, über die Flexion und Etymologie des Sanakr. ksam-, F. Li-den (»12) 116.

Anal. IJ. I 63.

65. Ch, Bartholornee. Die arische Flexion der Adjektiva und Participia auf nt-.KZ. XXIX 487.

Caractère primitivement non alternant des participes en -nt-; alter-nant des adjectifs ( -nt- -mant- -vant-). Excursus sur le groupe -kç-,sur le traitement de certaines finales devant les désin. bh- s-; ca-ractère analogique du passage -es- à - te- .

66. Ch* Bertholomae. Zur Flexion der nt-Partizipien, B3. XVI 261.Rapport des flexions bharant- tudant- uçant-;' l*8cc.nt .pl . sânt i .

6?. ^h. Benfey. Mahâm, Nominativ Singularls ven mahánt, d r i t t e s Beispiel:Rgveda IV 23 1. NO. f78 190; repris 120 9, p. 115«

"fie i s t der Grosse herangewachs'Srr*? ; autres ex. IX 109 7 II 24 11.

6«. Th. Benfey. Jajhjhatls Rigveda V 52 6. NG, *76 324; repris 120 8,p. 133.Transformation prâkritls. de jsksatîs. -- Nscn.tr. NG. '7T"65.

69. Th. Benfey. Svávas (zu lesen suaves) und .svátavas. KG. *77 341; reprisISO 9, p. 1.

Nasalisation pour éviter l'hiatus; autres ces analogues.

70. Th. Benfey. Rgveda III 31 21 und VIII 41 10 als Ergänzung zu dem Aufsatzsvávas und svatavae. NG. '79 385; repris 120 9» p. 163.

Complément du préc.; discussion du type ßvadhitlva.

71. J. Wackerna'frel. Gr* hlppeu s skr. ¿çvayo. KZ. XXIV 295.

73. A. Hovelacque. Importance morphologique des thèmes sanskrits napât- naptr-(etc). Rev. Ling. V 83.

73. K.F. Johansson. f*ber den Wechsel von parallelen Stämmen auf -a -n -r usw.und die daraus entstandenen Kombinationsformen in den indogermanischenSprachen. BB. XVTII 1.

Anal. IFA. I 159.

74. F. Fraenkel. Zur Frage der idg. r-n-stamme. KZ. XLII 114.Probleme élargi'par divers faits grecs.

75. H. Pedersen. r-n Stamme. Studien über den Stammwechsel in der Deklinationder indogermanischen Nomina. KZ. XXXII 240.

Aussi es-en-, i-n-, etc.; excursus sur les nombres "huit" et "cinq".

76. J. Schmidt. Heteroklitische Nominative Singularis auf -as in den arischenSprachen. KZ. XXVI 401.

77. H. Pedersen. La cinquième déclinaison latine. Danske Vid. Selskab. XI (*26)

Page 269: Vedic Bibliography By Louis Renou

254 LINGUISTIQUE

n 5 . . •P. 53, flexion de panthâ-s.

76. A. Bezzenberger. Ar. pánthás und seine Flexion. KZ. XLII 384.panthà(y)- p&nthi- pathi-; le loc. pathâ compris comme instr., dfoucréation de la base nouvelle path-,

79. J. Wackernagel. Indôiranlca. KZ. LV 104."1) pántháh "Weg" : Influencé morpholog. par adhvan-, d'où i.ir.panthan- ;"cf. mahânt- sur brhant-,Cr. ^urner BSOS. V 120.

80. A. Meillet. La flexion de pânthâh en védique et les nominatifs en -es dulatin. Ind. Stud. ..Lanman (*29) 3.

La flexion de p. (panthás panthâm pathâm psthiçu) représente une sur-vivance i.e., identiquement retrouvée dans let. uâtês uâtem, etc.

81. E.W. Hopkins. Vedic reduplication of nouns and adjectives. AmJPh. XIV 1.Avec interprétation des thèmes de parfait en -e-.

8 2. K. Brugmann. Pronominale Bildungen der indogermanischen Sprachen. BerLeip.LX 11«

âvam svayam a6au.

83 E. Windisch. Pronomen infixum im Altirischen und im Rgveda. IF. XIV 420;Nachtr. ibid. XV 126.

^raees rgvéd. de pronom atone inséré entre préverbe et verbe.

84. F. Sommer. Zum indogermanischen Personalpronomen. IF. XXX 393^Not., origine des bases âva- yuva- et reconstitution d'une flexion i.e,

85. L. Ceci. Il pronome personale senza distinzione di genere nel sánscrito,nel greco e nel latino. G. It, Filol. I ('86) 3; 83; 164; 193.

86. 0. Hujer. Zur Deklination der Personalpronomina. IF. XXX 49.Dat. de la 2me pers. en *tubh-,

£7. R.G-. Kent. Certain personal pronouns in Indo-Iranian«f Mél.1 D.D.P. Sanjaiîa(f25) 291; réflumé JAOS. XLIV 159.

Caractère non original de -h- dans raehysm.

«fl. S. CTOldschmldt. Etymologien. Beitr , Kuhn-Schl. VII 252.

2) yuvâku-.

«9. S. Goldschmidt. Yuvâku. MSL. I 414.

90. R. Pischel. Miscellanea. ZDMG. XXXV 714.3) te me asme en fonction d*acc, dans le Veda,

91. K. Brugraann. Zur Bildung des G-enetlvus Sing, der Personalpron omine» KZ.XXVII 397.

92. J. Baunack. Remarques sur les formes du pronom personnel dens les languesaryennes, en grec et en l a t in . MSL. V 1.

93. W. Petersen. The inflection of Indo-European personal pronouns. LanguageVI 164.

Caractéristiques générales et Incertitudes du paradigme I n i t i a l .

94. H. Jensen. Bemerkungen zum ungeschlechtlgen Personalpronomen des Indoger-manischen, IF.^XLVIII 117.

Sur les thèmes en u- de 1. et 2. pers . ; sur les thèmes en m- n- de1. personne aux t ro is nombres.

95. A. Wtillet. Le pronom personnel et les démonstratifs. MSL. XXIII 141.Le développement cssuel y est secondaire. - Anal. I J . XIII 7 Í .

95bis, V. Pisani. ñtudl sui pronomi délie lingue indoeurooee. RIGI. IX 2 55.1) Dat. sing, des 1.. et 2. pers.

96. J. Wackernagel. Ober einige enclltlsche Nebenformen der PersonalpronominalKZ. XXIV 592.

me te . . . fin sfm, etc .97. K. Brugmann. Die Demonstrativpronoraina der indogermanischen Sprachen. Eine

bedeutungsgeschichtliche Untersuchung. Leip. '04. Abh. Sachs. XXII n' 6.

98\ H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDMG. LXI 825.20) sur le pron, encl. a-: l fenclitisme figure aussi avec valeur ad-

Page 270: Vedic Bibliography By Louis Renou

1 8 3 . MORPHOLOGIE NOMINALE 255

ject ive 22) répar t i t ion de sa et sa£: le Çv. conserve en pa r t i eseulement l ' é t a t ancien.Anal. IFA. XXVII 83.

99. V. Henry. L'affixe -sJa au géni t i f des thèmes démonstratifs. Muséon IV 203.

100. E. Hermann. Der Diphthong -o l - im Stemm der geschlechtigen Fürwörter unddie Genetivendung -söm. F. Wackernagel ('24) 217.

101. 0. Nazari. Del suffisso locativo -n nel greco e ne l l 1 antico indiano.Tor.f96.

tasmin gr . ammin.

102. A. Mèillet. Pérsica. WSL. XIX 1."1) A propos du démonstratif iyam".Anal. IJ. Ill 48.

103. T. Michelson. Some Indie cognate of Greek têlikos. CPh. V 219,tâdrca-.

104. TT. kindisch. Untersuchungen über den Ursprung des Relativpronomens in denindogermanischen Sprachen. CurtStud. II ('69) 201*

105. J. Schmidt. Die griechischen Ortsadverbla auf -ui, -uis und der Interroga*tivstamm ku. KZ. XXXII 394.

106. J, Wackernagei. Indolranica. KZ. XLIII 292.4) anyonya- : compléments à 175 17, t. II, p. 322.

107. P. Bopp. über die Zahlworter im Sanskrit, Griechischen (etc.). Abh. Berl.f33 163.

108. Th. Benfey. (Jber einige indogermanische ... Zahlworter. NG. '80 1; repr.120 9, P. 184; Nachtr. p. 201.

P. 201 (de 18 réimpression) sur VII 26 1 (asuta-); p. 204 satya-.

109. A. Meillet.. Des^noms de nombre ordinaux en indo-européen. BSL. XXIX 1 29.Le type en *to- secondaire; les formes en grande partie refaites.Anal. IJ. XIV 15.

110. Ch. Bartholomae. Zu den arischen Wortern für "der erste" und "der zweite".IF. XXII 95 XXIII 43; 313.

prathama- ; formes numérales en -lma-; pûrvya- pürva-; dvltfya- etbases dva- dvi- ; dvitâ.

111. Ch. Bartholomae. Arica XIX« IF. XLII 133.110) noms de nombre 20 30 40; interprétation de -ip- en partant de

*trín , nt.plur. nMittel-stu.fen entre tri et trîni; d'où vimçatl- etc.

112. K. Brugmann. Die Bildung der Zehner und Hunderter in den indogermanischenSprachen, mit Exkurs Zur Bildung des Nom. Akk. Pl. Nt. MU. V ('90) 1.

113. K. Brugmann. Nochmals ... ai. pancâ-çât, griech. pentêkonta. MIT. V 138.

114. J. Wackernagei. Zum Zahlwort. KZ. XXV 260.2) catur-, interprétation de la forme; sthätur; gén. en -ur ( y com-pris patyur sakhyur).

115. F. de Saussure. Les formes du nom de nombre "s ix" en indo-européen. MSL.VII 73 ; r ep r i s In K ib l l c . Sc ien t . 435.

116. K. Brugraann. Die d i s t r i bu t i ven und aie kol lekt iven Numerali a der indoger-manischen Sprachen. Leip. '07. Abh. SÄchs. XXV n 5.

117. Th. Benfey. Das indogermanische Thema des Zahlworts "Zwei" i s t DU. G'ôtt.'76 . Abh. Ges.

118. A. Nehring. Zahlwort und Zahlbegriff im Indogermanischen. W.u.S. XII (*28)253.

184» MORPHOLOGIE VERBALE.

(11 2 33 8 53 19 92 9 13 14 177 15 )

1. F. Bopp, tîber das Conjugatlonssystem der Sanskri tsprache, in Vergleichungmit 3?nem der gr iechischen, l a t e in i schen , persischen und germaniscnen Spra-

Page 271: Vedic Bibliography By Louis Renou

256 LINGUISTIQUE

chen, nebst Eplsod des Rama.3an und Mehabharat (e tc , ) und einigen Abschnittenaus den Veda's, her. v. K.J. Windischmann. Frankf. 1816; réimpr. Intern.Z. Al lg . .SprachWlss. IV* P e « ) .

Trad. angl. Ann. Or. L i t t . 1820.

2. F. Graefe. Daa Sanskrit-Verbum im Vergleich mit dem Griechischen und Latei-nischen. Pét. '36. Mém. Ac.

3. Tf.D. Whitney. The system of the Sanskrit verb. PrAmPhAss. '76 6.

4. Ch. Bartholomae. Das alt iranische Verbum in Formenlehre und Syntax. i!ü"n.!78.

5. M.-Rapp. Der Verbal-Organismus der indisch-europäischen Sprachen. 3 vol .Berl. '59.

"I. Das indische (e tc . ) Verbund.

6. H. öatta. Studio morfológico coraparato del verbo greco, l a t ino , sánscrito.Trani fOO.

7. C.W. Bock. Analysis verbl oder Nachweis der Entstehung der Formen des Zelt-Hortes namentlich im Oriechisehen, Sanskrit ( e t c . ) . Berl. '45.

8. J. Avery. Contributions to the history of verb-inflect ion in Sanskrit.JAOS. X 219; 311.

Listes des formes verbales (et verbo-nominales) de Rv. AB. (comparéesavec l ' é t a t c lass ique); s ta t i s t iques , relevé des racines; introd.

9. B. Delbrück. Das alt indische Verbum aus den Hymnen des Çgveda darges te l l t .Halle '74.

"1. Verbum finitum: Personalendungen u. Augment, Stamme A. Wurzelver-ba (Tempusstamme; Modusstamme) 3 . Denominativa. 2. V. infinitum";l i s t e s completes des formes; index.Cr. Bezzenberger GG-A. '74 1430 3ergaigne RC. '75 I 33»

10. J. v.Negelein. Zur Sprachgeschichte des Veda. Das Verbalsystem deB Atharva-veda sprachwissenschaftlich geordnet und dargest. Berl. *98; d'abord Diss.Kon. '97 avec l e t i t r e "DES Verb, des A.w

Liste critique des formes rangées d'après l 'aspect de l a racine.Cr. Henry RC. '98 I 315 Hardy LCB. "98 1617 Wackernagel DLZ. '99 95Kirste Allg. L31. fOO 17 Andersen IFA.*XI 72.

11. W.D. Whitney. Numerical results from indexes of Sanskrit tense- and conju-gation-stems. PrAOS. '«5 mai p. XXXII.

12. J. Avery. An enumeration of certain verb-forms from the 0&tapatha~3rähmana.PrAOS. '78 mai p6 CLXX.

13. F. Müller. Zur Suffix-lehre des indogermanischen Verbums. S3W. XXXIV ('60)« LXVI (»70) 193 UXVTI ('71) 646; Anz. '70 90; '71 23.

14. P. Persson. Studien zu der Lehre von der Wurzelerweiterung und Wurzelva-r iat ion. Upps. '91. Univ. Arsskr.

15. V. Bloomfield. On the so-cal led root-determinatives In the Indo-Europeanlanguages. IF. IV 66; résumé PrAmPhAss. XXIV ('93) p. XXVÎI.

Not. les rae. bhf-: bhyas- p. 71 ; skabh- et stabh- p# 74.

16. Ch. Bartholomae. Arica. KZ. XXIX 271.Formation de l . s g . act , du présent, 3 . sg. act . du parfait; l . p l .act. du présent, 3. pi . du prétérit ; 2. et 3. moy. duel; subjonctif;aor. en -s-»

17. J. Wackiernagel, Kleine Beiträge zur Indischen Wortkunde. F. Jacob! ('26)10.2) pâlayati appartient <\ pr- pürayati; autres cas de doublets 1 :• r.3) "Unregelmassige Aoriste": type Sdat, réfection d'une plus ancienneflexion moyenne, cornee aduhat.

1«. TÍ. Nelsser. Indische Mlszellen. B3. XXX 311.pésinence en -mas -masl, répartition des formes; considère le typehuve stuse comme i n f i n i t i f s moyens; ad Oldenberg ci-dessous 49.

19. A. Ke i l l e t . Remarques sur l e s désinences verbales de l'indo-européen.BSL. XXIII 1 64.

Hl) Du caractère des désinences actives et moyennes, primaires et se-condaires": l 'opposition phêmi : phato du gr.hom. indique le caractèrenon absolu, sans doute secondaire, de la différence de sens entre

Page 272: Vedic Bibliography By Louis Renou

1*4. MORPHOLOGIE VERBALE 257

a c t . e t moy. e t l e caractère non e s s e n t i e l de l ' e x p r e s s i o n du p r é t é -r i t par - t o ; "De l a forme verba le r a d i c a l e des rae . monos, de typeathématique", type (a )dâ t , en regard du prés , p e r f e c t i f l a t . dat .Anal. I J . X 49 .

20. H. H i r t . Zur V e r b a l f l e x i o n . IF. XVII 278."Zum l a t . Perfektum ; ahd. -tet-a u. àee schwache Präteritum; die En-dungen der d r i t t e n Person S i n g . u . P l u r . im S lav i schen"; véd, passim.

21 . H. H i r t . Über den Ursprung der Verbal f lex ion im Indogermanischen. IF .XVII 36.

Formes sans dés inences ; or ig ine des dés inences ; o r i g i n e nominalede nombreuses formes v e r b a l e s .

22. K. BruRmann. Zur Geschichte der Personalendungen. MU. I ( f 79) 133.

23. E. Windisch. Über Personalendungen im Griechischen und im S a n s k r i t . Ber.Lelp , XLI 1.

1) Correspondance -dhv- : g r . - s t h - (avec ré férence à. l ' i n f i n i t i f en-dhyal) 2) r e l a t i o n entre l e s dés inences e t l e s thèmes pronominaux.

24* A. M e i l l e t . Sur l e s dés inences secondaires de 3e personne du s i n g u l i e r .KSL. XXIII 215.

Caractère fondamental du type (alternant) -t -to ; flottement entredésinences primaires et secondaires; -ti -tai i.e., mais dialectaux.Anal. IJ. XIV 8.

25. L.H. Gray. The personal endings of the present zrA imperfect active andmiddle. Language VI 229.

Reconstruction d'un paradigme i.e., compte tenu du ¿litt., sur la basede finales alternantes; le type en -r p. 2¿-8.

26. L.H. Gray. The inflection of T,he present« Indicative active in Indo-Euro-pean. Language III 71.

Repris dans le préc.

27. J. Avery. On the formation of present-stems of the Ssngkrit verb. PrAOS.'77 mai p. CXLI.

28. Ch.R. Lanman. On multiform presents and on transfers of conjugation mthe Sanskrit verb system. PrA03. 'ft5 mai p. XXXVI.

29. M. Sloomfield. On differences of use in present-systems from the sameroot in the Veda. PrA0$. '82 oct. p. CXXVI; cf..Hook. Uni/. Cire. *82dec. 26 "A search for the functional or dialectic differences in %he pre-sent systems of the Veda",

Etude de formes à présents multiples (bhr- sac- gam- tar-, etc.) oude classes de présents (-nu- -ch- -ya-) Conclusions partiellementnégatives.

30. Th. Benfey. Über die Entstehung und Verwendung der4im Sanskrit mit r an-lautenden Personalendungen. Gott. '70. Abh. Ges. Wise. XV 7»

Liste des formes ved*, classées et critiquées.Cr. Bergaigne RC, '72 I 33 Roth KZ. XX 69.

31« J. Darmesteter. Des désinences verbales en us et des désinences verbalesqui contiennent un r en sanscrit. MSL. III 95; repr. in Et. Iran. II 95.

32. E. Windlsch. Über die Verbalformen mit dem Charakter R im Arischen, Itali-schen und Celtischen. Leip, '88. Abh. Ges. Wi&*. XXIII 449.

Répartition, valeur, origine des différences finales véd. p. 454 etsuiv.; rapport avec l'affixe -ya-; type duhate (rapport d'une finaleen -r et de 3. sing, en -e) p. 466; index.

33. G» Dottln, Les désineneôs verbales en r en sanskrit, en italique et enceltique. Rennes '96, Thèse Paris,

Chap, I "Sanskrit".

34. J. Charpentier. Die verbalen r-Endungen der indogermanischen Sprachen.Üpps. '17. Skr. Hum. Vet. XVIII 4.

Classement des formes ind. en -r ; réservées en i.e. * la 3me pers.Cr. Meillet BSL. XXI 204.

35. AéW.îî. Odé. De uitgangen met R van net deponens en het passivum in de in-cîoeur opees che talen. Haarlem '24.

Avec historique du problème.

Page 273: Vedic Bibliography By Louis Renou

258 LINQUISTIQUE

36. A. Meil let . Sur l e s désinences en -r . BSL. XXIV 3 189.Caractère hors la voix des d. en - r , cf. duhun aduhra(n) .

37. A. BergaiRne. Des 3mes personnes.du pluriel en -ram. í£SL. I l l 104.-ram,"élargissement de -ra d'après -dhvam -tam -tam.

38. W.D. Whitney.. On r he current explanation of the middle endings in t.he In-do-Surooean verb. PrAOS. f77 niai p. CXLIII.

39. Th. Ben fey. über einige Pluralbildungen des indogermanischen Verbum. Gott.»67. Abh. Ges. Wiss. XIII 39.

-vas -mas, e t c . ; -ur.

40. K. Brugmann. Gotisch "baírós" und der Dual der inaogermanen. IP. XXIV 165;314.

Type bharävah; indications sur l e duel e l l ipt ique dans l e s noms.Anal. RSO. III 664.

41. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDMG. LXÍII 295."31) Die 2. 3. Du. Med. im rgved. Metrum ": adaptation métrique desfinales en -âte -âthe -atâm -âthâm.

42. 0. B'ôhtlingk. über einige Verbalformen mit verdachtigem al im Sanskrit.ZDMG. LIV 510.

Type agrahaisyat AU.: fautes de graphie.Anal. IFA. XIII 142,

43. A. Be&zenberger. Miscellen, BB. II 123.6) açarait asaparyait.

44. H. Hirt. Griech. pherontôn, got. baírandaú, a i . bharantâm. IF. VII 179.

45. J. Bloch. Répartition des formes de 2e sing, impératif en védique. MSL.XXIII 175.

-dhi après voyel le brève, -hi après longue: d'où su i t que l e s aspi-rées intervoc. commencent "de perdre leur occlusion plus tôt aprèslongue qu'après brève".

46. M. Bloomfield. On certain irregular Vedlc subjunctives or imperatives.AmJPh. V 16; résumé PrAOS. f83 mai p. CLXI et cf. Whitney ibid. p.CLXII.

Type karta eta Juhota, explicable en partant d'un subjonctif *Juha-vsta , avec contraction nui . ; l i s t e des formes. Refus de Whitney.

47. Ch. Bartholomae. Arica I I I . IF. II 271.16) jesi Jiçe : Jeçl loe . en - i de l ' aor i s t e sigmatique en valeuri n f i n i t i v e ; de même pour l e type j i s e en valeur de subj. 1 .2 .3 .pers .

48. W. Nelseer. Vedica. 33. XX 54.Type stuçe huve : considérés córame inf in i t i f s - impérat i f s (en général2me pers.) moyens à nuance co l l ec t ive ; l es formes en - s i sont deaimpératifs ac t i f s para l lè les .

49. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDMG. LIX 355.14) type stuge huve, contre le préc. : considérés comme des Ire (3me)ou 2me pers. sing, d1 ind icat i f s présents moyens. Ci-dessus 18; et 50.Anal. IFA. XXII 130.

50. ^ . Nelsser. Vedlsch stuçjs. B3. XXVII 262.Ad 49 *. i l s 'ag i t d ' i n f i n i t i f s moyens, qui se rattachent aux formesmoy. des verbes afférents.

51. K. Brugmann. Das verbale Suffix â im Indogermanischen ( e t c . ) . MU, I ( f 78) l .

52. A, Ludwig. Über die unflectierten Formen auf â des Verbum finltum imRigveda. SBBöhm. J74 84.

namasyä I 4 4 6, e t c . ; l i s t e reprise 21 3, t . VI, p. 263.

53. Th. Benfey. Über die Entstehung und die Formen des Indogermanischen Opta-t iv (Potential) , sowie über das Futurum auf sanskritisch syâmi u.s.w.G'ótt. '71. Abh. Ges. Wiss. XVI 135>

54. J. Schmidt. Die ursprungliche Flexion des Optative und der auf â auslau-tenden Präsensstamme. KZ. XXIV 303.

55. A. Bergaigne. De conjunctlvl et optativi in indoeuropaeis l lnguis informa-tione et vi antiauissinaa. Par. '77. Thèse.

56. H. Hirt. Kleine grammatische Beitrage. IF. XII 212.

Page 274: Vedic Bibliography By Louis Renou

184. MORPHOLOGIE VERBALE 059

"4) Die Bi ldung des I n j u n k t i v s u . Konjunktivs".

57, Gh. Bartholomae. Ind. á i in den Kedialausgingen des Konjunktivs . KZ. XXVII210.

Provient de l a l . s g . d u . s u b j . moyen thématique. R é p a r t i t i o n des formes.

5«. K. Brugmann. - a i Im alt lndischen^KonJ. Medil . IF . XXXVI 164.- a i t h e maintenu pour é v i t e r - a i t h a ï .

59. K. Brugman. B e i t r a g e zur Conjugat lons lehre . MU. I I I (*80) 1 ."1) Der sogen, unechte Conjunctlvus" : va l eur primit ivement non p r ê t é -r i t e , mais modale. Présuppose l ' i m p a r f a i t à. augment.

60 . W. S t r e i t b e r g . Die Entstehung des In junkt ivs im Indogermanischen. 44 . Veré.D. P h l l o l . ( '97) 165.

6 1 . T. N e i s s e r . Zur vedi sehen Verba l l ehre . I . B3. VII 211 . s D i s s . Gott . ' «2 .Subjonct i f à d é s i n . primaires (avec c lassement à per t des formes du t y -pe dâtl); à désin. secondaires; lnjonctif: l i s t e s et discussions.

62. R. Garnett. On the origin and import of the augment in Sanskrit and Greek.Proceed. Philol. Soc. I ( !43) 265.

63. J. Davis. On the temporal augment in Sanskrit and Greek. Hertford '65.

64. J. Wackernagel, Wortumfang und Wortform. NG. '06 147.Not. sur l'emploi des formes inaugmentées dans le Rv. : évitées dansles types monosyllabiques.Anal. RSO. I 510.

65. J. Avery. Unangmented verb-forms in the Veda. JAOS. XI 332; repr. de PrAOS.*84 mai p. CXCVI.

Listes et références complètes pour Çv. Av.

66. K. Brugman. Über die sogenannte gebrochene Reduplication in den indogerma-nischen Sprachen. Curt.-Stud. VII (f75) 165; 273; Nachtr. VIII 314 IX 164.

T»ype dudhra- gr. porpê; l i s t e critique des formes verbales et nominales,

67. A. Meillet. Varia. MSL. XII 215.M2) Sur le timbre de la voyelle du redoublement en i . e . "Anal. IPA. XX 5.

68. K. Brugmann. Zu den reduplizierenden Verbalbildungen des Indoiranischen.IF. XXXI 89.

t lsthati ( s -s t plus ancien que t - s t ) ; jabhära (r got. ga-bar); typeiyaja uväca, issu de iyesa uvoca, ce dernier avec un red. attique.

69. V. Plsanl. 5ul raddopplamento indoeuropeo. RCAcc. Line. 6 II C26) 321.Formes et valeur (insistance); type uväca; intensif; le redouble-ment en - i - du présent résulte d'un développement secondaire.Anal. IJ. XII 27.

70. A. Meillet. Les formes verbales de l'indo-européen *melgr "traire". MSL.XVII 60.

Rapport avec véd. mrj- et anomalies de cette rac. ; duh-.

71. A. Melllet. Deux notes sur des formes verbales indo-européennes. MSL. XVI239.

1) rinakti, substitué à l'ancien redhi 2) type sravati drav.ati jfva-t i et"présents en ~(n)u-: valeur de*l'élément -u- .Anal. RSO. IV 786,

72. A. Meillet. A propos du présent avestique nâismî. MSL. XX 210.nidâna- nindati.

73. A. Meillet. De quelques formations de présent en indo-européen. MSL. XVII193.

badhnati nenikte naçyati lubhyati.

74. A. Meillet. A propos du subjonctif du verbe latin fero. MSL. XVII 197.Coexis-tence de bhàrti bharati ; cas de ad-,

75.,A, Meillet. A prppos de oistos. F. Kretschmer (f26) 140.Caractère défectif de La rec. bhr-.

76. F. Muller. I s t altindlöch prechasva s awest. peresanuha arisch oder indo-

Page 275: Vedic Bibliography By Louis Renou

260 LINGUISTIQUE

germanisch ? 7TZKK. IX 285.I . - e .» cf. gr. pherou.

77. A, O e i l l e t . Sur lea auffixes verbsux secondaires en indo-européen. MSL«XI 297.

-ye- ( y compris l e -ye- apparemment primaire) -ake- ; p. 317» surle futur en -sya- ; p. 319* sur l e vocalisme de l f a o r . en - i s - .Anal, IFA. XII 165.

78. H, Osthoff. Eine b i s je tz t nicht erkannte Präsensstammbildung im Indoger-manischen. 41. Vers. D. Phi lo i . 300.

79. A. Kuhn. De conjugatione in -ml linguae sanscrltae r^tione habita. Berol,fTT. Dies.

80. «y. Nelsser. Altindisch stáuti stáve. ZU. III 187.L\ste crit ique des formes a t t e s t ée s ; une partie de ces présents a sonorigine dans l e parfait (cf. 3« sing, stave stavâna-).Anal. LZB. '25 1077*

81. 3 . Szober.fl /aspect des thèmes verbaux indo-e. redoublés du type skt j igá-mi gr. bibâïïl.] Symbol.-Gramm. I {%ZJ) 125; résumé fr, p. 326.

82. F. Kleckers. Verbal formen. IF. XXXII 87.1) daatthan et analogues: re fa i t sur une base dhad- équilibrant dad-de dâ-.

83. 0. Bohtlingk. Kritische Beitrage. BerLeip. LI 37.30) prajighyati AB.: l i r e praj igát i .

84. E. Leumgnn. Zur Geschichte der vierten Präsensklasse des Sanskrit. 46.Vers. D. Phl lo l . (*Q3) 159.

Origine denominative démontrée par la prédominance ancienne du verbalen - i t a - *• kupita-», cf. l a t . cupidua.

«5. F. Lorentz. Zu den idg. io-Prasentien. IF. VIII 6S.Not. pp. «8 102 104.

«6. F. de Saussure, Sur une cl&sse de verbes la t ins en -eo . MSL. III 279; repr.ij2 Public. Scient . 353.

• ype en -ya- » 4me classe et pass i f s .

«7. J. Rozwadowski. Das angebliche idg. Präsens ' s i - zd -ô . BB. XXI 147.Les fa i ts s i . obligent * poser*sid(y)5 ^ îd(y)5 , qui suffisent partout.Anal. IFA. VII 6.

8«. F.W. Thomas. The Sanskrit f i f th conjugation and the U determinative. Trans.Cambr. Phil . Ass. I l l ( f94) 207.

Origine denominative.

89. A. K e i l l e t . A propos de quelques etymologies, MSL. XV 336."1) Sur l e présent de la rac. *kleu-", secondaire en l.ir.comme ail leurs.

Anal. RSO. i l l 669. *90. R. Thurrieysen. Indogermanische Miszellen. KZ. LI 57. „^

2) çrnoti : un équivalent c e l t , permet de poser i . e . k}.nu-

91. K..Brugman. Über einige alt indische Verba der V. und IX. Conjugationsclas-se . KZ. XXIV 286.

Sont anciens badhnâti, sans doute, aussi akabhnáti stabh" math* dabh*.

9?-. K. Leu mann. Die Herkunft der sechsten Praesens-Klasse im Indischen. 10. CO.Hb 39.

Origine aorist ique, montrée par l a rareté des f inales primaires en véd.Anal. IFA. V lO9. Cf. le stilv.

93. E. Leumann. Die Herkunft dör s^chsten Prasensklasse im Indischen. KZ.XXXIV 587.

Append» au préc.

94. L. Renou. Le typ» védique tudft-ti* Mél. Vendryes (»25) 309.Origine modale.

95. 0. Keller. Die Nssalprasentia der arischen Sprachen. KZ. XXXIX 137; la Irepartie Dias.. Giessen *04.

Présents à "infixé*1 et à suf f ixe : description, répart i t ion, aspect duthème, aspect de l ' a f f i x e , types mixte«;• l i â t e s des formes.Anal. IFA. XXIV 157.

Page 276: Vedic Bibliography By Louis Renou

MORPHOLOGIE. VERBALE 261

9 6 . N. Flensburg. Zur gtammabstufung der mit Nasalsuffix gebildeten Präsen-tia im Arischen und Griechischen, Lund f94.

Contre la théorie des infixations.Cr. Bartholomae 3erlPhW. '95 695 Hirt IFA. IX 176.

97. E.W. Fay. A semantic study of the Indo-Irenian nasal verbs. I . AmJPh.XXV 369. II.. Ibid. XXVI 172. I II . Ibid. 377-

Anal. IFA. XX 45 XXII 110.

98. A. Kuhn, fiber die durch Nasale erweiterten Verb al stamme. KZ. II 392; 455.

99. K. Brugman. Die siebente Prasensclasse des Arischen. KT.T. III ( f80) 148.Constituée en partant de anakti *anosti.

100. V. Pissni. Sui verbi della VII, classe in antico indiano e in genéralesul cosidetto ftinfi88O nasale"• RCLinc. 6 I 265»

*plnsmi > pinasmi d'après asnii; la cons, finale est un determinatif.Anal. IJ. XI 139.

101. H. Pedersen. Das Prasensinflx n. IF. II 3«5.Faits véd« pp. 266: 292: 306; 329. Théorie de l ' infixation pour tou-tes les classes a nasale.

102. J, v. den Gheyn. Sur la 8me classe des verbes sanscrits. Bull. Ac, R.Belg. *«0 n' 7-8; repris 1 ^ 17» p. 316.

103. J. v. den Gheyn. Remarques sur quelques racines sanscrites de laclasse. Deuxième notice. Bull. Ac. R. Belg. *84 181; -repr. 121 17, fon-du avec le préc.

104. J. v. den Gheyn. Nouvelles recherches sur la «me classe des verbessanscrits. Troisième notice. Brux. '86.

105. K. Brugmann. Die achte Konjugationsklasse des Altindischen und ihreEntsprechung im Griechischen. KZ. XXIV 255.

Le type tan- interprété comme tn-noti.

106. A.H. Edgren. On the propriety of retaining the eighth verb-class inSanskrit. Univ. Nebraska Stud. I ( f88) 17.

107. A.H. Edgren. On the verbs of the so-called tan-class in Sanskrlt.PrAOS.•85 mai p. XXXIX.

Ad Gheyn 103-4. — Cf. Whitney Ibid. '85 mai p. XL.

108. E. Kieckers. Altind. karoti "er macht". IF. XLIII 39.kurosi sur sunosi (d'après kurvant1 : sunvanti), d'où karoçl d'après

karsi.

109. J. Schmidt. Die neunte Praesensklasse der Inder. F. Roth (f93) 179.L ' - í - est en rapport avec celui des aor. ©n -f- :-al- et avec l 'af-fixe -Sya-; ^ypes -nâ-:-na- et -nà(y)-:-nf- ayant conflué.Anal. IFA. III 196.

110. Ch. Bartholoaae. Die neunte Praesenskiasse der Inder. IF. VII 50.Ad 109; '*n degré zéro en -n- (comme dans sunmàs) et un degré achwaen -nf- (degré plein -này-)i - - • • • 'Anal. IFA. VIII 150.

111. K. Brugmann. Umbr. persnihlmu und die altind. neunte Prasensclasse.IF. XVI 509.

La forme orabr. h écarter, comme dénominative.

112. Th. Benfey. Excurs über . . . die neunte Conjugatlonsclaaee des Sanskrit.OOcc. I (f62) 420.

113« A. Meillet. Remarque étymologique. BSL. XXI 113.Jânâti pour "janâti dfaprès un aor. radical en -à ; unatti.

114. H. Lommel. Kleine Beitrage zur arischen Sprachkunde. KZ. L 260.bhrnStl présuppose(i.ir.) bhrfnâti.Anal. IJ. X 91.

115. J. Vendryes. Le type thématique h redoublement en indo-européen. MSL.XX 117. %

Valeur perfective, d'où la nuance causative de l 'aor. afférent.

116. J. Vendryes. Le type verbal en .*skg- de 1 findp-lranien. Mél.Léyi C i l )

Page 277: Vedic Bibliography By Louis Renou

LINGUISTIQUE

173.Affixe secondaire, marquant l e commencement du procès ,

117. «T. Kurylowicz, Le type védique grbhâyati . Etrennes Benvenlste (*28)51.Bât i sur un aor. i . e . en - â - , cf . l a re la t ion avec l e e prés . -nâ- #Anal. IJ . XIV 7 . — Cr. Marstrander Norsk Tids. Sprogv. I I I 295.

11«. W. Goonet i l lekè . On the absence of the guna change of bhiî in the pre-t e r i t , IA, XI 123; rélrapr, in The Or ienta l i s t 1 2 8 0 *

119. W.D. Whitney. On the c l a s s i f i c a t i o n of zhe forms of the Sanskrit a o r l s t .PrAOS. '76 mai p. CXXIV.

120. W.D. Whitney. On the c l a s s i f i c a t i o n of certain aoris t - forms in Sans-k r i t . PrAOS. '84 oct . p# CCXVIII.

Sur l'appartenance au type radica l ou sigmatique des formes akrtaabhakta aruddha.

121. J. Kurylowicz. L 'aor i s te au point de vue formel. Eos XXXII ( f 29) 221.Répartit ion véd. des aor. se lon leur aspect : l ' a o r . radical moyenest athématique en i . e . e t généralement encore en : véd,

122. H. Oer.tel. Zu den dr i t t en Personen S ingular i s I n d i c e t i v i Act iv l dess-Aoris ts mit unorganischem, analogischem t - . F. Jacobl (*27) 18.

Classement cr i t ique des types acát ahinat aghat aprát, e t c .

123. K.F. Johansson. Eine analoge Neubildung der Verbalf lexion im Aind. und3 a l t . - 3 l a v i s c h e n . KZ. XXXII 434.

âsthât , appartient à a s - avec- un élargissement par - t h - .Anal. IFA. II 91 .

124. A. Hil lebrandt. Wurzel asth im Sanskri t . IF. V 388.vyasthat rapproché de gr. e s thô ,

1 2 5 . A. Kaegi. Die vedlschen Aoriste âvar, var, âvah, vah . F. Roth ( '93)159 .Quelques formes relèvent de v a s - (uchat i ) .

126. n i . Benfey. Vam, im Rgveda X 28 7 . NÖ. '80 193; repr. 120 9, p. 208.De vr- "couvrir11; a ins i déjà Sâyana.

127. M. Bloomfield. Contributions to the Interpretat ion of the Veda, VI.ZDMCr. XLVIII 574.

"3) On certa in aor. in äi in the Veda": l e type a j a i t sort de l ' a o r .slgmatique a j a i s , l ' s étant Interprétée comme dés inence .Anal. IFA. VII 25.

128. A. Bezzenberger. Zu den germanischen redupl iz ierten Prater i t en . KZ.XLIII 383.

Remarques sur l ' a o r . redoublé en skt .

129. K. Brugman. Zur sigmatlachen Aoristblldung im . . . Arischen. MU. III ('80)

Rapprochement du type avediçam avec gr. eidea, l a t . u f d i s t i s .130. A. V e i l l e t . Sur l ' a o r i s t e slgraatlque. î îé l . Saussure ( 2 Col l . Ling. I I )

79»L'aor. en - a - du v é d . , s u b s t i t u t d'anciens aor. radicaux, d 'ordinaireathématiques.Anal. RSO. II 617.

131. W.D. Whitney. The s i s and s a - a o r i s t e (6th and 7th aorist-forms) in Sans-k r i t . AmJPh. VI 275; résumé TrAmPnAss. '85 P._ XXXVII #

L i s t e des formes ; ayâsisam e x t r a i t de ayâs î t ; adiksat par t rans fer tthématique ( p a r t i e l ) , en partant du moyen en - s - ,

132. j . Wackernagel. Indoiranica. KZ. XLVI 273.15) Formation de l ' a o r . mixte en - s a - : - s - par thématlsation p a r t i e l -l e : souci euphonique ou souci de c l a r t é .Anal. IJ . I I I 44 .

133 . J. Wackernagel. Vermischte Bei trage zur griechischen Sprachkunde. Basel»97. Progr. Univ.

Not. sub 8) gr . - s e i a s - s e i e - s e i a n : compare l ' a o r . véd. en - s - , l etype tarusema et l ' e x t e n s i o n ind. des o p t a t i f s en -ema en regard deprésents athématiques.

134. K. Brugmann. Die Entstehung des a l t indischen Prekat ivs . IF. XXXIV 392.

Page 278: Vedic Bibliography By Louis Renou

184, MORPHOLOGIE VERBALE 263

-yâ- cons idéré comme firïale de rad ica l (à cause de ayât e t c . ) e tpourvu d'un morphème d'aor . s lgmat ique .

135. J . Bloch. Le p r é c a t i f s a n s k r i t . MSL. XXIII 120."Janlsfta refait en Janiçls-ta d'après l ' ind ica t i f (a)Janiçta; l epréc. actif dérive ensuite du moyen.

136. D. Andersen. Om reduplikatlons-vokalen 1 verbernes perfektformer 1 deindo-europaeiske sprog. F. Thomsen ( «i2) 131.

137. E. Windisch. Das reduplicirte Perfeeturn im Iriscnen. KZ. XXIII 201.Rapproche des fa i t s véd.

13«. A. Meillet. Les désinences du parfait indo-européen. BSL. XXV 1 95.Absence de caractéristiques anciennes de ce mode.

139. R. Loewe. Das starke Präteritum des Germanischen. KZ. XL 266.3) types veda ; sedima.

140. H. Osthoff. Zur Geschichte des Perfects Im Indogermanischen ( e t c . ) .Strassb, '84.

Type sedima (s l a t . sëdiraus, germ, seturn); forme des parfaits de ed-es- e i - nem-; vocalisme du redoublement; désinences. Excursus surlnd. ç: i . e . s; sur napat-.

141. Ch. Bartholomae. Die altindischen ê-Formen im schwachen Perfekt. KZ.XXVII 337.

Formation analogique partant de yam- sad- (>azd>ed, Tnais'azd > od).

142. L. Renou, V4d. vávrdhé vavrdhúh. BSL. XXIV 3 185.Echange d'un sing. moy. et d'un plur. en -ur.

143. P. v.Bradke. über den "Bindevokal" skr. i griech. a im Perfektum. IF.VIII123.

Ind. pp. 123; I56: effacement rythmique ou euphonique de l ' i dans desbases se} .Anal. IFA. X 77.

144. A, Hillebrandt. Zum indischen Perfektum. BB. XIX 246,^raltemenr, de i devant finale vocallQue, ninyuh: Juhuvuh.

145. F. Ribezzo. Sull1 origine de] perfecto in -u nell1 analco indiano ed in-vf nel lat ino. RIGI. II 129 III 67. *

L'u est un élément de la base dans la majorité des cas; tnème nu aux1. et 3. sing.

146. J. BaudlS. Studie o perfektech typu sskr. dadâu a jajñau. SBB hm. '10 n*4.

147. J. Charpentier. Die altindisehen Perfektformen des Typu3 dadaú. IF. XXXII92* " . . .

Loe. d'un nom en i - entrant dans la périphrase dadâv asa; l e doubleten -â est authentique.

14A# R. ^hurneysen. Alte Probleme. IF« XXXIX 189.4) dadau: doublet i . e . -ô- -ou en pause.

149. G. Devoto. I perfetti indiani del tipo uvâca/ ûeuh o l a teorta del raddo-piamento, RIGI. IX 2 75.

"Residuo del periodo prelßtiorico" : u-vâca à vocalisme zéro.Anal. IJ. XI 138. - - Ci. Ribezzo RIGI. IX 2 83.

150. E. La Terza. Modi e tempi formatisi sul tema del perfetto nelle lingueindo-europee e speclalmente ne l l ' antico Inçliano ed iranico ( e t c . ) . Nap.'92.

Formation des modes du parfait en véd.; et du plu s-que-par f a i t .Cï% 6kutsch IFA. III 182.

151. J. Wackernagel. Zu a l t i r . f i t i r . IF. XXXIX 220.véd. vividre vidre.

152Í. F.G. Fumi. I l participio attlvo del perfetto nel le lingue arlane. Mem.Ace. Tor. 2. Ser. XLVIII ('99) 239.

153. A. Ludwig. Des Perfectum periphrasticum des Semskrt. SBBohm. '00 n# 13.-âm considéré comme i n f i n i t i f .Anal. IFA. XIII 142.

Page 279: Vedic Bibliography By Louis Renou

264 LINGUISTIQUE

154. H. Jacobl. tfber daß periphrastische Perfekt im Sanskrit. KZ, XXXV 578,-âm considéré comme absolut!f#Anal. IFA. XII 176.

155* 0. Bohtlingfc. Miscellen. ZDMG. LII 607.11) clkayâm akah et l 'origine du parf. pérlphrasti que, ad I54.

156. Ch.R. Lanman. The Sanskrit passive-stem. JAOS. XL 199.kriyate cfyate explicables par un aff ixe -i (y)a-,

157. K. Brugman. Die arische Passivbildung mit Suffix -ya- und die Futurpar-t i c i p i a auf -ya- . MU. I ( f78) 187.

Le passif en -ya- est un dénominatif de ce participe,

158. E.W. Hopkins. The Aryan future. AmJPh. XIII 1.Au subJonctlfCdéJô, futur de sens) du çv. succède l e type en - e - , désldé-r a t i f issu de part ic ipes-adject i fs dénominatifs. Type intermédiaire dansstuee, Josi, dasati, e t c . - Caractère autonome du participe véd?

159« F. Ribezzo, î deverbativi sigmatici e ia formazíone del futuro indo-eu-ropeo. RC. Ace. Nap. '07 195»

160. W. Schulze. Lit . klàusiu und das indogermanische Futurum. SBBerl. *041434.

Double forme, en - s - et - 9 s - , c e l l e - c i après sonante.Anal. IFA. XX 37.

161. R. Thurneysen. Über das periphrastiache Futurum im Altindischen. 13.CO.9»Les barytons en -tr*» désignent le porteur habituel, l e s oxytons l ' a -gent, règle i . e . ; l e futur part des oxytons.Anal. IFA. XIII 291. (avec rem. de Ifackernagel).

162« J. Schmidt« Die erste Person Singularis medil des umschriebenen Futursim Sanskrit. F. Weber C196) 17.

yaçtâhe (TA.) sur kartâham. Cf. l e s sulv.

163. 0. Bohtlingk. Die erste Person Singularis medii des umschriebenen Futursim Sanskrit. IF. VI 342.

Ad 162.

164. 0. BShtllngk. Misçellen. BerLeip, XLVII1 149.1) sur la f inale -he du futur en - ta .

165. 0. Bohtlingk. Whitney's l e t z t e Angriffe auf Päninl. BerLeip. XLV 247.A propos, not . , de prayoRtâse ; ad 92 11.Anal. IFA. V 137. ~

166. H, Reichelt. Beitrage zur Geschichte der indogermanischen Konjugation.I. Pie abgeleiteten ej.-Stamme. BB. XXVII 63.

Formes verbales et verbo-nomln. à - i - ; compar. en - î y a s - .

167. A* Boiler, Ober die Bildung der abgeleiteten Wurzeln im Sanskrit. SBW.I l l C49) 37« IV ( f50) 4.

168. W.D. Whitney. On the derivative conjugations of the Sanskrit verb*PrAOS.'78 mai p, CI<XVIII.

169. A. Mell let . Lat. potlor. MSL. XXIII 148.Caractère dénomin. de patyate, I . e . pot- .

170. L. Sötter l in . Die Denominativverba im Altindischen. IF. XIX 480.Liste des formations et emplois; origine; l ia ison avec les noms, etnot. avec l e s verbaux en - i t a - ; interprétation du type -payatl .Anal. IFA. XXIV 158.

171# Th. Benfey. Einige ursprüngliche Causalia aus Bildungen durch sanskri-t i sch paya. KZ. VII 50.

172. B. Delbrück. Der Typus phe'rô-phore8 im Arischen. IF. IV l32;Nachtr. 478.patat i : patayati (non causatif l ) .

173. F. Ribezzo. I I tipo causativo l e t . söpiö « a.i* svápayámi nell* indoeu-ropeo. Atti Ace. Nap. II 2 ( f l2 ) 149.

"1. Sua estensione storica 2. Origine dé l ia sua metafonesi e :o 3 .Origine del SUQ yriddhi". Pose l 'ex is tence i . e . de caus, ^ voyellelongue (en syllabe ouverte).

174. J. Wackernagel. Indoiranisches. SBBerl. '18 410.10) caus. en - p - : l 'élargissement se retrouve en germ.

Page 280: Vedic Bibliography By Louis Renou

184. MORPHOLOGIE VERBALE 265

175. F.W. Thomas. Note on the desiderative and intensive. Trana. Cambr. Ph.Soc. III (f93) 202.

Parenté du désld. et du futur, origine denominative.

176. G. Burchardl. Die Intensiva des Sanskrt und Aveata. I. Halle. Dies.'93.II. BB. XIX 169.

Listes classées et crit iquées, interprétation.Cr. Bartholomae IFA. II 103 IV 11.

177. W. Marcus. Zur Bildung der Intensiva in den altarischen Dialekten undim Griechischen. Leip. '14. Diss. Held.

178. J. Charpentier, Die Deeiderativbildungen der lndo-iranlachen sprachen.Upps. '12. Arch. Et. Or. VI.

Listes classées; origine et tendances h l ' intér ieur de l ' i n d .Types nominaux. Faux désidératifs . Formations hors de 1 i . - i r .

Anal. IJ. I 55* — ¿Cr. Melllet BSL. XIX 2 60 Güntert LZB. '14 n* 29.

179. H. Güntert. Zur Bildung der altindischen Deeiderativa. IF. XXX 80.Type ancien en - s - -ds- authentique; type plus récent à radicalplein maintenu; & - 1 - étendu. Types hims- Ik$- mokc-, e tc .

