Upload
others
View
21
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Upute za uporabuPerilica rublja
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajteupute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 11 850 160
Sadržaj
2
Vaš doprinos zaštiti okoliša.............................................................................. 6
Sigurnosne napomene i upozorenja ............................................................... 7
Upravljanje perilicom rublja ............................................................................. 14Upravljačka ploča................................................................................................ 14Zaslon na dodir i senzorske tipke........................................................................ 14Glavni izbornik..................................................................................................... 15Primjeri upravljanja .............................................................................................. 16
Prva uporaba...................................................................................................... 18Miele@home........................................................................................................ 191. Odabir jezika na zaslonu ................................................................................. 202. Postavljanje Miele@home................................................................................ 203. Podešavanje prikaza sata................................................................................ 214. Uklanjanje transportnog osiguranja................................................................. 215. TwinDos puštanje u pogon.............................................................................. 226. Pokretanje programa za kalibriranje ................................................................ 25
Ekološki prihvatljivo pranje .............................................................................. 26Higijena u perilici rublja ....................................................................................... 26Feedback............................................................................................................. 27
1. Priprema rublja .............................................................................................. 28
2. Odabir programa ........................................................................................... 29
3. Promjena postavki programa ....................................................................... 30
4. Punjenje perilice rublja ................................................................................. 32
5. Dodavanje sredstva za pranje ...................................................................... 33TwinDos............................................................................................................... 33Ladica za doziranje sredstva za pranje ............................................................... 35Doziranje kapsulom ............................................................................................. 37
6. Pokretanje programa .................................................................................... 39Dodavanje rublja tijekom odvijanja programa ..................................................... 39
7. Završetak programa...................................................................................... 40
Centrifugiranje ................................................................................................... 41
Pregled programa.............................................................................................. 43
Sadržaj
3
Dodatne opcije .................................................................................................. 50Quick ................................................................................................................... 50Više vode............................................................................................................. 50Dodatno ispiranje ................................................................................................ 50SingleWash.......................................................................................................... 50Pretpranje ............................................................................................................ 50Namakanje .......................................................................................................... 50Intenzivno ............................................................................................................ 51AllergoWash ........................................................................................................ 51Posebno nježno................................................................................................... 51Posebno tiho ....................................................................................................... 51Prekid nakon ispiranja ......................................................................................... 51
Pregled programa pranja - dodatnih opcija.................................................... 52
Tijek programa .................................................................................................. 54
Promjena tijeka programa ................................................................................ 57Izmjena programa (Zaštita za djecu) ................................................................... 57Prekid programa.................................................................................................. 57Prekid programa.................................................................................................. 57
Simboli za održavanje ....................................................................................... 58
Omiljeni programi .............................................................................................. 59
Savjetnik za pranje ............................................................................................ 60
Tajmer ................................................................................................................. 61SmartStart ........................................................................................................... 62
Sredstvo za pranje............................................................................................. 63Odgovarajuće sredstvo za pranje........................................................................ 63Sredstvo za omekšavanje vode .......................................................................... 63Mjerica za doziranje............................................................................................. 63Sredstva za naknadnu njegu rublja ..................................................................... 63Preporučujemo Miele sredstvo za pranje ............................................................ 65Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010 ... 66
Čišćenje i održavanje ........................................................................................ 67Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ................................................................... 67Čišćenje ladice za doziranje ................................................................................ 67Čišćenje bubnja (Hygiene Info)............................................................................ 69Njega TwinDos sustava ....................................................................................... 69Čišćenje sita u dovodu vode............................................................................... 70
Sadržaj
4
Što učiniti, ako ... ............................................................................................... 71Program pranja se ne može pokrenuti................................................................. 71Poruka o greški nakon prekida programa ........................................................... 72Poruka o greški nakon završetka programa ........................................................ 73Poruke ili smetnje TwinDos sustava .................................................................... 75Općeniti problemi s perilicom rublja.................................................................... 77Nezadovoljavajući učinak pranja ......................................................................... 79Vrata se ne mogu otvoriti .................................................................................... 80Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja .......................... 81
Servis .................................................................................................................. 83Kontakt u slučaju smetnji .................................................................................... 83Dodatni pribor ..................................................................................................... 83EPREL baza podataka ........................................................................................ 83Jamstvo............................................................................................................... 83
Ugradnja ............................................................................................................. 84Prednja strana ..................................................................................................... 84Stražnja strana..................................................................................................... 85Površina za postavljanje ...................................................................................... 86Prenošenje perilice rublja do mjesta postavljanja ............................................... 86Demontaža transportnog osiguranja ................................................................... 87Montaža transportnog osiguranja ....................................................................... 89Izravnavanje......................................................................................................... 90
Odvrtanje i fiksiranje nožica............................................................................ 90Ugradnja ispod radne ploče ........................................................................... 91Stup za pranje i sušenje ................................................................................. 91
Sustav za zaštitu od izlijevanja vode................................................................... 92Dovod vode ......................................................................................................... 94Odvod vode......................................................................................................... 96Električni priključak ............................................................................................. 97
Tehnički podaci.................................................................................................. 98Izjava o sukladnosti ............................................................................................. 99
Podaci o potrošnji ............................................................................................. 100
Postavke............................................................................................................. 101Odabir postavki ................................................................................................... 101Obrada postavki .................................................................................................. 101Zatvaranje postavki ............................................................................................. 101
Sadržaj
5
Upravljanje / Prikazi ......................................................................................... 102Jezik ............................................................................................................ 102Potrošnja ........................................................................................................ 102PIN kôd........................................................................................................... 102Memorija......................................................................................................... 103Dnevno vrijeme............................................................................................... 103Glasnoća ........................................................................................................ 103Svjetlina zaslona............................................................................................. 103Jedinice .......................................................................................................... 103„Prikazi“ u stanju isk....................................................................................... 103
Tijek programa..................................................................................................... 104TwinDos.......................................................................................................... 104Zaprljanje........................................................................................................ 104Razina više vode ............................................................................................ 104Maks. razina kod ispir..................................................................................... 105Vrijeme namakanja ......................................................................................... 105Prod. pretpr. -pamuk ...................................................................................... 105Nježno pranje ................................................................................................. 105Zaštita od gužvanja ........................................................................................ 105
Umrežavanje........................................................................................................ 106Miele@home................................................................................................... 106SmartGrid ....................................................................................................... 107Daljinsko upravljanje....................................................................................... 107RemoteUpdate ............................................................................................... 108
Parametri uređaja ................................................................................................ 109Pravne informacije .......................................................................................... 109Autorska prava i licence ................................................................................. 109Autorska prava i licence ................................................................................. 109
Zahtjevi postavljanja............................................................................................ 110Niži tlak vode.................................................................................................. 110Hlađenje lužine ............................................................................................... 110Smanjenje temperature .................................................................................. 110
Sredstva za pranje i njegu ................................................................................ 111Sredstvo za pranje............................................................................................... 111Specijalna sredstva za pranje ....................................................................... 112Sredstva za njegu tkanina ............................................................................ 113Aditivi ............................................................................................................ 113Održavanje uređaja ............................................................................................. 113
Vaš doprinos zaštiti okoliša
6
Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.
Sigurnosne napomene i upozorenja
7
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ilioštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon pe-rilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigur-nosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjećioštećenja na perilici rublja.
U skladu s Normom IEC 60335-1, tvrtka Miele izričito navodi damorate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju peri-lice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu-dućem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetimaisključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za od-ržavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini upora-be nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štetenastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Sigurnosne napomene i upozorenja
8
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ilineiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovatiperilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti beznadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo-gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum-jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehničkipodaci“.
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljatiniti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključnepodatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onimaelektrične mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Sigurnosne napomene i upozorenja
9
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilicapriključena na javnu električnu mrežu.
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samoako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo-dičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučajusumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos-tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja moglaodspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne važi jamstvo.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju osobeneovlaštene od strane tvrtke Miele.
Sigurnosne napomene i upozorenja
10
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
- isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
- Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
- U slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100 kPa i ne smije prijeći1.000 kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričitesuglasnosti tvrtke Miele.
Ova perilica rublja je zbog posebnih zahtjeva (koji se odnose natemperaturu, vlagu, kemijsku postojanost, otpornost na trošenje ivibracije) opremljena posebnim rasvjetnim tijelom. Ovo rasvjetno ti-jelo smije se koristiti samo za predviđenu namjenu. Rasvjetno tijelonije prikladno za osvjetljenje prostorija. Zamjenu dijelova vrši isključi-vo ovlaštena stručna osoba ili Miele servis. Ova perilica sadrži 1 izvor svjetlosti razreda energetske učinkovitostiG.
Sigurnosne napomene i upozorenja
11
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a ipouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjojstrani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uk-lanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje neukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja iobližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekomgodišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazipodni odvod.
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li vo-da dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna silavode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetitirublje.
Sigurnosne napomene i upozorenja
12
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja tevisokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 9.0 kg (suhog rublja). O man-jim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pro-naći u poglavlju „Pregled programa“.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kame-nac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limun-ske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje ka-menca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili uspecijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogose pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prijestrojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranjekoja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijel-ove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapal-jenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mo-gu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja ismiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogose pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sigurnosne napomene i upozorenja
13
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati uperilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnomkoličinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat-ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre-baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor i rezervni dijelovi
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se iliugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije ieventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stupza pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi-vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele-ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilicirublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojperilici rublja.
Miele vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od danaprestanka proizvodnje Vaše perilice rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
Upravljanje perilicom rublja
14
Upravljačka ploča
a Senzorska tipka Povratak na razinu u izborniku.
b Zaslon na dodir
c Senzorska tipka Start/StopDodirom na senzorsku tipku Start/Stop pokreće se odabrani program ili se pre-kida program koji je u tijeku. Čim se program može pokrenuti, senzorska tipkapulsira. Nakon početka programa senzorska tipka konstantno svijetli.
d Optičko sučeljeSluži servisu kao prijenosna točka.
e Tipka Za uključivanje i isključivanje perilice. Perilica rublja se automatski isključuje ka-ko bi se uštedjela energija. Isključenje slijedi 15 minuta nakon završetka progra-ma/zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja, ako se uređajem više ne upravlja.
Zaslon na dodir i senzorske tipkeSenzorske tipke i Start/Stop kao i senzorske tipke na zaslonu reagiraju na dodirprsta.
Oštri predmeti, poput olovaka, mogu oštetiti zaslon osjetljiv na dodir.Zaslon na dodir dodirujte samo prstima.
Upravljanje perilicom rublja
15
Glavni izbornikNakon uključenja perilice za rublje nazaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Iz glavnog izbornika može se ići u pod-izbornike.
Dodirom na senzorsku tipku u sva-kom se trenutku možete vratiti u glavniizbornik. Prethodno podešene vrijed-nosti se ne pohranjuju.
11:02
Programi Omiljeniprogrami
MobileStart
Pomoć
Glavni izbornik, stranica 1
Prstom prelazite po zaslonu kako bistelistali na drugu stranicu glavnog izborni-ka.
11:02
Savjetnik pripranju
Njega Postavke
Pomoć
Glavni izbornik, stranica 2
Programi
Možete odabrati različite programepranja.
Omiljeni programi
Možete pohraniti do 12 Vama prilagođe-nih programa pranja (pogledajte pogl-avlje „Omiljeni programi“).
MobileStart
MobileStart Vam omogućava upravljanjeperilicom rublja pomoću Miele aplikaci-je.
Postavka Daljinsko upravljanje mora bitiuključena.
Dodirnite senzorsku tipku MobileStart islijedite upute na zaslonu.
Savjetnik pri pranju
Savjetnik pri pranju vodi Vas korak pokorak prema optimalnom programu zapranje Vašeg rublja (pogledajte poglavl-je „Savjetnik pri pranju“).
Njega
U izborniku Njega naći ćete opcije zanjegu za TwinDos sustav i programČišćenje uređaja (pogledajte poglavlje„Čišćenje i održavanje“).
Postavke
U izborniku Postavke možete prilagoditielektroniku sušilice promijenjenim zaht-jevima (pogledajte poglavlje „Postav-ke“).
Upravljanje perilicom rublja
16
Primjeri upravljanja
Liste za odabir
Izbornik Programi (jednostavni odabir)
11:02
2:39
3:19
1:59
1:09h
h h
h
Pamuk
Osjetljivorublje
Jednostav. zaodržavanje
Programi
Pomoć
ECO 40-60
Možete listati ulijevo ili udesno na načinda prstom prelazite po ekranu. Položiteprst na zaslon na dodir i prst pomičeteu željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazujeda slijede ostale mogućnosti odabira.
Kako biste odabrali program pranja do-dirnite naziv programa.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik odab-ranog programa.
Izbornik Dodatne opcije (višestruki iz-bor)
11:02
Quick
Više vode
Dodatnoispiranje
Dodatne opcije
OK
SingleWash
Možete listati ulijevo ili udesno na načinda prstom prelazite po ekranu. Položiteprst na zaslon na dodir i prst pomičeteu željenom smjeru.
Narančasta traka na zaslonu pokazujeda slijede ostale mogućnosti odabira.
Kako biste odabrali Dodatne opcije do-dirnite jednu ili više senzorskih tipki sDodatnim opcijama.
Aktualno odabrane Dodatne opcije oz-načene su narančasto.
Kako biste poništili Dodatnu opciju, pri-tisnite senzorsku tipku Dodatne opcije.
Označene Dodatne opcije aktiviraju sesenzorskom tipkom OK.
Upravljanje perilicom rublja
17
Podešavanje brojčanih vrijednosti
U pojedinim izbornicima moguće je po-desiti vrijednosti brojeva.
12 0011 5910 58
13 0114 02
Dnevno vrijeme
OK
Brojeve unesite pomicanjem prsta pre-ma gore ili dolje. Prst položite na brojkukoju želite promijeniti i prst pomičete uželjenom smjeru. Podešena brojčanavrijednost preuzima se senzorskom tip-kom OK.
Savjet: Kad kratko dotaknete brojeve,pojavljuje se polje s brojkama. Čim steunijeli važeću vrijednost senzorska tipkaOK postaje zelena.
Padajući izbornik
U padajućem izborniku možete vidjetirazličite informacije, primjerice o progra-mu pranja.
11:02
40 °C 16001:57Pamuk
h
Pregled
Temperatura Broj okretaja
TwinDos Dodatne opcijeNije odabranoNije odabrano
Tajmer Pohraniti
O/min
Dodirnite gornji rub okvira u sredini i po-vucite prst na zaslonu prema dolje.
Prikazi pomoći
U glavnom izborniku i u izborniku Prog-rami u donjem se retku na zaslonupojavljuje Pomoć.
Za prikaz napomena dodirnite senz-orsku tipku Pomoć.
Dodirnite senzorsku tipku Zatvoriti ka-ko biste se vratili na prethodni prikazna zaslonu.
Napuštanje razine izbornika
Dodirnite senzorsku tipku kakobiste se vratili na prethodni prikaz nazaslonu.
Ne pohranjuju se unosi koje niste potvr-dili s OK.
Prva uporaba
18
Šteta uzrokovana pogrešnimpostavljanjem i priključivanjem.Pogrešno postavljanje i priključivanjeperilice rublja uzrokovati će teška oš-tećenja.Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh-vatno ispitivanje te se stoga u bubnjunalaze ostaci vode.
Uklanjanje zaštitne folije i rek-lama Uklonite sljedeće:
- zaštitnu foliju (ukoliko postoji) s vrata.
- sve reklamne naljepnice (ukoliko pos-toje) s prednje strane i s poklopca.
Ne uklanjajte naljepnice koje viditenakon otvaranja vrata (primjericetipsku naljepnicu).
Vađenje kartuša sa sredstvomza pranje rublja i koljena izbubnjaU bubnju se nalaze dvije kartuše sasredstvima za pranje rublja za automat-sko doziranje sredstva za pranje te kol-jeno za odvodno crijevo.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite obje kartuše i koljeno.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Prva uporaba
19
Miele@home
Vaša perilica rublja opremljena je in-tegriranim WLAN modulom.
Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:
- WLAN mreža
- Miele@mobile aplikacija
- korisnički račun kod tvrtke Miele. Ko-risnički račun možete izraditi putemMiele@mobile aplikacije.
