Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Upute za uporabuPerilica rublja
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte uputeza uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 10 842 280
Sadržaj
2
Vaš doprinos zaštiti okoliša.................................................................................. 6
Sigurnosne napomene i upozorenja ................................................................... 7
Upravljanje perilicom rublja ............................................................................... 14Upravljačka ploča.................................................................................................. 14Pregled znakova na upravljačkoj ploči .................................................................. 16Zaslon.................................................................................................................... 18Primjeri upravljanja ................................................................................................ 18
Prva uporaba........................................................................................................ 191. Odabir jezika na zaslonu ................................................................................... 192. Uklanjanje transportnog osiguranja................................................................... 203. Pokretanje programa za kalibriranje .................................................................. 20
Ekološki prihvatljivo pranje ................................................................................ 21 EcoFeedback ................................................................................................... 22
1. Priprema rublja ................................................................................................ 23
2. Odabir programa ............................................................................................. 24
3. Punjenje perilice rublja ................................................................................... 25
4. Odabir postavki programa.............................................................................. 26Prikaz PowerWash sa senzorskim tipkama Quick i Eco ....................................... 26Odabir temperature/broja okretaja ........................................................................ 27Odabir dodatne opcije........................................................................................... 27Odgoda početka programa .............................................................................. 28
5. Dodavanje sredstva za pranje ........................................................................ 29Ladica za doziranje sredstva za pranje ................................................................. 29
Punjenje sredstva za pranje.............................................................................. 29Punjenje omekšivača........................................................................................ 29Savjeti za doziranje........................................................................................... 30
Doziranje kapsulom ............................................................................................... 31
6. Pokretanje programa - završetak programa................................................. 33
Centrifugiranje ..................................................................................................... 34Broj okretaja završne centrifuge u programu pranja ............................................. 34Centrifugiranje između ispiranja ............................................................................ 35Isključivanje završne centrifuge (Prekid nakon ispiranja)....................................... 35Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge............................... 35
Pregled programa................................................................................................ 36
Sadržaj
3
Dodatne opcije .................................................................................................... 42SingleWash............................................................................................................ 42Više vode............................................................................................................... 42Odabir dodatnih opcija preko tipke Dodatne opcije ............................................. 43
Mrlje.................................................................................................................. 43Pretpranje ......................................................................................................... 43Namakanje ....................................................................................................... 43Intenzivno ......................................................................................................... 43Posebno tiho .................................................................................................... 43Posebno nježno................................................................................................ 43AllergoWash ..................................................................................................... 43
Pregled programa pranja - dodatnih opcija........................................................... 44
Simboli za održavanje ......................................................................................... 45
Tijek programa .................................................................................................... 46PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 48
Promjena tijeka programa .................................................................................. 49Prekid (poništavanje) programa............................................................................. 49Prekid programa.................................................................................................... 49Promjena programa............................................................................................... 49Zaštita za djecu ..................................................................................................... 50Dodavanje/vađenje rublja...................................................................................... 50
Sredstvo za pranje............................................................................................... 51Odgovarajuće sredstvo za pranje.......................................................................... 51Sredstvo za omekšavanje vode ............................................................................ 51Mjerica za doziranje............................................................................................... 51Sredstva za naknadnu njegu rublja ....................................................................... 51Preporučujemo Miele sredstvo za pranje .............................................................. 53Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010 ..... 54
Čišćenje i održavanje .......................................................................................... 55Čišćenje bubnja (Hygiene Info).............................................................................. 55Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ..................................................................... 55Čišćenje ladice za doziranje .................................................................................. 55Čišćenje sita u dovodu vode................................................................................. 57
Sadržaj
4
Što učiniti, ako ... ................................................................................................. 58Program pranja se ne može pokrenuti................................................................... 58Poruka o greški nakon prekida programa ............................................................. 59Poruka o greški nakon završetka programa .......................................................... 60Općeniti problemi s perilicom rublja...................................................................... 62Nezadovoljavajući učinak pranja ........................................................................... 64Vrata se ne mogu otvoriti ...................................................................................... 65Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja .............. 66
Servis .................................................................................................................... 68Kontakt u slučaju smetnji ...................................................................................... 68Dodatni pribor ....................................................................................................... 68Jamstvo................................................................................................................. 68
Postavljanje i priključivanje ................................................................................ 69Prednja strana ....................................................................................................... 69Stražnja strana....................................................................................................... 70Površina za postavljanje ........................................................................................ 71Prenošenje perilice rublja do mjesta postavljanja ................................................. 71Uklanjanje transportnog osiguranja....................................................................... 71Ugradnja transportnog osiguranja......................................................................... 73Izravnavanje........................................................................................................... 74
Odvrtanje i fiksiranje nožica.............................................................................. 74Ugradnja ispod radne ploče ............................................................................. 75Stup za pranje i sušenje ................................................................................... 75
Sustav za zaštitu od izlijevanja vode..................................................................... 76Dovod vode ........................................................................................................... 78Odvod vode........................................................................................................... 80Električni priključak ............................................................................................... 81
Podaci o potrošnji ............................................................................................... 82Napomena za usporedna ispitivanja ..................................................................... 83
Tehnički podaci.................................................................................................... 85Informacijski list za kućanske perilice rublja ......................................................... 86
Sadržaj
5
Postavke............................................................................................................... 88Pozivanje postavki................................................................................................. 88Odabir postavki ..................................................................................................... 88Obrada postavke................................................................................................... 88Zatvaranje postavki ............................................................................................... 88Jezik ................................................................................................................... 89Glasnoća zvuč. sig. ............................................................................................... 89Ton tipki ................................................................................................................. 89Pozdravni ton......................................................................................................... 89Potrošnja ............................................................................................................... 89PIN kôd.................................................................................................................. 90Jedinice ................................................................................................................. 90Svjetlina ................................................................................................................. 90Isključivanje prikaza............................................................................................... 91Info o programu..................................................................................................... 91Memorija................................................................................................................ 91Prod. pretpr. Pamuk .............................................................................................. 91Vrijeme namakanja ................................................................................................ 92Nježno pranje ........................................................................................................ 92Smanjenje temp. ................................................................................................... 92Više vode............................................................................................................... 92Razina više vode ................................................................................................... 92Maks. razina kod isp.............................................................................................. 93Hlađenje lužine ...................................................................................................... 93Niži tlak vode......................................................................................................... 93Zaštita od gužvanja ............................................................................................... 93
Dodatni pribor...................................................................................................... 94Sredstvo za pranje................................................................................................. 94Specijalna sredstva za pranje................................................................................ 94Sredstva za njegu tkanina ..................................................................................... 95Aditivi..................................................................................................................... 95Održavanje uređaja ............................................................................................... 95
Vaš doprinos zaštiti okoliša
6
Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.
Sigurnosne napomene i upozorenja
7
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ilioštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice rublja pročitajte upute za uporabu. U nji-ma se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanjuperilice rublja. Na taj način štitite sebe i sprečavate mogućnost oš-tećenja perilice rublja.Sačuvajte upute za uporabu i predajte ih eventualnom sljedećemvlasniku.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetimaisključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za od-ržavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini upora-be nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štetenastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ilineiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovatiperilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Sigurnosne napomene i upozorenja
8
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti beznadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo-gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum-jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju „Postavljanje i priključivanje“ kao ipoglavlje „Tehnički podaci“.
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljatiniti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključnepodatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onimaelektrične mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilicapriključena na javnu električnu mrežu.
Sigurnosne napomene i upozorenja
9
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samoako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo-dičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučajusumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos-tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja moglaodspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne važi jamstvo.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Sigurnosne napomene i upozorenja
10
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
– ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
– potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjeca-ja vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
– U slučaju kvara, perilica se mora odmah popraviti.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100 kPa i ne smije prijeći1.000 kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričitesuglasnosti tvrtke Miele.
Sigurnosne napomene i upozorenja
11
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a ipouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjojstrani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Postavljanje i priključivan-je“, odlomak „Uklanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transport-no osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenjaperilice rublja i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekomgodišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazipodni odvod.
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li vo-da dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna silavode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetitirublje.
Sigurnosne napomene i upozorenja
12
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja tevisokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 9 kg (suhog rublja). O manjimkoličinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći upoglavlju „Pregled programa“.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kame-nac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limun-ske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje ka-menca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili uspecijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogose pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prijestrojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranjekoja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijel-ove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapal-jenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mo-gu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja ismiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogose pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sigurnosne napomene i upozorenja
13
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati uperilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnomkoličinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat-ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre-baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričitodozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu-bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stupza pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi-vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele-ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilicirublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojperilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
Upravljanje perilicom rublja
14
Upravljačka ploča
a Upravljačko poljeUpravljačko polje sastoji se od zas-lona i različitih senzorskih tipki. Poje-dine senzorske tipke bit će objašnje-ne u nastavku.
b ZaslonNa zaslonu se prikazuju i/ili biraju sl-jedeće vrijednosti:1. Temperatura, broj okretaja i preos-
talo vrijeme za odabrani programpranja.
2. Pojedine vrijednosti s popisa iz-bornika za dodatne opcije i pos-tavke.
c Senzorske tipke Pomoću senzorskih tipki nazaslonu možete mijenjati vrijednosti.Senzorska tipka povećava vrijed-nosti ili pomiče popis izbornika pre-ma gore, senzorska tipka smanju-je vrijednosti ili pomiče popis izbor-nika prema dolje.
d Senzorska tipka OKSenzorskom tipkom OK potvrđujeteodabrane vrijednosti.
e Prikaz PowerWash sa senzorskimtipkama Quick i EcoAko prilikom odabira programa pran-ja svijetli prikaz PowerWash, u tomslučaju možete odabrati između trivrste programa. Ostale informacijepronaći ćete u poglavlju „4. Odabirpostavka programa“, odlomak „Pri-kaz PowerWash sa senzorskim tip-kama Quick i Eco“.– Prikaz PowerWash: normalni tijek
programa– Prikaz PowerWash sa senzorskom
tipkom Quick: kratki tijek progra-ma
– Prikaz PowerWash sa senzorskomtipkom Eco: energetski štedljiv ti-jek programa
Upravljanje perilicom rublja
15
f Optičko sučeljeSluži servisu kao prijenosna točka.
g Senzorske tipke za dodatne opcijeProgrami pranja mogu se nadopunitidodatnim opcijama.Ukoliko je odabran program pranja,moguće dodatne opcije svijetle pri-gušeno.
h Senzorska tipka Pomoću senzorske tipke dobiva-te informacije o potrošnji energije ivode Vaše perilice rublja.Ostale informacije naći ćete u pogl-avlju „Ekološki prihvatljivo pranje“,odlomak „EcoFeedback“.Na zaslonu se prikazuju sljedeće in-formacije:– prije izvođenja programa procjena
potrošnje energije i vode.– tijekom odvijanja programa ili na
kraju programa stvarna potrošnjaenergije i vode.
i Senzorska tipka Senzorska tipka pokreće odgodupočetka programa. Odgoda početkaprograma omogućuje Vam kasnijipočetak programa. Odgoda početkaprograma može se podesiti na 15minuta ili do maksimalno 24 sata.Zahvaljujući ovoj opciji možete prim-jerice koristiti povoljnije noćne tarifeelektrične energije.Ostale informacije potražite u pogl-avlju „Odgoda početka programa“.
j Senzorska tipka Start/StopDodirom senzorske tipke Start/Stoppokreće se odabrani program ili seprekida program koji je u tijeku. Sen-zorska tipka lagano treperi čim seodabere željeni program, a nakonpokretanja programa ostaje stalnouključena.
k Senzorska tipka Doziranje sredstva za pranje u kap-suli možete aktivirati putem senzors-kih tipki.
l Regulator za odabir programaZa odabir programa i za isključivan-je. Perilica se uključuje odabiromprograma i isključuje pomoću po-ložaja regulatora za odabir prog-rama.
