Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Upute za uporabuPerilica rublja
Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajteupute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.
hr-HR M.-Nr. 11 919 780
Sadržaj
2
Vaš doprinos zaštiti okoliša.............................................................................. 6
Sigurnosne napomene i upozorenja ............................................................... 7
Upravljanje perilicom rublja ............................................................................. 14Upravljačka ploča................................................................................................ 14
Pregled znakova na upravljačkoj ploči ........................................................... 16Zaslon.................................................................................................................. 18Primjeri upravljanja .............................................................................................. 18
Prva uporaba...................................................................................................... 19Miele@home........................................................................................................ 201. Odabir jezika na zaslonu ................................................................................. 212. Postavljanje Miele@home................................................................................ 213. Uklanjanje transportnog osiguranja................................................................. 224. TwinDos puštanje u pogon.............................................................................. 225. Pokretanje programa za kalibriranje ................................................................ 25
Ekološki prihvatljivo pranje .............................................................................. 26Higijena u perilici rublja ....................................................................................... 26 Feedback ....................................................................................................... 27
1. Priprema rublja .............................................................................................. 28
2. Odabir programa ........................................................................................... 29
3. Punjenje perilice rublja ................................................................................. 31
4. Odabir postavki programa............................................................................ 32Odabir temperature/broja okretaja ...................................................................... 32Odabir dodatne opcije......................................................................................... 32Stupanj zaprljanja ........................................................................................... 32Odgoda početka programa/SmartStart ......................................................... 33
5. Dodavanje sredstva za pranje ...................................................................... 35Ladica za doziranje sredstva za pranje ............................................................... 37Doziranje kapsulom ............................................................................................. 39
6. Pokretanje programa .................................................................................... 41Dodavanje rublja tijekom odvijanja programa (AddLoad).................................... 41
7. Završetak programa...................................................................................... 42
Sadržaj
3
Centrifugiranje ................................................................................................... 43
Pregled programa.............................................................................................. 45
Simboli za održavanje ....................................................................................... 52
Dodatne opcije .................................................................................................. 53SingleWash.......................................................................................................... 53Više vode +.......................................................................................................... 53Odabir dodatnih opcija senzorskom tipkom Dodatne funkcije ........................... 54
Quick .............................................................................................................. 54Mrlje................................................................................................................ 54Pretpranje ....................................................................................................... 54Namakanje ..................................................................................................... 54Intenzivno ....................................................................................................... 54Posebno tiho .................................................................................................. 55Posebno nježno.............................................................................................. 55AllergoWash ................................................................................................... 55
Pregled programa pranja - dodatnih opcija.................................................... 56
Tijek programa .................................................................................................. 58
Promjena tijeka programa ................................................................................ 61Izmjena programa (Zaštita za djecu) ................................................................... 61Prekid programa.................................................................................................. 61Prekid programa.................................................................................................. 61
Sredstvo za pranje............................................................................................. 62Odgovarajuće sredstvo za pranje........................................................................ 62Sredstvo za omekšavanje vode .......................................................................... 62Mjerica za doziranje............................................................................................. 62Sredstva za naknadnu njegu rublja ..................................................................... 62Preporučujemo Miele sredstvo za pranje ............................................................ 64Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom (EU) br. 1015/2010 ... 65
Čišćenje i održavanje ........................................................................................ 66Čišćenje kućišta i upravljačke ploče ................................................................... 66Čišćenje ladice za doziranje ................................................................................ 66Njega TwinDos sustava ....................................................................................... 68Hygiene Info(Čišćenje bubnja)............................................................................. 69Čišćenje sita u dovodu vode............................................................................... 69
Sadržaj
4
Što učiniti, ako ... ............................................................................................... 70Program pranja se ne može pokrenuti................................................................. 70Poruka o greški nakon prekida programa ........................................................... 71Poruka o greški nakon završetka programa ........................................................ 72Poruke ili smetnje TwinDos sustava .................................................................... 74Općeniti problemi s perilicom rublja.................................................................... 76Nezadovoljavajući učinak pranja ......................................................................... 78Vrata se ne mogu otvoriti .................................................................................... 79Otvaranje vrata kod začepljenja odvoda i/ili prekida napajanja .......................... 80
Servis .................................................................................................................. 82Kontakt u slučaju smetnji .................................................................................... 82Dodatni pribor ..................................................................................................... 82EPREL baza podataka ........................................................................................ 82Jamstvo............................................................................................................... 82
Ugradnja ............................................................................................................. 83Prednja strana ..................................................................................................... 83Stražnja strana..................................................................................................... 84Površina za postavljanje ...................................................................................... 85Prenošenje perilice rublja do mjesta postavljanja ............................................... 85Demontaža transportnog osiguranja ................................................................... 86Montaža transportnog osiguranja ....................................................................... 88Izravnavanje......................................................................................................... 89
Odvrtanje i fiksiranje nožica............................................................................ 89Ugradnja ispod radne ploče ........................................................................... 90Stup za pranje i sušenje ................................................................................. 90
Sustav za zaštitu od izlijevanja vode................................................................... 91Dovod vode ......................................................................................................... 91Odvod vode......................................................................................................... 93Električni priključak ............................................................................................. 94
Tehnički podaci.................................................................................................. 96Izjava o sukladnosti ............................................................................................. 97
Podaci o potrošnji ............................................................................................. 98
Postavke............................................................................................................. 99Pozivanje postavki............................................................................................... 99Odabir postavki ................................................................................................... 99Obrada postavke................................................................................................. 99Zatvaranje postavki ............................................................................................. 99
Sadržaj
5
Jezik.................................................................................................................. 100TwinDos............................................................................................................... 100Stupanj zaprljanja ................................................................................................ 101Glasnoća zvuč. sig. ............................................................................................. 101Ton tipki ............................................................................................................... 101Pozdravni ton....................................................................................................... 101Potrošnja ............................................................................................................. 101PIN kôd................................................................................................................ 102Jedinice ............................................................................................................... 102Svjetlina ............................................................................................................... 102Isključivanje prikaza............................................................................................. 103Info o programu................................................................................................... 103Memorija.............................................................................................................. 103Prod. pretpr. Pamuk ............................................................................................ 103Vrijeme namakanja .............................................................................................. 104Nježno pranje ...................................................................................................... 104Smanjenje temp. ................................................................................................. 104Više vode............................................................................................................. 104Razina više vode ................................................................................................. 104Maks. razina kod isp............................................................................................ 105Hlađenje lužine .................................................................................................... 105Niži tlak vode....................................................................................................... 105Zaštita od gužvanja ............................................................................................. 105Miele@home........................................................................................................ 106Daljinsko upravljanje............................................................................................ 107SmartGrid ............................................................................................................ 107RemoteUpdate .................................................................................................... 108Autorska prava i licence za komunikacijski modul .............................................. 109
Sredstva za pranje i njegu ................................................................................ 110Sredstvo za pranje............................................................................................... 110Specijalna sredstva za pranje ....................................................................... 111Sredstva za njegu tkanina ............................................................................ 112Aditivi ............................................................................................................ 112Održavanje uređaja ............................................................................................. 112
Vaš doprinos zaštiti okoliša
6
Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod tvrtke Miele.Ukoliko se na uređaju nalaze osobni po-daci, iste preporučujemo izbrisati. Uko-liko ih ostavite na uređaju, to činite navlastitu odgovornost. Molimo pazite daje do transporta Vaš stari uređaj zbrinutna način da ne dovodi djecu u opas-nost.
Sigurnosne napomene i upozorenja
7
Ova perilica rublja odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ilioštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu prije puštanja u pogon pe-rilice rublja. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigur-nosti, uporabi i održavanju uređaja. Time ćete zaštititi sebe i izbjećioštećenja na perilici rublja.
U skladu s Normom IEC 60335-1, tvrtka Miele izričito navodi damorate u potpunosti pročitati i slijediti poglavlje o postavljanju peri-lice rublja kao i sigurnosne napomene i upozorenja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem ovih napomena.
Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu-dućem vlasniku uređaja.
Namjenska uporaba
Ova perilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.
Ova perilica za rublje nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Perilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetimaisključivo za pranje rublja za koje njegov proizvođač na etiketi za od-ržavanje navodi da je prikladno za strojno pranje. Drugi načini upora-be nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štetenastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
Sigurnosne napomene i upozorenja
8
Osobe koje zbog svojih tjelesnih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ilineiskustva ili nepoznavanja uređaja nisu u stanju sigurno rukovatiperilicom, ne smiju je upotrebljavati bez nadzora odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice rublja,osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu rublja smiju koristiti beznadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo-gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum-jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu rublja bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice rublja. Ne-mojte djeci dopustiti da se igraju perilicom.