180. Th. Aufrecht. Ober eine seltene Verbalform. ZDMG. XXXIV 175.yâraakl ÇânkhB. XXVI1 1, Infixe -ak-. Cf. le suiv.

181. 0. Böhtlingk. Neue Miscellen. BerLeip. XUX 42.2) yämaki, à corriger. Ad 180.

182. W. Neisser. Altindisch bhavati / sySt. F. Fick (fO3) 215.

183. J. We.ckernagel. Indisches und I ta l i sches . KZ. XLI 305.1) blbheti reposant sur bibhâya ; autres fa i t s analogues 2) aduhataçayat reposant sur une refonte analogique d'anciens moyens en -a .

165* INFINITIF. ABSOLUTIF. ADVERBE, ETC.

(23 37 92 14 )

1. J. Jolly. Geschichte des Infinit ivs im Indogermanischen. Mün. '73.Dans le Veda p. 111.

2. 5!. Wilhelm. De Infinitiv! linguarum sanscriticae (etc.) forma et usu.Isenaci »73. Dise.

Cr. Benfey GGA. '73 869.

3. Ch. Bartholomae. Zur Etymologie und Wortbildung der indogermanischenSprachen. SBHeid. '19 n' 10.

1) Formation de l ' in f in i t i f en i . i r . , types en -ani et -ane.

4. A. Ludwig, Der Infinitiv im Veda mit einer Systematik der litauischenund s lavischen Verbs. Prag f71.

Théorie générale sur le caractère infléchi , impersonnel, " i n f i n i t i fencore sensible dans de nombreuses formes véd.; cf. not. l es abrè-gements de finales p. 5.Cr. Delbruck KZ. XX 212 Benfey North Brit.Rev. f70 oct. 530 (repr.2 13 ) J. LCB. f71 485.

5. F. tfolff. Die Infinitive des Indischen und Iranischen. KZ. XL I * Diss.Giessen; à part, Gütersl. f0<5.

"1. Die abl.-genet. Infinitive. 2. Die accus. Inf." Plan général;emploi (Samh. Br,} . usage des prépositions,.choix des.verbea, cons-truction, e tc . ; l i s t e s . Types en -tos -as -ât; -tum -(ajm -am -at.

6. H. Brunnhofer. über die durch einfache Flektierung der Wurzel gebildetenInfinitive dea Veda. KZ. XXX 504.

7. H. Brunnhofer. Über das gegenseitige Verhaltniss der beiden KâncJ.agruppendes Qatapatha-Brähmana nach Massgabe der in ihnen verwendeten inf in i t iv-

Llstes complètes par kân<Ja (et par types à l ' intérieur des k.): re-construction d'une recension primitive a) I-V et XI-XIV b) VI-X.

8. H. Brunnhofer. über Dialektspuren im vedischen Gebrauch der Infinitivfor-men. KZ. XXV 329.

Listes des inf. du Rv. par familles d'auteurs i conclusions chronolog.

9. Th. Benfey. Excurs zu Hymnen I 61 10: dâvâne- dâmane, dómenai und dieInfinitive auf enai. OOcc# I (»62) 606; Nachtr. II 97.

Page 281: Vedic Bibliography By Louis Renou

266 LINGUISTIQUE

10. A. JKeillet. Sur cypriote dofenai . KSL. XX 293*dâvane : fcratve ; type nesani .

11 . Th. Berifey. Zu dem sanskr i t i schen I n f i n i t i v mane. OOcc. II ('64) 132,

12. Ch. Bartholomae. Arica I I . IF. I 495.n9) Ai. I n f i n i t i v e auf -man u. -mani": s a v ( i ) - d a r ( i ) - h a v ( i ) - p a r ( i ) -dinar ( i ) - .

13 . H. Brunnhofer. über d ie durch Anhangung der d a t i v i s c h f lekt irt .en Wurzeldha, dhá, dhi , dhl an b e l i e b i g e andere Wurzeln gebi ldeten I n f i n i t i v e desVeda und Avesta. 33 . XV 262.

14. R. Thurneysen. A l t ind i sch é tavá l . Kél. Saussure (r Col l . Ling. I I ) 223.De etave vai (vau), par haplo log ie .

15. P.D. Gune. Die a l t indischen Absolutiva, besondere im Çgveda, A i t a r e y s - undCstapathabrahmana. Ein Be i trag zur a l t indischen Syntax. Leip. f l 3 . D i s s .

Interprétat ion , répar t i t i on des formes et leur emploi.

16. W. Neisser . Indische Misze l len . B3. XXX 308.Absol. en -ya: r é p a r t i t i o n (par rapport à -tvâ) e t or ig ine . .

17. A. Barth. Le gérondif sanscr i t en t v â . KSL. II 238.I n s t r . n t . de - t v a - ; cause e t processus de l 'effacement de l a valeurprimitivement pass ive .

1«. T. v.Humboldt, über d ie ih der Sanakritsprache durch die Suff ixe tvá undya gebildeten Verbsiformen. Ind. B i b l . I 433 I I 72 .

19. W. Caland. Vedica. AO. V 252.w l ) On the mysterious absol . partvâ M, Ts, VII 5 1 2 .

20. W. Caland. Das sonderbare Absolutiv samplomnäya. AO. I 318.ÄpQS. VIII 16 6 XIII 17 9 , de samprodmnäyayati.

21 . 0. B'óhtllngk. Neue Misce l l en . BerLeip. XLIX 39.1) Prétendus absol . en -am du Çv. (dogham nâyam) 3) partvâ Ts.Anal. IFA. X 89 .

22. Gh. Bartholoraae, Arica XIV. IF. XII 92.P. 143 sur l e s abaol. en -am.

23. T.V. Jensen. En gerundiv-gruppe i Sanskrit og de lat inake verber paa. - è re .Kort Udsigt saraf. Virksomhed. 199-'O4. K0b, '04 .

24. T.V. Jensen, Die vedlscrien Gerundiva auf -áyya- (áyiya-) . KZ. XXXIX 586.G-éroncïi.fs de thèmes verbaux en i . e . ê 0

Anal. IFA. XXII 133-

25. Ch. Bartholomae. Zur Gerundivbildung im Arischen. KZ. XLI 319.Formes en -eya- -eyya- -áyya- -enya- ; pupûtani rapproché des i n f i n .i r . en - tan .

26. F.H. Fowler, The negat ives of tne indo-5>.iropean languages. Chic. ' 96 .Di s s .Anal. IFA. VIII l^h.

27. E. Schwyzer. I ran i sches . ZII. VI 226.P. 231 "Exkurs über d ie (Negativ-)3i ldungen auf ar. apa-".

28. Th. 3enfey. U l t i m u s . . . á n u . . . ánti á t l ( e t c . ) . OOcc. II ( f 64) 560.

29. L. Horton-3^ith. So ie Sanskri t , Greek and Latin d e r i v a t i v e s of the Idg.root eu- "to f a i l , to be d e f i c i e n t , to be wanting". B3. XXII 189.

vä'^ou" et "comme".

30. H. Oldenberg. Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG. LXI 830.

21) iva n*es* monosyllabique qu'en apparence dans l e Rv.

31 . A. 3ergaigne. Terhi , e t a r h i , yarhi . KSL. III 164.

32. *i. Br^al. L*adverbe tfani en s a n s c r i t . MSL. I 405.33. X. Brugmarm. Adverbia aus dem maskullnis^hen Nominativus S ingu lar i s prädi-

kat iver Adjektlva. IF. XXVII 233.sajosâs et sajûs ; *,yve en - t a s ; svayam paras nakis» e t c .

34. ^.'7. Fay. Latin a l i t e r : skr. anyátra. KZ. XLII 382; cf. XLIII 120.

Page 282: Vedic Bibliography By Louis Renou

185. INFINITIF, ETC. 267

35. H, Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDKG. LXI 803.rt18) Zu den Verbalpräfixen11: place, ton, accumulation de préverbes.

186. SYNTAXE.

(24 59 42 5 56 15 161 14 183 18 97 184 29 30 et sulv. 47 et suiv.55 170,~tc.~T — " ~~~

1. B. Delbruck. Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. 3 vol.Straßßb. t93- l97- lOO.

Indices par Cappeller; forme lee vol. III-V de la I re éd. de 173 6.I Nom, pronom, préposition I I TeTips et modes, part icules I I I FHrase.

2. J .S . Speyer. Vedische und Sanskrit Syntax. Strassb. f96. Grdr. I 6.Satzteile (y compris les composés, les par t icules) ; Satabau. Indices.Cr. Barth JSsv. '00 214 (Oeuvres V 65) Andersen IFA. X 16 DelbrückWZKM. X 334 Konow DLZ. XVIII 969 Streitberg LCB.'97 846; cf.' 96 29.

"5. B. Delbruck. Altindische Syntax. Halle f88. Synt. Forsch. V.D'après AB. ÇB. Ts. Ms. Çv. ; nombreuses c i ta t ions . — Phrase. Ordre desmots. Mots en groupe (y compris les composés) . Accord. Genre et nombre.Cas. Adjectif, adverbe. Pronom. Verbe, voix, temps, modes, verb, inf in .Prépositions, part icules. Phrase. — Indices.Cr. Whitney, cf. le suiv. Oldenberg DLZ. f88 n*46 Henry RC. f89 I 2 BulleJ.Wln.Volks. LXXXIX 221 Windlsch LCB. *90 n* 3.

4. *?.D. Whitney. On Delbruck's Vedic Syntax. AmJPh. XIII 271; rés . PrAOS. '92avr. p. CLX.

Ad 3 : cri t iques de détai l (not,, in f in i t i f , accent, composés,valeur destemps, e t c . ) .

5. W.I. Scherzi.( Syntaxe du vle i l - ind. ] Charkow '83. - - En russe.

6. J .S . Speijer. Sanskrit syntax. Leyden f«6.Avec quelques fai ts véd., passim.

7* 3 . Delbruck. Die Grundlagen der griechischen Syntax. Halle '79.Synt.F. IV.Citations véd., passim.

8. A.B. Keith. Notes on syntax. JRAS. *09 42«.1) sur un emploi du comparatif (bahor bhûyah) 2) norain.absolu en véd.

9. A.B. Keith. Grammatical notes. JRAS. *10 151; 468; 873«"bhu- with the accus. [$ re je ter pour la période véd.) ; the conditio-nal ; personal pronouns": re je t te la valeur accus, des enc l l t . me t e .

10. A.B. Keith. Notes on Vedlc syntax. JRAS. '12 721.AÄ. et QânknA., à propos du c . r . de 85 3 par Caland.

11. J .S . Speyer. Indologische Analekta, ZDMG. LXIV 315.Emploi passif du futur en -ta ;emploi subjonctif du même; participeprésent employé comme verb, finitura.

12. E. Windisch. Zwei Indische Gleichnisse. KZ. XXI 2«6.L'opt. d 'a t t ract ion en proposition comparative, ex. de KLUSSU.

13. Th. Aufrecht. Adjektive im Çv. als Substantive verwendet - Coordinations t a t t Subordination im gv. KZ. XXXVIII 500.

Exemples. - - Anal. IFA. XXII 133.

14. S.G. Oliphant. A study on the Vedic dual. Hopk. Univ. Clrc, »06 1070.

15. S*G. Oliphant. ^he-Vedlc dual: part I , the dual of bodily par ts . JAOS.XXX155; reprise d'une Diss. Hopk. '10.

Liste des formes Çv. Av. classées selon qu 'el les se réfèrent à un,deux, plusieurs objets; plur. pour duel ; duel pour sing.

16. S.G. Oliphant. The Vedic dual. JAOs. XXXV 16.I I . "The dual in similes"; l i s t e des formes Rv. Av.

17. S.G. Oliphant. The Vedic dual. JAOS. XXXII 33.VI. "The e l l i p t i c dual", origine dans la syllepse p i ta rá .VII. "The dual dvandva", origine dans le précédent, par agrégation dusecond élément de la syllepse qui peut ê tre exprimé dans le contexte.Anal. I J . I 63.

Page 283: Vedic Bibliography By Louis Renou

268 LINGUISTIQUE

1«,. F* Edgerton. A modern development of the e l l i p t i c dual. KZ. XLIV 23.Complément à 181 6,

19. A. Debrunner. Zum erweiterten Gebrauch des Duals. Glotta XV ( f26) 14.Sûrement i . e . l e s du. "naturel", e l l ip t ique , d i s tr ibut i f .Anal. IJ. XII 32.

20. A. Mel l ie t . La catégorie du genre et les conceptions indo-européennes.In Linguist, h i s tor . ('21) 211; d'abord donné en conférence.

21. W, Havers. Untersuchungen zur Kasus syntax der indogermanischen Sprachen.Strassb. ' f l i . Unters. Idg. Sprach- u. Kulturwiss. I I I .

Faits véd. p. 6 et suiv.

22. H. Oertel. The syntax of cases, in the narrative and descriptive prose ofthe Brâhmanas. Held. »26. Idg. Bibl . I 1 18.

"I. ^he d i s t inc t use of ceses": emplois "absolute, disjunct , proleptlc,pendent" des divers cas, y compris l 'absolut i f ; ex. des Br. et (acces-soirement) des Up. ; nombreuses remarques critiques et l inguis t iques ,not. pp. 31 ace. svec rdft- râdh- pu,s-; 55 re lat ives en anacoluthe; 66dérivés primaires d*action en- ( t )ya- ; 102 i n s t a b i l i t é de - y - aprèscons.; 113 et 241 traitements de - r - ; 132 prana- êkaça- ; 136 l i s t e sdes éléments Up.; 156 cas adverbiaux en fonction de sujet; 176 échange-dh- - th - ; 184 syntaxe de âtman-; 223 yogaksema-; 243 construction desvepbes "nommer, appeler" ; indices .Cju Caland DLZ. '27 905 Museum XXXIV 147 Bloch BSL. XXVIII 2 95 NelsserZIÍ. VI 319.

23. B. Liebich. Die Casuslehre der indischen Grammatiker verglichen mit dem Ge-brauch der Casus im Altareya-Brähmana (Ein Beitrag zur.Syntax der Sanskrit-Sprache). I . 3B. X 205 s Diss. G'óttl '85.

Emplois*groupés selon l e s indications des gramm., exemples et s t a t i s -t iques. L'AB. proche de Pânini, mais antérieur à l u i . Index des mots.

24 . Sukumar Sen. Notes on the use of the cases in the Kâthaka-Samhitâ. JAsBeng.'25 1.

25. 0. Becker. Der Gebrauch der Kesus in der alteren Upanisad-Literatur verg l i -chen mit der Kasuslehre der indischen Grammatiker. BB. XXX 1; 177.

Listes d'ex, parcas et notions. Rapports avec Pânini: BAU. ChU. KausU.pré-pâninéens; ÇvU. MaltrU. post-p. ; les autres incertain.

26. Sukumar sen. ^he use of cases in Vedic prose. Ann. Bhand. IX 33; 91 X 45;21^LÍ3tes d exemTDleá c las sés .

27. H. Ziemer. Vergleichende Syntax der indogermanischen Comparation ( e t c . ) ,Berl. '84.

28. Wt Caland. On a paragraph of Vaidic syntax. AQ. V 49.Emploi de - s i pour -as Br, (et accessoirement Àv. Yv. S.) et indica-tions chronologiques à en déduire.

29« T. Mlchelson. On some irregular uses of me and te in Epie Sanskrit,andsome related problems. JHAS. '10 169.

Quelques f a i t s véd.; cf. Keith ib id . 177.

30. N. Stchoupak. Le complément du nom dans le Qatapatha-3râhmana. MSL. XXI 1.Ses rapports sémantiques et sa décadence v i s -à -v i s de la compositionet de le dérivation secondaire (adj. de •natiere, de possession, patronJAnal. IJ. VIII 52.

31. H. Loewe. Der Nominativ für den Vokativ im Indogermanischen. KZ. LV 38.Faits véd. p. 56. . . ,

32. A. Mell iet . Du nominatif et de l 'accusat i f . KSL. XXII 49.Caractéristiques nen e s sen t i e l l e s et différenciation p a r t i e l l e .

33. H. Oertel. Zum dlsjunkten Gebrauch des Nominativs in der 3ráh/nanaprosa.F. Wáckernagei (*24) 45«

Proleptlque; "pendens"; absolu. Repris ci-dessus 22.

34. A.B. Keith. An unusual use of the nominative. JRAS. '08 1124,Nomln. en fonction de voç.

35. A. Debrunner. Zeitadverbia als Nominative. IF. XLVI 182.

Page 284: Vedic Bibliography By Louis Renou

\*6. SYNTAXE 269

diva comme sujet Up.

36. A. Debrunner, Ernsx-e und heitere Nechlese. IF. XLVI 325.naktaa sujet chu. VIII 4 2.

37. 3. Deibrück. Ablativ Localis Instrumentalis im Altindischen, LateinischenGriechischen und Deutschen. Ein Beitrag zur vergleichenden Syntax der in-dogermanischen Sprachen. Berl. '67.

38. C. Gaedicke. Der Accusativ im Veda. Bresl. '80; repr. d'une Diss. lena '77."Einleitung, über den idg. Acc. Der Gebrauch des Acc. im Ai.M; notionsdiverses de syntaxe et de gramm. véd. en général; index p. 285.Cr. Zimmer DLZ. f80 94 Holzman ZV'ôlkerps. XIII 168.

39. K. Brugmann. Der sogenannte Akkusativ der Beziehung im Arischen, Griechi-schen, Lateinischen, Germanischen. IF. XXVII 121.

Emploi de nâma 144.

40. F. "7olff. Zur Frage des Accusative mit dem Infinitiv. KZ. XXXIX 490.I 91 6;3O 12;129 4 V 74 3 X 61 17 ; kr- avec l'inf.Anal. IFA. XXII 124 XXIV 158.

41. H. Schweizer. Beitrage zur Syntax. II. Über den Instrumentalis. Z. Wiss.Spr. III (»51) 348.

42. H. Menzel. Ober den Instrumentalis im Rigveda. Tüb. *79.Cr. Zimmer DLZ. '80 94.

43. J. Zubaty. Baltische Miszellen. I . über einige lituanische und lett ischesdverblell gebrauchte Instrumentalbildungen. IF. I l l 119»

Avec dee rem. sur des fa i t s vé*d,

44. F. "Edgerton. Studies in the Veda. IV. AmJPh. XXXV 435.1) Instr. avec les verbes "commander11, Av. IV 27 4-5.

45. B. Delbruck. De usu dativi in carmlnibus Rgvedae. Halle '67. HabSchr. ; re-pris KZ. XVIII 81 sous le t i t r e "über den'idg., speziel l den ved. Dativ".

Cr. GoldBchmldt GGA. f68 601.

46. R. Piarhei. Zur Lehre vom Dativ. BB. I 111.

47. E/??. Hopkins. Aspects of the Vedic dative. JAOS. XXVIII 360.Ml) Dat. and gen. after bhu a. asti 2) utf a. other forms with bhü3) The gerundives havya a. £$ya with the dat. 4) The syntacticalconstruction of verbs of speaking In Rv. a. Av. 5) The dat. in theUp. 6) Verbs of speaking in the Up.

4«. E.W. Hopkins. The Vedic dative reconsidered. TrAmPhAss. XXXVII (*06) 87.L'emploi de base est, celui de la direction.Anal.. IFA. XXIV 168.

49. E. 551ecke. De genetivi in lingua sanscrítica, imprimis vedica, usu.Berol.f69. Diss.

Cr. Benfey GGA. '69 1255 Deïbruck LCB. f69 5^^.

50. A. Meillet. Remarques sur le sens du génitif en indo-européen. F. Thomsen( f13) 21.

51. Ch. Bartholomae. Arisches I I . BB. XV 200."17) Der sog. Genetivus t empor i s im Veda11: u§asas ksapas aktos vastos:rejette cet emploi.

52. A. Sommerfelt. Le génitif adnominal indo-européen. BSL. XXIII 1 18.Issu du gén. part i t i f et de l ' ab l . ; ex, rgvéd.

53. A. Meillet. A propos d'un emploi du génitif dans l'expression Hde nuit".MSL. XVIII 238.

Le véd, oppose naktam: divâ.

54. E. Siecke. Der Gebrauch des Ablativ im Sanskrit, besonders im Veda. Beitr.Kuhn-Schi. VIII 377.

55. C. Kappus. Der indogermanische Ablativ. Marb. '03. Di sa.EX. Rv. p. 40.

^^. H. Schweizer. Beitrage zur Syntax. I. Über den Ablativ im Rigveda. Z.Wlas.

Page 285: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 7 0 LINGUISTIQUE

Sur. I I (f50) 444.

57. E/.7. Hopkins, The origin of the aolative case. JAOS. XXXVIII 47,Valeur non essent ie l le , non proprement "ablative" de l ' a b l . nominal,pronominal et des formes en - t a s .

58* W. Caland. Syntaktisch-exegetische Miszellen. IF. XXXI 10$.Abl. au sena de "vers, dans" (avec et sans mouvement) 3r .

59. H. Wlllman - Grabowska. Le locat i f dans le Rig-Veda. Par. '28. Thèse.sPrace F i lo i . 307.

60. î.'. Holzman. Der sogenannte Locativ dee Zieles im Rigyeda und in den home-rischen Gedichten. Z. V'ôlkerps. X ( !7S) 1«2.

61. I . Hegedüs. Az absolutus esetek. Nyelv, K'ózlem. XXIV ( f95) 296.Loc. et gén. absolus, en skt .

62. F. de Saussure. De. l'emploi du génit i f absolu en sanscr i t . Gen. f81.DÍ38.Lelp.; réimpr. in Public. Scientif . ('22) 271.

Notions ved. p. 272 de la réimpression.

63. 0. Böhtlingk. ttîscellen. BerLeip. XLVIII 154.3) Emploi de eta- ena-, le premier adjectif, le second pronom.

64. 0. BÖhtlingk. über esa lokah. BerLeip. XLV 129; Nachtr. XLVIII 93.esa- se rapporte à ce qui précède, d'après Av. GopB.

65. E. Kieckers. Zu a l . t a t ra vanê "in diesem 77aldeM. IF. XLII 329.Viei l le apposition.

66. A.J. Eaton, ^he âtmanepada in Rlg-Veda. Leip. '84. Diss. Marb,Valeurs, l i s t e d'exemples.

67. D. Andersen. Om brugen og betydnlngen af verbets genera 1 Sanskrit ,oplystisaer ved underspgelser om sprogbrugen i Chândogya-Upanised. K^b. '92.

Valeurs du moy. (réfléchi et neutre-passif, cel le-c i antérieure); aussiréférences rgvéd.Cr. Reuter ÍFA. IV 19.

6«. A. Jergui les . Verbale Starrr.bildung und Verbaldiathese. KZ. LVII 202.Causatif 203; échange padyate:pepada 210; parfait^du caus. 210; typephe^i :phato 2?.2\ aoriste 235.

(Suite) . Ibid. LVIII 79.Dénornin. 89; formes à redoublement 1 98;à aff. -ya- 106; moyen 113.

69. ¿V Wackernagel. Über Bedeutungsverecniebung in der Verbalkomposlti'on.NG.'02 737.

Sx. inde passim, not. des formes en vi* (viyuj- virádh-, e t c . ) .

70. K. v.Gamier, com- sis perfektivierendes Präfix bei Plaütus, sam- im Rig-veda, sun- bei Homer. IF, XXV «6.

Ex. véd. 100. Valeur d ' é t a t ou résu l ta t ive .

71. K. v.Garnier, Die Präposition als sinnverstärkendes Präfix im Rigveda,inden homerischen Gedichten ( e t c . ) . Leip. *06. Diss. Heid.

Cr. Schwyzer BerlPhW. 'Oft 1447.

72. ^ . Delbrück, Altindische Tempuslehre. Halle. '76. Synt. F. I I .Vpleur du présent et des p ré té r i t s Samh. Br.Cr. H.H. LOB. f76 1695.

73. A.B. Keith. Tenses and moods in the Kâthaka Samhitá. JRAS. f09 149.

74. lf.. Bloomfield. On ins tab i l i ty in the use of moods in ea r l i e s t Sanskri t .AmJPh. XXXIII 1.

Echange l ibre du présent avec les modes, du p ré té r i t avec les modes,des modes entre eux.Anal. I J . I 65.

75. •'>'. Neisser. Vedica. ZII. V 281."Präter i ta le Potent iale" , not. dans le Rv.

76. J . Kurylowicz. Le genre verbal en indo-iranien. Roczn. Or. VI (f29) 199»Examen du présent Çv., quant à l a répart i t ion des finales act . et moy.:l 'opposition ancienne in t r ans . (pass i f ) : t r a n s . ( f a c t i t i f ) , exprimée d

Page 286: Vedic Bibliography By Louis Renou

186. SYNTAXE 271

aoord par l ' oppos i t ion moyen : ac t i f , a été dévolue ensui te aux types-ya- -aya- , l e moy. exprimant (secondairement) l e r é f l éch i - réc ip roque .

77. N. Flensburg. Studier <5fver den fornindiska tempuslaran. Lund '88 .

7** B. Delbrïïck. Der Gebrauch des Conjunctivs und Optat ivs im Sanskri t undGriechischen. Hal le . ' 7 1 . Synt. F . I .

Forme; valeur en phrase indépendante, r e l a t i v e , conjonct ionnel le , in -t e r r o g a t i v e ; emploi de i t i ; kam (» gr . ken) . Index des passages.Cr. Greenough PrAOS. '71 mai p . XII I .

79. J . J o l l y . Ein Kapitel vergleichender Syntax. Der Conjunctiv und Optativund die Nebensetze im Zend und Altpersischen im Vergleich mit dem Sans-k r i t und Griechischen. Mün#

f72.

«0. R. Kohlmann. Über die Bedeutung des "injunkttvs* im Alt indischen. Quedlin-burg f90. Festschr . Gymn.

81 . 0. Bohtlingk. Kri t ische Be i t r age . BerLelp. LUI 9.34) emploi de bhû- au moyen.

ft 2. L. Renou. Les formes d i t e s d f ln jonc r , i f dans l e Rgveda. Etrennes Benvenlste('2«) 63.

Indéterminées quant au temps et au mode.

«3. D.N. Ovsjanlko-XulikovskiJ. I z suntaksiceskich nab l judeni j . K vorposu obupost rebleni l Indikat iva v vedljskom sansk r l t e . Khar l s t ê r i a ( f96) 203.

Valeur modale de l a phrase véd.Anal. IFA. X 93.

ft4. R.G. Bhandarkar. Second book of Sanskr i t . Bo. f*6ft ; 2me f7Q, e t c .Discussion sur l a valeur de l f a o r . dans l a préf. à. l a I r e éd . ; reprod.l£ Col lec t . Works I I 415.

ft5. T'-.D. Whitney. On the na r r a t i ve use of perfect and imperfect tenses in theSráhmanas. PrAOS. '91 mai p . LXXXV.

S t a t i s t i q u e s ; développé dans le suiv.

ft6. *V.D. Whitney, ^he na r ra t ive use of imperfect, and perfect in the Bráhmanas.'"rAmPhAss. XXIII (*92) 5. Repr. du préc.

PañcavB. Ta. ? 3 . ' Ä. Ms. A3. Kau§3. ÇB. J 3 . GopB. ChU.: diminution dusens "présent" du p a r f a i t , abolit,!on du sens "pa r f a i t " , tendance versle sens " p r é t é r i t " , à mesure qu'on descend vers les 3 r . plus récents.*

87. L. Renou. La valeur du p a r f a i t dans l es hymnes védiques. Par . f 25 . Thèse.Coll . Ling. XVIII.

Avec notions sur les aut res expressions du passé» l a voix, l a phrasenominale; un cnap. sur l e s 3 r , Indices«Cr. Mell le t 5SL« XXVI 2 68 J.Bloch RC. '26 203 Hil lebrandt I F . XLIV354 Bernett JRAS. 126 776 Eclgerton JAOS. XLIX 64 Faddegon-Museum ' 27-3éc. «9.

«ft. J . Wackernagel, Studien zum griechischen Perfektum. Gott. '04. Progr.Vention des f a i t s véd. à l ' appu i de l a valeur d ' é t a t du parf. i . e .

«9. P. Thieme. Das Plusquamperfektum im Veda* Gott, *29. Erg.,-Hefte zur KZ.n" 7 .

1-4) Tous l e s p r é t é r i t s redoublés à valeur ao r i s t ique du skt sont d*anciens aor . 5) Ceux h valeur imperfect ive, des imparf. ou pqp. selonq u ' i l ex i s te ou non à coté un présent redoublé 6) Présent et aor.redoublés en -à- sont intensifs; en - i - , sont fac t i t i f s .Cr. Oeillet 3SL. XXX 2 74 Debrunner DLZ. '29 1815.

90. A. Ludwig. Eine besondere Gebrauchsweise des zweiten Futurums im Samskrt.SBBbhTi. *96 n# 3.

91. K. Brugmann. Die Syntax des einfachen Satzes im Indogermanischen, mit Vorw.von Streitberg. 3er l . '25. Beih. zu IF. XLIII.

Eingliedrige Satze. Subjekt u. Prädikat. Gruppen. Kongruenz. Die Gestal-tungen des Satzes nach der seelischen Grundfunktion11. Suite de 173 6.

92. E. Kieckers. Zur Oratio rectä in den indogermanischen Sprachen. IF. XXXV1 XXXVI 1.

Ordre des mots, emploi de yad, de i t i , forme du verbe, parenthèse, etc.Anal. IJ . IV 75.

93. A. V.eillet-. La phrase nominale en indo-européen. MSL. XIV 1.

Page 287: Vedic Bibliography By Louis Renou

272 LINGUISTIQUE

F a i t s véd. pp. 4; 13; 16 (phrase à verba l ) ; 22 (caractère du verbe"être") .

94. Th. S iebs . Die sogenannten subjektlosen Satze . KZ. XLIII 253.Type v a r ç a t i : "Verbalsubstantive".

95. J . Bloch. La phrase nominale en sanskr i t . MSL. XIV 27.Chap. 1 "La phrase dans l e s Br."

96. J. 3enigny. Zum indogermanischen Nominalsatz. IF. LXVII 124.Fa i t s du Rv. et Av. : l a phrase nominale e s t soumise à d ' é t r o i t e s l imi -t a t i o n s , et c ' e s t l 1 absence de copule qui marqua l e s t y l e so lenne l .

97. V. Lesny.jLa phrase nominale du type yo va agnlh sa varunah. dans l'AB. etl e K8U8.B.) F. Zubaty 204. - - E n tchèque.

98. D.N. OvsJanlko-KulikovsklJ.l Recherches syntaxiques. I . Prédicat cons t i tuépar copule • part ic ipe . ] Zur. Min. CCCXI ('97) 128. - - En russe .

Anal. IFA. X 78,

99. D.N. Ovsjaniko-Kulikovskl,).{Recherchas syntaxiques.] I I I . Zur. Min.CCCXXIIIC99) 398.

Emploi du participe parf. et aor. comme prédicat et attribut, en véd.

100. A.3. Keith. Participles as fin.lte verbs. ZDMG. LXIII 346.Ex. rgvéd., au présent et au parfait.

101. H. Jacobl. Zur Entwickelung des indischen Satzbaus. 43. Vers. D. Philol.( !96)\

Place du corrélatif, de la phrase subordonnée; lien et rôle de la su-bordination.Anal. IFA. X 93.

102. S. Konow. Ariske paralleler t i l utelatelsen ay relatlvpronoraenet. F.Falk (I27) 13.

103. E. Hermann. Gab es im Indogermanischen Nebensätze ? KZ. XXXIII 481s Dias,lena f9*.

Not. chap. 6 "Satzakzent u. Komposition des Verbums", p. 46.Anal. IFA. V 123.

104. W. Porzig. Die Hypotaxe im Çgveda. I . Die durch des Pronomen ya charakte-risierten Setze und syntaktischen Gruppen in alteren Büchern des Sgveda.IF. XLI 210.

D'abord un type corrélatif, la phrase en ya- précédant; puis un type"attributif"; croisements; l'emploi substantif de ya- dérive de l'em-ploi adjectif.Anal. IJ. X 113.

105. J. Jolly, über die einfachste Form der Hypotaxis im Indogermanen. Curt.Stud. VI ('73) 215.

Faits véd. pp. 224; 233î 238.

106. J. Avery. On relative clauses in the Rgveda. ÎrAOS. fftl mai p. LXV.

107. J. Avery. On modes in relative clauses in tne Rg-Veda. PrAOS. '83 »ai p.CXLVIII.

108. "7?. Caland/Eine Übereinstimmung zwischen vedischera und avestischemSprachgebrauch. KZ. XXXIV 456.

Attraction du relat i f et du substantif prédicat, Av. XII 2 19;4O XIX20 1.

109. K. Brugmann. Zur Syntax der indogermanischen Sprachen, "bes. des Griecni-schen. BerLelp. XXXV 169c

"1) Ai. pura und gr. paros mit dem Indie, dee Präsens1*.

110. S. Schwyzer. Syntaktisches i ca "*ennu. IF. XXIII 163.Rapproché de l 'emploi de und dans certaine d i a l e c t e s e l l .

111. E. Channing. On negative c lauses in the Rlgveda. PrAOS. r86 mai p.XVIII.Négation aprèeverbes "craindre"; double né*g. : cena avec négation.

5. A. Hoefer. Vom I n f i n i t i v , besonders im Sanskrit . Eine etymologisch-syntac t l sche Abhandlung a l s Probe einer Sanskritsyntax. Berl . f 40; repr.Z. Wiss. Spr. II 181 sous l e t i t r e "Zur Lehre vom I . im S. und Pkt".

Page 288: Vedic Bibliography By Louis Renou

186. SYNTAXE 273

113. T« Vendryes, Sur l 'emploi de l ' i n f i n i t i f au g é n i t i f dans quelques lan-gues indo-européennes. MSL. XVI.247.

I / i n f i n . en -toa et -as marque.la capaci té et La des t i na t i on , d'oùla jonction ordinai re avec I ç - Îçvara- ,

114. £•« Burnouf. Sur un usage remarquable de l ' i n f i n i t i f s a n s c r i t . JAs.1824ï 120.

Type çakyate Jetura.

115. A.B.-Keith. The use of the pass ive gerund in Sanskr i t . JRAS. '07 164.Caractère primitivement hors l a voix áe 1*absolut!f; ad Rouse ib id .'06 992 (et ofo Keith i b i d . '06 693).

116. H» Osthùfî\ Nachträgliches über l a t . queo. IF . IX 179.Construction de yä- ; de çak- avec un i n f i n i t i f pass i f .

117. A. Ludwig. Über d ie absoluten Verbalformen des Samskrt und den P räd ica t s -ausdruck im Allgemeinen. SBB'ôhm. '97 n * 7.

11«. 0. Bohtlingk. Über den Impersonalen Gebrauch der P a r t i c i p i a necess . inSanskr i t , ¿DKG. XLII 366.

^ype väcä caritavyam AB.; en valeur d ' i n f i n . : tasmal vai sa deyammányate.

119. £\ Zupitza. Das sogenannte Participium necessitatls des Irischen. KZ.XXXV 444.

Remarques sur l'emploi de l'infinitif vé*d.

120. 3. Delbrück. Phérlstos und Verwandtes. IF. XIV 46.Nature participiale des formations en ~îyas- -ist,ha-.

121. W# Foy. Vedische Beiträge. KZ. XXXIV 256.VÍ4) Zur Stellung der Vergleichspartikeln u. zur Konstruktion bei Ver-gleichen",

125. 0* Asbóth. ^agadással kifej6zett 'ôsszehasonlitas. Nyelvtudomány I ('10)241.

Sur na "comme",

, H»C4 Colman, '"he independent particle sú in the Rig-veda. PrAOS. !93

svr, pv XT.Ï*"pieaee, I

ISA. J . Venâryes. L 'évolut ion de l ' adverbe ciâ en v i e i l - i r l a n d a i s . M é l , Arboisôe Jnba inv i l l e (lC6) 279.

cid dans le Rv«

12S. J . Z-\ibaty. Zum Gebrauch yon ved. vícvah "omnis" I F . XXV 201.L*emploi "oranis" précède^l 'emploi " to tus" (uni à u n a d j . ) , lequeles t connu de l 'Av. ; de même pour sa rva- .Anal. RBG. I I I 666.

126e Ch. Bartholornse. Arica XII. IF. X 189.tf75) Ar, bhau-at i mit In f in . zur Umschreibung des Verburas", abhût« , .

idh VII 77 1, e t c .

12?, ~L*Ht Grsy. Zur idg. Syntax von "nâman, IF . XI 307.

ni.ma avec un nom propre : n, e s t apposi t ion au nominatif .

12«. W. Foy« Zur Syntax von a i . nâma, av. n§.ma, ap. nâmâ usw, IF . XII 172.

129. Th. Aufrecht. Zur Kenntnis des Rgveda. F. Böhtlingk ( *86) 2.2) proposi t ions paren thé t iques .

130. F. Knauer. Zu i t i und ca. F. B<5htlingk ('88) 62.Le sens de " e t c , " semble exclu pour l e s DhS. et GS.

131. 0. B'óhtlingk. Haben i t i und ca bisweilen d ie Bedeutung von ädi ? ZDN'G,XLI 516.

e n«raMve,

2. 0. Böhtlingk. Indische Mlnutien. BerLeip. XLIV 195.i t i ne s i g n i f i e pas " e t c . " ; ex. des DhS.

(Autres référ. sur l a question l t l : ca, Bühler WZKM. I 13 3'ôhtlingk ZDMG.XXXIX àfik XL 145 Bühler i b i d . XXXIX 706 Franke i b i d . XLVIII 84; a l i a inIftj6 22, p . 11 )

Page 289: Vedic Bibliography By Louis Renou

274 LINGUISTIQUE

133. A.B. Keith. Peculiarities in the use of lti. JRAS. f10 1317»Ex. véd. de phrases à yathâ • iti ; iti sans dicours direct, etc.

167. ORDRE DES MOTS.

1. J. Jolly. Zur Geschichte der Wortstellung in den indogermanischen Spra-chen. 29. Vers. D. Philol. (*74).

2. 3. Delbruck. Die altindiache Wortfolge aus dem Qatapatha-Bráhmana darg.Halle '78. Synt. F. III.

Introd. sur la prose véd.; phrase normale; ph. à "Schleppe". Placedes divers éléments.Cr. H.W. LC3. '79 1493 Bergalgne RC. *80 I 65.

3. J. Wackernagel, über ein Gesetz der Indogermanischen Wortstellung. IP. I333.

Tendance des enclitiques vers la 2me place, p* 402; autres faits inté-ressant le skt pp. 334; 340; 417.

4. J. Wackernagel. Zwei Gesetze der indogermanischen Wortstellung. 41. Vers.D. Philol. ('91) 304.

5. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der rituellen Sutras. ZDKG. LXII 128."50) Zum enkl. Personalpronomen11 : occupe la seconde place, ainsi queles particules encïit. de phrase.

6. W. Krause. Die Wortstellung in den zweigliedrigen Wortverbindungen, un-tersucht fur das Altindische, Awestische (etc.). KZ. L 74.

Anal. IJ. X 50.

7. íí. Bloomfield. On the variable position of the f inite verb in oldestSanskrit, IF. XXXI 156.

Position normale en fin de phrase : entravée par la postposition dfunenclitique ou d'un ou plusieurs mots en épexégèse.Anal. IJ. I 64.

8. A. Cuny. Les préverbes dans le Çatapathabrâhmana. MSL. XIV 289. ThèsePar. '07.

Place et accentuation, et not. degré d'union avec le verbe: stade lin-guistique intermédiaire entre la liberté du Veda et la rigidité duskt c lass . ; l'étude porte sur le ksnda I.Anal. IFA. XXIV 176.

9. Z. Materna. (Sur la position du "préverbe" dans le Çv.] F. Zubaty ('26) 457,En tchèque.

10, A.V.W* Jackson. Indo-Ir&nian notes. IF. XXV 177.Place du préverbe pra.

11. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen. ZDMG. LXI 815."19) Zur Stellung der Vergleichungspariikeln im Çv.M: rejette les casallégués de procllse de ne,

188. STYLE.

(23 38 154 86 176 13 )

1. W. Wüst. Stilgeschichte und Chronologie dee Rgveda. Lelp. f28. AbhKM.XVII 4.

Résumé des recherches sur le Rv.; examen des critères chronologiquespossibles; des principaux critères de style , et not. de l'épithèted'ornement; statistique de ces critères à travers chaque hymne;concl.Cr. Bloch RC. '28 340 Loramel DLZ. *29 464 Venkatasubbiah IA. LVIII 119Barnett JRAS. f28 934 Güntert OLZ. '29 381 Edgerton JAOS. XLIX 270Pissni Gior. Polit , e Litter. f30 Janv. RSO. XII 332 Porzig IF. XLVIII293 Forraichi Bily. '30 304.Anal. LZB. *28 215.

2. H. Oldenberg. Zur Geschichte der altindischen Prosa. Mit besonderer Be-rücksichtigung der prosaisch-poetischen Erzählung. Berl#

f17. Abh. G<5tt.XVI n' 6.

Prose des Yajus; les deux stades de la prose des Br.; prose des Up.;narrations des Br. et Up. (type Çuna£çepa) ; l e Suparnâdh.; le récitprosaïco-poétique du gv. : problème des hymnes âkhyâna.Cr. Winternitz DLZ. f19 851; 882 Bloch BSL. XXII 198.Cf. Windisch 3 1, p. 413.

Page 290: Vedic Bibliography By Louis Renou

186. STYLE 275

3. W. Wust. Vom Gestaltwandel des rgvedischen Dicüts t i l s . ZDMG. LXXX 161.Definition du style du Çv. et donnéee chronologiques (valables pourl'Intérieur du recueil) qui peuvent ee t irer de cette étude.Anal. IJ. X 446,

4. M.W. Easton. On the Vedlc style . PrAOS. '73 oct. p. LXIX.

5. H. Oldenberg. Zur Geschichte des altindischen Erzählungsstils. NG. '1961.

" 2) Das Sauparnanrc ", p. 79.

6. H. Oldenberg. Die vedi sehen Worte für "sch'ón" und "Schönheit" und das ve-dische Schonheitsgefuhl. NG. "18 35*

cr l - et apparentés; laksmf- bhadra- cäru- kalyâna- çubh- vapus- valgu-citra- darçata- sudrç- rüpa-, etc.Trad. angl. Rüpam ' 27 98.

7. W. Porzig. Das Ratsei im Çgyeda. Ein Beitrag zum Kapitel "Sondersprache".F. Sievers 646. Rés. 55. Vers. D. Philol . ('25) 88.

I 164 X 27 i témoignage dlune langue spéciale, systématiquement usi tée .Anal. IJ. X 45I.

8. P. Regnaud. Le caractère et l 'origine des jeux de mots védiques. RHR. XVI166.

9. A. Guérinot. De rhetorlca vedica. Par. *00. Thèse Lyon.

10. A, Bergalgne. Quelques observations sur les figures de rhétorique dans l eRig-Véda. MSL. IV 96.

Cas de métaphores inachevées, inconséquentes, enchevêtrées> e t c . :nécessité de ne rien corriger ni a f fa ib l ir .Cr. Tiele Th. Tids. '80 509 Régnier CR. Ac. f80 208.

11. V. Henry. L'antithèse védique et l e s ressources qu'elle offre à l'exégètemoderne pour l' interprétation du Véda. Rev. Ling. XXXI 81.

Interpr. de passages d i f f i c i l e s par la reconnaissance des ant. qu'i lscomportent, not. II 2 4 VI 47 19.

12. A. Bergaigne. La syntaxe des comparaisons védiques. Mél. Renier ff«6) 75.Liberté dans 1*ordre des termes et dans la correspondance casuellç,type süryo na caksuh "comme l ' o e i l du so le i l" .

13. H. Weller. Über Vergleichungen Im Rigyeda. F. Garbe L*27h 54.Leur importance pour la compréhension des mythes et r i t e s .

14. A. Hirzel. Gleichnisse und Metaphern im Rgveda In eulturhistorisenerHinsicht zusammengestellt und verglichen"mit den Bildern bei nc.ner ( e tc . ) ,Z. Voüterps. XIX (f89) 276; 347.

Cr. Pecz BerlPhW. X 897 •

15. H. Weller. Zu einigen Metaphern des Rigveda. ZU. V 178.Certaines J3ont inspirées par des représentations rel igieuses authen-tiques, et ne sont pas un simple art i f ice de style .

16. J. Darmesteter. Une métaphore grammaticale de la langue indo-européenne.MSL« III 319; repris in Et, Iran, II 116.

Groupe takç-,

17. W. Wüßt. Schaltsatz im Rgveda. Mun. f23. Diss. (non publié).

18. Th. Aufrecht. Zur Kenntnis des Çgveda. F. Bohtlingk (*88) 3.2) Parenthèse.

19. S. Prato. I l sc ie , la luna, l e s t e l l e immaglni simboliche di oellezzanel le lingue orientai! . Note di f i lo log ía ario-semitica. GSAI. IX 199.

Pp. 199, parallèles i . i r . ; 208, skts.

20. Ch.R. Lanman. Phrase-words and phrase-derivatives. JAOS. XL 194.Type tadidartháh ; ex. p. 196.

21. Ch.R. Lanman. Sanskrit diction as affected by the interests of herdsman,priest , and gambler. JAOS. XX 12.

Ex. rgvéd. du rôle Joué par les vaches dans l'expression des voeux,

22. A. Ludwig. Die Ironie im Mahabhârata und im Çgveda. F. Bohtlingk ('88)82.Liste de passages.

Page 291: Vedic Bibliography By Louis Renou

276 LINGUISTIQUE

23. H.R, Diwekar. Les fleurs de rhétorique dans l*Inde6 Etude sur l 'évolutiondes MAlarikaraM ou ornements s ty l i s t iques dans la l i t t é r a t u r e sanskr i t s .Par. 4 è3

La notion d'A* dans l e Rv. 2. Les A. dans le Çv. 3 . Le commen-cement de l a t héo r i e dea A«ft: àanB l e Ni rukta .

24• A. Ssnkaran* Some aspects of l i t e r a r y c r i t i c i s m In Sanskr i t or the theo-r i e s of ra&& and dfrvaftl. Madr. *29« These,

I 1 "Vedic period'1 .

25» Sush.il Kumar De. Studies in the h i s t o r y of Sanskr i t poe t i c e , 2 vo l . Lo.' 2 3 - ' 2 4 .

I«g. VOCABULAIRE: GENERALITES ET GRANDS ENSEMBLES.

(26 5 6 7 5B 129 4 19 143 29 25 et 174 passim )

1, A.P. Po t t . Etymologische Forschungen auf dem Gebiet der indogermanischenSprachen ( e t c . ) . 2 v o l . Detmold '33-*36; 2me 6 vo l . t 5 9 - l 7 6 .

2, P. Persson« Be i t rage zur indogermanischen Wortforschung. 2 p a r t s . Upps.f12, Skr. Hum. Vet. X 1-2 « Arbs Ekmans Univ.-Fond XII 2.

" I . Tforterklärungen I î» Zur Frage nach den sogenannten Wurzeldeter-a in s t i ven" . Index des mots. — La 2-me p a r t , en défense de l a thèsesoutenue d 'abord 184 10.Anal, I J . I 47; 597~

3, P. Persson. St*.idia etymologica. Upps. '86 .

¿. M. BloóTifield. On a s s imi l a t i on and adapta t ion in congeneric c l a s se s ofwords. AmJPh. XVI 409?

?4 414, Xse t r iya i T*3., rhant-> didyot e t v idyo t , i n s t r . en -nâ ; p .421 (â)tman- e t tanû- -, 425 çam- et çram-, e t c .

5. A* ^eber , Miscellen aus dem indogermanischen Familienleben. F# Roth (*93)135.

Langage des enfants (onomatopées, e t c . ) ; f a i t s du QB# e t d*autrest e x t e s . - Anal. IFA. I I I 20«.

6. H. Petersson* Arische und armenische Studien. Lund '20 . Univ. Ârsskr . 1XVI n* 3.

Etymologies : 1) r e p r i s e de 182 71 2) sldhma- k a ç i - vyäghra- c ip i t a«kevata- kçudh- j a t r u - eta-ienï'=— t óca te harmya-.

7» Fe Sp iege l , Le vocabula i re de l ' u n i t é aryaque ( e t c . ) . Muséon I 161 .

ft« J, Venarles . Les correspondances de vocabula i re ent re 1*indo-iranien e tV i t a l o - o e i t i q u e * MSL. XX 265.

çraddha- vlçrambn- yos r t a - r â - canodhâ- brahman- h o t r - r â j - asura-arya- çak- pu- ca s - cams- saparya t i av» mrj^ vâghat- p r â t , e t c .Anal. I J . VIII 29; 4 5 . '

9c I . P i « I , P a r a l l e l ! i ndo - i r an i c i* GSAI. VII 197,

10. K.J. San¿ana. Note on Vedic homologues. J . I r . A s s . VII ( f19) 442.Concordances de vocabula i re i . i r , , cf. l e su iv .

11 . A. Oovindacharya. Vedic homologues. J . I r . Ass. VII ( f18) 232.Cf. l e préc.

12. R. Roth. Etymologisches zum Avesta. ZDMG. VI 243.Fa i t s v4d. passim.

13. J . Her te l . Die Sonne und Mithra im Awesta. Leip . ' 27 . I . I r , Qu. u . F . IX.emça- agni- t a p a s - dabh- dasyu- deva- prâna- b a r h l s - brahman- mi t ra -vajra- vrtra- svar-, e tc . Indices.Cr% Velzêr WZXM. XXXVI 166 Tavadia IF. LXVII 302.