Miele@mobile aplikacija vodi Vas krozpovezivanje između perilice rublja i kuć-ne WLAN mreže.
Nakon što ste svoju perilicu povezali uWLAN mrežu, pomoću aplikacije može-te primjerice vršiti sljedeće akcije:
- Daljinski upravljati svojom perilicomrublja
- Poništiti informacije o radnom stanjusvoje perilice rublja
- Poništiti napomene za tijek programasvoje perilice rublja
Povezivanjem perilice rublja u VašuWLAN mrežu povećava se potrošnjaenergije, čak i kada je perilica isključe-na.
Osigurajte dovoljno jak signal VašeWLAN mreže na mjestu postavljanjasvoje perilice rublja.
Raspoloživost WLAN veze
WLAN veza dijeli raspon frekvencije sdrugim uređajima (npr. mikrovalnimpećnicama, igračkama na daljinsko up-ravljanje). Uslijed navedenog, može doćido privremenih ili trajnih poremećaja ve-ze. Stoga se ne može jamčiti stalnaraspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspo-loživosti Miele@home usluga u Vašojdržavi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa usvakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pro-naći preko internet stranicewww.miele.hr.
Miele aplikacija
Miele aplikaciju možete besplatnopreuzeti u Apple App ili Google Play tr-govinama aplikacijama.
Prva uporaba
20
Uključivanje perilice rublja Pritisnite tipku .
Prikaz dobrodošlice svijetli.
Zaslon Vas kroz 6 koraka vodi kroz pr-vu uporabu.
1. Odabir jezika na zaslonuPonuđena Vam je mogućnost odabirajezika na zaslonu. Promjena jezika jenaknadno moguća u svakom trenutkuputem postavki.
français (CA)
Jezik
hrvatski
italiano
magyar
nederlands
norsk
OK
Listajte udesno ili ulijevo dok se neprikaže željeni jezik.
Dodirnite senzorsku tipku željenog je-zika.
Odabrani jezik označen je narančasto izaslon se mijenja za podešavanje funk-cije Miele@home.
2. Postavljanje Miele@home
Preskočiti Dalje
Postaviti „Miele@home“?
Kada izravno podešavateMiele@home, dodirnite senzorsku tip-ku Dalje.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podeša-vanje, dodirnite senzorsku tipku Pres-kočiti. Na zaslonu se prikazuje poruka: Moguće je kasnije postavljanje u izborniku„Postavke“ / „Miele@home“.Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Preko WPS Preko aplik.
Koju metodu povezivanja želitekoristiti?
Odaberite željenu metodu povezivan-ja.
Zaslon i Miele aplikacija Vas vode kroznaredne korake.
Prva uporaba
21
3. Podešavanje prikaza sataAktualno se vrijeme može prikazati uformatu od 24 sata ili 12 sati.
Odaberite željeni format sata i potvr-dite senzorskom tipkom OK.
Zaslon se mijenja na postavku vremena.
Podešavanje vremena
Ova se poruka prikazuje samo kadaperilica rublja nije povezana s WLANmrežom.
Vrijeme se automatski podešava akoje perilica povezana na WLAN mrežu.
12 0011 5910 58
13 0114 02
Dnevno vrijeme
OK
Prst položite na brojku koju želite pro-mijeniti i prst pomičete u željenomsmjeru.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
4. Uklanjanje transportnog osi-guranja
Šteta uzrokovana transportnimosiguranjem koje niste uklonili.Ako ne uklonite transportno osigu-ranje ono može uzrokovati štetu naperilici i namještaju/uređajima uz nju.Uklonite transportno osiguranje kakoje opisano u poglavlju „Postavljanje ipriključivanje“.
Senzorskom tipkom OK potvrdite daje transportno osiguranje uklonjeno.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Uklonite transportnu zaštitu te se pridrža-vajte sigurnosnih napomena i napomena usvezi prvog puštanja u pogon iz uputa zauporabu.
Poruku potvrdite senzorskom tipkomOK.
Zaslon se mijenja za podešavanjeTwinDos funkcije.
Prva uporaba
22
5. TwinDos puštanje u pogon
Preskočiti Dalje
Postaviti „TwinDos“?
Dodirnite senzorsku tipku Dalje kakobiste izravno podesili funkcijuTwinDos.
Savjet: Ukoliko želite odgoditi podeša-vanje, dodirnite senzorsku tipku Pres-kočiti. Na zaslonu se prikazuje poruka: Moguće je kasnije postavljanje u izborniku„Postavke“ / „TwinDos“.Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Postavke za pretinac
U nastavku je opisana postavka zaMiele UltraPhase 1 i Miele UltraPhase 2.Postavka ostalih sredstava za pranje jeslična.
Bez sredstva
Sredstvo za pretinac
MieleUltraPhase 1
Univerzalnosred. za pr.
Sredstvo zašareno rublje
Sredstvo zaosjetljivo rub.
Sredstvo zaosj. rub./vunu
OK
11:02
Dodirnite senzorsku tipku MieleUltraPhase 1.
Na zaslonu se prikazuje poruka: Molimo unesite preporuku doziranja Vašegsredstva za pranje za postupak pranja s nor-malnim stupnjem zaprljanja. Pri navedenom,obratite pažnju na tvrdoću Vaše vode.
Tvornički je podešena količina doziran-ja za UltraPhase 1 za (raspon tvr-doće II).
585756
5960
Kol. za dozir. pret.
ml
OK
11:02
Prethodno podešenu vrijednost potv-rdite senzorskom tipkom OK ili ispra-vite vrijednost.
UltraPhase 1
Raspon tvrdoće I 46 ml
Raspon tvrdoće II 58 ml
Raspon tvrdoće III 70 ml
Na zaslonu se prikazuje: Umetnite spremnik
Prva uporaba
23
Uklonite foliju s kartuše sredstva zapranje.
Otvorite poklopac za TwinDos.
Kartušu sa sredstvom za pranjeUltraPhase 1 gurnite u pretinac 1,dok ne ulegne u utor.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka: Sada postavite postavku za UltraPhase 2.
Prva uporaba
24
Postavke za pretinac
Tvornički je podešena količina doziran-ja za UltraPhase 2 za (raspon tvr-doće II).
454443
4647
Kol. za dozir. pret.
ml
11:02
OK
Prethodno podešenu vrijednost potv-rdite senzorskom tipkom OK ili ispra-vite vrijednost.
UltraPhase 2
Raspon tvrdoće I 36 ml
Raspon tvrdoće II 45 ml
Raspon tvrdoće III 54 ml
Na zaslonu se prikazuje: Umetnite spremnik
Uklonite foliju s kartuše sredstva zapranje.
Kartušu sa sredstvom za pranjeUltraPhase 2 gurnite u pretinac 2,dok ne ulegne u utor.
Prilikom umetanja kartuše, prikaz nazaslonu se mijenja u sljedeće: „TwinDos“ je postavljen. Ispravke možetenapraviti u „Postavke“ / „TwinDos“.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zatvorite poklopac za TwinDos.
Prikaz programa za kalibriranje.
Prva uporaba
25
6. Pokretanje programa za ka-libriranje
Za optimalnu potrošnju vode i električ-ne energije te za optimalan rezultatpranja, važno je da je perilica rubljakalibrirana.
Stoga morate pokrenuti program Pa-muk bez rublja.
Pokretanje drugog programa moguće jetek po završetku kalibriranja.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Otvorite slavinu za vodu te pokrenite prog-ram „Pamuk 90°C“ s praznim bubnjem
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon prelazi u osnovni izbornik prog-rama Pamuk.
11:02
90 °C 16001:57Pamuk
h
Pregled
Temperatura Broj okretaja
TwinDos Dodatne opcijeNije odabranoBijelo
Tajmer Pohraniti
okr/min
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Započet je program za kalibriranje peri-lice rublja. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zas-lonu:
Puštanje u pogon završeno
Primite vrata i otvorite ih povlačen-jem.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
Ekološki prihvatljivo pranje
26
Potrošnja energije i vode- Iskoristite maksimalnu količinu pun-
jenja pojedinog programa pranja. Utom su slučaju potrošnja energije ivode, u ovisnosti o ukupnoj količinipunjenja, najniže.
- Po potrošnji energije i vode učinkovi-tiji program ima u pravilu dulje trajan-je programa. Uslijed produljenja tra-janja programa, stvarno postignutatemperatura pranja može se smanjitidok rezultat pranja ostaje isti.
Primjerice program ECO 40-60 imadulje trajanje od programa Pamuk40°C ili 60°C. Program ECO 40-60 jepo potrošnji energije i vode učinkovi-tiji no ima dulje trajanje.
- Male količine lagano zaprljanog rubljaperite u programu Brzi program 20.
- Moderna sredstva za pranje omo-gućuju pranje pri niskim temperatura-ma (npr. 20°C). Za uštedu energijekoristite odgovarajuće postavke tem-perature.
Higijena u perilici rubljaKod pranja rublja pri niskim tempera-turama i/ili u slučaju korištenja tekućihsredstva za pranje postoji opasnost odstvaranja plijesni i neugodnog mirisa uperilici rublja. Stoga tvrtka Miele jednommjesečno preporučuje čišćenje perilicerublja.
Kad se na zaslonu pojavi poruka Infor-macija o higijeni: odaberite „Njega“ i pokreni-te „Čišćenje uređaja“. mora se izvršitičišćenje perilice rublja.
Upute za kasnije strojnosušenjeOdabrani broj okretaja centrifuge utječena preostalu vlažnost rublja i emisiju bu-ke perilice rublja.
Što je odabrani broj okretaja viši, to jemanja preostala vlažnost rublja. No po-većava se emisija buke perilice rublja.
Za uštedu energije prilikom sušenja,odaberite najveći mogući broj okretajacentrifuge pojedinog programa.
Ekološki prihvatljivo pranje
27
FeedbackU padajućem izborniku dobivate infor-macije o potrošnji energije i vode Vašeperilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor-macije:
- prije izvođenja programa procjenapotrošnje energije i vode.
- tijekom odvijanja programa ili na krajuprograma stvarna potrošnja energije ivode.
11:02
40 °C 16001:57Pamuk
h
Pregled
Temperatura Broj okretaja
TwinDos Dodatne opcijeNije odabranoNije odabrano
Tajmer Pohraniti
O/min
Otvorite padajući izbornik.
1. Procjena
Segmenti desno na zaslonu prikazujuprocjenu potrošnje energije i vode.
Što je linija izrazitija, to je veća potrošn-ja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabra-nom programu pranja, temperaturi iodabranim dodatnim opcijama.
2. Stvarna potrošnja
Tijekom odvijanja programa i po zav-ršetku programa možete očitati stvar-nu potrošnju energije i vode.
Dodatno se mogu prikazati i troškovi.Ostale informacije za unos troškovanaći ćete u poglavlju „Postavke“, odlo-mak „Potrošnja“.
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na procjenu kada sevrata otvore ili kada se uređaj auto-matski isključi po završetku programa.
Savjet: Možete očitati podatke o pot-rošnji zadnjeg programa pranja i ukup-noj potrošnji (poglavlje „Postavke“, od-lomak „Potrošnja“).
1. Priprema rublja
28
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovatištetu.Čavli, kovanice, uredske spajaliceitd. mogu oštetiti rublje i dijelove pe-rilice.Prije pranja provjerite ima li u rubljuza pranje kakvih stranih predmeta teih uklonite.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-lima na etiketi za održavanje (na ov-ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispuštaboju kod prvog pranja. Perite odvojenosvijetlo i tamno rublje kako ne bi došlodo promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrljes rublja, po mogućnosti dok su jošsvježe. Upijte mrlju krpom koja neispušta boju. Nemojte trljati!
Savjet: Mrlje (npr. od krvi, jaja, kave,čaja) često se mogu ukloniti malim tri-kovima, koje možete pronaći u Mieleleksikonu pranja. Miele leksikon pranjamožete zatražiti izravno u Miele trgoviniili putem internet stranice.
Šteta uzrokovana sredstvima začišćenje koja sadrže otapalaBenzin za čišćenje, sredstva za uk-lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plas-tične dijelove.Kod obrade rublja pripazite da sred-stvo ne dođe u kontakt s plastičnimdijelovima.
Opasnost od eksplozije uslijeduporabe sredstva za čišćenje kojasadrže otapala.Kod uporabe sredstva za čišćenjekoja sadrže otapala može nastati ek-splozivna mješavina.U perilici rublja ne upotrebljavajtesredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala.
Opći savjeti
- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-nu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicuili je izvadite.
- Prije pranja zatvorite patentne zatva-rače, zatvarače na čičak, kukice i uši-ce.
- Navlake popluna i jastučnice zatvoritekako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno dase ne smije prati (simbol za održavanje).
2. Odabir programa
29
Uključivanje perilice rublja Pritisnite tipku .
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se iskl-jučuje nakon 5 minuta.
Savjet: Za ponovno uključivanje osvjetl-jenja bubnja otvorite padajući izbornik upregledu izbornika i dodirnite senzorskutipku .
Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Odabir programa Dodirnite senzorsku tipku Programi.
11:02
2:39
3:19
1:59
1:09h
h h
h
Pamuk
Osjetljivorublje
Jednostav. zaodržavanje
Programi
Pomoć
ECO 40-60
Po zaslonu listajte udesno dok se neprikaže željeni program.
Dodirnite senzorsku tipku programa.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
11:02
40 °C 16002:39Pamuk
h
Pregled
Temperatura Broj okretaja
TwinDos Dodatne opcijeNije odabranoŠareno
Tajmer Pohraniti
okr/min
Postoje još 3 alternative za odabirprograma.
1. Omiljeni programi
2. Savjetnika za pranje
3. MobileStart
3. Promjena postavki programa
30
Odabir temperature
Možete promijeniti preporučenu tem-peraturu programa pranja.
Temperature postignute u perilici rubljamogu se razlikovati od odabranih tem-peratura. Kombinacijom korištene ener-gije i vremena pranja postižu se opti-malni rezultati pranja.
Dodirnite senzorsku tipku Temperatu-ra.
Odaberite željenu temperaturu.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Odabir broja okretaja
Možete promijeniti predloženi broj ok-retaja centrifuge programa pranja.
Dodirnite senzorsku tipku Broj okretaja.
Odaberite željeni broj okretaja centri-fuge.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Aktivacija TwinDos funkcije
TwinDos sustav doziranja je automats-ki uključen kod svih programa u koji-ma je moguće doziranje.
1. Isključivanje ili uključivanjeTwinDos funkcije
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos iodaberite Isključiti ili Uključiti.
2. Odabir sredstva za pranje
Kod uporabe Miele 2-faznog sustavamorate unijeti sastav boja rublja.
Odaberite Bijelo za bijelo rublje ili Ša-reno za šareno rublje.
Ako upotrebljavate drugo sredstvo zapranje, morate ga odabrati.
Odaberite pretinac ili .
Savjet: Prikazuje se samo za programdozvoljeno sredstvo za pranje.
3. Odabir stupnja zaprljanja
Na zaslonu se postavlja pitanje o stupn-ju zaprljanja rublja.
Odaberite između Manje, Normalno iJako.
Senzorskom tipkom OK potvrditeodabir.
Automatsko doziranje je uključeno.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Ostale informacije u poglavlju „5. Doda-vanje sredstva za pranje“, odlomak„TwinDos“.
3. Promjena postavki programa
31
Odabir dodatnih opcija
Programi pranja mogu se nadopunitidodatnim opcijama.
Dodirnite senzorsku tipku Dodatne op-cije.
Odaberite jednu ili više dodatnih op-cija.
Ne mogu se sve dodatne opcijemeđusobno kombinirati, primjerice Al-lergoWash, Posebno nježno i Posebno ti-ho. Dodatne opcije koje se ne mogukombinirati ostaju tamne i ne mogu sebirati.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Ostale informacije u poglavlju „Dodatneopcije“.
Aktivacija doziranja kapsulom
Za ovaj program pranja možete koris-titi doziranje kapsulom.
Dodirnite senzorsku tipku CapDosing.
Na zaslonu se prikazuju vrste kapsulakoje možete odabrati uz program.
Odaberite željenu vrstu kapsula.