Tehnička sigurnost
Pročitajte upute u poglavlju „Ugradnja“ kao i poglavlje „Tehničkipodaci“.
Pregledajte perilicu rublja prije postavljanja kako biste uočili even-tualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu rublja nemojte postavljatiniti uključivati.
Prije priključivanja perilice rublja obavezno usporedite priključnepodatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onimaelektrične mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Sigurnosne napomene i upozorenja
9
Pouzdana i sigurna uporaba perilice jamči se samo kad je perilicapriključena na javnu električnu mrežu.
Električna sigurnost ove perilice rublja može se zajamčiti samoako je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo-dičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučajusumnje, instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos-tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga nemojte upotrebljavati produžne kablove,višestruke utičnice i sl. (opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica rublja moglaodspojiti od napajanja.
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka, za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne važi jamstvo.
Pravo na jamstvo gubite kada perilicu posuđa popravljaju osobeneovlaštene od strane tvrtke Miele.
Sigurnosne napomene i upozorenja
10
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice rublja,perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
- ako je utikač perilice rublja izvučen iz zidne utičnice ili
- isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
- potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.
Perilica se smije priključiti na vodu samo uz primjenu novog setacrijeva. Stari setovi crijeva ne smiju se ponovo upotrijebiti. Kontrol-irajte setove crijeva u redovitim razmacima. Tako ćete ih moći pra-vovremeno zamijeniti i izbjeći štete od vode.
Tlak protoka vode mora iznositi barem 100 kPa i ne smije prijeći1.000 kPa.
Ova se perilica rublja ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr.na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu rublja ni na koji način bez izričitesuglasnosti tvrtke Miele.
Sigurnosne napomene i upozorenja
11
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu rublja u prostoriju gdje postoji opas-nost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili prsnuti, a ipouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjojstrani perilice rublja (pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Uk-lanjanje transportnog osiguranja“). Ako se transportno osiguranje neukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice rublja iobližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju duže odsutnosti (npr. tijekomgodišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice rublja ne nalazipodni odvod.
Opasnost od prelijevanja! Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li vo-da dovoljno brzo. Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna silavode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle, ko-vanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetitirublje.
Sigurnosne napomene i upozorenja
12
Oprez kod otvaranja vrata nakon korištenja funkcije s parom. Pos-toji opasnost od opeklina uzrokovanih parom koja izlazi iz stroja tevisokih temperatura na površini bubnja kao i na samom staklu vrata.Odmaknite se korak i pričekajte dok se para raziđe.
Maksimalna količina punjenja iznosi 9,0 kg (suhog rublja). O man-jim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pro-naći u poglavlju „Pregled programa“.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti pe-rilicu rublja od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici nakupi kame-nac, koristite sredstva za uklanjanje kamenca na bazi prirodne limun-ske kiseline. Miele Vam preporučuje Miele sredstvo za uklanjanje ka-menca, kojeg možete naručiti na internet stranici shop.miele.hr, ili uspecijaliziranim Miele prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogose pridržavajte uputa za primjenu sredstva za uklanjanje kamenca.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prijestrojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
U perilici rublja nikada nemojte upotrebljavati sredstva za pranjekoja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijel-ove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapal-jenja i eksplozije!
Na perilici ili uz perilicu rublja nikada nemojte upotrebljavati sred-stva za pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mo-gu oštetiti plastične dijelove perilice.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici rublja ismiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogose pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sigurnosne napomene i upozorenja
13
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzroko-vati koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati uperilicama rublja.
Ako sredstvo za pranje dospije u oči, odmah ih isperite dovoljnomkoličinom mlake vode. Ako se sredstvo slučajno proguta, odmah zat-ražite liječničku pomoć. Osobe s oštećenom ili osjetljivom kožom tre-baju izbjegavati kontakt sa sredstvima za pranje.
Pribor i rezervni dijelovi
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Nadograde li se iliugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije ieventualno jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stupza pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi-vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele-ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilicirublja.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojperilici rublja.
Miele vam jamči isporuku rezervnih dijelova bitnih za funkcioniran-je uređaja minimalno 10 godina, a maksimalno 15 godina od danaprestanka proizvodnje Vaše perilice rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovanenepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
Upravljanje perilicom rublja
14
Upravljačka ploča
a Upravljačko poljeUpravljačko polje sastoji se od zas-lona i različitih senzorskih tipki. Poje-dine senzorske tipke bit će objašnje-ne u nastavku.
b Senzorske tipke Pomoću senzorskih tipki nazaslonu možete mijenjati vrijednosti.Senzorska tipka povećava vrijed-nosti ili pomiče popis izbornika pre-ma gore, senzorska tipka smanju-je vrijednosti ili pomiče popis izbor-nika prema dolje.
c Senzorske tipke za dodatne opcijeProgrami pranja mogu se nadopunitidodatnim opcijama.Ukoliko je odabran program pranja,moguće dodatne opcije svijetle pri-gušeno.
d ZaslonNa zaslonu se prikazuju i/ili biraju sl-jedeće vrijednosti:1. Temperatura, broj okretaja i preos-
talo vrijeme za odabrani programpranja.
2. Pojedine vrijednosti s popisa iz-bornika za dodatne opcije i pos-tavke.
e Senzorska tipka OKSenzorskom tipkom OK potvrđujeteodabrane vrijednosti.
f Senzorska tipka Senzorska tipka pokreće odgodupočetka programa. Odgoda početkaprograma omogućuje Vam kasnijipočetak programa. Odgoda početkaprograma može se podesiti na15 minuta ili do maksimalno 24 sata.Zahvaljujući ovoj opciji možete prim-jerice koristiti povoljnije noćne tarifeelektrične energije.Ostale informacije potražite u pogl-avlju „Odgoda početka programa“.
Upravljanje perilicom rublja
15
g Senzorska tipka Pomoću senzorske tipke dobiva-te informacije o potrošnji energije ivode Vaše perilice rublja.Ostale informacije naći ćete u pogl-avlju „Ekološki prihvatljivo pranje“,odlomak „Feedback“.Na zaslonu se prikazuju sljedeće in-formacije:– prije izvođenja programa procjena
potrošnje energije i vode.– tijekom odvijanja programa ili na
kraju programa stvarna potrošnjaenergije i vode.
h Senzorska tipka Stupanj zaprljanja rublja možete od-rediti u tri stupnja. Senzorska tipka jeaktivna samo ako je uključena senz-orska tipka TwinDos.
i Senzorska tipka Start/Naknadnoumetanje rublja
Čim se program može pokre-nuti, senzorska tipka pulsira.Odabrani program se pokrećedodirom na senzorsku tipkuStart/Naknadno umetanje rubl-ja. Senzorska tipka konstantnosvijetli.
Kad se program pokrene senz-orska tipka Start/Naknadnoumetanje rublja omogućavanaknadno dodavanje rublja.
j Senzorska tipka Doziranje sredstva za pranje u kap-suli možete aktivirati putem senzors-kih tipki.
k Senzorske tipke TwinDos s dodat-nim senzorskim tipkama Bijelo iŠarenoPomoću senzorske tipke TwinDos is-ključujete ili uključujete automatskodoziranje sredstva za pranje. Ovisnoo boji rublja koje želite prati pomoćusenzorske tipke Bijelo ili Šareno od-ređujete sastav doziranog sredstvaza pranje.Ostale informacije naći ćete u pogl-avlju „TwinDos“.
l Optičko sučeljeSluži servisu kao prijenosna točka.
m Regulator za odabir programaZa odabir programa i za isključivan-je. Perilica se uključuje odabiromprograma i isključuje pomoću po-ložaja regulatora za odabir prog-rama.