Upravljanje perilicom rublja
16
Pregled znakova na upravljačkoj ploči
HR
Programmwähler Regulator za odabir programa
Baumwolle Pamuk
Pflegeleicht Jednostavno za održavanje
Feinwäsche Osjetljivo rublje
Wolle Vuna
Seide Svila
Oberhemden Košulje
QuickPowerWash QuickPowerWash
Dunkles/Jeans Tamno rublje/Traper
Outdoor Outdoor
Imprägnieren Impregnacija
Weitere Programme/ Ostali programi/
Express 20 Brzi program 20
Sportwäsche Sportsko rublje
Automatic plus Automatski program plus
Kopfkissen Jastuci
Gardinen Zavjese
Daunen Perje
Neue Textilien Novo rublje
Federbetten Popluni od perja
Nur Spülen/Stärken Samo ispiranje/štirkanje
Upravljanje perilicom rublja
17
HR
Sensortasten Senzorske tipke
SingleWash SingleWash
Wasser + Više vode
Vorbügeln Predglačanje
Extras Dodatne opcije
Flecken Mrlje
Vorwäsche Pretpranje
Einweichen Namakanje
Intensiv Intenzivno
Extra leise Posebno tiho
Extra schonend Posebno nježno
AllergoWash AllergoWash
Start/Stop Start/Stop
Upravljanje perilicom rublja
18
ZaslonOsnovni zaslon s lijeve strane na desnuprikazuje sljedeće vrijednost:
2:59 OK
1600
– odabranu temperaturu pranja
– odabrani broj okretaja centrifuge
– trajanje programa
Primjeri upravljanja
Pomicanje popisa u izborniku
Padajući izbornik na zaslonu prepoz-nat ćete po popisu izbornika.
Jezik OK
Dodirom na senzorsku tipku popis sepomiče prema dolje. Dodirom na senz-orsku tipku popis se pomiče premagore. Pomoću senzorske tipke OK oda-birete točku koja svijetli na zaslonu.
Oznaka odabrane točke
Cap OK
Aktivirana točka s popisa izbornika oz-načava se kvačicom.
Podešavanje brojki
Početak za OK
h:0000
Brojčana vrijednost svijetli bijelom bo-jom. Dodirom na senzorsku tipku brojka se smanjuje. Dodirom na senzor-sku tipku brojka se povećava. Po-moću senzorske tipke OK odabiretebrojčanu vrijednost koja svijetli na zas-lonu.
Izlazak iz podizbornika
Iz podizbornika se izlazi odabirom opci-je Natrag .
Prva uporaba
19
Prije prve uporabe proučite poglavlje„Postavljanje i priključivanje“.
Uklanjanje zaštitne folije i rek-lama Uklonite
– zaštitnu foliju s vrata.
– sve reklamne naljepnice (ukoliko ihima) s prednje strane i s poklopca.
Na ovom uređaju izvršeno jesveobuhvatno ispitivanje te se stogau bubnju nalaze ostaci vode.
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh-vatno ispitivanje te se stoga u bubnjunalaze ostaci vode.
Vađenje koljena iz bubnjaU bubnju se nalazi koljeno za odvodnocrijevo.
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Izvadite koljeno.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Uključivanje perilice rublja Okrenite regulator za odabir progra-
ma na program Pamuk.
Oglašava se pozdravni zvučni signal tese prikazuje zaslon dobrodošlice.
1. Odabir jezika na zaslonuPonuđena Vam je mogućnost odabiraželjenog jezika na zaslonu. Promjena je-zika moguća je u svakom trenutku po-moću regulatora za odabir programa, napoložaju Ostali programi/ pod točkomPostavke .
hrvatski OK
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-ke OK.
Prva uporaba
20
2. Uklanjanje transportnog osi-guranja
Ako ne uklonite transportno osi-guranje ono može uzrokovati štetu naperilici i namještaju/uređajima uz nju.Uklonite transportno osiguranje kakoje opisano u poglavlju „Postavljanje ipriključivanje“.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:
Uklonite transportnu zaštitu
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
3. Pokretanje programa za ka-libriranje
Za optimalnu potrošnju vode i električ-ne energije te za optimalan rezultatpranja, važno je da je perilica rubljakalibrirana.
Stoga morate pokrenuti program Pa-muk bez rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće jetek po završetku kalibriranja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:
Otvorite i pokrenite prog. "Pamuk" 90°Cbez rublja.
Doditnite senzorsku tipku , sve dokne zasvijetli senzorska tipka OK, i za-tim potvrdite odabir s OK.
1:55 OK
90° 1600
Otvorite slavinu za vodu.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Započet je program za kalibriranje peri-lice rublja. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zas-lonu:
Prvo puštanje u pogon završeno
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj .
Ekološki prihvatljivo pranje
21
Potrošnja energije i vode
– Iskoristite maksimalnu količinu pun-jenja pojedinog programa pranja.U tom su slučaju potrošnja energije ivode, u ovisnosti o ukupnoj količinipunjenja, najniže.
– Kod manjeg punjenja, automatika od-ređivanja količine rublja brine se zasmanjenje potrošnje vode i energije.
– Upotrebljavajte Brzi program 20 zamanje količine lagano zaprljanogrublja.
– Moderna sredstva za pranje omo-gućuju pranje pri niskim temperatura-ma (npr. 20°C). Za uštedu energijekoristite odgovarajuće postavke tem-perature.
– Kod pranja rublja pri niskim tempera-turama i/ili u slučaju korištenja te-kućih sredstva za pranje postojiopasnost od stvaranja plijesni i neu-godnog mirisa u perilici rublja. Stogatvrtka Miele jednom mjesečno prepo-ručuje čišćenje perilice rublja.
S porukom Info o higijeni: pokreniteprogram na najmanje 75 °C ili program"Čišćenje uređaja" na zaslonu, perilicaVas podsjeća na navedeno.
Potrošnja sredstva za pranje
– Upotrijebite najviše onoliko sredstvaza pranje koliko je navedeno na njeg-ovoj ambalaži.
– Pri doziranju uzmite u obzir stupanjzaprljanja rublja.
– Smanjite doziranje sredstva za pranjekod manjih količina rublja (za oko ⅓sredstva manje kod polovičnog pun-jenja).
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,odaberite najveći mogući broj okretajacentrifuge za dotični program.
Ekološki prihvatljivo pranje
22
EcoFeedbackPomoću senzorske tipke dobivateinformacije o potrošnji energije i vodeVaše perilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor-macije:
– prije izvođenja programa procjenapotrošnje energije i vode.
– tijekom odvijanja programa ili na krajuprograma stvarna potrošnja energije ivode.
1. Procjena
Nakon odabira programa dodirnitesenzorsku tipku .
Segmenti na zaslonu prikazuju procjenupotrošnje energije i vode.
OK
Što je linija () izrazitija, to je veća pot-rošnja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabra-nom programu pranja, temperaturi i op-cijama.
Dodirnite senzorsku tipku OK ili priče-kajte dok se zaslon ponovno ne vratina osnovni prikaz.
2. Stvarna potrošnja
Tijekom odvijanja programa i po zav-ršetku programa možete očitati stvarnupotrošnju energije i vode.
Dodirnite senzorsku tipku .
OK
Energ. < 0,1 kWh
Kako bi promijeniti prikaz za potrošn-ju vode, dodirnite senzorsku tipku.
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na procjenu kadase vrata otvore ili kada se uređaj au-tomatski isključi po završetku progra-ma.
Savjet: U Postavke pod Potrošnjamožete očitati podatke o potrošnji zad-njeg programa pranja.
1. Priprema rublja
23
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (npr. čavli, kova-nice, spajalice za papir) mogu oštetitirublje i dijelove perilice.Prije pranja provjerite ima li u rubljuza pranje kakvih stranih predmeta iuklonite ih.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-lima na etiketi za održavanje (na ov-ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispuštaboju kod prvog pranja. Perite odvojenosvijetlo i tamno rublje kako ne bi došlodo promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrljes rublja, po mogućnosti dok su jošsvježe. Upijte mrlju krpom koja neispušta boju. Nemojte trljati!
Savjet: Mrlje (krv, jaja, kava, čaj i sl.) sečesto mogu ukloniti pomoću malih tri-kova koje ćete naći u Miele leksikonu opranju kojeg možete pronaći na internetstranici www.miele.hr.
Sredstva za pranje koja sadržeotapala (npr. benzin za čišćenje) mo-gu oštetiti plastične dijelove.Kod obrade rublja pripazite da sred-stvo ne dođe u kontakt s plastičnimdijelovima.
Kemijska sredstva za pranje (kojasadrže otapala) mogu uzrokovativeća oštećenja na perilici.Takva sredstva za pranje nemojte ni-kada upotrebljavati u perilici rublja!
Opći savjeti
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-nu traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicuili je izvadite.
– Prije pranja zatvorite patentne zatva-rače, zatvarače na čičak, kukice i uši-ce.
– Navlake popluna i jastučnice zatvoritekako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno dase ne smije prati (simbol za održavanje).
2. Odabir programa
24
Uključivanje perilice rublja Okrenite regulator za odabir progra-
ma na neki program.
Odabir programa
1. Odabir standardnog programa pre-ko regulatora za odabir programa
Okrenite regulator za odabir progra-ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje odabrani prog-ram. Potom se zaslon prebacuje na os-novni prikaz.
2. Odabir ostalih programa prekoregulatora za odabir programa na po-ložaju „Ostali programi/“ i zaslona:
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj Ostali programi/.
Na zaslonu se prikazuje:
Brzi program 20 OK
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željeni prog-ram.
Potvrdite program senzorskom tip-kom OK.
Ovisno o odabranom programu prika-zuju se podešeni programski parametri.
3. Punjenje perilice rublja
25
Otvaranje vrata
Prihvatite rukom udubljenje i povucitevrata.
Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja potrošnjaenergije i vode je najmanja u usporedbis količinom rublja. Prevelika količinarublja smanjuje učinak pranja i poveća-va gužvanje.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.
Komadi rublja različite veličine pobol-jšavaju učinak pranja i bolje se raspo-ređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: Pripazite na maksimalne količi-ne punjenja različitih programa pranja.Na zaslonu se kod odabira programaprikazuje uvijek odgovarajuća količinapunjenja.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
4. Odabir postavki programa
26
Prikaz PowerWash sa senzors-kim tipkama Quick i EcoAko prilikom odabira programa pranjasvijetli prikaz PowerWash, u tom slučajumožete odabrati između tri vrste progra-ma. Rezultat pranja je isti.
Prikaz PowerWash
Želite normalni tijek odvijanja programa.
U tom slučaju ne aktivirajte senzorsketipke Quick i Eco.
Senzorska tipka Quick
Želite brzi tijek odvijanja programa.Pojačava se mehanika pranja te se po-većava potrošnja energije.
Dodirnite senzorsku tipku Quick.
Senzorska tipka Eco:
Želite štedljivi tijek odvijanja programa.Smanjuje se temperatura pranja pri is-tovremenom produljenju vremena pran-ja.
Dodirnite senzorsku tipku Eco.
Savjet: U kojim programima je aktivanprikaz PowerWash, možete pogledati usljedećoj tablici.
Quick Eco
Pamuk X X
Pamuk X –
Pamuk X –
Jednostavno za održavanje
X X
Osjetljivo rublje X X
Košulje X X
QuickPowerWash –
Tamno rublje/Traper X X
Outdoor X X
Brzi program 20 –
Sportsko rublje X X
Automatski programplus
X X
Jastuci X X
Zavjese X X
Perje X X
Popluni od perja X X
Čišćenje perilice –
X = moguće odabrati
– = nije moguće odabrati
= uključeno
4. Odabir postavki programa
27
Odabir temperature/broja ok-retaja
Možete promijeniti zadanu temperatu-ru/broj okretaja centrifuge programapranja, ako Vam to program dozvolja-va.
2:59 OK
1600
Dodirujte senzorske tipke nazaslonu iznad ili ispod željenog prika-za temperature ili broja okretaja cent-rifuge, sve dok se na zaslonu ne pri-kaže željena vrijednost temperature/broja okretaja.
Odabir dodatne opcije
Dodirnite senzorsku tipku željenih do-datnih opcija, koja tada svijetli.
Savjet: Uz trenutni program pranjamožete odabrati više dodatnih opcija.
Ne mogu se odabrati sve dodatne op-cije uz svaki program pranja. Ako seDodatna opcija ne prikazuje priguše-nim svjetlom, tada ista nije dostupnauz odabrani program pranja (vidi pogl-avlje „Dodatne opcije“).
Senzorska tipka Dodatne opcije
Pomoću senzorske tipke Dodatne opci-je, možete odabrati daljnje dodatne op-cije.
