48
Creative & culinary escapes VACAZA LAVENDEL DE GEUR VAN DE PROVENCE Karaktervol Louis Nagelkerke From Birmingham to Bombay Niven Kunz Koken met ambitie Caerlynn De kunst van kunst zonder materie 3 www.vacaza.com l adviesprijs E 3,95

Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

  • Upload
    vacaza

  • View
    223

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

Citation preview

Page 1: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

Creative & culinary escapesVACAZA

LAVENDEL DE GEUR VAN DE PROVENCE

KaraktervolLouis Nagelkerke

From Birminghamto Bombay

Niven KunzKoken met ambitie

CaerlynnDe kunst van

kunst zonder materie

3

ww

w.vacaza.co

m

l adviesp

rijs E 3,95

Page 2: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

boretti.nl

Bijzonder. Veelzijdig.

De nieuwe complete 45 cm inbouwlijn van Boretti, waaronder een combi-magnetron, een wijnklimaatkast

én een multifunctionele stoomoven met meer dan 40 voorgeprogrammeerde functies. Gezond en eenvoudig

bakken, stomen, braden, ontdooien en opwarmen. Er is al een Boretti stoomoven vanaf �1.190,- en natuurlijk

verkrijgbaar in alle RAL-kleuren. Bijzonder. Boretti.

BO_Vacaza_210x297_FC_MEI.indd 1 17-04-12 09:08

Page 3: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03 3

INHOUDeditie 03

IN DIT NUMMER6 Lavendel

De geur van de Provence

9 Kunst en atelierroutes

Artplein Spui, Amsterdam

10 Louis NagelkerkeKaraktervol

16 Kunst en atelierroutes

Open Ateliers Nieuwmarkt, Amsterdam

17 Alan CoxonFrom Birmingham to Bombay

20 Grupo AdolfoOog voor detail

22 Niven KunzKoken met ambitie

24 Domaine Le Clos du Mège

Wijngaardlease

26 Michiel BussinkSalland Lekkerland

28 Wijnmaker in Le Marche

Casolare Re Sole

31 Ute SonnenbergEpisch drama

34 WijngadgetsBijzondere cadeaus

35 Hanneke BotsGlaskunstenares

39 iAPPSCulinair & creatief overal bij de hand

40 CaerlynnDe kunst van kunst

zonder materie

44 Inspiratie voor creatievelingen

Workshops, reizen en meer

46 DesignetikettenMelina Tassou meer dan wijn

PROVENCE 6

KUNSTSCHILDERLOUIS NAGELKERKE 10

VOEDSELJOURNALISTMICHIEL BUSSINK 26

NIVEN KUNZ KOKEN MET EEN MICHELINSTER 22

DESIGNETIKETTENMELINA TASSOU 46

Coverfoto: Erik Spaans.

Page 4: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VOORWOORD+

Redactie/Bladmanagement:Marcel Kras

Interviews, teksten en eindredactie:Marcel Kras

Redactieadres/uitgeverij:Vacaza Services BVZegwaartseweg 622723 PB Zoetermeer

Art Direction & VormgevingMP GRAFISCHE VORMGEVINGMonique Paap

Jaarabonnement:€ 23,50 per jaar of 4 edities (incl. verzendkosten)

Adverteren:079 - 888 59 79 of [email protected]

Adviesprijs: E 3,95

Copyright © Vacaza 2012Vacaza Services BV heeft auteursrecht over de door de redactie samengevatte artikelen, dos-siers, vacatures en andere informatie. U mag deze dan ook niet overnemen op uw website of in uw nieuwsbrief e.d. Bij ongeoorloofd kopiëren van informatie zullen wij juridische stappen ondernemen. Om problemen te voorkomen kunt u afspraken maken over de over te nemen redactionele artikelen en/of foto’s. Neemt u vrijblijvend contact met op met Vacaza Services BV via telefoon 079 - 888 59 79 of via email: [email protected] heef als één van haar doelstellingen het ondersteunen van beter informatiege-bruik in de culinaire en creatieve activiteiten sector. Daartoe worden redactionele artikelen geselecteerd en gepubliceerd. Vacaza Services BV kan, tegen vergoeding, de door u gewenste redactionele artikelen, alsmede artikelen die u op de Vacaza site heeft staan, in de magazine publiceren. DisclaimerVacaza Services BV heef de inhoud van dit ma-gazine zorgvuldig samengesteld, maar kan niet instaan voor de juistheid of volledigheid van de informatie. Vacaza Services BV aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade, direct of indirect, die u zou kunnen lijden door ge-bruik van deze informatie. Wilt u meer details, kijk dan bij de oorspronkelijke bron van de in-formatie die onder de artikelen staat vermeld. Neem bij twijfel over de juistheid van berichten ook altijd contact op met de oorspronkelijke bron van de informatie.

Deze editie hebben we wederom kunnen vullen met een afwisselend aanbod van mooie creatieve en culinaire onderwerpen. En ook deze editie hopen wij u weer te kunnen in-spireren uw vrije tijd eens een keertje te combineren met een kleinschalig georganiseerde culinaire of creatieve workshop, in binnen- of buitenland.

Een blad als Vacaza is en blijft een creatieve én financiële uitdaging. Niets is vanzelfsprekend, niets is zeker. Bij het schrijven van deze korte inleiding zijn we nog druk bezig de laatste puntjes op de i te krijgen. Je krijgt “gevoel” bij de inhoud en het geheel.

Praktisch gezien hebben we een slim landelijk distributiekanaal kunnenopzetten. Tóch nog adverteerders en sponsors gevonden. Het blad is nu ook indigitale vorm voor de iPad beschikbaar. Verder gaan we het blad persoonlijk uitdelen op de komende Kunstbeurs van het Oosten (7 - 9 oktober) en de Kunst en Living Beurs (9 - 11 november) in Ahoy. Met enige trots zullen wij op deze kunstbeurzen werk van vier bekende kunstenaars, Ingrid Siliakus (papierarchitect), Louis Nagelkerke (schilder), Hanneke Bots (glaskunstenares) en Ruurd Hallema (beeldhouwer) presenteren. U kunt de werken komen bewonderen en wellicht zelfs kopen. Kom gezellig een glaasje “Le Marche” wijn - ter beschikking gesteld door Cees en Anne (zie pagina 28) - met ons drinken.Tot snel!

Met vriendelijke groet,

Marcel Kras

Creative & culinary escapes

Beste lezer,

Tijdens het lezen van VACAZA EDITIE 03 komt u op verschillende plek-ken de URL van de website tegen en het logo van VACAZA in een kleur. Deze kleur verwijst naar een deel van de site, waar het desbetreffen-de artikel staat. Of naar de categorie waaronder het valt, ‘Kunst en creativiteit,’ ‘Eten en drinken,’ of ‘Accommodatie.’ Vacaza.com is een marktplaats met meer dan 1100 kleinschalig opgezette creatieve work-shops, privé wijntours & kookworkshops.De bijdragen, artikelen en foto’s in dit blad komen in de meeste geval-len rechtstreeks van de schrijvers. De foto’s zijn daardoor in sommige gevallen minder scherp. Verder heeft de redactie zo min mogelijk aan-passingen in de geleverde bijdragen gemaakt. Zo houden we het puur en dicht bij de bron.

VACAZA.COMFACEBOOK.COM/VACAZA

Page 5: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

Kunst kijken en kunst beleven. Genieten van de werken van diverse kunstenaars, ontmoet kunstenaars en doe mee aan de activiteiten. Het aanbod loopt uiteen van schilderijen tot siera-den van glaskunst tot bronzen en keramische beelden. Kunst kijken te midden van wooninspiratie is een kunstbeleving die u nooit meer zult vergeten.

Galerie Sous Terre is de grondlegger van de kunstbeurs van het oosten

www.dekunstbeursvanhetoosten.nlwww.galerie-sous-terre.nl

KUNSTBEURS VAN HET OOSTENNijverdal 5 t/m 7 oktober 2012

Page 6: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

6 VACAZA editie 03

DE GEUR VAN DE PROVENCE

De Provence is altijd een beetje het achter- gebleven gebied van Frankrijk geweest. Een streek met een vruchtbare rode kleigrond, waar hard werkende tuinders samen met loonwerkers hun hoofden en die van hun gezinnen boven water hielden. Ze verbouwden er allerlei producten zoals meloenen, appels, peren, perziken en kersen in gigantische hoeveelheden en zolang dat maar zo bleef ging er van overheidswege weinig extra aandacht naar dit ‘Westland’ toe.

LAVENDEL

Page 7: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

7VACAZA editie 03

Door de gunstige ligging bij de Middellandse Zee, het bijbe-

horende klimaat met veel zonne-uren en een aangename

gemiddelde temperatuur kwam deze provincie al gauw in

trek bij diegenen met wat meer vrije tijd dan de rest van

de gemiddelde mensheid. Ook vestigden er zich voor het

mooie licht een groot aantal echte en minder echte kun-

stenaars, die zich probeerden te inspireren met het geven

van kleurrijke feesten en het drinken van vooral veel wijn.

Maar naarmate de reislust toenam werd de Provence lang-

zamerhand de meest bezochte streek van Frankrijk en toe-

risme werd officieel één van de belangrijkste middelen van

bestaan. Driftig werd er geïnvesteerd in nieuwbouwprojec-

ten aan de kust en ingeslapen havenplaatsen als Nice en

Cannes werden omgetoverd in mondaine grote-mensen-

speeltuinen, waar gemakkelijk in een dag een heel maand-

salaris kon worden uitgegeven. Eén middagje in het Lido

aan het strand in Cannes kost bijna net zoveel als het hele

jaar om de dag een fles rosé. Goede rosé wel te verstaan.

Daarna werden het vooral de meer bemiddelde buitenlan-

ders, die er ook een eigen huis wilden hebben. Als vakan-

tiewoning of permanent verblijf. En geen nieuwbouwflatje,

maar een echt Provençaals huis als speld in de hooiberg,

want zoveel leegstand was er niet. In geen tijd werden

overal in het gebied ingestorte schuurtjes omgetoverd tot

chique huizen. Herders werden verjaagd uit hun schuil-

hutten die, opgesierd met cipressen en elders uitgegraven

honderdjarige olijfbomen, tot ‘mas’ omgedoopt werden en

de verkoop ingingen. Bouwbedrijven, makelaars en nota-

rissen verdienden zich suf en de kantoren van het Syndicat

d’Initiative schoten als paddestoelen uit de grond. Ook de

regelmatige ‘antiek’weekends voor deze nieuw aangeboor-

de markt brachten het nodige geld in het laatje en iedereen

slikte de curiosa voor zoete koek. De Provence is dan ook

de wieg geweest van het oude verveloze keukentrapje, dat

met een paar lege bloempotten erop ineens 150 euro moest

gaan kosten. Dit heet marketing en is één van de hoofdpro-

ducten van de Provence geworden.

Lavendel voor de industrieNaast dit soort toerisme is er in de Provence heel wat meer

te beleven. Zo zijn er voor de meer visueel ingestelde toe-

rist een groot aantal wandel-, fiets- en autoroutes uitge-

stippeld en één daarvan is de lavendelroute, waarvoor de

Provence in een achttal regio’s is verdeeld. In het noorden

vanaf de Drôme vallei tot aan het zuidoosten in de Ver-

don. In ieder van de subgebiedjes wordt, naast de gebrui-

kelijke fruitteelt, lavendel gekweekt voor de industrie. Voor

toiletreinigers en heilzame oliën tot keukeningrediënt en

rustgevende watertjes voor in het bad. Echter alle met één

bindende factor: een intrigerende geur, een prikkelend par-

fum, dat in vele gedichten werd geëerd en in vele boeken

werd geroemd. Lavendel, de geur van vroeger, van veilig-

heid. De geur van oma. Bijna magisch.

Naast de gewoon in het wild groeiende soort, die door de

lokale bevolking vroeger dus voornamelijk gebruikt werd

als mottenverdrijver in de linnenkast, ontstonden er een

drietal verschillende gecultiveerde lavendels, die allemaal

tot dezelfde familie behoren: de Lavendula, en die vele

decennia de dienst uitmaakten in de Provence. Dit zou zo

gebleven zijn ware het niet, dat de mens overal en altijd

maar bezig is met rasverbetering. Er werd driftig geëxperi-

menteerd met een kruising van twee van hen, met op een

goed moment als resultaat de Lavandin. Deze geeft een

evenwichtige en hoge opbrengst, met als logisch gevolg

een veel lagere kiloprijs. Maar daar staat weer tegenover,

dat de dicht op elkaar groeiende planten weinig ziektes

vertonen en dus op de grote velden gemakkelijker te ver-

bouwen zijn dan de authentieke Lavendula. Ook deze hy-

bride heeft weer een aantal varianten, aangepast aan de

eisen en de grondsoort. De ‘Bleu’ heeft de minste hoeveel-

heid etherische olie en is voornamelijk bedoeld voor boe-

ketten. De ‘Super’ produceert in tegenstelling tot wat zijn

naam doet vermoeden het minst, maar lijkt wel het meest

op de oorspronkelijke lavendel. Wat verfijnd aromatischer

en daardoor meer geschikt voor de aromatherapie en de

parfumerie.