Upravljanje perilicom rublja
16
Pregled znakova na upravljačkoj ploči
DE HR
Programmwähler Regulator za odabir programa
Eco 40–60 Eco 40–60
Baumwolle Pamuk
Pflegeleicht Jednostavno za održavanje
Feinwäsche Osjetljivo rublje
Wolle Vuna
Oberhemden Košulje
MobileStart MobileStart
QuickPowerWash QuickPowerWash
Dunkles/Jeans Tamno rublje/Traper
Baumwolle Hygiene Pamuk, higijenski program
Imprägnieren Impregnacija
Weitere Programme/ Ostali programi/
Seide Svila
Outdoor Outdoor
Express 20 Brzi program 20
Sportwäsche Sportska odjeća
Automatic plus Automatski program plus
Kopfkissen Jastuci
Gardinen Zavjese
Daunen Perje
Neue Textilien Novo rublje
Federbetten Prekrivači od perja
Nur Spülen/Stärken Samo ispiranje/štirkanje
Pumpen/Schleudern Izbacivanje vode/Centrifugiranje
Upravljanje perilicom rublja
17
DE HR
Sensortasten Senzorske tipke
SingleWash SingleWash
Vorbügeln Predglačanje
Wasser + Više vode
Extras Dodatne funkcije
Eco Eco
Quick Quick
Flecken Mrlje
Vorwäsche Pretpranje
Einweichen Namakanje
Intensiv Intenzivno
Extra leise Posebno tiho
Extra schonend Posebno nježno
AllergoWash AllergoWash
TwinDos TwinDos
Weiß Bijelo
Bunt Šareno
Start/Wäsche nachlegen Start/Dodavanje rublja
Upravljanje perilicom rublja
18
ZaslonOsnovni zaslon s lijeve strane na desnuprikazuje sljedeće vrijednost:
2:24 OK
40° 1600
- odabranu temperaturu pranja
- odabrani broj okretaja centrifuge
- trajanje programa
Primjeri upravljanja
Pomicanje popisa u izborniku
Padajući izbornik na zaslonu prepoz-nat ćete po popisu izbornika.
Jezik OK
Dodirom na senzorsku tipku popis sepomiče prema dolje. Dodirom na senz-orsku tipku popis se pomiče premagore. Pomoću senzorske tipke OK oda-birete točku koja svijetli na zaslonu.
Oznaka odabrane točke
Cap OK
Aktivirana točka s popisa izbornika oz-načava se kvačicom.
Podešavanje brojki
Početak za OK
h:0000
Pozadina brojke je bijelo osvijetljena.Dodirom na senzorsku tipku brojkase smanjuje. Dodirom na senzorsku tip-ku brojka se povećava. Pomoću sen-zorske tipke OK odabirete brojčanu vri-jednost na zaslonu.
Izlazak iz podizbornika
Iz podizbornika se izlazi odabirom opci-je Natrag .
Prva uporaba
19
Šteta uzrokovana pogrešnimpostavljanjem i priključivanjem.Pogrešno postavljanje i priključivanjeperilice rublja uzrokovati će teška oš-tećenja.Pročitajte poglavlje „Ugradnja“.
Uklanjanje zaštitne folije i rek-lama Uklonite sljedeće:
- zaštitnu foliju (ukoliko postoji) s vrata.
- sve reklamne naljepnice (ukoliko pos-toje) s prednje strane i s poklopca.
Ne uklanjajte naljepnice koje viditenakon otvaranja vrata (primjericetipsku naljepnicu).
Na ovom uređaju izvršeno je sveobuh-vatno ispitivanje te se stoga u bubnjunalaze ostaci vode.
Vađenje kartuša sa sredstvomza pranje rublja i koljena izbubnjaU bubnju se nalaze dvije kartuše sasredstvima za pranje rublja za automat-sko doziranje sredstva za pranje te kol-jeno za odvodno crijevo.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite obje kartuše i koljeno.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
Prva uporaba
20
Miele@home
Vaša perilica rublja opremljena je in-tegriranim WLAN modulom.
Za uporabu Vam je potrebno sljedeće:
- WLAN mreža
- Miele@mobile aplikacija
- korisnički račun kod tvrtke Miele. Ko-risnički račun možete izraditi putemMiele@mobile aplikacije.
Miele@mobile aplikacija vodi Vas krozpovezivanje između perilice rublja i kuć-ne WLAN mreže.
Nakon što ste svoju perilicu povezali uWLAN mrežu, pomoću aplikacije može-te primjerice vršiti sljedeće akcije:
- Daljinski upravljati svojom perilicomrublja
- Poništiti informacije o radnom stanjusvoje perilice rublja
- Poništiti napomene za tijek programasvoje perilice rublja
Povezivanjem perilice rublja u VašuWLAN mrežu povećava se potrošnjaenergije, čak i kada je perilica isključe-na.
Osigurajte dovoljno jak signal VašeWLAN mreže na mjestu postavljanjasvoje perilice rublja.
Raspoloživost WLAN veze
WLAN veza dijeli raspon frekvencije sdrugim uređajima (npr. mikrovalnimpećnicama, igračkama na daljinsko up-ravljanje). Uslijed navedenog, može doćido privremenih ili trajnih poremećaja ve-ze. Stoga se ne može jamčiti stalnaraspoloživost ponuđenih funkcija.
Raspoloživost Miele@home
Korištenje Miele aplikacije ovisi o raspo-loživosti Miele@home usluga u Vašojdržavi.
Usluga Miele@home nije raspoloživa usvakoj državi.
Informacije o raspoloživosti možete pro-naći preko internet stranicewww.miele.hr.
Miele aplikacija
Miele aplikaciju možete besplatnopreuzeti u Apple App ili Google Play tr-govinama aplikacijama.
Prva uporaba
21
Uključivanje perilice rublja
Okrenite regulator za odabir progra-ma na program Pamuk.
Oglašava se pozdravni zvučni signal tese prikazuje zaslon dobrodošlice.
Zaslon Vas kroz 5 koraka vodi kroz pr-vu uporabu.
1. Odabir jezika na zaslonuPonuđena Vam je mogućnost odabiraželjenog jezika na zaslonu. Promjena je-zika moguća je u svakom trenutku po-moću regulatora za odabir programa napoložaju Ostali programi pod točkomPostavke .
hrvatski OK
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željeni jezik.
Potvrdite jezik dodirom senzorske tip-ke OK.
2. Postavljanje Miele@homeNa zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka: Miele@home
Potvrdite s OK.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:Sada postaviti
Ukoliko želite izravno podesitiMiele@home: dodirnite senzorsku tip-ku OK.
Ukoliko želite odgoditi podešavanje:dodirnite senzorsku tipku i na zas-lonu se prikazuje: Kasnije postaviti tepotvrdite tipkom OK.
Na zaslonu se pojavljuje sljedeća mo-gućnost odabira:
1. Povezati preko WPS
2. Povezati preko aplik.
Odaberite željeni način povezivanja.
Zaslon i Miele aplikacija Vas vode krozsljedeće korake.
Prva uporaba
22
3. Uklanjanje transportnog osi-guranja
Šteta uzrokovana transportnimosiguranjem koje niste uklonili.Ako ne uklonite transportno osigu-ranje ono može uzrokovati štetu naperilici i namještaju/uređajima uz nju.Uklonite transportno osiguranje kakoje opisano u poglavlju „Postavljanje ipriključivanje“.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:
Uklonite transportnu zaštitu
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
4. TwinDos puštanje u pogonTvornički su podešeni podaci zaUltraPhase 1 i UltraPhase 2 te se samomoraju potvrditi.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka: TwinDos
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:Sada podesiti
Ukoliko želite izravno podesitiTwinDos: dodirnite senzorsku tipkuOK.
Ukoliko želite odgoditi podešavanje:dodirnite senzorsku tipku i na zas-lonu se prikazuje: Kasnije podesiti tepotvrdite tipkom OK.
Postavke za pretinac
Tvornički su podešeni podaci zaUltraPhase 1.
Sredstvo za OK
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Miele UltraPhase 1 OK
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Na zaslonu se prikazuje: Podesite doziranje. Obratite pozornost natvrdoću vode
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Tvornički je podešena količina doziranjaza UltraPhase 1 za (raspon tvrdoćeII).
Po pranju OK
ml58
Prethodno podešenu vrijednost potv-rdite senzorskom tipkom OK. Ukolikoželite korigirati vrijednost, koristitesenzorsku tipku te potvrdite sen-zorskom tipkom OK.
UltraPhase 1
Raspon tvrdoće I 46 ml
Raspon tvrdoće II 58 ml
Raspon tvrdoće III 70 ml
Prva uporaba
23
Na zaslonu se prikazuje: Umetnite
Uklonite foliju s kartuše sredstva zapranje.
Otvorite poklopac za TwinDos.
Kartušu sa sredstvom za pranjeUltraPhase 1 gurnite u pretinac 1,dok ne ulegne u utor.
Prva uporaba
24
Postavke za pretinac
Tvornički su podešeni podaci zaUltraPhase 2.
Nakon što ste umetnuli kartušu prikazna zaslonu se mijenja:
Sredstvo za OK
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Miele UltraPhase 2 OK
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Tvornički je podešena količina doziranjaza UltraPhase 2 za (raspon tvrdoćeII).
Po pranju OK
ml45
Prethodno podešenu vrijednost potv-rdite senzorskom tipkom OK. Ukolikoželite korigirati vrijednost, koristitesenzorsku tipku te potvrdite sen-zorskom tipkom OK.