Dodirnite senzorsku tipku Dodatneopcije.
Na zaslonu se prikazuje:
bez Dodatnih opcija OK
Dodirnite senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željena do-datna opcija.
Potvrdite odabir dodatne opcije senz-orskom tipkom OK.
4. Odabir postavki programa
28
Odgoda početka programa
Odgoda početka programa omoguću-je Vam kasniji početak programa.
Podešavanje sati može se vršiti u vrijed-nostima od 00 do 24. Podešavanje mi-nuta može se vršiti u koracima od 15minuta, od 00 do 45.
Podešavanje vremena odgode počet-ka programa
Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se pojavljuje sljedeći prikaz:
Početak za OK
h:0000
Pomoću senzorskih tipki podesi-te sate. Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Na zaslonu se izmjenjuje
Početak za OK
h0006:
Pomoću senzorskih tipki podesi-te minute. Potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Savjet: Kod trajnog držanja senzorsketipke slijedi automatsko brojanje iodbrojavanje vrijednosti.
Poništavanje vremena odgode počet-ka programa
Prije pokretanja programa možete po-ništiti odabranu odgodu početka prog-rama.
Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se prikazuje vrijeme odgodepočetka programa.
Pomoću senzorskih tipki pode-site vrijednosti 00:00 h. Potvrditeodabir senzorskom tipkom OK.
Odabrano vrijeme odgode početkaprograma je poništeno.
Nakon početka programa podešenovrijeme odgode početka programamože se mijenjati jedino ako se preki-ne program.
Promjena vremena odgode početkaprograma
Prije pokretanja programa možete pro-mijeniti odabranu odgodu početkaprograma.
Dodirnite senzorsku tipku .
Promijenite željeno vrijeme te odabirpotvrdite sa senzorskim tipkom OK.
5. Dodavanje sredstva za pranje
29
Perilica rublja Vam nudi različite moguć-nosti doziranja sredstava za pranje.
Ladica za doziranje sredstvaza pranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje rublja, koja su prikladna zakućanske perilice rublja. Pročitajte upu-te za primjenu i napomene o doziranjuna pakiranju sredstva za pranje.
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavitesredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje
Sredstvo za glavno pranje i nama-kanje
Omekšivač, sredstvo za održavan-je oblika, tekuća štirka ili kapsule
Punjenje omekšivača
Napunite omekšivač, sredstvo za od-ržavanje oblika ili tekuću štirku u pre-tinac . Pripazite na maksimalnurazinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-daje u program pranja. Na kraju progra-ma pranja u komori se zadržava manjakoličina vode.
Nakon višekratnog automatskog do-davanja štirke očistite ladicu zadoziranje, posebno usisnu cjevčicu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
30
Savjeti za doziranje
Kod doziranja sredstva za pranje pazitena stupanj zaprljanja rublja i količinupunjenja perilice. Kod manjih količinapunjenja smanjite količinu sredstva zapranje (npr. kod pola punjenja količinusredstva za pranje smanjite za ⅓).
Premalo sredstva za pranje:
– Uzrokuje nedovoljno pranje rublja, parublje s vremenom postaje sivo i tvr-do.
– Pogoduje stvaranju plijesni u perilicirublja.
– Masti se iz rublja ne uklanjaju u pot-punosti.
– Pogoduje taloženju kamenca na gri-jačima.
Previše sredstva za pranje
– Uzrokuje loš rezultat pranja, ispiranja icentrifuge.
– Uzrokuje veću potrošnju vode jer seautomatski dodaje još jedno ispiranje.
– Uzrokuje veće opterećenje okoliša.
Uporaba tekućih sredstva za pranjepri pretpranju
Nije moguća uporaba tekućeg sredstvau glavnom pranju pri aktiviranom pretp-ranju.
Za glavno pranje koristite praškastosredstvo za pranje.
Umetanje sredstva za pranje u table-tama ili gel kapsulama
Sredstvo za pranje u tabletama ili gelkapsule uvijek stavite izravno s rubljemu bubanj. Nije moguće dodavanje pu-tem spremnika za sredstvo za pranje.
Ostale informacije o sredstvima zapranje i njihovom doziranju potražite upoglavlju „Sredstva za pranje“.
5. Dodavanje sredstva za pranje
31
Doziranje kapsulomPostoje kapsule s tri različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina(npr.omekšivač, sredstvo zaimpregnaciju)
= Aditivi (npr. pojačivač deter-dženta)
= Sredstvo za pranje (samo zaglavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu ko-ličinu za jedno pranje.
Kapsule možete naručiti putem Miele in-ternet trgovine (shop.miele.hr), u Mieleservisu i kod Vašeg Miele prodavača.
Kapsule čuvajte izvan dosegadjece.
Uključivanje doziranja kapsu-lom Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se prikazuje:
OK
Bez Cap
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željena opci-ja Cap.
Potvrdite odabir opcije Cap sa senz-orskom tipkom OK.
Umetanje kapsule Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Čvrsto pritisnite kapsulu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
32
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu zadoziranje ista se otvara. Ako se kap-sula neiskorištena izvadi iz ladice zadoziranje, kapsula može iscuriti.Kapsulu bacite i nemojte ponovnokoristiti.
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodajese za vrijeme programa pranja u odgo-varajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira se pridoziranju kapsulom isključivo putemkapsule.Pri korištenju kapsula ne smije se do-davati omekšivač u pretinac .
Nakon završetka programa pranja uk-lonite praznu kapsulu.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količi-na vode u kapsuli.
Isključivanje ili promjenadoziranja kapsulamaIsključivanje ili promjena moguća je sa-mo prije početka programa.
Dodirnite senzorsku tipku .
Odaberite odabir Bez Cap (isključivan-je) ili drugu vrstu kapsula (promjena).
6. Pokretanje programa - završetak programa
33
Pokretanje programa Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop
koja pulsirajuće svijetli.
Vrata se zaključavaju (prepoznaje se posimbolu na zaslonu) te se pokrećeodabrani program pranja.
Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, vrijeme se prikazuje na zaslonu.Po isteku vremena odgode početkaprograma ili odmah nakon pokretanja,na zaslonu se prikazuje očekivano tra-janje programa.
Ušteda energije
Nakon 10 minuta indikatori se iskl-jučuju. Pulsirajuće svijetli tipka Start/Stop.
Indikatore možete ponovo uključiti:
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop(to ne utječe na program u tijeku).
Završetak programaZa vrijeme zaštite od gužvanja vrata suzaključana i na zaslonu se naizmjeničnoprikazuje:
Kraj/Zašt. od gužv. OK
i
Pritisnite tipku Stop OK
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.Vrata se otključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili izperilice mogli bi se skupiti kod slje-dećeg pranja ili obojiti neko drugorublje.Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!
Provjerite da li se na brtvi vrata nalazestrani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Okrenite regulator za odabir progra-ma na položaj i na taj način ćeteisključiti perilicu rublja.
Uklonite potrošenu kapsulu, ako steistu koristili, iz ladice za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Centrifugiranje
34
Broj okretaja završne centrifu-ge u programu pranjaKod odabranog programa pranja uvijekse prikazuje optimalan broj okretaja nazaslonu.
U pojedinim programima pranja je mo-guće odabrati veći broj okretaja.
U tablici je prikazana najveća vrijednostbroja okretaja.
Program okr/min
Pamuk 1600
Jednostavno za održavanje 1200
Osjetljivo rublje 900
Vuna 1200
Svila 600
Košulje 900
QuickPowerWash 1600
Tamno rublje/Traper 1200
Outdoor 800
Impregnacija 1000
Ispumpavanje/centrifugiranje 1600
Brzi program 20 1200
Sportska odjeća 1200
Automatski program plus 1400
Jastuci 1200
Zavjese 600
Perje 1200
Novo rublje 1200
Popluni od perja 1200
Samo ispiranje/štirkanje 1600
Čišćenje perilice 900
Centrifugiranje
35
Centrifugiranje između ispiran-jaRublje se nakon glavnog pranja i iz-među ispiranja centrifugira. U slučajusmanjivanja broja okretaja smanjuje se ibroj okretaja prilikom ispiranja rublja.
Isključivanje završne centrifu-ge (Prekid nakon ispiranja)Ako isključite završno centrifugiranje ta-da rublje ostaje u vodi nakon zadnjegispiranja. Time se smanjuje gužvanjeako se rublje neće odmah izvaditi iz pe-rilice nakon završetka programa.
Podesite broj okretaja .
Pokretanje završnog centrifugiranja
Perilica rublja Vam za centrifugiranje nu-di najveći broj okretaja. Broj okretajamožete smanjiti.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Prekid programa pranja
Želite izvaditi rublje bez centrifugiranja.
Smanjite broj okretaja na 0.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Voda se ispumpava.
Isključivanje centrifuge izmeđuispiranja i završne centrifuge Smanjite prije pokretanja programa
broj okretaja na 0.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispi-ranja te se aktivira zaštita od gužvanja.
Uz ovu postavku se kod nekih progra-ma provodi još jedno ispiranje.
Pregled programa
36
Programi kod regulatora odabira programa
Pamuk 90°C do hladno maksimalno 9,0 kg
Artikl Majice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili mi-ješanih vlakana
Savjet Postavke 60°/40°C razlikuju se od / po sljedećem:
– kratko trajanje programa
– duže vrijeme zadržavanja temperature
– bolja iskoristivost energije
Za posebne higijenske potrebe odaberite temperaturu od 60°C ilivišu.
Pamuk / maksimalno 9,0 kg
Artikl Normalno zaprljano pamučno rublje
Savjet – Ove su postavke najefikasnije za pranje pamučnog rublja obziromna potrošnju energije i vode.
– Kod je postignuta temperatura pranja niža je od 60°C, a sna-ga pranja odgovara programu Pamuk 60°C.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni programi prema EN 60456 i označavanje energije sukladno odredbi1061/2010
Jednostavno za održavanje
60°C do hladno maksimalno 4,0 kg
Predmet Tkanine od sintetike, miješanih vlakana ili pamuk za jednostavno od-ržavanje
Savjet Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.
Pregled programa
37
Osjetljivo rublje 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Za osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze.
Savjet – Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-ge.
Vuna 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Predmet Tekstil od vune i mješavine vune
Savjet Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
Svila 30°C do hladno maksimalno 1,0 kg
Predmet Svila i rublje koje se pere ručno bez udjela vune
Savjet Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
Košulje 60 °C do hladno maksimalno 1,0 kg/2,0 kg
Artikl Košulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana
Savjet – Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
– Za košulje i bluze od svile koristite program Svila .
– Ukoliko je isključena zadana dodatna opcija Predglačanje, maksi-malna količina punjenja povećava se na 2,0 kg.
QuickPowerWash 60°C – 40°C maksimalno 5,0 kg
Artikl Za lagano ili obično zaprljano rublje koje se može prati u programuPamuk
Savjet Rublje se posebnim ovlaživanjem i posebnim ritmom pranja poseb-no brzo i detaljno pere.
Pregled programa
38
Tamno rublje/Traper 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Predmet Crno i tamno rublje od pamuka, miješanih vlakana i trapera
Savjet – Perite preokrenuto.
– Traper često pušta boju kod prvog pranja. Zato svijetlo i tamnorublje perite odvojeno.
Outdoor 40°C do hladno maksimalno 2,5 kg
Predmet Funkcionalni tekstil, kao što su jakne i hlače za slobodno vrijeme odmembranskog tekstila kao što je Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® i sl.
Savjet – Spojite zatvarače na čičak i patent zatvarače.
– Nemojte dodavati omekšivač.
– Tekstil za slobodno vrijeme po potrebi se može naknadno obraditiprogramom Impregnacija. Impregnaciju ne preporučujemo nakonsvakog pranja.
Impregnacija 40°C maksimalno 2,5 kg
Predmet Za naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odjeće ili stolnog rubljaod pretežno sintetičkih vlakana za postizanje otpornosti na vodu izaprljanja.
Savjet – Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano ili osušeno.
– Optimalan učinak postiže se naknadnom termičkom obradom:sušenjem u sušilici ili glačanjem.
Ispumpavanje/centrifugiranje maksimalno 8,0 kg
Savjet – Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0 U/min.
– Imajte u vidu podešeni broj okretaja.