Page 8: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0322

De beste lavendelsoort, de Lavendula Vera, groeit in be-

scheiden hoeveelheden op het Albion Plateau en op de

droge, kalkrijke hellingen van de Haut-Alpes op een hoogte

van boven de 650 meter. De bloemen zijn klein en bezitten

het meest aan essentiële oliën van alle soorten. Zijn lage

productie komt in z’n geheel ten goede aan de parfumin-

dustrie. De olie wordt in gesloten vaten naar Grasse ver-

voerd, waar hij door de laboranten en chemici van de top-

merken handenwringend en volgens geheime receptuur

met andere kostbaarheden van de natuur wordt gemengd

tot de bekende hebbedingetjes in een flesje voor degenen

die het zich kunnen en willen veroorloven.

Oogsten gebeurt nog maar zelden met de hand en dan al-

leen nog kleinschalig voor het maken van de boeketten.

Vrijwel iedereen, die echt professioneel met lavendel van

doen heeft is gemechaniseerd. De een natuurlijk wat meer

dan de ander, die zijn oogst na het binnenhalen aflevert bij

de coöperatie. Direct van het land of, een dag of wat later,

gedroogd. Deze coöperaties werken dag en nacht om zo

snel mogelijk de gigantische hoeveelheden te distilleren.

Hiertoe wordt door de geoogste bloemen stoom geperst,

die met de door de hoge temperatuur opgeloste olieën

naar een koelinstallatie wordt geleid. De hele zaak con-

denseert en door het verschil in soortelijk gewicht scheidt

de essentiële olie zich van het water. De olie wordt er vanaf

geschept en in vaten gegoten. Vroeger reden er bouilleurs

ambulants door de streek, die met een eenvoudige kope-

ren ketel op een ossenkar van veld naar veld reden. Voor

IN CONTACT METWebsite: www.wine-foodpictures.comWebsite: www.villarossa.eu (voor de wijn-spijscursussen en vegetarische kookworkshops)Email: [email protected] en: [email protected]/adres: ‘Villa Rossa’, Contrada Cardellicchio, S.p. Francavilla, I-72019 San Vito dei Normanni (Br), ItaliëDichtsbijzijnde vliegveld: Brindisi Afstand van vliegveld: 22 kmPer trein: BrindisiAfstand van treinstation: 26

een deel van de opbrengst werd de hele oogst gedistilleerd

op een vuurtje van sprokkelhout temidden van de bossen

geurende lavendel. Tegenwoordig wordt er alleen nog op

vaste locaties gestookt op olie of gas. En de Heren der Be-

lasting kijken inmiddels ook mee, want vroeger ‘verdween’

er nog wel eens wat.

KalmerendNaast een product voor het maken van schildersvernis

en reukwater werd de lavendel altijd al driftig gebruikt in

de amateur farmacie, het zogenaamde ‘thuis-circuit’. Het

ging toen om de wilde soort, die lukraak overal voorkwam

in de natuur en leek therapeutisch te werken bij de pest

en andere chronische of terminale aandoeningen. En af-

gezien van het feit, dat het resultaat daarvan niet altijd

even duidelijk aan te tonen was, werd het ook in knullige

pamfletten aangeprezen een probaat middel te zijn tegen

reumatische pijnen, dat door het uitwrijven van de bloe-

men op de pijnlijke plekken verzachtend moest werken, de

nachtrust werd bevorderd, wormen bij kinderen moesten

eraan geloven en muggen hadden geen schijn van kans.

Een slap aftreksel van lavendel zou koortsverlagend zijn

en zelfs uw stampvoetende kleuter kunnen kalmeren. ‘t Is

maar dat u het weet...

Maar dat zakje voor in de linnenkast, dat helpt dus wél! n

Tekst & fotografie: Erik Spaans

Page 9: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

9VACAZA editie 03

KUNST- OF OPEN ATELIERROUTES

NEDERLAND ARTPLEIN SPUI, AMSTERDAMElke zondag van maart tot en met december 2012Op het Spui in het centrum van Amsterdam vindt dankzij een rouleringssysteem, elke zondag een verkooptentoonstelling plaats in de open lucht van ongeveer 25 verschil-lende kunstenaars met hun recente werk. Deze kunstenaars worden gekozen uit een groep van meer dan zestig Nederlandse en internationale hedendaagse kunstenaars, die gese-lecteerd zijn door de STICHTING AMSTERDAM INTERNATIONAL ARTISTS.Alle technieken komen aan bod: Schilderijen in olie- en acrylverf, aquarellen, grafiek, beeldhouw-

werken, keramiek, glasobjecten en sieraden.Artplein Spui biedt naast de unieke kans om zonder tussenkomst van galerie of museum direct van de kunstenaar te kopen, tevens de mogelijkheid in een sfeervolle omgeving met de kunstenaars - die zelf aanwezig zijn - van gedachten te wisselen. Artplein Spui, bij het pittoreske Begijnhof en het Historisch Museum, is van maart tot en met december elke zondag van 10 tot 18 uur open. U bent van harte welkom. n

Stichting Amsterdam International Artists, www.artplein-spui.nl tel. 0343-516476

KUNST- OF OPEN ATELIERROUTES ZIJN EEN TYPISCH NEDERLANDS FENOMEEN. KUNSTENAARS SLAAN DE HANDEN INEEN EN ZETTEN VOOR ÉÉN OF MEER-DERE DAGEN EEN KUNST- OF OPEN ATELIERROUTE UIT. KUNST ÉN KUNSTENAAR WORDEN OP DEZE WIJZE PLOTSELING IN EEN ONGEDWONGEN SFEER TOE-GANKELIJK. EN ALS JE GELUK HEBT LOOPT DE ROUTE DOOR PRACHTIGE STUKJES NATUUR OF OUDE STADSKERNEN...

Page 10: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0310

We hebben afgesproken in Huize Rustoord, een luxueus kunsthotel vlak bij het plaatsje Esbeek in Noord Brabant. Huize Rustoord is een verhaal op zichzelf. Meer dan 100 jaar kunsthistorie is samengebracht gebracht in een onwerkelijk schitterende harmonie met het totale verblijf, zowel binnen als buiten. We beginnen met een ontspannen cappuccino’tje met een heerlijk stukje appelgebak. Na wat inleidende prietpraat begint Louis aan de zegetocht naar ’zijn suite.‘

KARAKTERVOLLOUIS NAGELKERKE

Louis is graag in zijn atelier dat zich achterin

zijn tuin bevindt. Het is een mooie werkruimte

met veel licht en uitzicht op zijn tuin

Louis Nagelkerke

Huize Rustoord heeft negen luxe droomsuites, stuk

voor stuk minigaleries met ieder hun eigen ‘exclusieve

interieur.’ Alles is te koop, kunstvoorwerpen, meubels en

gebruiksvoorwerpen. Dat is direct het mooie van de be-

drijfsvoering van Huize Rustoord. Het werk hangt of staat

er niet op risico van de kunstenaar. Huize Rustoord koopt

de werken van de kunstenaar. Dat kom je niet vaak meer

tegen. En wordt een werk verkocht, dan krijgt de kunste-

naar veelal de opdracht zijn werk te vervangen. Een mooi

en uniek win/win concept.

Er is zoveel te zien. Elk stukje muur is bedekt met prach-

tige werken. En elke ruimte heeft een actuele gebruiks-

functie. Er is een restaurant, bar, rustruimtes, toiletten en

zelfs de keuken van de chef is gevuld met kunst. En het

kunstige is, alles past, het is af, het is ‘not overdone’. Ik stel

honderden vragen terwijl mijn ogen rondschieten langs al

dat moois, Louis beantwoord geduldig mijn vragen, maar

ik vergeet gewoon te luisteren, laat staan iets te noteren.

Van een doorlopende expositie van werk in publieke ruim-

tes in Huize Rustoord naar een eigen suite binnen de ga-

lerie. Het is een bevestiging van erkenning als je als kun-

stenaar hier je werk kunt laten zien, laat staan een eigen

expositiesuite met alleen jouw werk toegewezen ‘krijgt.’ De

Louis Nagelkerkesuite is warm, mysterieus en tegelijk open

en eerlijk. En de bewonderaar van Louis mag onder het oog

van zijn werk zware en minder serieuze gesprekken voeren,

lol en intieme momenten hebben en er uiteindelijk samen

mee in slaap vallen. Louis is zeer in zijn nopjes met zijn

suite.

Ambachtelijke techniekLouis werkt ambachtelijk. Zijn werk is opgebouwd uit la-

gen. Alle doeken beginnen met grisaille, of grauwschilde-

ring. Grisaille is een techniek waar de kunstenaar geen

natuurlijke kleuren aanbrengt maar zich beperkt tot de

weergave der objecten in alle mogelijke schakeringen van

dezelfde kleur, meestal grijs of bruin. Deze techniek heeft

haar wortels in de oudheid maar werd vooral van de 15e tot

de 18e eeuw toegepast.

Na de grauwschildering worden de objecten laagje voor laagje

tot leven gebracht met kleuren. En daarna mag de tijd ermee

aan de slag. Sommige doeken winnen, als wijn, in de tijd aan

karakter doordat kleurpigmenten onderling gaan samenwer-

ken. Kleuren worden intenser of juist zachter. Volgens Louis

onderscheidt de kunstenaar zich hier, naast het vermogen

de details en grove contouren van een object in de juiste ver-

houdingen op het doek te krijgen, van de middelmaat. Aan

de combinatie van kunde en ambachtelijke kennis over wat

tijd met de aangebrachte kleuren doet herken je de meester.

LanterfanterenHet ritme in het leven van de kunstenaar Nagelkerke is

routinematig. Elke dag begint om zes uur met een wande-

ling met zijn vrouw Myra. Er wordt gezamenlijk ontbeten.

Daarna trekt Louis zich terug in zijn atelier, tot een uur of

twee. Daarna is het tijd voor een lekker wijntje. Of het nu

maandag is of zaterdag, vaak weet hij niet wat voor dag het

vandaag is. Het is geen saai routinematig leven, het is lan-

terfanteren, zoals zijn vrouw Myra aangeeft. Lanterfanteren,

Page 11: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

HET WERK VAN LOUIS IS ZEER

DIVERS. DE WERKEN ZIJN LEVENSGROOT,

INTENS, VERLEIDELIJK MAAR SMAAKVOL.

KARAKTERVOL

Page 12: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0312

positief bekeken, is de hoogste vorm van onthaasten. Een

religie.

DiversiteitHet werk van Louis is zeer divers. De werken zijn le-

vensgroot, intens, verleidelijk maar smaakvol. Ka-

raktervol. De doeken hebben diepte en deze diepte

wordt intenser door de karakters van de modellen.

Louis is graag in zijn atelier dat zich achterin zijn tuin be-

vindt. Het is een mooie werkruimte met veel licht en uit-

zicht op zijn tuin. Het atelier staat vol met werk en ademt

creativiteit. Louis beschrijft het zelf als een fijne plek, hij

voelt zich er thuis, thuis tussen zijn enorme verzameling

krissen, houtgesneden beeldjes, doeken in ontwikkeling en

muziek, muziek die past bij het onderwerp en thema. Hij

duikt in de onderwerpen, de geschiedenis. De muziek zorgt

voor de nodige inspiratie. De verdieping volgt dan vanzelf.

Hij werkt graag met naaktmodellen. Of de modellen wat in

de man Louis losmaken is natuurlijk een vraag die ik moest

stellen. Dat doen we dus gewoon. Louis is hierin stellig. Zijn

model wordt bekeken vanuit het oog van de kunstenaar en

is “gewoon” een object. Een mooi object, weliswaar, maar

daar blijft het bij. Als er daarentegen geen artistieke “klik”

is met het model, als het model geen karakter heeft lukt

het niet. De modellen poseren daarnaast altijd in bijzijn

van zijn Myra. Ook dat zorgt ervoor dat de relatie tussen

model en kunstenaar ontspannen maar zakelijk blijft.

Als je een werk van een afstand bestudeerd wordt je als

vanzelf naar de ogen geleid. Het gaat om schoonheid, niet

om maatschappelijke boodschappen. Daar is het leven van

de levensgenieter te kort voor, er is teveel moois op de we-

reld. Het werk is indringend, boeiend en realistisch. Mo-

menteel werkt hij aan krachtige dieren als tijgers en water-

buffels. Op een lekker groot doek.

In elk paradijs is wel een slangRond zijn 30e wordt zijn voorliefde voor schoon-

heid en Indonesie ook door ‘kenners’ opgemerkt.

Zijn ‘Oosterse’ werk wordt opgenomen in de cata-

logi van onder andere Sotheby’s, Glerum en Christies.