14. J. Hertel. Beiträge zur Erklärung des Awestas und des Vedas. Abh.. Sachs.A k . X L n * Z 1 * 2 9 ) . •

Preface (not. sur la chronologie véd., h propos de Wüst 140 37). V~p*12 r t a - , proprement "Das (auf die Erde herab) Gestrahlte"**~T 20 r-proprement "briller"1 (dérivés r t a - ara- a r i - arya- arvant- arc- re -ar j - r â j - r ju- argh- et arh- afd- arna- rç - r s i - , e tc . ) ; 32 trad, deI 80; 107 aramati- "Trift , Nomadenleben" (a 'pr iv . et ramati-) ; 10*çû- çu- (d'où çuc- çudh- çubh- ç\x§- kû-, e t c . ) ; 127 av. span- écartéde v4d. pan-.

Page 292: Vedic Bibliography By Louis Renou

169* VOCABULAIRE :GENERALITES 277

C r / B a r n e t t JRAS. f 3

15» H, Güntert. Kalypso. Bedeu-sungsgeschichtliche Untersuchungen auf dem Ge-biet der indogermanischen Sprachen. Halle '19.

Etymologies, not. çâlu- çaru- sâman- veM. da l i - ; p. 139 "AltindischeParallelen11 .Anal. I J . VIII 109.

Iß. H. Güntert. über Reimwortbildungen Im Arischen und Altgriechischen. Heid.*14. Idg. Blbl . I I I 1; repr. de "über arische R. I . M »13. HabilSchr,

17* E. Lidén. Studien zur altindischen, und vergleichenden Sprachgeschichte.Upps. ' 9 7 / Skr. Hum. Vet.-Samfund. VI n*l.

guna- Jala- Jatä- granth- ; vagurä- ; rjfça- âla- ; naga- ; sata- ; i*a-kra- ; doraka- ; klsku- ; asida- ; Jihma- ; langa-; dardura- ; rnalimlu-bleska- ; karda-na-; kalka-i karbu- k i lb i sa- ; kyâku- ; ibha-; adr i - in-dra- ; nf la- ; îçâ-;, yaksma-; bradhna- ; f inales en -nd- -nd-.Cr. Wackernagel IFA. XII 20.

1*. H. Güntert. Von der Sprache der Gotter und'Geister. Bedeutungsgeschichtli-che Untersuchungen zur homerischen und eddischen Gotterspräche. Halle ' 2 1 .

P. I57» f a i t s véd. sur l a croyance à une langue des dieux.

19 ' CÂKCx5avird:1 î i 5 ! P Î A | l f hBMhnh\n ^ ï0*0-**™*" languages.20. B. Delbruck. Die indogermanischen Verwandtschaftsnanien. Ein Beitrag zur

vergleichenden Alterthumskunde. Leip. r90. Abh. Ges. W. XI 379.P. 408; 453; 462; 469; 473; 478; 484; 499ï 506; 514; 541 (polyandrie);545 ("Reinhaltung der Ehen? ; 553 ("Wiederheiratung der Wittwe"); 556("Rangverhaltniase"); u t i l i s a t i o n , not . , des Sûtra. - Index des mots.

21. E.W. Hopkins. Words for color in the Rig Veda. AmJPh. IV 166; résuméPrAOS. '82 oct . p. CXXI.

Dérivés de bhrá j - rue- çvi t - c i ( t ) - , e t c . ; a runa-har i ( t ) - n ï l a - çyâva-rohi ta - , e t c . ; conclusions s t y l i s t i ques .

22. J* Zubaty. Slavische Etymologien. Arch. Slav. Phi l . XVI (*94) 385*

23. C.C. Uhlenbeck. Etymologisches. Beitr# Gesch. D. Spr. L i t . XIX (*94) 327;517.

24. E.W. Fay. Etymologies and der ivat ions . Cl. Quart. VIII ('14) 50.

Anal. I J . I l l 32.

25» E.W. Fay. Indo-Iranian word studies I I , JAOS. XXXIV 34,

26. E.W. Fay. Notes on Indo-Iranian words. JAOS. XXXIX 206,27. K.F. Johansson. Sanskritische Etymologien« IF. I I 1.

1 Jihvä- 2 saBhâ- 3 pibâml 5 khadga- 6 tu ja t i 7 udara- 8 asthá9 kuksi- 10 ka- Meau" 11 t a d i t - Í2 bhur i j - 13 vayâ- 14 )îru- 15as(yat i ) 16 rdû- 17 kevala-" 18 addhâ 19 edhate 20 yeçati 21 mle-ccha- 22 âdhfa- 23 mayas- 24 rsva- 25 ganda- 26 sphuliñga- 27J ihre t i 28 a r s - 30 vldu- 31 gup- 32 akçu-" 33 rcya- 34 gûhati 35nâka- 36 i y a r t l 37 a s i t a - 3% â r t n l - 39 usra- 40 a t - .

y

28. K,F. Johansson. Indische Miszellen. IF . I l l 198.1 parfad- 2 adhvan- 5 çepa- 7 snusä- 11 dâra- 13 adr i - 14 kapuc-chala- 15 subhnâti 16 formes en r :n 17 antastya- 18 uça- 19 racinesa l - â l - et va l - va l - 20 kr tsna- .

29. A. Meillet . Etudes sur 1'étymologie et l e vocabulaire du vieux-slave. Par.'02- f05. Bibl . Htes Et. CXXXIX.

30. H. Petersson. Beitrage zur armenischen Wortkunde. KZ. XLVTI 240.1 g rc t i - 4 vaksanâ- 28 kathina- 38 prthuka- 45 kusäku- kasäku-51 khala- 53 eikhä- 57 snävan- 60 pibdamäna-.'Anal. I J . V «2,

31. E.W. Hopkins. FrSgathikäni. I . The vocabulary. JAOS. XVII 23.Caractère du l i v r e VÎ;II , étude des nots propres à ce l i v r e , propresè. VIII et.X ou I ou IX, à VIII-I-X ou ix , à VIII-IX-X, aux quatre;communs à ces l iv res et à l 'Avesta; conclusions chronologiques ( l ivretardif) et géographiques (proche de l 'Avesta) .

Page 293: Vedic Bibliography By Louis Renou

278 LINGUISTIQUE

Anal. IFA. VII 206 VIII 159. - Cr. Barth RHR. XXXIX 7$ (Oeuvres II 247).

32» J. Nowak. Die Bedeutungsentwicklung der vedischen Verba in systematischerDarstel lung. Frib. '26. D l s s .

33. Ph. Col inét . Essai sur l a formation de quelques groupe» de racines indo-européennes. I Les préformantes proto-aryennes. Muséon XI 150; à partLouv. f 9 2 .

Anal. IFA. I I 89 .

34 . E. Ph. Horrwitz. Indo-Iranlan ph i lo logy . A study of semantic etymology(history of cu l tura l words). J„ Cama Or. I n s t , n' 13 ( f 28) 1.

35. d.O. Holbrooke. Arlan word-building. NY. '10.

I90 . VOCABULAIRE: GROUPES RESTREINTS.

(38 3 15 39 3 121 8 150 14 160 33 188 6 l £ l 91 94, e t c . )

1. A. M e i l l e t . Les noms du feu et de l ' e a u et l a question du genre. MSL. XXI249.

Anal. IJ . IX 23.ap- udan- ; agni- ; observations générales sur l a r é p a r t i t i o n des gen-res animé:inanimé, not . en l i a i s o n avec l e vocabulaire r e l i g i e u x : pro-fane.

2. J. Wackernagel. Zu den Verwandtschaftsnament F. Andreas (*16) 1 .1 bhrâtrvya- d'abord "quasi-frère" (d'où "cousin", "rival") puis " f i l sdu frère" 2 yoçâ p i t ryâva t l Çv. "Erbtochter".Anal. IJ . V 70 .

3 . J. Benigny. Die Namen der Eltern im Indoiranischen und im Gotischen. KZ.XLVIII 230.

I d e n t i t é ved. de p i tará : matará : f a i t i . - i r .

4 . 0. Böhtlingk. Vater und Mutter. IF . VII 275.Origine des mots p i t r - mâtr-.

5. F.tf. Müller. The or ig ina l meaning of mâtr "mother" bhrâtr "brother" and ßva-sr "s i s t er" . Acad. XXVII ( f85) 48; i b i d . * 8 3 .

Cr. îîuséon IV 261.

6. F. de Saussure. Termes de parenté chez l e s Aryas. l £ Publ ic . S c i e n t i f i -ques ( f22) 477. Publ ié d'abord en f 8 4 , cf . i b i d .

7. F. Sommer. Beschreien und Besprechen beim indogermanischen Urvclk. W.u.S.VII 102.

yaksa- yakçma-(yac-) : i . e . £ek- "parler solennellement".

8 . K. Brugmann. Die- Ausdrücke für den Begri f f der T o t a l i t ä t in den indogerma-nischen Sprachen, eine semasiologisch-etymologische Untersuchung. Progr.Leip. ' 93 - '94 .

sarva- v l ç v a - .

9. K. Brugmann. Zu den Wortern*für "heute", "gestern", "morgen" in den indo-germanischen Sprachen. BerLeip. LIX 1.

a-dya çvas ( s i g n i f i a n t d'abord "matin"; rapport avec l a t . eras ) .Anal. IJ . VI 52.

10. V. P i s an i . An^ico indiaijo^hyás" et• "çvas". RCLinc. 6 I ('25) 637.i . e . * ê d h i e s ( i ) , d'ou*ghjes ; k(e)i¿e8 de xe • "ues-.Anal. IJ? XII 8 1 .

11 . H. Re iche l t . Die indoiranischen Benennungen des S a l z e s . S tre i tberg -F . 295.lavana-, ad lunát i ; usa- ad u§- "brûler".

12. A. P l c t e t . Die a l ten Krankheitsnamen der Indo-Oermanen. KZ. V 337.Not . , takman-.

13 . CA. Piètrement. Sur l e s mots khal lna, yana, kiraça et l ' h i s t o i r e du morsdans l ' I n d e . Rev. Ling. XVI 156.

14. E. Schwyzer. über d ie a l t indischen und a l t i ranischen Wärter für gut undb<5se. F. Kaegi, ( '19) 12.

Not . , r t a - s a t y a - : l e sens premier e s t physique.

Page 294: Vedic Bibliography By Louis Renou

190. VOCABULAIRE.GROUPES 279

15. 0, B'ôhtlingk. Über die mit "Erde" und "tragend" zusammengesetzten Wörterfur "Berg" im Sanskrit. ZDMG. LUI 668.

16. K. Brugmann. Zu den Benennungen der Personen des dienenden Standes in denindogermanischen Sprachen. IP. XIX 377.

pari car a- ara*ti-.

17. K.F. Johansson. Die mit ni- gebildeten hohen Zahlen im Altindischen. F.Jacobi ('26) 429.

Listes de ces nombres dans les textes véd.; ayuta-: niyuta-,arbuda- :nyarbuda-.

18. Th. Bloch. Altindisch udupa, r s l , gardabhá. W. u.S. I I 1.u; altéré populairement de udan- et pâ- ; r . "Regen-Zauberer"; g., l ' a -nimal stupide, mis en relation symbolique avec la saison froide.

19. W. Schulze. Beitrage zur Wort- und Sittengeschichte II» S33erl. f18 481.Type sahasa sahas 481; kroça- Mcriw et n. d'une mesure 489; abhaya-495; abhidhâv- 507; havanasyad- 510.

20. R. Meringer. Sprachlich-sachliche Probleme. 3. Die Ursprung von got. "ga-nisan", neomai usw. W.u.S. I 168.

nasate nimsate nâsatya- : i . e . nes-^'Helm kommen".' 5 . Die Urbedeutung von spéndo, spondeo. Ibid.

apándate spandana-.

21. H. Jacobsohn. Religiöse Termini des Arischen in den ostfinnischen Sprachen.KZ. LIV 191.

vrdh- ütayah dharma- eramana-.Añal. I J . XII 59.

22. W. Foy. Erklärung einiger altindischer Opferrufe. ZDtëG-. L 139.Type çrausat vasat, etc.Anal. IFA. VIII 154.

23. E.W. Fay. Sobriquet and stem. AmJPh. XXXVIII 82.samâne- ; type cyavâna- ; rujanSh I 32 6.

24. J. Huizinga. Over eenige euphemismen in het Oud-Indisch. Alb. Kern 153.Jvara- kuçtha- ar is ta- , etc.

25. E. Benveniste. Le nom d'un animal indien chez Ellen. Verz. „.Schrijnen('29) 371.

vadhrfnâsa- ; khadga- (sans doute, adaptation d'un vocable anaryen),

26. S. Sen. Women's dialect in Bengali. J. Dep. Letters XVIII n' 4.Relevé de traces de dialecte des sexes dans le Veda (X 85; 86 16-7;94 4-5 > etc .) .

27. J. Bloch. Deux adverbes moyen-indiens dans le Rgyeda. Verz. Schrijnen('29) 369.

muhur (et muhúrta-, soit muhû-rta-) de mrghu- (gr. brakhus); prâdur»variante de prâtar,

28. P. Regnaud. L'évolution de l ' idée de br i l l e r en sanskrit, en grec et enla t in . Rev. Philos. XVII (»84) 121; repris 172 22, p. 129.

29. A. Meiliet. De indo-europea radice *men- "méate agitare". Par. '97.Thèse.

30. E.W. Fay. Derivatives of the root bhê(y)- "to strike, bind". AmJPh.XXXII403.

bh i t t i - bhisaj-.

31. J. Bloch. "Voirw en indo-aryen. F. Wackemagel (f23) 1A3.Dérivée de drç- (paç-) et de preks-.

32. N. Flensburg. Studien auf dem Gebiete der indogermanischen Wurzelbildung,BemaôiologlBch-etymologlscn.e Beitrage. I . Die einfache Basis ter- im Indo-germanischen. Lund '97.

Cr. Persson IFA. XII 14.

33. J. Schmidt. Die Wurzel AK im Indogermanischen. Weim. f65«

34. W. Prellwitz. Studien zur indogermanischen Etymologie und Wortbildung. BB.XXII 76; 127.

bhâtl et mots apparentés.

Page 295: Vedic Bibliography By Louis Renou

880 LINGUISTIQUE

"55. M. Bloomfield. On some Vedic derivatives of the root praç "ask", dlther-to misunderstood. PrAOS. '65 mai p. XLII; résumé Hopk, Univ. Circ. '85J u i l l . 119.

praç- "discuter11, pradviväka-, etc .

36. L. Hort on-Smith. Some Sanskrit, Greek and Latin derivatives of the Idg.Vêu "to f a l l , to be de f i c i ent , to be wanting". BB. XXII 189»

37. P. Masson-Oursel. Les aspects dynamiques du verbe être en sanskrit etinfluence sur la psychologie de l 'Inde. J. Psychol. '30 259.

38. P. Tedesco. Kots indo-iraniens communs dans les dialectes indo-iranienspostérieurs. BSL. XXIII 3 114.

vyadh- kus-.

39. F. So-nmer. Zwei altindische Adjektiva. F." Jacobi ('26) 32.agrima- vâyu- (adj. dans le Çv.).

40. 0. Schrader. "Frei". Eine sprachgeschichtliche Betrachtung. Z. Socialw.I (f97) 339.

priye- ruh-.

41. H. Güntert. Weiteres zum Begriff "Winkel" im ursprünglichen Denken. W.u.S. XI 124.

Jánu-,toka-, rae. Jñá-* Jan-, leks-, etc.

42. M. Bloomfield. Four etymological notes. AmJPh. VI 41."1. usque: aecha {repris Hopk. Univ. Circuí. '85 Janv. 32] 3 On aprobable equivalent in Skt of the Greek particle &r, ra ( finalesen -rhi; repris Ibid, mai 76 ] A amblakein rtnlecchatl" : recris deIbid. '82 févr. 175.

43. J, Wackernagel. Vergessene Wortdeutungen. IF. XLV 309.1. Lat. heus (* ghus- ghosa-) 3. Gr. ekatêbolcs ( cf. finales sfctesen -gva-) 4. cams- : lat . censere.

44. J. ^ackernagel. Indoiranisches. SBBerl. '18 392.2, Avesta récent adairl "en dessous" (skt Eíhas nûrjern, e t c . ) ; 3* A¿v.fç&t : de îçate "se hater"; 4. okivä-ris-, de uc-; 5. adyaut, àe drut-,rattaché secondairement & dyu- div- (avec exarsen des diverses basesdiv-) ; 6. Nodhas et Pedu; 7. vrkadvaras- i avest. dvar- "coxirir"; s .samanta-, de sam-am(i)-; 11, mula-: a l l . Maul; çûdra-: «T. kudros.Anal. IJ. VIII 45*

45. J. Wackerna^el, Indoiranica. KZ. XLIII 292.6. vâjay-, avest. 'vazana- ; 7« vreçî- v r i ç - , a'-est, urvEêea-; ^, sr/na-s t ê t : uperiçtàt.

46. J. Wackernagel. Indoiranica. KZ. XLVI 271.ll.^yâjnavalkya- "durch Opfer Glanz habend" (vareas-); 13* rsená- (&r«zone) refa i t sur râçanâ-; 14. sahâvan-, de saffi 51 n ï te , influencésémantiquement par sahesvant-.Anal. IJ. III 41.

47. A. Mel l let . V. pruss. gerbt. MSL. XI 183.Jarate grnäti joguve.

A8. A. Mel l let . Varia, Etymologies. KSL. VIII 235.5 8nya- 6 kula- k r s t l - .

49. K. Brvxgmann. Beiträge zur Wortforschung im Gebiete der IndogermanischenSprachen. BerLeip. XLIX 17.

4. brhatl et drdha- ( l a t . fort is ) 9. kveth-, a l l . sieden.

50. Ch. Bartholomae. Arisches. 3B. XV 2; 194.Repris 120 13.2. hasrä- "Bule"; 3. padbhih,^ de pac- " r e g a r d â t "Schlinge"; 6. Jani-t r - ; 7. a t l t h i - , avest. sstis'; 15. damüna-, *dam(u) • nas (pronom);16. durona-,*duros (de dvar-) • naa (pronom); Nachtr. XVII 339.

51. Ch. Bartholomae. Arica I . IF. I 178.2. âptya-, avest. â^w^ô; 3. âçaeâiaçis- , anciennement - â s - : - i 8 - a l ter -nant; 5. kanyâ-, anciennement "kaná (y) - :kanf- ; cf. yoç(anâ)-.

52. Ch. Bartholoraae. Arica VI. IF. V 215.21. îhate fhâ-, avest. âzls'- Izä- ; 23. âyua- ; 25. kamereda- :mûrdhan-,

53. Ch. Bartholomae. Arica X. IF. IX 252.

Page 296: Vedic Bibliography By Louis Renou

190. VOCABULAIRE. GROUPES 281

48. valea-, avest. varasa-; 50« apratâ (lat. pretium) "ohne dass erbezahlt worden ist"; 59. tsar-, avest. sravanhavô.

54. Ch. Bartholomae. Arica XI. IP. X I .64, paripanthino ya áeídanti X #5 32; 69. nana, gr. aneu; 71. pronomsen -ti-; 74. rape- inchoatif (-sh- perd l'aspir. après occl.sourde),

55. Ch. Bartholomae. Arica XII. IF. X 194; 200.76. adga-, phlv. azg; 83. âdriyate, avest. adarayeite.

56. Cn. Bartholoraae. Arisches II. ZDMG. XLVI 291.6. yâdrçmin V 44 8; 7. dabhantl, 3.pl.aor. subj.; 19. slkatâ-, rac«l.ir.*srik-; 24. adga-, gr. ozos got. asts.Anal. IFA. III 47.

57. J, Bloch. Les noms du "chemin" en indo-aryen. B3L. XXXI 1 p. XVIII.varVnan- adhvan- path- ; résumé.»

5«. H. Osthoff. Etymologica, Beitr. Gesch. D. Spr. Lit. XX (f95) 89.strl- ; noms en -tti- ; sapas-.

59. H. Osthoff. Griechische und lateinische Wortdeutungen. IF. V 275 VI 1.6. rátrl- 8. bala- 10. apasphuras 14. vinakti,

60. *. Prellwitz. Griechische Etymologien. KZ. XLVII 295.âpeiîpa-, . äp- et âpi-.

61. TT. Prellwitz. Etymologische ííisceílen. BB. XXII 118.9 à 12. Dérivés en - s t i - de as- "être".

62. A. Thumb, Etymologien. KZ. XXXVI 179.âsa- çneth- nakti- gâyati tiryañc-, etc .

63. F. Bechtel. Vedica. NG. »94 392.vrjana- "village"; vra- "amas» troupe" ; aÄJy añkte: añjf est inetr .

648 W, Schulze, Etymologisches. KZ. XXVII 603.2« çvfighnin- 6, drahyat-. Accessoirt, 3. havas- 4. ahata-.

65» A, Bezzenberger. Etymologien. BB. XII 239; 340.v&lgê- durs- valaga-.

66. Fs Kluge. Altindisch padblça und vandhura. KZ. XXX 56I.

67e F. Kluge. Etymologica. F. B'ôhtllnsk (f88) 60.çrnga- Jatu- praçnin- kr t t i - grbh- prath-,

68. W. Neisser. Vorvedisc'nes im Veda. BB. XVII 244.- "freíd" ornan- "aide" ; emplois de la racine s tu- .

69. P. v.Bradke. Über Vorvedlsches im Veda. ZDMG. XLV 662.Réponse au préc.; rejette l e sens "préVéd.11 de ornan- "froid".

70. W. Neisser. Entgegnung. ZDMG. XLVII 160.Défend contre l e préc. la thèse de 6$; cf. 25 4, I , p. 198.

71. P. v.Bradke, Zwei sprachgeschichtliche Skizzen. IF. IV 85»l.dâra- de dam(i)^. "zwingen11 ou "bauen", gr. damar 2 Jara- Járay- Jámi-jarnetr-, Rr. gambros-

72. P. v.Bradke. Etymologisch-grammatikalische Bemerkungen und Skizzen. KZ.XXXIV 152.

khura- kute-.Aral, IFA. VII 9.

73. P. v.B-adke. Etymologien. KZ. XXVIII 295.hed- et hei- ; rac. med-.

74. 0. Boht3«.,gk. Mlscellen. BerLeip. XLVIII 158.7. tajJalan CiU. Jighyati AB.: corrections proposées.

75. Th. Aufrecht. Etymologien. KZ. XIV 268.hu- sr-.

76. P. Fersson. Etymologisches. BB. XIX 257.phalgu- p. 258 çiçu- 282.

77. H. Petersson. Etymologien. IF. XXIII 384.

Page 297: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 8 2 LINGUISTIQUE

3 vaAhra- de *^edh- "binden* ; autres, passim.

78» H» Petersson. Zur indogermanischen Wortforschung, IF. XXIV 250.los ta - parpa- bilma- p i ç î l a - â s t r l - ,

79, H. Petersson. Lateinische und griechische Etymologien. Glotta IV ( f l3)294.

pâyu- l a t . paedor gr. pinos ; svadhiti- l a t . sudis gr. ussos.Anal. IJ. II 58.

80. E. Lidán. Indische Etymologien« KZ. XL 257.çama- (opposé à çrngin-, horn, kemas);Jîla-;pangu-;ûru- et ûrva- ( l a t .uárus) ;rksalâ- et achala- rcchará-.

81. K.ï1. Johansson. Anlautendes idg« b. KZ. XXXVI 3balbaja- bilma- basta- baka- barsva- bija- blla-, etc.

82. K.F. Johansson. Drei etymologische Vermutungen. F. Kuhn ('16) 273»1 s(i)yona- 3 citra-.

83. K.F. Johansson. Etymologisches und Wortgeschichtliches, üpps. *27. Univ.Arsskr. 1.

nepathya- et mots en ni* du skt ; ga(n)dh- "anéantir", rapproché not. degandh- "parfum"; vaçâ- "vache stérile", lat, uacuus ; groupe vanyei-abhlvânya- apivanya- nlvânya-.Anal. IJ. XIII 77. — Cr. Mel 11 et BSL. XXVIII 2 93 Barnett JRAS. '28692.

84. K.F. Johansson. Indische Etymologien. IF. V^II 160.1 los ta- ( la t . rudera) 6 nagara- (et âgara-, de i . e . ger- "s'assem-bler ; i c i aussi sagara- garta-) 7 ces$- 8 andh- "aller" (adhvan-).Anal. IFA. X 89.

85. J. Charpentier. Zur indischen Wortforschung. Etymologische und exegeti-sche Beiträge. MO. I 17. ,.

1 kumára-, rae. *(s) kum-?gr. skumnos 2, dravina-, de *drouio- "maison"élargissant *d er eu- " b o i s " ^ ^ mallmlu-. hom. mol<abros„ voleur" M 4 Mksoni-, dT abord "tres amm the i t : gr. sun ksun 5 paka- enfant > simple"

86. J. Charpentier. Zur altindischen Etymologie. MO. VI 47; 118.2 sev- l a t . sino 3 srkvan- vha. rahho 4 ^Die idg. Namen der Milz"plîhan- i . e . ( s )p(h)e i - 5) visäna- vha. wisunt 6 üv&dhya- l a t .ômentum; vaniçthu-%vha. wan(a)st; vas t l - l a t . uêsica 7 muh- i . e .meu- "binden" (d'ou muhuka- muhur) 8 mi§- et mfl- i . e . smel- 9.pu§-gr. speudo 10 yaç$i- gr. iktea (Hes.) 11 vámana-, partie, de và-"deflcere" 12 mena- l a t . minus 13 bisa- l a t . fllum 15 pâ^su-.Anal. IJ. I 58.

87. J . Charpentier. Alt- und mittelindische Wortdeutungen. MO. VIII 169.3 çlakçna- avest. srask- "triefen" 4 Jaräyu- i . e . ger- "v ie i l l i r" .Anal. IJ. III 42.

Charpentier. Zur alt- und mittelindischen Wortkunde. MO. XIII 1.1 vyäghra- de vi-ä^ghrä- 2 nara- "eau" gr. nâros N^reus 3 stip-wcoulern, tip- tep- (s)tim- 4 svadhiti- subhnSti 5 ang- lng- iñj-angara- 6 çvane- conquinisco 7 libujá- gr. labuzos 10 saragh-gr. arakhne 11 dürca- "Gewebe", rac."der(e) - 12 atharvan-, de^athar- (cf. atharf-) 13 sûnâ-, pour çûnâ- "aufgedunsene (Dinge)11.

86. J

89. S» Charpentier. Beitrage zur indoiranischen Wort künde. MO. XVIII 1.2 mürdhan- 5 tsaru- 6 kapucchala- 7 mots i.ir. pour wlaitM,kslra- ghrta-.Anal. IJ. XI 133 OLZ. f27 431. — Cr. Meillet BSL. XXVI 2 68.

90. J. Charpentier. Zur arischen Wortkunde. KZ. XL 425.3 caspa- caspiñjara- 4 klid- kladfvant- 5 llbujä-, pour librjâ-lat. labrusca. '7 apvâ- ("Krankheitsdemon") i.e. ep- "nuire" 8tlryañc- (tiri « trans) tiraçcâ (tiras et câ, loe. d'un nom de 1*oeil) 15 rarâ^a- lalâma- 17 grha- 18 veda- "Grasbündel".Anal. IFA. XXIV 117.

91. J. Charpentier. Zur arischen Wortkunde. KZ. XLIII 161.20 tusa- 23 lapsuda- 24 casàla- et cäsa-.

92. J. Charpentier. Zur arischen Wortkunde. KZ. XLVI 25.2 cipra- lat. capillue 3 mastiska- ad mastu- majjan- 4 vasa- avest,vohu- "sang" 5 uenihâ- gr. aukhen 7 gavlnikä- i.e. geu- (inguen).Anal. IJ. III 43; 44.

Page 298: Vedic Bibliography By Louis Renou

190. V0CA3ULAIRE: GROUPES

93. J. Charpentier. Griechische Etymologien. KZ. XLVTI 175.prdiku- sûksma-,

94. J. Charpentier. Beitrage zur a l t - und mittellndiichen Wortkunde. ZDMG.LXX 216.

nandati: ad nad-; o§a-dM- "Behälter (des Tau)"; palây- par hapiol.de pra-lâyayate ; sya(n)d- de i . e . siend(h)-.Anal. IJ. V 81.

95. J. Charpentier. Beitrage zur a l t - und mittelindischen Wortkunde. ZDMG.LXXIII \29.

ruksa-, i . e . leug- "biegen" (ru^-); sürtai-, i . e . serrai- KT. aarma;srmara- pour çr* ; vap- "scheercn? gr, *epaomalÄ; vap-» streuen"

naat. uepree; âmra-, l a t . êbrius; âçîvisa-, rac.*ak- ( lat . âcer); k^ça-a-»gr. kro¿e; srams-,avést. rah- gr. raior.kulïkâ-. baae^qoröu : qe-e^- ; dhvanksa-, élargi de dhvan-. — Anal. IJ. VIII 53. *

96. J. Charpentier. Zur altindischen Wortkunde. WZKM. XXX 91.vakçanâ- vivaksana-, de vafcs^ "croître"y hnu-, élargi de i . e . ghe-(cf. jahâti j ih î te hinoti) avec le senB premier "treiben": caractèredes préverbes apa et ni en skt.

97. J. Charpentier. Etymologische Beitrage. BB. XXX 153.kuçala- got. hugs; nâkra- ; krpf^a- lat . carpinus;çnaptra- all.Schnabel*

98. J. Charpentier. Beitrage zur alt^ und mittelindischen Wortkunde I . IF.XXVIII 157. „

çmaçâna- (distinct de m.i. susSça) Î çman- "Leichnam11 çâna- "Lager*;fa i t s d'haplologie en skt.

II. Ibid.XXIX 367.8 bhram- bhrû- 9 mots en -añc- 15 mavati muta- 16 kha<Jga-.

99. I . Scheftelowitz. Altindische Etymologien. ZU. II 265.âdhya- usnihâ- ûrj- kuliça- gahana- gulma- kankata- cû la- Jighatsâ-JañJ- nah- pakça- bhramç- mena- yahva- vaça- vi^j- vriç- , etc .Anal. IJ.' X 99.

100. W. Wüst. Vier Etymologien. Z U . V 164.kâla-: de kal- "zusammentreiben", soit primitivement "Treiber" - kutsa-"was 1st denn das für einer" de kud- (Issu de kad altéré par ku) + sa-- ,ghus- de i.e. gh (particule) • a^s- (lat. auris) - "Eine ausserind.Beziehung der Viña " (all. Senn).

101. W. Printz. Indische Notizen. Z U . V 93.kumáradesna- "gebend wie ein Knabe"-,-krtvas (pali -khattum, e t c ) .

102. L. Sütterlin. Etymologisches Allerlei. IP. IV 92.1 sata- 13 manila- 14 raks-.

103. L. Sütterlin. Aus meinem etymologischen Saiamelkasten. II. IP. XLV 307.rhant- gudh^yatl), etc.

104. H. öüntert. Kleine Beitrage zur griechischen Wortkunde, IP. XLV 345.anu- rudh- çasta-.

105. C.C. ühlenbeck. Etymologica. KZ. XL 552.arjuna- bádh- valça-.

106. C.C. ühlenbeck. Etymologica. IP. XXV 143.aç- (açnâti) alakam mütra- svâmin-,

107. C.C,. Uhlenbeck. Mlscellen. Beitr. Gesch. D. Spr. u. Lit. XX ('95) 328.mecaka- cabala-, etc.

10«. E. Windisch. Etymologische Miscellen. KZ. XXVII 168.sthünS- ena- venu-, etc.

109. V. Pisani. Rigvediana. RSO. XI 286.çrestha- "vecchio", sur yavlçtha- kaksívantam X 61 16, lire k'akçlv.

110. V. Pisanl. Appunti di etimología e morfología dell1 antico indiano.RCLinc. 6 III (fZ7) 424. ,

pumàms-, thème pum-, lat. pûbës ; drâk, rac. derk- ; Jyok, rac. Jlv-;ad ah*: ancien ad-ar, sur punar.

111. V. Pisani. Miscellanea etimológica. RCLinc. 6 IV (*28) 3^5.1 ñagna- (p. 345) 4 vaçâ- (p. 350) Infixes nasals p. 366.

Page 299: Vedic Bibliography By Louis Renou

284 LINGUISTIQUE

112. V. Plsani. Miscellanea etimológica. RCLlnc. 6 V 29) 3; 207,20 pí£- 44 Jâtu 45 kuts- 43 chand- et upa-.

113. E, Berneker. Etymologisches, IF, VIII 283.varsatl kçarati brû- (n* 7 ) .

114. J. Zxibaty, [Contributions étymol.] Listy Fi lo l . XII (*85) 89. — En tchèque.uruvyañc- sûci-,

115. J. Zubaty. Zur iStyrnölogie einiger lateinischer Wörter. SBB'ôhm. *92 3.Thème pronominal ku- ; prapitva-.

116. J. Zubaty. CCr^ de I.Endzelin.[Prépositions lettones.1 Dorp. '05-06 ANot. apadha II 12 3» adv. v J | XXII 57

117. F. Edgerton. Vedlc notes. 126. Meet. AOS. ( !14) .Faits de langue à propos de Av. IV 27 4-5; 5 7; 6 4.Anal. IJ. II 229.

118. 0. Nazari. Spizzico di etlmologie latine e greche. Riv. F i l . Cl. XXXVIIC09) 364.

rana- et ranatl: gr. éranos.(Suite). Ibid. XXXVIII ('10) 67;560.

anís- ari- arya- ; váma» savya- ; sena-.

119. O. Ciardi-Dupré. Etimologie sanscrite. GSAI. XIII 221.garj- palpülay- pûla(ka)- losta- cala- et çalya-.

120. A.V.W. Jackson. Sanskrit-Avestan notes. PrAOS. '93 avr. p. XXXrX.1 ga(m)bhîrei»? avest. gufra- 2 acháya-, avest. asaya-,

121. A.V.W. Jackson. Indo-Iranlan contributions. JAOS. XX 54.vahfyâms- uda- udan- .

122. A.V.W. Jackson. Three Indo-Iranian notes. Ind.Stud. ..Lanman (*29) 255.Parentés Iran, de gurta« (ägrantha-); dakçina- ; çama-.

123. J. Darmesteter. Notes sur l'Aveeta. MSL. III 52; repr.ln Et. Iran. n #

çraddhâ- kam- dabh- krkadâçû-, etc.124. A. Ludwig. Bedeutungen vedi sehen Wörter. ZDMGr. XL 715-

Not, daçagva- nota (I 52 14) vedhas- sn lh l t i - , etc.125. 0. Hoffmann. Etymologien. 33. XVIII 285.

kheta- saparyati abhri- keta-. — Anal. IFA. III 38.126. 0. Hoffmann. Etymologien. B3. XXI 137.

3 lubh- 7 syala-,127. E.W. Fay. Etymologlca. IF. XXXII 330.

caçvant- vlçva-.

128. E.W. Fay. Word studies. IF. XXXIII 351.prathama- teJana- raadhyamdina-,

129. E.W. Fay. Derivatives of the root 9THÄ in composition. AmJPh. XXXIII 377.

130. E.W. Fay. Studies of Sanskrit words. JAOS. XXVII 402.arváñc- nahus- vedhas- vadhri- sprç- khud- ambara- pratlcfh (IV 3 2).Anal. IFA. XXIV I56.

131. E.W. Fay. Indo-Iranian word studies. JAOS. XXXI 403.saca sakâ et sâcls ; sakthan- ; gabhasti- et hasta-.

132. E.W. Fay. A word miscellany. TrAmPhAss. XLI 25,osadhi- çûnya- andha-.

133. E. Mehliss. Über die Bedeutung, des homerischen Epithetons dios. Eine Un-tersuchung. Eisleben I83.

divya- Dyaus Varuna.

134. F.A. Wood. Some derived meanings. Mod. Lang. Notes XIX (f04) 1.29 et suiv. : bhû- bhûti- bhûç- bhavati bhávayati^

135. F.A. Wood. Etymologische Miszellen. KZ. XLV 61.brh- bhreç- vip- et vepate. •— Anal. IJ. I 61.

136. F.A. Wood, Etymological miscellany, AmJPh. XXI 178.

Page 300: Vedic Bibliography By Louis Renou

190. VOCABULAIRE: GROUPES 265

18 k l l d - 19 k l l ba - 20 bhreça- 21 ça rad- ,

137. E. Zupitza. Etymologien. BB. XXV 89.25 manda- 26 karna- 27 kûrma-,

13«. F. Bollensen. Bei t rage zur Kr i t i k des Veda. ZDMG-» XLI 494,pr th lv f - ; ahas- mrdhravác- ; açvinâ ; uloka- ; mi t ra- varuna- Indra«;i o c . p lu r . en -à .*

139. F. Spiegel . Bur . . . vadh. KZ. V 231.

140. A. Weber. Kru ; mas ; pus ; svasr . KZ. V 232.

141. A. Weber. Murus, mûla ( e t c . ) ; spaç ; çvaçura . KZ. VI 318.

142. A. Weber. Marga ; anas. KZ. X 400.

143. A. Weber. Mlscellen. KZ. XVI 237. — 1 mû- 2 muçkara-,

144. S. Lefmann. D a r , arja, £r ja 2) dvâr , dvâra , dur. KZ. XIX 393.

145. J . v . F i e r l i n g e r . Mlseel len . KZ. XXVII 474.1 varuna 2 dvär- : du r - .

145bls. E. Slttlg. Zwei etymologische Vermutungen. KZ. LII 204.1 çvaghnin- 208 2 vira- (u. ulro pequo) 210.

146. V.K. Rajvade. Some difficult Vedic words. Ind. Hist. Qu. VI ('30) 455.okas-.

147. M. v. Blankenstein. Etymologien. IF. XXIII 131.yac- ac(náti) prcni-.

14«, W, v. OstetT-Sacken. Etymologien. IF. XXIII 376.C ) et)(ati) badh- irasy-

149. G.I. Ascoll. Lat. r id- (ridere) . Id«, vr izd- . IF. XIII 278.ami- vrld- .

150. E. Lewy. Etymologien. KZ. XL 561.8Úrmí- -mil- vyath-,

151. H. Brunnhof er. Worterklärungen zum Rigveda. BB. XXVI 101.vepas- ; Jätubhaman-; vasarhà; si na-; reku padam; çiçna-; akra-;

152. G. Buhler. Lexicographical notes. WZKK. I I 181,bhrûna- et composés: pour "bhûrna- de bhur- f tetre actif" .

153. F. Spiegel, Zur altba^trischen Wortforschung. KZ. XXIII 188.man- atharvan- viçvâyu- dasyu-,

154. J . Halévy. Mélanges étymologiques. MSL. XI 73.mani- ba l l - vaidürya- raçanâ- ni ska-.

155. P. Regnaud. Mélanges. Annuaire Fac, Lyon I ('83) n'2 I I (*84) n*2 I I I (f85)n" 2; repris 172 22 , pp. 63; 299; 343.

raksas- gralïeP râhu- rkça-— brahman-•—indra- manman- miera- madhya*vipra- .

156. M. Holzman. Zu den Psalmen und den Çgveda-Hymnen. Z. Völkerps. XII ( f80)25I. — "Aus der Mot befreien" "erhören".

157. Cte de Charencey. Les noms des points de l 'espace chez les Aryens de l 'Eu-rope orientale et de l 'As ie . Mém. Ac. Caen '10.

191. VOCABULAIRE: MOTS ISOLES.

1. Ch. Bartholomae. Arica VII. IF. V 355. — 28 adga-, v . i r l . odb.

2. W. Schulze. Zufall? KZ. LIV 306.

anala-: gr. "analos ex t ra i t de hom. analton (rac. l a t . a lô) ,

3. F.O. Schrader. Sanskrit anala "Feuer". KZ. LVT 125. — Origine dravld.

4. 0. Hoffmann. Etymologien. B3. XXV 106. — anas-: l a t . onus.

5. R.L. Turner. Indo-Aryan etymological notes. BSOS. I I I 399.Lan as- , (2. gharraa-).

Page 301: Vedic Bibliography By Louis Renou

2 6 6 LINGUISTIQUE

6. A. Kuhn. Anya. B e i t r . Kuhn-Schi. I 267•

7. A. Kuhn. Apearan, apadran. KZ» VII 320.

8 . A. Cuny. Sanskrit védique apâsthah. M él-. Lévi ( f l l ) 79. - - *aç- ( l a t . acer) .

9 . Th. Aufrecht, "oranumi. Rhein. M. n.F. XL ( *85) 160. — amtsva Ta. II 3 5-1 .

10. S. Mladenov. Ain. ambhrnás. KZ. XLIV 370. - - pour "ambhl-bh.

11 . S. Goldschmidt. Ayâs, avayâs. ZDMG. XXVII 709.

12. A. Fick. Etymologien. OOcc. I I I 364. — rac. ard^.

13 . A. Weber. Ava. KZ. II 80.

14. E. Sapir. On the etymology of Sanskrit ácru (etc.). Spiegel Vol. (IO7) I56.

Anal. R30. II 618,

15. E. Sibree. Sanskrit "açvâ" water. Acad, *91 411.

16. E. Sibree. Skt. "Açva *' "ray, beam". Acad. »93 548. — dans le Çv.17. Th. Bénfey. Âsrartadhrû Çgveda X 61 4. NG. '73 519; repris 2 13, I 314.

Pour*asmrtadruh- "Vergehen unelngedenk".

18. A. Kuhn. Hamartaño, asmrti. KZ. XI 399.

19. H. Hübschmann. Arisches und Armenisches. IF. IV 112.3 ah- "dire", avest. paityâstl- , etc.

20. E.W. Hopkins. Englieh day and Sanskrit (d)ahan. PrAOS. *92 avr. p. CLXXV.

ahân- vient en général après un -d dans l e Çv.; cas analogues .

21. M. Bréal. Agon, sanscrit SJI. MSL. XV 346.

22. H. Coll i tz . L*homérique eus eus et le véd. âyus. KZ. XXVII 183.

23. S.W. Fay. ïndo-Ir&nica. JAOS. XL 121. - - avis.

24. Th. Benfey. Accipiter - s¿tr. âçupatvan. KZ. IX 78.

25. H. Hirt. Etymologien. IP. XXXVII 227. — äste (gr. hêstai) , de*ë • sed-.

26. P.R, Schroder. Deutsch eren. Streitb. Pestg. (*24) 340. — irina- .

27. Th. Aufrecht. ía , io.. KZ. XXVI 520; Nachtr. 613. -- iva.28. J.A. Ness. The etymology and meaning of the Sanskrit root Id. Stud. Gilders-

leeve {'02).

29. K, Brugmann. Etymologisches. IP. I I7I. — fde: aestumáre.

30. A. Fick. Skr. urvarâ s ¿lura. B3. I 63*

31. P. Bollensen. Uloka und lokâ. ZDMG. XVIII 607.32. K. Bloomfield. The etymology of uloká. PrAOS. '93 avr. p. XXXV; repr. et

développé AmJPh. XVII 418 (s Contrib. to the interpret, of the Veda Vil)sous le t i t re w 4. The meaning a. etym. of u.M

uruloka- ; autres cas d'haplologle.

33. Th. Aufrecht. Notizen. ZDT4G. XLII 152. — 3 uloka-: uru-loka-.

34-. P. ftegnaud. L'étyaologle du latin nubo ( e t c . ) . Rev. Ling. XXVII 160.ürnanabhi- et ürnavábhl-.

35. A. Kuhn. Eukhomai, uh. KZ. X 240.

36. M. Ploix, Du nom de l'ourö, en grec ancien et en sanscrit. Bull. 8. Anthr,Par. f87 3X6. — rks.a-,

37» A. Kuhn, über rkaâs des Rigvêda. Z. Wiss. Spr. I ('45) 155»Gr. arktos ; rac. arc- rc- .

38. 0, Bohtlingk. Vermischtes. ZDMG. XLIV 492.r t - (art-) à supprimer: anvartitâ de vrt- .

Page 302: Vedic Bibliography By Louis Renou

191» VOCABULAIRE : ISOLES 287

39. Th. Benfey. Vedlsch rdudara, rdupé, rdûVçdhâ. NG. '75 189; repr. 2 13, I316. — de ard- "netzen"i "Urquell, atmosphärisches Wasser".

40. M. Bloomfield. On the etymology of the part ic le om. PrAOS. *89 oct, p. CL.o ( gr. au- t i , l a t . au-t) nasal isé par p l u t i .

41. V; Henry. Semántica. MSL. X 143. — oçadhi- de us- (urere).

42. M. Bloomfield. On a possible Pre-Vedic form in Pâli and Prakrit. JAOS. XLI465. ~

43. W. Poy. Altindisch káprt : griech. kápros usw. IF. VIII 295.

44. Th. Baunack. I I . Zu Çv. X 40 3, KZ.Not. sur kâpayê (ad 24 84 ) "imm

XXXVI 253.immer von neuem11

45. E.W. Hopkins. The root kar, skar. PrAOS. XVII 182.

Avec répartition selon les manéala ; skr- analogique. - Anal.IFA.VII 206.

46. Jy Zubaty. Zü ai. krmiç, l a t . verrais U.B.W, IF. VI 155.

47. A. Meillet. A propos du mot védique krstih. BSL. XXII 18.Apparenté à carçani- kula- : i . e . k ^ - s - t i - .

48* A. Kuhn. Kravya, kreas, hraiva. KZ. II 235.49. M. Bloomfield. On Vedic Agni kravyavâhana and Agni kavyavâhana. Streitb»-F.

12. — La 2me formef contamiñateen entre la Ire et havyavâhana-.

50. H. Gollitz. Die drei indischen Wurzeln ksi und ihre Verwandten im Griechis-chen. BB. XVIII 201.

Excursus 220 sur les noms de l ' o e i l en skt, ad 183 9. - Anal.IFA.III 50.51. H. Coll itz. íphthfmoB and Ved. K§I-. AmJPh. VIII 214.

52. A. Cuny. Le nom du "doigt11 en sanskri et dans les langues sémitiques. îîél,Vendryes (V25) 135. — k

53. R. Trautmann. Skr. ksubh. KZ. XLIII 109. — Lit . saubiù "rasen".

54. J. Vendryes. A propos du rapprochement de l ' i r l . claideb et du gal loiscleddyf. Mel. Saussure (*08) 307. — khadga- écarté.

55. A. Cuny. Lat. arbiter-vetâre. Rev. Et. Ane. XI (*09) 184.gadati, pour xgatatl.

56. K.H. Meyer. Die indische Wurzel gabh- in "Lat. habëre> got. haban und Ver-wandtes". IF. XXXV 224. — gabhasti-,

57. H.H. Bender. The etymology and meaning of Skt gartítmant-. JAOS. XLII 203.Référé à garana- "swallowing". - - Anal. IJ. X 100.

58. C.C. Rice. The etymology of Skt guna. Language '30 36.Thème gu- (zéro de go-) et suffi pktis?, l i t t e r , "tendon (de boeuf)".

59. H. Lüders. Vedlsch grh-. KZ. LII 99.grháte (d'où l e dérivé grhu-) appartient h grdh-.

60» Th. Benfey. Griechisches ed essen, od riechen, sskr. ghrâ. OOcc. I (f62)625.

61. 0. Wiedemann. Etymologien. KZ. XXXIII 3IO. - - caics-. — Anal. IFA. III 39.

62. Ch. Bartholomae. Ari<sa XV. IF. XXI 347.loó) type caturañga-: justif ication de la finale -ur en fin de membrede composé devant voy. : vrsanaeva-.

63. Th. Benfey. Xenos, komos. KZ. VIII 81. — cam-.

64. W. v. Osten-Säcken. Zur slavischen Wortkuhde. IF. XXII 312; 340. — caru-.

65. A. Kuhn. Die Wurzel c i , t i , qui, f i . KZ. II 387.

,66. Á.F.O. Kemy. Sanskrit Jana, Avestan zana. JAOS. XX 70.

67. A. Kuhn. Die Wurzel GAF, OAMF. KZ. I 123. — Jambh-.

Page 303: Vedic Bibliography By Louis Renou

288 LINGUISTIQUE

68. K. Brugmann. 'iortgeschlchtliche Mlszellen. IF. XIII 144*"1 Gr. oizus u, a i , Jîvriç": ~zûs et j î v - de *jyu- "Vergewaltigend

69. H. Col l i tz . The Arg an nair.e cf the tongue. St . Or. Club Philad. ('94) 1,

Jihvá- : gr. glóssa.