UltraPhase 2
Raspon tvrdoće I 36 ml
Raspon tvrdoće II 45 ml
Raspon tvrdoće III 54 ml
Na zaslonu se prikazuje poruka: Umetnite
Uklonite foliju s kartuše sredstva zapranje.
Kartušu sa sredstvom za pranjeUltraPhase 2 gurnite u pretinac 2,dok ne ulegne u utor.
Prilikom umetanja kartuše, prikaz nazaslonu se mijenja u sljedeće: „TwinDos“ je postavljen. Promjene mo-guće u „Postavke“.
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Zatvorite poklopac za TwinDos.
Prva uporaba
25
5. Pokretanje programa za ka-libriranje
Za optimalnu potrošnju vode i električ-ne energije te za optimalan rezultatpranja, važno je da je perilica rubljakalibrirana.
Stoga morate pokrenuti program Pa-muk bez rublja i bez sredstva za pranje.
Pokretanje drugog programa moguće jetek po završetku kalibriranja.
Na zaslonu se prikazuje sljedeća poru-ka:
Otvorite i pokrenite „Pamuk 90°C“ bezrublja.
Dodirnite senzorsku tipku , sve dokne zasvijetli senzorska tipka OK i za-tim potvrdite odabir s OK.
1:55 OK
90° 1600
Otvorite slavinu za vodu.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja.
Započet je program za kalibriranje peri-lice rublja. Traje oko 2 sata.
Završetak je prikazan porukom na zas-lonu:
Prvo puštanje u pogon završeno
Primite vrata i otvorite ih povlačen-jem.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj .
Ekološki prihvatljivo pranje
26
Potrošnja energije i vode- Iskoristite maksimalnu količinu pun-
jenja pojedinog programa pranja. Utom su slučaju potrošnja energije ivode, u ovisnosti o ukupnoj količinipunjenja, najniže.
- Po potrošnji energije i vode učinkovi-tiji program ima u pravilu dulje trajan-je programa. Uslijed produljenja tra-janja programa, stvarno postignutatemperatura pranja može se smanjitidok rezultat pranja ostaje isti.
Primjerice program ECO 40-60 imadulje trajanje od programa Pamuk40°C ili 60°C. Program ECO 40-60 jepo potrošnji energije i vode učinkovi-tiji no ima dulje trajanje.
- Male količine lagano zaprljanog rubljaperite u programu Brzi program 20.
- Moderna sredstva za pranje omo-gućuju pranje pri niskim temperatura-ma (npr. 20°C). Za uštedu energijekoristite odgovarajuće postavke tem-perature.
Higijena u perilici rubljaKod pranja rublja pri niskim tempera-turama i/ili u slučaju korištenja tekućihsredstva za pranje postoji opasnost odstvaranja plijesni i neugodnog mirisa uperilici rublja. Stoga tvrtka Miele jednommjesečno preporučuje čišćenje perilicerublja.
Kad se na zaslonu pojavi poruka Info ohigijeni: pokrenite prog. na najmanje 75 °C iliprog. „Čišćenje uređaja“ mora se izvršitičišćenje perilice rublja.
Upute za kasnije strojnosušenjeOdabrani broj okretaja centrifuge utječena preostalu vlažnost rublja i emisiju bu-ke perilice rublja.
Što je odabrani broj okretaja viši, to jemanja preostala vlažnost rublja. No po-većava se emisija buke perilice rublja.
Za uštedu energije prilikom sušenja,odaberite najveći mogući broj okretajacentrifuge pojedinog programa.
Potrošnja sredstva za pranje- Koristite točno doziranje za automat-
sko doziranje sredstva za pranje.
- Pri doziranju uzmite u obzir stupanjzaprljanja rublja.
- Upotrijebite najviše onoliko sredstvaza pranje koliko je navedeno na njeg-ovoj ambalaži.
Ekološki prihvatljivo pranje
27
FeedbackPomoću senzorske tipke dobivateinformacije o potrošnji energije i vodeVaše perilice rublja.
Na zaslonu se prikazuju sljedeće infor-macije:
- prije izvođenja programa procjenapotrošnje energije i vode.
- tijekom odvijanja programa ili na krajuprograma stvarna potrošnja energije ivode.
1. Procjena
Nakon odabira programa dodirnitesenzorsku tipku .
Segmenti na zaslonu prikazuju procjenupotrošnje energije i vode.
OK
Što je linija () izrazitija, to je veća pot-rošnja energije ili vode.
Procjena se mijenja sukladno odabra-nom programu pranja, temperaturi i op-cijama.
Dodirnite senzorsku tipku OK ili priče-kajte dok se zaslon ponovno ne vratina osnovni prikaz.
2. Stvarna potrošnja
Tijekom odvijanja programa i po zav-ršetku programa možete očitati stvarnupotrošnju energije i vode.
Dodirnite senzorsku tipku .
OK
Energ. < 0,1 kWh
Kako bi promijeniti prikaz za potrošn-ju vode, dodirnite senzorsku tipku.
Potrošnja se mijenja tijekom programa.
Podaci se vraćaju na procjenu kadase vrata otvore ili kada se uređaj au-tomatski isključi po završetku progra-ma.
Savjet: U Postavke pod Potrošnjamožete očitati podatke o potrošnji zad-njeg programa pranja.
1. Priprema rublja
28
Ispraznite džepove.
Strani predmeti mogu uzrokovatištetu.Čavli, kovanice, uredske spajaliceitd. mogu oštetiti rublje i dijelove pe-rilice.Prije pranja provjerite ima li u rubljuza pranje kakvih stranih predmeta teih uklonite.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema boji i simbo-lima na etiketi za održavanje (na ov-ratniku ili bočnom šavu).
Savjet: Tamno rublje obično ispuštaboju kod prvog pranja. Perite odvojenosvijetlo i tamno rublje kako ne bi došlodo promjene boje.
Obrada mrlja
Prije pranja uklonite eventualne mrljes rublja, po mogućnosti dok su jošsvježe. Upijte mrlju krpom koja neispušta boju. Nemojte trljati!
Savjet: Mrlje (npr. od krvi, jaja, kave,čaja) često se mogu ukloniti malim tri-kovima, koje možete pronaći u Mieleleksikonu pranja. Miele leksikon pranjamožete zatražiti izravno u Miele trgoviniili putem internet stranice.
Šteta uzrokovana sredstvima začišćenje koja sadrže otapalaBenzin za čišćenje, sredstva za uk-lanjanja mrlja itd. mogu oštetiti plas-tične dijelove.Kod obrade rublja pripazite da sred-stvo ne dođe u kontakt s plastičnimdijelovima.
Opasnost od eksplozije uslijeduporabe sredstva za čišćenje kojasadrže otapala.Kod uporabe sredstva za čišćenjekoja sadrže otapala može nastati ek-splozivna mješavina.U perilici rublja ne upotrebljavajtesredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala.
Opći savjeti
- Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olov-nu traku ili ih povežite u vrećicu.
- Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicuili je izvadite.
- Prije pranja zatvorite patentne zatva-rače, zatvarače na čičak, kukice i uši-ce.
- Navlake popluna i jastučnice zatvoritekako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno dase ne smije prati (simbol za održavanje).
2. Odabir programa
29
Odabir programaPostoje 3 mogućnosti odabira progra-ma:
1. Odabir standardnog programa pre-ko regulatora za odabir programa
Okrenite regulator za odabir progra-ma na željeni program.
Na zaslonu se prikazuje odabrani prog-ram. Potom se zaslon prebacuje na os-novni prikaz.
2. Odabir ostalih programa prekoregulatora za odabir programa na po-ložaju „Ostali programi/“ i zaslona:
Okrenite regulator za odabir progra-ma na položaj Ostali programi/.
Na zaslonu se prikazuje:
Svila OK
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željeni prog-ram.
Potvrdite program senzorskom tip-kom OK.
Ovisno o odabranom programu prika-zuju se podešeni programski parametri.
2. Odabir programa
30
3. Odabir programa preko regulatoraza odabir programa na položaju Mo-bileStart i aplikacije Miele
Savjet: Za korištenje MobileStart potrebno je perilicu rublja prijaviti naWLAN mrežu te uključiti Daljinsko upravl-janje.
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj MobileStart .
Na zaslonu se prikazuje: Umetnite rublje, zatvorite vrata i pritisnite„Start“. Uređajem se može upravljati na dal-jinu
Slijedite upute na zaslonu i pokreniteprogram.
Na zaslonu je prikazano sljedeće: MobileStart
Sada možete upravljati perilicom rubljapreko Miele aplikacije.
3. Punjenje perilice rublja
31
Otvaranje vrata
Primite vrata i otvorite ih povlačen-jem.