Zo kwam het dat Louis het zich kon permitteren jaarlijks

steeds meer tijd in Indonesië te kunnen doorbrengen. Sa-

men met Myra genoten ze van de vrijheid en schoonheid

van het land, cultuur en de gastvrije en ongecompliceerde

bevolking. Hij werd een succesvolle westerling. Zijn werk

bracht het tot het prestigieuze Malinda Art Gallery in

Jakarta en Singapore en hij mocht zich rekenen tot een van

de huiskunstenaars aan het hof van Soeharto. Zijn werk

was populair en verkocht goed.

9/11 brengt vrij abrupt een eind aan het sprookje. Het vrij op

straat bewegen is voorbij en als ‘bekende Balinese kunste-

naar’ moest hij ook nog eens op zijn woorden gaan letten.

Page 13: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03 00

Er werd zelfs een media training gevolgd om te voorkomen

dat woorden verkeerd konden worden opgevat. Constant

op zijn hoede voor verkeerde uitlatingen begon Louis het

er steeds minder naar zijn zin te krijgen. Op de vraag wat

9/11 voor hem betekende antwoordde hij, op zijn hoede en

zo neutraal mogelijk, “in elk paradijs is wel een slang.” Niet

lang na dat interview besloot het echtpaar terug te gaan

naar Nederland. De schoonheid van het leven in het para-

dijs was weg.

Deze keuze betekende wel dat in één keer een grote klan-

tenkring wegviel. Louis moest opnieuw relaties en een re-

putatie gaan opbouwen en werken aan een nieuwe ‘afzet-

markt.’ Dat bleek een lastige opgave.

Hij is wars van theatraal en excentriek gedrag of publici-

teitsstunten. Louis blijft het liefst bij zichzelf. Laatst kwa-

men een paar buurtkinderen langs. Of Louis ze op het doek

kon zetten, want ze hadden gehoord dat ie dat zo mooi

kon. En ze wilden ervoor betalen want ze hadden ervoor

gespaard. Die mentaliteit beviel Louis wel in die kinderen.

De kinderen hadden in de buurt een foto van zichzelf ge-

nomen. Op een bankje in het park. Louis is daarna naar

het park gegaan om het bankje eens goed te bekijken en

om zich te kunnen inleven in het plezier dat de kinderen

moeten hebben gehad een mooie foto te kunnen maken.

Ze hebben uiteindelijk een mooi prijsje met hem afgespro-

ken. Kwaliteit valt vanzelf op, zelfs bij zijn jonge publiek.

“IN ELK PARADIJS IS WEL EEN SLANG”

Page 14: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0314

IN CONTACT MET LOUIS:

Hoe kunnen mensen kontact met jou opnemen? Website: www.louisnagelkerke.nlWebsite: www.huizerustoord.nlFacebook: www.facebook.com/#!/louis.nagel-kerke.3LinkedIn www.linkedin.com/pub/louis-nagelker-ke/10/450/351E-mail: [email protected]: 0497 643005

LOUIS OVER LOUIS:Is full time kunstenaar sinds: 1990Beste werk: Moet nog gemaakt wordenBeste ervaring: Leven en werken op BaliGrootste compliment: Als mijn vrouw mijn werk mooi vindtVeel gestelde vraag: “Hoe lang heeft u nu aan dat schilderij gewerkt?.” Mijn antwoord daarop is 63 jaar. WAAR KUNT U HET WERK VAN LOUIS BEWONDEREN:Permanente expositie Huize RustoordLouis exposeert gedurende de maand december in het Kruysenmuseum, Oirschot - www.kruysenhuis.nl In het atelier van Louis - altijd te bezoeken op af-spraak.

MEER INFOWWW.VACAZA.COM/EDITIE03

De kunst is dat te doen voordat je de pijp aan Maarten

doorgeeft.

Louis is nu 63. Of ie bekend is? De meeste succesvolle kun-

stenaars arriveren rond hun 60e . Als je bij dat magische ge-

tal bent, ben je nog ‘jong’ en tegelijkertijd oud genoeg voor

liefhebbers en kunstverzamelaars die, naast dat zij werk

mooi vinden, ook kopen als investering. Louis weet niet of ie

bekend is, maar wat hij wel weet is dat de kwaliteit en diep-

gang van zijn werk nog steeds beter wordt en dat zijn werk

door de kenners wordt herkend en gewaardeerd. Hij geeft

zichzelf nog zeker 20 jaar productie. Er is nog genoeg tijd om

nog een hoop moois te maken.

Zijn werk is in december te zien in Oirschot. n

Tekst: Marcel Kras. Fotografie: Yuri Nagelkerke.

Page 15: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

Glenfiddich ONEDAY adv210X297 01.indd 1 05-08-11 12:22

Page 16: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0316

KUNST- OF OPEN ATELIERROUTES

NEDERLAND OPEN ATELIERS NIEUWMARKTDeze zijn dit jaar in het weekend van 6 en 7 oktober in de Nieuw-marktbuurt in Amsterdam. De metrorellen van 1975 markeren het begin van de Open Ateliers in de Nieuwmarktbuurt in Amsterdam. Kunstenaars stonden op de bar-ricaden en streden samen met de bewoners voor een leefbare binnen-stad. Door hun deuren open te zetten toonden ze hun betrokkenheid met de buurt. Nog steeds houden ieder jaar de kunstenaars in deze buurt een weekend ‘open atelier’. De ‘Open Ateliers Nieuwmarkt’ zijn dit jaar op 6 en 7 oktober van 12.00 tot 18.00 uur. Tijdens dit evenement ontvangen de ruim 40 kunstenaars u in hun atelier, tonen daar hun kunst, hun werk-ruimte en werkwijze. Een unieke kans om op een andere manier kennis te maken met de oude binnenstad van Amsterdam en met de kunstenaars die er wonen en werken. Behalve de ateliers kunt u ook de centrale overzichtstentoonstelling in het Compagnietheater op de Kloveniersburgwal 50 bezoeken.

KUNST- OF OPEN ATELIERROUTES ZIJN EEN TYPISCH NEDERLANDS FENOMEEN. KUNSTENAARS SLAAN DE HANDEN INEEN EN ZETTEN VOOR ÉÉN OF MEER-DERE DAGEN EEN KUNST- OF OPEN ATELIERROUTE UIT. KUNST ÉN KUNSTENAAR WORDEN OP DEZE WIJZE PLOTSELING IN EEN ONGEDWONGEN SFEER TOE-GANKELIJK. EN ALS JE GELUK HEBT LOOPT DE ROUTE DOOR PRACHTIGE STUKJES NATUUR OF OUDE STADSKERNEN...

Hier wordt van alle deelnemers werk getoond. De feestelijke opening van deze expositie is op vrijdag 5 oktober om 17.00 uur. De werken blijven ge-durende de hele maand oktober in het theater hangen. Toegang is gra-tis. Gelijktijdig zijn er extra exposities van enkele kunstenaars uit de buurt in hotel Double Tree (voorheen Mint) en het Radisson Blu hotel (voorheen SAS). Meer informatie vindt u op www.ateliersnieuwmarkt.nlUitgebreide informatie en afbeel-dingen van werken van de deel-nemende kunstenaars vind u op www.ateliersnieuwmarkt.nlNamens de Open Ateliers Nieuw-markt, brordus bunderwww.ateliersnieuwmarkt.nl n

Iet Kortschot,“KOLORIET.”

Anneliese Wolf “Una giornata particulare,” uit de serie: CHARLOT.

Denise Rosenboom, “Onderweg.”

Gerda Lont, “Texels landschap.”

Hans Puts, “JOY.”

Page 17: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03 17

From BIRMINGHAM to BOMBAY

De Britse keuken staat niet als goed bekend. Zo zei de voormalige Franse president Jacques Chi-rac ooit dat de Finse keu-ken op de Britse keuken na de slechtste keuken ter wereld is. De schrij-ver William Somerset Maugham zei ooit dat als je in Engeland goed wilde eten, dat je dan elke dag drie keer moest ontbijten. De meest bekende ge-rechten uit de Britse keu-ken zijn het Engels ont-bijt en de sandwich, die bijna overal ter wereld te bestellen zijn. Daarnaast zijn er nog de fish and chips en de afternoon tea. Voor de liefhebbers van gekruid eten is het goed vertoeven in een van de vele Indiaase restaurants die het Britse eiland kent.

Omdat Engelse humor zich lastig in het

Nederlands laat verwoorden is het

interview niet in het Nederlands vertaald.

Alan Coxon staat bekend om zijn enorme kennis

over de oorsprong van ingrediënten

die worden gebruikt in de Britse keuken

Alan Coxon

Page 18: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0318

Voor een kijkje in de Indische keuken namen we contact

op met Alan Coxon, de Britse versie van de Nederlandse

TV-Chef.

Alan Coxon staat bekend om zijn enorme kennis over de

oorsprong van ingrediënten die worden gebruikt in de Brit-

se keuken. Alan heeft na een jaar ontwikkelen een serie

TV-reisverslagen gemaakt die op het punt staan te worden

gedeeld met uw TV scherm, als u tenminste de BBC ont-

vangt. Alan staat er ook om bekend dat wat hem betreft

een interview uit slechts één vraag hoeft te bestaan. Wij

vroegen Alan daarom het antwoord op slechts één vraag,

wetende dat het antwoord allesomvattend zou zijn.

Hoe maak je een goede TV serie over Curries...?I always think that it is a surprise and possibly disap-

pointment for many people when I start talking about the

amount of work and time spent on trying to make a good

TV cookery series on a budget that’s tighter than George

Osborne’s smile!, with a point of difference and with re-

levance, so despite every second of me looking as though

I am on a luxury holiday without a care in the world, jet-

ting to marvellous locations, it is actually all hard work,

honest!

But with all this in mind and as a true martyr to the cause,

I wanted to do a TV food series with a difference, so I em-

barked upon “From Birmingham to Bombay “ with the aim

of revealing the history and recipe’s behind the world’s 5

most popular curries.

As curry is officially the number 1 most popular meal in

Britain, I asked myself, do our curries actually derive from

India or are they a British creation? Do they cook a korma,

Rogan Josh, Tandoori, Vindaloo or a Madras the same as we

have in the UK?

Having never been to India before, I embarked upon the

project with slight trepidation, as many friends had expe-

rience of the country and were quick to point out that I will

at some point be struck down by “Delhi belly” for certain.

One friend informed me that he didn’t touch a drop of

water throughout his entire journey and even cleaned

his teeth in beer and yet still managed to be struck down,

others were laid up for three days in a hostel whilst one

story of a friends friend flying back to the UK with dysen-

tery is not worth thinking about!

So needless to say my itinerary needed to work around

staying well clear of Delhi, just to be on the safe side!, after

all, the rest of the country must be fine having never heard

of people suffering a “Bombay Belly” or “Goa Gut!,” this had

to have a certain logic!

I was also trying to work out what to do if I or the film crew

succumbed to any illness, as we had to travel across two

continents and take a total of 9 international and internal

flights with many hours by car and train to reach 7 locati-

ons all within 21 days and all whilst filming 5 shows back

to back, so there was simply no good time to go down with

the “Delhi belly.”

Having packed my bags with more products than Boots the

chemist, and enough Imodium to dry up the river Ganges,

I together with a 5 strong crew headed from Birmingham

to Bombay !, (well in all honesty it was from Heathrow to

Delhi, because they were the cheapest flights!).

On arriving at Delhi we then had a 6 hour wait in the airport

lounge for an internal flight to get us to our first filming

location in the Northern state of Punjab and the city of

Amritsar, sadly this was delayed by 4 hours due to smog!

Eventually having had my ticket stamped 8 times before

boarding (they do like to have official rubber stamps in In-

Page 19: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

IN CONTACT MET ALANWebsite : www.alancoxon.comTwitter: @alancoxon R

EC

EPT

Punjabi stijl: Lamskoteletjes voor 4 personen

Ingredienten:1,5 kg lam koteletjes, 4 tenen knoflook4 groene pepers, 1 theelepeltje geraspte verse gember, 1 theelepeltje gemalen komijn, 2 theelepeltje olijfolie, 2 theele-pel roomboter, 2 middelgrote uien: fijn gesneden, 2 laurierblaadjes, 1 kaneelstokje, 1 kardemomzaadjes, 2 theelepels garam masala, 1 theelepeltje gemalen nootmuskaat, 1 theelepeltje gemalen koriander, 1 theelepeltje gemalen komijn, 500 gr gekookte spinazie, fijn gehakt, 400 gr tomaten (mag uit blik), 60 ml tomatenpuree, 400 gr rijst

Bereidingswijze:1. Mix de knoflook, gember, komijn, pepers, kardemomzaadjes, kruidnagel en olijfolie in een keukenmachine tot een homogeen mengsel.2. Verspreidt het mengsel over de lams- koteletjes, voeg de kaneelstokjes en laurierblaadjes toe en laat het geheel gedurende 8 uur marineren, buiten de koelkast, bij voorkeur ‘s nachts.3. Verwarm de roomboter in een pan en bak de uitjes goudbruin.4. Voeg de lamskoteletjes toe aan de uitjes en bak ze. 5. Mix de spinazie in een keukenmachine met de tomaten, garam masala en toma-tenpuree tot een homogeen mengsel6. Voeg de mix toe aan de lamskoteletjes en warm het geheel snel op7. Serveer de lamskoteletjes samen met de warme rijst

dia) I sat on the flight like a child on his first school trip,

stretching my neck to see through the window and to catch

glimpses of the country below.