Aktivirano je doziranje kapsulom.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
Ostale informacije u poglavlju „5. Doda-vanje sredstva za pranje“, odlomak„Doziranje kapsulom“.
Odabir mrlja
Za rublje s mrljama možete odabratirazličite vrste mrlja. Sukladno tome seprilagođava program pranja.
Dodirnite senzorsku tipku Mrlje.
U listi odaberite vrstu mrlja za rubljekoje perete.
Senzorskom tipkom OK potvrditeodabir.
Prilikom odabira pojedinih mrlja prikazatće se tekst s korisnim informacijama.
Informativne tekstove potvrdite senz-orskom tipkom OK.
Zaslon se vraća na izbornik Pregled.
TajmerTajmer omogućuje određivanje vremenazavršetka ili početka programa pranja.
Ostale informacije u poglavlju „Tajmer“.
4. Punjenje perilice rublja
32
Otvaranje vrata
Primite vrata i otvorite ih povlačen-jem.
Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnjaenergije i vode najmanja u usporedbi skoličinom rublja. Prevelika količina rubl-ja smanjuje učinak pranja i povećavagužvanje.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.
Komadi rublja različite veličine pobol-jšavaju učinak pranja i bolje se raspo-ređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: U padajućem izborniku prikazu-je se maksimalna količina punjenja zaodabrani program.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
5. Dodavanje sredstva za pranje
33
Perilica rublja Vam nudi različite moguć-nosti doziranja sredstava za pranje.
TwinDosOva je perilica rublja opremljenaTwinDos sustavom.
TwinDos sustav se mora aktivirati kakoje opisano u poglavlju „Prva uporaba“.
Funkcioniranje UltraPhase 1 iUltraPhase 2
UltraPhase 1 je tekuće sredstvo zapranje, koje uklanja prljavštinu i uobiča-jene mrlje. UltraPhase 2 je sredstvo zaizbjeljivanje i uklanja tvrdokorne mrlje.Oba se sredstva doziraju u proces pran-ja u različitom trenutku kako bi se pos-tigao optimalan rezultat pranja. Sredst-va UltraPhase 1 i UltraPhase 2 temeljitočiste bijeli tekstil i onaj u boji.UltraPhase 1 i UltraPhase 2 možete na-ručiti u jednokratnim kartušama putemMiele internet stranice (shop.miele.hr) ilikod Miele distributera.
Uključivanje TwinDos doziranja
TwinDos sustav doziranja je automatskiuključen kod svih programa u kojima jemoguće doziranje.
Savjet: Količine doziranja sredstva zapranje su tvornički podešene. Ako dođedo prekomjernog stvaranja pjene, pu-tem izbornika Postavke, Tijek progra-ma, TwinDos možete smanjiti količinudoziranja.
Promjena TwinDos doziranja
Možete promijeniti preporučeni sastavboje rublja.
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos iodaberite željeni sastav boja.
Isključivanje TwinDos doziranja
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos.
Dodirnite senzorsku tipku Isključiti.
Uporaba drugih sredstava za uklan-janje mrlja
Ako želite dodatno dodati sredstvo zauklanjanje mrlja, u tom slučaju postojedvije mogućnosti:
- korištenje Cap Booster opcije i ukl-jučivanje Cap sustava doziranja.
- dodavanje soli za uklanjanje mrlja upretinac ladice za doziranje.
5. Dodavanje sredstva za pranje
34
Stupanj zaprljanja
Zaprljanje rublja podijeljeno je u tri stup-nja zaprljanja:
- LaganoNe primjećuju se zaprljanja niti mrlje
- NormalnoVidljiva su zaprljanja i/ili nekoliko sla-bijih mrlja
- JakoZaprljanja i/ili mrlje su jasno prepoz-natljive.
Količina doziranja sredstva za pranjeputem TwinDos sustava i količina vodepredviđene za ispiranje prethodno supodešeni te ovise o stupnju zaprljanja Normalno.
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos ka-ko bi odabrali drugi stupanj zaprljan-ja.
Količina sredstva za pranje i količina vo-de prilagođeni su stupnju zaprljanja.
U nekim se programima ne možeodabrati stupanj zaprljanja. Ti su prog-rami predviđeni za pranje lagano zaprl-janog rublja.
Zamjena kartuša sa sredstvom zapranje
Zamijenite kartušu sa sredstvom zapranje samo pri uključenoj perilici rublja.Tek se tada brojač vraća na 0 i prikazstanja napunjenosti je točan.
Uključite perilicu rublja.
Pritisnite žutu tipku iznad kartuše sasredstvom za pranje.
Zaključavanje se otpušta.
Izvadite praznu kartušu sa sredstvomza pranje.
U pretinac umetnite novu kartušu sasredstvom za pranje.
5. Dodavanje sredstva za pranje
35
Ladica za doziranje sredstvaza pranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje rublja, koja su prikladna zakućanske perilice rublja. Pročitajte upu-te za primjenu i napomene o doziranjuna pakiranju sredstva za pranje.
Pazite da je TwinDos doziranje iskl-jučeno.
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavitesredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje
Sredstvo za glavno pranje i nama-kanje
Omekšivač, sredstvo za održavan-je oblika, tekuća štirka ili kapsule
Punjenje omekšivača
Napunite omekšivač, sredstvo za od-ržavanje oblika ili tekuću štirku u pre-tinac . Pripazite na maksimalnurazinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-daje u program pranja. Na kraju progra-ma pranja u komori se zadržava manjakoličina vode.
Nakon višekratnog automatskog do-davanja štirke očistite ladicu zadoziranje, posebno usisnu cjevčicu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
36
Savjeti za doziranje
Kod doziranja sredstva za pranje pazitena stupanj zaprljanja rublja i količinupunjenja perilice. Kod manjih količinapunjenja smanjite količinu sredstva zapranje (npr. kod pola punjenja količinusredstva za pranje smanjite za ⅓).
Premalo sredstva za pranje:
- Uzrokuje nedovoljno pranje rublja, parublje s vremenom postaje sivo i tvr-do.
- Pogoduje stvaranju plijesni u perilicirublja.
- Masti se iz rublja ne uklanjaju u pot-punosti.
- Pogoduje taloženju kamenca na gri-jačima.
Previše sredstva za pranje
- Uzrokuje loš rezultat pranja, ispiranja icentrifuge.
- Uzrokuje veću potrošnju vode jer seautomatski dodaje još jedno ispiranje.
- Uzrokuje veće opterećenje okoliša.
Uporaba tekućih sredstva za pranjepri pretpranju
Nije moguća uporaba tekućeg sredstvau glavnom pranju pri aktiviranom pretp-ranju.
Za pranje s uključenim pretpranjem ko-ristite TwinDos sustav doziranja.
Umetanje sredstva za pranje u table-tama ili gel kapsulama
Sredstvo za pranje u tabletama ili gelkapsule uvijek stavite izravno s rubljemu bubanj. Nije moguće dodavanje pu-tem spremnika za sredstvo za pranje.
Ostale informacije o sredstvima zapranje i njihovom doziranju potražite upoglavlju „Sredstva za pranje“.
5. Dodavanje sredstva za pranje
37
Doziranje kapsulomKada ste kod programskih postavkiodabrali CapDosing, za taj se programpranja sredstvo za pranje dozira putemkapsula.
U program pranja može se odabrati sa-mo jedna kapsula.
Postoje kapsule s 3 različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina(npr. omekšivač, sredstvo zaimpregnaciju)
= Aditivi (npr. pojačivač deter-dženta)
= Sredstva za pranje (samo zaglavno pranje)
Ovisno o tome koja je postavka odabra-na, sredstvo za pranje, aditiv ili sredstvoza njegu tkanine dozira se putem kap-sula.
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu ko-ličinu za jedno pranje.
Kapsule možete kupiti putem Miele in-ternet trgovine, u Miele servisu i kodsvojeg Miele prodavača.
Kapsule mogu ugroziti zdravlje.Sadržaj kapsula može ugroziti zdravl-je u slučaju da dođe u kontakt skožom ili se proguta.Kapsule čuvajte izvan dosega djece.
Umetanje kapsule
Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Čvrsto pritisnite kapsulu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
38
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu zadoziranje ista se otvara. Ako se neis-korištena kapsula izvadi iz ladice zadoziranje, kapsula može iscuriti.Otvorenu kapsulu zbrinite.
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodajese za vrijeme programa pranja u odgo-varajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira sepri doziranju kapsulom isključivo pre-ko kapsule.U pretinac ne stavljajte dodatniomekšivač .
Nakon završetka programa pranja uk-lonite praznu kapsulu.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količi-na vode u kapsuli.
6. Pokretanje programa
39
Pokretanje programaProgram se može pokrenuti kada senz-orska tipka Start/Stop treperi.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju i pokreće seodabrani program pranja.
Na zaslonu se prikazuje status progra-ma.
11:02
Pamuk
Status
Preostalo h2:27Pranje
Naknadno dodav. rublja
Perilica rublja Vas obavještava koja fazaprograma je trenutno postignuta i o pre-ostalom trajanju programa.
Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, to se prikazuje na zaslonu.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakonpokretanja programa.
Ušteda energije
Nakon 10 minuta indikatori se iskl-jučuju. Pulsirajuće svijetli tipka Start/Stop.
Indikatore možete ponovo uključiti:
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop(to ne utječe na program u tijeku).
Dodavanje rublja tijekom odvi-janja programa
Dodavanje ili vađenje rublja moguće jeu svakom trenutku.
Dodirnite senzorsku tipku Naknadnododav. rublja.
Na zaslonu se prikazuje: Molimo pričekajte
Program pranja se zaustavlja i vrata seotključavaju.
Na zaslonu se prikazuje:
11:02
Pamuk
Status
Naknadno dodav. rubljaMoguće otvaranje vrata
Otvorite vrata i dodajte rublje ili izva-dite rublje.
Zatvorite vrata.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
Dodavanje ili vađenje rublja načelno nijemoguće u sljedećim situacijama:
- temperatura lužine je iznad 55°C
- razina vode u bubnju prekoračuje od-ređenu vrijednost
7. Završetak programa
40
Završetak programaTijekom zaštite od gužvanja vrata suzaključana i na zaslonu se prikazujeZavršetak/Zaštita od gužv. i Otključavanjesa „Start/Stop“.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.Vrata se otključavaju.
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Savjet: Nakon završetka zaštite od guž-vanja vrata se automatski otključavaju.
Primite vrata i otvorite ih povlačen-jem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili izperilice mogli bi se skupiti kod slje-dećeg pranja ili obojiti neko drugorublje.Sve komade rublja izvadite iz perili-ce.
Provjerite nalaze li se na ili u brtvi vra-ta strani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Isključite perilicu rublja tipkom .
Uklonite potrošenu kapsulu, ukolikoste istu koristili, iz ladice za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Centrifugiranje
41
Broj okretaja završne centrifu-ge u programu pranjaKod odabranog programa pranja uvijekse prikazuje optimalan broj okretaja nazaslonu.
U pojedinim programima pranja je mo-guće odabrati veći broj okretaja.
U tablici je prikazana najveća vrijednostbroja okretaja.
Program okr/min
Pamuk 1600
ECO 40-60 1600
Jednostavno za održavanje 1200
Osjetljivo rublje 900
QuickPowerWash 1600
Automatski program plus 1400
Vuna 1200
Svila 600
Brzi program 20 1200
Košulje 900
Traper 900
Tamno rublje 1200
Sportska odjeća 1200
Sportska obuća 600
Outdoor 800
Impregnacija 1000
Perje 1200
Prekrivači od perja 1200
Jastuci 1200
Pamuk, higijena 1600
Zavjese 600
Nova odjeća 1200
Samo ispiranje 1600
Štirkanje 1200
Ispumpavanje/Centrifugiranje 1600
Pamuk 1400
Čišćenje uređaja 900
Centrifugiranje
42
Isključivanje završne centrifu-ge (Prekid nakon ispiranja) Odaberite dodatnu opciju Prekid nakon
ispiranja.
Ako isključite završno centrifugiranje ta-da rublje ostaje u vodom nakon zadnjegispiranja. Time se smanjuje gužvanjeako se rublje neće odmah izvaditi iz pe-rilice nakon završetka programa.
Završetak programa s centrifugom
Podešen je optimalan broj okretaja zaodabrani program pranja. Možete pro-mijeniti broj okretaja.
Dodirnite senzorsku tipku Promjenabroja okretaja.
Odaberite željeni broj okretaja.
Završno centrifugiranje pokrenite sen-zorskom tipkom Start/Stop.
Završetak programa bez centrifuge
Dodirnite senzorsku tipku Promjenabroja okretaja.
Odaberite i podesite broj okretaja 0okr/min (bez centrifuge).
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Centrifugiranje između ispiran-jaRublje se nakon glavnog pranja i iz-među ispiranja centrifugira. U slučajusmanjivanja broja okretaja smanjuje se ibroj okretaja prilikom ispiranja rublja.
Isključivanje centrifuge izmeđuispiranja i završne centrifuge Dodirnite senzorsku tipku Broj okretaja.
Odaberite postavku 0 okr/min.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispi-ranja te se aktivira zaštita od gužvanja.
Uz ovu postavku se kod nekih progra-ma provodi još jedno ispiranje.
Pregled programa
43
Pamuk 90°C do hladno maksimalno 9,0 kg
Artikl Majice, donje rublje, stolno rublje i tako dalje, rublje od pamuka, lanaili miješanih vlakana
Savjet Za posebne higijenske potrebe odaberite postavku temperature60°C ili više.
ECO 40-60 maksimalno 9.0 kg
Artikl za normalno zaprljano pamučno rublje
Savjet U jednom se ciklusu pranja može oprati mješovito pamučno rublje zatemperature 40°C i 60°C.
Ovaj je program najučinkovitiji za pranje pamučnog rublja obziromna potrošnju energije i vode.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajn br. 2019/2023 ioznačavanja energetske učinkovitosti sukladno Odredbi br. 2019/2014.
Kod usporednih ispitivanja TwinDos doziranje mora biti isključeno.
Jednostavno za od-ržavanje
60°C do hladno maksimalno 4,0 kg
Artikl Rublje sa sintetičkim vlaknima, miješanim vlaknima ili oplemenjenipamuk jednostavan za održavanje
Savjet Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.
Osjetljivo rublje 40°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Za osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze
Savjet Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
QuickPowerWash 60°C – 40°C maksimalno 4,0 kg
Artikl Za lagano ili obično zaprljano rublje koje se može prati u programuPamuk
Savjet Rublje se posebnim ovlaživanjem i posebnim ritmom pranja poseb-no brzo i detaljno pere.
Pregled programa
44
Automatski prog-ram plus
40°C do hladno maksimalno 6,0 kg
Artikl Odvojeno šareno rublje za programe Pamuk i Jednostavno za održa-vanje
Savjet Za svako rublje se automatski prilagođenim parametrima pranja(primjerice količina vode, ritam pranja i centrifuga) uvijek postiže naj-bolja moguća njega rublja i učinak pranja.
Vuna 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Tekstil od vune ili s primjesom vune
Savjet Pazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.
Svila 30°C do hladno maksimalno 1,0 kg
Artikl Svila i sav tekstila za ručno pranje, koji ne sadrži vunu
Savjet Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
Brzi program 20 40°C do hladno maksimalno 3,5 kg
Artikl Pamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ilije jako malo zaprljano
Savjet Automatski se aktivira dodatna funkcija Quick.
Košulje 60°C do hladno maksimalno 1,0 kg/2,0 kg
Artikl Košulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana
Savjet - Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
- Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
- Ukoliko je isključena zadana dodatna opcija Predglačanje, maksi-malna količina punjenja povećava se na 2,0 kg.
Pregled programa
45
Traper 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Savjet - Traper perite preokrenut.
- Traper često pri prvim pranjima pušta malo boje. Stoga svijetle itamne stvari perite odvojeno.
- Prije pranja zakopčajte gumbe i zatvorite zatvarače.
Tamno rublje 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Crni i tamni komadi rublja od pamuka, miješanih vlakana
Savjet Perite preokrenuto.
Sportska odjeća 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Odjeća za sport i fitness poput dresova i hlača, sportske odjeća odmikrovlakana i flisa
Savjet - Nemojte dodavati omekšivač
- Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje
Sportska obuća 40°C do hladno maksimalno 2 para cipela
Artikl Samo sportska obuća (ne od kože)
Savjet - Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje.