70. E.Tf. Pay. Avestan hizva in Sanskrit. PrAOS. XVI p. CXXVIII. - - Jihvä- juhû%

71. Ch. Bartholomae. Ind. jihvâ. KZ. XXVII 207.A rattacher a avest. hiz^â-, i . e . "sig^hua-.

72. S. Setäla. Eine arische Bezeichnung des Meeres in der finnischen Volkspoe-s i e . F. ^homsen ('12^ 188« — Jrayas-.

73. N. Flensburg etymologische Miszellen. F. Windisch (*14) 205. - - 3 tad i t - .

74. A. Kuhn. Etymologies . I Dinster, f inster , tamisrá ( e t c . ) . KZ» XV 238.

75. W. Wüst. Das rgvedische tavägaro etymologisch. ZU« IV 167.Rac, tu- (tavi-) et f inale go- , type çiksânara-, "Die Kuh anregend"«

76. Th, Aufrecht, über ni túndate. KZ. XXV 435.—- I 56 1, l i r e nu tandate.

77. E.Tf. Fay. Some Greek: cognates of the Sanskrit root t v i s - . Cl. Rev. XVIII( !04) 207.

78. H. Osthoff. Eilípodas hélikas bous. BB. XXII 255. — tsar- p. 257.

79. Ch, Bartholomae. Arica IV. IF. I l l 100.17) dampati- patir dan , contre Pischel 26 6 (t> II p. 93) qui y voltune rae. dans- "richten, beraeistern"; B. maintient l e l ien des deuxexpressions, rapproche aveet. dâng patois et pose le sens "maître,chef".

80. Ch, B arthol orna«. Arica IX. IF., VIII 229.46) Réplique à Pischel 26 6 ( t . II p. 307) : discute l e sandhi -n - s - àpropos de dams- purps-. — Bibllogr, récente 175 17> t . I I I , p. 244.

81. 0. Richter. Griech. despotes. KZ. XXXVI 111.dampati- (ne répend pas à despotes)»patir dan,jaspati- (jâs- comme dansprâjâs-) . — Anal» IFA* XI 147.

82. G.A, Grierson. Yaska!s Datra. Shahbazgarhi and Mensehrs phonetics. JRkS.!13 682. « Nlr. II 1 4.

83. K, Brugmann. Ai. dáyádás, gr. khêrostês und l e t . hêrês. Alb« Kern (*03) 29«

64. ß,J. Ascoli . Dàra ( skr . ) . KZ. XII 296.

85, We Schulze. Altindisch dih. KZ. LVI 210.Sur l e double sens "former" "oindre", cf. fingere piassein.

86. J* Charpentier» Av. düraosa-: a i . durósa-. WZKM. XXVII 235."Dem Tode fern".

67. A, Fick. Etymologien. 3B, XII 161. - - dulâ-.

86* Ch. Bartholomae. Griechisch ^hugâtêr. KZ. XXVIÍ 206.Loi de 3 . : l e s aspirées perdent l 'aspirat ion devant occlusive e t , éven-tuellement, l a font passer sur l f o c c l u s .

89. A. Kuhn. Atrekhês, thélgo, Telkhln. KZ. I 179ï 193. — druh-.

90. M¿ Bloomfield. On the i n i t i a l sound of the Sanskrit words for.Hdoörtt. Alb.Kern ( f03) 193» — dvarau (puis plur. dvârah), sur dvau.

91. H. Grassmann. Feihoss, toikhos, dehas. KZ. XIX 309.

92. A. Kuhn. Dhanvan, done, thenar. KZ. II 236.

93. S.G. Oliphant. Sanskrit dhénâ- Avestan daêna- Lithuanian daina. JAOS. XXXII393# - _ de dfei- : "mental Logos".

94. Th, Aufrecht. Wurzel dhvar. KZ. XXXVIII 499. — "verletzen11, phtheirein.

95. E. Leumann.. Indogerm. népot, néptr "Waise". F. Bohtlingk ( f88) 77 .napât- : d'abord "vaterlose W. "

96. H. C o l l i t z . The Vedlc word navedas. JAOS. XX 225.

Page 304: Vedic Bibliography By Louis Renou

191. VOCABULAIRE; ISOLES 2$9

"na (pour nava- de nu- "louer") et vedas- (de vid- "trouver11).Anal, IPA. XII 198.

97. A. Weber. Nâga, snake. KZ. IX 233.

96. A. Weber. Nàpita "Barbier". Beitr. Kuhn-Schl. I 505.

99. A. Kuhn. Nam, nâma ( e t c . ) . KZ. III 375*

100. J. Darmesteter. Naman, nSman, nomen. ÎCSL* II 395; repr. in Et.Iran.II 123.

101. A. Melllet. Sur l'étymologie de l 'adjectif védique nlnyah. Alb. Kern 121.

Pkttsrce pour *nrnya-, même suff. que dans punya-.

102. K.F. Johansson. Skt nitfâta- "Windstille". Upps. '27. Skr. Hum. Vet. XXIV.

103. V. Plsani. Idg. "peijq^e. IP. XLVII 41. —"pen "5" et la partie, ca.104. Th. Benfey. Perna in pernemi und sanskritisch pana, pañi und Verwandtes.

KZ. VIII 1. — Anal. Rev, Germ. VIII 440.

105. A. Meillet. Sur les correspondants du mot sanskrit p¿ti$. W.u.S. XII 17.

106. J.P. Wolfart. über pa-t i , po-si , po-ti. Magd. f54.

107. 0. Lagercrantz. Griechische Etymologien. V. pénomai e t c . : ai. pánanta. KZ.XXXIV 406.

108. F.tf. Müller. Pavlrava» "Donner". Beitr. Kuhn-Schl. III 444.

109. F. Specht. Paçur açvyah. KZ. LVII 183.

Collectif "chevaux et boeufs": locution i . - e ,

110. E.W. Pay. The" Vedic posterius -pltvam "cover" (night). JAOS. XXXIX 261.

111. T. Michelson. The etymology of Sanskrit punya-. TrAmPhAss. XL 23.Accepte"prnya- ; notes sur la phonétique des nasales.

112. M. Bloomfield. The etymology of présbus. AmJPh. XXIX 78.

purogava- "fore-steer".

113. R. Thurneysen. Ind. prthivî. IF, IV 84. — Fém. phonétique de prt,hu-,

114. Th. Aufrecht. Miscellanea. KZ. XXVII 219. — peça- "Bildner,Zimmermann".

115. Th. Baunack. I . über das vedische Wort paura. KZ. XXXVI 245.V 74 4 ; "Fülle habend u. gebend. — Anal. IFA. XII 197 XV 27.

116. J. Wackernagel. Zu Beitr. XVIII 243. Beitr. Gesch. D. Spr. u. Lit. XVIII('94) 535. — pyukçna-: gr. ptussô.

117. W. Geiger, skr. prâpta * pranihita. KZ. XXXIII 576.116. A. Walde. Zu den indogermanischen Wärtern fur flMilzw. IF. XXV 160.

plfhan- — Anal. RSO. I l l 669.

119. A. Kuhn.. Periploménon enlauton. KZ. XXIII 1. - - plu-,

120. J. Bloch. Sanskrit plusi- »»puce". MSL. XXII 239.Attesté not. I 191; ibid. et Av. kankata-.

121. K.P. Johansson. Die Sanskr. -W2. phan- und phänta-. ZU. III 212.Elargissement par -n- dfune rac.* phel- "gerinnen; anschwellen", dontphänta- est l e n# d'action; traitement -an-; formations en -nt- -nd-.

152. F. Krcek. Zu ai . phalgu% F. Wlndisch ( f14) 246."Rapprochements balto-Bl. — Anal. IJ. III 43.

123. F.K. Müller. Barbara und bárbaros. KZ. XVI 453-

124. H. Willman-Grabowska« SI. blazlna, ev. Dar^zis, skr. barhlîj. Symbol. Gramm.II (f27) 167.

125. W. Préllwitz. Idg. bhen^hws : b h ^ h u s "dick". BB. XXI 286. — bahu-.

1?6, F. Holthausen. Etymologien i l . IF. XXV 150. — 72) bhâs-

Page 305: Vedic Bibliography By Louis Renou

290 LINGUISTIQUE

127. K. Brugmann. TCortgeschichtliche Miszellen. IF. XXVIII 285.1) b h i s s j - : (a)bhi- et s a j - ( l a t . sagâx gr. êgeisthai) avest, hu-bis-et c f . ' g r . akeomai.

128. H. Kern. Indische verwanten van Gotisch usbaugjan. Museum X ('03) 18(fteschr. XIV 229). — bhujisya-,

129. R. Thurneysen. Etymologica. P. Kuhn (%l6) «0. ~ bhurati.

130. A. Mei l le t . A propos du groupe lituanien de beriu. Stre i tberg-F.( f 24) 258,Groupe Jarbhuritl.

131. A, Meillö . Skr, bhûrja$. MSL. XXI 48.Le viegré radical est du un dérivé (non conservé) .

132. R. Gauthiot. Gotique briggan: brâhta.ïîél. Saussure ( f08 s- Coll .Llng.II) 117.Jabhâra.

133. F. Bollensen. Die Wurzel bhar- ''schreien, Jubeln, rufen". ZDMG. XVIII 601.

134# J. Sehrijnen. Zur indogermanischen Benennung der Augenbraue, KZ, L 144,bhrü-.

135. W. Schulze. Homonyme. KZ. L 259.i,e. bhrûn- ; le lett. brauna voisin pour le sens de skt bhrûça-,

136. K.B. Pathak. Matachi ; A Dravidian word in Vedic literature. IA. XLII 235.matacî Chu. I 10 1.

137. M. Bréal. Madhyamdina. MSL, VI 262.

13«, G. Hempl, Skt. msnus, Lat, manus, Eng. man. AmJPh. XXII 426.

139. A. Pagliaro. Noterelle Iraniche, RIGI. IX 284.4 manojü- "che so muove per forza del volere*1.

140. A.V.T7. Jackson. The Sanskrit root manth-, math- in Avestan. PrAOS, XVI p.CLV.

141. S. Lévi. Autour du Bâveru-Jâtake. Annuaire Ec. Htes Et, M3.înayûra- p. 1$

142. J. Halévy. Le non du paon. JAs. *13 II 710. -- Réponse au préc.

14?. Th. Benfey. Vedisch mîdha oder mllhá n..fc. Vedisch mldhváms und Verwand-tes. NG. '74 365; repris 2 13,1 2 172«

ja. "Ks'npf; Lohnherr1', gr. mlsthos ; Ttldhvâms- comme dâçvâms-,

144. H. Güntert. Ar. musti "Faust" und die Hexe Mus. KZ. XLV 193.i.e. mus- "muscle" skt mustl- "poing; penis", cf. muçka-, - IJ. II 61-

145. C.C. Uhlenbeck, Etymologica. KZ, XXXIX 258. — musti-,

146. J .F. Loh-Tiann. Li t . zve'jas "Flécher" zve^à "Fischfang"^ a i . mrgayûh "Jager11

mrgayâ "Jagd11. KZ. LV1I 241.

147. Th. Benfey. Altpersisch mazdâh * -zendisch mazdâonh - sanskritisch medhâs.Gott. '76. Abh/Ges. W. XXIII.

14«. C. Marstrancler. Etymologische Miszellen. IF. XX 346.

3 meni- "Wurfgescaoss", i . e . mazd-ni-, â, rattacher à vha. Mast,

149. ^ . Geldner. Avestâ ^râ s ved. mlâ "gerben". 33. XVII 349.

150. A. Kuhn. íílápay.ámi, blápto. KZ. XIV 156.

151. E.W. Fay. *he "root,11 myaks in the Rig Veda. JAOS. XXXIX 285.

152. A."'. Boyer, Yaksá. JAs. '06 I 393.Sens rgvéd. "aopariLion (merveilleuse), merveille". — Anal.IFA.XXIV 159,

153. A. Ludwig. ?he Avestic yazáne and the Vedic yajâne. Dastur Hoshang Vol,(•10) 137.

1?4, Th. Benfey. Altbaktrisch yaozhdá s sskri t . yaud (oder yaut), beide beru-hend auf einer Grundform "yavas-dhä; u, altbaktrisch'yaozhdaya s l a t .

*}ofrsbë, Joubere,. jubere, beruhend auf einer Grundform "yavas-düá mit Affix

Page 306: Vedic Bibliography By Louis Renou

191. VOCABULAIRE: ISOLES 291

aya. Nö. *69 456.

155. Th. Benfey. Jubeo und Verwandtes. GOtt. '72. Abh. Ges. W. XVI.

3kt *yavas-dhâ-, rae. yu- yû- ; autres composés en dftâ-.

156. Th. Benfey. Excurs über yahvs. OOcc. I ( f62) 420.

157. M. v.Blankenßteln. Die Sippe des^ahd. Jehan. IF. XXIII 131.

Skt yâcati l a t . iocus l i t . Juokas.

158. G.I. Ascol i . Einateres jani tr lces yâtaras. KZ. XII 239.

159. F.tt. Müller. GALA. KZ. XII 27. - - Véd. rajas- .

160. A. Bezzenberger. RaJJu. B3. I 68.161. J. Hertel. Rathasp^ç oder rathasprh. IF. XXXI 143.

ratha- de ram-; sprç- pour spçh-, confusion issue du nomin. sprk ;trad, de X 95. "

162. Th. Aufrecht. Über râpas. KZ. XXV 601.I 69 8 et VI 31 3, l i r e (a)viver apâmsi.

163. K. Brugmann. Aind. ramatl, ranati , gr. éramai usw. KZ. XXIII 5«7.

164. R. Pischel . Die Etymologie von léon. Eine Principienfrage. 33. XX 256.Rapproché de ravant- ; méthodologie de l ' interprétat ion védique, àpropos de 13 1. Cf. 24 80. — Anal. IFA. V 127.

165. A. Mei l let . Let. l êx . MSL. XIV 392. — râjanl X 49 3.

166. A. Kuhn. Ratum es to , râtamastu. KZ. VIII 64.

167v A. Kuhn. Râdhnoml râdhas ( e t c . ) . KZ. VI 390.

16A. W. Prel lwitz . Griechische Porter gedeutet. KZ. XLVII 187.r l § - r içyat i r içanyati , e tc .

169. K.F. Johansson. Etymologische Beitrage. KZ. XXX 346.n l ) ru(d)h- und Verwandtes" ; got. Iludan.

170. F» de Saussure. Védique l íbuja « Paléoslave lobùzati. MSL. V 232; réimpr«i£ Public. Scient . («22) 404.

171. A. Mei l let . La^racine lubh. Bhand. Coram. Vol.( '17) 357.L1 1 est du au fa i t que la rac. n'est ni du N.O., ni iranienne.Trad. angl. P, Sen Gupta Ann. Bhand. I 43.

172. A. Bezzenberger. Lat. vêna. KZ. XLII 296. — vak§ana-.

173. F.M. Müller. Vatsa. KZ. XIX 44.

174. Th. Benfey. Ethrîs i t h r l s r skr. vádhri-s. OOcc. I ('62) 187.

175. A. Mei l le t . Le. nom lat in venus. CR.Ac. f29 333.vanas- ; considérations sur l*expresslon du genre en i . e .

176. F.M. Müller. Bios und vayas. KZ. XV 215.

I76bi8. s . Lévl. Vartakâ "la c a i l l e " . JAs. »12 II 513. — doublant vart ikë- .177. K. Brugmann, Hekon und seine griechischen Verwandten.IF.XVII 1.— uçant-.

17«. K. kindisch. Vassus und vassa l lus , Vassorix und al t indisch vasam raja.Bei*Leip. XLIV 157. — V 2 6: nom-rac. *vas- = v i ç - .

179. A* Kaegl. Vasta usraÇ im ?gveda. F. Bohtlingk (»68) 48.Lire vasta ( loe . en -o,thème vastu- "Hellwerden").

180. A.A* Macdonell. Skr. vanara und Verwandtes. KZ. XXXIV 292. — de *vanar-.

181. C.C. Uhlenbeck. De etymologie van'Skr. vanara. Tids. ^aal- Letterk. XIII(%96) 210. - - de V

'182. K. Brugmann. Etymologische Miszellen. IF. XVI 491.1) vi "weg von etwas11 (gr. (f)ldios).

Page 307: Vedic Bibliography By Louis Renou

292 LINGUISTIQUE

183. E.W. Pay* Contested etymologies . Cl. Rev. XI (*97) 143. — v i ç v a - .

164. Th. Senfey. Kháos, v i - h á y a s . KZ. VIII 187.

185. G- Ciardi-Dupré. Al . vrksá-h "Baum11. KZ. XLIV 122. — û r j - ,

166. A. Ludwig. E inze lhe i t en . KZ. X 446. — n o t . , v r j - .

167. KtFé Johansson, über d i e Etymologie von sanskr. ved i« . MO. XII 244.D'abord "Schoss, Sitz*1 , de*va-zd- i - ( ava - sad- ) .

188i A. Kuhn. Oinos, vinum, venas, wein. KZ. I 191.

lBBbis. E. Benveniste . [vyághra-] . BSL. XXX 1 p. XXII. — resume.

189. W.D. TThitney. On %he etymology of the Sanskrit noun vrata . PrAOS. '64oc t . p . CCXXIX. — v r t - ; "course of act ion , behavior".

190. Th. Benfey. Vedisch vrad « gr iechisch fraà írodV NG. '75 33; repr; 2 13»I 2 190. — "schwanken,, wanken**. '

191. J. Bloch. Le nom du r i z . BEFEO.XIX 37 * Et. As. (Í25) 1...v r f h l - , indépendant de tam. a r i ç i - , équivalent à gr . oruza; forme an-ci enne'Vrimhl- ; autres n. de produits , passim.Cr, Turner BSOS. IV 367.

192. A. M e i l l e t . Latin eeneeo. BSL. XVI p. XII. -<?• cams-.

193. E. S ibree . Gr. Hekaton; sk. çata. Rev. Ling. XVIII 56.

194. A. Kuhn. Die Wurzel KAD. KZ. I 91. — çad-.

195. A. 3ezzenberger. Skr. çap. BB. I 165.

196. H. Luders. Vedisch çama. KZ. LVI 282.» tûpara- , "dépourvu de cornes.11 ; de i . e 4 kemo-j gr . Icemas. — At-t e s t ^ I 32 15; 33 15 e t cf. Kath', I 183 i o .

197. A. M e i l l e t . Sur cer ta ins noms de l 'année . MSL. XXIII 146.çarad-, a v e s t . sard- ,

19«. B. líunkácsi. Das a l t ind i sche Fabel t ier çarabhas. Kele t i Szemle IX ( f08)139. — P a r a l l e l e s vogoules .

199. G.A* Orierson. The language of the Kambôjas. JRAS. *11 801.TCn partant de çavati Nir . II 1 3 4 .

200. E. ' e z a . Qântâ. GSAI. I I 138.

201. A.V.^. Jackson. The Sanskrit root çnath- in Avestan. PrAOS. '95 avr. p.CCXXVIII.

202. A. Ernout. 3kr. çraddha, l a t . crëdô, i r l . cret im. Mél. Lévl (*10) 85 .

203. A. I f e i l l e t . A propos de avest ique zrazdâ-. MSL. XVIII 60.S'expl ique , en regard de l a forme phonétique çraddha-, par une a s s i -milat ion (en z-) de date i . e . ; cas analogue dans guh- : kuh-.

20^. 4. Kenn. Qrénldant-. KZ. XXII 55A; repr. Geschr., XIII 31.

205, F. Kluge. Etymologien. P . - B r . - B e i t r . XLI (*16) l « 0 . - - çvas.

apft. 0. ^ohtl lngk. ' Bedeutet s a d t i - Jemals "sechs" ? BerLeip. XLIII 255.VII 1R 14; réponse négat ive . Remarques sur l e s dérivés numéraux.

jatn. "?. Schulze. Ai . s^hfv. KZ. XLV 95. Nachtr. • i b i d . XLVIII 229

Diss i r , i i é de sphfv-: i . e . sp(h)'yaw- et r e l a t i o n d irec te avec gr . ptuo.

208. a. Kern. H03I0S, satya. KZ. VIIX 400; repr is Geschr, XII 257.

209. P* Tedeçco. La racine sed- en indo- iranien. 3SL. XXIV 3 197. •-- sad-^ s l d - .

21Ö. *?. Schulde. Lat. s e p e l i r é . KZ. XLI 335. — A r e l i e r à saparyat i .

. F. Ed s e r t on. Vedic sabha. KZ. XLVI 173. — sa-bhâ- , propr. "colloque11.. Senfey. Sanskr i t i sch s a r v a t â t i , zendisch haurvatät, l a t . s a l û t (Ex-rs zn Rigveda I 94 1 5 ) . OOcc. II ( *64) 519.

Page 308: Vedic Bibliography By Louis Renou

. 1 9 1 . VOCABULAIRE: ISOLES 293c >

213, Th.#Benfey. Sanskritisch sä (Verbalwurzel) s griechisch ä a; sanskritischs i ta (Ptep. Pf. von sa) s lateinisch Bato in sa t is , satio und Verwandten,NG. '74 626; repr. 2 13, I 2 177, avec un excursus sur I I 23 16 et ohate.

214. E. Lidén. Einige Bildungen der Wurzel s i - Mmltto". B3. XIX 263.prasita- sena-, etc.

215* H.- Jacobl. über sundara. KZ. XXXI 315.Développement (comme dans indra-, peut-être aândra-) à part ir de sûnara-,-nara- étant un suffixe.

216. E.W. Fay. The-Vedic hapax suçiçvi-s. JAOS. XXXII 391.Pour "çuçi-çvi- "in arido (ligno) turgens".

217. K-* Brugmann. Griech. uiús uiós uionos und ai . sünús. got. sunus.IF. XVIIHO j ;

218. A. Weber. Wurzel sku "schleudern". KZ. X 463*

219. 0. Böhtlingk. Die Verbalwurzeln sku- und skubh-# ZDMG. XXXIX 328.Li re skutvä ÄpDhS. I 31 24.

220. F. de Saussure. Sansc r i t s t oká - s . MSL. VI 162; repr . in Pub l i c . Sc len t .(•22) 419. ~

221» K. Brugmann. Nuos, nurus , snusa und d ie griechischen und l a t e in i s chenfemininen Subs tant iva auf - o s . I F . XXI 315.

s . d ' abo rd 'mase au sens de "Verbindung" et à r a t t a c h e r à snâvan- ;cf. pour l ' é v o l u t i o n sémantique Je.mi- bandhu- s y â l a - .

222. H. Pedersen. Die indogermanische Form des Wortes für "Schwiegertochter".SB. XIX 293. — snusä- .

223. P. Persson. Etymologien. IF . XXXV 199. - - sph i ra - (p. 215).

224. M. Bréa l . Sansc r i t sva pour su "bien". MSU I I 383.

225. Th. Aufrecht. Über Bedeutung und Form von svavin. ZDMG. XIII 499.

226. C. Pau l i , über skr . hä r id rava - . KZ. XVI 50.

227. M, Bréa l . La rac ine s ansc r i t e har "prendre". MSL. VIII 311. — hr - h a s t a - .

22«. V. Henry. Ün mot sémitique dans l e Véda, hrudu. JAs. '97 I I 511.Av. I 25 2-3 ; sens de "or". — Anal. IFA. 'x 96.

229. J . Halévy. Le mot védique hrudu. JAs. '98 I 320.

Contre l e rapprochement p r é c . ; rapproche gr . khloros.

192. VOCABULAIRE: ETUDES SPECIALEMENT PHILOLOGIQUES.

(22 34 24 65 25 3 4 26 passim )

1. H. Oldenberg. Vedisehe Untersuchungen. ZDMG. LXIII 293. , ^30) Le 3Bns de "sy l labe" sûr pour akçara- , poss ible pour ak§arâ-32) v ip - (vepas- v ipra- ) "z i t t e rnde Erregung" 33) padohin: p l a u s i b i -l l t é du sens "avec l e s p ieds" ; l e -d- demeure à expl iquer .

2. B. Delbriick. Akçnoti aksnuté das Vieh zeichnen. F. Weber (*96) 48.Ms. IV 2 9 : cf. as takarçf .

3 . Th. Aufrecht. Miscel lanea. KZ. XXVI 610."Über das ved. a n u t t a - " : anu-da t ta - .

4. A. Hillebrandt. Ântaraiç cakraih. WZKM. XV 305.VI 62 10 "Umfahrt uns mit inneren Rad'ern (kehrt uns die rechte Seitezu)". — Anal. IFA. XV 27.

5. W. Caland. Zur Exegese und Kritik der rituellen Sütras. ZDMG.21) L U I 215> anvärabdhe, anvârabdhâyâm 23) ibid. 223 pratlhäramKauç, 24) ibid. 224 JambhagrhTta- Kauç. 34) LV 261 präna- opposéà apâna- est lr "expiration" opposée à 1' "inspiration*1 41) LVI 556Défense du point de vue préc. contre Ewing 152 1 45) LVIII 505ukthamvâc-, contre le Diet, de St-Pet. : le "TSüt est à supprimer.

6. H. Roth. Bemerkungen zu Band XXV der Zeitschrift. KZ. XXV 602.Ad Kluge 176 17 ; I 6 3 et apás-: ápas-.

Page 309: Vedic Bibliography By Louis Renou

294 LINGUISTIQUE

7. F. Edgerton. Studies in the Veda IV. AmJPh. XXXV 439.3) apaskarabha- Av. IV 6 4 "one who hinders by uncanny means"; d i s c u s -s ion sur akabh- e t stabh-r.

A, V.K. Ra^vade. ^ords in Rgveda. Ann. Bhand, X 147.amatl- ; yahu- yahva- yahvf- yahvatlh.

9. P. Regnaud. Une ép l thè te des dieux dans l e Rig-Veda (amura). RHR. XV 46.

10. H. Oldenberg. Vedische Untersuchungen.. ZDMG. LIV 167;599.10) Complément p h i l o l . de l a thèse de Bergaigne 25 3 sur l e double sensde a r i - et sur l a pos i t ion d'un thème arya- (ad P i sche l 15) 12)pâthas- "s iège , demeure", de pâ- "protéger" (ad S ieg 48) 13) vidatha-de v ldh- "servir l e s dieux". — Anal. IFA. XIII 144.

11 . P. Regnaud. A propos d'exégèse védique. Rev. Ling. XXXII 305. - - ar i - arâti:

12. A. Hi l lebrandt . Vedisch arkásáti und medhásáti. Alb. Kern (*03) 263.

13 . H. Oldenberg. Àrkasât i - medhásáti-. F. Andreas ( f l 6 ) 10 ."Obtention de l'hymne" et "o. de l a force s p i r i t u e l l e " (raedhâ-).

14. L.v.Schroeder. Armva adj , "aus e iner Trümmerstatte stammend'1. TCKM. XIV 275.Kä$h. XIX 5.

15. R. P i s c h e l . Vedica. ZDMG. XL 111.arya á Rv.: "bei , unter don Ariern" ( arya s arye) .

16. R. P i s c h e l . Misce l lanea . ZD&G. XXXV 711.1) açvaprstha-, de açva- "scharf" 2) vadhúmant- "saramt den Stuten,Kühen, e t c ! " 4) mano ruhânàh I 32 « , r é t a b l i r manor uhânâh "zu denMenschen fl lessend1*.

17. V.K. Rajvade. In terpre ta t ion of some Vedic words. Ann. Bhand. I 45 .áhanas- v ihâyas- krpá- mehaná- c i t r a - s a s n i - .

18. A. Hl l l ebrendt . Uktham madaç ca çasyate . 3B. IX 192.I 66 4 IV 49 1 "Uktha und Rauschtrankformel werden r e c i t i r t " ,

19. M. Bloomfield. On rclsama, an ep i the t of Indra. JAOS. XXI 50."Pour qui l e sâman es t chanté sur l a base des rc n; cf . tuvlravân.Anal. IFA. XIII 147.

20. 0, Böhtl ingk. Kr i t i sche Be i trage . BerLeip. LUI 7.33) rcf3ama- (tuvïravân) contre l e préc. 35) ayâsi e t aya san TB«,l i re"aya a s i , ayâ(h) san.

21 . ^ . N e l s s e r . Indische Mlsze l l en . BB. XXX 299.rtara amfti Ts. II 3 5 1 "das r . beim Schwüre nennen", cf. gr. omnumai;paprâtha Rv. VI 17 7» i . e . *piâ- "ausbreiten" ; nema-, v . s l . nemu ; uve,l a t . vge (X 66 7 ) ; v i v e k s i VII 3 4 , de v i s - "bewältigen"; sádadyoni-s á d i - appartiennent à aâday-, comme asádi; e.utres ex. d f aor . en - i devaleur causa t ive .

22 . X. Bloomfield. Four Vedic s t u d i e s . 14. CO. I 1 232. (* Hopk. Univ. Cire.f06 1056) .

1) krp- (not . dans akrpan IV 2 1 8 ) , v s r . de kjp- 2) v irenya- X 1041 0 : varenyakratu- r e f a i t en v l d d'après fdenya- 3) darum VII 6 1 ,l i r e vandâru- 4) padbhlh , confirmation phi lo logique de^cl-desaous 29.

23. ^ . Foy. Vedische Be i trage . KZ. XXXVI 123.7) kenipa- "di© Verehrung bewachend" (aussi pour X 44 4) 8) cäyamäna-nicâyyg câyu-, de c i - "begehren" IQ) mithû "verkehrt, f a l s ch" , demith- 11) d v i t â "vor a l t e r s " , l a t . diuturnus.

24. H. Oldenberg. Krâna, krânâ im Rgveda. Alb. Kern ( fo3) 53."sich bereitend", "¿ireh das Tun" "wirksam".

!?*>. X. Geldner. Conjectanea vedica . BB. XI 32TT.ksonl - "Weib" ; flgurément "terre" e t , au duel , "terre et c i e l " .

26. K# Bloorafield. Contributions to the in terpre ta t ion of the Veda VII. AmJPh.XVII 422.

5) *0n the group of Vedic words ending in -gva a. - g v i n , with notes onv i snu , i s -kar a. sdhrigu" ; -gva- cont ient l 'é lément gu- "vache" ou"rayon" {ceci dans etagva- "aux r a i s bri l lants"); v i s n u - "crossing theback (of the heaven)"; i s - k r R abs tra i t de a - n i s - k r t a - ; a-dhrigu- "r i -che^, cf . «ves t , dr igu- . *npauvrew . * *

Page 310: Vedic Bibliography By Louis Renou

19¿. VOCABULAIRE: PHILOLOGIE 295

27o H. Oldenberg, Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG. LXII 459,24) catnu-: l e sens préc isé par rapport aux termes voisins koça- kalaça-25) asaçcat- aseçcusi- , indépendant de s a c - : " wer mit der Stockung e i -ner F lüss igkei t (Milch) nicht behaftet 1st" 26) i s t i - esa-:ad i c h a t i .

2«. P, Regnaud. Notes d'exégèse védique. Determination du sens de tan , tm&n ettaküian. 11 , CO. I 187.

29. V. Bloonfleld. Contributions to the in t e rp re t a t ion of the Veda I I . AmJPh,XI 328. Rés.'PrACS. '90 Oct. p.- XLVII l89 oct . p. CLII.

n2) On the hap.leg. t aUdya , Av,.VII 76 3 " : "bottom of the body" 6)padbhih (et padbfça-), de p&d- "pied", adverbialement "quickly" ( ácoté d'un autre p, de paç- " o e i l " ) ,Cr. Henry RC. 591 I 323 RHR. XXIII 393.

30. H0 Neiaser. Vedica, BB. XIX 284.ni trmpaßi VIII 70 10 "aba t t re" (élargi de t r ~ ) ; samdadasvân, de dams-"tücht ig sein" ; dayate "anéant i r" , gr . daêtâi ; dufgaha-, doublet degâdha- de gadh~; nadhas-, doublet de nâtha- de nain- ; tâ jak , gr. tena-gos; rcyaks- ad miçla- , "sich eindrangen, eins y/erden", d'abord "schla-gen",

31. K.F. Johansson. Sanskr. dams-, F, Frdmann ( ! l3 ) 179»

32. P. Edgerton. Studies in the Veda. JAOS. XL 89.8} âdlç- ?ito aime at (wit,h h o s t i l i n t e n t ) " et "aim"; discussion despassages du Rv.; à p a r t , VI 48 14.

33. L, v.Schroeder. Wurzel du "genen" im Rigveda. WZKM. XIII 119.X 34 (daviçâni) .

34. L. v.Schroeder, Wurzel du "gehen" c. upä "anziehen, anlegen" im Kä^haka undin der Kapisthala Samhitâ. WZKM, XIII 297.

kindisch (»15) 173.35. '<« G-eldner. Vi duksari ?v# VII 47, F.de*duç- "conduire", l a t 0 dueo.

36. A( Hillebrandt. Vedi seh dhaman. IF. XLIV 139.1) "Stat te , Si tz" 2) "Schar, Bewohner" ; e.d 26 10, t . I .

37« H. Oldenberg, Zur Religion und Mythologie des Veda. NG. '15 l f t0; 361.2) dhámen-: sene premier "Setzung" ; append, p. 401 5) bhaga- "Kraftoder Begabung, welche G-lück vor Allem in Liebe und Ehe bringt".Anal. I J . IV^87. — Crc Caland Arch.Rel. XXV 287*

38. We Neissere Vedica. ZU. V 283.dhëman- à abord "3etzen", d'où "G-eschopf" ou "Form, *J7esenM brahiiían-"Spruchzaaber" satas (adv.) t i r é de sa, cf. satrâ sasnidh- "E^tflaTi^en"suvrkti- "preis l ich"; ¿uv-rkt i- ,

39. A, Ludwig, über -ihâman und svadhâ. KZ. :Cv/III 240.

40 . . r , Bloomfleld. On Vedic dhéná, "prayer", "song". JAOS. XLVI 303.Au duel, "song and l iba t ion" , cf. avest. daênâ.

41. V. Henry, dedica I I I . ïvïSL. X 83.10) "Une survivance i . e . : "dhvar-": I I I 6 10c; add. p. 108 11) sumeka-"blen fondé" 12) mahisa- "buffle" mahisl- "princesse" 13) m^içvan-tam VII 68 5 pour*mahi-çvantas "grande bénédiction" 16) pra'mrç- III 92 II 35 6 18) enâm VIII 6 19, l i r e menaça.Anal. IFA* X 95.

42. A. Venkatasubbiah. Vedlc s tudies. IA. LV suiv.nitya- 201; 228 LVI 30 çunam 61 svasara- 105 phallga- 136 prthak 227yakça- LVII 57; 141 va- L.VIII 101 adniasad- 153 ukhachid- 163.

43. A. Venkatasubbiah. Vedlc .«udles I I . JBoHAS. n . s . IV (828) 147. — nireka-.

44. Th. Aufrecht. Erklärung vedischen Wörter. ZDtfG. XXIV 205 XXV 23k.nis tur- açvabu'dhya- ni dadhre tuvfravân ahanya- ah- vl grnl§e.Trad. angl. (par t ie l le) Boyd IA. I 56.

45. o, Bohtlingk, Vedisches, BerLeip. LIV 14. - - 2 pan- 8 j i v r i - .

46« M. Bloomfield. On some disguised forms of Sanskrit paçu "cat t le" . IF, XXV

Page 311: Vedic Bibliography By Louis Renou

296 LINGUISTIQUE

k§u- (ksumant- puruksu-), lssu.de *psu- par assimilation ; aussivirapçin- ,"pour vfra-rapçin- ; la rae. rape- est à supprimer.

47. W, Caland. Erklärende und krit ische Bemerkungen zu den Brahmanas und Sü-tras. ZDMCr. LXXII 1.

"1) Die verbalwurzel pâ" : formes pipîtê pipâna- (au sens de "boire"JB.) - - "Zur Bedeutung yon una, nyûna" (ein Minus, d. h. die Vulva)— "Zur B , von vl-çâc«" (verschiedene Anweisungen geben) — "Z. B. v.prativeca Ain der Nahe) - - Z.B.V. adhflodhakarnä AÜber deren Augen diereïcfit) sind) —TlZ.B.v. yfivaccharKaram "(soweit d^r^Kles

48. E, Sieg. Was* bedeutet pathas im Veda ? F. Weber ('96) 97.De'pä- "boire" : "nourriture", parfois "eau".

49. M, Bloomfield. Contributions to the Interpretation of the Veda V. JAOS.XVI 24. Rés. Hopk.,Univ. Circ. '92 Juin 101.

"2) On the group of Vedic words ending in -pitva" : sapitva- "act ofenjoying the p. together" prap. "morning pressure" abhip. "evening p."apap. "separate feasting": pitu- "mets".Cr. Finot JAs. f94 I 178.

50. V.K. Rajvade. Interpretation of words 4.n the Rgveda. Ann. Bhand. Ill 113.purandhi- samanâ-.

51. R. Roth. Vedische Studien. KZ. XXVI 62.2 purïça- "Land u. Erdiges im Gegensatz zum Wasser"; autres mots en Iça-

52. J. Charpentier. Über den Begriff und die Etymologie von püjä. F. JacobiC26) 276.

Origine dravid. — Trad. angl. IA. LVI 93; 130.

53. H. Oldenberg. Zwei vedische Wörter. F. Windisch ('15) 116.pravat- "vorwärts fuhrende Bahn", de pra, suff. -vat - ; meni-, n. d'unearme magique, de ml-. — Anal. IJ. III 44.

54. 0. Bohtlingk. über prâna und apána. ZDMG¿ LV 518.Ad Caland 192 5 : p.. "Aushauch" (du souffle s i tué dans le corps); a."Ruckhauch"" Cdu souffle provenant de l ' ex tér i eur ) .

55. G-.W. Brown. Prâna and apâna. JAOS. XXXIX 104.p. "thoracic breath" ; a. "abdominal breath"; étude d'après l e s Up.

56. L. v.Schroeder. Prustâ "Reif". WZKtë. XX 401.Mot d'un Vârt. a t tes té Kâth. V 4 3 > apparenté à pruçvâ-, même sens.Anal. IFA. XX1V 160.

57. A.W. Ryder. Note on brhácchandas, Av. III 12 3. JAOS. XXIII 77."Whose meter i s the brhatf".

58. H.S. Gehman. Adhi Vbrü and adhi VVSLQ In the Veda. JAOS. XXXVI 213."To bless": dat. de la personne, instr . de la chose.

59. A. Hillebrandt. Vedische Einzelheiten. ZDMG. XLVIII 418.2 bhas-, d'abord r gr. psaô 4 bodhy âpeh "habe Acht auf den Freund"nrn n'est (hors du cas attendu accus, plur.) que gén. plur . : ad 26 (5.

60. V.K. Rajvade. Words in Çgveda. Ann. Bhand. IX 25; 183.manu- et apparentés;svar-:drçe, e t c . : math-; mâtarlçvan- :Avivasvat-;ëoma and tn§ hawk ; 'vart iô *, vasu- et apparentés; X 90 ; e t c .

61. W. Neisser. Vedica. F. Hi^-lebrandt ( f l3) 144.1 mâyâ-, à l 'or ig ine "das Kennen", de ma- "former" 2 dhlsanâ- dhig-nya- dhâsl- 3 nlyut- "Gespann; Zuweisung" 4 pravat- de pra "Abwarts*et de pru- (plu-) . - - Anal. IJ. II 57.

62. V.K. Rajvade. Interpretation of Vedic words. Ann. Bhand. II 109.mâyâ- rocana- parâvant- marya-.

63. K. Geldner. Über das vedische Wort meni. F. 3'óhtllngk (*88) 31."der dem Andern im Zorn zugefügte Schaden, Rache, Strafe, Art von Waffe,welche der Zornige schmiedet",

64.. Th. Aufrecht. Bemerkungen. KZ. XXXIV 458.2 milch- mlech-, de mlic- 3 bhas- "glänzen; verdrlessen; verzehren"4 nâdl-: gr. nêdus.

65. A. Hlllebrandt. Vedisch yakea. F. Garbe ( !27) 17."Zauberding, -wesen; übernatürliches Wesen; Yaksa [Av. XI 6 10 GobhS.}"

Page 312: Vedic Bibliography By Louis Renou

192, VOCABULAIRE; PHILOLOGIE 297

66. M. Bloomfield. Contributions to the interpretat ion of the Veda IV. AmJPh.XII 414. Res. Hopk. Univ. Circ. f92 ¿uin 101.

Ml) The meaning of the root yup- : "effacer", d'où en général "détrui-re" "2) On jalâçah, jalâsabhesajah, Jalâ§am, and Jâlâsam" : dérivésde Jala- , synonymes d*e mûtrâ-.Cr. Henry RC. f92 I 61 Müller Acad, _'92 1056 ; 1068 (cf. Lang i b i d . 390Müller 412 Macbain 413 et cf. ib id . 439) Windisch LCB. '92 1835 FlnotJAs. '94 I 178.

67. W. Neieser. Vedlca. BB. XIX 120; 248.âmaritâ IV 20 7 "dessen Spende Niemand s i c h vergre i f t" ( rac. mar( l ) -âmur- ) ; randh- et rádh-, avec rattachement à arya- ar i - rdhak ardh-ardha- alam r t a - , groupe de mots à double sens , h o s t i l e et favorable;ürrai- (et vrthâ), rattaché à lu-bh- ; v r s - d i s t i n c t du vrç- "pleuvoir" wpour l e s aor. vrça- vâvrsa- vrsan- var^man-; anughusyâ de gho^- "fahren.

68. Th. Aufrecht. Erklärung vedischer Ste l len^ BB. XIV 32.4 r içâdas- , aolt ( a ) r i - ç , , gr. erikudês.

69. L. v.Schroeder. Aus dem Kâthaka. WZKM. X 184.varyah eho rathamtaram tapasfvarí- ( l i r e upaç ivarf - ) .

70. Lt v.Schroeder. Varyah "die Wasser". WZKM, XX 400.Mot du Naigh. a t t e s t é .V 4 4. - - Anal. IFA. XXIV 161.

71- L. v.Schroeder. Aus dem Kâthaka. WZKM. XI 120.K. VIII 14, l i r e vasudhita- ; mârj- K. VI 11; nisangathl - K. XVII 11 .Anal. IFA. X 90.

72. W. Neisaer. Vedlca, BB. XVIII 301.vahni- : pose un sens annexe "erhaben, huldigend".

73 . H. Oldenberg. Vedieche Untersuchungen. ZDMG. L 423.1) vahni- "Zugtier" de vah-; r e j e t t e l e sens donné par l e p r é c ; vâhas-vâhistha- 2) sûnara- "freigebig", propr. "ein guter Mann", sünrtä-wFreigebigkeitM 3) vája- "Kraft des Rosses, Wettfahrt, S ieg im W, w

74» II, Bloomfield, The meaning and etymology of the Vedlc word vidátha. JAOS.XIX 12.

"Acquisition, household, family; establishment (in which s a c r i f i c e sare performed) ; s a c r i f i c e " ; append, sur sabhä-,

75. K. Geldner. Vedisch vidátha. ZDMG. LII 730."Genossenschaft, insbes . Standesgenossenschaft, Zunft; ge lehrte G-.;Beiname der Maruts; Konvent, Priesterkollegium". - - Anal. IFA. XII 183.

76. M, Bloomfield. The home of the Vedic s a c r i f i c e . JAOS. XLVIII 200.vidátha-, expliqué en partant de vidatham ávad- e t en tenant compte devldathya- et du l i en avec yajña- sabhâ- : " s a c r i f i c i a l home" ; vrjana-"plot of the s a c r i f i c e , seat of the gods"« Remarques sur 21 6.

77. K, G-eldner. Das Vipänam im Rlgveda. Ind. Stud. ...Lanman ( f29) 69«Sene de vi -pá- v i -pana- , not. d'après X 131 4-5»

78. L. v.Schroeder. VÍmanyu çv . I 25 4 "Zorn s t i l l e n d " , "Grimm vertreibend".WZKM. XXI 314.

79. A. Ril iebrandt. VÍ vo made. WZKM, XIV 347; Nachtr. XV 306.X 21; 24; 25 i déformation du n. propre Vimada.

80. 0. Bähtlingk. VÍ vo made. ZDMG. LVI 159.vo aoriste de vr- "er hat (dieses) in e iner Begeisterung enthül l t" .

81 . M. Bloomfield. On the meaning and etymology of the Sanskrit root v a r j - .JAOS. XXXV 273.

"préparer; étendre ( l e barhls)" ; l e sens "éviter" v ient de p a r i v r j - .Anal. IJ. I II 208.

82. W. Foy. Vedische Beitrage. KZ. XXXIV 241.3) vrj- "courber, p l ier; empêcher, tenir prisonnier") vrjana- "courbe,chose courbe; parc ( à b e t e s ) , rempart, chose qui protège; sacrifice11.

83. B. Lai Mukherjee. The word "Vrâ" in the Rig Veda. JASBeng. '25 167.

84. V. Henry. Vedica II . MSL. IX 249.8) çipra- "casque": cf. l a t . caput.

85. 0. B'óhtlingk. Neue Mlscellen. BerLelp. XLIX 50.

Page 313: Vedic Bibliography By Louis Renou

298 LINGUISTIQUE

6) ç ï r a a k t i - : ç l r san-akt i - 7) vanara- : 'Varia-nera-; contre 191 180,

86. M. Bloorafield, Contributions to the interpretation of the Veda VI. ZDMG»XLVIII 565.

"5) On the meanings of the word çusma": "éclair , feu% d'où "vigueur",

8?. Th.. Aufrecht. Zur Erklärung des $gveda. ZDMG. XLV 305,santya, pour*3ahantya ¡ sobhari- pöur*s'ahobhari- ; hl}.ah VIII 18 19,

88. E. Windische Vedlsches. F. Böhtiingk ( l88) 114.1) suTieka- de ml- (minotl) 2) ukhachid- "der einen Hüftbruch e r l i t -ten hat" 3) i j tapor ta- "qui a été sacr i f ié (aux dieux) et donné enprésent (aux prêtresV»

89« Ha Oertel, On the meaning of aûnrtâ in the Rig-Veda. PrAOS. f9X mai p.XCV*"Disposition, manière d 'ê t re* et " l ibé ra l i t é" .

90. H. Wlllman-Grabovska. Snih- "tuer" / snih- "aimer". Roczn."Or. IV 246.

91. H„ Oldeñberg. Syoná-. NG. '14 169.A rattacher à-yonl-: confirmation philologique 178 63. Cf« çiva*.

92. P. Colinet.- Etude sur l e mot svadhâ dans le Rig-Véda. Mél. Lévi (*10) 159.Contre 26 6 : "séjour; manière; coutume; chose habituelle".

93. K. Geldner. Zaota« Indo-Ir. Stud. [Méle San Jana) (*25) 2T7.hct r - écarté de havate,

94P A.V.W* Jackson, on -Skt, hradécakçus, Çv. X 95 6. PrAOS. f90 mai p. IV."¥111 'o1 the wispf ignis fatuus".

193, VOCABULAIRE? NOMS TECHNIQUES.

<X4T 21 155 14 )

1. Me Bloomfield. ?ne meaning of the compound a tharva i í s i rasah , the sine l en tname of the four th Veda» JAOS* XVII 160.

"Les po r t ions auepic ieuses (çânta) e t l a s p . maléfiques (abhicärltea) deI1Av.M

2, 0. Bohtlingk, Miacellen. BerLelp. XLVIII 156.4 äkäca-* defend sa trad. "Leere".

3f 0e BShtlin^k. Die fünf Elemente der Inder und Griechen. BerLeip. LÏI 149-âkâça- "Luftraum, Leere'-,

4. R, G-arbe8 Skrt. akâça und holkás "Äther" bei Phllolaus. WZKM. XIII 30?..Le met grr ©6 à l i r e ho akas. Em-^unt à l. 'lnde, -•- Anal, IFA. XII 195,

5. 0, Bohtüngk, Kritische Beiträge, -.", .-... XIV 46,1} gr.holkas n 'est pas âkâça- ; contre le p r é c

6. G-. Gundermann, Philolaos über das fünfte Element. Rhein* Mus. LIX ('04) 145,

Contre l 'équivalence précédente,

7. P.E. Pargiter« Ätatayln, an old legal term. Asutosh lîookerjee Vol. I II 1 37.

8. A.B. Keith. The meaning of utaaunayajña. ZDMCK LXVl'729.ÇB. "sacrifice which has swollen to great lengths" (terme médical}*

9. H, Oldenberg. Upanâyikâ. KZ. XXVTI 2HO.Cf. ùpa-nf- ÇB. I I 3 S a -

10. H. Oldenberg. Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG. L 450.6) upanisad- : sens du mot en liaison avec upa-äs- "verehrungevolle Sich-hinsetzen (des Verehrers zum Begriffe)"; caractère des Up.

11. H. Oldenberg, Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG.. LIV 70.9) upanlsad-: défend la thèse préc. contre Deussen 165 1 '( t . I a p. 14) :le sens du mot confirmé* par l'emploi dans les textes•Anal. IFA. XIII 144.

12. E. Senart, Upâs-Upani§ad. Flor. Vogué (f09) 575. M

En partant de upa-âs~ "avoir une connaissance profonde, croire p. certain.

13. S. Schayer. Über die Bedeutung des Wortes upanisad, Roczn. or. i l l 57î réa.

Page 314: Vedic Bibliography By Louis Renou

193. VOCABULAIRE: NOMS TECHNIQUES 299

ZDKG. LXXXI p. LXXII,"Sich daneben setzen im Sinne des Erwartenden Da-Selns", "sich heranma-chen an eine Substanz dadurch, daas man ihre magische Gleichwertigkeitmit einer anderen S. erkennt"; leup. est cette équivalence même.

14. H. Oldenberg. Zur Religion und Mythologie des Veda. NG. fl5 167.1) rta-, sens premier "Ordnung"; de préférence, rac. ar- "fügen".Anai. IJ, IV 87. — Cr. Caland Arch. Rel. XXV 287.