Pregled programa
39
Programi u položaju regulatora za odabir programa Ostali prog-rami/
Brzi program 20 40°C do hladno maksimalno 3,5 kg
Artikl Pamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ilije jako malo zaprljano.
Savjet Automatski se aktivira dodatna funkcija Kratko.
Sportska odjeća 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Predmet Odjeća za sport i fitnes, kao što su trikoi i hlače, sportsko rublje odmikrovlakana i flis.
Savjet – Nemojte dodavati omekšivač.
– Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje.
Automatski prog-ram plus
40°C do hladno maksimalno 6,0 kg
Predmet Šareno rublje za program Pamuk i Jednostavno za održavanje razvrs-tano po boji.
Savjet Kod svakog pranja postiže se najbolja njega rublja i učinak čišćenjaautomatskim podešavanjem parametara pranja (npr. razine vode, rit-ma pranja i profila centrifugiranja).
Jastuci 60°C do hladno 2 jastuka (40 x 80 cm) ili1 jastuk 80 x80 cm
Artikl Perivi jastuci sa sintetičkom ispunom
Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Pregled programa
40
Zavjese 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet – Za uklanjanje prašine automatski se odabire opcija Pretpranje.
– Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-ge ili isključite centrifugu.
– Sa zavjesa uklonite kotačiće.
Perje 60°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstilni predmeti punjeniperjem ili paperjem
Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Novo rublje 40°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Novo rublje od pamuka, sintetičkih vlakana i frotira
Savjet Iz tekstila će se isprati ostaci iz procesa proizvodnje.
Popluni od perja 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg1 poplun od perja
2,20 m x 2,00 m
Predmet Popluni i jastuci punjeni perjem ili paperjem
Savjet – Prije pranje istisnite zrak iz rublja, kako bi spriječili nepotrebnostvaranja pjene. Za to stavite rublje u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
– Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Pregled programa
41
Samo ispiranje/štirkanje maksimalno 8,0 kg
Artikl – Za ispiranje ručno opranog rublja
– Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet – Pripazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
– Rublje za štirkanje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekši-vača.
– Posebno dobar rezultat ispiranja s dva ispiranja postiže se aktiva-cijom opcije na senzorskoj tipki Više vode.
Postavke /njega
Postavke
U postavkama možete elektroniku sušilice prilagoditi promijenjenim zahtjevima.Ostale informacije potražite u poglavlju „Postavke“.
Održavanje
Postoji program održavanja za perilicu rublja.
Čišćenje uređaja 85 °C bez punjenja
Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost od stvaranja klicau perilici rublja.
Čišćenjem perilice rublja bitno se smanjuje količina klica, gljivica i biofilma, te sesprječava nastanak neugodnih mirisa.
Savjet – Optimalan rezultat postići ćete korištenjem Miele sredstva začišćenje perilica. Alternativno možete upotrijebiti praškasto univer-zalno sredstvo za pranje.
– Sredstvo za čišćenje perilice ili univerzalno sredstvo za pranjedozirajte izravno u bubanj.
– U perilicu ne stavljajte rublje. Čišćenje se vrši s praznim bubnjem.
Dodatne opcije
42
Programi pranja mogu se nadopunitidodatnim funkcijama.
Odabir dodatnih opcijaOdabir ili poništavanje dodatnih opcijavrši se pomoću senzorskih tipki na up-ravljačkom polju. Preko senzorske tipkeDodatne opcije mogu se odabrati do-datne opcije u suradnji sa zaslonom.
Pritisnite senzorsku tipku željenih do-datnih opcija.
Odgovarajuća tipka svijetli.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opci-je uz svaki program pranja.
Senzorske tipke dodatnih opcija ne svi-jetle i ne mogu se aktivirati ukoliko uztrenutni program pranja nije mogućodabir dodatnih opcija.
SingleWashOmogućuje učinkovito pranje s malomkoličinom punjenja (< 1 kg) u uobičajen-om programu pranja. Skraćuje se vrije-me pranja.
Obratite pažnju na sljedeće preporuke:
– Uporaba tekućeg sredstva za pranje
– Smanjivanje količine sredstva zapranje na maksimalno 50% prikazanevrijednosti za ½ punjenja
PredglačanjeZa smanjenje stvaranja nabora rublje sezaglađuje na kraju programa. Za opti-malan rezultat smanjite maksimalnu ko-ličinu punjenja za 50%. Obratite pažnjuna prikaz na zaslonu. Manje punjenjepostiže bolje rezultate.
Gornje rublje mora biti prikladno zasušenje u sušilici i mora se moćiglačati .
Više vodePovećava se razina vode kod pranja iispiranja, a u programu „Samo ispiranje/Štirkanje“ vrši se još jedno ispiranje.
Možete odabrati druge funkcije za senz-orsku tipku Više vode, kako je opisanou poglavlju „Postavke“.
Dodatne opcije
43
Odabir dodatnih opcija prekotipke Dodatne opcije
Odabir dodatne opcije na zaslonu
Dodirnite senzorsku tipku Dodatneopcije.
Na zaslonu se prikazuje mogućnostodabira dodatnih opcija.
Dodirnite senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željena do-datna opcija.
Potvrdite odabir dodatne opcije senz-orskom tipkom OK.
Dodatne opcije označene su jednom .
Poništavanje odabranih dodatnih op-cija
Dodirnite senzorsku tipku Dodatneopcije.
Na zaslonu se prikazuje mogućnostodabira dodatnih opcija.
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže bez Dodatnihopcija.
Potvrdite bez Dodatnih opcija senzors-kom tipkom OK.
Prethodno odabrana dodatna opcija jeponištena.
Mrlje
Za pranje rublja s mrljama. Odvijanjeprograma pranja se mijenja. Primjerice,provodi se pretpranje.
Pretpranje
Za uklanjanje jakih zaprljanja, npr. praši-na, pijesak.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrl-jama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se odabrati ukoracima od po 30 minuta tako da trajeizmeđu 30 minuta i 6 sati, kako je opi-sano u poglavlju „Postavke“.
Tvornička postavka iznosi 30 minuta.
Intenzivno
Za posebno jako zaprljano i otpornorublje. Pojačanom mehanikom pranja ikorištenjem više energije za grijanje, po-većava se učinak pranja.
Posebno tiho
Smanjuje se stvaranje buke za vrijemeprograma pranja. Koristite ovu funkcijukada rublje želite prati u vrijeme pred-viđeno za odmor. Broj centrifugiranja sepodešava automatski na (prekidispiranja). Trajanje programa se produl-juje.
Posebno nježno
Smanjuje se okretanje bubnja i vrijemepranja. Manje zaprljano rublje se nježni-je pere.
AllergoWash
Kod povećanih higijenskih zahtjeva pripranju. Povećanom potrošnjom energijeprodužuje se vrijeme zadržavanja tem-perature i povećanim korištenjem vodepojačava se učinak ispiranja. Rublje ko-je se pere mora biti prikladno za sušenje i glačanje .
Dodatne opcije
44
Pregled programa pranja - dodatnih opcijaKod programa koji u tablici nisu navedeni, nije moguće odabrati nijednu od ovihdodatnih opcija.
Sin
gleW
ash
Pre
dgla
čanj
e
Viš
e vo
de
Mrlj
e
Pre
tpra
nje
Nam
akan
je
Inte
nziv
no
Pose
bno
tiho
Pose
bno
njež
no
Alle
rgoW
ash
Pamuk X X X X X X X X X X
Jednostavno za održavanje X X X X X X X X X X
Osjetljivo rublje X X X X X X – X X X
Vuna X – – – – – – X – –
Svila X – – – – – – X – –
Košulje X X X X X – X X X
QuickPowerWash X X – – – – – – – –
Tamno rublje/Traper X X X X X X – X X X
Outdoor – – X X X X – X X –
Brzi program 20 – X – – – – – – – –
Sportsko rublje X – X X X X – X X X
Automatski program plus X X X X X X – X X X
Jastuci – – X X X – – X X X
Zavjese X X X X X – – X X X
Perje – – X X X – – X X X
Novo rublje X X X – – – – X X –
Popluni od perja – – X X X – – X X X
Samo ispiranje/štirkanje – – X – – – – X – –
X = moguće odabrati – = nije moguće odabrati
= automatski uključeno
Simboli za održavanje
45
Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksi-malnu temperaturu na kojoj se artiklsmije prati.
normalna mehanička obrada
nježna mehanička obrada
vrlo nježna mehanička obrada
ručno pranje
ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
Program Simboli za održa-vanje
Pamuk
Jednostavno zaodržavanje
Osjetljivo rublje
Vuna
Svila
Brzi program 20
Automatskiprogram plus
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura
smanjena temperatura
nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C
oko 150°C
oko 110°C
Glačanje s parom može uzroko-vati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.Slova označavaju sredstva začišćenje.
Mokro čišćenje
Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva skisikom
ne izbjeljivati
Tijek programa
46
Glavno pranje Ispiranje Centri-fugiranjeRazina
vodeRitampranja
Razinavode
Ispiranja
Pamuk 2-51)2)3)
Jednostavno zaodržavanje
2-42)3)
Osjetljivo rublje 2-42)3)
Vuna 2
Svila 2
Košulje 3-43)
QuickPowerWash 2
Tamno rublje/Traper 3-52)3)
Outdoor 3-43)
Impregnacija – 1
Ispumpavanje/centrifugiranje
– – – –
Brzi program 20 1
Sportska odjeća 2-33)
Automatski programplus
2-42)3)
Jastuci4) 3-43)
Zavjese 3-43)
Perje4) 3-43)
Novo rublje 2-33)
Popluni od perja 3-43)
Samo ispiranje/štirkanje
0-15)
Čišćenje perilice 3
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
Tijek programa
47
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= osjetljivi ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
– = ne provodi se
Perilica rublja je opremljena potpunoelektroničkim upravljanjem s automat-skim određivanjem količine rublja. Perili-ca rublja sama određuje potrebnu pot-rošnju vode na temelju količine rublja isposobnosti upijanja uloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek seodnosi na osnovni program s maksimal-nom količinom rublja.
Zaslon perilice rublja u svakom trenutkutijekom programa pokazuje koji prog-ramski korak je postignut.
Posebnosti u tijeku programaZaštita od gužvanja:Bubanj se okreće još 30 minuta nakonzavršetka programa kako bi se smanjilogužvanje.Iznimka: U programima Vuna i Svi-la nema zaštite od gužvanja.Perilica rublja se može otvoriti u svakomtrenutku.1) Kada je odabrana temperatura od
60 °C i više, kao i pri temperaturamaod i vrše se 2 ispiranja.Kada je odabrana temperatura niža od60 °C provode se 3 ispiranja.
2) Dodatno ispiranje provodi se:
– ako je u bubnju prevelika količina pje-ne
– ako je odabran broj okretaja centrifu-ge ispod 700 okr/min
3) Dodatno ispiranje provodi se:
– ako je odabrana dodatna opcija Viševode, ako je u Postavkama odabranaopcija Dodatno ispiranje ili Dod. voda +ispir..
4) Početno centrifugiranje: Prije pranjaizvodi se početno centrifugiranje kakobi se istisnuo zrak iz punjenja perjem.Nakon toga utječe voda za glavnopranje preko pretinca .
5) Dodatni postupak ispiranja provodise:ako je odabrana dodatna opcija Viševode.
Tijek programa
48
PowerWash 2.0Postupak pranja razvijen od strane tvrt-ke Miele pod nazivom PowerWash 2.0koristi se kod manjih i srednjih količinapunjenja u sljedećim programima pran-ja:
– Pamuk
– Jednostavno za održavanje
– Košulje
– Automatski program plus
Način rada
Kod uobičajenog postupka pranja perese s više vode no što rublje može upiti.Ta se ukupna količina vode mora zagri-jati.
S postupkom pranja PowerWash 2.0pere se sa samo malo više vode no štorublje može upiti. Voda koju rublje nijeupilo, zagrijava bubanj i rublje te sekonstantno ponovno vraća i prska porublju. Uslijed toga je smanjena pot-rošnja energije.
Aktivacija
Na početku programa pranja, perilicarublja određuje količinu punjenja. Po-werWash 2.0 postupak pranja se auto-matski aktivira, kada su ispunjeni slje-deći uvjeti:
– mala do srednja količina punjenja
– odabrana temperatura ne smije bitiviša od 60 °C.