- Prije pranja veća zaprljanja uklonite četkom.
- Spojite zatvarače na čičak.
- Nemojte dodavati omekšivač.
- Za sušenje u sušilici koristite košaru za sušilicu.
Pregled programa
46
Outdoor 40°C do hladno maksimalno 2,5 kg
Artikl Funkcijski tekstil kao što su outdoor jakne i hlače s membranamakao što su Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® itd.
Savjet - Spojite zatvarače na čičak i patent zatvarače
- Nemojte dodavati omekšivač
- Odjeća za van se po potrebi može naknadno obraditi u programuImpregnacija. Ne preporučujemo impregnaciju nakon svakog pran-ja.
Impregnacija 40°C maksimalno 2,5 kg
Artikl Za naknadnu obradu tekstila od mikrovlakana, skijaške odjeće ilistolnog rublja od pretežno sintetičkih vlakana, kako bi se postigaoučinak zaštite od vode i prljavštine
Savjet - Rublje mora biti svježe oprano i centrifugirano ili osušeno.
- Kako bi se postigao optimalan učinak, preporučujemo toplinskunaknadnu obradu. Termička naknadna obrada može se vršitisušenjem u sušilici ili glačanjem.
Perje 60°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstilni predmeti punjeniperjem ili paperjem
Savjet - Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rubljaistisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje
Pregled programa
47
Prekrivači od perja 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg1 prekrivač od perja
2,20 m x 2,00 m
Artikl Prekrivači i jastuci punjeni perjem ili paperjem
Savjet - Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rubljaistisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje
Jastuci 60°C do hladno 2 jastuka (40 x 80 cm) ili1 jastuk 80 x 80 cm
Artikl Perivi jastuci ispunjeni sintetikom
Savjet - Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rubljaistisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje
Pamuk, higijena 90°C do 60°C maksimalno 9,0 kg
Artikl Pamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom ili zakoje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi, npr. donje rublje, pos-teljina, encasing proizvodi
Savjet - Sigurno uklanjanje virusa i ostalih bakterija u kombinaciji s dodat-nom opcijom AllergoWash i doziranjem sredstva za pranje rubljaputem TwinDos s UltraPhase1 i 2. Ispitala i potvrdila visoka školaAlbstadt-Sigmaringen.
- Duža vremena zadržavanja temperature nego u programu Pamuk.
- Pridržavajte se uputa proizvođača s etikete za održavanje.
Zavjese 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje
Savjet - Za uklanjanje prašine automatski se odabire dodatna opcija Pretp-ranje.
- Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-ge ili isključite centrifugu.
- Sa zavjesa uklonite kotačiće
Pregled programa
48
Nova odjeća 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Novo rublje od pamuka, sintetičkih vlakana ili novo frotirno rublje
Savjet Iz vlakana će se ukloniti ostaci iz procesa proizvodnje.
Samo ispiranje maksimalno 8,0 kg
Artikl Za ispiranje ručno opranog rublja
Savjet Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
Štirkanje maksimalno 8,0 kg
Artikl Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet - Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
- Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekši-vača.
Ispumpavanje/Centrifugiranje –
Savjet - Ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0 okr/min.
- Pazite na podešeni broj okretaja
Pamuk / maksimalno 9,0 kg
Artikl normalno zaprljano pamučno rublje
Savjet - Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja obziromna potrošnju energije i vode.
- Kod postignuta temperatura pranja niža je od 60°C, a snagapranja odgovara programu Pamuk 60°C.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni programi prema EN 60456 i označavanje energije sukladno odredbi1061/2010
Kod usporednih ispitivanja TwinDos doziranje mora biti isključeno.
Pregled programa
49
NjegaPerilica rublja ima 2 programa za njegu.
1. Čišćenje uređaja za čišćenje perilice za rublje.
2. „TwinDos“ njega za održavanje TwinDos pretinaca /. Ostale informacije naćićete u poglavlju „Čišćenje i njega“, odlomak „TwinDos njega“.
Čišćenje uređaja 85°C bez punjenja
Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost od stvaranja klicau perilici rublja.
Čišćenjem perilice rublja bitno se smanjuje količina klica, gljivica i biofilma, te sesprječava nastanak neugodnih mirisa.
Savjet - Optimalan rezultat postići ćete korištenjem Miele sredstva začišćenje perilica IntenseClean. Alternativno možete upotrijebitipraškasto univerzalno sredstvo za pranje.
- Sredstvo za čišćenje perilice ili univerzalno sredstvo za pranjedozirajte izravno u bubanj.
- U perilicu ne stavljajte rublje. Čišćenje se vrši s praznim bubnjem.
Dodatne opcije
50
Programi pranja mogu se nadopunitidodatnim funkcijama.
QuickSkraćuje se odvijanje programa.Pojačava se mehanika pranja i potrošn-ja energije.
Više vodePovećava se razina vode kod pranja iispiranja.
Možete utjecati na visinu rasta razinevode, kako je opisano u poglavlju „Pos-tavke“, odlomak „Razina dodatne vo-de“.
Dodatno ispiranjeMože se uključiti još jedno završno ispi-ranje kako bi se poboljšao učinak ispi-ranja.
SingleWashOmogućuje učinkovito pranje s malomkoličinom punjenja (< 1 kg) u uobičajen-om programu pranja. Skraćuje se vrije-me pranja.
Obratite pažnju na sljedeće preporuke:
- Koristite tekuće sredstvo za pranje.
- Smanjite količinu sredstva za pranjena maksimalno 50% prikazane vrijed-nosti za ½ punjenja
PredglačanjeZa smanjenje stvaranja nabora rublje sezaglađuje na kraju programa. Za opti-malan rezultat smanjite maksimalnu ko-ličinu punjenja za 50%. Obratite pažnjuna prikaz na zaslonu. Manje punjenjepostiže bolje rezultate.
Rublje mora biti prikladno za sušenje usušilici i mora se moći glačati .
PretpranjeZa uklanjanje većih zaprljanja, kao prim-jerice prašine, pijeska.
NamakanjeZa posebno jako zaprljano rublje s mrl-jama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se odabrati ukoracima od 30 minuta tako da traje iz-među 30 minuta i 6 sati, kako je opisa-no u poglavlju „Postavke“.
Tvornička postavka iznosi 30 minuta.
Dodatne opcije
51
IntenzivnoZa posebno jako zaprljano i otpornorublje. Pojačanom mehanikom pranja ikorištenjem više energije za grijanje, po-većava se učinak pranja.
AllergoWashKod povećanih higijenskih zahtjeva pripranju. Povećanom potrošnjom energijeprodužuje se vrijeme zadržavanja tem-perature i povećanim korištenjem vodepojačava se učinak ispiranja. Rublje ko-je se pere mora biti prikladno za sušenje i glačanje .
Posebno nježnoSmanjuje se okretanje bubnja i vrijemepranja. Manje zaprljano rublje se nježni-je pere.
Posebno tihoSmanjuje se stvaranje buke za vrijemeprograma pranja. Koristite ovu funkcijukada rublje želite prati u vrijeme pred-viđeno za odmor. Broj centrifugiranja sepodešava automatski na (prekidispiranja). Trajanje programa se produl-juje.
Prekid nakon ispiranjaRublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispi-ranja. Time se smanjuje gužvanje akose rublje neće odmah izvaditi iz perilicenakon završetka programa.
Ne mogu se odabrati sve dodatne op-cije uz svaki program pranja. Senzors-ke tipke dodatnih opcija ne svijetle akouz trenutni program pranja nije mogućodabir dodatnih opcija. Pregled se na-lazi u tablici „Pregled programa pranja- dodatne opcije“.
Pregled programa pranja - dodatnih opcija
52
Quick Više vode Dodatnoispiranje SingleWash Predg-
lačanje
Pamuk
ECO 40-60 – – – – –
Jednostavno za održavanje
Osjetljivo rublje
QuickPowerWash – –
Automatski program plus
Vuna – – – –
Svila – – – –
Brzi program 20 – – –
Košulje
Traper
Tamno rublje
Sportska odjeća
Sportska obuća – – – –
Outdoor – –
Impregnacija – – – – –
Perje – –
Prekrivači od perja – –
Jastuci – –
Pamuk, higijena –
Zavjese –
Nova odjeća –
Samo ispiranje – – – –
Štirkanje – – – –
Pamuk
Pregled programa pranja - dodatnih opcija
53
Pretpranje Namakanje Intenzivno Allergo-Wash
Posebnonježno
Posebnotiho
Prekid nakonispiranja
– – – – – – –
–
– – – – – –
–
– – – – –
– – – – –
– – – – – –
–
–
–
–
– – – – –
– –
– – – – – –
– –
– –
– –
–
– –
– – – –
– – – – – –
– – – – – –
= moguće odabrati = automatski uključeno
– = nije moguće odabrati
Tijek programa
54
Glavno pranje Ispiranje Centri-fugiranjeRazina
vodeRitampranja
Razinavode
Ispiranja
Pamuk 2-51,2,3
ECO 40-60 2–32
Jednostavno za održa-vanje
2-42,3
Osjetljivo rublje 2-42,3
QuickPowerWash 2
Automatski program plus 2-42, 3
Vuna 2
Svila 2
Brzi program 20 1
Košulje 3-43
Traper 2-42,3
Tamno rublje 3-52,3
Sportska odjeća 2-33
Sportska obuća 2
Outdoor 3-43
Impregnacija – 1
Perje 4 3-43
Prekrivači od perja 3-43
Jastuci 4 3-43
Pamuk, higijena 3-52,3
Zavjese 3-43
Nova odjeća 2-33
Samo ispiranje – – 2
Štirkanje – –
Pamuk 2-52,3
Tijek programa
55
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= osjetljivi ritam
= njišući ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
– = ne provodi se
Perilica rublja je opremljena potpunoelektroničkim upravljanjem s automat-skim određivanjem količine rublja. Perili-ca rublja sama određuje potrebnu pot-rošnju vode na temelju količine rublja isposobnosti upijanja uloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek seodnosi na osnovni program s maksimal-nom količinom rublja.
Zaslon perilice rublja u svakom trenutkutijekom programa pokazuje koji prog-ramski korak je postignut.
Posebnosti u tijeku programaZaštita od gužvanja:Bubanj se okreće još 30 minuta nakonzavršetka programa kako bi se smanjilogužvanje.Iznimka: U programima Vuna i Svi-la nema zaštite od gužvanja.Perilica rublja se može otvoriti u svakomtrenutku.1) Kada je odabrana temperatura niža od
60 °C provode se 2 ispiranja. Kada jeodabrana temperatura niža od 60 °Cprovode se 3 ispiranja.
2) Dodatno ispiranje provodi se:
- ako je u bubnju prevelika količina pje-ne
- ako je odabran broj okretaja centrifu-ge ispod 700 okr/min
3) Dodatno ispiranje provodi se kod:
- Odabir dodatnih opcija Dodatno ispi-ranje
4) Početno centrifugiranje: Prije pranjaizvodi se početno centrifugiranje kakobi se istisnuo zrak iz punjenja perjem.Nakon toga utječe voda za glavnopranje preko pretinca .
Tijek programa
56
PowerWashPostupak pranja PowerWash razvila jetvrtka Miele te se koristi u sljedećimprogramima pranja:
- Pamuk (za manje i srednje količinepunjenja)
- ECO 40-60 (za manje i srednje količi-ne punjenja)
- Jednostavno za održavanje
- Košulje
- Automatski program plus
- Osjetljivo rublje
- Pamuk (za manje i srednje ko-ličine punjenja)
Način rada
Kod uobičajenog postupka pranja perese s više vode no što rublje može upiti.Ta se ukupna količina vode mora zagri-jati.
Kod PowerWash postupka pranja perese sa samo malo više vode no što rubljemože upiti. Voda koju rublje nije upilo,zagrijava bubanj i rublje, te se konstant-no ponovno vraća i prska po rublju. Us-lijed toga je smanjena potrošnja energ-ije.
Aktivacija
PowerWash postupak pranja automat-ski se aktivira u gore navedenim prog-ramima.
U sljedećim se uvjetima ne izvodi Po-werWash postupak pranja:
- Odabrani broj okretaja završne centri-fuge manji je od 600 okr/min.
- Za glavno pranje (, ) nije odabra-no doziranje kapsulama
- Temperatura pranja je veća od 60°C
- Odabrane su dodatne funkcije poputprimjerice Pretpranje ili Više vode
- U programu Pamuk je veća količinapunjenja
Posebnosti
- Faza navlaživanjaKod početka programa pranja perilicarublja centrifugira nekoliko puta. Kodcentrifugiranja se iscentrifugirana vo-da ponovno raspršuje u rublje, kakobi se postiglo optimalno navlaživanjerublja.
Na kraju faze navlaživanja se postavl-ja optimalna razina vode. Perilicarublja u slučaju potrebe ispumpavavodu i ubacuje nešto svježe vode.
- Šumovi u fazi grijanjaKod zagrijavanja rublja i bubnja možedoći do neobičnih šumova (grgotan-ja).
Promjena tijeka programa
57
Izmjena programa (Zaštita zadjecu)Promjena programa, temperature, brojaokretaja ili odabranih dodatnih opcija ni-je moguća nakon pokretanja programa.Na taj je način spriječeno neželjeno up-ravljanje primjerice od strane djece.
Kad se perilica rublja isključi tijekomprograma, standby funkcija ne iskl-jučuje perilicu rublja kompletno nakon15 minuta. U bubnju još može biti vo-de zbog čega su sigurnosne funkcije idalje aktivne.
Prekid programa Isključite perilicu rublja tipkom .
Za nastavak ponovno uključite perili-cu rublja tipkom .
Prekid programaProgram pranja možete poništiti u sva-kom trenutku nakon pokretanja.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Želite li prekinuti program?
Odaberite Da.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Program prekinut.
Perilica rublja ispumpava lužinu.
Pričekajte dok se vrata ne otključaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Odabir drugog programa
Zatvorite vrata.
Odaberite željeni program.
Eventualno dodajte sredstvo za pran-je u ladicu za doziranje.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Novi se program pokreće.
Simboli za održavanje
58
Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksi-malnu temperaturu na kojoj se artiklsmije prati.
normalna mehanička obrada
nježna mehanička obrada
vrlo nježna mehanička obrada
ručno pranje
ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
Program Simboli za održa-vanje
Pamuk
Jednostavno zaodržavanje
Osjetljivo rublje
Vuna
Svila
Brzi program 20
Automatskiprogram plus
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura
smanjena temperatura
nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C
oko 150°C
oko 110°C
Glačanje s parom može uzroko-vati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.Slova označavaju sredstva začišćenje.
Mokro čišćenje
Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva skisikom
ne izbjeljivati
Omiljeni programi
59
Izrada omiljenih programaIndividualno sastavljeni program pranjamože biti pohranjen pod vlastitim imen-om.
Mogućnost 1
Na zaslonu se prikazuje glavni izbor-nik. Dodirnite senzorsku tipku Omiljeniprogrami.
Na zaslonu se prikaz mijenja na Omilje-ne programe.
Dodirnite senzorsku tipku Izraditi.
Zaslon se vraća na izbornik Izraditi Omil-jeni program.
Odaberite željeni program.
Odaberite sve željene postavke prog-rama.
Na kraju odaberite Pohraniti.
Unesite ime.
Mogućnost 2
Odabrani program pranja prije pokre-tanja programa možete spremiti kaoomiljeni.
Prije pokretanja programa odaberitesenzorsku tipku Pohraniti.
Unesite ime.
Senzorska tipka Izraditi ili Pohranitise ne prikazuje kada ste već pohranili12 omiljenih programa. Obrišite posto-jeće omiljene programe kako biste po-hranili nove.
Unos nazivaOdaberite kratke, jasne nazive.
Dodirnite željena slova ili znakove.
Potvrdite senzorskom tipkom Pohraniti
Program pranja pohranjen je na popisomiljenih programa.
Promjena omiljenog programaMožete promijeniti naziv pohranjenogomiljenog programa, izbrisati ga ili po-maknuti.
U glavnom izborniku odaberite senz-orsku tipku Omiljeni programi.