Alas the thick smog lay like a blanket between reality and

my imagination whilst hoping the sun would reveal itself

at some point to burn away and expose the countries exo-

tic charms, not forgetting that a food and travel show al-

ways looks good with a bit of blue sky as a backdrop and

the dazzling sun reflecting on the famous Golden Temple

is certainly what I had in my head at the production mee-

tings.

In reality, we disembarked in pea soup, with a temperature

struggling to hit 1 dgr! Where did it say this in my travel

brochures? I thought we were in India, where it has mon-

keys, tigers and elephants so it must get hot!, instead it

looked like Manchester in February and If it wasn’t for my

fear of chronic diarrhea, then I may have had room to pack

a jumper instead of cotton t-shirts!

Having had my boarding pass and passport stamped once

again, we then went through customs. Whilst this is fairly

straight forward for most people, (unless you look like a

hippy that didn’t really need a plane to fly on in the first

place), when you have camera’s and tripods that need spe-

cial permission to import into the country, this was never

going to be easy!

Nearly two hours later and more stamped paperwork, we

were eventually released.

My journey has begun!

Next article: We visit the Golden temple and seek out a

Tandoori recipe. n

Tekst: Marcel Kras. Fotografie: Alan Coxon.

MEER INFOVACAZA.COM/EDITIE03

Page 20: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0320

De inmiddels 59-jarige Adolfo Muñoz geniet internationale bekend-heid door zijn unieke combinatie van authen-tieke kooktechnieken, een gezonde keuken en zijn EIGEN wijnen, die door kenners als één van de beste van Spanje wordt betiteld. In minder dan 30 jaar heeft Adolfo Muñoz reputatie op-gebouwd als meesterchef én vertegenwoordiger van het gezicht van de traditionele Spaanse keuken.

Toledo, de stad van drie culturenDe stad Toledo, uitgeroepen tot Werelderfgoed en de hoofd-

stad van het Heilige Romeinse Rijk van Karel V, is gebouwd

op de hoogste heuvel van de regio, omringd door heuvels

en een rivier. De Kathedraal, het Alcázar, klooster van San

Juan de los Reyes en het huis van de schilder ‘El Greco’ zijn

de meest bezochte monumenten van Toledo. Toledo is rijk

aan architecturale monumenten en staat internationaal

GRUPO ADOLFOOog voor detail

Adolfo Muñoz, bekend om zijn culinaire kunsten

is mede daarom sinds een decennia ook

nationaal bekend om zijn formidabele wijnen

Adolfo Muñoz

bekend als de stad van drie culturen: de moslims, joden

en christenen.

Grupo Adolfo Adolfo Muñoz bezit vier restaurants in Toledo en twee in

Plaza Cibeles (hier vierden Real Madrid en Spanje de ge-

wonnen bekers).

Het bekendste restaurant van Adolfo Muñoz bevindt zich

Page 21: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

IN CONTACT MET ADOLFO MUÑOZ:www.grupoadolfo.comHotel: www.fontecruzhoteles.com/ hotel-fontecruz-toledo/Kookschool: www.ehtoledo.com/web Wijngaard: www.grupoadolfo.com/ cigarral/ Webshop: www.adolfocoleccion.com

Email: [email protected] Telefoon: +34 925 227 321 & 925 252 694 Facebook: facebook.com/grupoadolfoTwitter: @adolfotoledoMKT

Locatie/adres: C/ Hombre de Palo 7, 45001 Toledo

Wijn verkrijgbaar via: vinites.com en adolfocoleccion.com

in een Joods huis uit de 14e-15e eeuw, tegenover de Primada-kathedraal van

Toledo, in het oude deel van de stad dat bekend is onder de naam Judería Mayor,

waar Joodse families toentertijd graag leefden. In de wijnkelder bevindt zich

misschien wel de grootste wijncollectie van heel Spanje, zo’n 40.000 flessen

verdeeld over ongeveer 1900 verschillende soorten om je menu te kunnen ‘op-

timaliseren.’ Verder is er in Toledo een tweede restaurant La Perdriz, een voor-

treffelijke wijn- en tapasbar, Adolfo Colección, een kokschool, een wijngaard

en een eigen Adolfo Muñoz hotel. De eerste Michelinster laat nog even op zich

wachten maar er zijn al wel drie chefs met twee Michelinsterren voor Grupo

Adolfo werkzaam.

Het gezicht van de Spaanse keukenAls chef is Adolfo een meester met grote passie voor zijn vak en oog voor detail.

De provincie Castilla-La Mancha vraagt Adolfo Muñoz nog regelmatig om zijn

kookstijlen én de Spaanse keuken in het buitenland te promoten. Bijna we-

kelijks vertoond Adolfo Muñoz zijn kookkunsten op tv en op gastronomische

evenementen. Zo verzorgde Adolfo in 2009 een spectaculaire kookdemonstratie

tijdens de ‘Wine Professional’ in de Amsterdamse RAI. Adolfo spreekt tijdens

zijn kooksessies niet alleen over zijn passie voor gezond koken met regionale

ingrediënten maar ook over het hebben van wensen, volgen van dromen en

hard werken.

Pago del Ama/Viñedos Cigarral de Santa María In 1999 koopt Adolfo Muñoz een stuk grond net buiten de stadmuren van het

de prachtige Toledo. Eigenlijk wilde Aldolfo alleen maar wat flessen Syrah voor

eigen gebruik en voor zijn familie. Daar de productie 2.000 flessen groot was

kregen een paar collega topchefs ook flessen, zoals de driesterren chefs van

Arzak en El Bulli. Door het onverwachte succes dat daarop volgde werd de wijn-

gaard uitgebreid van vier naar zeven hectare dat nu vijf verschillende wijnen

produceert. Adolfo Muñoz, bekend om zijn culinaire kunsten is mede daarom

sinds een decennia ook nationaal bekend om zijn formidabele wijnen. De vijf

verschillende druivenvariëteiten van vooral Franse oorsprong zijn de Syrah,

Merlot, Pinot Noir, Cabernet Sauvignon en Tempranillo, ook wel Cencibel ge-

noemd. Jaarlijks worden er 8.000 flessen geproduceerd. De Syrah kreeg in 2004,

93 punten van zowel Robert Parker als José Peñin. De brand Pago del Ama is

vernoemd naar zijn moeder, die hem de liefde voor alle culinaire kunsten van

jongs af aan heeft bijgebracht en ook een dank aan zijn vrouw Julita.

FamilieDe vader Adolfo Muñoz heeft zijn drie kinderen zo opgevoed dat zij met vol

enthousiasme en overgave meewerken om een culinaire carrière te combine-

ren met wijnkennis en bedrijfseconomische competenties. De oudste, Adolfo

junior, is nu de wijnmaker, terwijl Javier de verantwoordelijkheid heeft voor

alle wijnen die in de restaurants en wijnbar geschonken worden. De jongste

telg, dochter Verónica, heeft haar zinnen gezet op een carrière in de hotellerie

en dat zal beslist goed van pas gaan komen in het alsmaar uitdijende horeca-

imperium van de familie. De meesterchef Adolfo Muñoz uit Toledo zal beslist

mondiaal geschiedenis gaan maken. n

Tekst: Luca Saffioti. Fotografie: Xavier Muñoz.

Toledoculinary arts school

Page 22: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0322

Al van jongs af aan is het duidelijk dat Niven wil koken.

Maar pas toen hij bij De Librije aan de slag ging werd hem

duidelijk dat hij het hoogst haalbare wilde halen en een

eigen restaurant wilde openen. Net als Jonnie Boer kookt

Niven graag met producten met ‘een verhaal’. Het seizoen

en het marktaanbod bepalen wat er op het menu staat.

Niven kookt licht en duurzaam.

Groenten in de hoofdrolHij haalt inspiratie uit zijn eigen ‘achtertuin’: Het Westland

en Het Groene Hart. Logisch dat in zijn gerechten groen-

ten veelal de hoofdrol spelen. Zo staan er nu gerechten als

‘Snijboon à la carbonara met aardpeer en spekjes’ en ‘Ui

met Herve-kaas en truffel’ op de immer snel wisselende

kaart.

In Restaurant NIVEN werkt een ambitieus team van jonge

mensen die net als Niven gepassioneerd zijn over hun vak.

Jong, fris en een tikkeltje eigenwijs…

dat is Restaurant NIVEN. n

www.restaurantniven.nl Delftweg 58, Rijswijk070 3077970

Tekst: Theor Verplancke. Fotografie: Inez Pleizier.

NWat goed is komt snel. Chef-Kok en eigenaar Niven Kunz is pas 31 jaar, maar heeft al zeven jaar een Michelinster op zak. In 2005 kookte hij restaurant ‘t Raethuys in Wateringen naar een Michelin-ster. Eind 2009 herhaalde hij dit kunstje voor NIVEN, zijn eigen restaurant in Rijswijk.

NIVEN KUNZKOKEN MET AMBITIE

Page 23: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

0VACAZA editie 03

REC

EPT

Cocktail van komkommer en karnemelk

Voor de bavaroise:2 komkommers, 500 ml karnemelk, 500 ml ongezoete slagroom, 125 gr suiker, 10 witte gelatine blaadjes

Voor de dressing:150ml witte wijn, 175ml azijn, 50g honing, 1 geschilde Granny Smith appel in 4 stukken, 1 gepelde sjalot, 3 el yoghurt, 175ml zonnebloemolie en sap van 1 limoen Voor de garnering basilicumcress

Bereiding:Verwarm de karnemelk met de suiker. Week intussen de gelatine in koud water en voeg deze (uitgeknepen) toe aan de warme karnemelk. Even doorroeren en laten afkoelen. Sla de slagroom tot net niet yoghurtdikte en spatel dit door het gekoelde meng-sel. Vul martiniglazen met een laagje karnemelkmassa en zet koud zodat de bavaroise kan stollen.Doe op de olie na alle ingrediënten voor de dressing in een keukenmachi-ne of blender en draai alles fijn. Voeg terwijl de machine draait druppelsge-wijs olie toe. Druk de massa door een fijne zeef en zet apart. Neem een komkommer en snij de kontjes er af. Verdeel deze overdwars in vier gelijke delen. Maak met behulp van een parisienneboor van 1cm, bal-letjes uit twee delen van de komkom-mer. Mocht je deze niet hebben kun je de komkommer ook in kleine stukjes snijden. Steek de overige delen uit met een appelboor en snij de kern in kleine stukjes. Schil de andere komkom-mer en snij de schil julienne (dunne reepjes). Snij ook het harde deel van de geschilde komkommer julienne. Marineer de komkommergarnituren met de dressing.

Haal de glazen uit de koelkast, leg de verschillende komkommerstructuren speels op de mousse en garneer met de basilicumcress. Blend het sap van de overgebleven delen van de komkom-mer en laat het goed uitlekken. Breng het sap op smaak met peper en zout en giet voorzichtig over de cocktails.

Verschillende soorten krootjes met frisse quinoa

Ingredienten voor 4 personen:200 gram quinoa, 4 choggia, 2 gele en 4 rode bietjes, Bietenblad, Witpuntradijsjes, Cress

Witte wijndressing:150ml witte wijn, 175ml azijn, 50g honing, 1 geschilde Granny Smith appel in 4 stukken, 1 gepelde sjalot, 3 el yoghurt, 175ml zonnebloemolie en sap van 1 limoen

Bereiding: Doe op de olie na alle ingrediënten voor de dressing in een keuken-machine of blender en draai alles fijn. Voeg terwijl de machine draait druppelsgewijs de zonnebloemolie toe. Druk de massa door een fijne zeef en zet apart. Kook de quinoa volgens de aanwijzingen op de verpakking en maak deze aan met 4 eetlepels van de dressing, peper en zout. Snij het loof van de bietjes en kook ze per kleur in een aparte pan. Pel ze vervolgens van wit naar rood i.v.m. afgeven van de kleur. Snij in de gewenste vorm en maak aan met 1 el van de dressing, peper en zout. (Maak de rode apart aan i.v.m. het afgeven kleur). Snij de radijsjes in de lengte in kwarten en laat er iets van het groen aan zitten. Doe de gema-rineerde quinoa op het bordje en plaats de bietjes hierop. Garneer met cress en wat bietenblaadjes. Om het helemaal af te maken... Kook een laagje bietensap met een theelepel basterdsuiker in tot een stroperige dikte en zet met een kwast een veeg op elk bord.

Wat drink je erbij? Axel Koehler Silvaner Trocken 2010 Rheinhessen. Een heerlijke frisse witte wijn met in de neus een hint van zoetigheid, licht banaan, kokos. In de smaak mooie lichte romigheid, behoorlijke frisse zuren, iets exotisch, rijp fruit.