– odabrani broj okretaja završne centri-fuge ne smije biti manji od 600 okr/min.
– nije odabrano doziranje kapsulama zaglavno pranje (, ).
Funkcija PowerWash 2.0 ne aktivira sekod odabira nekih dodatnih opcija(primjerice Pretpranje, Više vode)
Posebnosti
– Faza navlaživanjaKod početka programa pranja perilicarublja centrifugira nekoliko puta. Kodcentrifugiranja se iscentrifugirana vo-da ponovno raspršuje u rublje, kakobi se postiglo optimalno navlaživanjerublja.
Na kraju faze navlaživanja se postavl-ja optimalna razina vode. Perilicarublja u slučaju potrebe ispumpavavodu i ubacuje nešto svježe vode.
– Šumovi u fazi grijanjaKod zagrijavanja rublja i bubnja možedoći do neobičnih šumova (grgotan-ja).
– Primjena sredstva za pranjePazite na pravilno doziranje sredstvaza pranje (manje količine punjenja).
Promjena tijeka programa
49
Prekid (poništavanje) programaProgram pranja možete poništiti u sva-kom trenutku nakon pokretanja.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Prekinuti program OK
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Perilica rublja ispumpava lužinu. Nazaslonu se prikazuje poruka:
Program prekinut OK
Pričekajte dok se vrata ne otključaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Prekid programa Okrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj .
Perilica je isključena.
Za nastavak: Okrenite regulator oda-bira u položaj započetog programapranja.
Savjet: Ukoliko se na zaslonu prikaže Nije moguće, regulator za odabir prog-rama nalazi se u krivom položaju.
Promjena programaPromjena programa nije moguća nakonpokretanja programa.
Promjena tijeka programa
50
Zaštita za djecu
Program pranja se ne može nehotičnoisključiti.
Uključivanje zaštite za djecu
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Prekinuti program OK
Pomaknite popis senzorskim tipkama:
Uklj. zaštit. za djecu OK
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Isključivanje zaštite za djecu
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Isklj. zaštit. za djecu OK
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Dodavanje/vađenje rublja
Dodavanje odnosno vađenje rubljamoguće je samo na početku programapranja.
Ako se na zaslonu ne prikaže sljedećaporuka, dodavanje rublja više nije mo-guće.
Pritisnite tipku Start/Stop.
Na zaslonu se prikazuje poruka:
Prekinuti program OK
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže:
Naknad. umet. rublja OK
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Program pranja se zaustavlja i vrata seotključavaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Dodajte ili izvadite željeno rublje.
Zatvorite vrata.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
Sredstvo za pranje
51
Odgovarajuće sredstvo zapranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje koja su prikladna za uporabu uperilicama rublja. Savjeti za uporabu idoziranje nalaze se na pakiranju sredst-va za pranje.
Doziranje ovisi o:– stupnju zaprljanja rublja
– količini rublja
– tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte sekod tvrtke za vodoopskrbu.
Sredstvo za omekšavanje vodeKod raspona tvrdoće vode II i III, može-te dodati sredstvo za omekšavanje vo-de kako biste uštedjeli sredstvo zapranje. Pravilno doziranje je navedenona ambalaži. Dodajte prvo sredstvo zapranje, a zatim sredstvo za omekšavan-je vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kaokod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
Raspontvrdoće
Ukupnatvrdoća u mmol/l
Njemačkatvrdoća °d
Meka (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
Srednja (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
Tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Mjerica za doziranjeZa doziranje sredstva za pranje koristiteod proizvođača pripremljenu mjericu zadoziranje (kuglu za doziranje), posebiceprilikom doziranja tekućih sredstva zapranje.
Pakiranja za ponovno punjenjePrilikom kupovine sredstva za pranje pomogućnosti koristite pakiranja za po-novno punjenje čime se brinete o zaštitiokoliša.
Sredstva za naknadnu njegurubljaOmekšivači rublju daju mekoću i smanjuju statičkonabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetičke štirke i daju rublju čvrs-toću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Sredstvo za pranje
52
Zasebno dodavanje omekši-vača, sredstva za održavanjeoblika ili štirkeŠtirka mora biti pripremljena premauputama na pakiranju.
Savjet: Kod pranja s omekšivačem akti-virajte dodatnu funkciju Više vode.
Napunite omekšivač u pretinac ilistavite kapsulu.
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-vanje oblika napunite u pretinac ipraškasto ili gusto tekuće sredstvo zaštirkanje/održavanje oblika u pretinac.
Odaberite program Samo ispiranje/štirkanje.
Ukoliko je potrebno korigirajte brojokretaja centrifuge.
Ako koristite kapsulu, aktivirajte senz-orsku tipku .
Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojanje
Sredstva za uklanjanje boje mo-gu dovesti do korozije u perilici rubl-ja.U perilici nemojte upotrebljavatisredstva za uklanjanje boje!
Bojanje u perilici rublja je dozvoljeno sa-mo bojama prikladnim za uporabu ukućanstvu. Korištena sol za bojanjemože kod dugotrajne primjene načetiplemeniti čelik. Prilikom bojanja strogose pridržavajte uputa proizvođača sred-stva za bojenje.
Kod bojanja obvezno odaberitedodatnu opciju Više vode.
Sredstvo za pranje
53
Preporučujemo Miele sredstvo za pranjeMiele sredstvo za pranje razvila je tvrtka Miele specijalno za Miele perilice rublja.Miele sredstvo za pranje možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr ili proiz-vode možete kupiti u Miele servisu i kod svog Miele prodavača.
MieleUltraWhite
MieleUltraColor
MieleCap
MieleCap
MieleCap
Pamuk – Jednostavno zaodržavanje
– –
Osjetljivo rublje – , , –
Vuna – – , – –
Svila – – – –
Košulje – QuickPowerWash – – –
Tamno rublje/Traper – – –
Outdoor – – – –
Impregnacija – – – –
Brzi program 20 – – –
Sportska odjeća – – – –
Automatski program plus – – Jastuci – – – –
Zavjese – – – Perje – – – –
Novo rublje – – –
Popluni od perja – – – –
Samo ispiranje/štirkanje –/– –/– –/– /– –/–
Preporučljivo Sport SilkCare
– Nije preporučljivo Perje Omekšivač
Outdoor Impregnacija
WoolCare Booster
Sredstvo za pranje
54
Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom(EU) br. 1015/2010Preporuke se odnose na raspon temperature koji je prikazan u poglavlju „Pregledprograma“.
Univerzalno Za šareno Za osjetljivo ivunu
Posebno
sredstvo za pranje
Pamuk – –
Jednostavno zaodržavanje
– – –
Osjetljivo rublje – – –
Vuna – –
Svila – –
Košulje – –
QuickPowerWash – –
Tamno rublje/ Traper – 1) –
Outdoor – –
Brzi program 20 – 1) – –
Sportska odjeća – –
Automatski program plus – – –
Jastuci – – –
Zavjese – – –
Perje – – –
Novo rublje – – Popluni od perja – –
Samo ispiranje/štirkanje –/– –/– –/– /–
Čišćenje perilice 2) – –
Preporučljivo 1) Tekuće sredstvo za pranje
– Nije preporučljivo 2) Praškasto sredstvo za pranje
Čišćenje i održavanje
55
Čišćenje bubnja (Hygiene Info)Kod pranja rublja pri niskim tempera-turama i/ili u slučaju korištenja tekućihsredstva za pranje postoji opasnost odstvaranja plijesni i neugodnog mirisa uperilici rublja. Očistite perilicu rublja uzpomoć programa Čišćenje uređaja. Ob-ratite pažnju na poruku na zaslonu: Info o higijeni: pokrenite program na najman-je 75 °C ili program "Čišćenje uređaja"
Čišćenje kućišta i upravljačkeploče
Odspojite utikač iz utičnice priječišćenja i održavanja.
Ni u kom slučaju nemojte prskatiperilicu rublja vodom iz crijeva.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-gim sredstvima za čišćenje ili sapuni-com i jedno i drugo osušite mekomkrpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvomza čišćenje nehrđajućeg čelika.
Nemojte upotrebljavati sredstvakoja sadrže otapala, abrazivna sred-stva, univerzalna ili sredstva začišćenje stakla! Ona mogu oštetitiplastične površine i druge dijelove.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućihsredstava za pranje pogoduje stvaran-ju klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistiteladicu za doziranje sredstva za pranje.
Vađenje ladice za doziranje sredstvaza pranje
Izvucite ladicu za doziranje dok nestane, pritisnite tipku za oslobađanje iizvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplomvodom.
Čišćenje i održavanje
56
Čišćenje usisne cjevčice i kanala sp-remnika /
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.Usisna cjevčica u spremniku /više ne funkcionira te se sadržaj pre-tinca može prelijevati.Posebno temeljito očistite usisnu cje-včicu nakon višekratne uporabe te-kuće štirke.
1. Usisnu cjevčicu izvucite iz pretinca te isperite pod mlazom čiste, top-le vode. Također očistite cijev prekokoje se umeće usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Toplom vodom i četkom očistite kanalza prolaz omekšivača.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-ke sredstava za pranje i naslage ka-menca sa sapnica u ležištu ladice zadoziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Čišćenje i održavanje
57
Čišćenje sita u dovodu vodePerilica za zaštitu dovodnog ventila imasito. Sito u priključnoj matici dovodnogcrijeva treba pregledati svakih 6 mjese-ci. Ako su prekidi u dovodu vode česti,potrebno je to učiniti češće.
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključnematice.
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatitepomoću kombiniranih ili šiljatih kliješ-ta i izvucite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu naslavinu i otvorite slavinu. Ako vodacuri, još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora sevratiti na mjesto nakon čišćenja.
Što učiniti, ako ...
58
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili poteškoća prona-laženju njihovog rješenja.
Nekoliko napomena na zaslonu imaju više redova i možete ih dodirom na senzor-ske tipke ili u potpunosti pročitati.
Program pranja se ne može pokrenuti
Problem Uzrok i rješenje
Upravljačko polje jeugašeno.
Perilica nema napajanja. Provjerite je li utikač utaknut u utičnicu. Provjerite je li osigurač u redu.
Perilica rublja se automatski isključila kako bi se uš-tedjela energija. Ponovno uključite perilicu rublja okretanjem regu-
latora za odabir programa.
Na pokazivaču se tražiunos PIN koda.
Aktiviran je PIN kôd. Unesite PIN-kod i potvrdite unos. Ako ne želite
unositi PIN-kod kod sljedećeg uključivanja, iskl-jučite funkciju PIN-koda.
Zaslon javlja sljedeće: servis Greška F 34zaključavanja vrata
Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata se nisu mogladobro pritvoriti. Ponovno zatvorite vrata. Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Što učiniti, ako ...
59
Poruka o greški nakon prekida programa
Problem Uzrok i rješenje
Odvod vode. Pogle-dajte
Odvod vode je blokiran ili otežan.Odvodno crijevo je postavljeno previsoko. Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu. Najveća visina pumpanja je 1 m.
Dovod vode. Pogle-dajte
Dovod vode je zatvoren ili otežan. Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena. Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno. Provjerite je li tlak vode prenizak.
Začepljeno je sito na dovodu vode. Očistite sito.
Pumpa za lužinu uključuje se na 2 minute. Nakon togase otključavaju vrata perilice rublja. Pričekajte završe-tak ispumpavanja, prije nego isključite perilicu rublja.
Waterproof. Zatvori-te . servis
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite servis.
servis Greška F Došlo je do kvara. Isključite perilicu rublja iz električne mreže na način
da mrežni utikač izvučete iz utičnice ili isključiteosigurač kućne instalacije.
Pričekajte barem dvije minute prije no što perilicurublja ponovno priključite na električnu mrežu.
Ponovo uključite perilicu rublja. Ponovo pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.
Za isključenje poruke o greški: okrenite regulator za odabir programa na poziciju i isključite perilicu rublja.
Što učiniti, ako ...
60
Poruka o greški nakon završetka programa
Problem Uzrok i rješenje
Provjerite doziranje Tijekom pranja je nastalo previše pjene. Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje te se pridržavajte preporuka s paki-ranja sredstva.