Dodirnite omiljeni program koji želitepromijeniti, sve dok se ne otvori kont-ekstni izbornik.
Odaberite Preimenovati, Brisati ili Prem-jestiti.
Savjetnik za pranje
60
Savjetnik za pranje pomaže Vam pripranju odjeće i rublja s različitim uputa-ma za njegu. Na temelju odabira artiklaza Vaše se rublje formira odgovarajućiprogram pranja.
Listajte na drugu stranicu glavnog iz-bornika.
Dodirnite senzorsku tipku Savjetnik pripranju.
Zaslon prikazuje listu artikala.
11:02
Tekstili
Košulje
Majice kratkihrukava
Traper
Bluze
OK
Dodirnite senzorsku tipku artikla, kojiodgovara Vašem komadu rublja ilirublju.
Odabrani artikl označen je narančasto.Možete odabrati više artikala.
Prilikom odabira pojedinih artikala pri-kazat će se korisni savjeti.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Slijedite daljnje upute na zaslonu.
Na kraju Vam zaslon prikazuje sažetakodabranih parametara.
Potvrdite senzorskom tipkom OK iliodaberite Promijeniti, ako na odabiruželite nešto promijeniti.
Program usklađen s Vašim rubljem jespreman za pokretanje.
Savjet: Prije pokretanja programa uz tomožete odabrati pojedinačne programs-ke postavke, primjerice Dodatne funkci-je.
Tajmer
61
Pomoću tajmera možete odabrati vrije-me do početka programa ili vrijeme zav-ršetka programa. Početak programamožete pomaknuti za maksimalno 24sata.
Podešavanje tajmera Dodirnite senzorsku tipku Tajmer.
Odaberite opciju Završetak u ili Poče-tak u.
Podesite sate i minute te odabir potv-rdite senzorskom tipkom OK.
Promjena tajmeraPrije pokretanja programa možete pro-mijeniti vrijeme tajmera.
Dodirnite senzorsku tipku ili senz-orsku tipku .
Ako želite, promijenite zadano vrijemete odabir potvrdite sa senzorskim tip-kom OK.
Brisanje tajmeraPrije pokretanja programa možete obri-sati vrijeme tajmera.
Dodirnite senzorsku tipku ili .
Na zaslonu se prikazuje odabrano vrije-me tajmera.
Dodirnite senzorsku tipku Brisati.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Briše se odabrano vrijeme tajmera.
Pokretanje tajmera Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Vrata se zaključavaju i na zaslonu seprikazuje vrijeme do početka programa.
Nakon početka programa odabranovrijeme tajmera može se mijenjati ilibrisati još jedino ako se prekine prog-ram.
Program u svakom trenutku možete od-mah pokrenuti.
Dodirnite senzorsku tipku Pokretanjeodmah.
Tajmer
62
SmartStart
Funkcijom SmartStart možete definirativremenski period kada će se Vaša pe-rilica rublja automatski pokrenuti. Pok-retanje programa odvija se preko sig-nala primjerice od strane Vašeg opsk-rbljivača energijom, kada je tarifa pot-rošnje električne energije najpovoljnija.
Ova je funkcija aktivna kad je postav-ka SmartGrid uključena.
Definirani vremenski period je između1 minute i 24 sata. Tijekom tog periodaperilica rublja čeka signal od distribute-ra električne energije. Ukoliko u definira-nom vremenskom periodu signal nijeodaslan, perilica rublja započinje prog-ram pranja.
Podešavanje vremenskog perioda
Kada ste u postavkama aktivirali funk-ciju SmartGrid nakon što ste pritisnulisenzorsku tipku Tajmer na zaslonuse više ne vidi Početak u ili Završetak u,već se prikazuje SmartStart do ili Smar-tEnde do (pogledajte poglavlje „Postav-ke“, odlomak „SmartGrid“).
Postupak je sličan podešavanju vreme-na pri odgodi početka programa.
Podesite željeno vrijeme i potvrditesenzorskom tipkom OK.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stopkako bi se program pranja pokrenuofunkcijom SmartStart.
Odabrani program se automatski pok-reće kada opskrbljivač električnomenergijom pošalje signal ili je dosegnutnajkasniji podešen trenutak početkaprograma.
Promjena i brisanje funkcije SmartStartfunkcionira kako je opisano u odgodipočetka programa.
Sredstvo za pranje
63
Odgovarajuće sredstvo zapranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje koja su prikladna za uporabu uperilicama rublja. Savjeti za uporabu idoziranje nalaze se na pakiranju sredst-va za pranje.
Doziranje ovisi o:- stupnju zaprljanja rublja
- količini rublja
- tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte sekod tvrtke za vodoopskrbu.
Sredstvo za omekšavanje vodeKod raspona tvrdoće vode II i III, može-te dodati sredstvo za omekšavanje vo-de kako biste uštedjeli sredstvo zapranje. Pravilno doziranje je navedenona ambalaži. Dodajte prvo sredstvo zapranje, a zatim sredstvo za omekšavan-je vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kaokod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
Raspontvrdoće
Ukupnatvrdoća u mmol/l
Njemačkatvrdoća °d
Meka (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
Srednja (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
Tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Mjerica za doziranjeZa doziranje sredstva za pranje koristiteod proizvođača pripremljenu mjericu zadoziranje (kuglu za doziranje), posebiceprilikom doziranja tekućih sredstva zapranje.
Pakiranja za ponovno punjenjePrilikom kupovine sredstva za pranje pomogućnosti koristite pakiranja za po-novno punjenje čime se brinete o zaštitiokoliša.
Sredstva za naknadnu njegurubljaOmekšivači rublju daju mekoću i smanjuju statičkonabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetičke štirke i daju rublju čvrs-toću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Sredstvo za pranje
64
Zasebno dodavanje omekši-vača, sredstva za održavanjeoblika ili štirkeŠtirka mora biti pripremljena premauputama na pakiranju.
Savjet: Kod pranja s omekšivačem akti-virajte dodatnu opciju Više vode.
Doziranje putem ladice za doziranjesredstva za pranje
Napunite omekšivač u pretinac ilistavite kapsulu.
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-vanje oblika napunite u pretinac ipraškasto ili gusto tekuće sredstvo zaštirkanje/održavanje oblika u pretinac.
Odaberite program Samo ispiranje.
Ukoliko je potrebno korigirajte brojokretaja centrifuge.
Ako koristite kapsulu, dodirnite senz-orsku tipku CapDosing i aktivirajtekapsulu.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Doziranje pomoću TwinDos
Jedan spremnik za automatsko doziran-je mora se napuniti omekšivačem.
Odaberite program Samo ispiranje.
Ukoliko je potrebno korigirajte brojokretaja centrifuge.
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos.
Za aktivaciju TwinDos, dodirnite senz-orsku tipku Uključiti.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojanje
Šteta uzrokovana sredstvom zauklanjanje boje.Sredstva za uklanjanje boje mogudovesti do korozije u perilici rublja.U perilici nemojte upotrebljavati sred-stva za uklanjanje boje.
Bojanje u perilici rublja je dozvoljeno sa-mo bojama prikladnim za uporabu ukućanstvu. Korištena sol za bojanjemože kod dugotrajne primjene načetiplemeniti čelik. Prilikom bojanja strogose pridržavajte uputa proizvođača sred-stva za bojenje.
Kod bojanja obvezno odaberite do-datnu opciju Više vode.
Sredstvo za pranje
65
Preporučujemo Miele sredstvo za pranjeMiele sredstvo za pranje razvijeno je specijalno za svakodnevnu uporabu u Mieleperilicama rublja. Ostale informacije o ovom sredstvu za pranje naći ćete u pogl-avlju „Sredstva za pranje i njegu“.
MieleUltraPhase 1 i 2
Miele kapsule
Pamuk –
ECO 40-60 –
Jednostavno za održavanje –
Osjetljivo rublje –
QuickPowerWash – – –
Automatski program plus –
Vuna – – –
Svila – – –
Brzi program 20 – –
Košulje –
Traper – –
Tamno rublje –
Sportska odjeća – – –
Sportska obuća – –
Outdoor – – –
Perje – – –
Prekrivači od perja – – –
Jastuci – – –
Pamuk, higijena –
Zavjese – –
Nova odjeća – –
Samo ispiranje – – –
Pamuk –
Preporuka Specijalna sredstva za pranje (primjericeWoolCare)
– bez preporuke Sredstva za njegu tkanina (npr. omekši-vač)
Aditiv (primjerice Booster)
Sredstvo za pranje
66
Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom(EU) br. 1015/2010Preporuke se odnose na raspon temperature koji je prikazan u poglavlju „Pregledprograma“.
Univerzalno Za šareno Za osjetljivo ivunu
Posebno
sredstvo za pranje
Pamuk – –
ECO 40-60 – –
Jednostavno za održavanje – – –
Osjetljivo rublje – – –
QuickPowerWash – –
Automatski program plus – – –
Vuna – –
Svila – –
Brzi program 20 – 1 – –
Košulje – –
Traper – 1 –
Tamno rublje – 1 –
Sportska odjeća – –
Sportska obuća – – –
Outdoor – –
Perje – – 1
Prekrivači od perja – – 1
Jastuci – – 1
Zavjese 2 – –
Nova odjeća – – –
Pamuk – –
Čišćenje uređaja 2 – –
Preporučljivo 1) Tekuće sredstvo za pranje
– Nije preporučljivo 2) Praškasto sredstvo za pranje
Čišćenje i održavanje
67
Čišćenje kućišta i upravljačkeploče
Električni udar uzrokovan napo-nom.Postojanje mrežnog napona kada jeperilica isključenaOdspojite utikač iz utičnice priječišćenja i održavanja.
Šteta uzrokovana prodorom vo-de.Prodorom mlaza vode, ista možedospjeti u perilicu rublja i oštetiti di-jelove.Ne prskajte perilicu rublja mlazomvode.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-gim sredstvima za čišćenje ili sapuni-com te jedno i drugo osušite mekomkrpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvomza čišćenje plemenitog čelika.
Šteta uzrokovana sredstvima začišćenje.Sredstva koja sadrže otapala, abra-zivna sredstva, univerzalna ili sredst-va za čišćenje stakla mogu oštetitiplastične površine i druge dijelove.Ne upotrebljavajte niti jedno od na-vedenih sredstva za čišćenje.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućihsredstava za pranje pogoduje stvaran-ju klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistiteladicu za doziranje sredstva za pranje,čak i kod isključive uporabe jediniceTwinDos.
Vađenje ladice za doziranje sredstvaza pranje
Izvucite ladicu za doziranje dok nestane, pritisnite tipku za oslobađanje iizvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplomvodom.
Čišćenje i održavanje
68
Čišćenje usisne cjevčice i kanala sp-remnika /
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.Usisna cjevčica u spremniku /više ne funkcionira te se sadržaj pre-tinca može prelijevati.Posebno temeljito očistite usisnu cje-včicu nakon višekratne uporabe te-kuće štirke.
1. Usisnu cjevčicu izvucite iz pretinca te isperite pod mlazom čiste, top-le vode. Također očistite cijev prekokoje se umeće usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Toplom vodom i četkom očistite kanalza prolaz omekšivača.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-ke sredstava za pranje i naslage ka-menca sa sapnica u ležištu ladice zadoziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Čišćenje i održavanje
69
Čišćenje bubnja (Hygiene Info)Kod pranja rublja pri niskim tempera-turama i/ili u slučaju korištenja tekućihsredstva za pranje postoji opasnost odstvaranja plijesni i neugodnog mirisa uperilici rublja. Očistite perilicu rublja uzpomoć programa Čišćenje uređaja. Pos-tupak treba izvršiti najkasnije nakon štose na zaslonu prikaže poruka Informacijao higijeni: odaberite „Njega“ i pokrenite„Čišćenje uređaja“..
Njega TwinDos sustava
Šteta uzrokovana osušenimsredstvom za pranje.Ako uređaj nije upotrebljavan duževrijeme (više od dva mjeseca) tekućesredstvo za pranje može se osušiti ucrijevima. Crijeva se mogu začepiti teih mora očistiti servisni tehničar.Očistite TwinDos sustav.
Za pranje trebate kartušu „TwinDosCa-re“ ili prazan TwinDos spremnik. Obojemožete nabaviti u Miele internet trgo-vini.
Perilica rublja ima program za čišćenjejedinice TwinDos. Programom pranjačiste se crijeva unutar perilice rublja.
Pokretanje programa za njegu
Uključite perilicu rublja.
Listajte na drugu stranicu glavnog iz-bornika.
Dodirnite senzorsku tipku Njega.
Zaslon se vraća na izbornik Njega.
Odaberite „TwinDos“ njega.
Dodirnite senzorsku tipku spremnikakoji treba očistiti.
Informaciju Pokrenuti postupak njege?potvrdite senzorskom tipkom da.
Slijedite daljnje upute na zaslonu.
Crijeva su očišćena. Sustav TwinDosmožete ponovno koristiti u bilo kojemtrenutku.
Čišćenje pretinca za umetanje
Ostaci sredstva za pranje mogu se zali-jepiti.
Unutrašnjost pretinca očistite vlaž-nom krpom kada mijenjate kartuše ilispremnike.
Čišćenje i održavanje
70
Čišćenje sita u dovodu vodePerilica za zaštitu dovodnog ventila imasito. Sito u priključnoj matici dovodnogcrijeva treba pregledati svakih 6 mjese-ci. Ako su prekidi u dovodu vode česti,potrebno je to učiniti češće.
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključnematice.
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatitepomoću kombiniranih ili šiljatih kliješ-ta i izvucite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu naslavinu i otvorite slavinu. Ako vodacuri, još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora sevratiti na mjesto nakon čišćenja.
Što učiniti, ako ...
71
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona-laženju njihovog rješenja.
Program pranja se ne može pokrenuti
Problem Uzrok i rješenje
Pokazivač je isključen ine svijetli indikator tip-ke Stop/Start.
Perilica nema napajanja. Provjerite je li utikač utaknut u utičnicu. Provjerite je li osigurač u redu.
Perilica rublja se automatski isključila kako bi seštedjela energija. Ponovno isključite perilicu rublja tipkom .
Na pokazivaču se tražiunos PIN koda.
Aktiviran je PIN kôd. Unesite PIN-kod i potvrdite unos. Ako ne želite
unositi PIN-kod kod sljedećeg uključivanja, iskl-jučite funkciju PIN-koda.
Zaslon javlja sljedeće: Vrata se ne mogu zakl-jučati. Nazovite servis.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata se nisu mogladobro pritvoriti. Ponovno zatvorite vrata. Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Što učiniti, ako ...
72
Poruka o greški nakon prekida programa
Problem Uzrok i rješenje
Greška odvoda vo-de. Očistite filtar luži-ne i pumpu. Provjeri-te odvodno crijevo.
Odvod vode je blokiran ili otežan.Odvodno crijevo je postavljeno previsoko. Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu. Najveća visina pumpanja je 1,0 m.
Greška dovoda vo-de. Otvorite slavinuza dovod vode.
Dovod vode je zatvoren ili otežan. Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena. Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno. Provjerite je li tlak vode prenizak.
Začepljeno je sito na dovodu vode. Očistite sito.
Greška F. Ukolikoponovno pokretanjene uspije, nazoviteservis.
Došlo je do kvara. Isključite perilicu rublja iz električne mreže na način
da mrežni utikač izvučete iz utičnice ili isključiteosigurač kućne instalacije.
Pričekajte barem dvije minute prije no što perilicurublja ponovno priključite na električnu mrežu.
Ponovo uključite perilicu rublja. Ponovo pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Reakcija Waterproof.Zatvorite slavinu zadovod vode. Nazovi-te servis.
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite servis.
Za isključivanje poruke o greški: Isključite perilicu pritiskom na tipku .
Što učiniti, ako ...
73
Poruka o greški nakon završetka programa
Problem Uzrok i rješenje
Provjerite doziranje Tijekom pranja je nastalo previše pjene. Provjerite doziranu količinu sredstva za pranje. Provjerite kod automatskog doziranja sredstva za
pranje podešenu količinu osnovnog doziranja. Pridržavajte se uputa na ambalaži sredstva za
pranje i uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja. Po potrebi reducirajte količinu osnovnog doziranja
u koracima po 10%.