Te koop voor E 11,95 bij Bramasole in Rijswijk.

Ho

ofd

gere

cht

Nag

ere

cht

Page 24: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0324

Omgeving en activiteitenDe Route des Vins et des Bastides brengt u in de buurt van

Middeleeuwse stadjes als Sarlat (32 km) met de grotten van

Lascaux, en Saint-Emilion (49 km) voor een bezoek aan de

wijnkelders. Sportieve mogelijkheden zijn er volop. U kunt

golfen, fietsen, paardrijden, kanoën of wandelen. Op de lo-

kale markten vindt u heerlijke streekproducten. Bergerac

is interessant om zijn oude centrum met vakwerkhuizen

en, natuurlijk, La Maison du Vin.

Overnachten in la Ferme du MègeHelena biedt de mogelijkheid te overnachten in één van

de bories, comfortabele ronde herdershuisjes, ‘chambres

d’hotes’ te midden van de wijnvelden en schapenweide.

Een borie is een rond huisje (28m²), uitsluitend voor twee

personen gebouwd met stenen uit de grond. De huisjes

liggen midden op het plateau le Pey du Mège, tussen de

wijngaarden en hebben allen toegang tot het zwembad.

Tevens kunt u ’s avonds bij Helena en Jean-Claude dine-

ren (driegangenmenu met wijn voor slechts E 24). Wat is

er mooier dan tijdens een heerlijk diner te genieten van

de natuur bijgezet door vrolijk geblaat uit de aangelegen

schapenweide?!

SchapenteeltNaast de wijngaard (2,4 hectare, klei/kalkgrond, licht zan-

derig) zijn er 25 schapen in dienst om het gras van de ove-

rige 12 hectare land kort te houden. Het vlees zorgt voor

wat extra inkomsten. Alle schapen hebben een naam (Jaja,

Grosse Tête). De zachte kant van Helena vindt het moeilijk

de oudjes en de schapen die ze zelf een maand of zes de

fles heeft gegeven over te dragen aan de slachterij. Die mo-

gen dus gewoon blijven.

WijnleaseIn 2005 introduceerde Helena een nieuw concept: wijn-

stokken leasen. In die tijd was dit nog een uniek concept

in Europa. De klant least de wijnstokken (Merlot, Cabernet

DOMAINE LE CLOS DU MÈGE

Domaine Le Clos du Mège, is gelegen tussen Saint Emilion, Bergerac en Eymet, in de Périgord pourpre, te midden van de grote wijngaarden van Bergerac. De boerderij ‘La Ferme du Mège’ van eigenaresse Helena de Jong ligt in Monestier vlakbij Bergerac en Monbazillac.

Page 25: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03 00

IN CONTACT MET HELENA DE JONG

Website: www.la-fermedumege.comEmail: [email protected]: 00 33 5 53 58 95 15Locatie/adres: La Bastide, 24240 Monestier, Aquitaine, FranceFacebook: www.facebook.com/pages/ La-Ferme-du-Mège/178718875517407

Dichtsbijzijnde vliegveld: Vliegveld Ber-gerac, directe vluchten met TransaviaAfstand van vliegveld: 18 km

Vliegveld Bordeaux Mérignac.Afstand van vliegveld: 85 km

Indien u op tijd laat weten wanneer u arriveert, kan er transport worden geregeld vanaf het vliegveld. Midden in de Bergerac wijnstreek heeft wel u een auto nodig, want het ligt afgelegen.

Enthousiaste vliegers met privé-toestel:Vliegveld voor “light aircraft”landingsbaan op gras Ste Foy la Grande-800 m zonder landingscontrole. Indien u tijdig aangeeft hoe laat u landt op het vliegveld, wordt u opgehaald van de vliegclub (12 km).

Per trein: TGV Parijs Monparnasse: Libourne, eventueel aansluiting Sainte Foy la Grande.Sainte Foy la Grande op 12 km of Gardonne op 8 km. Indien tijdig laat weten hoe laat u aankomt, kunt u worden opgehaald van het station Gardonne of Sainte Foy la Grande.

en Malbech) en Helena en haar compagnon Jean Claude

doen al het werk. Volgens de Franse wet is de koper ‘vi-

ticulteur’ (wijnboer) en mag zijn eigen naam, of bedrijfs-

naam, op het etiket van de wijnfles vermelden. De wijn is

een A.O.C. Bergerac en wordt onder de naam ‘domaine le

Clos du Mège,’ aangevuld met de naam van de koper, op de

markt gebracht.

De leden van wijngilde Clos du Mège gaan een contract aan

voor een periode van zes jaar met een minimum aantal af

te nemen wijnstokken van twaalf. Gedurende de groeipe-

riode ontvangen de leden van wijngilde Clos du Mège een

overeenkomstige hoeveelheid wijn. De gemiddelde oogst

van één wijnstok is ongeveer 1,5 à 2 flessen per jaar. De

kosten van een fles, kurk, etiket en verpakking worden te-

gen kostprijs in rekening gebracht.

Het onderhoud van de (= uw!) wijngaard en het oogsten

geschiedt handmatig. De druiven worden met de hand

geplukt en na het fermentatieproces maandenlang in een

eikenhouten vat gerijpt. Deze authentieke werkwijze zorgt

ervoor dat van de druiven een uitstekende volle natuur-

lijke wijn kan worden gemaakt. De leden wijngilde Clos du

Mège ontvangen ongeveer vier keer per jaar, via de email,

een nieuwsbrief met foto’s, zodat de leden op de hoogte

blijven van de ontwikkelingen op de wijngaard.

Leuk om te weten is dat Helena ook in Bordeaux een no-

minatie heeft gekregen van: ‘the Best of the Winetourism

2007,’ een organisatie van the Great Wine Capitals, en ook

heeft de ‘Concours Général Agricole de Paris’ haar de zilve-

ren medaille uitgereikt voor de millésime cuvée la Bastide

2006. Verder staat Le Clos du Mège in de selectieve wijngid-

sen zoals bv ‘le Guide hachette.’

Kasteel Oud PoelgeestDe laatste zondag van november (de week vóór Sinter-

klaas) komt Helena, op een mooie locatie (Kasteel Oud

Poelgeest in Oegstgeest), samen met Adri van Noordman

ongeveer 6000 flessen wijn persoonlijk overdragen aan de

leden van wijngilde Clos du Mège. Ook geïnteresseerden

en niet-leden van wijngilde Clos du Mège zijn van harte

welkom deze meeting bij te wonen.

Om zelf een indruk van de wijn te vormen is het moge-

lijk de wijn van Domaine le Clos du Mège te bestellen.

U kunt dit doen door contact op te nemen met Adri van

Noordman te Leiden.

Telefoon: 071- 5310419

Website: www.noordmanwijn.nl

Lezingen en boek ‘Vivre’Helena heeft met de domaine een aantal roerige jaren

gekend. Het verhaal over haar leven, wijn en de Bergerac-

streek deelt zij nu door middel van het geven van lezin-

gen aan drie Alliances Françaises in Nederland. Alles wat

Helena in haar leven in Bergerac heeft meegemaakt en nog

steeds doet kunt u ook lezen in haar boek ‘Vivre.’

Bezoek aan la Ferme du MègeAls u in de buurt bent kunt u op afspraak op het domein

langskomen om het originele wijnlease concept met huis-

jes en wijngaard te bekijken. n

Tekst: Marcel Kras. Fotografie: Helena de Jong.

Page 26: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

We houden het op Rand-

stedelijke blinde vlekken,

want balkenbrij is in de

oostelijke provinciën Over-

ijssel, Gelderland, Brabant

en Limburg een springle-

vende culinaire traditie.

Dat merkte ik toen ik een

aantal jaren geleden de

Limburgse hoofdstad als

woonplaats verruilde voor

het Sallandse platteland. De buurvrouw liet, bij wijze van

welkomstgebaar, een schaal vol dikke plakken balkenbrij

afleveren. Gemaakt van eigen varkens. Geslacht door een

andere buurman, die leeft van de biologische slacht. Zíjn

welkomstcadeau, toen we bij hem gingen buurten, bestond

uit gerookte hausmacher en gedroogd geitenworstjes.

Tjonge, jonge, want wat een culinaire kwaliteit wordt er

SALLANDLEKKERLAND In geen enkel boek met Nederlandse streek-gerechten staat een recept voor balkenbrij, beweerde Johannes van Dam in de eerste druk van zijn Dikke van Dam. Had de Amsterdamse gourmand mijn moeder maar gebeld. Dan had ze zo kunnen vertellen dat in haar boekje ‘Streekrecepten - uit grootmoe-ders keuken geklapt,’ twee recepten voor balkenbrij staan. Maar ook in een boel andere streekgerechtenboekjes staan de regionale varianten.

VACAZA editie 0326

Page 27: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

0VACAZA editie 03

IK EET, DUS IK BENZestig eigenwijze recepten ISBN: 9789055946792, Uitgeverij Scriptum, E 19,50. Te koop in de boekhandel of via www.michielbussink.nlOverheerlijke, kleurrijke, originele re-cepten die ons weer verbinden met de bodem van het bestaan. Het besef dat we via ons eten met de grond verbonden zijn en daardoor met veel meer, zit niet meer in het centrum van ons bewustzijn. ‘Ik eet, dus ik ben’ wakkert dat bewustzijn weer aan.

DE PERS OVER ‘IK EET - DUS IK BEN’

“Humoristische en gepassioneerde culi-columns.” De Volkskrant “Michiel Bussink heeft zich een aparte plek verworven onder de culinaire schrijvers.” Bouillon! magazine “Als geen ander verstaat Michiel Bussink de kunst om telkens verhalen over van alles (...) in een klein recept in de kantlijn te concentreren. Telkens weer klopt het dan bovendien: ons eten is veel meer dan alleen maar voedsel dat we in onze mond stoppen. Nog knapper is dat Michiel Bussink dat verhaal vertelt zonder dat het als een serieuze profetie overkomt.” Slow Food Nederland

tegenwoordig in Nederland gemaakt, zoals je het vroeger

alleen in Frankrijk en Italië tegenkwam.

Van vóór de wegwerpmaatschappij De balkenbrij van de buurvrouw was trouwens de lek-

kerste ooit, vond mijn vrouw. Dat kan niet, volgens mijn

moeder, want die van háár moeder was de lekkerste. Geen

ruzie meisjes, het zal m in de verschillende samenstelling

van de cruciale ‘rommelkruiden’ (meestal peper, zoethout,

kaneel, nootmuskaat, kruidnagel, anijs- en venkelzaad)

hebben gezeten, die in elke streek weer anders is. Any-

way. Balkenbrij is iets van vóór de wegwerpmaatschappij,

toen ze van alle restjes, in dit geval van de organen van

het pas geslachte varken, iets nuttigs wisten te maken dat

ook nog lekker was. En iets van aardige buurvrouwen die

nog steeds niks nuttigs weggooien. Allerlei gekookte vlees-

resten worden door een vleesmolen gedraaid en met spek,

boekweitmeel, zout en de rommelkruiden aan de kook ge-

bracht, door twee personen. De een houdt de pan vast, de

ander roert met twee handen de houten lepel totdat de brij

drie keer BLUB heeft gezegd. In schalen storten en na een

etmaal in plakken te bakken.

Culinair Salland Inmiddels heb ik door dat het Sallandse land alles levert

wat je nodig hebt voor volwaardige fantastische maaltij-

den: groenten, graan, houtovenbrood, kaas, asperges, wilde

zwijnen, fruit, brandrode runderen, vruchtensappen, bo-

ter, spijsolie: allemaal door sympathieke producenten met

hart voor kwaliteit. Temidden van een prachtig en rustig

fiets-en wandellandschap, met zijn kenmerkende coulis-

sen. Met bovendien de sfeervolle hanzensteden Deventer

en Zutphen dichtbij.

Leer Culinair Salland kennen: informeer naar de mogelijk-

heden voor één- of meerdaagse culinaire arrangementen,

eventueel inclusief kook- en bakworkshops.

www.michielbussink.nl

Michiel Bussink is de voedseljournalist en auteur van onder an-

dere ‘Lekker Landschap’ en ‘Ik eet, dus ik ben.’ Daarnaast ver-

zorgt hij lezingen, excursies en workshops over wilde eetbare na-

tuur en eten uit de streek. n

Tekst & fotografie: Michiel Bussink.

Page 28: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0328

Start van een nieuw leven LEKKER LE MARCHE

Dit is het tweede deel van het avontuur van

twee mensen die hun droom proberen waar

te maken in Le Marche in Italië

Cees & Anne

In de vorige editie van dit blad stond beschreven hoe wij

hebben geprobeerd onze droom waar te maken. Deze

droom was verhuizen naar de regio Le Marche in Italië en

daar een Bed and Breakfast en Mini-camping te beginnen.

Ondertussen draait ons bedrijfje op volle toeren.