15. P. Regnaud. Le mot védique rta. RHR. XVI 26.

16. F. Regnaud, Zend a£s, sanskrit rta. Rev. Ling. XXXVIII 149.

17. I.J.S. Taraporewala. Çgi. As. Mookerjee Vol. III 2 n" 12.

18. J. Zubaty. Al. tlthi, tithlh "lunarer Tag". IF.,XIX 370.

Origine du mot dans la finale suffixale -titha- ; cf. Ki3.horn ibid. XX228.

19. S, Konow. Vedic dasyu, tokhri daha. F. Thomsen ('12) 96.Anal. IJ. I 76.

20. P. Masson-Oursel. ,Note- sur l 'acception, h travers la civil isation indienne,du mot dharma. JAs. !22 I 269.

En véd,, l ' ac te sacrif iciel par lequel on maintient l 'ordre du monde.Anal. IJ . X 100«

21. 0. Bohtlingk, Was bedeutet nalcácákha ? BerLeip. XLIII 260.I l l 53 14 ? contre 159 1 ( Ire éd., t . I , p. 14): n. serait un cognomendu prince PramagandaT"*

22. J. Charpentier. Naicasakha. JRAS. *30 335."Worshipper of the banyan tree" : culte détesté des Aryens en raison dessacrifices humains auxquels i l était associé,

23. K, Chattopâdhyâya* Naicasakha, JRAS. *30 894.

24. A. Kelllet . Skr. prâdvivâkah. MSL.%XVIII 315.prát nom-rac., cfl vhall! frâha; le sens Juridique ee retrouve en i r ,et en toch# B.

25. J. Hertel. Dae brahman. IF. XLI 185.Sens du mot dans le§ textes véd. : "K'ôrpersw'ârme" et (dans le macrocosme)"Hiramelsîeuer11; d'où aussi (daxis le Rv.) "Erzeugnis des im Herzen strah-lenden Feuers: Lied" ; indication suf la date du Çv. inférée des termeswzoroastriens-î! brahmadvls- et devanid-.Anal. I J . X 109. — Cr. Killebrandt ZDMG, LXXXI 61 Charpentier JRAS, '25734 Franke ThL£, '27 385.

26f H, Oldenberg. Zur Geschichte des^ Wortes brahman. NG-* '16 715.Dans les Saaih, Í sens premier "helliges Wor , Hymnus" (accessoire "Zau-bertext, Litanei, theol. Erörterung"), d'où "Potenz, die den Brahmanenzum Brahmanen macht, Allweaen". Sens de la fonction: brahmodya- brahma-vádlñ« brahmanâcchamsin- . - Append, sur pürvacl t t i - .

27. A. Hillebrandt. Brahman. ERE. I I 796.

28. A. Hillebrancít. Das maskulinum brahmán im Rgveda. ZU. V 222,En lien avec b. neutre: "Wachstumszauber-priesterM: d'abord purohitadu roi . Cf* le sulv.

29. A, Hillebrandt. Brahmán. F. Jacobi (f26) 265.D'abord "Pflanzenbündel als WachstumszauberM; puis "magie; hymne; forcecréatrice".

30. F.O. Schrader. Brahman und dharma. F. Jacobi ('26) 271.b. : précisions sur la valeur du terme dans les Up. - - dh. : étymologiepar un*dhr- gatau à inférer de dhrj- dhraj-.

31. S. Sitaramaiya. Meaning of "brahman". IA. XXXVIII 176."Nourriture", d'après I 10 4.

32. W. Haug, über die ursprüngliche Bedeutung des Wortes brahma. 3B?Aün, f68 80.De brh- "être fort^1 : force magique.

33. K.P. Jayaswal. On the origin of "mlechchha". ZDMG. LXVIII 719.

Page 315: Vedic Bibliography By Louis Renou

300

34. B. Liebich. Der Name mleccha. ZDMG. LXXTI 286.Nom d'un ethnique anaryen.

35. I. Scheftelowitz. Zur Etymologie von ai. mleccha. ZDMG. LXXIII 243.

"stammelnd", de mliç-. — Anal. IJ. VIII 53.

36. V, Bhattacharya. Çûdra. IA. LI 137.

37. J. Kirste. Samskrta. JRAS. fC5 353.HCuit h point*.

194. VOCABULAIRE: NOMS PROPRES.(Cf. 95 et 160-1 passim 26 30 et suiv.)

1. A. Hilka. Die altindischen Personennamen. Beitrage zur Kenntnis der indis-chen tfamengebung. Bresl. '10. Ind. Forsch. I II .

wl) Allgemeines 2) Vorschriften der.Inder über die Namengebung 3) ZumAufbau des ind. Namensystems 4) Zum Inhalt der ind. Namen".

2. A. Fick. Die griechischen Personennamen nach ihrer Bildung erkl'árt (etc.)»Gott. *74.

3. H. Willman-Grabowska. Les noms de personnes dans le Çatapatha-Brâhmaha.M él. Vendryes (»25) 373.

4. Th. Gubler. Die Patronymica im Alt-Indischen. G'ôtt. '03. Piss .wl). Gebrauch des P. In der vorkl. Prosa (p. 23 im Rv.) 2) Die ai . P. mitRücksicht auf das Abstammungsverhaltnis 3) Bildung der P."

5. Th. Bloch. Ober einige altindische G'ótternamen. W. U.S. I 80.n l ) Visnu, der Sonnengott"i de v i - "voler", suffixe -snu- 2) Rudra-Çiva;Ç. est une désignation euphénistique.

6. F. Fro^hde. Mythologische Namen. B3. XXI 185.Rapprochements divers, à. propos de Dlonusos,Iris.

7. H. Petersson. Einige Bemerkungen zu den G'ótternamen Mitra und Varuna.Stud.TegnèY ('IS).

8. A. Kuhn. Namen der Mllcnstrasse und des H'ôllenhunds. KZ. II 311.gopatha- Vaitaranl Cabala.

9. M. Bloomfield. On the etymology of philos. Hopk. Univ. Circ. II (*83) 141.RebUila- Gobhila-.

10. P. Colinet. ßtude sur le mot Aditi. Musmón XII 81.Dans le Çv. et l'Av.

11. J, Wackernagel. Mythologische Etymologlca. F. Kuhn (f16) 158.1. avest. apaofa-, à. associer avec aparvr- 2. a-psa^ras*- "gestaltlos".

12. A.B. Keith. Amitrochates. JRA3. »09 423.Ad Fleet Ibid. 24: véd. Amitrakháda donné par Fleet semble une erreurpour Amitraghâta. Réponse de Fleet 426.

13* G. Gorresio. Sui nome degll Aril ( e t c . ) . Tor. '82.

14. G# Gorresio. Lettera aï Direttorl delta Rivista íntorno al significato delnome âryas. Riv. Fi ló l . I 5.

15. I .J.S. Taraporevala. The word ahura in Sanskrit and the Gobhilas. Indo-Ir.3tud. (f25> 143.

m asura- MantraB. I 6 21 (et cf. GobhGS. II 10 29 K

16. K.R.V. Raja, Asura maya. JRAS. f17 131-.Origine du mot: réponse de Thomas i-bid. 132..

17. A.L. îîayhew. Does Greek Athene* s Skr. Ahanä ? Acad. *93 551.

18. A# Weber-. Ahalyä, Akhilleus und Verwandtes. SBBerl. '87 903."Aurore": substitué à *aharyu-*ahalyu- «? Alöiilleus.

19. Th. BeQfey. Verhältnis von Puthon óphls zu sanskritisch (vedisch) ahi-sbudhnya-s. ÑG. f71 322.

20. A. Kuhn, über die Namen Äptyaa und Tritas. Z. Wiss. Spr. I (f46) 276.

Page 316: Vedic Bibliography By Louis Renou

194. VOCABULAIRE: NOMS PROPRES 3Ö1

21. H. Jacobl . Über Indra. KZ. XXXI 316.De nr- anr - , avec l a même Epenthese que dans sundara- (sàndra- ? ) .

22. A. Venkatasubblah. Indrasenâ. IA. XLVII 260.

23. H. Kern. Eine indische Nebenform von Uçanas. F. Roth ( f93) 6; repr. InGeschr. XIII 243.

p a l l osadhi- , forme populaire proche de aves*,. Uçadan.

24. F. S p i e g e l . Kâvya-Uçanas und Kava Uça. B e i t r . Kuhn-Schl. IV 41.

25. I . J . S . Taraporevala. Aitareya and Aêora. Trans. I . Or. Conf. 95.

26. A. Grünwedel. Notizen über Indisches . Ethn.Not. B l . II ('95) 6.Kapardin.

27. Th. Benfey. Karbara oder Karvara "gef leckt , scheckiç" : Idg. Bezeichnungder dem Beherrscher der Todten gehörigen Hunde. NG. 7 7 8 ; repr.120 8 ,149 .Nachtr. NG. f77 66. —

28. J. Wackernagel. Indisches und I t a l i s c h e s . KZ. XLI 305.4) Kubera; l e dérivé kaberaka- suppose *Kabera: gr. Kabeiros.

29. E.W. Hopkins. Sanskrit Kabäiras or Kubairas and Greek Kabeiros. JAOS.XXXIII 55.

A propos du p r é c . ; ra isons de l a non importance de Kubera dans l e Veda;valeur du s u f f i x e - e r a - p . 56.

30. Jainath P a t i . The Kaikeyas, an Iranian t r i b e . J. Cama Or. Ins t , n* 17 ('30)84.

31. A. Kuhn. Gandharven und Kentauren. KZ. I 513.

32. A. Hovelacque. Le nom des Centaures. Rev. Ling. II 465. — Ad 3 1 .

33. D.P. Sanjana Darab. Observations on M. J. Darmestetef 's theory regardingTansar's l e t t e r and the date of the Avesta. Leip . f 98 .

En s'appuyant sur l e nom Gautama.

34* D.P. Sanjana Oarab. Gotama in the Avesta. JRAS. f98 391; 637.

35. Vidhusekhara Bhattacharya. The Vedic jáháka and the Avest ic Dahäka. Ind.His t . Qu. I 786.

36. F.M. Müller. Zephyros und Jâhusa. Intern. Z. Sprachw. I ('84) 215.

37. A. Gotze. Tis trya , TÎr, Tisya, S e i r i o s . KZ. LI 146.t i ç y a - "ungestüm, glänzend": t v l s - . Nom i . e . de c o n s t e l l a t i o n .Anal. IJ . X 90.

38. H. Kern. Turanyasad. Vers. Amst. 4 VII ( f 06) 227; repr. in Geschr. I I I 91.IV 40 2 Hsnelgaande, snelganger"; duv any asad- wviieg*end snelgaandé".

39. Th. N'óldeke. Dëva. ZII. II 318.Iran, or i enta l dêv.

40. E.TT. Fay. Some ep i the t s of Agni. PrAOS. '94 dec . p. CLXXII.narâçamsa mâtariçvan tanûhapât ; "numeral gods (Trita Dv i ta ) .Anal. IFA. VIII 154.

41 . J. Charpentier. Pauskarasadi. JRÁS. *28 339.Personnage c i t é TÄ. ÄpDhS. e t not., dans des t e x t e s grammaticaux; con-c lus ions sur l ' o r i g i n e de l a Brâhml, qui ne peut avoii? été Introdui tedès -800 ni dér iver de l ' é c r i t u r e sémitique-nord; contre Bühler 197 18.

42. A. Weber, über Bâhlf, Bâhlfka. SBBerl. '92 985.

43 . TomascheJc. Brachmai. Brachmanai. 3rachmanes. Brachme. Paùly-W. Realencycl .I I I 803.

44. A. Govindâcârya Svârai. The t rans la t ion of the term "Bhagavan". JRAÖ. '10861. Cf. Grierson Ib id . .159 Sovani 863 Hopkins '11 727 Schrader 194.

Fa i t s t i r é s des Up.Anal. RSO. IV «80.Cf. auss i i b i d . I I I 738 .

45. E.W. Fay. Veàic Mâtarî-çvan s . nmateriae puer". KZ. XLV 134.

Page 317: Vedic Bibliography By Louis Renou

302 LINGUISTIQUE

46. H. Loramel. Rasa. ZII. IV 194.Nom de r i v i è r e V 53 9 X 75 6 i primitivement mythique, mais applique àune r i v i è r e r é e l l e à. ces deux passages ; Iran, Rsahâ.

47. P. Regnaud« Etymologies védiques . Varuna et Ou ranos. Le mot védique kratu.RHR. XIX .79.

48» E. Burnouf-* Observation sur l e s rapports des mots zends e t s a n s c r i t s Vahi-s ta et Vasi'chta ( e t c . ) . JAs. f34 I 56.

49. H. Oldenberg. Zur Religion und Mythologie des Veda. NG. f 15 374.

"7) Der Name Vis.mi": de vl e t sânu-, confirmation de 192 26.

50. P. S p i e g e l . Vrtra. B e i t r . Kuhn-Schl. VI 366.

51» A.F. P o t t . Bellerophon, Vrtrahán. KZ. IV 416.

52. P.M. Müller. I B ^ Bellerophon Vrtrahan ? KZ. V 140.

53. J. Kirs te . Qunaskarna. M é l . Harlez(*96) 143.

54. A. Kuhn. Eteoklês , Satyaçravas. KZ. IV 400.

55. A. Kuhn. Saranyû - Erinnús. KZ. I 439.56. H. Brunnhof er. Reflexe von Namen der Familie Zarathustras im Çatapatha-

Brâhmaça. Fernschau III ('89) 204.

57. Th. Benfey. Zeus geléon. Na. *77 1 ; n»p. 120 8, p. 142.

58. A. Kuhn.fC.r. de J.W. Wolf. Zeitachr. für deutsche Mythol. u. SittenkundeI 1 (f53>> KZ. III 331.

Noms mythologiques.

195. METRIQUE: GENERALITES.

( 26 1 88 passim )1. A. M e i l l é t . Les origines indo-européennes des mètres grecs . Par. f 2 3 .

Chap. 5 "Vers véd. et vers grecs de l a chanson" : l a concordance de l at r l § t u b h ( - j a g a t i ) e t du vers alcaïque et sapphique autor ise à poserun or ig ina l i . e . ; f a i t s véd. a i l l e u r s , passim.Anal. I«T. X 59. — Cr. Debr^anner I J . XII 356 töeiilet 3SL. XXIV 2 50Vendryes i b i d . 47 et cf. l e su iv .

2. E. Leumann. Die neueren Arbeiten znr indogermanischen Metrik. KZ. LII 161..Discussion sur l e préc. (et acces so i r . sur 4 ) dont i l r e j e t t e l ' a r -fnaîn tfj i Oxi 939Ume s e s Vrovre& théories ( cl-deseous 7-9 ) .

3. A. Meillet. Métrique éolienne et métrique védique. BSL. XXII 16.Caractère pareillement indéterminé (et ancien)«de la Ire partie du vers.

4. A. Meillet. Aperçu d'une histoire de la langue grecque. Par. '13; 3me '30.4) "Les origines de la métrique grecque".Trad. a l l . Meltzer '19.

5. A« Debrunner. Das Problem einer urindogerraanisehen îîetrik. (Résumé) IJ.XII 356 et 56. Vers. D¿ Philoi. (f27) 71.

6. C, Pries. Zur Indogermanischen Metrik. Memnon f12 24.Allusions à la métrique véd. pp. 27, 28.

7. E. Leuraann. Zur indischen und indogermanischen Metrik. Die uraltebh-Zeile und die spätindieche Radda-Strophe. F. Wackernagel (f24) 78.

Faits véd. p. 92» comparés avec la métrique alcaïque en témoignage dela tendance "ictus ante ietum (corripltur)M.

8. E. Leumànn. Maltreya-Samitl, das Zukunftsideal der Buddhisten. Die nord-arische Schilderung (e tc . ) ; mit einer Begründung der IndogermanischenMetrik. 2 parts. Strassb. f19.

Cf. Weller 196 15, P. 175.9. E. Leumann. Buddha und Mahävfra ( e t c . ) . Mün. '21. Unters. Gesch. Buddh.

VI. D*abord Z. Buddh. IV 1.P. 8, comparaison d fh. véd. et de fragments d'Alcée. ("1 Vorzeit2 Indische Frühzeit").

Page 318: Vedic Bibliography By Louis Renou

195. METRIQUE: GENERALITES 303

10. E. S levers . Altgermanische tfetrilc. Kalle '93. Samml. kurz. Gr» &erm* Dial«II (Erganz.-Reihe).

Métrique véd. paragr. 144 et suiv .

11 . R. Westphal. Zur vergleichenden Metrik der indogermanischen Völker. KZ, IX437.

12. E.V. Arnold. Vedic metre in i t s h i s t o r i c a l development. Cambr. '05-Avec 1*étude des restaurations phonétiques ou rythmiques demandées parl e mètre, e t l e s t r a i t s l ingu i s t !ques qui s i tuent l e s d iverses couchesdu Rv.; descript ion générale du Rv. du point de vue de l a chron. interne,Cr/Henry RC. '05 II 401 Keith JRAS. '06 484 Kirste DLZ. '06 250 Schef-te lowi tz OLZ. X 255'et l e s suiv . ; cf. Wüst 188 1, p. 8.

13» H. Oldenberg. Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG. LX 741.M17) Zu Arnold's "Vedic Metre": type ind(a )ra - , pour lequel 0 . demande2 syl labes % ; sur l e s tr i s tubh-Jagat î de fec t ives d'un p ied: caractèreindividuel de l 'anomalie ; du. en - a : - a u : inopportunité d 'e f facer l e sdu. en -au du MRv. propre".Anal. IPA. XXIV*171.

14. E.V. Arnold. Vedic metre. JRAS. '06 716.Sur l e c . r , par Keith de c i -dessus 12 ; réponse de Keith Ib id . 718;d »Arnold 997.

15. R. de La Grasserle. Essai de métrique védique e t s a n s c r i t e . Rev, Ling.XXV 144; 218; 285.

A part, Par. '93 BOUS l e t i t r e "Etudes de rythmique. Essai ( e t c . ) " .

16. R. Kühnau. Rhythmus und indische Metrik, Elen Entgegnung. Gtött. f 87.Cr. Jacobi GGA. '87 520.

17. F.L. Pu l l é . Le dottr ine metrlee deg l i Indi . St , ï t . F i l . ï , ~ i r . V l ï l p . I ."D La métrica del Veda".

1A. F. B e l l o n i - F i l i p p i . La métrica deg l i Indi . S t . I t . F i l . I . - I r . VTII 1."1) La poesia r e l i g i o s a " .

19 . J» Hertel . Beitrage zur Metrik des Agestas und des Rgvedaa. Leip. *27«Abh. G<$tt. XXXVII n' 3«

"Die metrischen Gesetze. Textkr. Folgerungen aus den m. G. ; f a i t sved. notamment pp. 10; 19; 25.Cr. Barnett JRAS. f29 131 BSOS. V 148 Tiemann BLZ. '29 172 TavadiaOLZ. *28 504 Cama Or. I n s t , n* 16 p. 17 Meltzer WSïdfi. XXXVI 163.

20. W* Haskeil. On the metres of the Çg-Veda. PrAOS. *81 mai p* LX; Ç82 maip. CXIX.

21. H. Brockhaus. Zur Vedaünetrik. Z, K. Morgenl. IV 83.

22. A. Kuhn. Über die Metra der zuerst von Rosen edirten und neuer l i ch vonLassen in seiner Antnologia Sanscr í t i ca wieder abgedruckten Rig-Veda-Hymnen. Z. K. Morgenl. I I I (*40) 76.

22 36 11 1.

23. Vaidikacchandamäla by Raja Fatah Sihha ( e t c . ) . Allah. *1O.t r a i t é en vers hind, sur l e s mètres véd.

24. Chandra Mohan Ghosh. Ciiandah sâra samgraha. A work on Sanskrit metres.Cale. f 93 .

Y compris l e s mètres véd.

196. METRIQUE: VARIA.(JËÎ 23 33 2 90 10 93 12 U 3 2 114 1 176 19 20 179 1 e t su iv . 177 18)

1# J . Kurylowicz. Quelques problèmes métriques du Rigvéda. Roczn. Or. IVI96.

L'hiatus interne dans^le cas de - â - vê lant deux sy l labes e t de y vformant syl labe es t dû à l a chute d'un B in tervoca l ique . Autrestraces d1 § i n i t i a l ou post-consonantique.Anal. IJ . XIV 56.

P.. D.G. Gopálakrsna Aiyar. Upanishadic metres. I et I I . J . Or. Res. I ( f27)117; 247.

3.. A. Me i l l e t . De l a part ie commune des pad as de 11 e t de 12 sy l labes dans

Page 319: Vedic Bibliography By Louis Renou

304 LINGUISTÎÇUE

l e maníjala III du Rgveda. JAe. f97 II 266.í*a 5mè est brève devant l e trochée qui sui t l a coupe après 5 syllabes; *l iberté rythmique du pâda.

4. G.H.A. Ewald, über einige ältere Sanskrit-Metra. Ein Versuch. G'ôtt. 1827.

5. H. Oldenberg. Zur Chronologie der indischen Metrik. F. Weber ( f96) 9.En partant de la t r i s a b a (-Jagatí) : suite chronologique Br.-Up, — canonpâli -•- Râmâyana.

6. R. Kühnau. Pe Trls^ubh-Iagatica metrorum Indicorum gente quaestio rhythmicaet histórica, Vratisl , T85* Diss.

7. R# Kuhnau. Pie Tris^ubh-Jagatl Familie. Jhre rhythmische Beschaffenheit undEntwicklung. Versuch einer rhythmischen und historischen Behandlung der in -dischen Metrik. Gott, »86.

Origine et évolution des types trimétriqués, passage aux formes post-véd.Explication par la rythmique d'Aristoxène,Cr. Oldenberg DLZ. f87 196 Jacobi GGA. f86 960 Windisch LCB. f87 883.

8. H. Oldenberg, Zur Geschichte des Triçtubh, NG. !15 490.Premier type (Ta) avec coupe après*4 syl labes; puis, type à coupe tardi-ve (Tb); la transition vers des types classiques est marquée par Br.-Up.Excursus "Zur Behandlung des áuslaut. - i und -u im Çv. n : la consonanti-fication n fa guère l ieu qu* pour les préverbes dans l e Çv. ancien. ,

9. J, Boxwell. On the Trlciubh metre, JASBeng. '85 79; rés. PrASBeng.'85 54.

10. H. Oldenberg. Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG. LIV 181.n l l ) Zur Geschichte der ved. Anuç^ubh" : défend contre Bloomfield l e ca-ractère chronologique des divergences entre l'A, hiératique et l 'A. ditépique; examen de quelques formes grammaticales, not. de karotl: kuru.Anal. IFA. XIII 145.

11. J. Glldemeieter. Zur Theorie des Çloka. Z, K. Morgenl. V 260.

12. H. Oldenberg. Zur Geschichte des Çloka. NG. !09 2i9.Tendance à la différenciation à l ' in tér ieur des anuçtubh dans l e Çv.récent; naissance de la césure; influence de la trlstubh sur l e typenouveau.

13. Ch.R. Lanman, Catalectic Vedic verses of seven sy l lables . PrAOS.'BO mai p.

Et * de 11 s y l l , : à admettre dans des l imites à préciser,14. F. Bollensen, Zur Vedametrik. ZDMG. XXXV 448.

Pâda hyper- et hypomètres, virâ^» svarât, n ier t , bhurij. - - asmâkam.

15. H. Weiler. Beiträge zur Metrik des Veda. ZU. I 115.Définition en fonction des saman: vers musical à alternances quantita-t ives (^gravitierende Alternation1*); caractère de l 'accent véd. En ap-pend., discussion de 195 9,Anal. IJ. X Ï14 OLZ.. " ^ 529.

16. A. Mell let . Sur l e rythme quantitatif de la langue védique. MSL, XXI 193.Prédominance du r, iamblco-trochaïque, et exemples de modificationsd'ordre morphologique qui en découlent.Anal. IJ. VIII 51.

17. E. Leumann, Rhythmische Erscheinungen in der vedi sehen Sprache, F, Weber('96) 13.

Abrègements et allongements en position rythmiquement favorable, typeprthivi s$há- ürnavábhi-.

18. F. Garlanda. Delia lunghezza di posizlone nel la t ino , nel greco e nel sáns-cr i to . Riv. Fi l o i . X 430 XI 99.

19. H. Oldenberg. Vedi sehe Untersuchungen. ZDMG. LXII 486.28) Voc, en -an -man -van: postule aussi pour cette syllabe la quantité"mitteilang"; prédominance d ' in i t ia l e vocalique dans l e s mots terminéspar voy. longue V cons, et situés après l a coupe tardive.

197. ECRITURE.

(26 18 126 9 127 8 139 3 32 194 4 1 e t v # l n f l n e )

1. 0. B^htlingk, Ein Paar Worte zur Frage über das Alter der Schrift in Indien,Bull . A c Se. Pet. I 347 * MA. Aß. III 715.

Page 320: Vedic Bibliography By Louis Renou

197* ECRITURE 3O5

2. W.M. Müller. Der Ursprung der indischen Schr i f t . OLZ. '12 541.Origine sud-arabique.

3. J . Halévy. Essai sur l ' o r i g i n e des écr i tu res indiennes. JAs. '85 I I 243;r e s . CRAc. '84 avr. 214.

L'alphabet du NO. est d 'o r ig ine aranaéenne, mais complété pgr des signesd i ac r i t i ques ; l ' a lphabet proprement indien, pos tér ieur au p r é c , en par-t i e araméen; conclusions sur l ' âge récent du Çv. (p. 300).

4. P. Regnaud. Les Védas et la paléographie à propos d'un récent a r t i c l e de M.Halévy. RHR. XII 334-.

A propos du préc.

5. G-. Bühler. On the origin of the Indian Brahma alphabet . Indian Studies I I I .SBW. CXXXII (f95) n' 5; ÖL pa r t , S t rassb . '98; cf. SBW. Anz. '94 87; '95 24.

Emprunté aux signes l e s plus sncien.8 du sémit.-Nord; probl 3-ne de l ' âgedu Veda, de la transmission du t ex te , des écoles; preuves de la hauteant iqu i té du Veda t i r é e s not . du VasDhÇ. — Cf. l e suiv.

6. J . Halévy. Nouvelles observations sur l ' o r i g i n e des éc r i t u r e s indiennes.Rev. Sém. I I I ('95) 222.

Maintient contre 5 ses posi t ions de 3 sur 1 ' introduction récente de labrâhml, la non existence d'une éc r i tu re antér ieure et par voie de consé-quence la composition-récente du. Veda.Cr. Barth CRAc. *95 J u i l l . (Oeuvres IV 220). — Anal. IFA. VIII 174.

7. G. Bühler. The origin of the Kharosthf alpnabet. WZKK. IX 44; repr . IA.

xxiv 285; 311.Repose en grande partie sur la bráhmf.

8. J. Halévy. Un dernier rnqt sur le kharosthi. Rev. Sé-n. III ( *95) 372.Contre le préc. — Cr. et anal, comme sous 6.

9. J. Halévy. Opinion d'e M. Barth sur la question des écritures indiennes. Rev.Sém. IV ('96) 53.

Sous 6: nécessité de- poser et de résoudre la question de l 'âge du Vedaen fonction de la question des écritures.Anal. IFA. VIII 175.

10. F. Müller. Der Ursprung der indischen Schrift. M¿1. Harlez ('96) 212.S¿mlt,-Sud : emprunt t rès antérieur aux Achéménides.

11. A. ^eber. îîber den semitischen Ursprung des indischen Alphabets. ZDMG-. X 389»repr. 120 2, p. 125.

FalTs"~véd. -pgsslm; références possibles à l ' éc r i tu re dans le Veda.

12. G-, Bühler. On the origin of the Indian alphabet and numerals. IA. XI 268.

13. D«R. Bhandarkar. Origin of the Indian alphabet. Asutosh Kookerjee Vol. I l lI 493; repr. de Trans. 1. Or. Conf. 305; Cale. Rev. '20 21. -Res. Proceed.1. Or.Conf. p. CLXXlX.

14. R.N. Oust. On the origin of the Indian alphabet. JRAS. '84 325; repr. inLing. a. Or. Essays.

15. M. de Zilva Wickremasinghe. The Semitic origin of the Indian alphabet. JRAS.%01 301.

16. R.N. Cust. The origin of the Phoenician and Indian alphabets. JRAS. '97 49;repr, in Ling. a. Or. Essays.

IT. J. Dowson. The invention of the Indian alphabet. JRAS. '81 102.

Ifl. R#Tî. Cust. On the Asoka inscriptions and the origin of the Indian alphabet.6, CO. I 104 (et discussion, not. par Bfthler, ibid. 120); repr. iLn Ling. a.Or. Essays.

19. R.3. Bishun Svarup. The antiquity of writing in India. J . Bih. Or. Soc. VIII('22) 1 46; 2 99 IX (*23) 347.

20. Shyamajf Krsnavarma. The use of writing in ancient India. 6. CO. I l l 3O5Îrésumé ibid.* I 123.

21. Abinaschandra Das. The art of writing in ancient India. J . Dep. Letters X173.

22. A. Ludwig. Yavanânl (Pân. IV, 1, 49). SBB'ôhm. '93.nV9.

Page 321: Vedic Bibliography By Louis Renou

306 LINGUISTIQUE

£3. P. Jensen, Geschichte der S c h r i f t , Hannov. *25.Un chap, sur l e s é cr i tures ind. pp. 144. 200*

Autres références sur la question des é c r i t u r e s I n d , : Wackernagel 175 17> t .I p. LVI Senart 171 11* t . I 59 Barth Oeuvres I 319 II 317 I I I 174 V 73Darmesteter JÀs. *«« II 52 weber 92 5 (not . p, 16) e t 17 -(not. p . 476) 1203 (not . II 339 I I I 34«) Deecke ZDMG~XXXI 598 Bühler IA. VI 47 JRAS. ! 82 JJ9Ind. Palaeogr. (chap. 1) Burnell South-Ind. Palaeogr. 3 F.M. Müller 8 3 (p.497) 20 1 (?me éd . , IV, p. LXXII) Goldstücker 92 1 (p. 26) Lassen 12T 6 (2meéd. — I 1009) Whitney 120 7 (I 82) Benfey 1 2 2 " 2 (254) ZDMG. XI 32f7~Pischel-Geldner 26 6 (I p. XXITT7 I I I 26) DahlmannT/Tahäbh. 1Q5 Oldenberg 26 1 (pass.)e t 58 (—55) B&htlingk Pâninl ( 2me p .XlDgJ 33 Wüst 3 4 (70) Grlerson IA.XXIV 246 OJha Palaeogr. of India ('18) Barnett 121 9 ~(225) S. Lévi BEFEO. II246 IV 543 Pischel-Franke SBBerl. '03 184; 735 Franke i b i d . '05 238 Halé-vy Rev. Sém. '03 I65 P e l l i o t BEFEO. I I I 339; 479 Winternitz 8 16 (I 28) Win-disch. 3 1 (II 248) Rapson 138 25 La Val lée Poussin 13« 27, u"5i a l l a (p. 9 4 ) ;en fonct ion de Harappa-MD.T Wüst 140 37 1 ^ 17 IJ . X 97 n** 7 0 - 7 4 , e t c .

Références sur l a quest ion de l a t r a n s c r i p t i o n : Jones 201 76 Brockhaus ("überden Druck sanskr. Werke mit l a t . Buchstaben" f41) Moni er-Will iams ("Originalpapers i l l . the h i s tory of the appl icat ion of the Roirian alphabet t o the l a n -guages of India" f59) e t JRAS, f90 607; «20 5. CO. II 225 6 . CO. I l l 321 (e tcf. Peer ib id . 327) Whitney PrAOS. *80 o c t . p. XVII Scerbo GSAI. X 199 Brug-•nann IF. VII 167 Hirt i b i d . XXI 145 Bartholornae i b i d . 366 Wackernagel i b i d .XXII 310 Pedersen i b i d . 363 Bartholomae ZDHG. XL 706.Résu-nés chez ^üst 3 4 , p. 73 ; RSO. I 505 II 620.

APPENDICE I

19«. INFLUENCES 00 RAPPROCHEMENTS VEDIQUES DANS L'INDE POS"*1 VEDIQUE.

(14 15 34 77 120-1 40 41 61 15 83 11 85 9 94 1-8 116 1-28 154 4 82—161 —21 167 17 —176 —28 à—30 ) —

1. 1.. W. Csland. Das Baudhiyana a l s Quelle des ïtfahâbhârata. TOKM* XVII 351.H o s t i l i t é dfIndra-3hangâçvana,îffhBh. XIII 12.

2. '•'. Winternitz . Brhaddevatä und Kahabhärata. ^ZKM. XX 1.Légendes communes (Agastya Deväpi Urvaçî , e t c . ) : l a B* n'a pas emprunte.Anal. IFA. XXIV 174.

3 . O . A . Or i er son. "?\ie Brhaddevatä and the Sanskri t ep ic , JRAS. '06 441*Contre Keith (93 12) qui voyai t dans l e s efchyâna de l a B« une preuvede l a haute anTTquité" de 1* épopée skte . - - Ansí . IFÄ, XXIV 173.

4 . E.^# Hopkins, ^wo notes on the Mahâbhârata. Alb. Kern (*03) 249.2. Malédiction ép. de type véd.

5. A. Ludwig, An old Yajus, l o s t and forgot ten , discovered in the MBh. Anuçâsa-na parva Sisastainyam XIII , 93, 86 f i l . TC.Ak. Anz. XLVIII (*11) 21 .

6. S. SÖrensen. An index to the names in the Mahábhársta ( e t c . ) . 13 v o l . Lo.t O4- l 25 . — Cf. XII 722, s . u . Veda.

7 . E. Wlndlsch. tîber das Nyäyabhäsya. Leip. 88«. Progr. Unlv,P. 6, rapport de Bádaráyana avec une école véd.

(Sur l ' u t i l i s a t i o n des données véd. dans l a Dhilosophie i n d . , consul terla b l b l i o g r . chez 8 16 ( I I I 417) et v o i r 165 et 166 passim )

. E. LaTiotte. Sur l a BhagavadgTtâ, l 'Upanised du Krishnaisme. Communie.Soc.B l - E t . Or. '29 oc t . — Résumé Rev. Beige P h i l o i . *30 248.

« b i s . F. Edgerton. Tie 3hagavad Gita. Chic. *25."8 ^he o r i g i n s 17 ?ne Up. 30 Prehistory of the god of the Bh.G."

(Autres renseignements sur l e s rapports entre l a BhG« e t l e e Up. chez Gar-be. Die 3hG. Leip . '05; Telang. The BhG. oxf. '«0. (SBE. V I I I ) ; autres ré -férences « 16, t . I <2me éd.) p. 435.)

9 . A.B. Keith. Bhavabhuti and the Veda^ JRAS. '14 725.Rétiiniscences véd. dans l e MahâvC.

10. Revanârâdhyas Smaratattvaprakâçika. Von R, Schmidt. WZKK. XVIII 261.EÄ. d'un t e x t e qui fonde l'amour physique sue l e s Up.

1 1 . M. Monier-Williams. Note on Buddhism and the Veda. T r a n s . V i e t . I n s t , f 8 8 177.

Page 322: Vedic Bibliography By Louis Renou

198. APPENDICE I 307

12, 9. 9arat Chandra Das. Buddhist account of the fourvedas. J. Buddh. Text a.Anthr. Soc. VI ( f02) 3 1. — DivAvad. XXIII (et l e s Pur.) .

13, T.Tf. Rhys Davids. Hlouen Theang and the four Vedas. JRAS. '90 204.Raisons de la non-mention du Rv.

14, E. Hardy. Der Grhya-Ritus Pratyavarohana im Päli-Kanon. ZDMG. LI I 149.Concordances avec l es prescriptions des S. ved. — Anal. IFA. XII 1«5.

15* E. -Windisch. Brahmanischer Einfluss im Buddhismus. F. Kuhn ('16) 1.Tíot. Asita Devala.

16. W. v.Humboldt. Über die Kawi-Sprache auf der Insel Java ( e t c . ) . 3 vol.Berl. '36-'39. Abh. Ak.

Au t . I 42; 79; 107, influences brahmaniques relevées.

17. H. Friederich. An account of the Island of Bali . JRAS. '76 157; f77 59; '7849.

P. 16« du 1er ar t ic le , "Sacred writings newly discoveredft, rapport surla découverte de textes véd. et de traditions véd. à Bal i .

18. A. Weber. R. Friederich1s Untersuchungen über die Káwispräche und die Sans-krit- und Kawiliteratur auf der Insel Bali . IS. II 124.

Les référ. aux textes de F. p. 124 ; données véd. p. 130.

19. R. Goris. Bildrage tot de kenn!s der oud-Javaansche en balineesche théolo-gie. Leiden *26. Proefschr.

Not. p. 137 "De balineesche Weda's", ubi a l ia .

20. F. Horten. Indische Strömungen In der islamischen Mystik. I . Held. '27. I I .'28. Kater, z. K. d. Buddh. XII.

21. Les entretiens de Lahore, par Ch. Huart , L. Massignon. JAs. '26 II 28 5.Ed. d'un texte de 1653, dialogue entre le Prince Impérial Dará Shikuh etl 'ascète hindou Baba La'l Das. — Influences brahmaniques.

22. Majma1 -ul -Bahrain or The Mingling of the two oceans, by Prince MohammadDará Shikuh, ed. and transi, by Mahfuz -ul -Haq. Cale. '29. BI.

23. H.D. Griswold. The Rig-Veda In relation to the present awakening in India.Hind. Rev. '10 j u l l l .

24. L. de La Vallée Poussin. Une pratique des Tantras. 11. CO. I 241.Rappelant la i â

25. K.S. tfacdonald. Whether Tantra or Veda in Bengal. Cale. '01.

26. E.J. Janvier. Some ancient Sanskrit verses used to-day. IA. LVIII 5?.

27. H. Zimmer. Der "K'ônig der dunklen Kammer". In drei Verwandlungen vom Rgvedabis ^agore. ZDMG. LXXXIII 1*7.

Drame de T. sur le theme Purüravás-Urvacf.

28. Ráblndranath Tagore. — Cf. notammentAupanishad Brahma (en beng.);Prâchin Sâhitya (en beng.) ;King of the dark chamber ('14; trad. a l l . Lachmann, Landauer '21) ;Gftáñjalf (beng . '10; trad. angl. par l'auteur '12; fr . Gide f19) ;Sâdhsnâ (sngl. r13; trad. a l l . Meyer-Franck f2l) ;Jîban-smrlti (beng. '12; angl. '17; trad. fr . Pieczynska '27).

l ib l logr . chez S. Ch. Mitter. La pensée de R. T. Par. '30. Thèse.Pour l'Influence des Up. sur son oeuvre, cf. not. B 16, t . III 599 et lesréférences y c i t é e s .

29. Gandhi. — Cf. notammentl 'ar t , sur l'Hindouisme. Young Ind. 6 oct. '21; trad. fr . In La Jeune Inde(Par. »25) p. 279. ~Consulter H.T. Muzumdar. Gandhi the apostle: his t r ia l and his message.Chic. '23 ( 1 "Hinduism of the Vedas").

30. Ratimohun Roy. — Cf. notammentThe Engl. works of R. R. ed. by Yogendra Chandra Ghosh. 3 vol. Cale. '01;Allah. '06.Consulter Burnouf JSav. »32 705 Mülle? 100 5 ( t . I p. LXII) les auteurs c i -dessous sous 37 et not. Romain Rolland sous 34 (p. 107).

31< Devendranath Tagoré. — Cf. notammentD.'T». Brahmo Dharma. Cale. '39 (trad. angl. H.Ch.Sariar *2rf).Consulter R. Rolland sous 34 (p. 116) et les auteurs sous 37.

Page 323: Vedic Bibliography By Louis Renou

306 MOaVEKENTS MODERNES

3 2 . Keshab Chunder Sen . — Consul ter n o t .R. Holland i b i d . p . 120 , e t l e s auteurs SOUB 37 .

33« Dayananda S a r a s v a t y . — Consul ter n o t .R. Rolland i b i d . p . 1 4 1 , e t l e s auteurs sous 37 .Durgâ Prasâd, D. S . on Indian r e l i g i o n s . C a l e . ' 0 0 .

34 . Raraakrishna. - - Consul ter n o t .Romain Ro l land . La v i e de R. Par . ' 30 . Essai sur l a myst . e t l ' a c t i o n a«l ' I n d e v i v a n t e I . - - c f . notamment 1 'h i s tor ique~du Brahmosamaj p . 107 ©ts u i v . ; abondante b i b l i o g r . — Trad. a l l . Amann ' 3 0 ; a n g l . Malcolm-Smith'30.VY a u s s i l e s auteurs sous 37 .

35 . Vivekananda. - - Consulter n o t .V. The complete works. 7 v o l . Cá lc . 3me éd. *23»Romain Rol land. La v i e de V. e t l ' é v a n g i l e u n i v e r s e l . 2 v o l . Par . ' 3 0 . Es-sa i sur l a myst . ( e t c . ) I I . — Trad. a l l . Amann f 3 0 ; a n g l . avec l e p r é c .V. auss i l e s auteurs sous 37*

36. Auroblndo Gnose. — Consul ter n o t .R. Rol land , op. c i t . , I I 1 9 1 . Et l e s auteurs sous 37«

3 7 . Sâdhy Sundar S i n g h . — Consul terF. H e i l e r . S. S^ S . , e i n A p o s t e l des Ostens u . b e s t e n s , 3me éd. f 2 5 .

3 8 . Brahmo samaj, Arya samaj. — Consul terS. S a s t r l . H i s t o r y of the B . S . 2 v o l . Ca le . l l l - ' l 2 ; L. R a l . The A. S .( e t c . ) . Lo. ' 1 5 ; J»N. Parquhar. Brahraasamaj. ERE. I I 813 ( e t c f . i b i d ,

X 151 XI 4 7 ) ; H.D. Griowold. Aryasamaj. ERE. II 57; H. L i l l i n g t o n . TheB.S. and A.S. in their bearing upon Christianity. Lo. '01; les suiv.

39. Sur les mouvements religieux modernes, en général:Lajpat Rai. Unhappy India. Oàle. '28 (trad. fr. Glrette '30; not. pp. 81

öur les castes; 151 sur la femme et index s.u. Vedas),M. Monler-Williams. Modero India and the Indians. Lo. 3me '93.L. Mllloué. Le mouvement, religieux dans lMnde moderne. Confer. Guimet '07

Ann. Gulmet, Bibl. Vulgar., XXIX 81.J.Tî. Farquhar. Modem religious movements in India. NY.'15 ; '29(Hartford-Lamson Lect.) et The crown of Hinduism, Lo. f13.K.T# Paul. The British connection with India* Lo. '27.H. v.Glesenajpp. Religiose Reformbewegungen im heutigen Indian. Leip« '28.Barth Oeuvres I 250 M.Müller 120 4 (IV 271; 283 Essays IV 463) Grousset16S 10 (p. 121)G'ôtz 123 9 (p. 538); iA7 23 et suiv. 122 13, etc .

Et voir les noms 28-36 a i ' index I. ~ ~

APPENDICE I I

1 9 9 . INFLUENCES VEDIQUES SUR L'OCCIDENT.

9 125 10 144 37 Ï48 26 151 18 et suiv. (Pythagore) 159 40 163 54 et suiv.164""' passXnT(religion) 167 20 (philos.) 166 44 5l I72 3T* 47 4 et v,

les noms h l'index I )

1. C. Formichi, Gl' lnsegnamenti de l l ' India rel igiosa all* Europa. Jhr. Sciio-penh. Ges. '28 95.

2. H.W. Schomerus. Indien und das Abendland, Wernigerode '25. — Chap. 2-4..

3. H, v.Glasenapp. ^he influence of Indian thought on German philosophy andliterature. Cale. Rev. '28 dec. 189.

4. A.F.J. Remy. The influence of India and Persia on the poetry of Germany.NY. '01. Columb. Univ. Germ. St. I n* 4.

Vèda p. 12 (Herder); 50-55 (Röckert).

5. P.Th. Hoffmann. Der indische und der deutsche Geist von Herder bis zur Ro-mantik. Tub. *15. Diss.

6* P. Martino. L'Orient dans la l ittérature française au 17me ©t au 18me s iè-cles . Par. '06.

7. Schopenhauer. Parerga und Paralipomena. — TI chap. 16 "Einiges zur Sanskritlitteratur11, et not. $ 185-6 sur le Veda; cnap. 8 "Zur Ethik" $115, avectrad, de X 90 d'après Colebrooke 201 88.Die Welt als Wille und Vorstellung. — Cf. Windisch 3 1, p. 50.Grundlage der Moral. — Á 22. "" •Réf^r. Register (G.F. Wagner, '09) s.u. Indien.Consulter Müller \QQ 5 (I P. LIX) Winternitz 8 16 (IV index s.u. Schopeh-

Page 324: Vedic Bibliography By Louis Renou

199. APPENDICE II 309

haner) et Cale. Rev. f24 1 ("Indian liter, a. world-liter.") Mockrauer15. Jhrb. Sch.-Ges. ('28; "Sch. u. Indien") Goring Sphinx XXII ('96)354("Sch.'s Bemerkung über die Philos, der Inder") Hecker K'ôln '97 ("Sch.u.die Ind. Philos."; une partie comme dise. Bonn '96 sous le titre "Meta-physik u. Asketik in ihrem Zusammenhang nachgewiesen an Seh. u. wahlver-wandten Ind. Philosophen") Martinetti DLZ. '97 1285 (er. du préc.).

ft. Nietzsche, Wille zur Macht. — ¿ 142 "Arisch".G'ôtz en -Dämmerung. — "Die "Verb ess er er" der Menschheit" j 4 "ArischeHumanität".Ecce Homo. — "Also sprach Zarathustra " £ 6 "Dichter des Veda".Aus dem Nachlass. — "Zur Kritik des Manu-Gesetzbuch.es".(Correspondance, passim).Cf. R. Oeher. Nietzsche-Register. Leip. '26 ( Ges. Werke, Musarion Verl.,XX); consulter Andler. N. , sa vie et sa pensée, IV ('28) 241 ("Les sour-ces brahmaniques").

9. Wagner. Cf. notamment "Religion u. Kunst" (Gesamm. Sehr. X).Consulter C F . Glasenapp. Das Leben R.W. 's (not. V 133 VI 448; 507 etindices s.u. Indien, Inder).

10. Wundt. Volkerpsychologie. — Not. I Sprache IV Mythus u. Religion.

11. Max Weber; Gesammelte Aufsatze zur Religionssoziologie. --II (2rae éd.'23)"Hinduismus u. Buddhismus" ; cf. Register au t. III.

12. Spengler. Der Untergang des Abendlandes. — Not. I p. 70 (2me éd.) surle synchronisme des philosophies orientales et occidentales.

13. Keyserling. Das Reisetagebuch eines Philosophen. — I (7me éd.) pp. 96;112; 222; 305; 341, etc.

14. Goethe. Cf. not. la lettre du 27 -2 -1811 citée Windisch 3 1, p. 201 Hoff-mann 199 5, p. 38. Consulter Hoffmann I.e. p. 24 Ludwig. Œoethe, chap. 10(t. III p. 146 de la trad. fr.). La lettre citée figure t. IV p. 22,43 de l'éd. de Weimar.

15. Rückert. Brahmanische Erzählungen. — Pp. 247 (d-'après BAU. I l l ) ; 403 (d1

après KIT.), ètt. '82 vol. III .Die Weisheit des Brahmanen* — Pp. 10-11 et passim, même éd.Consulter Remy (ci-dessus 4 ) et F. Kern. R.'s Weisheit des Br. dargestel-l t u. beurtei lt , Oldenburg '68.En outre: Ruckert-Nachlese. Sammlung der zerstreuten Gedichte u. Überset-zungen F. R.'s her. von L. Hirschberg. 2 vol. Weim. ' lO- ' l l .Autre éd. partiel le par H. v,Glasenapp. Indische Liebeslyrik. Mün. '21.

16. Gobineau. Essai sur l ' inéga l i t é des races humaines. — Livre 3 chap. 1"Les Arians; les brahmanes et leur système social".

Consulter Se l l l i ère . Le Cte de G. et l'aryanisme historique '03.

17# Michelet. La Bible de l*humanité. — Trad, du Veda passim, d'après Langlois.

18. Renan, L'avenir de la science, - - Pp. 188; 265.Correspondance. — 13 nov. '55, 2 oc t. '58, 8 mai '60, 30 nov. '62, etc.

19. Fustel de Coulanges. La c i t é antique. — Introd.; l ivre 1 enap. 1 "Croyan-ces sur l'âme et la mort" 2 "Le culte des-morts" 3 "Le feu sacré" et a i l -leurs: allusions véd., passim.

20. Brunetière. Etudes critiques. — 8me série, 206.

21. Chevrillon. Dans l'Inde. — Pp. 148; 152; 159.

22. Couchoua, Sages et poètes d'Asie. - - P. 16 h. propos de "la grande dévia-tion homérique" dont parle Mallarmé; c i té J.-R. Bloch Ecrits Nouveaux'20 déc. p. 16.

23* Loti. L'Inde (sans les Anglais). - - Chap, final ("Pour mes frères incon-nus").

24r Gide. — Introduction à. la trad, de Gltanjali de Tagore. Pp. XV et XXXII.