Informacija o higijeni:odaberite „Njega“ ipokrenite „Čišćenjeuređaja“.
Već duže vrijeme nije se pokretao program na tempe-raturi iznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici rublja pokrenite program Čišćenjeuređaja i upotrijebite Miele sredstvo za čišćenjeperilica ili univerzalno praškasto sredstvo za pran-je.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
74
Poruka o greški nakon završetka programa
Problem Uzrok i rješenje
Intenzivni protok:očistite filtar i sapni-cu ili uklonite stranotijelo iz kučišta pum-pe.
Pumpe su onečišćene. Očistite pumpe kao što je opisano u poglavlju „Što
učiniti ako . . .“, odlomak „Otvaranje vrata kodzačepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajan-ja“.
Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-ja.
Sapnica gore u brtvi vrata je začepljena nitima. Niti uklonite prstima. Nemojte koristiti nikakve ošt-
re predmete. Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-
ja.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.Perilica rublja može se i dalje koristiti no s ograniče-nim funkcijama.
Poravnajte perilicu.Rublje nije optimalnoiscentrifugirano
Dodatna funkcija Predglačanje na kraju programa nijemogla biti pravilno provedena. Provjerite je li perilica rublja postavljena okomito,
kao što je opisano u poglavlju „Ugradnja“, odlomak„Izravnavanje“.
Provjerite je li najveća visina pumpanja od 1 m pre-koračena.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.Perilica rublja može se i dalje koristiti no s ograniče-nim funkcijama.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
75
Poruke ili smetnje TwinDos sustava
Problem Uzrok i rješenje
Još je malo postupa-ka pranja moguće.Pribavite novo sred-stvo za pranje zapretinac .
Sredstvo za pranje u kartuši se brzo potrošilo. Mo-guća su još oko 4 do 8 ciklusa pranja. Nabavite novu kartušu.
„TwinDos“ je pra-zan. Provjerite rezul-tat pranja.
Kartuša je prazna. Zamijenite kartušu. Provjerite čistoću rublja. Moguće je da količina
sredstva za pranje nije bila dovoljna. Rublje po potrebi još jednom operite.
Koristite „TwinDos“ili provedite„TwinDos“ njega uizborniku „Njega“.Daljnje informacijemožete pronaći uuputama za upora-bu.
Duže vrijeme nije korišten TwinDos sustav ili auto-matsko doziranje putem pretinca i/ili . Koristite TwinDos pri jednom od sljedećih ciklusa
pranja. Njegu TwinDos sustava izvršite kako je opisano u
poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak„Čišćenje TwinDos sustava“.
Mora se pokrenuti„TwinDos“ njegapretinca u izbor-niku „Njega“. Daljnjeinformacije možetepronaći u uputamaza uporabu.
Duže vrijeme nije korišten TwinDos sustav ni auto-matsko doziranje putem pretinca i/ili . Postojiopasnost od sušenja sredstva za pranje u crijevima. Njegu TwinDos sustava izvršite odmah kako je
opisano u poglavlju „Čišćenje i njega“, odlomak„Njega TwinDos sustava“.
Poruke na ovoj stranici su primjeri. One se mogu mijenjati ovisno o dotičnom pre-tincu /.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
76
Poruke ili smetnje TwinDos sustava
Problem Uzrok i rješenje
Nakon umetanja novekartuše sa sredstvomza pranje, kod uključi-vanja dolazi do porukeo praznoj kartuši sasredstvom za pranje.
Kod zamjene kartuše sa sredstvom za pranje perilicarublja je bila isključena. Uključite perilicu rublja. Izvadite kartušu sa sredstvom za pranje i zatim po-
novno umetnite kartušu sa sredstvom za pranje upretinac.
Brojač je vraćen na 0.
U sredstvu za pranjevidljive su tamne mrlje.
U sredstvu za pranje su nastale gljivice i plijesni. Izvadite tekuće sredstvo za pranje iz spremnika i
temeljito ga očistite.
Nije dozirano sredstvoza pranje i/ili omekši-vač.
Automatsko doziranje nije aktivirano. Prije sljedećeg pranja dodirnite senzorsku tipku
TwinDos.
Automatsko doziranje je aktivirano.
Nije dozirano sredstvo za pranje/omekšivač unatočaktivacije. Ponovo pokušajte. Ako se sredstvo za pranje ipak ne dozira, nazovite
servis.
Što učiniti, ako ...
77
Općeniti problemi s perilicom rublja
Problem Uzrok i rješenje
Perilica rublja ima neu-godan miris.
Ignorirana je informacija za održavanje higijene. Većduže vrijeme nije se pokretao program na temperaturiiznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici rublja pokrenite program Čišćenjeperilice i upotrijebite Miele sredstvo za čišćenjeperilica ili univerzalno praškasto sredstvo za pran-je.
Vrata i ladica za doziranje sredstva za pranje zatvore-na su nakon pranja. Vrata i ladicu za doziranje sredstva za pranje osta-
vite malo otvorene kako bi se mogle osušiti.
Perilica rublja nije mirnaza vrijeme centri-fugiranja.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćeneprotumaticama. Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Perilica rublja nije cent-rifugirala rublje kaoinače i rublje je jošmokro.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velikaneravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen. U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Čuju se neobični zvuko-vi rada pumpe.
Nije kvar!Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja jenormalan.
Ne svijetli osvjetljenjebubnja.
Osvjetljenje bubnja automatski se isključuje nakon5 minuta. Otvorite padajući izbornik u pregledu izbornika i
dodirnite senzorsku tipku .
Osvjetljenje bubnja je u kvaru. Nazovite Miele servis.
Što učiniti, ako ...
78
Općeniti problemi s perilicom rublja
Problem Uzrok i rješenje
U ladici za doziranjesredstva za pranje za-ostaju veće količine os-tataka sredstva za pran-je.
Tlak vode nije dostatan. Očistite sito na dovodu vode. Po potrebi odaberite dodatnu funkciju Više vode.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vo-de sklono je sljepljivanju. Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Omekšivač nije potpunoispran iz pretinca ili upretincu ostaje većakoličina vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena. Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladiceza doziranje“.
Na kraju programa ukapsuli je ostalo još te-kućine.
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.
Nije kvar!Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kap-suli.
U pretincu za omekši-vač pored kapsule imavode.
CapDosing nije aktivirana ili nakon posljednjeg pranjaprazna kapsula nije izvađena. Pripazite kod sljedećeg korištenja kapsule da je
tipka CapDosing aktivirana. Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog
pranja.
Začepljena je cjevčica za odvod u ladici za doziranjena koju se umeće kapsula. Očistite cjevčicu.
Što učiniti, ako ...
79
Nezadovoljavajući učinak pranja
Problem Uzrok i rješenje
Rublje oprano tekućimsredstvom za pranje ni-je čisto.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrl-je od voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti. Koristite Miele 2-fazni sustav. Ciljanim dodavanjem
UltraPhase 2 tijekom procesa pranja, efikasno seuklanjaju mrlje.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-vačem.
Na opranom tamnomrublju vide se bijeli os-taci koji liče na ostatkesredstva za pranje.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi uvodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nata-ložili na rublje. Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja. Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično nesadrže zeolite.
Perite rublje u programu Tamno rublje.
Na opranom rublju videse sivi elastični ostaci.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl-je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti). Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo zapranje.
Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranjaČišćenje uređaja upotrijebivši Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprahu.
Što učiniti, ako ...
80
Vrata se ne mogu otvoriti
Problem Uzrok i rješenje
Vrata se tijekom progra-ma pranja ne mogu ot-voriti.
Bubanj je zaključan tijekom programa pranja. Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop i prekinite
program.
Program je prekinut, vrata se otključavaju te ih može-te otvoriti.
U bubnju se još nalazi voda i perilica je ne možeispumpati. Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodnepumpe i/ili prekida napajanja“.
Nakon prekida progra-ma na zaslonu stoji:Komforno hlađenje
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoritiako je temperatura lužine viša od 55°C. Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la te da se prikaz na zaslonu ugasi.
Zaslon javlja sljedeće: Brava vrata je blokirana.Nazovite servis.
Brava vrata je blokirana. Nazovite servis.
Što učiniti, ako ...
81
Otvaranje vrata kod začepljen-ja odvoda i/ili prekida napajan-ja Isključite perilicu rublja.
Otvorite poklopac pumpe za lužinu.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rubljase može nalaziti veća količina vode.
Opasnost od opeklina vrućomlužinom.Lužina koja izlazi je vruća ukoliko jeneposredno prije prano na visokimtemperaturama.Pažljivo ispustite lužinu.
Postupak pražnjenja
Ne odvrćite filtar za lužinu do kraja.
Postavite posudu ispod poklopca,primjerice univerzalni lim za pečenje.
Lagano odvrnite filtar toliko da vodapočne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar za lužinu kakobi prekinuli odvod vode.
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Što učiniti, ako ...
82
Temeljito očistite filtar za lužinu.
Provjerite okreće li se rotor pumpeneometano i po potrebi uklonitestrane predmete (gumbe, kovanice isl.) te očistite unutrašnjost.
Ponovno ispravno umetnite filtar zalužinu (desno i lijevo) i čvrsto ga zavr-nite.
Zatvorite poklopac pumpe za lužinu.
Šteta uzrokovana vodom kojaistječeAko se filtri ne vrate na mjesto i nezavrnu čvrsto, iz perilice rublja će ist-jecati voda.Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-rsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje možeuzrokovati bubanj u pokretu.Posezanje u bubanj koji se okrećemože uzrokovati ozbiljne ozljede.Prije vađenja rublja, uvjerite se dabubanj miruje.
Pomoću tankog odvijača otključajtevrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
Servis
83
Kontakt u slučaju smetnjiU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti obratite se primjerice svojemMiele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezer-virati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naćićete na zadnjoj stranici ovog doku-menta.
Servisu je potrebna oznaka modela itvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podat-ka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete kod otvore-nih vrata iznad stakla u vratima.
Dodatni priborZa ovu perilicu rublja možete nabavitidodatni pribor u Miele specijaliziranojprodavaonici ili putem Miele servisa.
EPREL baza podatakaOd 01. ožujka 2021. sve će se informa-cije o oznaci potrošnje energije i zahtje-vima vezanim za ekološki dizajn pronaćiu europskoj bazi podataka proizvoda(EPREL). Baza podataka proizvoda dos-tupna je na https://eprel.ec.europa.eu/.Ovdje će Vas tražiti da unesete oznakumodela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskojnaljepnici.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Servicewww.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-XNr.:/ xxxxxxxxx
JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u prilože-nim uvjetima jamstva.
Ugradnja
*INSTALLATION*
84
Prednja strana
a Dovodno crijevo - Waterproof sustav
b Električni priključak
c Odvodno crijevo s koljenom (pribor)te mogućnosti odvoda vode.
d Upravljačka ploča
e Ladica za doziranje sredstva zapranje
f Vrata
g Poklopac filtra za lužinu, pumpe zalužinu i ručke za otključavanje
h Poklopac za TwinDos kartuše
i Četiri nožice podesive po visini
Ugradnja
*INSTALLATION*
85
Stražnja strana
a Odvodno crijevo
b Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva te električnog kabela
c Električni priključak
d Poklopac s produženim dijelom smogućnosti prihvata prilikom trans-porta
e Dovodno crijevo - Waterproof sustav
f Osigurači s transportnim šipkama
g Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva i držač za izvađenetransportne šipke
Ugradnja
*INSTALLATION*
86
Površina za postavljanjeZa površinu postavljanja najbolji je izborbetonska ploča. Perilica postavljena napod od drvenih greda ili sličnih „mekih“materijala često se kod centrifugiranjamože pomicati.
Obratite pažnju:
Perilicu rublja postavite okomito i sta-bilno.
Perilicu rublja nemojte postavljati namekane podne površine jer bi tijekomcentrifugiranja moglo doći do vibraci-ja.
Kod postavljanja na podnu ploču od dr-venih greda:
Postavite perilicu rublja na ivericu(najmanjih dimenzija 59 x 52 x 3 cm).Ploča treba biti vijcima spojena na štoveći broj greda, ne samo na podnedaske.
Savjet: Ako je moguće, postaviteuređaj u kut prostorije. Tamo je stabil-nost svakog poda najveća.
Opasnost od ozljeda uzrokovanihne osiguranom perilicom rublja.Perilicu rublja prilikom postavljanjamorate osigurati od pada ili prevrtan-ja postoljem na mjestu ugradnje (be-tonskim ili ciglenim postoljem).Perilicu rublja morate osigurati oko-vom za pričvršćenje (MTS pričv-ršćenje za pod) (koje možete nabavitiu Miele prodavaonicama ili u Mieleservisu).
Prenošenje perilice rublja domjesta postavljanja
Opasnost od ozljeda u slučaju nepričvršćenog poklopca.Stražnje pričvršćenje na poklopcumože se oštetiti vanjskim utjecajima.Poklopac se pri nošenju može potr-gati.Prije nošenja provjerite je li poklopacs produženim dijelom čvrsto na svommjestu.
Perilicu nosite za prednje nožice i zastražnji produženi dio poklopca.
Ugradnja
*INSTALLATION*
87
Demontaža transportnog osi-guranja
Uklanjanje lijeve šipke transportnogosiguranja
Pritisnite poklopac prema van te zak-renite šipku transportnog osiguranjapriloženim ključem za 90°.
Izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Uklanjanje desne šipke transportnogosiguranja
Pritisnite poklopac prema van te zak-renite šipku transportnog osiguranjapriloženim ključem za 90°.
Izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Ugradnja
*INSTALLATION*
88
Zatvaranje otvora
Opasnost od ozljeda uzrokovanihoštrim rubovima.Posežete li u ne zatvorene otvore,postoji opasnost od ozljeda.Zatvorite otvore nakon vađenja trans-portnog osiguranja.
Čvrsto pritisnite poklopce, dok isti neuskoče u ležište.
Učvršćivanje šipki transportnog osi-guranja
Šipke transportnog osiguranja učvrs-tite na stražnjoj strani perilice rublja.Pripazite da gornje kukice stoje iznaddržača.
Šteta uzrokovana pogrešnomtransportom.Vršite li transport bez transportnogosiguranja perilica se može oštetiti.Sačuvajte transportno osiguranje.Prije transporta perilice rublja (prim-jerice prilikom selidbe) ponovo ugra-dite transportno osiguranje.
Ugradnja
*INSTALLATION*
89
Montaža transportnog osigu-ranja
Otvaranje poklopaca
Šiljastim predmetom, primjerice ma-lim odvijačem, pritisnite o kopčice.
Otvara se poklopac.
Montaža šipki transportnog osigu-ranja
Montažu vršite obrnutim redoslijedomod demontaže.
Savjet: Lagano podignite bubanj, kakobi šipke transportnog osiguranja lakšeumetnuli.
Ugradnja
*INSTALLATION*
90
IzravnavanjePerilica rublja mora stajati okomito i rav-nomjerno na sve četiri nožice kako bi seosigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava pot-rošnju vode i energije, a perilica rubljase može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se po-moću četiri navojne nožice. Pri isporucisu sve četiri nožice zavrnute.
Priloženim ključem zakrenite protu-maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.Odvrnite protumaticu 2 zajedno snožicom 1.
Pomoću libele provjerite stoji li perili-ca okomito.
Obuhvatite nožice 1 kliještima. Protu-maticu 2 pomoću ključa ponovo čvrs-to zavrnite prema kućištu.
Šteta uzrokovana pogrešno pos-tavljenom perilicom.Ako nožice nisu dobro pričvršćenepostoji opasnost od pomicanja perili-ce.Na nožicama zavrnite sve četiri kont-ra matice u kućište. Provjerite i noži-ce koje pri izravnavanju perilice nisuodvrtane.
Ugradnja
*INSTALLATION*
91
Ugradnja ispod radne ploče
Električni udar uzrokovan izlože-nim kabelomKada je poklopac skinut možete do-taknuti dijelove pod naponom.Ne skidajte poklopac perilice.
Ova perilica rublja može se ugraditi cije-la (s poklopcem) ispod radne ploče akoje ploča dovoljno visoko.