Ons doel was om mensen te laten genieten van al het

moois en lekkers dat deze regio te bieden heeft en dat van-

uit onze schitterende locatie. Wij hebben nu 2 luxe kamers

en een miniappartement, waarin we een heleboel oude

details hebben gecombineerd met een strakke inrichting.

Normale bedden in plaats van de bijna altijd te kleine Itali-

aanse bedden, luxe badkamers met inloop-stortdouche en

het appartement heeft een kookeiland met zitgelegenheid.

Verder hebben ze alle drie een privé-zitje.

Voor de camping hebben we 15 schitterende plaatsen ge-

maakt. We gebruiken er maar 8 of 9 van, aangezien onze

parkeerruimte niet meer toelaat en we het ook niet te druk

willen hebben. Door het heuvelachtige terrein is het alleen

geschikt voor tenten. Het kamperen is bij ons ook echt kam-

peren; Geen water of stroom bij de kampeerplaatsen. Wel

schitterende 360°-uitzichten op het omliggende landschap.

Water en stroom is wel aanwezig bij onze buitenlounge.

Al onze gasten zijn hier welkom. We hebben hier gratis

wi-fi, douches, toiletten, een koelkast voor gemeenschap-

pelijk gebruik en twee koelkasten met wijn, bier en fris (als

minibar). Het ontbijt van de kamers wordt hier geserveerd

en hier houden wij onze activiteiten. Elke dinsdagavond

een BBQ, iedere donderdagavond halen we pizza’s bij een

van de betere pizzeria’s en deze eten we hier op. Zondag-

middag verzorgen we een heerlijke pranzo (Italiaanse

lunch) en verder houden we hier wijnproeverijen (locale

wijnen) en kookcursussen (met Romina, een Italiaanse

vriendin die alle streekrecepten kent).

We geven ook proeverijen op locatie: Op bezoek bij een

biologische kaasboer, verschillende wijnhuizen en bier-

brouwerijen; Dat behoort allemaal tot de mogelijkheden.

En onze gasten genieten ervan. Deze zomer hebben we al

helemaal vol gezeten en ook waren onze tafels iedere keer

gevuld. We zijn ons nu aan het beraden voor het naseizoen.

De camping gaat dan op “slot” en we gaan weekend- en

midweekarrangementen aanbieden: 3 of 4-daagse arran-

gementen inclusief overnachtingen, eten en drinken (bij

ons of bij restaurants) en een activiteit. Denk hierbij aan

het bezoeken van de locale wijnfeesten, de kastanje- en

truffelfeesten in de bergen of in begin november het mee-

doen met de olijvenoogst (oogsten, bezoek aan de olijfpers

en proeven natuurlijk).

Onze droom is dus al aardig uitgekomen. We maken onze

eigen wijnen, olijfolie, jammetjes en limoncello. Onze gas-

ten komen als vreemden op bezoek en gaan na het verblijf

als vrienden weer naar huis, soms glimlachend omdat ze

zo genoten hebben en soms huilend omdat ze niet naar

huis willen. Wat wil je nog meer?

A presto,

Cees en Anne

Tekst: Cees den Hartog. Fotografie: Anne Klein Severt.

Page 29: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

In de vorige editie van dit blad stond beschre-ven hoe wij hebben geprobeerd onze droom waar te maken. Deze droom was verhuizen naar de regio Le Marche in Italië en daar een Bed & Breakfast en mini-camping te beginnen. Ondertussen draait ons bedrijfje op volle toeren.

Page 30: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0330

IN CONTACT MET CEES & ANNE website: www.casolareresole.com

E-mail: [email protected]: www.facebook.com/pages/Casolare-Re-Sole/142164939147375Twitter: @casolareresoleLinkedIn: Cees den Hartog

Locatie/adres: Via San Pietro Martire 17, 63843, Montottone(FM), Italia Dichtsbijzijnde vliegveld: Ancona, Pescara Afstand van vliegveld: ca. 1 uur rijden (80km)Per trein: Pedaso Afstand van treinstation ca. 30 km.

voor meer informatie kijk op vacaza.com/editie03

Page 31: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

De Okavango Delta in Botswana, een bij-zondere reisbestem-ming in Afrika. In de Okavango Delta is de reiziger nog echt in de ongerepte natuur, vaak alleen bereikbaar via boot of vliegtuigje. Een plek om er even lekker tussen uit te gaan.

BETOVERENDBOTSWANA

Botswana maakt geografisch deel uit van zuidelijk Afrika en staat bekent om haar rijkdom aan diamanten en natuur.

Grote delen van Botswana zijn droog met de Kalahari woestijn en de Makgadikgadi Pans als bekende reisbestemmingen.

De waterrijke gebieden zijn de Okavango Delta, Savuti en Chobe in het noorden van het land. Met name de Okavango

Delta is een bijzonder mooi, maar moeilijk toegankelijk natuurgebied - mede door de combinatie van waterlandschappen

met bush - met een enorme dierrijkdom. n

VACAZA REISTIPS

VACAZA editie 03 31

Voor meer informatie over

reismogelijkheden kunt u

contact opnemen met Ute

Sonnenberg

tel: +27-76-5085850

email: [email protected]

web: www.rohoyachui.com

Tekst: & fotografie: U

te Sonn

enberg.

Page 32: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

Jan van Riebeek had het al goed gezien, er is iets speciaals met de Kaap, helemaal op het zuidelijke eind van Afrika.

De Masai Mara in Kenia is gelegen in het uiterste noorden

van de Serengeti in Tanzania. Samen vormen de Masai

Mara en de Serengeti een immens groot natuurpark met

een enorme variatie aan diersoorten. De Masai Mara staat

echter het meest bekend om het spectaculaire drama dat

zich elk jaar weer opnieuw ontvouwt - de Grote Migratie

van de enorme kuddes gnoes, zebra’s en gazellen.

De Masai Mara en de Serengeti worden ook de wel “Great

Plains” genoemd waarbij de Serengeti als de “moeder aller

savannen” gezien wordt. Op deze eindeloos open vlaktes

leven uitzonderlijk grote kuddes gnoes van meer dan een

EEN EPISCH DRAMA

De Grote Migratie in de Masai MaraDe Grote Migratie is misschien wel een van de meest bijzondere natuur gebeurtenissen waar we als mens getuige van mo-gen zijn. En wie van fotografie houdt die zal helemaal genieten van de prachtige natuur met haar wilde dieren.

WAAR ZON, SCHOONHEID & GENOT ELKAAR ONTMOETEN

VACAZA editie 0332

Page 33: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

Het landschap is adembenemend, de zon laat alles groeien

en ontplooien en de zee nodigt uit om even helemaal niets

te doen. Het werd de regio met uitstekende wijnen, fijn-

proever restaurants en verblijven op idyllische plekken.

De driehoek Stellenbosch, Franschhoek en Paarl bevat

de meest prachtige wijngaarden en uitstekende gourmet

restaurants met soms een jonge vrouw als baas.

Nikki Friedman Smit is 29 en runt de wijngaard Moreson

bij Franschhoek. De wijngaard werd in 1986 door de familie

Friedman aangeschaft, maar het duurde nog tot 1994 tot-

dat men serieus iets met de wijngaard ging doen. Ongeveer

tweeëneenhalf jaar geleden vroeg haar vader of Nikki kon

helpen. Tot dan toe had Nikki als copywriter gewerkt en

was eraan toe om “iets te maken dat ook echt bestaat.” Zij

ging de uitdaging aan.

In Nikki’s visie weerspiegelt de wijn de ervaring van het

op de wijngaard zijn met zijn prachtige landschap, de geu-

ren van de natuur, wijn, heerlijk eten en de liefde waarmee

alles gemaakt is. En die missie lijkt geslaagd. De wijnen

slepen de mooiste prijzen binnen en worden in de fijnste

restaurants geschonken. Bezoekers van Moreson kun-

nen direct op de wijngaard in het restaurant “Bread and

Wine Vineyard Restaurant” van wijn en eten genieten. Er

is geen accommodatie op de wijngaard maar voor die-

genen die niet meer willen rijden kan transport worden

geregeld naar het tien minuten verderopgelegen familie

hotel Le Quartier Francais, waar de vermoeide wijnproever

kan uitrusten en nagenieten van de overheerlijke culinaire

ervaring op de Moreson wijngaard. Nikki Friedman Smit

nodigt u uit om wijngaard Moreson te komen bezoeken,

het juweeltje in de Kaapse wijnlanden met haar bijzondere

wijnen en verrukkelijke eten. n

Website wijngaard: www.moreson.co.za Website hotel: www.lqf.co.za

Tekst & fotografie: Ute Sonnenberg.

miljoen dieren. Daarnaast huist het gebied duizenden ze-

bra’s en gazellen. Zij moeten allemaal eten en dat maakt

dat de grote kuddes het gehele jaar de regens volgen en in

een cirkel door het gehele gebied trekken. Het meest spec-

taculaire is het gedeelte in de Masai Mara. In juni worden

gnoes geboren en de kuddes bereiden zich voor om vanuit

de Serengeti naar het noorden de Masai Mara in te trekken.

Daar komen zij dan ongeveer midden juli tot begin augus-

tus aan. Hierbij stoten zij steevast op een lastig te nemen

obstakel, de Mara rivier. Het is al een hele bijzondere erva-

ring om temidden van de immens grote kuddes dieren te

zijn, maar om bij de rivier te staan en getuigen te mogen

zijn als duizenden dieren oversteken met alles wat erbij

kan gebeuren is een werkelijk onvergetelijke ervaring.

Wilt u meer informatie over de Grote Migratie en reismo-

gelijkheden dan neem contact op met Ute Sonnenberg van

Roho Ya Chui, Swahili voor “de ziel van het luipaard.”

Informatie is beschikbaar op www.rohoyachui.com en via

e-mailadres [email protected]. n

Tekst & fotografie: Ute Sonnenberg.

EEN EPISCH DRAMA

De Grote Migratie in de Masai Mara

VACAZA editie 03 33

Page 34: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

0 VACAZA editie 03

CELLARDINEKURKENTREKKER (TWEE-ARMIG)E 13,50Deze kurkentrekker van Cellardine is gemaakt van RVS en is een perfecte opener voor het openen van uw wijn. De kurk wordt verwijderd door het zeer bekende ‘twee-armige systeem’. Draai de kurkentrekker in de kurk totdat de armen niet meer verder naar boven kunnen, duw de armen naar beneden en uw kurk wordt zeer eenvoudig verwijderd. Druk de armen weer naar boven om de kurk van de schroef af te kunnen draaien.

MONKEY BUSINESS WIJNFLESHOUDER LASSO E 26,50Presenteer je wijn alsof je Hans Klok zelf bent met deze magische wijngadget. Deze Lasso Wijnfleshou-der van Monkey Business schept de optische illusie dat de wijnfles aan een lasso in de lucht zweeft. Pure Magie!

Afmetingen: L 21,5 x B 17,5 x H 19,5 cm Materiaal: Verchroomd metaal dat is afgewerkt met touw Geschikt voor standaard wijnflessen Wijnfleshouder wordt geleverd in geschenkverpakking

BOXXWIJNREK 12 FLESSENE 32,50

Afmetingen (B x H x D): 320 x 320 x 235 mm

WINE SHIELD 10 PACK E 7,95Houdt wijn in de fles eenvoudig, snel en voordelig vers tot het laatste glas. Wine Shield is de nieuwste uiterst succesvolle conserveer- methode om wijn na opening in de fles tot wel vijf dagen vers te houden zonder gebruik te maken van gas of chemicaliën. Ideaal voor thuis en zeer geschikt voor gebruik in wijnbars, restaurants en andere horecagelegenheden waar wijn per glas wordt geschonken. www.provinumwineshield.com

Inhoud: 10 stuks afzonderlijk verpakte Wine Shields + applicator

VINTURI PREMIUM WIJNDECANTEERDERE 39,95Geniet meer van uw rode wijnen door deze te decanteren terwijl u schenkt met de Vinturi Premium Wijndecanteerder voor rode wijn. Dezelfde fles wijn geschonken door de Vinturi Premium wijndecanteer-der is van een hogere klasse dan daarvoor. Doordat de wijn tijdens het schenken in de vinturi wijn- decanteerder de gelegenheid krijgt om te ademen neemt de kwaliteit binnen een paar tellen aanzienlijk toe. De wijn is voller van smaak, intenser van kleur en de natuurlijke aroma’s worden versterkt. De verpakking bestaat uit de Vinturi Premium Wijndecanteerder, een standaard voor de Vinturi die als druppelvanger dient en een luxe reisetui.

COOPER COOLERELEKTRISCH KOELSYSTEEME 79,95Koelt een fles wijn in 6 min. van 25° C naar 6° C.De fles wordt besprenkeld met ijskoud water. Geschikt voor blikjes, flesjes en wijnflessen

Afmetingen (L x B x H): 36.8 x 15.2 x 22.8 cm

Page 35: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03 35

De sprankelende glasobjecten van

Als ik in het atelier van Hanneke Bots binnenkom, vallen meteen de glasobjecten in vaak prachtige kleurencombinaties op. Het is een zonnige dag. Hierdoor valt door de grote ramen van haar atelier veel licht op de objecten en zie ik ook kleurrijke schaduwen op de muur.