25» Lamartine. Cours familier de l i t t é r a t u r e . — Not. l e 3*6 Entretien (I 161)"Philosophie et l i t t , de l'Inde primitive"; le Veda y est c i té pp. 172;199; 201 et suiv. (hymnes X 121 et 129 d'après Langlois).Consiilter J. Lemaître. Les contemporains. 6me série (p. 146, sur les res-semblances entre L. e t . l a poésie véd.); L. Buzzinl. L. et l'Inde, Nouvel-

Page 325: Vedic Bibliography By Louis Renou

510 INFLUENCES SUR L'OCCIDENT

l e s Li t téra ires sept. '30.

26. Lahor. L ' i l l u s i o n . — "Hymne au s o l e i l , dans l e sentiment védique", "Chantfunéraire, sur un thème védique" ; a i l l e u r s , passim.

27. Leconte de L i s l e . Poèmes antiques. — Le Veda est mentionné dans l e s pre-miers poèmes; v. not, "sûryâ. Poème védique"; "Prière védique pour l e smorts". — Consulter Vyaney. Sources de L. f08;- G. Falshaw. L. et l f l n d e'23 (not. pp. 58; 71 ) •

28. Lumen. Purushamêdha (Le sacr i f i c e humain), tragédie musicale en 3 acteset 4 tableaux. Par. fO7.

29. A. pe Gubernatis. Dramroi Indian!. Fir . '72; '63; *89; '07.Cf. not . , dsns l ' é d . de '83*. "Maja, Mistero drammatico", fondé surl ' h i s t o i r e de Çunahçepa (AB.); repris de "Mala, dramma in vers !" , Pir.f 73 . — ^rad. polon. de ce drame f 86.

APPENDICE III

200. TRAVAUX SUR LES CONNAISSANCES VEDIQUES ANTERIEURES A 1805.

( 2 1 2 3 passim 6 16 ( introd.) 7 21 199 5 6 )

1. A.C. Burnell, On some early references to the Vedas by European wri ters .IA. VIII 98.

2. W. Caland. De ontdekkingsgeschiedenls van den Veda. Versl . Amst. 5 III( f18) 290.

Cr. Oldenberg DLZ. '20 174 B.L. L2B. '18 764 Zachariae GGA. *21 148(ce dernier, trad, en angl. Hosten J. Ind. Hist . II 127).

3# J. Charpentier. Supplementary notices on the discovery of the Vedas. J.Ind. Hist . I l l ( f24) 161.

Complément du préç.

4. S.R. Dalgado. Gloasário Luso-Asiático. Coimbra 2 vo l . f 1 9 - f 2 l . Ac.Sc.Lisb.II 407 s .u . Veda.

5. Th* Z.achariae. Hanscrlt. WZKM. XXII 86.Renseignements chez l e s auteurs des 17-lHme s . ; mention des Veda 95«

6. J. Charpentier..£ Public, sur l e s re l ig ions é t a l e s langues de l ' Inde auxXVIme et XVIIme s.J !En Svenska Orientsällsk. Arsbok I ( '23) . — En suéd.

7. Bach. Notice sur la première découverte des Védas. Ann. Phi los . Chrét.XXXV (»47) 434.

A savoir, 201 39.

8. J. Vlnson. Parenté du sanscrit et des langues européennes entrevue au 16esiècle. Rev. Ling. XXXVIII 94.

9. P. Dahmen. R. de Nobill, S.J. Ein Beitrag zur Geschichte der Misslonsme-thode und der Indologie, Münster '24. Diss. s Ver'ôff. Inst. MissW, Forsch.,Abh. u. Texte, VI.

Ad 201 21 22.

10. P. Dahlien. Un J é s u i t e Brahme, Robert de N o b i l i , S . J . , 1577-1656, mles lon-naire au Maduré. Bruges *24. Mus. Lessianum, Sec t . M l s s l o l .

Ib id .

11. II. Caland. R. de1 Nobili and the Sanskrit language and literature. A0. III38.

A connu la Ts. *- Cr. La Vallée Poussin Muséon XXXVII 302.

12. L.C. Casartelli. Hindu mythology and literature as recorded by Portuguesemissionaries of the early 17th century. Bab.Or. Rec. ÍX ('02) 41; 63* Repr..at eugm. Anthropos I ('06) 864 II 128; 275 H I 771; 1077.

13. *. Caland, A.A. Fokker. Drie oude Portugeesche verhandelingen over hetHindoeïsme. Amst. M 5 . Verh. Ak. XVI n* 2.

Trad, le textes de I67O; 1774; 1723 (-8); rares allusions véd. — Cf.201 29 et Windisch 3 1, p, 3,

14. W. Caland. Twee oude fransche verhandelingen over het Hindoeïsme. Amst. f23.

Page 326: Vedic Bibliography By Louis Renou

200. APPENDICE III . 311

Verh. Ak. XXIII n' 3.Cf. 201 22 41.

15. A. De Gubernatis. Matériaux pour servir s, l f hl s to i re des études orienta*les en I ta l i e . Tur. '76.

16. Bertrand. La mission du Maduré. 2 vol. Par. f47- f50.Cf. Caland 200 2, p. 328 et 201 21.

17. A. Weber. Eine angebliche Bearbeitung des Yajurveda. ZDMG. VII 235.le tome IV de 201 45.

18. A. WeT&er. Analyse der in Anquetil Du Perron's Obersetzung enthaltenenüpanishad. IS. I 247; 380 II 1; 170 IX 1.

Ad 201 102.-- Cr# Benfey GGA. f52 113 (repris 2 13).

19. F. Hall. The source of Colebrooke's essay w0n the duties (etc.)1 1 . JRAS.f67 1«3.

Ad 201 93.

20. J. Vinson. Les anciens missionnaires jésuites qui se sont occupés de lalangue tamoule. Rev. Ling. XXXV 265*

P. 281, discussion sur l'Ezour-Vedam (201 68) et en général sur laconnaissance du Veda chez les miss. duTKme s.

21. F. E l l i s . Account of a discovery of a modern imitation of the Vedas,with remarks of the genuine works. Trana.Lit.Soc.Beng. I l l (*22) 1 s As.Res, XIV 1.

A propos de l'Ezour-Vedam et de textes analogues.Cf. Windisch 3 1, p.. 10 Schlegel Ind. Bibl. II 50.

22. Bach. Kotice SUR 1'Ezour-Védam et sur les autres pseudo-Védas. Ann. Phi-los . Chrét. XXXVTI (f48) 59.

23. J.W. Mitchell.[Note sur 1 »Ez.-Vedam.J JBoRAS. '49 132. — en- angl.

24* J. Vinson. Notes sur l'Ezour Vedam. JAs. f23 II 1.69.

25. J. Charpentier. Quelques observations sur l'Ezour-Védam et son auteur.JAs. %22 II 136.

Le P. Mosac.

26. J.D. Lanluinais. La rel ig ion des Indoux selon l e s Védah ou Analyse del'Oupnek'hat publié par M. Anquetil Du Perron en 1802, Par. 1823 * JAs.1823 I 213; 265; 344 II 15; 71 Ä Magaz. Encycl. III V VI passim; repr.in Oeuvres de L. , tome IV.lia 201 102.

27. F. Mischel. Das Oupnek*hat, die aus den Veden zusammengefasste Lehre vondem Brahm. Dresd. '82.

Trad, de Z£LL 102. - - Cr. Wi. LCB. »82 n* 41.

APPENDICE IV

201. MENTIONS VEDIQUES DANS LES TEXTES ANTERIEURS A 1805.

(199 11Î mention de 1778)

1. Mégasthène.Cf. Caland 200 2, p. 263 Wecker .122 31.

2. Yi-tsing. — Ed. c i tées chez Barth Oeuvres IV 408.P. 182 (éd. Takakusu).

3. Hiouen-Thsang.IViej. - P p . 9 9 ; 1 5 1 ( Ä i # 3 t # J u U e n »53).

'5ft>. - Cf. l198°1388 S U r l e S C o n t r é e s 0 C G l d-] - I 71; 74 (éd. St . Julien

3bis. A* Rémusat. Observations sur trois mémoires de K. Deguignes (etc .)J. As. VII (f31) 241 et suiv.

Ad ci-dessous 70. Bfentlons véd. de textes chinois, p. 249 et snlv.

4. Examen méthodique des fa i t s qui concernent l e Thien-tchu ou l'Inde, trad,du chinois par M. Pauthier. JAs. f39 II 257 et suiv. — Cf. p. 467.

5. Alberuni,s India. By E,C, Sachau. 2 vol. Lo. •«»: 2me *10. Tr. Or. Ser.Ire éd. Í 125.

Page 327: Vedic Bibliography By Louis Renou

312 TEXTES ANTERIEURS A 1805

6. Abdul-Fazl- l - 'Al lImï . Aîn-i-Akbarf ed. in the or ig ina l Persian by H.Blochmann. 2 v o l . Cale. T72-*77, BI.

T. II 55.

7. [Muhsin Fânf). The Dablstân or School of manners t rans i , from the or i g i -nal 'Pers ian by D. Shea a. A. Troyer. 3 v o l . Par. *43; Wash.-Lo. ' 02 .Univ. Class. Libr,

Cf. index s .u . Veda et notamment II 64.

6. [Up. trad, en persan par Dârâ Shikuh.)Refer, chez Msssignon Rev. Monde Mus. LXIII 5 Ethé in Grundrise Iran.P h i l o l . II 3 354. - - Cf. M. Müller 100 5 ( t . I p. LVTII) Mahesn Prasad

Û i é l . i M o d l 622 ("7he unpublisned trans i , of the Up. by Pr. D. Sh. " ) .•?. JHusaTn 192 ("L'Inde mystique , Par. r29) .

(Cf. aussi 198 20 à 22) .

Bbis . J a l â l ed-dln Rümt. Mesnevl. — Légende imi tée du KausU. , cf . He l l er150 31 P. 306.

9. Nicolo Conti. (Ire moit ié du 15me s . ) . — Caland 200 2, p. 264.

10. Duarte Barbosa. 1516. - - Caland I . e . 266.

11. Epistolae Indicae, sec . éd. auct ior , Lovai). 1566. — Caland I . e . 274.

12. J .P. Maffei. Historiarum Indicarum l i b r i XVI. Flor . 1588.d I . e . 275.

13. Ayeen Akbery. Ed. by F. Gladwin. Cale. 1783; 2me Lo. 2 vol. 1800.Ecrit en 1590. — Cité chez Yule 7 21 é.u. Vedas.

14. De tribus impostoribus. (1538 ?) ; 1598; rélmpr. E. ITeller '46; 2me f76.Trad. fr. Philomneste Junior '62.Cf. Charpentier 200 3> p. 161 Zachariae (cité sous 200 2) p. 149.

15. J. de Lucena. Historia da vida do P. F. de Xavier. Lisb. 1600.P. 95. — Caland i . e . 267; 306.

16. J. Fen ic io . Livro da s e l t a dos Indios Orientals . Calicut 1603-09.I l l 3 ( f o l . 106) VIII 6 ( f o l . 312) . - - Charpentier l . c , 178.

17. J. Hayue. De rebus Japonlc i s , I n d i c i s e t .Peruanis e p i s t o l a e recent ioree( e t c . ) . Anvers. I605.

Lettre du Jésui te Hleron. Xavier. — Caland I . e . 275.

18. Diogo d. Couto. Decedas da Asia . Lisb. 1602 et s u l v . ; rééd. 1736; 1780.*Dec. quinta da h i s t o r i a da India" V 6 3 .Caland I . e . 267; 306; 308 (avec trad, du passage) Zachariae I . e . 160.

19. F. a San Roman. Historia general-de l a India Oriental . Val ladol id 1603.P. 47. - - Cité chez Yule I . e .

20. E. Terry. Purchas, h is pilgrimage or Relat ions of the world and the r e l i -gions observed in &11 ages . Lo. (2me éd.) 1614#

Caland I . e . 277.

21. R. de Nobi l i . Apologia. 1615.Trad. fr . chez Bertrand 200 16 (II 154) , - - Caiand I . e . 328 ZacliariaeI . e . 153; 164.

22. (R. de Nobi l i ?) . Relation des erreurs qui s e trouvent dans l a r e l i g i o ndes Genti ls Malabars de l a coste de Coromandel dans l ' I n d e .

Début du 17me s . ; pp. 3; 35. — Caland I . e . e t 200 14.

23. JarMcus. Thesaurus rerum indicarum. Col. Agr. 1615»

24. {Grégoire XV. Bu l l e i n t i t u l é e !tRomanae sedis antlstee";} Rom. 1623.Caland 200 2, p. 276 Burnell 200 1, p. 98.

25. A. Rogerius. De Open Deure t o t het verborgen heyden&om ( e t c . ) . Leiden1651; rééd. Caland »15.

Chap. 5. — Windisch 3 1, p. 2 Caland I . e . 270; 306 Burnelt I . e . 99.Trad. f r . La Grue 1670; a l l . Arnolds 1663.

26. Balthazar da Costa. (Trad, portug. de Nob i l i . Catéchisme tamoul}. 1661.Charpentier 200 3 , p. 181.

Page 328: Vedic Bibliography By Louis Renou

201, APPENDICE IV 313

27. A, Kircher. China l l lu s t ra ta . 1667.Charpentier I . e . 180.

28. F, Bernier. Voyages ( e t c . ) . Par. 1670 et sulv. — Référ. chez Windisch3 1, p.. 4 ou chez Singling(-Balnea) 132 1.- T# III de l ' éd . princeps. — 'CaláHcT"l,c# 278.

29. Traité sur l'hindouisme de 1670. Llsb. 1812.Caland I . e . 279 *t 200 13 (1er t r a i t é ) .

30. P. M. Vincenzo. I l viaggio a i l 1 Indle oriental! ( e t c . ) . Rom. 1672.I l l chap. 14.Caland 200 2, p. 271; 307.

31. Ph. Baldaeus. Afgoderije der oost-lndische heydenen. Anist* 1672; rééd.De Jong f17.

Windisch 3 1, P. 198 Caland I . e . 271; 307. — Autre ouvrage de B. c i t éYule 2 21-s .u. Vedas.

32. 0. Dapper. Asia of naukeurige beschryving van het Rijk des Orooten Mogols(etc.) Amst. 1672.

Trad. a l l . feeern 1681. — Wlnúisch I . e . 198.

33. J.B. Tavernier. Les six voyages en Turquie, en Perse, et aux Indes ( e t c . ) .2 vol . Par. 1676; 3 vol. 1679; 6 vol . Par.-Rouen 1713-24; 3 vol . La Haye1718.

II 3, chap. 3 et 5 ( fa i t s sur la re l ig ion) .Trad. angl. 1678; 1684; Ball 2 vo l . '89; Crooxe '05; 2me f26. A i l .Widerhold 1681 Menudier 1681; 2me 1690.Windisch I . e . 5.

34. Thévenot. Les voyages aux Indes Orientales. Par, 1689.Caland I . e . 279.

35. D'Herbelot. Bibliothèque orientale. Par. 1697.Charpentier I.e. 182,

36. Voltaire. Essai sur les moeurs. Dictionnaire philosophique ( s .u . Adam).Lettres chinoises , indiennes et tartares. fcte.

Cf. l e s passages c i tés Windisch I . e . 9 Barthélémy Saint-Hilaire JSav,'53 396 Beuchot (éd. de V.) t . LXXI-II s .u. Cormo-Veldam, Ezour-Veidam,Veidam.

37. Histoire universel le d'une société de savants d'Angleterre.T. VI, Hiof. moderne: c i t é dans le suiv,

38* Encyclopédie.S.u. Vedam. XVI 868 (XXX 32 de l ' éd . de Berne).

39. Lettres édifiantes et curieuses. Par. - - V. l e s éd. chez Siegllng(-Balnes')132 1, p. 173.

II 350; 466; 486 (Bouchet); 398 (La Lane); 569 (Le Gac) ; 642 (Pons);607 et pàssim (Calmette); (Fleury), e tc . Cité d'après l ' éd . en 4 tomesin-8 .Caland I . e . 279 Windisch l . c , 6 Régnier JSav. *60 482 Vinson 200 20.

40. Polier.[Lettre.] fl8me s . } .Cf. 159 15.

41. La g e n t i l i t é du Bengala. {I8me s . ) .Pp. 103; 115; 130. — Caland 20a 14.

42. H, Relandus. Dissertationes miscellaneae. De veteri lingua indica. 3 vol.Traj. ad Rhen. 1706-08.

43. Ritus malabaricus. 1708.Caland 200 2, p. 281.

44. Phi l l ips . An account of the re l ig ion , manners and learning of the peopleof üalabar ( e t c . ) . Lo. 1717.

Tradduit de l a "Malabarische Correspondenz" m l e suiv. ( t . I 337).Caland I . e . 282. —

45. Der königl. danischen Missionarlen aus Ost-Indien eingesandter ausführli-che Berichte. Halle 1718 et suiv.

T. IV (éd. par A. Franke) p. 1251 "Hauptinhalt des Yadsur-Vedam, einesvon den vier Gesetzbüchern der Brahmaner"; cf. en outre VI 1512.Weber 200 17 Zacharlae GGA. !16 568 Wlndlsch 3 1, p. 11 Caland I .e .283

Page 329: Vedic Bibliography By Louis Renou

314 TEXTES ANTERIEURS A 1605

Charpentier 200 3» P. 185.

46, M.V. La Croze. Histoire du christianisme des Indes. La Haye 1724.P. 427. — Windlsch I.e. 6.

47. Valentljn. Zaaken der godsdlenst van Ceylon. Amst. 1724.Caland I.e. 282.

Oud en nlew Oost-Indlen.Cité Yule IA. II 96 et 7 21 s.u. Vedas.

48* De forre^Nueva.fRééd. de] A. de L. Pinelo. Epitome de la Bibliotheca Ori-ental ( e t c . ) . Madrid 1737.

P. 514; 516. — Charpentier I.e. 183.

49. J.L. Niecamp. Geschichte der danischen Mission in Indien (1705-36). 3vol. Heile (vers) 1740; rééd. Meier 1772.

II 40 : résumé* du passage sur le "Yadsur-Vedara" cité sous 45*Trad. fr. 1745. — Caland I.e. 283 Weber 200 17, p. 235.

50. P. Norbert. Mémoires historiques sur les missions des Indes Orientales.2 vol. Lucq. 1744 et suiv.

III 132. — Yule I.e.

51. De Guignes. Recherches sur' les philosophes appelés Samanéens. Mém. Ac.Inscr. XXVI (1759) 770. — p. 791.

52. Georgi. Alphabetum tlbetanum. 1762. — Zachariae GGA. '19 56.

53. J.Z. Holwell. Narrative of the Black Hole. Interesting historical eventsrelative to the Prov. of Bengal and the Empire of Indostan. Lo. 1764;-71.

Trad. fr. 1769 all. Kleucker 1778. —Mention du ÇB.Windisch I.e. 11 Caland I.e. 288 Hoffmann 199 5> P» 3«

54. G. sharpe. syntagma dissertationum Thomae Hydil. The grounds of the Han-scrlt or Braman tongue. Oxf. 1767.

55. A. Dow, The history of Hindostán from the earliest account...transi,from the Persian of M.C. Ferishta, tog. with*a dissertation concerningthe religion and philosophy of the Bramins. Lo. 1768; 2me 1770-72; 3 m e

l«03.Notamment t. I p. XXX.Trad. all. 3 vol. 1772-74. -- Windlsch I.e. 12 Caland I.e. 285Zachariae c.r. du préc. 155 Lassen 121 6, t. III 493.

56. Mi^not. Sur les anciens philosophes de l'Inde. Mém. Ac. Inscr. XXXI(1768) 81; 114; 153; 212; 263.

Extraits du Ezour-V. 247.

57.fEchénge de le t tres entre les PP. Coeurdoux et Mosac, et Anquetil DuPerron (176«-7O).J Ibid. XLIX (1808) 647.

671; 672; 675; 678; 690; sur le skt, 647 et suiv.

58. W.F. Raynal. Histoire philosophique . . . des Etablieeemente des Européensdans les Deux Indes. Amst. 1770 et suiv.

Trad. angl. 1777. —.T. I 41 (de cette trad.) .

59. De Guignes. Réflexions sur un l ivre Indien int i tu lé Bagavadam. Mém. ACInscr. XXXVIII (1777) 312.

60. Marco délia Tomba fvers I770I. — Gll s cr l t t l . . . race , de A. De Guberna-t i s . Fir. »78.

"Libri indiani" 99 et suiv.Caland I . e . 287 Windisch I . e . 17.

61. Bouillon. Tableau historique de l'Inde, contenant un abrégé de la mytho-logie et des moeurs indiennes. Par. 1771.

62. Sinner. Essai sur les dogmes de la métempsychose et du purgatoire ensei-gnés par les Bramins de 1'Indostan ( e t c . ) . Berne 1771.

Windisch I . e . 11.

63. Anquetil Du Perron. Zend-Avesta ( e t c . ) . 3 vol. *ar. 1771.Cf. t . I. (notamment p. CCCLXIV et su iv . ) , in t i tu lé "L'introd. au Z.,la relation de voyage du trad, aux Indes Or., suivie du plan . .w

Trad. a l l . (du t . I) Purraann 1776. - - Wlndlsch I . e . 12~ Caland l.c.285»

Page 330: Vedic Bibliography By Louis Renou

201. APPENDICE IV 315

64. Tableau historique de l'Inde contenant un abrégé de la ralthologie et deemoeurs indiennes. Par. 1771.

Caland I . e . 289.

65. C. Niebuhr. Reisebeschreibung nach Arabien und anderen umliegenden Ländern*2 vol . Kopenh. 1774-78.

Trad. hol l . 1780. - - Windisch I . e . 14 Caland I . e . 288.

66. A code of Gentoo law or Ordinations of the Pundits,, from a Persian transi,made from the original written in *,he Shanscrlt language. Transi, intoEngl. by N.B. Halhed. Lo. 1776; 1777; 1781.

Trad, d'un fragment de BAU*Caland I . e . 289 Zachariae c,r. du préc. 155.

67. Ch.Wilkins. Heetopadês. [Ecrit en 1777). Lo. 1787.P. 298.

68« L'Ezour-Vedam ou Ancien commentaire du Vedam ( e t c . ) . Yverdon 1778; réimpr.in Encycl. Method. (1792), Philoe. I I , 790.

Notamment p. 115.Trad, a l l . , v. l e suiv. — WJndisch I . e . 8 Caland l>c. 290 Adelung 2 1»p. 121. - - Cf. 200 20 à 25.

69. J. Ith. Übersetzung und Commentar über den Ezour-Vedam. Oder die Gescûien.-t e , Religion und Philosophie der Inder. 2 part ies . Leip. (1779).

Trad, du préc.

70. De Guignes. Recherches historiques sur la rel igion indienne ( e t c . ) . Méra.Ac, Inscr. XL (1780) 187.— Pp. 196;199; 26l;2?l et cf. ci-dessus 3 b i s .

71 . M. Hissmann, über die Shanscrlta. Gott. 1780.

72. P, Sonnerat. Voyage aux Indes Orientales et à la Chine, f a i t par ordre duRoi depuis 1774 Jusqu'en 1781 ( e t c . ) . 2 (ou 3) vol. Par» 1782; 2me 4 vol .1806 (proc. par Sonnini); 3me f36.

P, 176; 179; 222 de l a trad. a l l . ci-dessous.Trad, a l l . 2 vol . 1783; angl. Marcus 1788-89.Windisch I . e . 18 Caland I . e . 292.

73. J. Tieffenthaler. Historisch-geographische Beschreibung von Hindustan. Ed.J. Bernoulli. Berl. 1785-86; autre éd. 3 vol . 1785-88.

Cartes par J. Rennell; u t i l i sa t ion du suiv.Windisch I . e . 14.

74. Herder. Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. 4 vo l . Riga1885 et suiv.

Chap. 4 p. 4Î5 ; t . XIII de l 1 éd . Suphan.Trad. fr. Qulnet 3 vol . 1827-28.— Cf. sur Herder Hoffmann 199 5»P. 2.

75. Anquetil Du Perron. Recherches historiques et géographiques sur l 'Inde. 3vol. Berl. 1786-87.

Trad. a l l . au t . II de cl-dessus 73.

76. W, Jones. A dissertation on the orthography of Asiat!ck words in Roman l e t -ters . As. Res. ln-8 I (1786) 1; réimpr. r84. Works-2me III 253.

Avec description des phonèmes.Trad. fr. Labaume Rech. As. I 162.

77. W. Jones, On the gods of Greece, I ta ly and India. As. Res. in-8 I (1786)221; réimpr. '84. Works-2me III 319.

Faits véd. p. 230.Trad. fr. comme ci-dessus; Fortia in Essai sur l 'or ig ine des ancienspeuples 1*0«. Ai l . Pick-Kleuker in"TCbh. über d. Gesch. u. Alterthümer.

7R. Goverdhan Caul. On the l i terature of the Hindus, from the Sanscrit . As.Ree,in-ft I (17«6) 340; réimpr. f85.

Trad, et commenté par W. Jones. — Repris Works of W. Jones, 2me, IV 93.Trad. fr. comme ci-dessus. — Cáland I . e . 296.

79. ^ . Jones. On the Hindus. As. Res. in-8 I (1786) 415. Discourse. Réimpr.'85.Beauté du skt 422; r e l . Ind. 424. — Repr. Works-2me III 24.Trad. fr. comme ci-dessus; a l l . Fick-Kleuker In Abh. über d. Gesch. u.Alterthümer. —

80. [Q. CraufurdJ. Sketches chiefly relat ing to the history, re l ig ion . . . oíthe Hindoos. Lo. 1790; 2me (augm,) 2 vol . 1792.

Page 331: Vedic Bibliography By Louis Renou

316 TEXTES ANTERIEURS A 1805

81. W. Jones, On the chronology of the Hindus. As. Res. in-8 II (1788)' 111- supolIbid. 389. Repris Works-2me IV 1. • . > * » •

d f r . Labaume Rech. As. I I 164; a l l . comme sous 79 .

8 2. W. Jones. On the antiquity of the Indian zodiack. As. Res. in-8 II (1788)289; repr. Works-2me IV 71.

Trad. a l l . comme sous 79•

83. A.H.L. Heeren. Ideen über die Pol i t ik , den Verkehr und den Handel der vorne-hmsten Volker der alten Welt. 2 v o l . Gott. 1791-96.

"11. Asiat. Volker".2rie éd. 1804-05. — "I. Asiat. Völker in 2 Banden".3me éd. 1815. — "I 2 Die Inder" p. 291. Renseignements véd. h. partir d'ici»

Windisch I.e. 59.

84. Letters of Simpkin the second. Lo. 1791.P. 145.

85. Bernardin de Saint-Pierre. La chaumière indienne. Par. 1791.Yule 7 21 s.u. Vedes.

S6. F. Paulinas a Sancto Bartholomaeo. Systema Brahmanicum liturgicum mytholo-gicum civile. Roma 1792.

Trad. all. Kleuker 1797. — Windisch I.e. 21 Caland I.e. 294.

87. Dugald Stewart. Philosophy of the human mina. Edinb.-Lo. 1792; 6me 1818-21.Un chap. (Ill 77 de la trad. Pelsse) sur le skt, d'après Wllklns JonesColebrooke, etc.; mention des textes véd.Trad. fr. Prévost 1808 Farcy 1825 Peisse 3 vol. l43-t45. Cf.

88. W. Jones. The lunar year of the Hindus. As. Res. in-8 III (1792) 257. Repr.Works-2me IV 126.

89. Th. Maurice. Indian antiquities or Dissertations relative to the geography,theology, laws etc. of the Hindustan. 7 vol. Lo. 1793-1800.

90. Die Sittenlehre der Brahminen oder die Religion der Indianer, übers, v. J.Ith. Bern 1794.

Gildemeister 2 2,n* 81.

91. Pursuits of literature (1794-97), 6me éd.P. 359. — Yule 7 21 s.u. Vedas.

92. W. Jones. I n s t i t u t e s of Hindu law ( e t c . ) . Cale. 1794; 2"ne 1797; repr. Works-2rae VII 75 VIII 1.

Données 3 U r l e s Veda e t Up. dans l a préf. (reproduite As. Res. in-8 III435) .Trad. a l l . Hüttner 1797. — Caland I . e . 296.

93 . H.Th. Colebrooke. On the dut ies of a f a i t h f u l Hindu widow. As. Res. in-8 IV(1795) 215; repr. in 120 1, 2me éd . , I 133.

Citat ions du RvT

94. Notes on . . . t h e Vedaa ( e t c . ) . Lo. 1797; 1802. Horae B i b l i c á e (Butler) I I .

95. J .F .D. Kleuker. Das braenmanische Religionssystem ( e t c . ) . Riga 1797 = tomeIV de "Abhandlungen über d ie Geschichte und Alterthümer . . , ü b e r s , v. Ficku. Kleuker.11

D'après c i -des sus 86.

96. Darstel lung der brachmanisch-indischen Götterlehre, Rellgionsgebrauche (etc).Gotha 1797.

97. H#Th. Colebrooke. On the religious ceremonies of the Hindu's and of the Brá-hmans especially. As. Res. V (1798) 345 VII (1801) 232; 288. Repr. in 1201, 2me éd., I 141; 166; 217. *

98» F# Paulinus a Sancto Bartholomaeo. Dissertatio de antiquitate et aff lnita-te linguae zendicae, samscredamicae et germanicae. Padov. 1799.

99. F. Majer. über die mythologischen Dichtungen der ïndier. Poet. Journ*. I(1800) 165.

n 3 . Vom Amreeta . . . und dem Siete der Götter über die Riesen". — Sur Ma-Jer, cf. Hoffmann 199 5, P. 53.

100. H.Th. Colebrooke. On the Sanskrit ar\A Prakrit languages. As. Res. VII (1801)

Page 332: Vedic Bibliography By Louis Renou

201- APPENDICE IV. 317

199; repris in 120 1, 2me éa., II 1.Note p. 283 "su? la date des Veda.

101. F, Majer. Fragmente aus den heiligen Schriften der Indier. SeckendorfsOster-Taschenb. 1801 168.

102. Oupnek'hat (id est secretum tegendum) , opiis ipsa in India rarissimum,continens antiquam et arcanam, seu theologicara et philosophicam doctri-nam, e quatuor sacris Indorum l i b r i s , Rak Beid, Djedjr Beid,- Sam 3ei£,Athrban 3eid excerptara; ad verburn e pérsico idiomate, sanscreticis voca-bulis intermixto in latinum conversum . . . studio et opera Anquetil DuPerron. 2 vol. Argentorat. 1801-02.

D'après la trad, persane exécutée sur l'ordre de Dârâ Shikûh (1657).Trad. a l l . (partielle) Rixner 1808 (avec notes du trad.); Mischel, cf.200 27 ; et cf. "Vier Upnekhat" in Samml. Asiat. OriginalSchr. I (1791)

Cf. Regnaud 166 1 (Ire partie~p. 39) M. Müller 100 5 (t . I p. LVIIl)et 3 38 Deussen 99 10 (pp. 535î 829) Jaland 200 2 (p. 297) Win-terlîitz 8 16 (indexas.u. Oupnek'hat) Lanjuinais 200 26 Weber 200 18Windisch~3 1, p. 48, ubi a l ia .

103. P. a Sancto Bartholomaeo. Disaertatio de la t in i sermonis origine et cumorientalibus connexione. Roma 1802.

104. W. Jones. Discourses delivered before the As. S o c , and miscellaneous pa-pers on the rel igion, poetry, and literature of the nations of India. 2vol. Lo. 1824; reprise des art ic les c i tés ci-dessus, passim.

105. The works of Sir W. Jones in six vol. Lo. 1799. — Ed. par sa veuve.Autre éd. en 13 vol. Lo. 1807, - - Aux t . I et II "Memoirs of the l i f e ,

writings a. correspondence of W.J." (d'abord 1804; rééd. 1815; r35)» not.II 268 sur l'oeuvre indienne de W.J.;II 444 "Britain discovered: an heroic poem" ;XIII 365 "Extracts from the Vedas: extract from a dissert , on the primi-t ive religion of the Hindus; The Gayatri or Holiest verse of the Vedas;Isâvâsyam or an Upanishad from the Yadjour-Veda; Prom the Yv.; A hymn tothe night".Trad. a l l . (partielle) pick, Kleuker 3 vol. 1797 (cf. ci-dessus 95).Cf. Windisch 3 1, P. 22.

Page 333: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 334: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX, DES NOMS D1 AUTEURS 319

( Les noms c r é d i t e u r s de t e x t e s I s o l é s ne f igurent pas en principe dansc e t t e l i s t e , é tant aisément d é c e l a b l e s dans l e s rubriques 20 à 115; danscet index et dans l e su ivant , l e s chapi tres ne sont pas s o u l i g n e s , commedans l e corps de l 'ouvrage , mais dés ignés par un t r a i t à l a s u i t e du cn l f f re )

Abdul 201-6Abegg 152-22Abhedânanda 146-14Acharya 170-46Adelung 2-1Agâçe 16-12 30Agre l l add.26Alyangar K.K.177-8

" N. 24-92 159-30R. add. 59-

Aiyar B.V.X.- 16-10 24-10152-168 3 72-11w D.G.C-. 196-211 X.P.V.R, 138-20

(e t v .Iyengar Iyer Ayyar)Akbery 201-13Alberuni 201-5Albright 183-48Aleksandrof 183-37Allan 167-12Allen 122-5Amador 165-21Amaradâsa 12-32Ambros 169-20Ammal 166-37Anand add.35Anantachariar 24-103Anantalakshmi 164-3Andersen 154-36 184-136

186-67Andrian-Werburg 152-18bAnquetII du Perron 201-57

63 75 102Anselme 161-44 137Apte D.N. 126-16

M R.N. 156-14

Ballantyne 167-5Ballini 1-5 2-9 150-11Bally lflÓ-5Bandyopadhyaya 133-28Banerjea KJ*. 22-43 154-

56 164-lOs 165-18Banerjee G. 133-14

H M. 170-328N.Ch. 133-33

BanerJI A.3. 127-I5ss.159-10

Bh.Ch. 153-26R.K. 165-37

Barbosa 201-10Bardelli 12-34 49-8Barker 123-1Barnett 1-16 102-6 121-9

147-23 150-30 158-13

60 63 104 143 147 154ssI74 184 190 212 213 194-19 27 57

Bënigny I86-96 190-3Benloew 180-3 183-5Bontley 141-1Benveniste 190-25 I 9 I -

188bBergaigne 6-2 11-10 22-34

25-3 26-20 228 140-21 4 8 - l s 152-14 163-6 178-1558 179-29. 184-37 55185-31 188-10 12,

Bernardin de S t - P i e r r e201-85

Berneker 190-113Bernneimer 23-13 124-5Bernh'ôft 135-1

160-30 166-31 47 181-18 Bernier 201-28Bertrand 144-38 200-16Besant 12-18 166-4 168^21Bettany 146-8Beuchat 144-19Bezzenberger 178-36 85

183-27 78 184-43 128I9O-65 I9I-I6O 172 195

Bhadkamkar 3-1352 77 88 116 13A 179-24 Bhagavaddatta a6-28 54 52s 30 1*2-11 183-15 21 -6 1924 52 56 653 110s 184-4 Bhagavat 23-15 26-27 100-16 47 57 110 141 185-3 34 118-13 132-10 136-45

2 22 25 1«6-51 I26 I 9 0 Bhâgavatadarçana 24-106

Barret 46-17s 49-22ssBarth 2-7s 6-12 55-14

146-4 185-17Barthélémy Saint-Hilaire

7-6 10-6 96-2Bartholomae 23-30S 120-13

172-128 173-lls 174-7B-177-12 15 178-20 42 50

5OS8 I 9 I - I 62 71 798 88Bartoli I63-39 178-76Barua 165-8Bary 10-1Bastian 157-6BasUs v, VasuBaudis 1«4-146Baudry 7-16 159-60 162-3Saumgartner 8-20Baunack J. 172-15 183-92

Th. 24-81 84 161-91 93s .172-15 191-44 115

Baynes 9-7 104-2 112-1152-35 161-154

Arbman 141-1 151-24 I6I-96Arnold E. IO6-2

" *\V.,l«-4 24-48 5026-33 38 49-10 175-24178-117 179-7 195-12 14

Arnfcz 26-74Ärya Muni 17-35Asboth 186-122Ascoli 172-lOs 177-2 178-

66 101 190-149 191-84 158 Seaman'«2-17Asmus 145-2 Beames 171-35Audoin 1R3-3 Bechtel 177-9 190-63Aufrecht 4-3 8 12 20 6-8 15 Beck add. 28

-11 20-6s 23-24SS 24-51 56 Becker 163-42123 129 48-15 53-3 85-8 Bellln 140-48 172-989-32 176-22 180-11 35182-49 5T 183-41 184-180186-13 129 1*8-18 190-75 18 149-2 I65-6 195-18191-9 27 33 76 94 114 l62Belnös 16-9225 192-3 44 64 68 87 Belvalkar 12-35 15^14 26-

Bharidarkar D.R. 138-24 Í97P.Re 169-3 h¿2

" R.G. 5-4 9 7--18 37-1 59-3 127-13 133-10 135-15 18 20 I36-I3147-28 I7I-I 19 26 186-84

Bhattacharlee ÜeC. 96-2024s 34 166-26 32

Bhattacharya D» add.6tt J.M. I36-6tt V. 96-21 112-

188 I36-35 152-42 I56-23 167-7 193-36 I94-35

Bhattasali 161-126Bhimasankarao i36-33BIJâpurkar 22-56Biot 141-6s 148-283Bird 143-3Bishop 144-11

Bellonl-Pilippl 96-33 99- BJörnstJerna 157-54 5 106-8 11 125-6 146- Blake 155-7

Blankenstein 190-147I57 add. 51

Blatt 178-75

191-

Auvard 168-20 40 92-21 99-43 129-17Avery 33-9 53-19 131-3 179- 165-14 166-38 46

20 184-8 12 27 65 186-106s Bendall 1-16 4-14 26-47Ayuso 132-19Ayyar R.S.V. 126-18Bach 200-7 22Baden-Powell 132-6Bader 135-7Bahadur M.K. 153-32

w R.G, 153-18Baines 132-1 133-16Baldaeus 201-31Baifour 119-1Balkrishna 10-15 148-40Ball 122-15

Bender 24-54 180-34 182-38 40 191-57

Benfey 2-13 3-3 6-1 11-313-8 22-3lß 24-49 64 30- 36 190-lR 194-52s 120-8SS 122-2 161-59 Blonay 3-12162-33 175-8 23 176-e7 Bloomfield L. 178-96

Blavatsky 168-81Bloch J. I7I-68 178-113

180-24 184-45 135 186-95 190-27 31 57 I9I-I20191

Bloch Th. 76-7 126-4 170-

178-35 38s 70 83 128 137148 179-3 9 180-6 32 1«2-15 25 47 £3 58s 64 183-29 34 53 62 67ss 10« 117184-30 39 53 112 126 171185-9 11 28 I9.I-I7 24 39

K. 3-17 6-15 7-22 8-29 14-138 16 1815-« 24-53 85 119 26-11ss 34 33-10 46-158 48-118 20 49-1 12 55-47 58-4 65-4s 80-la 81-4 S9-

Page 335: Vedic Bibliography By Louis Renou

330 INDEX DÉS NOMS Df AUTEURS

34 115-81.127-23 148-9s Brown G.w. 96-26 126-13 I65 Castonnet des F. 147-6Í53-1Í 154-*3 36 155-11160-8 16I-2ÓS 55 162-9163-1- 26 47 168-6 171-21 176-6 12 176-14 4361 124 127 168 179-8 27181-13 20 182-5 8 35IP3-59 184-15 29 46 1271*6-74 187-7 189-4 190-35 42 191-32 40 42 4990 112 I92-I9 22 26 2940 46 49; 66 7b 16 81 86193-1 194-9 add. 13

Bocnlnger add. 45Bock 184-7Bodas 17-23 96-12Bodhânandaglrl 12-26B'óhtllngk 6-7 11-2 I 3 - I 4

14-6 20 15-4s 23 32s 24-26"39 46 73 75 80 11240-24 42-4 43-383 48-2650-9 14 53-16 56-148S

-24 192-55R. 161-31

Bruce C, 4^-31" H. v . Hannah

Bruchmann 172-20 .Brugman(n) 173-6s 178-17 31 Chakrabartl P.Ch. 92-23

51 58 146 182-4 ¿3 50 183 24 133-23-12 82 91 97 112s 116 Í84 Chakravartl A. 136-46-22 40 51 58s 66 68 91 99I05 111 129 I34 157 185-

Çatrughna 17-12Caul 201-78Ceci 183-85Chacnoin 144-10Chakladar 143-13

K. add.41Chamberlain 150-5

33 186-39 91 109 19O-8s 16' Chamupati 24-63 89-28133-18

Chand L.G. 148-41Chanda R. 126-14 19

8 I32-2 137-22Chandavarkar 17-33

131-

49 191-29. 68 83 127 163177 182 217 221

Brune- 24-43 33-7Brun ex, 1ère 199-20Brunnhofer 22-14 26-14 77

57-14S 120-14 121-21 127- Chandra DU. add. 910 129-4 8 16 140-21 147- Channlng 186-11113 154-67 155-10 156-16 Charencey 190-157I7O-35 44 185-6ss 13 190- Charlu 139-4151 194-56 Charpentier 3-16 24-58

94-3 106-14 122-16 I36-39 152-38 157-18 161-98 162-8 182-72 184-34147 178 190-85ss 191-86 192-52 193-22 194-

5«-3 68-4 73-588 11 79- Buck 178-21 183-23 189-1912 14s 83-2 19 26 28 -93 Bücher 9-22-11 96-2783 99-11 106- Bühler 5-1 I5-I6 38-7s 39-4

" • •" " 46-19 2149-17 82-11883-1 3 11 27 137-3 140-11151-46 161-llOs 178-105I9O-I52 197-5 7 12

Bürk 84-5Büttner I36-I2Bunge I52-2

35 108-2 5 111-4 114-15II5-26 323S 135-278 143-10 12 159-3 161-95 107175-3 176-26 178-45 104109 164 174 179-21 31180-8 183-1 184-42 83155 16388 181 185-21186-638 81 118 131s 190 Bunsen 172-34-4 15 74 191-38 206 219 Burchardi 184-176192-20 45 54 80 85 193- Burgess 141-10 142-112s 5 21 197-1 Burneil 4-5s 7-21 55-9 17

Boklen 152-16 160-37 161-61 20ss 31s 46 72-12 82-19Boetticher 178-71 90-18 92-18 116-23 200-1Bohlen 122-1 172-3 Burnouf E(ug) . 3-33 8-26 9Bohnenberger 161-72 -26 118-4 176-33 186-114Bollensen 26-19 176-19ss 194-48

180-19 I90-I3« I9I-3I133 196-14

Boiler 175-7 184-167Boiling «-30 9-8 50-1 3

10s I52-23 26 I55-I3170-11 183-19

Boltz 133-13Borisens 15^-19Bopp 172-1 173-1 I74-I

175-ls 180-1 4 183-107184-1

Boppanabhatta 60-12Bork 128-15*Borooah 175-12Bosch 154-76 161-155Böse P. 133-20

S. '3-25Bougie* I36-7Bouillon 201-61Bourquln 16-ls 141-14

149-1«Boxwell 24-131 I96-9Boyer I5I-Í5 I9I-I52Bradke 24-47 117 69-7

121-« 129-208 161-65163-20 172-19 178-54184-1*3 190-69 71ss

Brandes 161-101Bréal 161-18 181-24 1«5-

32 191-21 137 224 227Breloer 92-12Brockhaus 195-21Brofferio 166-6Brooks 166-5Brosse 164-22 28Brown B. 125-2

Em. 7-7 11-12 I3-9144-24 I56-25 160-40 I63-15

Butenschön 106-7Butler 122-7Cabaton 4-17Caird 144-3Cakravarti, v. Ch-Caland 2-12 15-12 30-28 33

41 200-3 6 25 add.68ssCharvoz 144-21Chatelanat 153-4Chatterjee N.Ch. 135-3Chatterjl J.C. 125-4 164

-21 166-21 168-7 add.53" M, add.55 "S.K.131-5

Chattopadnyaya 24-93 128-26 136-47 143-20 161-4 193-23

Chavannea 2-15Chavée 144-25Chentsalrao 25-4Chevrillon 125-11 199-21Cheyne 132-14Childe 129-24Chintamani 89-33Christensen 128-29Chrysander 169-9Ciardl-Dupré .178-114 121

I90-II9 191-185Ciavarelll 178-126Clapp 146-28Clayton 148-34-3ss 39-£ 9 40-37 49-5s

52-lOsB 53-15 55-35 45 48 Clelland 148-1957-7.8 59-ls 60-15 61-14 Clemen 1-8 144-1762-5 63-3 64-2 4 68-1 269-8 70-1 5 72-388 9 73-9 74-1 5sa 76-1 6 8s 77-l s s 79-13 80-3SS 81-3 5s

Clements I69-5Clodd I32-I3Codrington 122-17Coemans I5O-IO

9O-I7 I26-5 137-24 153-19Coeurdoux 201-57154-ls Z2B 26 29 37s 155-Colebrooke 3-31 7-1 «-221 8 163-4 9 170-43 181-7182-9 185-198 186-28 58108 187-5 192-5 47200-2 11 13s

Cannizzaro 148-29Cantor 84-2S 6Çantu 138-36Cappeller 13-10Cappel1o I5I-57Capper 138-4Carey, 104-52Qarmañ H. 60-10

T' 26-79

1Q8-1

120-1 142-1 I65-I5 201-93 97 100

Coleraan 159-17Colinet 26-8 121-14 22

150-24 157-28 158-7S161-43 1428 179-6 189-33 192-92 I94-IO

Collin 18-2Collitz 161-124 178-15132 181-16 183-13 4560 191-22 50s 69 96

Conti 201-?Cook 144-35

Carnoy 129-12 160-9 161 -58 Coomaraswamy I26-I5 I59-151 175-20

Carpenter 149-24 166-923 I63-5O add. 58

Cordier 17O-6s 13Casartelli 93-10 151-42 161 Costa A. 148-50-30 163-24 2Q0-12 " B. da 201-2Ö

Page 336: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES NOMS D f AUTEURS 321

Couchoud 1 9 9 - 2 3Courtillier 123-HCouto 201-18Cowell 40-2 115-27" 108Cox 159-35•Craufurd 121-3 201-«0Creuzer 1^9-39Crooke 136-36B 139-14 154

-31 66 160-13 add. 13Cu-nmlng 1-6Cunow 144-33Cuny 12«-13 17 178-162

ÎA?-« 191 -8" 52 55Curtius 172-18 178-74 84Curzon 172-8Gust 121-11 197-14 16 18Dadachanji 132rl6 154-46

159-3«Dahnhardt 162-27Dahl 146-5Dahlmann 132-18 167-4D ahm en 200 -9sDalgado 200-4Daly 159-26Danîelsson 182-13Dapper 201-32Dârâ Shikûh 201-8Darmesteter 2-15 3-16b

11«-2s 157-3 160-1 162-

Dowson 119-4 197-17Dressler 166-30Dubois 121-4 154-20Duff 140-42Dugat 3-30

Flck A- 174-10n R. 4-27 95-2 133-1178-28 191-12

Flerlinger 190-145Flnck 171-40

Dumézil 161-128 162-4 add.10 Fiok 20-4Dumont L. 103-2 Fischer 149-9

M P.E. 24-43 15^-17 156 Fleay 159-24 27-15 Fleet 142-28 30 170-45

Duncker 138-28Durgaprasad 10-3 12-31 22-55Dutens 183-7Dutt B.T. 124-11

H Ch.P. 166-5211 M.N. 7-11 162-30w N.K, 139-15 26 140-28w R.Ch. 12-24 21-7 102-26123-3SS 124-13 133-6 138-1114 17

Dvivedi M.N. 102-27M.S. 140-45

Eeston 188-4Eaton 186-66Ebel 182-37Eberhardt 148-37 I65-36Eckstein E. 171-15

" F. 168-17" (Baron D1) 102-15

IO5-I7 106-31 115-60 157-

Flensburg 161-122 184-96186-77 190-32 191-73

Florenz 48-8Fokker 200-13Fontane I30-8 132-9 139-7Forlóng 144-28Formichi 96-3 115-85 148

-39 149-6 150-12 152-a161-136 140 166-15 27

31s I63-I7 182-45 184-31 31 162-25 165-22 176-11RR-16 190-123 I9I-IOO Edelestand du Méril 26-76

199-1Forrer 128-19Fortunatov 30-26 178-32

Ïl9sFourrière 129-27 164-27Fowler 185-26Foy F. I56-I7

H W. 23-37 24-33 134-12 140-17 186-121 128190-22 I9I-43 192-23 82

Fraenkel 183-74Frank 9-3 111-20 23 159-

29Das A.Ch. 122-30 124-3 133 Bdgerton 14-17s 23-38 46-17 Franke 24-120 91-8 148-

4H-23 96-10 108-34 151-31 38 167-20 171-17 27157-9 166-19 60 167-2 177- 181-5 929ss 181-6 182-4288 186- Frauwallner 166-361844 190-117 191-211 192- Frazer J.G. 148-51

R.W. 8-Í1 165-7Friederici 1-2Friedlander «c>l2

Fritzsche 106-34 159-13Froehde 194-6Führer 83-25Fürst 176-23Fumi 23-7 184-152

Fue^el de Coulanges 199-19Gaastra 58-1 64-1Gachet 23-2Gadgil 137-21Gaedicke 186-38Galdoz 9-28Gait I36-II 154-87Gajendragadkar 12-36Gandhi 198-29Gangoly 170-47Ganguli 170-48

-22 140-31 197-21M 3 . 1 . 170-20" S.Ch. 198-1211 S.K. 133-27M S.R. 142-15 19 22 170- 7 32 198-8b31 Edgren 92-13 178-62 100

Dasgupta 165-9 166-8 add.14 Eelsingh 55-6Datta v. 170-27 Eggeling 4-7 7-24 57-9 121- Friedrich J. 127-9 26

(et v. Dutt) 15 147-9 n R. 198-17Davis 184-63 Eggers 83-23 161-81 Fries 166-22 195-6Dayânanda 17-.29ss 20-11 22- Ehnl 24-88 161-115s Frilley 122-20

5P 43-5 «6-1 198-33 Eichhoff 9-22 22-27 151-36De S.K. IAR-25 157-11 172-5 173-4

" Sh. 147-26 Eisler 157-22Debrunner 175-17 1A6-19 35 Ell iott 96-14

a # 195-5 El l is 200-21Delbos 7-I5 Elphinstone 138-2Delbruck 6-14 11-8 39-5 Enault 8-4

173-6 181-11 184-9 172 Engel 151-49 169-15186-1 3 7 37 45 72 7« 120 Engert I50-I61R7-2 l«9-20 I92-2 Ercole 151-19

Desal 102-41 165-4 Ernout 191-202Desgranges 175-4 Escher 161-63Deussen 3-39 96-17 99-10 Essigmann 162-14

102--7 I37-9 I65-I 16 31 Everett 166-53166-41 44 51 167-6 Ewald I96-4

Devadatta 17-19 Ewing 152-1 _ _ , ^Devoto 1«4-149 Faddegon 106-36 108-36s 142- Gánvaskar' 60-9Dey 123-7 143-1- 24 178-149 Garbe 46-15 48-24 72-1 8Dhorme 128-16 Farquhar 9-1 add. 13 i 0 e i - l s 120-18 136-2SDhruva 79-16 140-44 171-2 Fauche 22-28 31 i s i -1^ 1*5-2 166-^4Dhundirâjà 24-109 27-11 Fausböll 160-32 s 167-ft lftO-36 161-4Diels add. 57 Fay 24-87 50-4 60-4 161-38 193-4 "add.13Dikshit S.B. 57-25 141-3 163-7 176-5 9ß 16 178-111 Garianda I96-I8

182-7 32 60 184-97 185-34 Garnett 184-62"189-2483 190-23 30 I27ss Garnier 186-706191-23 70 191-77 110 151183 216 194-40 45

Federmann 152-34Feer 148-17 151-38 161-21

163-10Feist 129-lOsFelber 169-4Fenicio 201-16F¿tis 169-18

Díksita G.60-13 R. 180-40Dilger 150-32Dillon 104-1 179-28Dlwekar 40-42 l«8-23Döbeln 1-13 add. 62Donatl 137-16Donner 154-34Dorn 172-4Dorow 159-16Dotoin 184-33Dow 201-55

Garrett 119-3Gatta 184-6Gauridatta 7-17Gauthlot 179-1 I9I-I32Geden 85-2 96-8 144-23

149-20 154-87 158-9addf 13

Gehraan 192-58Geiger B. 123-20 160-33

Page 337: Vedic Bibliography By Louis Renou

332 INDEX DES NOMS D* AUTEURS

add. 16Geiger W. 9-6 130-3 143-4

151-30 163-11 175-14 191-117

Gelabert 175-lÇbGelder 69-2Geldner 6-16 12-6 19-9 21-

6 22-33 23-2« 24-62 7126-6 10 53-11 55-15 57-21 121-20 148-24 154-19156-19 157-14 163-33 17*-166 191-149 192-25 3563 75 77 93

Gelpke add. 25Geröll 127-6Georgl 201-52Gereon da Cunha 153-15Ghate 18-5 add. 34Gheyn 121-17 163-48 181-

21 l«4-102sGhose (Aurob.) 9-31 114-9

198-36" E. I6l-85b

Ghosh A.Ch. 150-13B.K. «2-14 90-8Ch.M. 195-24

Ghosha P. 12-2011 R.R. 3-20 8-6 9-2

138-7Ghoshal 133-21Gide 199-24Gildemeister 2-2 196-11Giles I29-I5Gil l i l6l-«6Ginzel 140-5 40Girard 26-71 et yGiussani 175-10Glas-enapp H. 8-19 146-23

147-24 149-16 199-3 add0. 12-« Lèl^7

Glaser 1«-11 24-18 137-19Gobineau 199-16Godbole K.S. 140-52

N.B. 13-14GÖrres 159-41Goethe 199-14Goetz 123-9Götze 163-61 194-37Goldanich 177-11Göldschmidt 30-25 l«3-88s

191-11Goldstücker 3-23 13-7 69-5

92-1 120-12 169-13Gomperz 168-2Goodwin 50-7Goonetillekè 184-118Goris 19«-19Gorresio 7-14 I94-I3SGough-5-7 166-2Govindacharya 168-9 189-HGrabowska 57-24 27 159-21

186-59 191-124 192-90 194-3 44 add. 21

Gráefe l«3-6 184-2Grammont 177-21 178-49 add.