Stup za pranje i sušenje
Perilica rublja može se s Miele sušilicompostaviti u stup za pranje i sušenje. Zato je potreban vezni element* (WTV).
Dijelovi označeni s * mogu se nabaviti uMiele specijaliziranim prodavaonicamaili u Miele servisu.
Obratite pažnju:
a = minimalno 2 cm
b = WTV obično : 172 cmWTV s ladicom: 181 cm
c = 65 cm
Ugradnja
*INSTALLATION*
92
Sustav za zaštitu od izlijevanjavodeMiele sustav za zaštitu od izlijevanja vo-de nudi sveobuhvatnu zaštitu od štetazbog izlijevanja vode iz perilice rublja.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
- dovodnog crijeva
- elektronike te zaštite od izlijevanja iprelijevanja
- odvodnog crijeva
Sustav Waterproof (WPS)
3
5
4
2
1
6
a dva magnetna ventila
b dvostruko dovodno crijevo
c podnica
d prekidač s plovkom
e elektronika
f pumpa za lužinu
Dovodno crijevo
- U kućištu na crijevu za dovod vodenalaze se dva magnetna ventila ,koja zatvaraju dotok vode izravno naslavini za vodu. Dva magnetna ventilapružaju dvostruku zaštitu od vode.Ako je jedan magnetni ventil u kvaru,drugi zatvara dotok vode.Zatvaranjem izravno na slavini za vo-du dovodno je crijevo pod tlakom sa-mo kad kroz njega teče voda. Dovod-no crijevo inače gotovo i da nije podtlakom.
- Zaštita od pucanja magnetnog ventilaTlak na kojem tijelo magnetnog venti-la puca je između 7.000 kPa i10.000 kPa.
- Dvostruko dovodno crijevo sastojise od čvrstog unutarnjeg crijeva izaštitnog crijeva. Ako iz unutarnjegcrijeva curi voda, ona se zaštitnimcrijevom odvodi u podnu posudu .Prekidač s plovkom zatvara mag-netne ventile. Daljnji dovod vode jeprekinut, a voda iz kade se ispumpa-va.
Ugradnja
*INSTALLATION*
93
Elektronika i zaštita od izlijevanja iprelijevanja perilice za rublje
- Zaštita od curenjaVoda koja iscuri uslijed propuštanjaperilice rublja otječe u podnicu .Magnetni ventili se zatvaraju prekoprekidača s plovkom . Daljnji do-vod vode je prekinut, a voda iz sp-remnika za lužinu se ispumpava.
- Zaštita od izlijevanjaAko razina vode prijeđe određenugranicu, uključuje se odvodna pumpa kako bi se voda kontrolirano izba-cila.Ako razina vode više puta nekontrol-irano raste, odvodna se pumpa trajno uključuje i perilica za rubljejavlja grešku, popraćenu zvučnim sig-nalom.
Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano sustavomodzračivanja. Time se sprečava da peri-lica rublja uzima vodu 'na prazno'.
Ugradnja
*INSTALLATION*
94
Dovod vode
Opasnost za zdravlje i oštećenjauzrokovani onečišćenom ulaznomvodom.Kvaliteta ulazne vode mora biti uskladu s propisima za pitku voduzemlje, u kojoj se perilica rublja koris-ti.Perilicu rublja uvijek priključite na pit-ku vodu.
Električni udar uzrokovan napo-nom.U dovodnom crijevu nalaze se dijelo-vi koji provode napon.Dovodno crijevo nikada ne postavl-jajte u području špricanja vode, prim-jerice u kade ili tuševe.
Priključni tlak vode mora biti između100 kPa i 1.000 kPa. Ako je tlak vodeviši od 1.000 kPa, mora se ugraditi ven-til za reguliranje tlaka.
Za priključak je potreban zaporni ventils priključnim navojem od ¾". Ako za-porni ventil nedostaje, perilicu rublja nasustav pitke vode smije priključiti iskl-jučivo ovlašteni instalater.
Ugradnja
*INSTALLATION*
95
Propis za Njemačku
Za zaštitu pitke vode priloženi se ne-povratni ventil mora ugraditi između sl-avine za vodu i crijeva za dovod vode.
Nepovratni ventil pričvrstite na slavinuza vodu.
Pričvrstite crijevo za dovod vode nanavoj nepovratnog ventila.
Priključna navojna matica je pod tla-kom vodovodne instalacije.Zato nepropusnost provjerite tako dapolako otvorite slavinu. Po potrebiispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica rublja nije predviđena za spa-janje na dovod tople vode.Perilicu rublja nemojte priključivati nadovod tople vode.
Održavanje
U slučaju zamjene, upotrijebite isključi-vo Miele Waterproof sustav.
Šteta uzrokovana prljavštinom uvodi.Za zaštitu magnetnog ventila perilicarublja ima sito na matici sifona kućiš-ta na dovodnom crijevu.Ne uklanjajte to sito za zaštitu od prl-javštine.
Pribor - produžetak crijeva
Kao dodatni pribor može se nabavitiprodužno crijevo s metalnom ovojnicomduljine 1,5 m putem Miele specija-lizirane prodavaonice ili servisa.
Ovo crijevo otporno je na pucanje dotlaka od 14.000 kPa i može se upotrije-biti kao fleksibilan produžetak dovodavode.
Ugradnja
*INSTALLATION*
96
Odvod vodeLužina se ispumpava pomoću pumpe svisinom pumpanja 1 m. Kako se ne biometao odvod vode, crijevo mora bitipostavljeno bez prijeloma.Crijevo se po potrebi može produljiti do5 m. Pribor se može nabaviti u Mieleprodavaonicama ili Miele servisu.
Za visinu ispumpavanja veću od 1 m(do 1,8 m) u Miele specijaliziranojprodavaonici ili Miele servisu može senabaviti zamjenska odvodna pumpa.Kod visine odvoda od 1,8 m crijevo semože produljiti do 2,5 m. Pribor semože nabaviti u Miele prodavaonicamaili Miele servisu.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik,mora dovoljno brzo otjecati. Usuprotnom, postoji opasnost odprelijevanja ili vraćanja dijela vodeu perilicu rublja.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijevs gumenom brtvom (sifon nije nužan).
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika putemplastičnog nastavka.
Obratite pažnju:
a Adapter
b Spojna matica sifona
c Obujmica crijeva
d Završetak crijeva
Ugradite adapter pomoću spojnematice sifona na sifon umivaonika.
Navucite završetak crijeva naadapter .
Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva odmah iza spojnematice sifona.
Ugradnja
*INSTALLATION*
97
Električni priključakPerilica rublja je serijski opremljena sutikačem za priključivanje na utičnicu sazaštitnim kontaktom.
Perilicu rublja postavite tako da je utič-nica lako dostupna. Ukoliko utičnica ni-je lako dostupna, u sklopu instalacijemora postojati naprava za odvajanje zasvaki pol.
Opasnost od požara zbog pregri-javanja.Uporaba perilice rublja koja je prikl-jučena na višestruke utičnice i pro-dužni kabel može uzrokovati preop-terećenje kabela.Iz sigurnosnih razloga nemojte upot-rebljavati višestruke utičnice ni pro-dužne kablove.
Električna instalacija mora biti izvedenau skladu s normom VDE 0100.
Oštećeni priključni kabel smije se zami-jeniti samo specijalnim priključnim ka-belom istog tipa (dostupan u Miele ser-visu). Iz sigurnosnih razloga zamjenusmije obavljati samo kvalificirano osobl-je ili Miele servis.
Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su na tipskoj naljepnici. Usporeditepodatke sa tipske naljepnice s onimaelektrične mreže.
U slučaju sumnje obratite se stručnoosposobljenom električaru.
Perilica rublja se ne smije priključivati naizolirane izmjenjivače koji se upotreblja-vaju kod autar. opskrbe električnomenergijom kao primjerice kod solarneopskrbe električnom energijom. Inačekod uključivanja perilice rublja zbogzastoja napona može doći do sigur-nosnog isključivanja. Elektronika semože oštetiti.
Tehnički podaci
98
Visina 850 mm
Širina 596 mm
Dubina 643 mm
Dubina s otvorenim vratima 1.077 mm
Visina za podgradnju 850 mm
Širina za podgradnju 600 mm
Masa oko 95 kg
Zapremina 9.0 kg suhog rublja
Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu
Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu
Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu
Podaci o potrošnji Pogledajte poglavlje „Podaci o potrošnji“
Minimalan tlak vode 100 kPa (1 bar)
Maksimalan tlak vode 1.000 kPa (10 bar)
Duljina dovodnog crijeva 1,60 m
Duljina odvodnog crijeva 1,50 m
Duljina priključnog kabela 2,00 m
Maksimalna visina pumpanja 1,00 m
Maksimalna duljina pumpanja 5,00 m
LED diode Klasa 1
Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu
Potrošnja električne energije u stanjuisključenosti
0,30 W
Stanje pripravnosti za umrežavanje 0,70 W
Frekvencija 2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Maksimalna snaga odašiljanja < 100 mW
Tehnički podaci
99
Izjava o sukladnostiMiele izjavljuje da je ova perilica rublja u skladu s direktivom 2014/53/EU.
Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici:
- www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje
- www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm, pod Servis / Zat-ražite informacije, unosom naziva proizvoda ili tvorničkog broja
Podaci o potrošnji
100
Pro
gra
mi
Pun
jenj
eE
nerg
ijaVo
da
Vri
jem
e ra
da
Tem
per
atur
a1P
reo
stal
avl
ažno
stB
roj o
kret
aja
cent
rifu
ge
kg k
Wh
Litr
ah
: min
°C%
okr/
min
EC
O 4
0-60
*9.
00,
9065
3:19
4242
1600
4,5
0,41
562:
3931
4416
00
2,5
0,20
282:
2925
4616
00
Pam
uk60
9,0
1,45
652:
2955
5016
00
209,
00,
4575
2:39
2450
1600
Jedn
osta
vno
za o
drža
vanj
e30
4,0
0,60
571:
5934
3012
00
Brz
i pro
gram
202
403,
50,
3330
0:20
2660
1200
Vuna
30
2,0
0,23
350:
39–
–12
00
Qui
ckPo
wer
Was
h40
4,0
0,58
400:
49–
–16
00
*Is
pitn
i pro
gram
u s
klad
u s
EU
zak
onod
avst
vom
za
ekol
oški
diz
ajn
2019
/202
3 i o
znač
avan
ja e
nerg
etsk
e uč
inko
vito
sti s
ukla
dno
Odr
edbi
br.
2019
/201
4
1M
aksi
mal
na p
ostig
nuta
tem
pera
tura
rub
lja u
gla
vnom
pra
nju.
2U
klju
čena
opc
ija Q
uick
Twin
Dos
doz
iranj
e m
ora
biti
iskl
juče
no p
rilik
om u
spor
edni
h is
pitiv
anja
.
Nap
om
ena
za k
upca
Vrij
edno
sti p
otro
šnje
mog
u od
stup
ati o
d na
vede
nih
ovis
no o
tlak
u vo
de, t
vrdo
ći v
ode,
ula
znoj
tem
pera
turi
vode
, tem
pera
turi
pros
torij
e, v
rsti
rubl
ja, k
olič
ini r
ublja
, osc
ilaci
jam
a u
mre
žnom
nap
onu
i oda
bran
im d
odat
nim
funk
cija
ma.
Vrij
edno
sti p
otro
šnje
prik
azan
e u
Feed
back
mog
u od
stup
ati o
d po
data
ka o
pot
rošn
ji na
vede
nih
u ta
blic
i vrij
edno
sti p
otro
šnje
. Ods
tupa
nja
sure
zulta
t tol
eran
cije
sas
tavn
ih d
ijelo
va i
loka
lne
situ
acije
, kao
što
su
prim
jeric
e os
cila
cija
tlak
a u
vodo
opsk
rbno
j mre
ži, m
režn
i nap
on i
osci
laci
jem
režn
og n
apon
a.
Postavke
101
Pomoću postavki elektroniku sušilicemožete prilagoditi promijenjenim zaht-jevima.
Postavke možete promijeniti u bilo ko-jem trenutku.
Pozivanje postavki Uključite perilicu rublja.
Listajte na drugu stranicu glavnog iz-bornika.
Dodirnite senzorsku tipku Postavke.
Zaslon prelazi na izbornik Postavke.
Odabir postavkiPostavke su grupirane u više područja.
11:02
Upravljanje /Prikazi
Postavke
Umrežavanje
Tijekprograma
Parametriuređaja
Zahtjevipostavljanja
Odaberite željeno područje.
Krećite se po popisu za odabir dok sene pojavi željena postavka.
Pritisnite senzorsku tipku za obradupostavke.
Obrada postavki Promijenite prikazanu vrijednost i
potvrdite s OK.
ili
Pritisnite jednu od opcija kako bi nap-ravili odabir.
Odabrana opcija označena je narančas-to.
Odabrana opcija je pohranjena. Zaslonse vraća u izbornik postavke ili na zadn-ju razinu izbornika.
Zatvaranje postavki Dodirnite senzorsku tipku .
Zaslon se vraća na razinu izbornika.
Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.
Postavke
102
Upravljanje / Prikazi
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različitijezici.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao ori-jentacija za slučaj da je podešen jezikkoji ne razumijete.
Odabrani jezik se pohranjuje.
Potrošnja
Možete pročitati pohranjene podatkevezane uz potrošnju energije i vode teunijeti troškove energije.
Odabir
- Posljednji programPodatak o potrošnji posljednjeg izve-denog programa.
- Ukupna potrošnjaPodatak je zbroj ukupne potrošnjeenergije i vode proteklih programa.
- Postavljanje troškovaMogu se unijeti troškovi za energiju(struju) i vodu.
PIN kôd
Pomoću PIN kôda perilicu rubljamožete zaštititi od neovlaštene upora-be.
Odabir
- UključitiAko je aktiviran PIN kôd, nakon ukl-jučivanja treba unijeti PIN kôd kako bise perilica rublja mogla upotrebljava-ti.Tvornički PIN kôd je 125.
- PromijenitiMožete podesiti vlastiti troznamen-kasti PIN kôd.
Nemojte zaboraviti novi PIN kôd.Samo Miele servis može deblokiratiperilicu rublja bez PIN kôda.Zabilježite novi PIN kôd.
- IsključitiPerilica rublja se ponovno koristi bezPIN kôda. Prikazuje se samo kada jeprethodno aktiviran PIN kôd.
Postavke
103
Memorija
Perilica rublja pohranjuje zadnje pos-tavke programa pranja (temperatura,broj okretaja i neke dodatne opcije)nakon pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pran-ja, perilica rublja prikazuje pohranjenepostavke.
Memorija je tvornički deaktivirana.
Dnevno vrijeme
Nakon odabira formata vremenamožete podesiti sat.
Format vremena
- 24h sata (tvornička postavka)
- 12h sati
Podesiti
- Možete podesiti sat.
Glasnoća
Ton završetka
Možete promijeniti glasnoću zvučnogsignala za završetak programa.
Podešavanje se vrši u 7 stupnjeva te seujedno može i isključiti.
Ton tipki
Možete promijeniti glasnoću zvučnogsignala koji se oglašava prilikom pritis-ka na senzorsku tipku.
Podešavanje se vrši u 7 stupnjeva te seujedno može i isključiti.
Svjetlina zaslona
Svjetlina zaslona može se mijenjati.
Podešavanje se vrši u 7 stupnjeva.
Jedinice
Temperatura može biti prikazana u je-dinicama °C/Celzijus ili °F/Fahrenheit.
Tvornički su aktivirani stupnjevi Celziju-sa °C/Celsius.
„Prikazi“ u stanju isk.
Za uštedu energije isključuje se osv-jetljenje zaslona i senzorskih tipki.Senzorska tipka Start/Stop polako tre-peri.
Odabir
- IsključenoOsvjetljenje ostaje uključeno.
- Uključeno (tvornička postavka)Osvjetljenje se isključuje za 10 minu-ta.
- Uključeno, ne u akt. prog.Osvjetljenje ostaje tijekom odvijanjaprograma. Osvjetljenje se isključuje10 minuta po završetku programa.
Postavke
104
Tijek programa
TwinDos
Možete odrediti upotrebljeno sredstvoza pranje i dozirne količine te provjeritinapunjenost kartuša sredstvom zapranje UltraPhase 1 i UltraPhase 2.