Info o higijeni: pokre-nite program na naj-manje 75 °C ili prog-ram "Čišćenjeuređaja"
Već duže vrijeme nije se pokretao program na tempe-raturi iznad 60°C. Okrenite regulator za odabir programa na Ostali
programi/. Dodirujte senzorske tipke dok se na zaslonu
ne prikaže Njega. Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Na zaslonu se prikazuje: Čišćenje uređaja Potvrdite senzorskom tipkom OK. Pokrenite program Čišćenje uređaja upotrijebivši
Miele sredstvo za čišćenje perilica ili univerzalnopraškasto sredstvo za pranje.
Perilica rublja se čisti te se sprječava stvaranje klica ineugodnog mirisa.
Poravnajte uređaj Dodatna funkcija Predglačanja na kraju programa nijemogla biti pravilno provedena. Provjerite je li perilica rublja postavljena okomito,
kao što je opisano u poglavlju „Postavljanje i prikl-jučivanje“, odlomak „Izravnavanje“.
Provjerite je li najveća visina pumpanja od 1 m pre-koračena.
Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.Perilica rublja može se i dalje koristiti bez dodatne op-cije Predglačanja.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
61
Poruka o greški nakon završetka programa
Problem Uzrok i rješenje
Provj. filtar + mlaz. Pumpe su onečišćene. Očistite pumpe kao što je opisano u poglavlju „Što
učiniti ako . . .“, odlomak „Otvaranje vrata kodzačepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajan-ja“.
Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-ja.
Sapnica gore u brtvi vrata je začepljena nitima. Niti uklonite prstima. Nemojte koristiti nikakve ošt-
re predmete. Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-
ja.Ako se poruka o greški ponovi, obratite se servisu.Perilica rublja može se i dalje koristiti no s ograniče-nim funkcijama.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
62
Općeniti problemi s perilicom rublja
Problem Uzrok i rješenje
Perilica rublja ima neu-godan miris.
Ignorirana je informacija za održavanje higijene. Većduže vrijeme nije se pokretao program na temperaturiiznad 60°C. Za sprječavanje rasta klica i stvaranja neugodnih
mirisa u perilici rublja pokrenite program Čišćenjeperilice i upotrijebite Miele sredstvo za čišćenjeperilica ili univerzalno praškasto sredstvo za pran-je.
Vrata i ladica za doziranje sredstva za pranje zatvore-na su nakon pranja. Vrata i ladicu za doziranje sredstva za pranje osta-
vite malo otvorene kako bi se mogle osušiti.
Perilica rublja nije mirnaza vrijeme centri-fugiranja.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćeneprotumaticama. Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Perilica rublja nije cent-rifugirala rublje kaoinače i rublje je jošmokro.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velikaneravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen. U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Čuju se neobični zvuko-vi rada pumpe.
Nije kvar!Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja jenormalan.
Tekst na zaslonu je nastranom jeziku.
U izborniku „Postavke“ „Jezik “ odabran je drugi je-zik. Odaberite željeni jezik. Pratite zastavicu kao orijen-
taciju.
Što učiniti, ako ...
63
Općeniti problemi s perilicom rublja
Problem Uzrok i rješenje
U ladici za doziranjesredstva za pranje za-ostaju veće količine os-tataka sredstva za pran-je.
Tlak vode nije dostatan. Očistite sito na dovodu vode. Pazite da je tlak vode barem 100 kPa (1 bar).
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vo-de sklono je sljepljivanju. Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode u pre-tinac.
Omekšivač nije potpunoispran iz pretinca ili upretincu ostaje većakoličina vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena. Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladiceza doziranje“.
Na kraju programa ukapsuli je ostalo još te-kućine.
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.
Nije kvar!Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kap-suli.
U pretincu za omekši-vač pored kapsule imavode
Senzorska tipka nije aktivirana ili nakon posljedn-jeg pranja prazna kapsula nije izvađena. Kod sljedeće uporabe kapsule aktivirajte senzors-
ku tipku . Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog
pranja.Začepljena je cjevčica za odvod u ladici za doziranjena koju se umeće kapsula. Očistite cjevčicu.
Što učiniti, ako ...
64
Nezadovoljavajući učinak pranja
Problem Uzrok i rješenje
Na opranom rublju videse sivi elastični ostaci.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl-je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti). Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo zapranje.
Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranjaČišćenje perilice upotrijebivši Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprahu.
Na opranom tamnomrublju vide se bijeli os-taci koji liče na ostatkesredstva za pranje.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi uvodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nata-ložili na rublju. Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja. Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično nesadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje/Traper.
Što učiniti, ako ...
65
Vrata se ne mogu otvoriti
Problem Uzrok i rješenje
Vrata se tijekom progra-ma pranja ne mogu ot-voriti.
Bubanj je zaključan tijekom programa pranja. Dodirnite senzorsku tipku Start/Stop i prekinite
program.
Program je prekinut, vrata se otključavaju te ih možeteotvoriti.U bubnju se još nalazi voda i perilica je ne možeispumpati. Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u od-
lomku „Otvaranje vrata kod začepljenja odvodnepumpe i/ili prekida napajanja“.
Nakon prekida progra-ma na zaslonu stoji:Komforno hlađenje.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoritiako je temperatura lužine viša od 55°C. Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la te da se prikaz na zaslonu ugasi.
Zaslon javlja sljedeće: servis Greška F 35otključavanja vrata
Brava vrata je blokirana. Nazovite servis.
Što učiniti, ako ...
66
Otvaranje vrata kod začepljen-ja odvodne pumpe i/ili prekidanapajanja Isključite perilicu rublja.
Otvorite poklopac pumpe za lužinu.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rubljase može nalaziti veća količina vode.
Postoji opasnost od opekotinaako je kratko prije bilo u tijeku pranjena visokoj temperaturi!Oprez pri ispuštanju lužine.
Postupak pražnjenja
Nemojte odvrnuti filtar za lužinu.
Postavite posudu ispod poklopca,primjerice univerzalni lim za pečenje.
Lagano odvrnite filtar toliko da vodapočne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar kako bi preki-nuli dovod vode.
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Što učiniti, ako ...
67
Temeljito očistite filtar za lužinu.
Provjerite okreće li se rotor pumpeneometano i po potrebi uklonitestrane predmete (gumbe, kovanice isl.) te očistite unutrašnjost.
Ponovno ispravno umetnite filtar zalužinu (desno i lijevo) i čvrsto ga zavr-nite.
Voda prolivena iz perilice možeuzrokovati štetu.Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-rsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prijevađenja rublja. Posezanje u bubanjkoji se okreće može uzrokovati ozbilj-ne ozljede.
Pomoću tankog odvijača otključajtevrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
Servis
68
Kontakt u slučaju smetnjiU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti obratite se Miele zastupniku iliMiele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći ćetena zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela itvornički broj. Oba podatka nalaze sena tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete kod otvore-nih vrata iznad stakla u vratima.
Dodatni priborZa ovu perilicu rublja možete nabavitidodatni pribor u Miele specijaliziranojprodavaonici ili putem Miele servisa.
JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u prilože-nim uvjetima jamstva.
Postavljanje i priključivanje
69
Prednja strana
a Dovodno crijevo - Waterproof sustav
b Električni priključak
c Odvodno crijevo s koljenom (pribor)te mogućnosti odvoda vode.
d Upravljačka ploča
e Ladica za doziranje sredstva zapranje
f Vrata
g Poklopac filtra za lužinu, pumpe zalužinu i ručke za otključavanje
h Četiri nožice podesive po visini
Postavljanje i priključivanje
70
Stražnja strana
a Odvodno crijevo
b Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva te električnog kabela
c Električni priključak
d Poklopac s produženim dijelom smogućnosti prihvata prilikom trans-porta
e Dovodno crijevo - Waterproof sustav
f Osigurači s transportnim šipkama
g Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva i držač za izvađenetransportne šipke
Postavljanje i priključivanje
71
Površina za postavljanjeZa postavljanje je najbolja betonskaploča. Perilica postavljena na pod oddrvenih greda ili slične elastične konst-rukcije često se kod centrifugiranjamože pomicati.
Obratite pažnju:
Perilicu rublja postavite okomito i sta-bilno.
Perilicu rublja nemojte postavljati namekane podne obloge jer bi tijekomcentrifugiranja moglo doći do vibraci-ja.
Kod postavljanja na podnu ploču od dr-venih greda:
Postavite perilicu rublja na šperploču(najmanjih dimenzija 59x52x3 cm).Ploča treba biti zavrnuta sa što većimbrojem greda, ne samo na podnedaske.
Savjet: Ako je moguće, postaviteuređaj u kut prostorije. Tamo je stabil-nost svakog poda najveća.
Postoji opasnost da perilica rubl-ja tijekom centrifuge padne s postol-ja.Kod postavljanja na postolje (betons-ko ili zidano), perilica rublja se moraučvrstiti držačima (MTS okovi zapričvršćenje u pod) (mogu se nabavi-ti u specijaliziranim Miele prodavao-nicama ili servisu).
Prenošenje perilice rublja domjesta postavljanja
Stražnje pričvršćenje na poklop-cu može se oštetiti vanjskim utjecaji-ma.Poklopac se pri nošenju može potr-gati.Prije nošenja provjerite je li poklopacs produženim dijelom čvrsto na svommjestu.
Perilicu za rublje nosite za prednjenožice uređaja i stražnji produženi diopoklopca.
Uklanjanje transportnog osigu-ranja
Uklonite lijevu i desnu šipku zak-retnog transportnog osiguranja.
1. Otvorite poklopac zakretnog osigu-ranja i
2. Odvijačem oslobodite gornju i donjukukicu.
Postavljanje i priključivanje
72
Zakrenite lijevu šipku transportnogosiguranja priloženim ključem za 90° i
izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Zakrenite desnu šipku transportnogosiguranja priloženim ključem za 90° i
izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Postavljanje i priključivanje
73
Zatvorite otvore nakon vađenjatransportnog osiguranja! Ako ih nezatvorite, postoji opasnost od ozlje-da.
Zatvorite otvore poklopcima.
Šipke transportnog osiguranja učvrs-tite na stražnjoj strani perilice rublja.Pripazite da gornje kukice stoje iznaddržača.
Perilica rublja se ne smije trans-portirati bez transportnog osiguranja.Sačuvajte transportno osiguranje.Ono se mora ponovno ugraditi u pe-rilicu prije transporta (npr. pri selidbi).
Ugradnja transportnog osigu-ranjaUgradnja transportnog osiguranja vršise obrnutim redoslijedom.
Postavljanje i priključivanje
74
IzravnavanjePerilica rublja mora stajati okomito i rav-nomjerno na sve četiri nožice kako bi seosigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava pot-rošnju vode i energije, a perilica rubljase može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se po-moću četiri navojne nožice. Pri isporucisu sve četiri nožice zavrnute.
Priloženim ključem zakrenite protu-maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.Odvrnite protumaticu 2 zajedno snožicom 1.
Pomoću libele provjerite stoji li perili-ca okomito.
Pridržavajte nožicu 1 pomoću kliještaza cijevi. Čvrsto zavrnite protumaticu2 prema kućištu pomoću ključa.
Sve četiri protumatice moraju bitičvrsto zavrnute prema kućištu. Ta-kođer provjerite i nožice koje nisuodvrtane pri izravnavanju. U suprot-nom postoji opasnost od pomicanjaperilice rublja.
Postavljanje i priključivanje
75
Ugradnja ispod radne ploče
Poklopac perilice rublja ne smijebiti demontiran.
Ova perilica rublja može se ugraditi cije-la (s poklopcem) ispod radne ploče akose ona nalazi dovoljno visoko.
Stup za pranje i sušenje
Perilica rublja može se s Miele sušilicompostaviti u stup za pranje i sušenje. Zato je potreban vezni element* (WTV).
Dijelovi označeni s * mogu se nabaviti uMiele specijaliziranim prodavaonicamaili u Miele servisu.