46

Grill 48-2 Heiraann 9-9 106-12 I5I-52Grimm 162-28 166-12 16 34s 168-12Grlswold H.D. 133-H 148- Hellwald 123-23

Rialle

13 161-73 165-20 198-23 add. 13

Grohmann 170-12Grosset 169-lsGrousset l38-33s I65-IOGrube 94-lsGrünwedel 194-26Gubernatis 3*14 9-l3s 18-

6 23-5 119-2 124-4 150-

Hemchandra 12-23 133-8Hempl 191-138Henry 6-10 8-15 U-lOs

23-3488 24-19 28 34s118 122 48-9 llflfl 27I52-3 36 I53-I9 155-2 157-30 160-22 27 161-24 156 162-15 183-99188-1.1 191-41 228 192-41 8434 I53-3O I59-6 46 57s

161-5 163-2Í 199-29 200 Henseler 151-6-15 Héntschel 161-71

Gubler 194-4 Herbelot 201-35Guénon I65-2« Herbig 154-84Güntert 160- 5 178-27 181-Herder 201-74

23 182-30 184-179 189- Hermann 183-100 186rlÖ315s 18 190-41 Í04 191- Herold 111-5144

Guéri noL 92-29 153-28-2 188-9

Gui 4-9Guignes 201-51 59 70Gunawardhana 139-24Gundermann 193-6Gune 3-22 26-48 89-29s

128-25 172-25 185-15Gupta K.M. 170-37

M.D. 150-22bR. 127-34

Gurudatta v. VidyärthfHaas E. 1-16 80-6^

G.C.O. 96-38 115-24Haberlandt 8-21 125-8 137-Häusler 163-601137-12 154-41Hagemann 170-14Haggerty 159-69Halévy 139-32 140-25 143-

23 163-31 I9O-I54 191-142 229 197-3 6 8s

Halhed 201-66Hall 26-55 27-8 200-19Hamilton 4-1Hamsarâja 52-19Handiqui 26-32Hankel Í7O-3OHannah 132-30 139-4 25

140-24 142-21 161-33Hanusz 183-58Happel 24-9 150-8Haraprasad 4-23 136-43Hardy 146-11 148-4 198-

14Harlez 102-1 I07-I II5-

28 118-1 130-5 164rl7Harting 74-10Hartmann 166'-^.-Haskell 180-27 195-20Hatfield 5Ó-5 8Hauer 129-13 136-36 44

144-40 148-16 168-15add. 17

Haug 7-8 24-23 26-61 6853-1 147-18 22 180-1416 193-32

Hauschild 114-1Grassmann 21-4 25-1 178-8Ó8

153s 183-8 191-91Gray 26-65 159-11 161-51 13lHavell 138-23 25 170-49

146 177-5 20 178-55 18.4- Havers.186-21258 186-127 189-18D add

Grégoire XV 201-24Grierson 132-5 143-28 171-8

191-82 199 198-3

Havet 178-89 183-55Hawken 17-9Hayus 201-17Hecquet-Boucrand 160-20Heeren 201-83

Griffith 21-5 31-2 43-36'47 Hegedüs 186-61- 1 Heiler I5O-3I 168-10

Hertel 19-4 20 24-113 26-158 59 52-2 94-4 102^10 113

-2 130-4 157-19 162-6I63-5I 189-138 191-161193-25 195-19 add. 48

Hertz I50-35Hessler 166-638Hewitt 139-2 11 13Hiersemann 4-18Hilka\194-1Hilrl 136-15 add. 65Hlllebrandt 2-22 6-17 11-9

18-9 19-10 22-9 23-27 24-22 40 26-26 62 52-1 62-1 90-9 96-9 31s 108-35111-22 114-16 120-16S122-22 132-11 134-13 136-34 137-13 140-36 143-8147-14 148-8 I5I-27 153-1 154-138 16 18 30 55 87157-26 159-ls 7 160-2123 161-15 40 79 129 133141 148 162-11 166-3?167-13 168-11 I69-8 178-86 184-124 144 192-4 1218 36 59 65 79 197-2788add. 13

Hiouen-Thsang 203 -3Hiriyanna 96-35Hirt 129-7 172-16 173-10

178-5 34 91 180-2 11-1326 182-14 34 183-32 184-20s 44 56 191-25

Hlrzel 18-10 188-14Hissmann 2OI-7IHitecchu 24-94Hltz 102-2Hocart' 23-20 .15,3-10 156-29Hodgson 12-16 *Hodivala 145-14Hodson 126-2Hoefer 1-la 3-19 10-5 23-

16 175-6 186-112Hoernle 138-15 170-9sHofer I50-IHoffmann 0. 178-112 190-125

s •• 1 9 1 - 4 .w P.T. 22-25 102-12

199-5Högg 149-27Holbrooke 189-35Hôllebecque 144-19Holler 8-13Holmes 125-7 164-13Holthausen Ï91.-Ï26Holtzman 178-6Kolwell 201-53

Page 338: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES NOMS D1 AUTEURS 323

Holzman 151-45 186-60 190-156

Homrael 127-24 160-6 163-45Hoogt 169-6Hopkins 8-10 23-41 2b-15

55-2 114-13 122-11 125-3 134-22 13&-298 13?-6143-9 11 15 144-15 3436 146-9 149-8 13 151-54 152-12s 40 153-22154-97 160-24 161-3 7a25 37 117 163-5 43 183-81 184-158 186-47S 57189-21 31 191-20 45 194-29 198-4

Horrwltz 8-18 131-9 165-26 189-34

Horten 185-29 198-20Horton-Smlth 24-13 190-36Hovelacque 118-6 178-41

129 179-14 183-72 194-32

Howells 122-13Hrishfkeça 4-9Hrozny 127-11 Zl 128-21

add. 39Huart 198-21Huber 170-40Hubert 153-16Hübßchaann 171-13 178-2

47 87 139 191-19Hügel 49-21Hüsing 127-7 128-23 139-

22 152-10 161-82Huizinga 190-24Hujer 183-86Hultzsch 83-17Humboldt 185-18 198-16Hume.99-18Hunrath 170-24Icehambâdl 17-13Içvarânandaglri 12-25Ipsen 127-5 12Ith 201-69 90Iyengar M.B.V. 137-20

n P . T . s . 131-4 6133-9 139-1« 170-16177-26

Iyer T.P. 159-56* V.V. 142-23 159-55

(et v.Aiyangar Aiyar)Jackson A.M.0?. 26-46

A.M.T.136-20 153-24

A.V.*. 145-15 151-32 173-14 178-118 187-iO 190-12088 191-140 201192-94

Jacob 96-37 101-4 23 108-3109-27 111-24 115-72lOlfl 116-24 167-17

Jacobi 9-25 123-14 128-49 140-8 10 15 l«s 142-26147-8 157-8 158-1 160-17163-29 166-18 171-18 l«0-23 184-154 186-101 191-215 194-21

Jacobsohn 172-26 190-21Jacolliot 127-36s 135-6

136-24 158-12 164-16 18s168-19

Jacquet 152-8Jahn 157-15Jancigny 122-3Janvier 198-26Jarricus 201-23Jayagopala 17-37

Jayaswal 193-33Jayne 160-liJensen H. 183-94

P. 12R-20 157-2197-23

11 T.V-. 185-23SJeremías 123-25 144-14Jerusalem 12-14Jewett 23-11Jha M. 16-32

11 M.G. 154-7211 P. 16-* 16

JÏIH Jaklkar 17-38J'ôrgensen 55-26

Kennedy J. 127-19 128-a139-17

V. 159-25Kent 49-14 177-23 183-87Kenzle 125-9Kerbaker 18-12 22-158 23

-3 8 24-1338 154-28160-31 161-32 49 74109 163-18

Kern 137-7 154-77 182-63191-128 204 208 194-2338 add. 15

Ketkar Sh.V. I36-8V.B. 140-2? 41 141

-13

Khandalawala 151-14Khare 91-10bKhurjâ 17-17

Johaentgen 82-16Johansson 12-5 18-8 26-72 Key Ï71-20

123-12 136-16 161-100 Keyserling 199-13145 I62-7 178-141 143145 163 162-178 183-4064 73 184-123 189-2?s190-17 8lss 191-102 121 Kibat 163-20169 187 I92-3I Kieckers 184-82 108 186-

Johnson 144-20 65 92Johnston 96-22 102-4 106- Kielhorn 5-2 8 91-2 92-

5 108-6 110-1 111-21 25s 94-58114-14 136-26 I5O-23 Kircher 201-27

Jolly 4-20 70-4 82-10 12 Kirfel 157-7 16 181-1783-36 42 51S8 I34-I 8s KirBte 24-20 73-2 12 9o-15 135-17 19 I36-I7 1 91-9 154-73 178-59I54-9 64 87 156-13 170- 107 I59ss 179-18 193-1 185-1 186-79 105 167-1 37 194-53

Jones 201-768 79 81s 88 Kittel 153-29 154-75Klein 19-28 148-31Klemm 55-4Kleucker 201-95Kluge 161-102b 176-17

6692 104s

Jordan 144-39 add.Joshi H.Ch. 133-29

V.B.Ç. 17-15 53-19Jouveau-Dubreuil 126-6

173-13 ( 5 3Jvalaprasada 16-20 24-127

190-668 191-205Knauer 65-1*69-1 3 153-7

(165-23 161-76 175-16 180-38186-130

KaegilK-3 22-33 152-7 15 Knight 138-13184-125 191-179

Kagarov 163-12Kalla Dhyan add. 42Kammradt 145-8Kane 62-10b «3-61 134-7

add, 5Kanga 173-16Kanjilal J. 134-3

Koch 164-6Koegel 9-11Kohlmann 186-80Konow 19-16 55-13 122-14

123-13 128-14 24 146-21s 149-7 I5O-4 6 158-20161-68 163-51* 186-102193-19 add. 20

K.Ch. 124-6 133-17 Koulikowski 23-19 154-45161-28 et v. Ovsjaniko

Kral 162-5Krause 162-13 1H7-6

.19Kanwar 134-23Kappus 186-55Karmarkar 12-36 89-27 151 Krcek 191-122

-28 Kreglinger 144-22 150-37Kâthavate 5-5 Kretschmer 127-2888 161-Kaviratna 60-11 135 177-19Kaye 141-5 160-10 170-28ss Krichenbauer 141-17

add. 33 Krishnavarmâ 171-25 197-Keay 137-14 20 #

Keene 138-10 139-16 Krummel 18-7 14«-16Keith 4-15 19-6 8 I l s 17 22 Kuçala Í6-16

24 24-114 26-35 40-36 42 KudrjavskiJ 60-7e-5 53-9 54-4 62-2 72-13 Kühnau 195-16 I96-6874-8 85-3 9 11 13 93-12 Kuhn A. 19-11 61-34 69-2394-78 119-5 123-17 127- 35 93-7 121-19 129-I6e36 128-6 10 130-7 10 136 157-24 159-61 161-1C2-27 40 137-25 140-35 142-16 27 31 14A-14 I5I-2I26 43 I52-9 17 43 I53-I723 25 154-32 70s 87 90159-20 I66-56 5« 171-12176-29 1H2-67 186-88S 3473 100 115 133 193-8 194-12 198-9 add. 13

Keller 1M4-95Kennedy H. 133-32

162-ls 163-13 49 177-1«178-67 125 1H2-48 62184-79 98 I9I-6S 1H 3537 48 65 67 74 89 92 99119 I50 166s 188 I94194-8- 20 31 54s 58 195-22

" E. 1-3Kuka 127-35 •Kunike 161-103

Page 339: Vedic Bibliography By Louis Renou

3S4 INDEX -des NOMS D1 AUTEURS

*>mst 169-11 Limburg-Brouwer 159-47 162Kunte 123-16 133-24 -20Ruppuswa-nl 4 - l i 21 Linde 160-2Kurylowicz 178-29s 184-117 Lindenau 4 8 - 2 l s 30

121 1*6-76 196-1Lach 169-14La Crcse 201-46Laàdu 52~*Lsfitte 12«-3Lafont 146-10La Fosse 138-16Lagarde 176-31Lagercrantz 191-107La Grasserie 195-15Lahor 8-6 199-26Laksmana 28-10Lai"15-1Lamairesse 148-44Lamartine 199-25La Mazeliare 123-6Lamotte 19*-*Lang 132-12 149-10 159-

52 63s 161-41 163-8Langhorst 151-55'Langlès 4-1 8-23Langlois 21-1 136-14 161-23

Lanjuinais 96-1 200-26Lanman 11-6 15-10 24-10

41 70 46-4 47-2 49-7147-7 149-218 156-24161-14 171-23 178-108182-10 1A3-2 184-28 156188-SOs I96-I3

Lanzoni 154-39Laouenan 164-25Larine 23-14bLassen 11-1 121-ósLa Terza 11-7 22-23 23-17

21 24-15 67 69 72 82 I3047-3 140-30 148-36 151-35 198-25

Lindet 158-11Lindner 39-* 54-1 57-19

154-21 182-1Lindsay C.H.F. 122-12

T. M. 147-12Lippert 136-48Litt le 108-40L'ôbbecke 52-14Loewe 180-28 184-139 186-

Lohmann 191-146Lomax 167-14Lomatel II8-5 145-16 152-

41 182-12 184-114 I94-46

Lorenzo 148-45Lorentz 178-57 184-65Loti 199-23Lucena 201-15Ludwig 2-21 6-11 21-3 23-

29 24-61 78s 110s 12626-3 9 70 37-4 57-2092-16 124-12 140-1 4149-1 I5O-25 172-21 176-4 183-22 33 35 1*4-52153 1*5-4 186-90 117188-22 190-124 I9I-I53186 192-39 197-22 198-5

Ludere 3-6 26-63 91-6 134-20 137-23 152-31 161-78 166-238 178-115 191-59 196

Lumen 199-28Lyall 148-43Macdonald 22-26 49-4 52-3

ss 129-26 148-3 155-6

I74-5 184-150Latif 122-32La Vallée Poussin 138-27

146~l6s 147-4 148-11 49171-32 198-24 add.12 23

Law 120-21 153-30 137-10154-59 166-25

Le Bon 123-2Leconte de Lisle 199-27Le Da .n 122-10Lefébure 154-43Lefmann 3-32 123-24 138-9

139-31 146-7 190-144Lehmann 144-16 add, 60Leist 134-lOssLele 3.C. 6O-5

11 K.V. 22-59Leonard G.S. 161-147

M W.A» 146-29Lesny 166-97Leumann E. 161-45 92 163-

Macdonell 4-26 8-12 9-1813-11 22-lOs 26-43 93-1s 4s 8s 13 II9-5 122-10 136-9 147-5 148-23151-4 I55-3 156-27 159-5 161-54 104 175-1925s 191-180

Mackay 126-11Macnicol 149-26 add. 13Maeterlinck 168-18Maffei 201-12Magou.n 50-12 148-32 160-

19. 161-35 130 132Mahadeva 135-16Mahfuz-ul-Haq 198-22Majer 201-99 101Majumdar B. 139-23

J. 163-22N.K, 84-11H.C. I23-8S. 166-48

19 180-21 182-24 184-928 (et v. Wazumdar)•191-95 195-2 7ss 196-17

J. 174-3Leupol 11-12 13-9L^veque 159-28L^vi I9-I5 92-14 122-24

I3I-7 146-30 I5I-7 153-20 191-141 176b

Lewy 172-27 190-150Liden 176-2 1*9-17 I90-

80 191-214Llebich 92-2 19s 154-10

186-23 193-34Liebrecht 163-3Lietard 170-17Lignana Ic3-l4

wrallarm<? 159-40 199-22Mande 22-46 26-49Mannhardt 154-91 159-62Manning 122-6 P¿j-38Mansion I7I-.3 31 add. 22Mansukhäni 26-75Marcus 184-177Margulies 186-68Maries 138-1Marsden 138-19Marshall 126-7 21Mar8hman 138-6Marstrander 191-148Martin 156-16Martinengo-Cesaresco 164-ls

Kartino 199-6Masslgnon 198-21Masson-Oursel 1-7 I65-II

190-37 193-20 add. 64Materna 187-9Maurice 201-89Maury 145-5MauBB 153-16 I54-69Mayer 147-20Mayhew 161-20 194-17Mayr 134-14 180-29Mazumdar A.C. 138-22

11 S.N, 170-42Mazzarella 134-I6ssMégasthène 201-1Jl'ehllBB 190-133Mehta I53-5 33 154-12Meier 12-11Melllet 145-6 161-80

172-14 173-8 177-22178-123 22 24 53 5660 64 72s 92ß 144167 173 179-228 32s180-25 30 33 182-1620s 27 51 56 68s 183-17 25 30 44 63 80 95102 10y l«4-ly 24 3667 7088 77 89 113 130138 169 185-10 1*6-2032 50 53 93 189-29I90-I 29 47s I9I-47101 105 130s 16er 171175 192 197 203195-1 3a 196-5 16 add.43

Melillo 49-13Menard 138-30Menzies 144-7Meringer 179-13 183-11

14 190-20Merlo 159-48 177-13 178

-90Meyer E. 127-3 128-ls

138-29" E.H. 161-127* G« 9-10 181-10

H, I52-3OH J.J* 82-13 83-43170-15

K.H. 191-56R. 28-1R.M. 148-52

Michalski 22-35 100-7Micheiet 199-17Michel!s 129-6Miehelson 14-15 15-9 23

-11 171-30 176-28 183-103 186-29 191-111add. 11

Mignot 201-56Míklosich 178-103Milburn 102-9MlIchhofer 124-10Miller G.M. 19-18

ft O.D* 161-118H V. 161-87w W. I63-44

Milloué 135-9 11 144-18146-7 26 147-3 150-29I5I-8 156-21 160-15161-134 163-25 40

Mills 117-1 3ss 16 118-8ss I56-5

Mischel 200-27Mitchell 7-5 200-23Mitra D.N. 135-8

P. 126-1 3 8R. 139-1 I54-33

Page 340: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES NOMS D* AUTEURS 325

57 163-46 170-38sMitter 133-7Mladenov 191-10Modi 118-12 156-28Mohl 2-15Moni e r - m i l i ams 13^-5 125-

1 150-7 154-3 180-16198-11

Monseur 167-9Mookherji Sh. 123-10

31 157-12 184-10N<?hrlng 183-11«Neisser 14-9 24-44 25-4

183-43 57 184-18 48 5061 80 182 185-16 186-75I9O-68 70 192-21 30 3861 67 12

Neogi 170-34Ness 191-28Nesselmann 181-15

R.92-4 134-4 137- Nevé 9-21 26-73 161-11915s 27s 143-24 ( v. Mu- 163-37s

Moor 158-10 kherjee) Nevlns 159-22Moore 144-13Moret 151-29Morlci 162-24Morris 163-24Mosac 201-57Much 129-5Mühlenhardt 161-39Müller C. R4-4

" F. 178-33b 79 95183-38 184-13 76 197-10

P.M. 3-29 34es 6-5 8-3 20-lßS 4 10 22-1ss 5 39 23-1 24-6 3026-69 49-16 55-30 89-31 90-4 96-15 100-5X20~4s8 122-8 129-14140-478 141-2 143-29144-26 29ss 146-3 154-25 I56-2 I59-4 42 4449 161-13 I65-3 172-29ss I9O-5 I9I-IO8 123159 173 176 19^-36 52

N. 166-40n R.F.G, add. 4711 W. 175-16 5.H» 197-2Muhsin Fânî 201-7Muir 3-18 12-lss 24-135ß

26-60 136-23 151-34 158-5 21 160-7 161-6 112162-18 163-52

Mukherjee 3„L, 24-A6 48-16 136-42 156-9S 192-83

S.K. 166-49(et v. Mookherjl)

Mukhopâdhyâya Ch.Ch. 7-10" G. I7O-2 8

add; 38Mû1araja 22-57Mulji 17-5Munkacsi 191-198Munshfräm 12-27Murdoch 7-9 102-3Muthu 170-17btfuusses 154-52Myrlantheua 161-84Nadlrshah 143-7Nâg 133-25 add. 36Nandaglri 168-13Narahari 149-25Naraslmhiengar 147-16Narayan 150-22Natesa I6I-IO5BTath P.Sh. 136-21 148-

42H Pran 137-5" R.3. 147-27

Nazari 24-5 7 12 154-6ß 182-29 183-31 101190-118

Negelein 38-17 43-37 50-le 13 57-22 135-4 141-158 I5O-2 151-17 158-24 29 39 154-82 156-

Nicolas 130-15Niebuhr 201-6RNlecamp 201-49Nietzsche 199-8Nirmalananda 158-6Nivedita 159-23Nôbili 201-21SNöldeke 194-39Noorden 23-4 159-10Norbert 201-50Nosherwan 117-15Nowak 189-32Nyâyabhùçana 4-10Nyâyaratnae169-lSObry I5I-23 164-9-Odé 184-35Oertel 55-3 5 36ss 85-26

ss 161-10 I62-I9 176-7184-122 186-22 33 192-89

Old 106-10Oldenberg 2-11 3-7 6-13

7-13 9-14 9-15 12-7 19-Is 5 22-6 24-59 65 26-1 4s 21 30 58 64 27-433-2 38-16 60-28 62-373-10 85-1 90-10 96-619 120-15 122-9 128-511 132-17 136-19 140-14 16 20 29 142-14 146-15 3l9 148-5S.15 21 :46 48 149-3.SS 15Ö-14 21 26 154-78 158-18I59-45 160-28 36 161-12 17 29 48 106 108153 162-10 I65-5 3-66-957 178-46 179-4s 19180-31 183-42 98 184-41 49 185-30 35 187-11188-2 5s I92-I 10 1324 27 37 53 73 91 193-9ss 14 26 194-49195-13 196-5 8 10 1219

Oldham 143-14 19Oliphant I56-I8 186-1488

191-93Oltramare 153-27 165-3«

168-1Oppert 131-12 158-15 161-42 175-9

Orelli 144-8Orme 201-51bOrterer 33-8 183-4Ossowski 178-95bOsten-Sacken 190-148 191

-64Osthoff 155-14 176-3 11

178-7 182-65 183-10184-78 140 186-116 190-58ss 191-78

Otto I52-44OvaJaniko-KulikovskiJ

148-20 154-44 47 161-

47 186-93 98s et v. Kou-likowski

Ow 161-138Pagliaro 160-34 191-139Pal l»i.N. 146-13 R.I34-6Panditaraja 24-107Pantulu I54-35Panzer 161-62Papesso 22-30Pappacena 121-12Parashuram 40-43Parglter 24-90s 121 136^

28 139-8S 27 30 193-7Parker 178-11Pashupatlnath 26-53Patel 26-41Pathak K.B. 82-15 92-8

171-33 191-136Pati 139-19 21b 194-30Patterson 148-33Patvardhan 10-2Pauli 191-226Paulin de St-3artholornée

201-86 98 103Pauthier 8-27 10-6 99-44

201-4Pavgee 143-6 156-6 8Pavolini 18-13 106-4Pedersen 177-25'178-130

183-75 77 184-101 191-222

Peerdt 166-7Peet 129-25Pelly 106-13penkfi 129-2percival 122-4perry I6 l - l s 123Persson 184-14 189-2s 190

-76 191-223pertsch. 25-5 28-6petersen 171-29 182-3 183

-26 93Peterson 5-3 22 7-8 40 26-

45 47Petersson 177-14 178-122

182-71 189-6 30.-19O-77SS194-7

Petroff 100-2Pettazzoni 145-17 149-13b

I5I-470 159-65 161-5270

Pfleiderer 144-1Pfungstr 96-7 I03-I 135-12

165-29SPhil l ips 201-44

11 M. ,149-11 157-10.Plctet 129-1 172-6 l$0-Í2Piètrement, 170-41 190-13Pi l la i J.M. 96-36

*ft V.R. 146-27Pimentell 177-7Pincott 26-24 36Pisani 175-21 177-10 178-

150 179-15 182-26 183-95b 184-69 1.00 I9O-IO9ss I9I-IO3

Plschel 6-9 8-I7 9-24 23-39 24-60 76s 26-6 48-2833 152-32 156-17b 163-59 183-90 186-46 190-10191-164 192-158

Pissuriencar add. 37Pizzagalli 123-18 171-14

178-110Pizzi 156-20 189-9Ploix I9I-36Plunket 141-12 160-35

Page 341: Vedic Bibliography By Louis Renou

326 INDEX DES NOMS D1 AUTEURS

yPoley 7 - 2 9* - l 100-1 106-

1 113-1Polier 159-15 201-40Poor 159-43Porzig 127-fl 1«2-61 1«6-

104 lftfl-7Pott 152-11 1«9-1 194-51Prabhu 160-16Pradhan 140-43 154-61 add,

54Pramatha I36-2Prasâd 24-2 100Prato 152-20 1R8-19Pratt 146-19Prellwitz 182-46 190-34

60s I91-I25 168Preuss 19-19Prévil le 133-5Prinsep 15-15Prlntz 190-101Przyluski 108-38s 131-lOs

154-85 add, 7Pullé* 11-5 48-29 96-5 156-

32 175-13 195-17Quinet 9-5 144-37Raabe 74-9Radhakrishnan 165-12 19

166-10Râghavendra 17-28Ragozin 122-29Rai D. 96-11

11 Lajpat 122-33Raja 154-89 160-38 167-18

194-16 add. 8Räjaräma 17-36Rajvade 161-11 69 190-146

192-8 17 50 60 62 add.49

Ralston 161-60Rá'nabhadra 2K-13Ra"iakrlshna 198-34Ramamlçra 17-22Ramanath 124-2Ramaswami 139-28 add. 40Ranade 165-15 166-11Ran gacha ry a B.M. 4-11 21

" K. 95-5 add.18M V, 138-27b

Rapp 173-2 184-5Rapson 138-21 25 171-26Raschild 116-6sRau K.Q. 10-4

" R.R. 12-21 17-24 22-5« 135-10 14

Rawlinson 148-22Ray H.C. 85-25w P.Ch. 17O-44bRaya 52-7Raychaudurl 139-12 140-34Raynal 201-58Reed 8-9Regnaud 9-12 41 23-40 24-

17 24 32 45 26-7 31 3967 48-14 49-9 106-6 121-16 144-5 145-12 148-2830 53 150-20 33 153-12159-3183 162-16 23 163-27 30 32 I65-25 39 166-I 167-15 172-17 22 177-6 178-65 78 106 131 133147 151 18 2-31 188-8190-2« 155 I9I-34 192-9II 28 I93-I5» 19^-47197-4

Régnier 90-5 171-4Reich 1-9

Reichelt 3-5 157-21 173-15 182-22 52 184-166I90-II

Reinach 144-9 159-66Reitzenstein 144-41 151-22Relandus 201-42Remusat 201-3bRemy 191-66 199-4Renan 2-15 149-14 172-33

199-18Renel 161-85 181-14Renou 3-27 9-16 175-22

184-94 142 186-82 87Reuter 66-1 161-2Réville 2-16 I62-22Rey 170-18Rgvedl I53-3IRhode 121-5Rhys Davids 132-15 152-28

166-29 198-13Rialle 3-20 152-27 159-

51 160-14 161-34 1138149 162-28

Ribezzo 178-23 97ss 182-2 183-47 184-145 159173

Rice 191-58Rlcnards 57-23Richter J. 136-18 146-20

" 0.' 181-12 191-81Ridgeway 19-7 21 23 25Ritter 23-14Robinson 53rl2 106-9Robson 164-24Rodet I53-8Rodier 140-46 51Rodriguez 136-1Roer 22-38 40-2 96-13s

100-38 35 108-1 111-28Ronnow 154-79 161-53Rogeriue 201-25Roscher 154-49 163-64Rose 14-10 122-25 add,13Rosen 14-2 22-36s23-9Rossander 138-12Roth 4-4 6-4 7-3 13-lss

23-18 24-25 36 42 74 83116 26-17S 42 44 46-120 48-19 49-28 49-20 $3-13 57-18 89-1 125-5137-2 26 147-1 21 154-24 156-1 3fl 20 160-4 26161-57 163-53 179-34189-12 192-6 51

Roussel 148-12 158-17 176-30

Row v. RauRowbotham 169-19Roy B.B. 143-25811 R.M. 17-lss 26-78 80

9/3-4 99-41 104-48 106-15 107-2 113-38 198-3011 R.S. 21-8

" S.C. 161-67Royle 170-5Rozwadowski 184-87Ruben 96-23Rückert 47-4 199-15Rughoo Nundun 17-4Rumball I5I-44RusBell 22-29 24-55 66Ryder 161-120 192-57Ryder-Smith 164-26Sabbathier 26-2 61-3Sachau 201-5Saklatwalla 1-11aalet 102-11

Salomons 75-1Salvatorelli 1-10Samaçramî 12-22 15-13 17-8

28-5 7 9 U s 33-12 89-16s

Samaddar 133-26 31 155-12Sandal 166-14Sander 159-9SanJana 189-10 194-33sSankar v. ShankarSankaran 188-24Sankarararaa 134-5San Roman 201-19Sapir 191-14Sarasvati K. 16-7

" R. 22-45 83-21S. 24-99

Sardesai 143-21Sarkar B.K. 150-9

J. 122-19M. 166-13S.C. 133-3 139-6

Sarrasl 154-51Sarup L. 43-41 89-l2ss 2511 R.R. 17-20Sassi 149-15Sestri 4-25Saussure F, de 178-1 16 82

I52 180-7 182-54 183-115184-86 186-62 190-6 191-170 220

11 L. de 142-14bSayce 127-21 25 128-7Scerbo 14-7sSchaeder 144-41Schayer 150-15 155-5 167-

16 193-13Scheftelowltz 9-23 27-

Iss 5ss 29-1 93-3 115-131 127-22 I5I-5I 152-4 18 155-9 164-4 176-18 177-16 178-123134S8 179-35 182-70190-99 193-35

Scherman 1-1 151-39S 157-29 167-1

Sctiermerhorn 12-15Scherzi 186-5Schirmeisen 158-14Schlaglntweit 152-5Scnlegel A.W. 3-9 129-23

P. 121-1Schlelcner 7-4 173-3Schmidt E. 138-31

J. 11-4 178-38 1969 140 171 182-30b 36183-9 16 50 76 105 184-54 109 162 190-3311 M.N. 153-21

R, 116-9 168-16198-10

Schoebel 3-11 I36-3 I45-13 149-23 29 153-13S157-17

Sch'ônborn 53-8Schoener 131-2Schomerus I5I-9 11 199-2

add. 30Schopenhauer 199-7Schrader F. 83-12

F.O. 4-19 101-28 I5I-I6 191-^ 1^3-30 add. 211 0. 119-7 129-3 9145-11 I5O-I7 167-3190-40

Schrljnen 173-9 191-134

Page 342: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES NOMS Dr AUTEURS 327

Schroder F.H. 191-26Scnroeder L.v . 3-8 8-7 9-

21b 19-3 24-38 57 37-2 53«- l 3 5s 8 s s 39-1 3120-19 135-24 137-4 145-1 1 148-7 151-18 20 152-25 160-3 161-19 36 50162-17 21b 163-35 54ss58 164-I6b 180-37 192-14 33s 56 6938 78

11 0. 127-4Schubert 166-66Sctxiïck 161-64Schulze 161-125 171-10

176-15 178-33 172 184-160 190-19 64 191-2 85135 207 210

Schüre 124-9 148-26 162-29

Schwab 154-15Schwartz 150-3 159-54

161-90Schweitzer 160-39Schweizer 186-41 56Schwentner 22-13Schwyzer 156-22 185-27

186-110 190-14Seal 170-19Sédillot 170-23Seeeemann 1-9Segerstedt 151-2 161-66Sellon 149-31Semper add» 27Sen A.C. 127-20 148-35

158-3 160-18 161-56" O.P. 135-2 137-1711 K.Ch. 198-32* R.D. 121-16b"M S. 186-24 26 190-26

Senart 108-7 136-4s 148-47 167-lOe 171-11 193-12

Sentenach 121-13Seahagtrl 4-11 5-6 171-

36Setalä 191-72Shamasastry 130-11 133-34

140-32 142-168 25 29161-46 89 add, 56

Shankar 20-9 43-40 46-749-15

Sharpe 201-54Shastri 26-35Shembavnekar add. 31Shivganehand 17-21Shrigondekàr 4-24Stbree 191-15S 193Siebs 186-94Siecke 145-3 159-34 50

59 160-29 161-16 97121 163-2 186-49 54

Sies 19-26 24-21 9I-4106-33 157-25 27 161-22 I62-I2 192-48

Siegllng 93-25Slevers 177-1 17 178-25

179-16 195-10Simon 15-2 34-10 38-2

59-4 63-2 90-13 16169-7

Simpson 133 -2 154-65Singh 198-37Sinha 195-23Sinner 201-62Sitaram 193-31Sitaramaiya 193-31Slttig*19O-145b

Skold 89-18 21s 90-3 92-3 127-14 128-27 143-27,172-28

Slater G. 124-7 131-1T.E. 166-3

Small «-5Smith E.B. 159-36

H. 169-1611 V.A. 138-18

S'ôderblom 150.-19" 151-37

Tarkâlankâr 92-28Tarkavachaspati 13-13

22-44Tâtâcârya 16-11TattwabHushan 147-17

149-28 165-34Tavadia 157-20Tavernier 201-33Tedesco 190-38 191-209Temple 69-6

Sorensen 161-9 171-9 198- Terry 201-20

Solus I63-23Teza 24-138 83-60 I9I-

200Sommer 128-22 179-17 182- Thakur 134-21

19 l«3-84 190-7 39Somraerfelt 186-52Sonne 24-14 I63-63Sonnerat 201-72Sood 24-68Sor 176-13Soupe 8-2 25Specht 183-54 191-109SpeiJer (Speyer) 60-6

136-32 154-68 157-23161-144 163-28 168-38182-66 186-2 6 11

Spelr 133-11Spengler 199-12Spieker 178-127Spiegel 130-ls 183-36

189-7 190-139 153194-24 50

Spooner 130-9Sprenger 154-40Srinivasacharl add. 59Stael-Holstein 83-13Stasiak 159-14Stchoupak 186-30Stebbins 12-17Stein 143-17sSteiner M. 166-21b11 R. 168-21Steingaas 18-1Stenzel 157-32Stenzler 60-1 Í6 79-10fl

82-11 8,3-54 89-20 111-1 134-2 151-41 152-6154-5

Stephen 165-27Stevenson 30- 1 31-1 148-

27Stewart 201-87Steyn 164-23Sfónner 55-25Strangways 169-10Strauss 92-22 125-10

161-139 165-13 add. 19Streitberg 178^88 184-60Streiter 53-14Stube 138-32 166-65Stumme 24-27Sturtevant 128-28 add. 3

24Suali 166-62Subrahmanyam K*G. 89-2611 S. 27-9 28-8Sütterlin 152-19 178-37

184-170 190-1028Sukhtankar 166-43Svarup 126-9 197-19Szober 184-81Tagore D. 198-31

Thévenot, "201-34Thibaut 28-4 84-1 7 9

87-8 140-12 23 141-411 142-13 166-50

Tiiieme 186-89Thomas E.J. 22-12 130-

14 139-20 143-16F.W. I54-62 164

-88 175Thompson 135-26Thomaen 178-18Thumb 175-18 190r62Thurneysen 182-33 I83-

39 184-90 148 161 185-14 I9I-II3 129

Tiède 150-2HTieffenthaler 201-73^iele 144-2 27 146-24

159-53Tilak 87-9 127-33 140-

6s 22Ti l le 24-115Tolman 186-123Tomaschek 194-43Tomba 201-60Torr-e Nueva 201-48Tot-ârâm 16-19Trautmann 191-53Trigunatita 165-32Tripäthi 16-14Trotter 138-8Troyer 201-7Tuccl 3-I5 166-61Turchi 144-12Turner 179-12 191-5Turrini 12-10 22-17ss

23-23 24^52 137 32-lsTuxen 98-24 151-3Tylor- 159-68Uhl I56-IIUhlenbeck 174-4 177-3s

178-94 189-23 190-105ss 191-145 181

Ungnad 127-2Urquhart 166-42Utgikar 6I-I5Vader 140-39Vaidya C.V. 57-26 95-3

132-7 139-21" G.N. add. 411 V.P. 104-51

Valente 172-23Valentijn 201-47Vallauri 170-3Valot I63-57Vámadeo 147-15Varma 89-24 177-32Väsavallnga 12-30

R.48-32 I3O-I3 l98-28Vasconcellos Abreu I5-3S.M. 24-132 121-10 123-19 159-67

Taraporewala 117-2 171- 171-24 175-1538 181-25 193-17 194- Vasu M. 12-2915 25 " Sh.Ch. 16-3 100-21

Page 343: Vedic Bibliography By Louis Renou

338 INDEX DES NOMS D1 AUTEURS

Vatrá 8-28Veckenstédt 157-4Vendryea 19-27 171-39 184-

115a 186-113 124 189-8191-54 add. 44

Venkataramana 28-3Venkatasubbiah 192-428 194-

22Venkateswara 123-15 126-20

156-26Verlaine add. 50Vemer 178-10Véron 144-4Vesavewala 160-12Vetter 3-26Vidyâbhûsana 143-22Viayalan'iâfa 17-26 44-4Vidyâratna Dh.A.S. 150-27

" K.P. 22-50 26-51 165-33

T.Ch. 16-4Vidyârthl 1 4 - l l s 17-34 24

-1 3sVidyâvinoda 24-124 133-4Vlncenzo 201-30Vindevogel 164-7Vlnaon 144-6 177-27 178-

40 200-8 20 24Vlswanatha 123-21 132-8Visweshvaranand 25-2 33-

11 44-2 49-26Vlvekânanda 16-6 147-25

196-35Vivien de St-Martin 122-

21 143-2Vodskov 159-8Vogel I56-3OVogt 170-26Voltaire 201-36Votypka 12-9 24-89Vries 181-22Wackernagel 6-18 147-19

172-24 175-17 176-8 178-63 68 I65 169 180-1039 181-3 8 19 162-39 4155 183-18 71 79 96 106114 184-17 64 132s 151174 183 186-69 88 187-3s I9O-2 43S8 I9I-II6194-11 28

Waddell 123-22 124-8 126-10 12 139-29 163-34

?Tadia 161-75Gagner 154-11 199-9Raidie 174-9 11 178-142

191-118Wall 171-5^allaachek 169-17Walleser 112-17 166-45

177-28 178-26Rallia 157T-13Ward 121-2

barren 157-1Weber A. 2-5s 3-10 4-2 6-

6 8-1 9-30 I5-6 24-5726-16 37 33-1 37-3 38-440-1 3888 43-1 27 44-13 48-3S8 17 25 49-19 50-6 52-9 53-2 54-3 55-3456-13 57-1 4 16s 78-1 87-6s 88-1 90-26 9I-3 1092-5s 17 27 93-14 20 96-16 39 115-42 64 114 120-2s 127-1 129-22 136-22141-9 142-6 9ß 20 146-25 147-2 152-33 I53-2 9154-4 7 54 58 63 80 161-150 163-16 168-14 176-2*179-26 189-5 190-140SS

17 171-34 175-5M J. 122-23" w.w. 154-50

Winckler 128-12Windiech 3-ls 4-7 23-6

43 24-16 29 31 40-4152-15 II5-3I I5I-5.25 154-92 164-5 165-35 183-83 104 184-2332 137 186-12 190-106191-176 192-86 198-715

Windischmann F. 102-14154-48 161-83 162-26

K.J.H. 102-13

Winter 163-36I9I-I3 97s 218 194-18 42 Wlnternitz 2-23 4-13 16197-11 198-18 200-17811 Arth. 166-17- Ù. 138-35M Max 199-11

Becker 122-31 186-25Weddlngen 167-19WeihrIch 182-28Welnrich 137-11Weiden 24-11 166-59Weller 188-13 15 196-15Wenrich 172-2Wenzel 186-42Wesendonk 161-152Westergaard 14-1 139-3

172-7Westermayr 161-99Westphal 173-5 195-HWheeler 138-5Whitney 3-24 6-3 7-19s

14-3SS 19 I5-7 22-2824-125 26-66 33-6

39-2 46-lse 6 47-2 49-18 25 27 55-44 57ss 90-2 19 29 31s 92-7 9ss15 100-6 106-3 32 108-4 120-7 134-24 140-313 141-6 142-78 12 149-12 I5I-33 171-16 22175-11 176-14 25 177-24 178-44 157s 179-lOs180-9 15 17 20 184-311 38 119s I3I 168 186

8-16x19-13s 20-8 27-1242-1 72-15 37 75-3 119-6 120-20 121-18 128-18 135-5 21 136-41 137-1 8 140-33 I5I-5O I54-27 42 74 155-4 161-41170-10b 198-2

Wiae I70-4Wolfart 191-106Wolff 185-5 186-40Wollheim da Fonseca.I59-18

Wood 190-134ssWoolner 140-26Wrightson 9-4Wüst 3-4 I26-I7 140-37S

174-6 186-1 3 17 I90-100 191-75 add. 29

Wundt 199-10Wurm 146-2Yajnanârâyana 24-105ïevt-ic I5I-53

Yitsing 201-2Yogirâja 17-27Yule 7-21Zacharlae 89-19 135-25

152-37 I54-6 8 200-5Zehetmayr 174-2 12Zehme 151-10Zenker 1-14Zeuthen 170-25Ziemer 186-27

-4 85s 191-189 add. 32 Zimmer 95-I 124-1 160-25Whitworth 7-23Wickremasinghe 197-15Wiedemann 191-61Wilamowltz 159-12Wilhelm 185-2Wllke I30-6 145-4 9Wilkins I59-I9 201-67Wilson E. 12-12

H.H. 9- 19 27 13-621-2 135-228 146-1 147-30 153-6 154-53 165-

180-22 198-27Zimmermann 96-18 115-103

149-17 151-56 161-77Zirchow 150-18Zmigrodzkl 135-13ZocKler 145-10Zubaty 8-24 23-42 26-29

176-32 178-102 170 179-2 163-28 49 51 186-43125 i.89-22 190-11488191-46 193-16

Zupltza 178-48 I86-II9190-137

Nyberg add. 61

Page 344: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES MOTS 329

a 183-98 102amç 25-3araça 25-3 189-13amçu 161-29aktu 186-51akra 190-151aks 192-2aks s 137-23aksara 25-3 192-1akêl 183-9 191-5Oaksu 26-6 189-27

ap 176-18 178-94 163 19o-lapacit 48-18apadran 191-7apadhâ 190-116apas 3-92-6apaekambtia 192-7apâmnapât 127-10 148-7 160-

19 23 161-38 13088apâlâ 24-56Bapâçtha 191-8aptur 26-6 161-38

aç 25-3 190^106 147açan açraan 157-21 183-17açru I9I-I4açva açvâ 191-i'5saôvaprstha 192-16açvabudhya 192-44açvamedha I54-I588 156-31açvayu 183-71açvin 129-22 148-7 159-1

160-21 161-8488 190-138astakâ 154-22as*25-3 189-27 (asi 178-139)aàaçcat 192-27aslknl 143-17 182-258 183-50asita 189-27 198-15asu I5I-I 3asuta 183-108asura I2I-8 127-l3ss 36 160-

36 161-6588 162-10 189-8194-158

asurya 160-33as au 183-16 82asthâ 189-27asmrtadhrû 191-17asrorti 191-18ala I9I-I9 192-44

ahamkâra 166 2lbabbva 25-3 26-6 I6O-53 192-42 ahata 190-64am(i) I9I-9 192-8 21 ahan I9I-2Oamati 25-3 ahanâ 23-31 194-17amitrakhâda 194-12 ahanya 192-44amura 192-9 aham 183-82 84ss 186-9 29amrta 25-3 148-14 161-53 162- 196-14

agâstya 127-10 163-29 apnas 182-51198-2 apratâ 190-53

agnl 93-9 127-26s 159 apvâ 161-150 190-90-1 160-19 161-3288 apearas 154-82 194-11189-13 I90-I apsas 26-6

agnicayana 153-25 154 abhaya 190-I9-78s I56-I5 abhl 25-3

agnistoma 153-19 abhldhâv 190-19agnihôtra 154-1 abhinidhâna 90-1 177-32a grima 190-39 abtelpramur 26-6ang angâra 190-88 abhlmâti 183-17angiras 161-146 170-36 abhiçrl 25-3

*anc 182-46 190-98 abhlseka 154-62añj añjas añjl 25-3 abhls>l 25-3

1R4-99 190-63 abhîka 25-3 26-6acchi 178-134 190-42 abhri "a chaya 190-120aja 161-3«ajuryamur 176-12anu 190-104at 189-27atithl I9O-5Oatirâtra 55-43atka 26-6atri 161-91atharvan 127-30 190-

«« 153 193-1ad 184-74adas I9O-IIOadit i 25-3 194-10 (et

cf. âditya) 161adgs 19O-55SI9I-Iaddhâ 1^9-27adbhuta 89-22çdmasad 26-6 192-42^

I 4 163-33amba 127-32ambara 26-12 190-130ambhrna 191-10aya 25-3 137-23ayaman 25-3ayas 25-3

áyasi 192-20ayuta 190-17ar 25-3ara 189-14areni aranî I56-I98Saratl I9O-I6

adrl 25-3 156-18 189 Aramatl 160-33 161-51 I5lsadhlbrú adhivac 192-58 189-14adhïlodhakarnâ 192-47 aratnl 25-3

adya 190-9

edhunâ l«3-6ladhrigu 192-26adhvan 1^9-28ana* 178-171anadvah I76-I6anapavyayant 25-3anarva(n) 25-3anala 191-28anas 190-142 191-4sanâs 190-138anîka 25-3anughusyâ 192-67anutta 192-3

arâti I92-IIari 25-3 »6-6 182-52 1*9-14

190-118 192-lOs 67arista 190-24aruna 189-21arusa 24-6arus 190-118arka 25-3 26-6arkasáti 192-128ar(g)h 189-14are 25-3 189-14arjuna 19O-IO5

arna 189-14anunáslka anusvira 176-ar»d 189-14 191-12

26 177-32 178-15588 ardh(a) 192-67l«3-23 arbuda 190-17

anehas 25-3 armya 192-14anta 25-3 arya 25-3 189-8 14 190-118antama 24-29 192-10 15 67antaraiç cakralh 192-4 aryaman 25-3 161-5$antastya 189-28andh 190-84andha 190-132andhas 25-3anya 190-48 191-6anyatra 185-34anyo'nya 183-106anvârabh 192-5

arvan(t) 25-3 189-14arvañe 190-130alakam alam I9O-IO6 192-67av 25-3 189-8ava 191-13avayás 191-11avírate 178-167avrk 178-165

ahalyâ 194-18aho rathamtaram 192-69ahorâtra 142-27sâkâça 186-22 193~2ssâkhyâna 19-lss 58 24-117 94-3

162-12 188-2 19K-3âgnïdnrfya 170-49âgrantha 190-122âgrayana 154-21äji 191-21âdhya 190-99äta ätä 176-11atatáyin 193-7âtman 26-6 149-2 151-1 35 164

-3 165-1 166-8 167-6S 186-22âditya 139-32 145-16 160-33

161-4588 et v# varunaâdiç 192-3?âdr 190-55âdeça 177-30âdhra 189-27ânusak 26-6âp 190-60.ápas I9O-IO7api I9O-6Oâptya I9O-5I 194^20äpra I76-I7âprl 162-6âmarîtâ 192-67âmur 26-6ânjra 190-95àya. 137-23âyus 190-52 194-22

ârjfklyâ 143-17àrtnf 189-27ärya 126-19 128-14 132-88 194

-138ala 189-17ávar âvo 179-29 184-125avarta 143-lOssavis I9I-23agis I9O-5Iâçïvlsa 190-95âçupatvan 191-24

Page 345: Vedic Bibliography By Louis Renou

330 INDEX DES MOTS

âçrama 83-33 125-9 137-8ss

astri 190-78as 191-25âsa 190-62âsls I77-I5ásthat 184-1238âsvad 57-22âhanas 192-17ing Inj 190-88icchati 178-134l ia l ia 24-1138 163-21itaûti 26-4i t i 56-I5 186-92 13088Itihäsa I62-I2 et v.