Odabir sred. za pranje
Ako preko TwinDos funkcije koristitedruga sredstva za pranje osimUltraPhase 1 i 2, u tom slučaju su Vampotrebni TwinDos spremnici (dodatnipribor).
Korištenje UltraPhase 1 i 2 moguće jesamo u paketu. Iz tog se razloga uslučaju odabira drugog sredstva zapranje automatski briše postavka zadrugi spremnik.
Možete upotrebljavati sljedeća sredstva:
- Miele UltraPhase 1
- Miele UltraPhase 2
- Univerzalno sred. za pr.
- Sredstvo za šareno rublje
- Sredstvo za osjetljivo rub.
- Sredstvo za osj. rub./vunu
- Omekšivač
Obratite pažnju na upute za doziranjekoje na pakiranju sredstva za pranjenavodi proizvođač.
Za odabrano sredstvo za pranje morase navesti odgovarajuća količinadoziranja. Zaslon Vas vodi kroz sve pos-tavke.
Savjet: Ako odaberete Bez sredstvaodgovarajući spremnik TwinDos sestavlja van funkcije.
Promjena kol. za doziranje
Možete provjeriti i korigirati podešenevrijednosti za doziranje sredstva zapranje u pretincima i .
Zaprljanje
Možete utvrditi koji je stupanj zaprljan-ja podešen.
Postoje stupnjevi zaprljanja:
- Manje
- Normalno
- Jako
Tvornička postavka glasi: Normalno
Razina više vode
Razinu vode možete podizati u četiristupnja aktiviranjem dodatne opcijeViše vode.
Stupnjevi
- Normalna (tvornička postavka)
- Više
- Više
- Više
Postavke
105
Maks. razina kod ispir.
Stanje vode pri ispiranju može uvijekbiti podešeno na maksimalnu vrijed-nost.
Ova funkcija važna je za osobe kojepate od alergija, kako bi postigli vrlo do-bar rezultat ispiranja. Povećava se pot-rošnja vode.
Maksimalna razina vode je tvornički is-ključena.
Vrijeme namakanja
Možete podesiti vrijeme namakanja od30 minuta do 6 sati.
Možete odabrati trajanje u koracima od30 minuta. Kad je odabrana dodatnaopcija Namakanje provodi se odabranovrijeme.
Tvornički je podešeno trajanje od 0:30 h.
Prod. pretpr. -pamuk
Kad imate posebne zahtjeve za pretp-ranje u programu Pamuk, osnovno vri-jeme trajanja od 25 minuta možeteproduljiti.
- Normalno (tvornička postavka) Trajanje pretpranja iznosi 25 minuta.
- + 6 minTrajanje pretpranja iznosi 31 minutu.
- + 9 minTrajanje pretpranja iznosi 34 minute.
- + 12 minTrajanje pretpranja iznosi 37 minuta.
Nježno pranje
U slučaju aktivacije nježnog pranjasmanjuju se okretaji bubnja. Manjezaprljano rublje možete nježnije oprati.
Nježno pranje možete aktivirati za prog-rame Pamuk i Jednostavno za održa-vanje.
Nježno pranje je tvornički isključeno.
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanjenakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta na-kon završetka programa. Vrata periliceza rublje u svakom trenutku možete ot-ključati i otvoriti pritiskom na senzorskutipku Start/Stop.
Zaštita od gužvanja je tvornički isključe-na.
Postavke
106
Umrežavanje
Miele@home
Upravljajte umrežavanjem Vaše perili-ce rublja s kućanskom WLAN mrežom.
U podizborniku se mogu pojaviti slje-deće točke:
Postaviti
Ova se poruka prikazuje samo kada pe-rilica rublja još nije povezana s WLANmrežom.
Tijek postavki proučite u poglavlju „Puš-tanje u pogon“.
Uključiti
(vidljivo kad je isključena funkcijaMiele@home)
WLAN funkcija se ponovno uključuje.
Isključiti
(vidljivo samo kad je uključena funkcijaMiele@home)
Miele@home ostaje podešen iako seWLAN funkcija isključi.
Status veze
(vidljivo samo kad je uključena funkcijaMiele@home)
Prikazane su slijedeće vrijednosti:
- kvaliteta WLAN prijema
- naziv mreže
- IP adresa
Ponovno postaviti
(vidljivo kad je podešeno)
Poništite postavke WLAN prijave(mreže) kako bi odmah mogli provestinovo postavljanje.
Resetirati
(vidljivo kad je podešeno)
- WLAN je isključen.
- Veza prema WLAN-u vraćena je natvorničke postavke.
Kada perilicu rublja zbrinjavate, proda-jete ili pokrećete upotrebljavanu perilicurublja, vratite konfiguraciju mreže natvorničke postavke. Samo ćete na tajnačin osigurati, da su svi osobni podaciizbrisani te da prethodni vlasnik više nemože pristupiti perilici rublja.
Kako bi ponovno mogli koristitiMiele@home opciju, morate ponovitipostupak povezivanja.
Postavke
107
SmartGrid
Postavka SmartGrid je vidljiva samokad je podešena i aktivirana postavkaMiele@home.
Ovom funkcijom u bilo koje vrijememožete automatski uključiti perilicurublja, te na taj način koristiti najpo-voljniju tarifu električne energije.
Kad ste aktivirali funkciju SmartGrid sen-zorska tipka Tajmer ima novu funkciju.Pomoću senzorske tipke „Timer“ pode-site SmartStart. Perilicu rublja će unutar,s Vaše strane, podešenog vremenapokrenuti signal poslan od strane Vašegopskrbljivača energijom. Ako do posljednjeg podešenog trenutkaVaš opskrbljivač električnom energijomnije odaslao signal, perilica rublja se au-tomatski pokreće (pogledajte poglavlje„Odgoda početka programa“).
Funkcija SmartGrid je tvornički isključe-na.
Daljinsko upravljanje
Postavka Daljinsko upravljanje je vidljivasamo kad je podešena i aktiviranapostavka Miele@home.
Kada ste Miele aplikaciju instalirali nasvoj mobilni krajnji uređaj, status svojeperilice rublja možete provjeriti s bilokojeg mjesta te perilicu možete pokre-nuti daljinskim upravljanjem i njomedaljinski upravljati programom Mobile-Control.
Postavku Daljinsko upravljanje možete is-ključiti ako perilicom ne želite upravljatipomoću svoj mobilnog krajnjeg uređaja.
Prekid programa može se izvršiti po-moću aplikacije čak i kada funkcija Dal-jinsko upravljanje nije uključena.
Pomoću senzorske tipke „Tajmer“ po-desite vremenski period tijekom kojegželite pokrenuti perilicu rublja te pokre-nite tajmer (pogledajte poglavlje „Taj-mer“).Unutar zadanog vremena perilicu može-te pokrenuti signalom koji ćete poslati. Ako signal za početak nije poslan doposljednjeg zadanog trenutka, perilicase automatski pokreće.
Tvornički je uključeno daljinski upravl-janje.
Postavke
108
RemoteUpdate
Prikazuje se točka izbornika Remote-Update i moguće ju je odabrati, samoako su preduvjeti za korištenjeMiele@home aplikacije ispunjeni (pog-ledajte poglavlje „Prvo puštanje u po-gon“, odlomak „Miele@home“).
Pomoću RemoteUpdate možete ažurira-ti softver svoje perilice rublja. Ako jeažuriranje za Vašu perilicu rublja naraspolaganju, Vaša će ga perilica rubljaautomatski preuzeti. Instalacija ažuriran-ja se ne provodi automatski, nego gamorate pokrenuti ručno.
Ukoliko niste instalirali ažuriranje, svojuperilicu rublja možete upotrebljavati kaoi obično. Preporuka tvrtke Miele je daipak instalirate ažuriranje.
Uključivanje/Isključivanje
Tvornički je RemoteUpdate uključen.Ažuriranje koje stoji na raspolaganjupreuzeti će se automatski i morate gapokrenuti ručno.
Isključite RemoteUpdate, ako želite, dase ažuriranje ne preuzima automatski.
Tijek RemoteUpdate
Informacije o sadržaju i opsegu ažu-riranja stoje na raspolaganju u Mieleaplikaciji.
Ako ažuriranje stoji na raspolaganju, nazaslonu Vaše perilice rublja će se prika-zati poruka.
Ažuriranje možete odmah instalirati iliinstalaciju odgoditi za kasnije. Upit slije-di nakon ponovnog uključenja perilicerublja.
Ako ne želite instalirati ažuriranje, iskl-jučite funkciju RemoteUpdate.
Ažuriranje može trajati nekoliko minu-ta.
Prilikom RemoteUpdate treba paziti nasljedeće:
- Dok ne dobijete poruku, ažuriranje ni-je na raspolaganju.
- Instalirano ažuriranje ne možete po-ništiti.
- Perilicu rublja nemojte isključivati tije-kom ažuriranja. Ažuriranje će se usuprotnom prekinuti i neće se instal-irati.
- Pojedina ažuriranja softvera može izv-ršiti samo Miele servisna služba.
Postavke
109
Parametri uređaja
Pravne informacije
Licence otvorenog koda
Ovdje možete vidjeti informacije.
Autorska prava i licence
Za rukovanje i upravljanje uređajemMiele koristi svoj ili softver drugogproizvođača, koji ne spada pod takoz-vanu Open Source licencu. Autorskaprava ovog softvera/komponenti softve-ra su zaštićena. Poštujte i pridržavajtese autorskih ovlaštenja tvrtke Miele idrugih.
Nadalje, u predmetnom uređaju su sad-ržane komponente softvera, koje seprosljeđuju pod Open Source uvjetima.Sadržane Open Source komponente uzpripadajuća pravima zaštićena autorskaprava, kopije pojedinih važećih uvjeta li-cenci kao i eventualno ostale informaci-je možete u uređaju opozvati pod toč-kom izbornika Postavke | Parametri uređa-ja | Pravne informacije | Open Source licenceabrufen. Tamo iskazano reguliranje jam-stva i garancije Open Source uvjeta li-cenci vrijedi samo u odnosu s pojedi-nim vlasnicima prava.
Autorska prava i licence
Za rukovanje i upravljanje komunikacijs-kim modulom Miele koristi svoj ili soft-ver drugog proizvođača, koji ne spadapod takozvanu Open Source licencu.Autorska prava ovog softvera/kompo-nenti softvera su zaštićena. Poštujte ipridržavajte se autorskih ovlaštenja tvrt-ke Miele i drugih.
Nadalje, u predmetnom komunikacijs-kom uređaju su sadržane komponentesoftvera, koje se prosljeđuju podOpen Source uvjetima. SadržaneOpen Source komponente uz pripada-juća pravima zaštićena autorska prava,kopije pojedinih važećih uvjeta licencikao i eventualne ostale informacijemožete pozvati lokalno sa IP preko in-ternet pretraživača (http://<ip adresse>/Licenses). Ondje iskazano reguliranjejamstva i garancije Open Source uvjetalicenci vrijedi samo u odnosu s pojedi-nim vlasnicima prava.
Postavke
110
Zahtjevi postavljanja
Niži tlak vode
Ako je tlak vode niži od 100 kPa(1 bar) perilica prekida program s po-rukom o greški.
Ako se tlak vode na mjestu uporabe nemože povećati, aktivirana funkcija one-mogućava prekid programa.
Niži tlak vode je tvornički isključen.
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se vo-da u bubanj kako bi se otopina zapranje rashladila.
Hlađenje lužine provodi se ako je odab-ran program Pamuk pri temperaturi od70ºC i više.
Hlađenje lužine treba uključiti u slje-dećim slučajevima:
- kod stavljanja odvodnog crijeva narub umivaonika kako bi se spriječilaopasnost od opekotina.
- u zgradama čije odvodne cijevi nisusukladne normi DIN 1986.
Hlađenje lužine je tvornički isključeno.
Smanjenje temperature
Na visinama voda ima nižu točku vren-ja. Kada su visine veće od 2000 mMiele preporučuje uključivanje sman-jenja temperature, kako bi spriječili„kuhanje vode“. Maksimalna tempera-tura se smanjuje na 80°C, čak iako jeodabrane viša temperatura.
Smanjenje temperature je tvornički iskl-jučeno.
Sredstva za pranje i njegu
111
Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kaododatan pribor sredstva za pranje, sred-stva za njegu tekstila, aditive i sredstvaza održavanje uređaja. Svi proizvodi pri-lagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvodemožete naručiti na Internet straniciwww.miele.hr. Možete ih nabaviti i uMiele servisu i kod Vašeg Miele proda-vača.
Sredstvo za pranje
Miele UltraPhase 1 i 2
- Dvokomponentno sredstvo za pranješarenog i bijelog rublja
- Za intenzivne boje i besprijekornubjelinu rublja
- Izvrsno uklanjanje mrlja čak i na nis-kim temperaturama
UltraWhite (praškasto sredstvo zapranje)
- Najbolji rezultati na 20/30/40/60/95°C
- Blistavo bijelo zahvaljujući snažnojformuli s aktivnim kisikom
- Izvrsno uklanjanje mrlja čak i na nis-kim temperaturama
UltraColor (tekuće sredstvo za pran-je)
- Najbolji rezultati pranja na20/30/40/60°C
- S formulom za zaštitu boja
- Izvrsno uklanjanje mrlja čak i na nis-kim temperaturama
WoolCare sredstvo za pranje osjetlji-vog rublja (tekuće sredstvo za pranje)
- Za vunu, svilu i svo nježno rublje
- Poseban sastav njege čine pšeničniproteini i formula za boju
- Najbolji rezultati pranja na20/30/40/60°C
Sredstva za pranje i njegu
112
Specijalna sredstva za pran-je Ova specijalna sredstva za pranje dos-tupna su u kapsulama za jednostavnopojedinačno doziranje.
Sport kapsule
- za pranje sintetičkih materijala
- neutralizira mirise ugrađenom apsor-pcijom mirisa
- sprječava elektrostatički naboj odjeće
- zadržava oblik i prozračnost sintetič-kih tekstila
DownCare kapsule
- za pranje perjem punjenih tekstila
- održava elasticitet i sposobnost di-sanja perjem punjenih tekstila
- učinkovito čišćenje i nježna njega uzlanolin
- perje se neće zgrudati i ostat će me-kano
WoolCare kapsule
- sredstvo za pranje za vunu i osjetljivorublje
- poseban sastav njege od bjelančevi-na
- tehnologija zaštite vlakana od zapetl-javanja
- zaštita boja za nježno pranje
Sredstva za pranje i njegu
113
Sredstva za njegu tkanina Ova sredstva za njegu tkanina raspo-loživa su kao kapsule za jednostavnopojedinačno doziranje.
Omekšivač u kapsulama
- omekšivač za svježi miris rublja
- čisto savršenstvo, svjež miris i du-binska čistoća
- za mekano rublje
- sprječava elektrostatički naboj odjeće
Aditivi Aditiv je raspoloživ u kapsulama za jed-nostavno pojedinačno doziranje.
Booster kapsule
- učinkovito sredstvo za uklanjanje mrl-ja
- tehnologija enzima protiv tvrdokornihmrlja
- za bijelo i šareno rublje
- za besprijekorne rezultate pranja, čaki na niskim temperaturama
Održavanje uređaja
TwinDosCare
- sredstvo za čišćenje za TwinDos sus-tav za doziranje
- upotrijebiti prije dužeg prekida upot-rebe (najmanje 2 mjeseca)
- potrebno primijeniti prije izmjeneproizvoda
Sredstvo za uklanjanje kamenca
- uklanja veće naslage kamenca
- blago i nježno prirodnom limunskomkiselinom
- čuva grijače, bubanj i druge dijelove
IntenseClean
- za higijensku čistoću u perilici zarublje
- uklanja masnoće, bakterije i nastaleneugodne mirise
- učinkovito i temeljito čišćenje
Sredstvo za omekšavanje vode u tab-letama
- smanjeno doziranje sredstva za pran-je kod tvrde vode
- manje ostataka deterdženta na rublju
- manje kemije u odvodu zbog sman-jenog doziranja deterdženta
NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 010 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr
01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]
M.-Nr. 11 850 160 / 00hr-HR
WWR 860 WPS