Prije no što u bubanj stavite rubljeprovjerite nalaze li se u njemu životin-je ili stvari.
Kod maksimalnog punjenja potrošnjaenergije i vode je najmanja u usporedbis količinom rublja. Prevelika količinarublja smanjuje učinak pranja i poveća-va gužvanje.
Rublje stavite u bubanj razdvojeno irastresito.
Komadi rublja različite veličine pobol-jšavaju učinak pranja i bolje se raspo-ređuju tijekom centrifugiranja.
Savjet: Pripazite na maksimalne količi-ne punjenja različitih programa pranja.Na zaslonu se kod odabira programaprikazuje uvijek odgovarajuća količinapunjenja.
Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite komadrublja između vrata i brtve.
Zatvorite vrata laganim zamahom.
4. Odabir postavki programa
32
Odabir temperature/broja ok-retaja
Možete promijeniti zadanu temperatu-ru/broj okretaja centrifuge programapranja, ako Vam to program dozvolja-va.
Temperature postignute u perilici rubljamogu se razlikovati od odabranih tem-peratura. Kombinacijom korištene ener-gije i vremena pranja postižu se opti-malni rezultati pranja.
2:24 OK
40° 1600
Dodirujte senzorske tipke nazaslonu iznad ili ispod željenog prika-za temperature ili broja okretaja cent-rifuge, sve dok se na zaslonu ne pri-kaže željena vrijednost temperature/broja okretaja.
Odabir dodatne opcije
Dodirnite senzorsku tipku željenih do-datnih opcija, koja tada svijetli.
Savjet: Uz trenutni program pranjamožete odabrati više dodatnih opcija.
Ne mogu se odabrati sve dodatne op-cije uz svaki program pranja. Ako seDodatna opcija ne prikazuje priguše-nim svjetlom, tada ista nije dostupnauz odabrani program pranja (vidi pogl-avlje „Dodatne opcije“).
Senzorska tipka Dodatne funkcije
Pomoću senzorske tipke Dodatne funk-cije možete odabrati daljnje dodatneopcije.
Dodirnite senzorsku tipku Dodatnefunkcije.
Na zaslonu se prikazuje:
bez Dodatnih opcija OK
Dodirnite senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željena do-datna opcija.
Potvrdite odabir dodatne opcije senz-orskom tipkom OK.
Stupanj zaprljanja
Senzorska tipka je aktivna samoako je uključena senzorska tipkaTwinDos. Ostale informacije u poglavl-ju „5. Dodavanje sredstva za pranje“,odlomak „TwinDos“.
4. Odabir postavki programa
33
Odgoda početka programa/SmartStart
Odgoda početka programa
Odgoda početka programa omoguću-je Vam kasniji početak programa.
Ova je funkcija aktivna kad je postav-ka SmartGrid isključena.
Podešavanje sati može se vršiti u vrijed-nostima od 00 do 24. Podešavanje mi-nuta može se vršiti u koracima od15 minuta od 00 do 45.
Podešavanje vremena odgode počet-ka programa
Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se pojavljuje sljedeći prikaz:
Početak za OK
h:0000
Pomoću senzorskih tipki podesi-te sate. Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Na zaslonu se izmjenjuje
Početak za OK
h0006:
Pomoću senzorskih tipki podesi-te minute. Potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Savjet: Kod trajnog držanja senzorsketipke slijedi automatsko brojanje iodbrojavanje vrijednosti.
Poništavanje vremena odgode počet-ka programa
Prije pokretanja programa možete po-ništiti odabranu odgodu početka prog-rama.
Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se prikazuje vrijeme odgodepočetka programa.
Pomoću senzorskih tipki pode-site vrijednosti 0:00 h. Potvrdite senz-orskom tipkom OK.
Odabrano vrijeme odgode početkaprograma je poništeno.
Nakon početka programa podešenovrijeme odgode početka programamože se mijenjati jedino ako se preki-ne program.
Promjena vremena odgode početkaprograma
Prije pokretanja programa možete pro-mijeniti odabranu odgodu početkaprograma.
Dodirnite senzorsku tipku .
Ako želite, promijenite zadano vrijemete odabir potvrdite sa senzorskim tip-kom OK.
4. Odabir postavki programa
34
SmartStart
Funkcijom SmartStart možete definirativremenski period kada će se Vaša pe-rilica rublja automatski pokrenuti. Pok-retanje programa odvija se preko sig-nala primjerice od strane Vašeg opsk-rbljivača energije, kada je tarifa pot-rošnje električne energije najpovoljnija.
Ova je funkcija aktivna kad je postav-ka SmartGrid uključena.
Definirani vremenski period je između15 minuta i 24 sata. Tijekom tog perio-da perilica rublja čeka signal od distri-butera električne energije. Ukoliko udefiniranom vremenskom periodu signalnije odaslan, perilica rublja započinjeprogram pranja.
Podešavanje vremenskog perioda
Kada ste u postavkama aktivirali funk-ciju SmartGrid nakon što ste pritisnulisenzorsku tipku na zaslonu se višene vidi Početak za, već se prikazujeSmartStart za (pogledajte poglavlje„Postavke“, odlomak „SmartGrid“).
Postupak je sličan podešavanju vreme-na pri odgodi početka programa.
Sate podesite senzorskim tipka-ma te potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Sati se pohranjuju i označeno je polje sbrojkama koje označavaju minute.
Senzorskim tipkama podesiteminute te potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Pritisnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja kako bi seprogram pranja pokrenuo funkcijomSmartStart.
Na zaslonu se pojavljuje sljedeći prikaz:
SmartStart OK
5. Dodavanje sredstva za pranje
35
Perilica rublja Vam nudi različite moguć-nosti doziranja sredstava za pranje.
Ova je perilica rublja opremljenaTwinDos sustavom.
TwinDos sustav se mora aktivirati kakoje opisano u poglavlju „Prva uporaba“.
Funkcioniranje UltraPhase 1 iUltraPhase 2
UltraPhase 1 je tekuće sredstvo zapranje, koje uklanja prljavštinu i uobiča-jene mrlje. UltraPhase 2 je sredstvo zaizbjeljivanje i uklanja tvrdokorne mrlje.Oba se sredstva doziraju u proces pran-ja u različitom trenutku kako bi se pos-tigao optimalan rezultat pranja. Sredst-va UltraPhase 1 i UltraPhase 2 temeljitočiste bijeli tekstil i onaj u boji.UltraPhase 1 i UltraPhase 2 možete na-ručiti u jednokratnim kartušama putemMiele internet stranice (shop.miele.hr) ilikod Miele distributera.
Aktivacija TwinDos doziranja
TwinDos sustav doziranja je automatskiaktiviran kod svih programa u kojima jedoziranje moguće.
Savjet: Količine doziranja sredstva zapranje su tvornički podešene. Ako dođedo prekomjernog stvaranja pjene,možete putem Postavke TwinDossmanjiti količinu doziranja.
Promjena TwinDos doziranja
Možete promijeniti preporučeni sastavboje rublja.
Dodirnite senzorsku Bijelo ili Šareno.
Isključenje TwinDos doziranja
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos.
Senzorska tipka još samo prigušenosvijetli i doziranje je isključeno.
Uporaba drugih sredstava za uklan-janje mrlja
Ako želite dodatno dodati sredstvo zauklanjanje mrlja, u tom slučaju postojedvije mogućnosti:
- korištenje Cap Booster opcije i ukl-jučivanje Cap sustava doziranja.
- dodavanje soli za uklanjanje mrlja upretinac ladice za doziranje.
5. Dodavanje sredstva za pranje
36
Odabir stupnja zaprljanja
Zaprljanje rublja podijeljeno je u 3 stup-nja zaprljanja:
- LaganoNe primjećuju se zaprljanja niti mrlje
- NormalnoVidljiva su zaprljanja i/ili nekoliko sla-bijih mrlja
- JakoZaprljanja i/ili mrlje su jasno prepoz-natljive
Količina doziranja sredstva za pranjeputem TwinDos sustava i količina vodepredviđene za ispiranje prethodno supodešeni te ovise o stupnju zaprljan-ja Normalno.
Dodirnite senzorsku tipku kako biodabrali drugi stupanj zaprljanja.
Količina sredstva za pranje i količina vo-de prilagođeni su stupnju zaprljanja.
Zamjena kartuša sa sredstvom zapranje
Zamijenite kartušu sa sredstvom zapranje samo pri uključenoj perilici rublja.Tek se tada brojač vraća na 0 i prikazstanja napunjenosti je točan.
Uključite perilicu rublja.
Pritisnite žutu tipku iznad kartuše sasredstvom za pranje.
Zaključavanje se otpušta.