HANNEKE BOTS

Page 36: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

0 VACAZA editie 03

Hoe ben je er toe gekomen om met glas te gaan werken?Het bijzondere was dat ik 18 jaar geleden ineens besefte

dat glas mijn medium was. Ik was daar van overtuigd,

terwijl ik er nog helemaal niet mee gewerkt had. Daarvoor

tekende of schilderde ik met pastelkrijt of olieverf voorna-

melijk expressieve vrouwengezichten.

Bevalt het werken met glas?Ja, zeker. Eerst leerde ik de glas in koper techniek (ook wel

Tiffany genoemd) en vrij snel daarna glas in lood, een am-

bacht dat nogal arbeidsintensief is. Maar ongeveer 10 jaar

geleden heb ik me voornamelijk toegelegd op glasfusen.

Transparant glas maakt kleuren heel sprankelend, intens.

Denk maar aan glas in loodramen in kerken. Het spel van

glas en licht is heel boeiend. Maar het werken met glas kan

ook frustrerend zijn. Soms heb ik een geslaagd object ge-

maakt en dan breekt er een stukje af of komt er een barst

in. En ik snij me redelijk vaak en heb dus regelmatig wond-

jes aan mijn handen.

Je had het over glasfusen. Het is dus geen geblazen glas?Nee, glasfusen is een betrekkelijk jonge techniek. Glas in

lood en glasblazen zijn al eeuwenoud, maar glasfusen is

pas de laatste 10 à 20 jaar in opkomst. Hierbij leg je glas-

platen met dezelfde smeltingscoëfficiënt bij elkaar in de

oven, dan smelten ze aan elkaar. Als je ze daarna bijvoor-

beeld in een mal in de oven legt, kunnen ze allerlei vormen

aannemen. Het openen van de oven is net als het uitpak-

ken van een cadeautje, vol verwachting ben ik dan. Na on-

geveer 24 uur mag de oven open. Is het object geslaagd?

Soms valt het tegen en kan ik het object weggooien, soms

valt het nog te corrigeren. Maar gelukkig is het regelmatig

nog mooier dan ik gedacht had.

Wat is je inspiratiebron?Veel van mijn werk is verbonden met mijn innerlijk zoek-

proces. Het vrouw zijn in al haar facetten is een belangrijk

thema voor mij. In de reeks ’Vrouwelijke juwelen’ was ik

op zoek naar de schoonheid en essentie van de vrouwe-

lijke seksualiteit als tegenwicht op de dominante man-

nelijke visie daarop. In de reeks ‘Boven water’ verbeeld ik

de verkramping, fragmentatie en pijn, maar ook de kracht,

creativiteit en schoonheid die kunnen ontstaan vanuit ver-

wondingen. Soms gebruik ik ook eeuwenoude matriarcha-

le symbolen. Maar ook het medium glas inspireert me. Ik

ontdek nog steeds mogelijkheden.

Kunst kan helen. Het vorm geven aan je innerlijk is helend.

Maar ook als toeschouwer kan de herkenning op dieper

niveau (zielsniveau zou ik haast zeggen) je diep raken. Re-

centelijk had ik de onthulling van mijn beeld ‘Boezemleed’

in de mammapoli van het Jeroen Bosch ziekenhuis in Den

Bosch. Verschillende vrouwen kwamen naar me toe en

zeiden dat het beeld precies uitdrukte hoe zij het ervaren

hadden. En is echte (h) erkenning niet al helend? Ook je

omringen met schoonheid maakt gelukkiger. Zo ervaar ik

het althans steeds duidelijker. n

Tekst: Marcel Kras. Fotografie glasobjecten: Chris Laheij.

Kunst kan helen. Het vorm geven aan je innerlijk is helend.

Maar ook als toeschouwer kan de herkenning op dieper

niveau (zielsniveau zou ik haast zeggen) je diep raken

Hanneke Bots

Page 37: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

IN CONTACT MET HANNEKE

Hanneke’s atelier is in de Spade-ateliers, Spadestraat 4 te Nijmegenwww.hannekebots.nlwww.energieei.nlE-mail: [email protected]

HANNEKE OVER HANNEKEIk teken al vanaf kindsaf aan. Naast het tekenen en schil-deren heb ik me gespecialiseerd in glasfusen vanaf 1995. Naast mijn vrije werk maak ik ook glas in lood of ruimtelijke glasobjecten in opdracht voor particulieren of instellingen. Momenteel exposeer ik in de beeldentuin Hortus Arcadië te Nijmegen.

Beste werk: de Bron, Ik ben vrouw-1, de PoortBeste ervaring: Bij een expositie van mijn werk, waar ik het hele weekend bij was. Ik merkte dat sommige vrouwen heel lang bleven en dat het ze goed deed. Velen gingen stralender weg, dan toen ze binnenkwamen.Grootste compliment: Bovenstaande, maar ook dat ik regel-matig gevraagd wordt door galeriehouders en voor grote opdrachten. Elke verkoop ervaar ik ook als een compliment.

DE SCHAAL VAN 100 VOLGENS HANNEKEInspiratie: 40 puntenTalent /Creativiteit: 20 puntenWilskracht: 20 puntenHard werken: 5 puntenToeval: 15 punten

Hard werken bepaalt niet of het object slaagt of niet. Soms ben ik maanden met een object bezig en wordt het uiteindelijk toch niks. Soms gaat het me betrekkelijk makkelijk af en wordt het prachtig. Van oefenen en uitproberen leer ik wel veel.

Naast haar werk als beeldend kunstenares verkoopt Hanneke Bots ook energie-eieren. Het zijn mineraaleieren, bijvoorbeeld van rozenkwarts of jade. Een tantra-ei is een hulpmiddel om meer contact te maken met de onderbuik.

Page 38: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

&KUNST LIVING 2012Kunst en Living vindt dit jaar van vrijdag 9 tot en met zondag 11 november voor de 12e keer plaats in Ahoy Rotterdam. Het 3-daagse lifestyle event voor de echte levensgenieter met heel veel kunst, interieur, wellness, lekker eten en drinken.

Het evenement kent een aansprekend deelnemers-aanbod. Van toegankelijke en betaalbare kunst in een luxe setting door professionele kunstenaars, galerieën, woninginrichters, stylisten en tuinont-werp, maar ook wellness, stijlvolle bolides, mode, juwelen, wijnen en delicatessen. Kortom alles wat het leven aangenaam maakt is te zien en te koop op Kunst en Living.

Wat Kunst en Living 2012Waar Ahoy Rotterdam Wanneer Vrijdag 9 t/m zondag 11 novemberKosten € 12,50Van Vrijdag | 17.00 uur tot 22.00 uur Zaterdag & Zondag | 10.00 uur tot 18.00 uurE-mailadres, [email protected] www.kunstenliving.nlTelefoon +31(0)651922960Bezoekadres Ahoy Rotterdam Ahoyweg 10 3084 BA ROTTERDAM

Kunst en Living, de verleiding van kunst mét een vleugje living

BEZOEK VACAZA OP DE KUNST & LIVING BEURSGa naar www.kunstenliving.nlkaarten bestellen en voer code VACAZA in en betaal slechts E 6,00 i.p.v. E 12,50.

9 - 11 november in Ahoy Rotterdam

Wern

er Aerts collection

juw

elen

Page 39: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03

i

39

VACAZA MAGAZINE ZOCHT VOOR U HANDIGE APPS OP CREATIEF & CULINAIR GEBIED. VIND IN EEN HANDOMDRAAI DE

BESTE RESTAURANTS, DEEL DE MOOISTE FOTO’S OF ZOEK DE PERFECTE WIJN UIT BIJ UW GERECHTEN.

VACAZAiAPPS

WINESTEINMet WineStein heb je je persoonlijke digitale sommelier altijd bij de hand! De best passende wijn vinden bij elk denk-baar gerecht is nu een-voudig dankzij WineStein, je persoonlijke digitale sommelier.Je kunt eenvoudig een

gerecht naar keuze aanmaken door hoofdingrediënten, bereidingswijzen, sauzen, bijgerechten en andere extra’s in te geven. Zo gauw je dat gedaan hebt is WineStein klaar voor wijn-spijsadvies. Uit wat je hebt ingevoerd, berekent WineStein een uniek ‘Gerecht DNA’, dat hij gebruikt om de best passende wijnen te scoren met behulp van geavanceerde, kunstmatig intel-ligente software.Voor elk gerecht krijg je een gescoorde lijst van best passende wijntypen, elk met een volledige beschrijving. Die lijst kun je op je persoonlijke voor-keuren aanpassen door bijvoorbeeld te filteren op kleur (rood, wit of rosé) of op prijssegment.

CULINAIRE WERELDREISHet digitale kookboek voor uw iPad. Kook met behulp van uw iPad en laat u door onze geselecteerde recepten inspireren. De culinaire wereldreis start in Duisland en gaat via Zwitserland en Italië naar Japan. Uit elk van de bovengenoemde lan-den is een selectie van voor dat land typerende gerechten gemaakt.

PINTERESTPinterest is een virtueel prikbord. Alle mooie dingen die je in het leven tegenkomt, kun je hier ordenen en delen. De planning van je bruiloft, de inrichting van je huis, je favoriete recepten: het prikbord komt altijd van pas.Je kunt ook de prikborden van an-deren bekijken. Met de prikborden ontdek je nieuwe dingen op een leuke manier en doe je inspiratie op bij mensen die jouw interesses delen.

Mogelijkheden: n Bladeren door de notities van men-

sen en prikborden die je volgt. n Fotos direct posten op Facebook en

Twitter

n Je favoriete notities kopiëren, leuk vinden en erop reageren.

n Maak notities met je camera!

SOEP! Het Leger des Heils lanceert, in het kader van het 125-jarig jubileum, een speciale app ‘Soep’ voor iPhone en iPad. In de app zijn nieuwe recepten te vinden van Nederlandse topkoks en bekende Nederlanders. Deze recepten vullen we regelmatig aan. De app is gratis en geschikt voor de beginnende kok én voor ervaren lek-kerbekken.

JUST ADD ART!Bonnefantenmuseum appEen eenvoudige fun app waarmee u met kunst kunt spelen.Gebruik uw fantasie en creativiteit, maak een foto, bewerk de foto tot een kunstwerk en deel uw kunst! Hoe gebruikt u JUST ADD ART! In drie simpele stappen?n Kies een kunstwerkn Maak een foto van uzelf of iets

anders dat u leuk vindt n En componeer uw eigen kunst-

werk. Just add art! Breng kunst en de dingen die u dagelijks bezig-houden tot leven. n

Page 40: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0340

AutodidactOp zijn achtste raakt Caerlynn gefascineerd door marionet-

ten. Op zijn twaalfde maakt hij zijn eerste eigen marionetten.

Vanaf zijn veertiende verzorgt hij voorstellingen. Caerlynn is

autodidact. Hij volgt een korte cursus marionettenmaker om

de verschillende basistechnieken onder de knie te krijgen.

De rest leert hij zichzelf. Caerlynn bouwt zijn eigen huifkar

dat tegelijk een theater is en koopt een paard. Het buitenle-

ven trekt. De reis door Europa begint op zijn twintigste.

Zuid-Frankrijk en Spanje worden Caerlynns favoriete werk-

gebieden. In het voorjaar, de zomer en het najaar wordt

het nodige inkomen bij elkaar gespeeld om nét te kunnen

rondkomen. In de winter worden de opgebouwde reserves

&CAERLYNN de kunst van

KUNST ZONDER

MATERIE

Caerlynn (Dirk Siebert - 1966) groeide op in Berlijn. Op zijn twintigste begint zijn reis door Europa met een zelfgemaakte huifkar en marionettentheater. In de jaren die hij reizend doorbrengt maakt hij zichzelf vier talen (Engels, Frans, Nederlands en Spaans) eigen, leert hij zijn paar-den van nieuwe schoenen te voorzien en ‘doorstaat’ hij elk jaar een paar maanden honger lijden. In totaal zal Caerlynn vier eigenhandig gemaakte huifkarren ‘verslijten.’ Mede door het feit dat zijn lijf doorlopend in een energievretend gevecht is met reuma besluit Caerlynn zich na 20 jaar weer in zijn geboorteland Duitsland te vestigen. Tegenwoordig is Caerlynn en zijn marionettenspel een vast onderdeel van therapeutische behandelingen voor onder andere patiënten met Alzheimer. Caerlynn is een fascinerende levenskunstenaar, beeldhouwer, ambachtelijk hout-bewerker, meubelmaker en mensenkenner.