Obratite pažnju:
a = minimalno 2 cm
b = WTV obična: 172 cmWTV ladica: 181 cm
c = 68 cm
Postavljanje i priključivanje
76
Sustav za zaštitu od izlijevanjavodeMiele sustav za zaštitu od izlijevanja vo-de nudi sveobuhvatnu zaštitu od štetazbog izlijevanja vode iz perilice rublja.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
– dovodnog crijeva
– elektronike te zaštite od izlijevanja iprelijevanja
– odvodnog crijeva
Sustav Waterproof (WPS)
3
5
4
2
1
6
a dva magnetna ventila
b dvostruko dovodno crijevo
c podna posuda
d prekidač s plovkom
e elektronika
f pumpa za lužinu
Dovodno crijevo
– U kućištu na crijevu za dovod vodenalaze se dva magnetna ventila ,koja zatvaraju dotok vode izravno naslavini za vodu. Dva magnetna ventilapružaju dvostruku zaštitu od vode.Ako je jedan magnetni ventil u kvaru,drugi zatvara dotok vode.Zatvaranjem izravno na slavini za vo-du dovodno je crijevo pod tlakom sa-mo kad kroz njega teče voda. Dovod-no crijevo inače gotovo i da nije podtlakom.
– Zaštita od pucanja magnetnog ventilaTlak na kojem tijelo magnetnog venti-la puca je između 7.000 kPa i10.000 kPa.
– Dvostruko dovodno crijevo sastojise od čvrstog unutarnjeg crijeva izaštitnog crijeva. Ako iz unutarnjegcrijeva curi voda, ona se zaštitnimcrijevom odvodi u podnu posudu .Prekidač s plovkom zatvara mag-netne ventile. Daljnji dovod vode jeprekinut, a voda iz kade se ispumpa-va.
Postavljanje i priključivanje
77
Elektronika i zaštita od izlijevanja iprelijevanja perilice za rublje
– Zaštita od curenjaVoda koja iscuri uslijed propuštanjaperilice rublja otječe u podnu posudu. Magnetni ventili se zatvarajupreko prekidača s plovkom . Daljnjidovod vode je prekinut, a voda iz sp-remnika za lužinu se ispumpava.
– Zaštita od izlijevanjaAko razina vode prijeđe određenugranicu, uključuje se odvodna pumpa kako bi se voda kontrolirano izba-cila.Ako razina vode više puta nekontrol-irano raste, odvodna se pumpa trajno uključuje i perilica za rubljejavlja grešku, popraćenu zvučnim sig-nalom.
Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano sustavomodzračivanja. Time se sprečava da peri-lica rublja uzima vodu 'na prazno'.
Postavljanje i priključivanje
78
Dovod vode
Kućište crijeva za dovod vodesadrži električne dijelove. Zato se nesmije ugraditi na mjesto izloženo prs-kanju vode, kao što je npr. u blizinikade ili tuša.
Kućište crijeva za dovod vode neuranjati u tekućinu!
Zaštitna ovojnica se ne smije ošteći-vati ili presavijati.
Perilica se smije spojiti na dovod pitkevode bez nepovratnog ventila jer je nap-ravljena prema važećim DIN normama.
Tlak vode mora iznositi najmanje100 kPa i ne smije biti viši od 1.000 kPa.Ako je tlak viši od 1.000 kPa, mora seugraditi redukcijski ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navo-jem ¾". Ako nije na raspolaganju, perili-cu na dovod pitke vode smije spojiti is-ključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je podtlakom vodovodne instalacije. Zatonepropusnost provjerite tako dapolako otvorite slavinu. Po potrebiispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica nije predviđena za spajanjena dovod tople vode.
Postavljanje i priključivanje
79
Održavanje
U slučaju zamjene, upotrijebite isključi-vo Miele Waterproof-System.
U priključnoj matici kućišta na crijevuza dovod vode nalazi se sito za zašti-tu od prljavštine, koje štiti magnetneventile.Sito za prljavštinu ne smije se uklan-jati.
Pribor - produžetak crijeva
Kao dodatni pribor može se nabavitiprodužno crijevo s metalnom ovojnicomduljine 1,5 m putem Miele specija-lizirane prodavaonice ili servisa.
Ovo crijevo otporno je na pucanje dotlaka od 14.000 kPa i može se upotrije-biti kao fleksibilan produžetak dovodavode.
Postavljanje i priključivanje
80
Odvod vodeLužina se ispumpava pomoću pumpe svisinom pumpanja 1 m. Kako se ne biometao odvod vode, crijevo mora bitipostavljeno bez prijeloma.Crijevo se po potrebi može produljiti do5 m. Pribor se može nabaviti u Mieleprodavaonicama ili Miele servisu.
Za visinu ispumpavanja veću od 1 m(do 1,8 m) u Miele specijaliziranojprodavaonici ili Miele servisu može senabaviti zamjenska odvodna pumpa.Kod visine odvoda od 1,8 m crijevo semože produljiti do 2,5 m. Pribor semože nabaviti u Miele prodavaonicamaili Miele servisu.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik,mora dovoljno brzo otjecati. Usuprotnom, postoji opasnost odprelijevanja ili vraćanja dijela vodeu perilicu rublja.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijevs gumenom brtvom (sifon nije nužan).
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika putemplastičnog nastavka.
Obratite pažnju:
a Adapter
b Spojna matica sifona
c Obujmica crijeva
d Završetak crijeva
Ugradite adapter pomoću spojnematice sifona na sifon umivaonika.
Navucite završetak crijeva naadapter .
Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva odmah iza spojnematice sifona.
Postavljanje i priključivanje
81
Električni priključakPerilica rublja je serijski opremljena sutikačem za priključivanje na utičnicu sazaštitnim kontaktom.
Nakon postavljanja perilice rubljautičnica mora biti na dostupnommjestu. Zbog sigurnosnih razloga ne-mojte koristiti produžni kabel ilivišestruke utičnice, kako bi isključilipotencijalne izvore opasnosti (npr.opasnost od požara zbog pregrija-vanja).
Električna instalacija mora biti izvedenau skladu s normom VDE 0100!
Oštećeni priključni kabel smije se zami-jeniti samo specijalnim priključnim kab-lom istog tipa (dostupan u Miele servi-su). Iz sigurnosnih razloga zamjenu smi-ju obaviti samo stručne osobe ili ovlaš-teni Miele servisi.
Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su na natpisnoj pločici. Molimousporedite podatke s natpisne pločice sonima električne mreže.
Podaci o potrošnji
82
Punjenje Energija Voda Vrijeme rada Preostalavlažnost
kg kWh litra h : min %
Pamuk 90°C 9,0 2,60 65 2:29 50
60°C 9,0 1,45 65 2:29 50
60°C 4,5 1,10 52 2:19 50
* 9,0 0,74 54 2:59 44
* 4,5 0,55 49 2:59 44
40°C 9,0 1,03 75 2:29 46
40°C 4,5 0,70 52 2:29 46
* 4,5 0,35 42 2:59 44
20°C 9,0 0,40 75 2:39 46
Jednostavno za održa-vanje
30°C 4,0 0,34 52 1:59 30
Osjetljivo rublje 30°C 3,0 0,20 40 1:09 –
Vuna 30°C 2,0 0,23 35 0:39 –
Automatski program plus 40°C 6,0 0,60 59 1:59 –
QuickPowerWash 40°C 5,0 0,75 45 0:59 –
Brzi program 201) 40°C 3,5 0,33 30 0:20 –
Košulje2) 60°C 2,0 0,66 40 1:31 –
1) Aktivirana je senzorska tipka Brzo
2) Opcija Predglačanje deaktivirana
Podaci o potrošnji
83
Napomena za usporedna ispitivanja*Ispitni program prema EN 60456 i označavanje energije sukladno smjernici 1061/2010
Vrijednosti potrošnje mogu odstupati od navedenih ovisno o tlaku vode, tvrdoćivode, ulaznoj temperaturi vode, temperaturi prostorije, vrsti rublja, količini rublja,oscilacijama u mrežnom naponu i odabranim dodatnim opcijama.
Temperatura izmjerena kod postupka pranja PowerWash 2.0 tijekom faze grijan-ja na temperaturnom osjetniku u kadi za lužinu je viša od stvarne temperaturerublja.Tamo izmjerena temperatura ponovno ne odražava temperaturu u rublju.
Podaci o potrošnji prikazani programom EcoFeedback mogu odstupati od ovdjenavedenih podataka o potrošnji. Odstupanja su rezultat građevinske tolerancije ilokalnih okolnosti, primjerice variranje pritiska u dovodu, napona i odstupanja uelektričnoj mreži.
84
Tehnički podaci
85
Visina 850 mm
Širina 596 mm
Dubina 636 mm
Dubina s otvorenim vratima 1054 mm
Visina za ugradnju 850 mm
Širina za ugradnju 600 mm
Masa oko 100 kg
Kapacitet 9 kg suhog rublja
Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu
Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu
Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu
Podaci o potrošnji Pogledajte poglavlje Podaci o potrošnji
Minimalan tlak vode 100 kPa
Maksimalan tlak vode 1.000 kPa
Duljina dovodnog crijeva 1,60 m
Duljina odvodnog crijeva 1,50 m
Duljina priključnog kabela 2,00 m
Maks. visina pumpanja 1,00 m
Maksimalna duljina pumpanja 5,00 m
LED diode klasa 1
Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu
Tehnički podaci
86
Informacijski list za kućanske perilice rubljaprema delegiranoj Uredbi (EU) br. 1061/2010
MIELE
Identifikacijska oznaka modela WCI 330 WPS
Nazivni kapacitet1 9,0 kg
Razred energetske učinkovitosti
A+++ (najviša učinkovitost) do D (najniža učinkovitost) A+++
Godišnja potrošnja energije (AEc)2 130 kWh/god
Potrošnja energije za standardni program pranja „Pamuk 60°C“ (pri punom kapa-citetu punjenja)
0,74 kWh
Potrošnja energije za standardni program pranja „Pamuk 60°C“ (pri djelomičnomkapacitetu punjenja)
0,55 kWh
Potrošnja energije za standardni program pranja „Pamuk 40°C“ (pri djelomičnomkapacitetu punjenja)
0,35 kWh
Ponderirana potrošnja energije u stanju isključenosti (Po) 0,40 W
Ponderirana potrošnja energije u stanju mirovanja (Pl) 3,50 W
Godišnja potrošnja vode (AWc)3 11.000 Litre/Godi-
na
Razred učinkovitosti centrifugiranja
A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost) A
Maksimalna brzina centrifuge4 1.600 okr/min
Preostala vlaga4 44 %
Standardni program znači standardni ciklus pranja na koji se odnose podaci na-
vedeni na oznaci i u informacijskom listu 5
Pamuk 60/40 sastrelicom
Trajanje standardnih programa
„Pamuk 60°C“ (pun kapacitet punjenja) 179 min
„Pamuk 60°C“ (djelomičan kapacitet punjenja) 179 min
„Pamuk 40°C“ (djelomičan kapacitet punjenja) 179 min
Trajanje stanja mirovanja (Tl)6 15 min
Emisija buke
Pranje7 46 dB(A) re 1 pW
Centrifugiranje7 72 dB(A) re 1 pW
Uređaj namijenjen za ugradnju -
Ovaj proizvod tijekom ciklusa pranja ne ispušta srebrne ione.
● Da, na raspolaganju
Tehnički podaci
87
1u kg pamuka za standardni program pranja pamuka na 60 °C pri punom kapacitetu punjenja ili zastandardni program pranja pamuka na 40 °C pri punom kapacitetu punjenja, ovisno o tome koja jevrijednost manja
2na temelju 220 standardnih ciklusa pranja za programe pranja pamuka na 60 °C i 40 °C pri punom idjelomičnom kapacitetu punjenja i u režimu niske potrošnje energije. Stvarna potrošnja energije ovisitće o načinu na koji se uređaj koristi
3na temelju 220 standardnih ciklusa pranja za programe pranja pamuka na 60 °C i 40 °C pri punom idjelomičnom kapacitetu punjenja. Stvarna potrošnja vode ovisit će o načinu na koji se uređaj koristi
4Za standardni program pranja pamuka na 60 °C pri punom kapacitetu punjenja i za standardni prog-ram pranja pamuka na 40 °C pri djelomičnom kapacitetu punjenja, ovisno o tome koja je vrijednostmanja i postignuti sadržaj preostale vlage za standardni program pranja pamuka na 60 °C pri punomkapacitetu punjenja i za standardni program pranja pamuka na 40 °C pri djelomičnom kapacitetupunjenja, ovisno o tome koja je vrijednost veća.
5Programi pogodni za pranje normalno zaprljanog pamučnog rublja i da su to najučinkovitiji programi sobzirom na kombiniranu potrošnju energije i vode.