Izvadite praznu kartušu sa sredstvomza pranje.
Prije umetanja nove kartuše uklonitefoliju s usisnog nastavka.
U pretinac umetnite novu kartušu sasredstvom za pranje.
5. Dodavanje sredstva za pranje
37
Ladica za doziranje sredstvaza pranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje rublja, koja su prikladna zakućanske perilice rublja. Pročitajte upu-te za primjenu i napomene o doziranjuna pakiranju sredstva za pranje.
Pazite da je TwinDos doziranje iskl-jučeno.
Punjenje sredstva za pranje
Izvucite ladicu za doziranje i stavitesredstvo za pranje u pretince.
Sredstvo za pretpranje
Sredstvo za glavno pranje i nama-kanje
Omekšivač, sredstvo za održavan-je oblika, tekuća štirka ili kapsule
Punjenje omekšivača
Napunite omekšivač, sredstvo za od-ržavanje oblika ili tekuću štirku u pre-tinac . Pripazite na maksimalnurazinu punjenja.
Sa zadnjim ispiranjem, sredstvo se do-daje u program pranja. Na kraju progra-ma pranja u komori se zadržava manjakoličina vode.
Nakon višekratnog automatskog do-davanja štirke očistite ladicu zadoziranje, posebno usisnu cjevčicu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
38
Savjeti za doziranje
Kod doziranja sredstva za pranje pazitena stupanj zaprljanja rublja i količinupunjenja perilice. Kod manjih količinapunjenja smanjite količinu sredstva zapranje (npr. kod pola punjenja količinusredstva za pranje smanjite za ⅓).
Premalo sredstva za pranje:
- Uzrokuje nedovoljno pranje rublja, parublje s vremenom postaje sivo i tvr-do.
- Pogoduje stvaranju plijesni u perilicirublja.
- Masti se iz rublja ne uklanjaju u pot-punosti.
- Pogoduje taloženju kamenca na gri-jačima.
Previše sredstva za pranje
- Uzrokuje loš rezultat pranja, ispiranja icentrifuge.
- Uzrokuje veću potrošnju vode jer seautomatski dodaje još jedno ispiranje.
- Uzrokuje veće opterećenje okoliša.
Uporaba tekućih sredstva za pranjepri pretpranju
Nije moguća uporaba tekućeg sredstvau glavnom pranju pri aktiviranom pretp-ranju.
Za pranje s uključenim pretpranjem ko-ristite TwinDos sustav doziranja.
Umetanje sredstva za pranje u table-tama ili gel kapsulama
Sredstvo za pranje u tabletama ili gelkapsule uvijek stavite izravno s rubljemu bubanj. Nije moguće dodavanje pu-tem spremnika za sredstvo za pranje.
Ostale informacije o sredstvima zapranje i njihovom doziranju potražite upoglavlju „Sredstva za pranje“.
5. Dodavanje sredstva za pranje
39
Doziranje kapsulomPostoje kapsule s tri različita sadržaja:
= Sredstva za njegu tkanina(npr. omekšivač, sredstvo zaimpregnaciju)
= Aditivi (npr. pojačivač deter-dženta)
= Sredstva za pranje (samo zaglavno pranje)
Jedna kapsula sadrži uvijek točnu ko-ličinu za jedno pranje.
Kapsule možete kupiti putem Miele in-ternet trgovine, u Miele servisu i kodsvojeg Miele prodavača.
Kapsule mogu ugroziti zdravlje.Sadržaj kapsula može ugroziti zdravl-je u slučaju da se proguta ili dođe ukontakt s kožom.Kapsule čuvajte izvan dosega djece.
Uključivanje doziranja kapsu-lom Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se prikazuje:
OK
Bez Cap
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željena opci-ja Cap.
Potvrdite odabir opcije Cap sa senz-orskom tipkom OK.
Umetanje kapsule Otvorite ladicu za doziranje.
Otvorite poklopac pretinca /.
Čvrsto pritisnite kapsulu.
5. Dodavanje sredstva za pranje
40
Zatvorite poklopac i dobro ga pritisni-te.
Zatvorite ladicu za doziranje.
Umetanjem kapsule u ladicu zadoziranje ista se otvara. Ako se neis-korištena kapsula izvadi iz ladice zadoziranje, kapsula može iscuriti.Otvorenu kapsulu zbrinite.
Sadržaj pojedine vrste kapsule dodajese za vrijeme programa pranja u odgo-varajućem trenutku.
Dovod vode u pretinac regulira sepri doziranju kapsulom isključivo pre-ko kapsule.U pretinac ne stavljajte dodatniomekšivač .
Nakon završetka programa pranja uk-lonite praznu kapsulu.
Iz tehničkih razloga ostaje mala količi-na vode u kapsuli.
Isključivanje ili promjenadoziranja kapsulamaIsključivanje ili promjena moguća je sa-mo prije početka programa.
Dodirnite senzorsku tipku .
Odaberite odabir Bez Cap (isključivan-je) ili drugu vrstu kapsula (promjena).
6. Pokretanje programa
41
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja koja pulsira-juće svijetli.
Vrata se zaključavaju i pokreće seodabrani program pranja.
Na zaslonu se prikazuje status progra-ma.
Perilica rublja Vas obavještava koja fazaprograma je trenutno postignuta i o pre-ostalom trajanju programa.
Ako je odabrana odgoda početka prog-rama, to se prikazuje na zaslonu.
Ušteda energije
Nakon 10 minuta indikatori se iskl-jučuju. Senzorska tipka Start/Naknadnoumetanje rublja svijetli pulsirajuće.
Indikatore možete ponovo uključiti:
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja (to ne utječena program u tijeku).
Dodavanje rublja tijekom odvi-janja programa (AddLoad)
Dodavanje ili vađenje rublja moguće jeu svakom trenutku, dok na zaslonu nesvijetli simbol .
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja.
Na zaslonu se prikazuje: Molimo pričekajte
Pričekajte dok na zaslonu ne svijetlisljedeće: Moguće otv. vrata
Otvorite vrata i dodajte rublje ili izva-dite rublje.
Zatvorite vrata.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja.
Program pranja se nastavlja.
Dodavanje ili vađenje rublja načelno nijemoguće u sljedećim situacijama:
- temperatura lužine je iznad 55°C
- razina vode u bubnju prekoračuje od-ređenu vrijednost
7. Završetak programa
42
Otvaranje vrata i vađenje rubljaZa vrijeme zaštite od gužvanja vrata suzaključana. Na zaslonu se naizmjeničnoprikazuje:Kraj/Zašt. od gužv.
Pritisnite tip. Start
Vrata otključajte bilo dodirom na sen-zorsku tipku Start/Naknadno umetan-je rublja ili regulator za odabir progra-ma okrenite na položaj .
Vrata se otključavaju.
Savjet: Nakon zaštite od gužvanja vratase automatski otključavaju.
Primite vrata i otvorite ih povlačen-jem.
Izvadite rublje.
Komadi rublja koje niste izvadili izperilice mogli bi se skupiti kod slje-dećeg pranja ili obojiti neko drugorublje.Sve komade rublja izvadite iz perili-ce.
Provjerite nalaze li se na ili u brtvi vra-ta strani predmeti.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorenakako bi se bubanj mogao osušiti.
Uklonite potrošenu kapsulu, ukolikoste istu koristili, iz ladice za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Centrifugiranje
43
Broj okretaja završne centrifu-ge u programu pranjaKod odabranog programa pranja uvijekse prikazuje optimalan broj okretaja nazaslonu.
U pojedinim programima pranja je mo-guće odabrati veći broj okretaja.
U tablici je prikazana najveća vrijednostbroja okretaja.
Program okr/min
ECO 40-60 1400
Pamuk 1400
Jednostavno za održavanje 1200
Osjetljivo rublje 900
Vuna 1200
Košulje 900
QuickPowerWash 1400
Tamno rublje/Traper 1200
Pamuk, higijena 1400
Impregnacija 1000
Svila 600
Outdoor 800
Brzi program 20 1200
Sportska odjeća 1200
Automatski program plus 1400
Jastuci 1200
Zavjese 600
Perje 1200
Nova odjeća 1200
Prekrivači od perja 1200
Samo ispiranje/štirkanje 1400
Ispumpavanje/Centrifugiranje 1400
Čišćenje uređaja 900
Centrifugiranje
44
Centrifugiranje između ispiran-jaRublje se nakon glavnog pranja i iz-među ispiranja centrifugira. U slučajusmanjivanja broja okretaja smanjuje se ibroj okretaja prilikom ispiranja rublja.
Isključivanje završne centrifu-ge (Prekid nakon ispiranja) Podesite broj okretaja centrifuge
(prekid nakon ispiranja).