Door in te zoomen op de reacties van zijn

publiek laat Caerlynn regelmatig het verhaal

van zijn voorstelling op zijn beloop

Caerlynn

opgesnoept en gebruikt om nieuwe mystieke (karakter-)

marionetten te maken en zijn huifkar te onderhouden. Hij

ontwikkelt een eigen manier van theater voeren. Omdat

hij in het begin de taal van de landen waar hij voorstellin-

gen geeft niet spreekt leert hij zijn publiek te ‘lezen’ en de

marionetten te laten spreken. Caerlynn reageert intuïtief

op de reacties van het publiek waardoor als vanzelf the-

aterstukken ontstaan. Zo ontdekt Caerlynn de kunst van

kunst zonder materie.

Kunst betaalt nietZo rond zijn 27e begint de reuma een lastige reisgezel te

worden. Vooral in de wintermaanden is de pijn in de le-

Page 41: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03
Page 42: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

dematen niet eenvoudig uit het hoofd te zetten. Het komt

steeds vaker voor dat een paar maanden van het jaar te

weinig brood op de plank komt. De medicatie is duur en

Caerlynn moet meer zien te verdienen om de medicatie te

kunnen blijven betalen. Om enigszins in het onderhoud te

kunnen voorzien verkoopt Caerlynn regelmatig, met pijn

in zijn hart, één van zijn creaties. In de unieke marionet-

ten zit rond de 400 uur werk en in het ‘inwerken’ van het

karakter met zijn/haar eigen bewegingsmotoriek nog eens

rond de 250 uur. Caerlynn geeft aan geen commerciële ta-

lenten te hebben. Veel van zijn werk, waaronder ook sculp-

turen en kleine kastjes met een mystiek thema worden

voor vriendenprijsjes van de hand gedaan. Kunst betaalt

niet is na 30 jaar creatief productief zijn dan ook één van

de conclusies die Caerlynn uit zijn kunstenaarsbestaan ge-

trokken heeft.

Eindgesprek met zijn paardenDoor de vele omzwervingen bouwt Caerlynn een innige

band met zijn paarden. Het zijn de paarden die op een

gegeven moment aanvoelden aan dat ze aan de eindreis

waren begonnen. De bij tijden slechte voeding en uitput-

ting begonnen hun tol te eisen. Ze merkten dat de mees-

ter bij kruispunten twijfelde over de richting van de reis.

Caerlynn begreep dat ook zijn paarden hem probeerden te

vertellen dat hij anders moest gaan leven. Caerlynn brengt

de laatste twee jaar van de rondreis door in Brugge om na

twintig jaar te eindigen in Kaiserstuhl, Baden, Duitsland.

Therapeutisch theaterMet zijn marionettenspel brengt hij de onrustige gedach-

ten van toeschouwers tot rust. Door in te zoomen op de

reacties van zijn publiek laat Caerlynn regelmatig het

verhaal van zijn voorstelling op zijn beloop. De gave om

gedachten en lichaamstaal van zijn publiek te kunnen le-

zen heeft Caerlynn de reputatie van rustgevend medium

opgeleverd. Caerlynn verzorgt nu, in het Duitse stadje

Bahlingen am Kaiserstuhl, voorstellingen in een groot

revalidatiecentrum.

Tijdens de voorstellingen ontspannen de patiënten zich

waardoor de therapeuten hen optimaal kunnen behande-

len. Zijn spel blijkt rustgevende en ontspannende effecten

te hebben op onder andere Alzheimerpatienten. Het ‘werk’

geeft Caerlynn de zekerheid van een inkomen.

Page 43: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

IN CONTACT MET CAERLYNN:Caerlynn Marionnettes Saarstrasse 1579353 BahlingenDeutschland

Telefoon: +49 7663 914 35 90Mobiel: +49 176 86758 195e-mail: [email protected]: www.caerlynn.comskype: callcaerlynnFacebook: www.facebook.com/caerlynn

CAERLYNN OVER CAERLYNN:“Kunst is voor mij het evenwicht van het zijn. Of dat nu met mijn paard is, een stukje hout, een instrument, 700 man publiek, het is me om het even. Binnenin moet in harmonie zijn met het buiten. Het buiten is het zichtbare van het leven, het moet juist zijn, vol met levenskracht en geluk. Meer hoeft er niet te zijn, meer hoef ik niet te zijn.”

Tijd voor hout en muziekCaerlynn heeft rust gevonden. Door de zekerheid van inko-

men kan zijn dochter naar school en kan hij zich volledig

wijden aan één van zijn levenswensen. Hij heeft eindelijk

tijd voor het maken van zijn favoriete muziekinstrument,

de harp. Niets is mooier dan te luisteren naar de wensen

van hout. Het glijden van de vlijmscherpe guts in de rich-

ting die het hout fijn vindt. Luisteren naar hout is voor

Caerlynn niet anders dan het intuïtief inspelen op de ge-

moedstoestand van zijn paarden, publiek of zijn hout. Als

de harp klaar is moet hij hem alleen nog leren bespelen.

De harp is bijna klaar. Hij volgt harplessen bij Hannelore de

Vaere (www.hanneloredevaere.be). Alles komt samen.

Zijn gevoel zegt hem dat hij nog niet klaar is. Hij gaat

ervan uit dat zijn gave de richting der dingen te laten

sturen door intuïtie hem spoedig duidelijk zal maken waar

hij op wacht. Caerlynn kijkt ernaar uit. n

Tekst: Marcel Kras. Fotografie: Dirk Siebert.

VACAZA editie 03 43

Page 44: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 0344

Professionele schildercursus op Chateau Le Nouillon. Waar ook aan de inwendige mens ruim aandacht wordt besteed. Zo wil je op vakantie graag (beter) leren schilderen. www.schilderles-in-normandie.com

De schildercursus waar je echt wat aan hebt

Glooiende heuvels zover het oog reikt, vergezichten vol zonnebloemen,

beekjes, olijfbomen… Het is de droom van iedere kunstenaar

om een tijd tussen al dit fraais te kunnen vertoeven. En om de inspiratie van het

Toscaanse landschap om te zetten in eigen kunstwerken...

www.crea-italia.nl06 48 76 69 27

WIJN- EN GASTRONOMISCHE REIZEN IN LE MARCHE EN UMBRIE

T: +39-320-8038107E: [email protected]: www.centralitaly.eu

Painting holidays in Spain

Creatieve en culinaire workshopsSP, Tarbena

www.paintinginspain.com (Engelstalig)

SAKSALA

Creatieve workshopsFIN, Haukivuoriwww.saksala.org

FOOD TOURISM

Food Safaris & Cookery CoursesUK, Leintwardinewww.foodtourism.co.uk(Engelstalig)

CASALE DE BROLIO

Culinaire avonturenIT, Castiglion Fiorentinowww.casaledibrolio.it

ACTIVA BOLSENA

Creatieve en culinaire workshopsIT, Lago di Bolsena www.activabolsena.nl

INSPIRATIE VOOR CREATIEVELINGEN

Page 45: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 03 45

www.vacaza.nl meer dan 1100 wijntours, culinaire & creatieve activiteiten

EDUCATIE IN DE BEELDENDE KUNST VOOR JONG EN OUD TALENTNL, NIEUWOLDA, WWW.HOEVECERES.NL

Hoeve CeresLA COLINA

Creatieve workshopsSP, Sant Jaume de Llierca

Kleinschalige creatieve vakantieswww.lacolina.nl

The Retreat offers all inclusive art holidays and creative retreats in the heart of the Italian countryside, in Tuscany and Le Marche. Courses are suitable for beginners to advanced. The accommodation is a

beautifully restored farmhouse with panoramic views, where you can paint, relax or simply enjoy the fresh food

and wine in idyllic surroundings. Self-catering and B&B stays are also available for art groups and artists.

contact details:The Retreat

[email protected]

+39 334 903 4401

Art of Joy Creatieve workshops

PO, Monchique, www.artofjoy.nl

Painting, Collage,

Cooking Courses

SP, Andalucia

(Engelstalig)

Janine FoppesBeeldhouwen & kookcursussenIT, Ripabottoni

www.artandbreakfast.nl

TWAN DE VOS Creatieve workshops

NL, Wageningenwww.twandevos.nl

A Flavour of Spainwww.flavourofspain.net

LA SERVIETTE BLANCHEGespecialiseerd in culinaire activiteiten in Cannes,

Cote d’AzurKooklessen voor volwassenen en kinderen, “huiskamer

restaurant,” culinaire tours, wijnproeven, brunch, chef aan huis en thema avonden.

4, Rue La Fontaine | 06400, Cannes | FRANCEEmail: [email protected]

Telephone: +33623928025www.laservietteblanche.com

www.facebook.com/Cannescooking

Page 46: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

46

Vasilis studeerde horticultuur en voed-

selmarketing en cultiveert de 10 hecta-

re privéwijngaard op organische wijze.

Melina volgde haar opleiding aan de

Faculte te Bordeaux en deed praktijk-

ervaring op bij een wijngaard in Bor-

deaux en een wijngaard in Australië.

In 2004 kwam Melina terug naar haar

geboortestad Komotini om de eerste

en tot de dag van vandaag enige wijn-

makerij van de regio op te zetten.

De inspiratie van de Kikones labels is

door Melina opgedaan tijdens de stage

en reis door Australië. Veel Australi-

sche wijnen beelden dieren uit op hun

etiketten. In het museum van Komo-

DESIGNLABELSDESIGNLABELS

is een

terugkerend thema

in het magazine.

Wie weet wat we de

komende jaren gaan

vinden...

Wijngaard Kikones is gelegen in Rhodopi, in de regio Thrace in het noordoosten van het vasteland van Griekenland. De wijngaard is in het voorjaar van 2004 opgezet door Melina en haar broer Vasilis.

tini kun je de oude munt van Kiko-

nesstam vinden. Op één kant staat het

paard en op de andere kant, de druif.

De Orion aan de onderkant van elk la-

bel komt voort uit de tijd van de Kiko-

nes wijnmakers. Wanneer Orion rond

middernacht aan de hemel verscheen

wisten de Kikones dat ze de volgende

dag met de oogst moesten beginnen.

De smaakvol gekleurde labels omdat

Melina van mooie kleuren houdt.

Alles kloptMelina houdt van haar druiven. Ze

wordt telkens weer verrast door de

aanpasbaarheid van Syrah en San-

giovese druiven die goed blijken te

aarden in haar regio. Ook is Melina

is onder de indruk van de veroude-

ringsmogelijkheden die het Griekse

ras Limnio haar geeft. Verder vindt

ze dat ze geluk heeft met de bodem-

samenstelling van de wijngaard. Alle

druiven worden met de handgeplukt

en gesorteerd door vrouwen. Zowel de

rode als de witte wijnen rusten mini-

maal een jaar op Franse eikenhouten

vaten. De rode wijnen worden niet

gefilterd. Als “organische” wijnmaker

wil Melina de natuurlijke processen

zo min mogelijk bijsturen.

Prijswinnende wijnenMelina denkt dat de prijzen die in de

VS en China op haar wijnen zijn ge-

vallen zijn geen toeval zijn. Ze is er

trots op dat zij samen met haar broer

Griekenland en speciaal Thrace als

wijngebied op de wijnkaart van prijs-

winnende wijnen hebben gezet. De

Kikoneswijnen worden, tot nu toe, in

Belgie, Duitsland en 11 staten in de VS

verkocht.

De Kikones wijnen zijn in Nederland

helaas nog niet verkrijgbaar.

De prijzen liggen tussen de 8 en 17

Euro. n

Tekst: Marcel Kras.

IN CONTACT MET MELINA TASSOUDomaine Kikones:5th km Komotini - N.Sidirochori,P.O. 296 , 69100, Komotini, Greece.Tel: (+)30 25310 83737www.kikones.gre-mail: [email protected] Twitter: DomaineKikonesFacebook: DomaineKikonesYoutube: DomaineKikones

MEER INFOVACAZA.COM/EDITIE03

Page 47: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03

VACAZA editie 02 23

Leer hoe u papierarchitectuur patronen ontwerpt, uitsnijdt en vouwt. De masterclasses worden online verzorgd met behulp van Skype. Via uw PC scherm kunt u actief meekijken en communiceren met Ingrid.

INDIVIDUEEL:Leer op eigen tempo en volg lessen op afspraak. De privé- lessen worden afgestemd op uw persoonlijke verlangens en op maat gemaakt, volgens uw eigen wensen! Een privéles kost €125,= per uur.

GROEPSLESSEN:Groepslessen kosten €150,= per les en kunnen door maximaal drie leerlingen tegelijk worden bijgewoond.

Voorafgaande aan de masterclassess kunt u het studieboek “The Paper Architect” aanschaffen waarin 20 voorbeelden met instructies zijn opgenomen. Dit boek kunt u ook los bestellen bij Ingrid Siliakus of via Amazon en Bol.com (ISBN 978-0-3-7-45147-7).

Voor meer informatie kunt u contact opnemen met Ingrid Siliakus: E-mail: [email protected] Telefoon: 0628242609www.vacaza.com/Ingrid-Siliakuswww.ingrid-siliakus.exto.nl

MASTERCLASSES PAPIERARCHITECTUUR

Online masterclasses door Papierarchitect/kunstenaar

Ingrid Siliakus

Page 48: Vacaza Creative and Culinary escapes - No 03