âkhyanaitthâ 26-6idhma 178-77indrà 26-17 33-7 55-38 41 ^ ^ ¡ ^ ¡ h a r a ^ O - a o

88 127-11 28 30s 128- rcfsama Í92-I9B13 148-7 161-lss 162- ' • " "11 189-17 194-21

indrasenâ 194-22ibha 1*9-17lyarti 172-12 189-27iradhyati 172-12 178-58lrasyati 190-148

186-51usnihâ 190-92 99U8ra 189-27uh 26-6utï 186-47 190-21ûna 192-47ûru 189-27 190-80urj 190-99ûrnanâbhi 191-34 196-17ûrna 26-6ûrnotl 26-4ûrml 192-67ûrva 26-5 6 I9O-AOuvadiiya 190-86ûça.190-11ûh 191-35r 189-14 et v. iyar çchrk 190-155 191-360

Irina 26-6 191-26Iva 185-30 191-27is 24.-13 190-148 et v.

Icchatir 33-7 181-23 192-26 rblsa I6I-9I

istâpûrta I92-88 • . . » . . _iç t i 192-27ismin 26-12fkç 184-179Id 191-288Im 183-96Içat 190-44Isa 189-17Ih 190-52uktha 192-18ukthamvâc 192-5ukhachid 176-12 192-42

88uc 178-64uchati 178-134ujjhityai 55-3udupa 190-18uithâ 178-143utsannayajña 193-8ud 184-113uda(n) I90-I 121udara 189-27udumbara 182-71udbhid 137-25upa(n) 178-69upanayana 154-1 6.4upanâylkâ 193-9upaniaad 193-lOssupastlr 26-6upahvara 26-6upàs 193-lOssupâsàna add. 19uru 178-13uimkaksa 127-10uruvyanc 190-114urvarâ 178-124 191-30urvaçl v. Purûravasulilkhala 156-18uloka 190-138 191-31ssuve 192-21uçanas 55-42 194-23uçant I9I-I77usa 189-28usas 26-4 I59-I 161-101

as 172-30 183-13 15

rchatl 178-134rj 189-14 I90-144 et v.rñjrJfsa 189-17rju 189-O.4 190-144räj 26-6rt 191-38rta I5I-32 5288 160-33 161-

47 51 189-8 14 190-13192-67 193-1488

rtu 172-27dü* 189-27 191-39

^ 129-18 161*119»rs 169-14^27rçl 189-14 190-18 I92-I7

189-27189-27189-4 19O-1Ö3

ej 190-148ena 190-108eta ena 186-63seta enf 189-6etavai 185-14etaça 157-2Îedh 189-27ëmuea 161-104esa 192-27altareya 194-25om 191-40okas 190-146oklvâms 190-44okya add. 49ogaça 26-6opaça 26-6ornan 190-68sosadhi osadhl 190-94 132

191-41oh 26-6 191-213aurva 163-2?ka 189-27kaksa 156-22kakslvant 190-109kankapa 190-99 191-120kajhina 189-30kajdh 191-42kanîna(ka) 23-34 182-53kanyâ 190-51kapardin 194-26kapucchala 189-28 190-89kaprth 161-57 191-43kam I9O-I23kambala 131-11kar(l) 26-6karna 190-137kardama 189-17karman 151-52SB 166-8kalka 189-17

kalyâna 188-6kaçâku 189-30kâka 8-9-22Kâpaya 24-84 191-44fcáma 163-5lbîcâra 26-6kála I5I-5I 190-1Ó0icaçl 189-6kllbiça 55-38 189-17klsku 178-134 189-17Kfri(n) 26-6 12ku*I90-II5kuksi 189-27kupumba 182-71kuts(a) 157-27 190-100 U2kubera 12Î-30 194-28Skumâra(desna) 190-85 101kumba 26-6kurîra 26-6kula v. krstlkullça 190-99kulfkâ 190-95kuçala 190-97kus 190-38kusâku 189-30kusche 178-143 190-24kû 189-14kûta 190-72kûrma 190-137kr 178-43 184-108 186-40

'19I-45krkadaçû 190-123krcchra 178-134k^ta 137-25kçttl I9O-67kytyâ 155-14

•itytvas 190-101kytsna 189-28krp 192-22krpâ 192-17krpïta 190-97krmi"191-46krçana 190-95krsti 190-48 191-47kêta 190-125kétu 24-5kenipa 192-23kevata 189-6kevaía 189-27keçln 168-15kaikeya 194-30kyaku 189-17kratu I5I-5 31kravls 176-9kravya 191-48kravyaváhana 191-49Krána 183-9 192-24kru 190-140kroça 170-36 I9O-I9kros-Du krostr 178-68kladfvant klid 190-90 136klfba I90-I36kvath 190-49ksatra 160-33kçatriya 136-25settsap 186-51ksam kBâ 172-12 178-93 182

-30b 183 13 64kear 19Ö-H3kçl 163-9 191-508kçip 191-52ksîra 190-89ksu 192-46ksudh 189-6ksubh I9I-53kçetrapatl 132-18k§onl 190-85 192-25

Page 346: Vedic Bibliography By Louis Renou

khadga 169-27 190-25 98191-54

khala 169-30khallna 190-13khilya 26-6khud 190-130khura 190-72khet,a 190-125ganàa 189-2?gad*191-55ga(n)dh 190-83gandharva 26-6 48-22 55-

42 148-8 160-30 161-12788 194-318

gabhastl 26-4 I90-I3I 191-56

gam 178-134ga(m)bhlra I90-I20gar(i) 190-47garuda 162-7 163-24garutmant 191-57garj 190-119garta 190-84gardabha 190-18gardabhaksfra 176-26gaváraayana 142-16gavlçtl 181-22gavïnlkâ 190-92gavyût*! 26-6 161-80gahana 190-99gâ(y) 190-62guna 108-39 167-lOs 189-

Í7 191-58gudh 190-103gup 189-27gulma 190-99guspita 182-70guh I9I-203gûrta 190-122gûh 189-27grniçe 192-44grgtl 189-30grh I9I-59 et v. grahgrtia 121-8 190-90gô 183-16goghna 181-22gotra 95-I88gobhila I94-9gant ama 194-338gra(n)th 189-17grah 184-42 117 190-67graha- 190-155grahayuddha 50-6grâma 169-3gravan I56-I8

•gva 181-20 I9O-43 192-26gharma 191-5ghua 190-43 100ghrta 190-69ghfá 191-60ca 186-1X0 1308 8caks 191-61catur 183-114 191-62caturaçrl 24-19cana 186-111canodhâ 189-8cam I9I-63camû 192-27car(v) 178-43caru 191-64carsani 191-47cásala 190-9Icâtaka 159-14câyu 192^23 câyamâna id.câru 188-6câça I90-9Ici I9I-65cît 24-5 189-21

INDEX DES

citra 162-6 18«-6 190-82I92-I7

cid 186-124cipita 189-6cûda*190-99ceçt, 190-84cyavana 163-5chand I9O-IÍ2chardls 26-5 176-12Jajhjhatîs 183-68JañJ I9O-99Jatâ 189-17jatu 190-67Jatru 189-6Jana 191-66Janamejaya 26-30Janit|» 190-150Janraan 178-13Jambh 191-67Jambhagrhfta 192-5Jarâyu 190-87Jàr(i) 26-4 178-43 190-47Jalâça 192-66Jahâka 194-35Játa 177-17Játakarman I5A-68Jâbi I36-I7Jâtu 190-112jâtûbharman 190-151Jâmi 190-Al 'Jámi I9O-7IJâyânya 48-18Jâra I90-7Ijâla 189-17Jâlâsa 192-66Jâspati 191-81Jähusa I94-36Jighàtsâ 190-99Jighyati 184-83 190-74Jivri 191-68 192-45Jise v, stuçeJihma 189-17Jlhvâ 189-27 191-6988Juhû 26-6 191-70Jesi 184-478Jña 184-113 190-41Jyok 190-110Jyotiça 87-6Jrayas 26-6 191-72Jvara 190-24ta 24-59 26-4 183-98 101takraan 190-12 192-28takra 189-17taj Jalan 190-74t 4 i 189-27 I9I-73

1 44tan? 184-105 192-28tanu I5I-Itanûnapât 161-38 194-40tapas 152-3 189-13tapasfvarf 192-69tàiiisrâ I9I-74tar(i) 178-43tarasant 24-112taruça 184-133tarni 185-31talf Lya 192-29tavasvant 182-40tavâgâm 191-75taskara 178-134tajak 192-30tâdrça 183-103tâbuva 48-25 131-Tti thi t l th l I93-IQT/iryanc 190-62 90tiçya 194-37tucchya 178-134tuj 189-27tud 184-94 191-76

331

zura 26-4turanyasad 194-38turvlti 192-47tul 178-47tuvîravân 192-44tusa I9O-9Itrtsu 26-4 I39-I3trp 176-17tr(m)p 192-30tejana 190-128toka 190-41toç 189-6-tman 192-28tyajas 23-32 26-5 6trita 139-32 I52-I6 160-

19 29 33 161-5388 194-40

triraçri 24-19triçanku 139-27tryanfka 161-38tryambaka 154-1tvam v, aharatvastr 161-115 178-68tvis I9I-77tsar 190-53 89 Í91-78dams I92-3I el V;, dandakçina 190-122dakslná 154-83dada8vän" 192-30dadhikrâ(van) 161-156dadhyañc 161-155dan (dam) 26-6 191-79BSdabh 160-33 178-52 184-

91 189-13 190-56 123aamüna 190-50dayate 176-15 192-30dardura 189-17darbha 156-I7bdarçata 188-6daçagva 190-124dasyu 127-30 139-32 140-

25 189-13 I9O-I53 193-19

dâ 89-31 184-17dâtivâra.181-14dâtra 191-82dânaukas add. 49dâmane dâvane 185-9ßßdâyâda 191-83dâra 189-28 190-71 191-

84dâru 192-22dâsa 126-19 162-11 et v#

dasyudâha 143-23didyot v. vidyotdiv 26-4 .120-4 161-135

et v . les suiv.et dyaudivâ 186-35 53divákara 178-24diyodâaa 140-43 161-146dih 191-85 ladd. 54dfksà 57-19 I5I-27 154-

85 162-10 168-15 196-fi4dlvya I90-I33du dû 192-338dukças 192-35ducehuná 178-134duroka add. 49durona 26-72 190-50duroça 191-86durgaha 192-30dulâ 191-87duvanyasad 194-38duh 184-32 36 70 183duhixr I9I-88dura Í90-65tô 190-88

Page 347: Vedic Bibliography By Louis Renou

333 INDEX DES

drdha 190-49 nârâçamsf 9-24drç 190-31 nârf 1Ä2-23drçe 192-60 nàvaprabhramçana 49-13deva 161-96 189-13 194-39 nàsatya 23-36 26-69 128-13devanid 130-4, 193-25devayâna 151-28 154-87devâpl 93-9 198-2dehas 191-91doraka 189-17

24 130-14 160-27 190-20naeikya 90-1nims 190-20ni ] 184-73ninya 191-101

ni tya 192-42dyut 190-44dyau 160-1 161-65 1 3 3 S B 172n i (n )d 184-72

-30 176-25 178-12 183-13 niyut 192-61190-133 et v . dlv

drapsa 26-6drsvina l9O-«5dravinas 182-51drahyat 190-64drâk 190-110dru(nâ) 26-72drughana 24-120druh 160-33 191-89dva 183-11dvâr 190-144S191-90

n iyu ta 190-17n i r r t i 161-144nirèka 26-6 192-43nlvâta 191-102nivld 9-23nlsangathi 38-15 190-71nlçka 190-154niçtur 192-44nltimañjarf 94-nlla 189-17 21nr 26-59 178-38 192-59

dvltâ 26-6 183-110 192-23 nedfyâras nedlstha 178-148dvliïya 183-110 179-26dvls 178-149 nepathya 190-83dhanvan 191-92 nema 192-21dttanvantari J.61-146 neganl 185-10dhay v, dJtii »-*-ï.n.u. -.~-dnarna 137-6dhartar* 183~$7

naicâçâkha 193-21ssnairhastya 27-2

. _ nota 190-124dharma(n) 190-21 193-20 30 nodhas 190-44dhá Í78-145 184-82dháman I92-36SSdhàsl 192-61dhi 161-145d 26-6

nau 183-16nyagrodha 26-6 163-12nyastlkâ lHg~44nyûna 192-47pakça I9O-99

dniçanS 26-6 161-145 192- paftka 172-27

dhr 17«-43 192-44dhènâ 26-6 S* 162-6 191-

93 192-40dhruva la«-6 10 140-8 18

20 157-12ahvar 191-94 192-41dhvánkaa 190-95na 26~h 179-9 186-122 1*7

-11naktl 190-62

"poñgu 190-80padca 191-103 .::•-*pañca janâh I32-IIpancâçat 183-113^adbîça-. 190-66padbhin 26-6 190-50 192-'!

22 29pan I60-33 191-104paii 55-38 I59-I 161-148pati lftl-21 191-1058patyate 184-169

naksatra 127-1 128-6 9 140 path 182-3Ob 183-77ss-êss 141-ISB 142-lssadd. 33

naîcsatraçavaa 121-20nagà 1«9-17nagara 190-84nagna 190-111nada 26-6na(n)d 190-94napât 184-140 191-95na^as 172-27na^iuci 161-12SS 162-9narâçamsa 160-2« 161-153

194-4onavagva 163-14navedas 191-96naç l«4-73nas 190-20nah I90-99natiusa 163-28nahus 190-130nâka l«9-27nâkra 190-97nâga 191-97nâdî 192-64nadhas 192-30napita I9I-98 *nâman 186-1279 191-99snâyam 23-33 26-5 72. 185-21 pânta 26-4

pathlkrt 154-84pan 26-6 160-33 189-14 19I-

107 192-45par(l) 178-43parâvant 192-62parlk§it 26-30 I39-I2paricara 190-16paripanthin I90-54paribádh 26-6parut 179-33parusní 26-6parjañya 122-8 161-50 HOßspartvl 185-19 21parpa 190-78parvata 157-21paread 189-28palay 190-94palâça I54-Ipalpûlay 190-119pavfrava I9I-IO8paçu 192-46paçur açvyah I9I-IO9pastyâ 26-6*pâ 178-33 189-27 192-47pârasu I9O-86pâka 190-85 • ' *-pâthas 192-ÎD 46

pâyu 190-79pare 26-4pârthava 162-11pâlay 184-17plms 184-100piccholâ 178-134pinda 176-11plndapltryajña 154-34pindf 38-16plir 122-8 160-18 162-2

190-38pltryavatî 190-2pitva I9I-IIO 192-49plpána I92-47plpyâna 23-30plbd 189-30plçâca 143-28 162-8plçfla 190-78pfd I90-II2puips 183-13 I9O-IIO I9I-

80puccMa 178-134punya I9I-IOI 111pupûtani 185-25puramdara 178-173puramdhl 26-6 160-27 161

-141ss 192-50puraya 140-38pura 186-109purí§a I92-5Ipuru 139-13puma a 148-14 167-8purusamedha 154-55purufevas 24-llOs 26-6

161-128 163-lss 198-2 -27

purogava 191-112purorucas 27-6puç 190-86puspa 18 2-70pus 190-140pu 189-8pûjâ 19^-52 1purta pûrti 154-83purva pûrvya 183-110pûrvaclttl I93-26pûla(ka) I9O-II9pûsan 161-12188prcch 17ft-I34 184-76prthak 192-42 .pr-oUlvî 182-11 190-138

"191-113proHuks. 189-30prtüujägn.ana 178-24prdâku 190-93prçni 161-97 190-147pedu 163-6 190-44peru 26-6peça(s) 24-15 26-6 191-

114paura I9I-H5pauskarasádi 194-41pyâ*161-29pyuksna I9I-II6pra Í87-10pragâtna 33-2pracaya 180-9prajâpatl 55-43 151*22

153-20 154-78 -165-1prajnâ 75-3prativeça 192-47prar,Icf 23-41 190-130pratînâram 192-5prath 190-67 192-21 <prathama 183-110 I 9 0 - -

128pradakçlna 154-38prapitva"26-6 190-115

Page 348: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES MO^S 333

prámr§ 192-41prayûkti 56-15prayoktase 184-165pravat 26-6 192-53 61prevara 26-."50 95-3sspravargya- 72-« 154-79praçna 26-20spraçnln 190-67prasthâ 17«-164

bhá 190-34bhägavant 194-44bhäsä 171-17 32bhäs 191-126bhlsaj I9O-3O I9I-I27bní bhyas 184-15 183bftujisya 191-128bftujyu 24-112 161-93asbtiur 191-298

¿räna 151-1 5 152-1 17O-16bî™rij 26-6 1*9-2?l«6-22 1«9-13 192-5 54s bhü 184-118 186-9 47 81 126

prâdur 190-27prâdhvarânâm 27-2prâpta 19Î-117prâya 137-6praç l«9-8 190-34 193-24prlya 190-40prnstâ 192-56prekç 190-31pretvarfyâ 39-9pralsa 9-23pirhan 19O-«6 191-118plu I9I-II9plutl 17«-113plusi I9I-I2Opsaras 26-6phan 191-121phaîa, etc. 17«-112phallga 192-42phalgu 190-75 I9phalgva 17«-112phena 17«-112batea 190-81badti l«4-73 91barbara 191-123

I90-I34btiûr 154-88btiûrja I9I-I3Ibnfis I90-I34bhr 184-68 74s 190-139 I9I-

132Sbnramç 190-99bftrad 176-18bnram 190-98 191-134bftráj IA9-2Ibhrâtrvya 153-10 190-2bhrî Î84-114btirû v. bUrambhrûna I90-I52 191-135bhre^a) 19O-135sma^ací I9I-I36rnani I9O-I54manda 190-137maàâukaçâ 156-19madhya 190-155madhyamdina 190-128 191-137man 190-29 153mana3 151-3manu 129-1« 191-138 192-60

barsva balbaja basta 190-61 manoJ^ 191-139barhaja »3-30barhis 189-13 191-124bala 190-59ball I9O-I54baskaya 17^-134bahu I9I-I25bádh I9O-IO5 14ftbâltiika 143-23baspa 182-70bâhavâ 18 3-52bindu 4«-33b i l a 190-81bilma 190-78 81blaa I90-86bija I9O-8LDudhnya 194-19brh 190-49 135

ma(n)th I62-I 184-91 191-140192-60

manirían I90-I55mayas l«9-27mayüra I3I-I0 191-14Israarut 121-8 129-18marudvrdhâ 143-17marga Î9O-142marya 176-17 192-62malimlu 189-17 190-85mas 190-140rçastlgka 190-92mahaa 26-5mahânâmnf 27-3smahânt 183-67 79mahävrsa 143-23 |Ï4 70ssmahâvfata «5-12 136-38 154-mahinâ I76-6 183-59brhacehandas 192-57

bfhaspati 160-28 I61~139s mahimávant 182-40"l62~10 mahilâ 190-102

bodtii 192-59 manida 192-41bradhna 189-17 mahiavant 192-41örshmadvis 1 50-4 mämccatu 178-70brahman 4«-12 147-21 149- catanga 131-10

2 155-14 160-28 161.-136 matar âpi tar auss 165-1 5 20 166-8 189 mâtariçvan 160-1« 161-38

-8 13 190-155 192-38 19> 162-1 « 194-40 4525ss add. 17 mäthava 57-20 163-7

brghïïiavarta v. âvarta mâyâ 26-6 160-33 163-20 167brâhmana 194-43 -12ss 192-61 62 add. 40bru 19Ó-113 mi(noti) 176-8bleska 189-17 micch 178-134bhaiçti 150-228 166-31 mitra 128-7 161-72 79ss 189bhaga 160-3 161-154 192-37 -13 192-60 et v.. varunabhangaçvana 19«-1 mlthû 192-23bhadra l«8-6 mlçra 190-155bharata 139-13 26 31 163- rois 190-86

19s mîlha 183-44 I9I-I43bhallâksa 10R-3« nifliiusf I63-62buas 26-6 12 176-18 192-59 m f l 190-86 I50

64 mudgala 24-117ss I63-5Ibhasmasâ 182-67 m u r 26-6

muskara 190-143muçtl 191-1448rnuh 190-86muhuka muhur 26-6 I90-

27mû I90-9« 143mûJavant 143-23mûtra I90-I06mûreh 178-134mürdhan I90-52 89mûla 190-44 141nr&&.yâ. 191-146mrj 192-71 184-70 189-8mrd 178-38mrdiaravâc 190-138mèklialâ I56-22mecakâ 190-107med 190-73roedin 176-24medhasâbi 192-123medhâ 191-147mediiâtithi 161-10mena 19C-86 99men! 191-148 192-53 63mehanâ 192-17mok§ 184-179myaks I9I-I5I 192-30mlâ 191-149mlâpay I9I-150mlicb 190-42 192-64mleccha 178-134 189-27ya 186-97 lO4ss Il9yak§a 26-4 6 162-6 I63-

50 190-7 I9I-I52 192-42 65

yakçma 189-17 190-7yajamâna 153-27yajâna 191-153yajnapuinjsa 154-79yat 24-65 26-6yati 163-35yad 186-92yaûu 139-13yaraa 90-1 136-48 150-24

151-34 160-23 30 161-II50« 162-19 163-30

yavamant 178-172yavas 191-l54syastâhe 184-162ya§£i 190-86yahu 192-8yahva 24-38s 190-99 191-

I56 I92-8ySe 190-147 I9I-I57yácñya 178-63yâjnavalkya *190-46yatr 191-158yâinaki 184-180syâmahûti 26-4yâvaccharkaram 192-47yu I9I-I540yuga 55-22yugaçara 38-17yuchati 178-134yup 192-66yuvâku 183-«8syes 189-27yoga I68-I5yogaksema 186-22yoç 189-8 I90-5Iraks 190-102raksas I9O-I5I 155rajas 167-10 191-159rajju 191-160 •ran rana 190-118 I9I-163

ratha 23-38 154-87rathasprç 191-161

Page 349: Vedic Bibliography By Louis Renou

334 INDEX DES MOTS

rad 26-6radhra 176-22randh 192-67rapas 191-162rapç 178-134 190-54ram 191-163rarât-a 190-90ravant 191-164raçanâ 190-154raçmi 156-22v\Bà 194-46rä 189-8râj l«9-8 14rajani 191-165râjasûya 134-13 154-58râr>a I91-I66rátrf 190-59râdh 191-167 192-67râsnâ 190-46râsplna l«2-70râhu 163-9a 190-155riçâdas 26-6 192-68r i s 191-168rukma 24-43ruksa 190-95rujanâs 178-168 190-23rud 24-85mdra 136-39s 148-7 159

-1 161-9688rudravartani 26-6rudh 190-104 191-169rup 24-65 1192-16ruh l54-«6 190-40 192-16rûpa 188-6rüpaká 182-44reku pad am 190-151reknas 182-51retas 157-30rebhlla 194-9rocana 192-62rohiní 48-133rohita 189-21laks 190-41laksml 18H-6lap'178-94lapsuda 190-911alama 190-90lavaría 190-11la 177-30längala 131-10llñga 154-75Slibujá 190-88 90 191-170lubh 1R4-73 190-126 191-

171loka 56-15 et y, ulokalogta 178-143 190-78 84

Íl9vamçisiya 178-162vaícsana 26-6 189-30 190-

9ê 191-172vac 184-69 149/ajra. 189-13vat 178-64vatsa I9I-I73vadh I90-I39vadftûmant 192-16vadhra 190-77vadhrl I9O-I3O 191-174vadhrtriâsa 190-25vananvant 26-6vanas 191-175vanisthu 190-86vandhûra 190-66vap I9O-95vapus 188-6vam 184-126vayas 191-176vayâ 24-3*s 189-27

vayuna 26-6 vi vo made 26-6 192-798var 157-19 184-125 viç I32-I8vara 157-^9 viçâ& 192-47varuna 127-24 29s 36 128-11 vlçpalâ 26-6

15'"130-14 145-14 16.148-7 viçva 186-125 190-8 127I5I-52 153-20 157-21 160-1 191-1633 5 21 161-9 48ss 70ss I62 viçvayu 190-153-11 32 I90-I33 145 I94-7 vlsâna 190-8647 * "

varna 136-17varnakrama 90-Ivartakâ 191-176bvartis 26-6 I92-6Ovartman 190-57varyah 192-698varsman 192-67vala I57-I9valaga 190-65valga I9O-65valgu 188-6valça 190-53 IO5vaça I9O-99vaça 190-83 111,vaçat 190-22 191-178"vas 108-35 121-20 184-125vasarhâ 190-151vasâ I9O-92vasis^ha 194-48vasu 161-51 162-6 192-60vasudhfta 192-71vasti 190-86vastu 186-51 191-179vahîyâm8 190-121vahnl 24-6 191-179 192-73va 185-29vâgurâ 189-17vâghat 189-8vác l52-33ssvâja 192-73vâjapeya I54-63vájay I9O-45vânchati 178-134vânî 26-72vâta 161-114vâtâpyam 121-20vanara I9I-I8O8 192-85ványa vânyâ 190-83vâma I90-II8vâmadeva I63-I6vâmana 190-86vâyu 161-114 190-39vara 152-39vari 178-64vâlakhllya 27-5vâhas 192-73vi 191-182vlcnçati 183-111vie 190-59 99vid 184-139 I5Ividatha 132-18 192-1074ss

vldegha v. iiáthavavidyot 183-53 IH9-4vldhána 55-9 13vip 26-6 I90-I35 I92-Iviparyas 157-23vlpána 154-79 161-12 192-77vipra 190-155 192-1vibûîtaka 137-23 26vlmanyu 192-7tí

virapçIn I92-46virâj 154-69 161-147 166-

23virenya 192-22vlvakçana I90-96vivasvant 160-18 I6I-II5

162-10 192-60viveksl 192-21

visuvant 154-14vlsnu 140-32 161-103ßb

I62-7 192-26 I94-5 49visarga 176-20 178-15993vihavya I53-IIvihâyas I9I-IA4 192-17vi 189-15vfdu 189-27vira 19O-145bvr 178-43vrkadvaras 190-44vrkf 162-12S8 183-48vrksa 191-185vrj I9I-IB6 192-818vrjana 26-6 190-63 192-

76 82vrtra 154-82 160-29 33

161-15SS 162-8 189-13194-5088 et v. Indra

vrthi 26-6vrdh 172-27 I90-2Ivrçc I78-I34vrs I9O-II3 148 192-67vrsan 24-6vrsaOha 163-25vrsakapi 24-90ss add. 8venu I9O-IO8veda 190-90vedi I56-I36S 191-187vedyâ 26-6vedhas 26-4 190-124 I30vena 48-22venas 191-188vep 190-135vepas I90-I5Iveska 178-134vaidürya 190-154valra 137-4vo 164-125vyath I9O-I50vyathis 26-4 6vyadh 190-38vyághra 189-6 190-88vrata 191-189vrad I9I-I9OvrS 26-6 48-22 190-63

192-83vrátya 48-16 126-19 128

-26 136-3883 161-98168-15

vriç 190-45 99vrîd 190-149vrihi I9I-I9Ivleska 178-134cams 189-8 190-43 112Í91-192 «

çak 186-114 116 189-8çata I9I-I93çatadâya 137-2çad I9I-I94çap I9I-I95cabala 163-47 190-107194-8 27

çabalîhoma I54-8Oçama 190-80 122 191-196çar(i) 17«-4.3 184-43çarana çarfra çarraan

182-10çarad 190-136 191-197Carabha 191-198

Page 350: Vedic Bibliography By Louis Renou

INDEX DES MOTS 335

ca l a ça lya 190-119çav 89-31 191-199çaçvant 190-127çaspa l«2-70 190-90ç a s t a 190-104çântâ I9I-2OOçântlkarman 154-23ÇBB 1*9-8çlkhâ 189-30ç i p r a 190-92 192-84ç iva 127-8 I94-5 e t v .

rudraç içu 190-76çiçna I90-I5Içf 1«4~183çfrrakti 192-85çû çuc çudn 189-14çunara 192-42çunahçopa 53-l2ss 154-54

1*8-2çunaskarna 194-53çubh 188-6 189-14çurudh 26-6çus 1*9-14çusraa 192-86çûdra 136-34ss 143-23 190

-44 193-36çùnya 190-132çrnga 190-67çepa 189-28çerabhaka 182-44çnath 190-62 191-201çnaptra 190-97çmaçâna 126-4 178-124 190

-9«çyava 1*9-21çyena 161-30çraddhâ l50-20ss 154-83

189-8 I9O-I23 191-2038çraraana 190-21çrarabh 189-8çrâddha 154-22 26sçrî 26-6 188-6cru 184-89sçrenidant 191-204çreç-oha 190-109çrausat 190-22çlaksna 190-87çvagiinin 190-64 145bçvac 23-30 190-88çvanin 183*62çvaçura 190-141çvas 190-9s I9I-205çvlt 189-21sasti I9I-2O6¿odâçakalavldya 166-24sthfv 191-207s»am varga 166-23samsara 148-14 15l-6ss 35sa-rtskrta 19-5-37sakâ I9O-I3Isakthan 190-131sakhi 1*2-52 183-13sagara 190-84saca I9O-I3Iaajus sajosas I85-33saTiJnâna 27-2sata 1*9-17 190-102satas 192-38satya 183-10« 190-14 191-

208satyaçravas 194-54rad 178-147 184-87 I39ss

I9I-209sanyase 176-12santya 180-28 192-87 c

sapary 184-43 189-8 190-125I9I-2IO

sapas 190-58saptaçirsan 23-34saptârdhâgarbha 157-30sabhâ 132-18 172-15 189-27

191-211 192-74samanà 192-50samâna 190-23samanta 190-44aamidh 192-38samokas add. 49samplomnâya 185-20saragh 190-88saranyû 161-115 162-9 194-55sarama 55-38 163-458arasvatî 143-198sarpabali 154-74sarva 190-8sarvatâtl 191-212salalûka 26-6salva 154-85saviLr 161-10688 I62-IOsavya 190-118sasnl 192-17sahas 190-19sahâvan 190-46sa 191-213sâci I90-I3Isâtml l82*-66sâdadyoni 192-21sândra 191-215sama 129-22sâman 55-17 155-14 189-15

196-15särameya 162-33 163-47sssi 191-214sikatâ 190-56sldhma 189-6sina I90-I5Isima 26-4 6sfm 183-96su 186-123sudrç 188-6sundara I9I-2I5suparna 27-5 94-lss 162-7

163-23 188-2 5subh 189-28 190-88sumat 26-6sumeka 26-58 192-41 88Buráma 161-12suvrktl 192-38suvô bhüti 179-29suçiçvl I9I-2I6susomâ 143-I7sûkçma 190-93sucî 190-114sûnara sûnrtâ 192-73 89süná 190-88sünu 191-217sûre duhltâ 26-6 179-30sûrmî I9O-95 I50sürya 161-126süryá 26-4sr 190-75srkvan 190-86sena I90-II8 191-214sev 190-86sobhari 192-87soma 57-12 148-5 l54-48ss 87

156-lss I59-I 58s 161-22SSsautrâmanT 154-79skabh 176-18 184-15 918ku 191-2I8Sskubh I9I-219stavant 26-72star(l) 26-6s t l 190-61stu 184-80

stuse 23-37 26-5 184-18 47ss

158stüpa 170-49stoka I9I-22Oatobha lOtt-37 169-6s t r l 190-58sthá (sthu) 178-34 47

184-68 I9O-I29st-hátur 183-114sthüna 190-108snà I9O-IOOsnavan 189-30snih 192-90sníhiti 190-124snusâ 189-28 191-2218spand 190-20,v.syandspaç 132-18 190-141sprç I90-I30sphlra I9I-223sphur I9O-59sphullñga 189-27sphotana 90-1sma 179-4 7sml 190-149syand 178-137 190-94syâla I9O-I26syona 178-63 190-82

192-91srams 190-95srakva 26-12srama 178-124sva' 191-224svatavas 183-69svadhe 154-89 161-53

192-39 92svadhiti 183-70 190-79

88svapatya 26-I5svayam 183-82 11^2-60'svar 178-12 1*9-13svarabftakti 177-18 32svarbhánu 24-41svavas 183-69 191-225svasara 26-6 192-42svasr 190-140svasti 154-89svastika I56-2Isvámin 190-106svâhâ 154-89harl I76-22 189-21haritvant 182-40hariyûplyâ 143-25Sharmya 189-6üavanasyad 190-19havas 190-64hasta 190-131 I9I-227hasrá 190-50háridrava 191-226hirps 184-179hiranyaçrâddha 154-35hiae'v. stuçehfjas 192-87hu 190-75huve v. stusehürch 17«-134hr 191-227hêd hel 190-73heman(ta) 17^-12hozv 189-8 I92-93hnu"190-96hyas 190-10hradecakçus 192-94hrî 189-27hrûdu 191-228shvafas 26-6

Page 351: Vedic Bibliography By Louis Renou
Page 352: Vedic Bibliography By Louis Renou

ADDITIONS 337

1. «9. Yâska tfuni. The Niruktam . . . with the N I r u k t a v l v r t i commentary and ex-~ haus t ive no tes of Kukund Ihâ Bakahi . C r i t i c a l l y ed. by M. I . B. B o . ' 3 0 .

2 .147. P.O. Schrader . Der Hinduismus. Tub. "30. Re l . -gesch . Leseb. (2 .Aufl . )XIV.Trad, commentée de ÇvU.,p. 1; de comment, indigènes ad ChU. VI 8 7et suiv . , p» 28.

3 .178 . E.H. S t u r t e v a n t . The g u t t u r a l s in H i t t i t e and Indo-European. Lang.VI 213."" Le développement des palat. i . e , postérieur à, la période i t ^e . -h i t t .

4.170. G.N. Vaidya. Fire artis in ancient India. JBoRAS. '28 27.

5. 82. P.V. Kane. The Tantravârtika and the Dharmaçâstra l i terature. JBoRAS. I— C25) 95.

6.140. D« Bhatta Charya. Ancient Hindu t radi t ion and the present age of theearth. Cale. Rev. juin r30.

7.167. J . Przyluski. La théorie des Guna.BSOS. VI 25.Influence de l a tr iade l r . Ohrmâzd Mithra Ahriraan sur l a constitution dela t r iade indienne.

, «.163. K. Ramavarma Raja. Story of Vrlahakapi and his transformations. Qu.J." Myth.S. XXI (*30) 10; append. 186.

9.140. Dhyan Chandra« Hindus as pioneers of the world c iv i l i za t ion . Qu.J.Myth.S, XXI (f30) 141.^Discussion sur l fage du Veda.

10.136.(7. Dumézil. La préhis toire indo-iranienne des castes. JAs. '30 I 109.L'origine mentionnée X 90 prolonge une t radi t ion populaire, qui a desanalogues i r .

11.176. T. Michelson. Linguistic ni scellany. Stud. . . . Coll i tz ('30) 37.

12.152.L, de La Vallée Poussin. Le dogue et la philosophie du Bouddhisme. Par.'30. Et. Hist . Rel. VI.Faits véd. passim in Notes et bibliogr« (p. I65) , not. brahman- p. 175*

13.144-64* Articles de ERE: Asceticism (Hindu), Geden. — Cerberus, Bloomfield.— Hinduism, Crooke. — Incarnation (Indian), Garbe, - - Life and death(Indian), Rose, — Light and darkness (Hindu), Hlllebrandt, - - Mysticism(Hindu), Macnlcol. - - Naráyana, Farquhar« - - Pessimism (Indian), Gris-wold, — Pr i e s t , priesthood (Hindu), Keith. — Pur-uga, Garbe. - - Right-eousness (Hindu), Keith. - - S a l v a t i o n (Hindu), Geden, ~~ Soul (Hindu),Farquhare - - Suicide (Vedic)p Keith. — Sun,moon a . s t a r s (Hindu), Geden*

14.166.S.N. Dasgupta. Yoga philosophy ( e t c . ) . Cale. '30. Public. Univ.Not., chap. 1 wThe germs of the Sâmkhya a. Y. ph. on the ea r l i e r Up."

15.1*35.H. Kern, De vrouwen in Indie. Een voorlezing. Toekomst I I I ( *7l) 5; re-pris Geschr. I I 155.

16.130.B. Geiger. Veda und Awesta. 6. D. Or,-Tag ( f30); résumé ZDMG. LXXXIV *95^Ad Hopkins et Hertel : r e j e t t e notamment l ' o r ig ine est- iranienne du Fív.

I7.IIA.J.W. Hauerô Die Qvetâçvatara-upani§ad, ein monotheistischer Traktat einerRudra-Qiva-Gemeinde. Ibid. *97?Caractère composite dé ÇvU.; sens de brahman- ; datat ion.

18.133.-K. Rangacharya. Purâtana-sânghika-paristhituJLu. Rajahm. *39.Conditions sociales de l f lnde ancienne, not. d'aprèB les DhQ.; en t e l .

19. 96.O, Strauss. Die kr i t i sch-h is tor i sche und die orthodox-systematische Upa-nisad-Interpreta t ion. 6. D. Or.-Tag (*30); résumé ZDMG. LXXXIV *106?En"partant de l 'udglthavidyä ChU. I 2 BAU. I 3; upâsana-,

2O.l5Q.St. Konow» The Indian conception of god. 5. Congr. Hist . Rel. ( f29).

21.151.H. de Wlllraan-Grabowska. L'idée de 1fâtman dens les principaux Brähamna's.Ibid.

gg. 183.J. Mansion. Notes de grammaire comparée. Bull.Ac.Belge '28 82."1. Instr. du type tena".

23. 3. L. de La Vallée Poussin. Indianisme. Ibid. 145.

Page 353: Vedic Bibliography By Louis Renou

338 ADDITIONS

24,183.E.H. Sturtevant Hittite denominatives in a(i) and one source of I.-E.noune in long ä. Lang. V 8.

25. 26.Gelpke. Padârthaprakâça. Gott, f29.

26.183.Agrell. Zur Geschichte des Indogermanisehen Neutrums. -.Hum.Vet.3amf. Lund.™ ~ Arsber'áttelse '25-126, p. IT

27.127.M. Semper. Rassen und Religionen im alten Vorderasien. Held. *30. Kultur*' gesch. Bibl. I n* 6.Index s.u. Inder, Indien.

28.165.L. Adams Beck. The story of oriental philosophy. NY. '28.

29.I67.W# Wüst, Einige Grundbegriffe der altindischen Geistesgeschichte. D.: — ViertelJahrsschr. Llt.-Wiss. u. Geistesgesch. VI (f28) 640.

Ex. pris dans le domaine véd.

3O.151.H. w.Schomerus. Der Seel'enwanderungsgedanke im Glauben der V'ôlker. Z.System. Theol. VI (*28) 209.

31. «9.K.M. Shembavnekar. Was Kautsa a sceptic ? AnnBhand. XII 40.

32.172.W.D. Whitney. Language and the study of language. NY. r67; repris (par-tiellement) et amélioré sous le titre HL. a. his study, with especialreference to the I.-E. family of languages". Lo. '76; 2me !80.Trad. all. Jolly !74; holl. Vinckers 2 vol. I77-'81,Cf. l'index, s.u. Sanskrit, Vedas*

33.1A2.G.R. Kaye. Nakshatras and precession. 1. Or. Conf. p. CLIV.

34.176.V.5. Ghate. The influence of analogy in Sanskrit. Bhand.Coma.Vol.(*17)339.

35.I33.Ch. Lei Anand, An introduction to the history of Government in I n d i a . I .~ ~ -"he Hindu period. Lah. *24.

36.121.K. Nag. Greater India. Cale. *26. Gr. Ind. Soc. Bull , n' 1; 2.

37.123.P. Pissurlencar. Aspectos da civl l lzacáo da India antlga. Goa *25.

38.170.G. Mukhopadhye.y. Some human parasi tes as mentioned in the Atharvaveda.(Sous presse) .

39.12«.F. Hrozny. L^nvaslon des Indo-Européens en Asie Mineure vers 2000 av.J . -C. ( s i c ) . Archiv Or. (Prague) I (f29) 273.

40,152.K.S. Rsmaswami S a s t r i . New mâyâ about the old mâyâ. J . Or. Res. I (*27)

261.

41. 89. Kal.lpada Chakravari,r.f Pánini et Yâska.] J i Jnâsâ I (f26) n* 3 p . 1.

42.129.L. Dhsr Kalla. The home of the Âryas. Delh. *30. Univ. Public. I I .

43.180.A. Meil let . théor ie du rythme et du ton en indo-européen. BSL. XXXI 1 1.

44.1«4.J. Veniryes. [Causatifs en -paya-.] Ibid . p. XIV. (Résumé).45 .Ü5 . Bochlnger. De la vie contemplative chez les Hindous. 1831.

P. 12 sur les Up. ( c i t é par Schopenhauer) .

46.17«.?¿. Grammont. La diss imilat ion consonantique d^ns les langues indo-euro-péennes ( e t c . ) . Par. *95. ^hèse.Index s.u. Indou.

47.170.H.F.G. Kuller. Die Medizin im Rgveda. Asia Major VI (*30) n*4.

4«. 24.J. Hertel. Nachtrag zu Rgveda X, 163, Vendidad VIII, 35-72. Ibid .

..^.V. Rajvade. some d i f f i cu l t Vedic words. Ind.Hist.Qu.. 71 (*30) 639.ó - dênaukas- okya- duroka-.

50.199.Verlaine. Les nommes d'aujourd'hui. Mea hôpitaux.Mention véd. (à propos de Leconte de Lisle); t. V 288 et t. IV 351 desOeuvres Complètes, éd. Messein.

Page 354: Vedic Bibliography By Louis Renou

ADDITIONS 339

5 1 . 1 7 8 . # . v . B l a n k e n s t e l n . Untersuchungen zu den langen Vokalen in der e-Reihe.

Ein Be i t rag zur Lehre des indogermanischen Ablauts . G<5tt. ' 1 1 .

52.183.L.H. Gray. Sup l ' i n f l e x i o n des prétendus thèmes en i - . BSL. (sous presse).

53. 9 6 . J . C . C h a t t e r j i . The s i g n i f i c a n c e of the phrase ya evam veda in the Upa-— .nlsads. (Résumé) PrAOS. L 323.

54.143.S.N. Pradhan. The site of the Rig Vedic battle between Divodasa and Sam-bara. IA. U X 191.

Anal. J. Ind. Hist. IX 391.

55.147.M. Chatterjea. Brahmanism, monastlcism and buddhism. Cale.Rev.'30 août,

56.133.R. Shamshastri. Forms of government in ancient India. AnnBhand.XII 1.57.1^4.P. Dlels. Über das Indogermanische Passivum. Jhreeb. Schles. Ges. f. vat

Kultur, Orient.-sprachw. Sektion, Bresl.'lO 1.Caractère probablement i.e. du passif en -ya-.

58.170.A.K. Coomaraswamy. Early Indian iconography* I. Indra, with special refe-rence x,o "Indra1 s visit". Eastern Art I (*28) 32; add. 122.

59.138.C.S. Srinivasachari, R. Aiyangar. A history of India, I. Hindu India.Madr. f27.

60.I54.E. Lehmann. Indische Feuerbestattung! In Die Feuerb. her. v. G, Schlyterb (Leip. X22) 230.

61.181.H.S. Nyberg. Zur Entstehung der BanuvrfhiKomposita. F. P. Persaon ('22)

91.

62. 1 13 (Compléter).. . . . . for kren 1921-25. Ibid. IV 1*26) 93.

63.167.H. v.Glasenapp. Pragmatism in Indian thought. Rev. of Nations f27 mars 59.64.151.P. Masson-Oursel. Le problème de l'autre vie dans la pensée orientale.

""" Rev. of Nations '27 Janv. 70.

65.I36 15 (Compléter) Hill IA. LIX 5l¡ 72; 81; 195.

66.144.L.H. Jordan. Comparative religion, i t s genesis and growth. Edlnb. *05.Cf. l'index s.u. Vedas.

67. 8 19 (Compléter)H. v.Glasenapp (e tc . ) . Die indisenen Literaturen. In Handb.~* der Lit.-W. (en cours de public.); aussi sous le t i t re "Die Literaturen

Indiens bis zur Gegenwart".

Historique des études et l ittérature védique, fase. 63;66;67.

6«.157 18 (Compléter) . . . . pp. 129; 209.

69.200 6 (Compléter) Arbeten rftrande Indiens religioner och sprâk under I5OO-och 1600-talen. Svenska Or.-Sällsk. Arsb. '23 12.

70.184. J. Charpentier. Altindisches Futurum II in Imperfektischem Gebrauch.Stud. Tegner (»18) 141.

71.121. J. Charpentier. Btt par nyare engelska arbeten rÖrande indisk religionochkastväsen. Svens. Human. Tidsk. I l l (*19) 137.

72.124. J. Charpentier. Den vediska kulturens alder. Nord. Tidsk. f20 209.

72. 147. Inde. Brahmanisme.[Védisme (& paraître)]. Larousse du XXe s ièc le .

73. 167. W. Wüst. Das Leibesproblem in der buddhistischen Pälilyrik. 2. Bu4dé

VIII 62.Dans les textes véd.-brahmaniques, p. 81.