Rublje ostaje u vodi nakon zadnjeg ispi-ranja. Time se smanjuje gužvanje akose rublje neće odmah izvaditi iz perilicenakon završetka programa.
Završetak programa s centrifugom
Na zaslonu stoji Prek. nak. isp. naizm-jenično s opcionalnim brojem okretaja.
Završno centrifugiranje pokrenite do-dirom na senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja.
Završetak programa bez centrifuge
Broj okretaja centrifuge smanjite na 0.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja koja pulsira-juće svijetli.
Isključivanje centrifuge izmeđuispiranja i završne centrifuge Prije pokretanja programa pranja broj
okretaja centrifuge smanjuje na 0.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispi-ranja te se aktivira zaštita od gužvanja.
Uz ovu postavku se kod nekih progra-ma provodi još jedno ispiranje.
Pregled programa
45
Programi kod regulatora odabira programa
ECO 40-60 maksimalno 9,0 kg
Artikl za normalno zaprljano pamučno rublje
Savjet U jednom se ciklusu pranja može oprati mješovito pamučno rublje zatemperature 40°C i 60°C.
Ovaj je program najučinkovitiji za pranje pamučnog rublja obziromna potrošnju energije i vode.
Napomena za ispitivačke institute:
Ispitni program u skladu s EU zakonodavstvom za ekološki dizajn br. 2019/2023 ioznačavanja energetske učinkovitosti sukladno Odredbi br. 2019/2014.
Kod usporednih ispitivanja TwinDos doziranje mora biti isključeno.
Pamuk 90°C do hladno maksimalno 9,0 kg
Artikl Majice, donje rublje, stolno rublje i tako dalje, rublje od pamuka, lanaili miješanih vlakana
Savjet Za artikle s posebnim higijenskim zahtjevima koristite program Pa-muk, higijena.
Jednostavno za od-ržavanje
60°C do hladno maksimalno 4,0 kg
Artikl Rublje sa sintetičkim vlaknima, miješanim vlaknima ili oplemenjenipamuk jednostavan za održavanje
Savjet Smanjite broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.
Osjetljivo rublje 40°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Za osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana, viskoze
Savjet Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
Pregled programa
46
Vuna 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Tekstil od vune ili s primjesom vune
Savjet Pazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivog nagužvanje.
Košulje 60°C do hladno maksimalno 1,0 kg/2,0 kg
Artikl Košulje i bluze od pamuka i miješanih vlakana
Savjet - Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
- Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
- Ukoliko je isključena zadana dodatna opcija Predglačanje, maksi-malna količina punjenja povećava se na 2,0 kg.
MobileStart
Odabir programa i upravljanje odvijaju se preko Miele aplikacije.
QuickPowerWash 60°C – 40°C maksimalno 4,0 kg
Artikl Za lagano ili obično zaprljano rublje koje se može prati u programuPamuk
Savjet Rublje se posebnim ovlaživanjem i posebnim ritmom pranja poseb-no brzo i detaljno pere.
Tamno rublje/Traper 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Crni i tamni komadi rublja od pamuka, miješanih vlakana i trapera
Savjet - Perite preokrenuto.
- Traper često pušta boju kod prvog pranja. Stoga svijetle i tamnestvari perite odvojeno.
Pregled programa
47
Pamuk, higijena 90°C do 60°C maksimalno 9,0 kg
Artikl Pamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom ili zakoje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi, npr. donje rublje, pos-teljina, encasing proizvodi
Savjet - Sigurno uklanjanje virusa i ostalih bakterija u kombinaciji s dodat-nom opcijom AllergoWash i doziranjem sredstva za pranje rubljaputem TwinDos s UltraPhase1 i 2. Ispitala i potvrdila visoka školaAlbstadt-Sigmaringen.
- Duža vremena zadržavanja temperature nego u programu Pamuk.
- Pridržavajte se uputa proizvođača s etikete za održavanje.
Impregnacija 40°C maksimalno 2,5 kg
Artikl Za naknadnu obradu tekstila od mikrovlakana, skijaške odjeće ilistolnog rublja od pretežno sintetičkih vlakana, kako bi se postigaoučinak zaštite od vode i prljavštine
Savjet - Rublje mora biti svježe oprano i centrifugirano ili osušeno.
- Kako bi se postigao optimalan učinak, preporučujemo toplinskunaknadnu obradu. Termička naknadna obrada može se vršitisušenjem u sušilici ili glačanjem.
Pregled programa
48
Programi u položaju regulatora za odabir programa Ostali prog-rami/
Svila 30°C do hladno maksimalno 1,0 kg
Artikl Svila i sav tekstila za ručno pranje, koji ne sadrži vunu
Savjet Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
Outdoor 40°C do hladno maksimalno 2,5 kg
Artikl Funkcijski tekstil kao što su outdoor jakne i hlače s membranamakao što su Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® itd.
Savjet - Spojite zatvarače na čičak i patent zatvarače
- Nemojte dodavati omekšivač
- Odjeća za van se po potrebi može naknadno obraditi u programuImpregnacija. Ne preporučujemo impregnaciju nakon svakog pran-ja.
Brzi program 20 40°C do hladno maksimalno 3,5 kg
Artikl Pamučno rublje za jednostavno održavanje koje je kratko nošeno ilije jako malo zaprljano
Savjet Automatski se aktivira dodatna funkcija Quick.
Sportska odjeća 60°C do hladno maksimalno 3,0 kg
Artikl Odjeća za sport i fitness poput dresova i hlača, sportske odjeća odmikrovlakana i flisa
Savjet - Nemojte dodavati omekšivač
- Pridržavajte se uputa proizvođača s oznake za održavanje
Automatski prog-ram plus
40°C do hladno maksimalno 6,0 kg
Artikl Odvojeno šareno rublje za programe Pamuk i Jednostavno za održa-vanje
Savjet Za svako rublje se automatski prilagođenim parametrima pranja(primjerice količina vode, ritam pranja i centrifuga) uvijek postiže naj-bolja moguća njega rublja i učinak pranja.
Pregled programa
49
Jastuci 60°C do hladno 2 jastuka (40 x 80 cm) ili1 jastuk 80 x 80 cm
Artikl Perivi jastuci ispunjeni sintetikom
Savjet - Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rubljaistisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje
Zavjese 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje
Savjet - Za uklanjanje prašine automatski se odabire dodatna opcija Pretp-ranje.
- Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja centrifu-ge ili isključite centrifugu.
- Sa zavjesa uklonite kotačiće
Perje 60°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Jakne, vreće za spavanje, jastuci i ostali tekstilni predmeti punjeniperjem ili paperjem
Savjet - Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rubljaistisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje
Nova odjeća 40°C do hladno maksimalno 2,0 kg
Artikl Novo rublje od pamuka, sintetičkih vlakana ili novo frotirno rublje
Savjet Iz vlakana će se ukloniti ostaci iz procesa proizvodnje.
Pregled programa
50
Prekrivači od perja 60°C do hladno maksimalno 2,5 kg1 prekrivač od perja
2,20 m x 2,00 m
Artikl Prekrivači i jastuci punjeni perjem ili paperjem
Savjet - Kako biste izbjegli pretjerano stvaranje pjene, prije pranja iz rubljaistisnite zrak. U tu svrhu rublje stavite u usku vreću za pranje ili za-vežite trakom koja se može prati.
- Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje
Samo ispiranje/štirkanje maksimalno 8,0 kg
Artikl - Za ispiranje ručno opranog rublja
- Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet - Pazite na broj okretaja završne centrifuge kod tekstila osjetljivogna gužvanje.
- Rublje za štirkanje je svježe oprano, ali bez dodavanja omekši-vača.
- Posebno dobar rezultat ispiranja s 2 ispiranja postiže se aktivaci-jom dodatne opcije Više vode +.
Ispumpavanje/Centrifugiranje –
Savjet - Ispumpavanje: broj okretaja podesite na 0 okr/min.
- Pazite na podešeni broj okretaja
Pregled programa
51
Postavke /njega
Postavke
U postavkama možete elektroniku sušilice prilagoditi promijenjenim zahtjevima.Ostale informacije potražite u poglavlju „Postavke“.
Održavanje
Postoje dva programa za održavanje perilice za rublje.
1. Čišćenje uređaja za čišćenje perilice za rublje.
2. TwinDos njega za održavanje TwinDos pretinaca /. Ostale informacije naćićete u poglavlju „Čišćenje i održavanje“, odlomak „Njega TwinDos sustava“.
Čišćenje uređaja 85°C bez punjenja
Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost od stvaranja klicau perilici rublja.