6Ako je kućanska perilica rublja opremljena sustavom za upravljanje potrošnjom energije
7Za standardni program pranja pamuka na 60 °C pri punom kapacitetu punjenja
Postavke
88
Pomoću postavki elektroniku sušilicemožete prilagoditi promijenjenim zaht-jevima.
Postavke možete promijeniti u bilo ko-jem trenutku.
Pozivanje postavki
Regulator za odabir programa okreni-te na položaj Ostali programi/.
Brzi program 20 OK
Dodirujte senzorske tipke dok sena zaslonu ne prikaže sljedeće:
Postavke OK
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Jezik OK
Sada se nalazite u podizborniku Postav-ke.
Odabir postavki Dodirnite senzorske tipke , dok
se na zaslonu ne prikaže željena pos-tavka.
– Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema dolje.
– Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema gore.
Pritisnite senzorsku tipku OK za obra-du prikazane postavke.
Obrada postavke Dodirom na senzorske tipke pri-
kazuju se različite opcije odabira pos-tavki.
Odabir je označen kvačicom .
Ako je željena opcija prikazana nazaslonu, pritisnite senzorsku tipkuOK, za aktiviranje te opcije.
Zatvaranje postavki Okrenite regulator za odabir progra-
ma.
Postavke
89
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različitijezici.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao ori-jentacija za slučaj da je podešen jezikkoji ne razumijete.
Odabrani jezik se pohranjuje.
Glasnoća zvuč. sig.
Zvučni signal obavještava Vas o krajuprograma. Može se podesiti na glasni-je i tiše.
Odabir
– Isključeno
– (tiho)
– (glasno) (tvornička pos-tavka)
Ton tipki
Pritisak senzorske tipke potvrđuje sezvučnim signalom.
Odabir
– Isključeno
– (tiho)
– (tvornička postavka)
– (glasno)
Pozdravni ton
Glasnoću pozdravnog tona možetepodesiti u sedam različitih stupnjeva.
Odabir
– Isključeno
– (tiho)
– (tvornička postavka)
– (glasno)
Potrošnja
Ovdje možete pročitati pohranjene po-datke vezane uz potrošnju energije ivode.
Odabir
– Posljednji programPodatak o potrošnji posljednjeg izve-denog programa.
– Ukupna potrošnjaPodatak je zbroj ukupne potrošnjeenergije i vode proteklih programa.
– Funkcija resetiranjaZbroj ukupne potrošnje energije i vo-de vraća se na nulu.
Postavke
90
PIN kôd
Pomoću PIN kôda perilicu rubljamožete zaštititi od neovlaštene upora-be.
Odabir
– UključitiAko je aktiviran PIN kôd, nakon ukl-jučivanja treba unijeti PIN kôd kako bise perilica rublja mogla upotrebljava-ti.Tvornički PIN kôd je 125.
– PromijenitiMožete podesiti vlastiti troznamen-kasti PIN kôd.
Nemojte zaboraviti novi PIN kôd.Samo Miele servis može deblokiratiperilicu rublja bez PIN kôda.Zabilježite novi PIN kôd.
– IsključitiPerilica rublja se ponovno koristi bezPIN kôda. Prikazuje se samo kada jeaktiviran PIN kôd.
Jedinice
Temperatura može biti prikazana u je-dinicama °C/Celzijus ili °F/Fahrenheit.
Tvornički su aktivirani stupnjevi Celziju-sa °C/Celsius.
Svjetlina
Sami možete odabrati svjetlinu zaslo-na, senzorskih tipki i prigušenih senz-orskih tipki.
Odabir
– ZaslonUpravlja svjetlinom zaslona.
– (tamno)
– (svjetlo) (tvorničkapostavka)
– Tipke aktivneUpravlja svjetlinom aktiviranih senzor-skih tipki.
– (tamno)
– (tvornička postavka)
– (svjetlo)
– Tipke neaktivneUpravlja svjetlinom senzorskih tipki,koje se mogu aktivirati.
– (tamno)
– (tvornička postavka)
– (svjetlo)
Savjet: Pazite na veliku razliku u svjetli-ni između aktiviranih i prigušenih senz-orskih tipki. Navedeno olakšava upravl-janje.
Postavke
91
Isključivanje prikaza
Za uštedu energije isključuje se osv-jetljenje zaslona i senzorskih tipki.Senzorska tipka Start/Stop polako tre-peri.
Odabir
– UključenoOsvjetljenje se isključuje za 10 minu-ta.
– Uklj. (ne u tren. pr.) (tvornička postav-ka)Osvjetljenje ostaje tijekom odvijanjaprograma. Osvjetljenje se isključuje10 minuta po završetku programa.
– IsključenoOsvjetljenje ostaje uključeno.
Info o programu
Možete odabrati informacije koje će sekratkoročno prikazivati nakon odabiraprograma na zaslonu.
Odabir
– Naziv programa Zaslon kratkotrajno prikazuje naziveprograma.
– Naziv i maks. punj. (tvornička postavka)Zaslon na nekoliko sekundi prikazujenaziv programa i maksimalnu količinupunjenja.
– IsključenoZaslon nakon odabira programa pri-kazuje osnovne informacije o tempe-raturi, broju okretaja i vremenu trajan-ja programa.
Memorija
Perilica rublja pohranjuje zadnje pos-tavke programa pranja (temperatura,broj okretaja i neke dodatne opcije)nakon pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pran-ja, perilica rublja prikazuje pohranjenepostavke.
Memorija je tvornički deaktivirana.
Prod. pretpr. Pamuk
Ako imate posebne zahtjeve za pretp-ranje, osnovno vrijeme trajanja od 25minuta možete i produljiti.
Odabir
– Normalno (tvornička postavka) Trajanje pretpranja iznosi 25 minuta.
– + 6 minutaTrajanje pretpranja iznosi 31 minutu.
– + 9 minutaTrajanje pretpranja iznosi 34 minute.
– + 12 minutaTrajanje pretpranja iznosi 37 minuta.
Postavke
92
Vrijeme namakanja
Možete podesiti vrijeme namakanja od30 minuta do 6 sati.
Možete odabrati trajanje u koracima od30 minuta. Kad je odabrana dodatnaopcija Namakanje provodi se odabranovrijeme.
Tvornički je podešeno trajanje od 0:30 h.
Nježno pranje
U slučaju aktivacije nježnog pranjasmanjuju se okretaji bubnja. Manjezaprljano rublje možete nježnije oprati.
Nježno pranje možete aktivirati za prog-rame Pamuk i Jednostavno za održa-vanje.
Nježno pranje je tvornički isključeno.
Smanjenje temp.
Na visinama voda ima nižu točku vren-ja. Kada su visine veće od 2000 mMiele preporučuje uključivanje sman-jenja temperature, kako bi spriječili„kuhanje vode“. Maksimalna tempera-tura se smanjuje na 80°C, čak iako jeodabrane viša temperatura.
Smanjenje temperature je tvornički iskl-jučeno.
Više vode
Možete povećati podešenu količinuvode u programima pranja.
Odabir
– Dodatna voda (tvornička postavka)Povećava se razina vode (veća količi-na vode) kod pranja i ispiranja.
– Dodatno ispiranjeDodaje se još jedno ispiranje.
– Dod. voda + ispir.Povećava se razina vode kod pranja iispiranja te se dodaje još jedno ispi-ranje.
Razina više vode
Razinu vode možete podizati u četiristupnja aktiviranjem dodate opcijeViše vode.
Stupnjevi
– Normalna (tvornička postavka)
– Plus
– Plus
– Plus
Postavke
93
Maks. razina kod isp.
Stanje vode pri ispiranju može uvijekbiti podešeno na maksimalnu vrijed-nost.
Ova funkcija važna je za osobe kojepate od alergija, kako bi postigli vrlo do-bar rezultat ispiranja. Povećava se pot-rošnja vode.
Maksimalna razina vode je tvornički is-ključena.
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se vo-da u bubanj kako bi se otopina zapranje rashladila.
Hlađenje lužine provodi se ako je odab-ran program Pamuk pri temperaturi od70ºC i više.
Hlađenje lužine treba uključiti u slje-dećim slučajevima:
– kod stavljanja odvodnog crijeva narub umivaonika kako bi se spriječilaopasnost od opekotina.
– u zgradama čije odvodne cijevi nisusukladne normi DIN 1986.
Hlađenje lužine je tvornički isključeno.
Niži tlak vode
Ako je tlak vode niži od 100 kPa(1 bar) perilica prekida program s po-rukom o greški.
Ako se tlak vode na mjestu uporabe nemože povećati, aktivirana funkcija one-mogućava prekid programa.
Niži tlak vode je tvornički isključen.
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanjenakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta na-kon završetka programa. Vrata periliceza rublje u svakom trenutku možete ot-ključati i otvoriti pritiskom na senzorskutipku Start/Stop.
Zaštita od gužvanja je tvornički isključe-na.
Dodatni pribor
94
Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kaododatan pribor sredstva za pranje, sred-stva za njegu tekstila, aditive i sredstvaza održavanje uređaja. Svi proizvodi pri-lagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvodemožete naručiti na Internet straniciwww.miele.hr. Možete ih nabaviti i uMiele servisu i kod Vašeg Miele proda-vača.
Sredstvo za pranje
UltraWhite
– univerzalno sredstvo za pranje u pra-hu
– za bijelo i svijetlo rublje kao i jakozaprljani pamuk
– efikasno uklanjanje već kod niskihtemperatura
UltraColor
– tekuće sredstvo za pranje šarenogrublja
– za šarene i crne tkanine
– štiti sjajne boje od blijeđenja
– efikasno uklanjanje već kod niskihtemperatura
Sredstvo za pranje za vunu i osjetljivorublje
– tekuće sredstvo za pranje osjetljivogrublja
– posebno prikladno za tkanine od vu-ne i svile
– čisti već na 20°C i čuva oblik i bojuVašeg osjetljivog rublja
Specijalna sredstva za pranjeSpecijalna sredstva za pranje možetenabaviti kao kapsule za jednostavnopojedinačno doziranje ili u praktičnojboci za doziranje.
Outdoor
– tekuće sredstvo za pranje za outdoori funkcionalnu odjeću
– čisti i njeguje boje
– nježno i održava membrane kroz pot-puno pranje
Sport
– tekuće sredstvo za pranje za sport-sku odjeću i flis
– neutralizira neugodne mirise
– održava stabilnost oblika tekstila
Perje
– tekuće sredstvo za pranje za jastuke,vreće za spavanje i odjeću s perjem
– čuva elastičnost paperja i perja
– održava sposobnost disanja odjeće sperjem
– sprječava stvaranje grudica u perju
Dodatni pribor
95
WoolCare
– tekuće sredstvo za pranje za vunu iosjetljivo rublje
– sadrži poseban kompleks njege odpšeničnih proteina
– sprječava zaplitanje
– njeguje boje
– dostupno samo kao kapsula
SilkCare
– Tekuće sredstvo za pranje za svilu
– sadrži poseban kompleks njege izproteina svile
– njeguje boje
– dostupno samo kao kapsula
Sredstva za njegu tkaninaZa njegu tkanina postoje kapsule zajednostavno pojedinačno doziranje ilipraktična boca za doziranje.
Sredstvo za impregnaciju
– za impregnaciju tkanina od mikrovla-kana, kao npr. kišne kabanice
– održava sposobnost disanja tkanina
Omekšivač
– svježi, prirodni miris
– za mekano rublje
Aditivi
Booster
– za uklanjanje mrlja
– za šareno i bijelo rublje
– raspoloživo kao kapsula za jed-nostavno pojedinačno doziranje
Održavanje uređaja
Sredstvo za pranje
– učinkovito i temeljito čišćenje perilicerublja
– uklanja masnoće, bakterije i nastaleneugodne mirise
– primjenjivati 1-3 puta godišnje
Sredstvo za uklanjanje kamenca
– uklanja veće naslage kamenca
– blago i nježno prirodnom limunskomkiselinom
Sredstvo za omekšavanje vode u tab-letama
– Smanjeno doziranje sredstva za pran-je kod tvrde vode
– Manje ostataka deterdženta na rublju
– Manje kemije u odvodu zbog sman-jenog doziranja deterdženta
NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr
01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]
M.-Nr. 10 842 280 / 01hr-HR
WCI 330 WPS