Čišćenjem perilice rublja bitno se smanjuje količina klica, gljivica i biofilma, te sesprječava nastanak neugodnih mirisa.
Savjet - Optimalan rezultat postići ćete korištenjem Miele sredstva začišćenje perilica IntenseClean. Alternativno možete upotrijebitipraškasto univerzalno sredstvo za pranje.
- Sredstvo za čišćenje perilice ili univerzalno sredstvo za pranjedozirajte izravno u bubanj.
- U perilicu ne stavljajte rublje. Čišćenje se vrši s praznim bubnjem.
Simboli za održavanje
52
Korištenje
Stupnjevi u kadi označavaju maksi-malnu temperaturu na kojoj se artiklsmije prati.
normalna mehanička obrada
nježna mehanička obrada
vrlo nježna mehanička obrada
ručno pranje
ne smije se prati
Primjeri za odabir programa
Program Simboli za održa-vanje
Pamuk
Jednostavno zaodržavanje
Osjetljivo rublje
Vuna
Svila
Brzi program 20
Automatskiprogram plus
Sušenje
Točke označavaju temperaturu
normalna temperatura
smanjena temperatura
nije prikladno za strojno sušenje
Glačanje i strojno glačanje
Točke označavaju raspon temperature
oko 200°C
oko 150°C
oko 110°C
Glačanje s parom može uzroko-vati nepopravljivu štetu
ne glačati/strojno glačati
Profesionalno čišćenje
Čišćenje kemijskim otapalima.Slova označavaju sredstva začišćenje.
Mokro čišćenje
Ne smije se kemijski čistiti
Izbjeljivanje
dozvoljeno je svako oksidacijs-ko sredstvo za izbjeljivanje
dozvoljena su samo sredstva skisikom
ne izbjeljivati
Dodatne opcije
53
Programi pranja mogu se nadopunitidodatnim funkcijama.
Odabir dodatnih opcijaOdabir ili poništavanje dodatnih opcijavrši se pomoću senzorskih tipki na up-ravljačkom polju. Preko senzorske tipkeDodatne opcije mogu se odabrati do-datne opcije u suradnji sa zaslonom.
Pritisnite senzorsku tipku željenih do-datnih opcija.
Odgovarajuća tipka svijetli.
Ne mogu se odabrati sve dodatne opci-je uz svaki program pranja.
Senzorske tipke dodatnih opcija ne svi-jetle i ne mogu se aktivirati ukoliko uztrenutni program pranja nije mogućodabir dodatnih opcija.
SingleWashOmogućuje učinkovito pranje s malomkoličinom punjenja (< 1 kg) u uobičajen-om programu pranja. Skraćuje se vrije-me pranja.
Obratite pažnju na sljedeće preporuke:
- Koristite tekuće sredstvo za pranje.
- Smanjite količinu sredstva za pranjena maksimalno 50% prikazane vrijed-nosti za ½ punjenja
PredglačanjeZa smanjenje stvaranja nabora rublje sezaglađuje na kraju programa. Za opti-malan rezultat smanjite maksimalnu ko-ličinu punjenja za 50%. Obratite pažnjuna prikaz na zaslonu. Manje punjenjepostiže bolje rezultate.
Rublje mora biti prikladno za sušenje usušilici i mora se moći glačati .
Više vode +Povećava se razina vode kod pranja iispiranja. Drugo ispiranje provodi se uprogramu „Samo ispiranje/štirkanje“.
Možete odabrati druge funkcije za do-datnu opciju Više vode +, kako je opisa-no u poglavlju „Postavke“.
Dodatne opcije
54
Odabir dodatnih opcija senzor-skom tipkom Dodatne funkcije
Odabir dodatne opcije na zaslonu
Dodirnite senzorsku tipku Dodatnefunkcije.
Na zaslonu se prikazuje: bez Dodatnihopcija
Dodirnite senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željena do-datna opcija.
Potvrdite odabir dodatne opcije senz-orskom tipkom OK.
Dodatne opcije označene su .
Poništavanje odabranih dodatnih op-cija
Dodirnite senzorsku tipku Dodatnefunkcije.
Na zaslonu se prikazuje mogućnostodabira dodatnih opcija.
Dodirujte senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže bez Dodatnihopcija.
Potvrdite bez Dodatnih opcija senzors-kom tipkom OK.
Prethodno odabrana dodatna opcija jeponištena.
Quick
Skraćuje se odvijanje programa.Pojačava se mehanika pranja i potrošn-ja energije.
Mrlje
Za pranje rublja s mrljama. Odvijanjeprograma pranja se mijenja.
Pretpranje
Za uklanjanje većih zaprljanja, kao prim-jerice prašine, pijeska.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrl-jama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se odabrati ukoracima od 30 minuta tako da traje iz-među 30 minuta i 6 sati, kako je opisa-no u poglavlju „Postavke“.
Tvornička postavka iznosi 30 minuta.
Intenzivno
Za posebno jako zaprljano i otpornorublje. Pojačanom mehanikom pranja ikorištenjem više energije za grijanje, po-većava se učinak pranja.
Dodatne opcije
55
Posebno tiho
Smanjuje se stvaranje buke za vrijemeprograma pranja. Koristite ovu funkcijukada rublje želite prati u vrijeme pred-viđeno za odmor. Broj centrifugiranja sepodešava automatski na (prekidispiranja). Trajanje programa se produl-juje.
Posebno nježno
Smanjuje se okretanje bubnja i vrijemepranja. Manje zaprljano rublje se nježni-je pere.
AllergoWash
Kod povećanih higijenskih zahtjeva pripranju. Povećanom potrošnjom energijeprodužuje se vrijeme zadržavanja tem-perature i povećanim korištenjem vodepojačava se učinak ispiranja. Rublje ko-je se pere mora biti prikladno za sušenje i glačanje .
Pregled programa pranja - dodatnih opcija
56
SingleWash Predg-lačanje
Više vode + Quick
ECO 40-60 – – – –
Pamuk
Jednostavno za održavanje
Osjetljivo rublje
Vuna – – –
Košulje
QuickPowerWash –
Tamno rublje/Traper
Pamuk, higijena –
Impregnacija – – – –
Svila – – –
Outdoor – –
Brzi program 20 – –
Sportska odjeća –
Automatski program plus
Jastuci – –
Zavjese
Perje – –
Nova odjeća –
Prekrivači od perja – –
Samo ispiranje/štirkanje – – –
Čišćenje uređaja – – –
Pregled programa pranja - dodatnih opcija
57
Mrlje Pretpranje Namakanje Intenzivno Posebnotiho
Posebnonježno
Allergo-Wash
– – – – – – –
–
– – – – – –
–
– – – – – – –
–
–
– – – – – – –
– – – – – –
– –
– – – – – – –
–
–
– –
– –
– –
– – – – –
– –
– – – – – –
– – – – – – –
= moguće odabrati = automatski uključeno
– = nije moguće odabrati
Tijek programa
58
Glavno pranje Ispiranje Centri-fugiranjeRazina
vodeRitampranja
Razinavode
Ispiranja
ECO 40-60 2–32
Pamuk 2-51,2,3
Jednostavno za održa-vanje
2-42,3
Osjetljivo rublje 2-42,3
Vuna 2
Košulje 3-43
QuickPowerWash 2
Tamno rublje/Traper 3-52,3
Pamuk, higijena 3-52,3
Impregnacija – 1
Svila 2
Outdoor 3-43
Brzi program 20 1
Sportska odjeća 2-33
Automatski program plus 2-42, 3
Jastuci 4 3-43
Zavjese 3-43
Perje 4 3-43
Nova odjeća 2-33
Prekrivači od perja 3-43
Samo ispiranje/štirkanje 0-15
Ispumpavanje/Centri-fugiranje
– – – –
Čišćenje uređaja 3
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
Tijek programa
59
= niža razina vode
= srednja razina vode
= visoka razina vode
= intenzivni ritam
= normalan ritam
= osjetljivi ritam
= ritam ručnog pranja
= provodi se
– = ne provodi se
Perilica rublja je opremljena potpunoelektroničkim upravljanjem s automat-skim određivanjem količine rublja. Perili-ca rublja sama određuje potrebnu pot-rošnju vode na temelju količine rublja isposobnosti upijanja uloženog rublja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek seodnosi na osnovni program s maksimal-nom količinom rublja.
Zaslon perilice rublja u svakom trenutkutijekom programa pokazuje koji prog-ramski korak je postignut.
Posebnosti u tijeku programaZaštita od gužvanja:Bubanj se okreće još 30 minuta nakonzavršetka programa kako bi se smanjilogužvanje.Iznimka: U programima Vuna i Svi-la nema zaštite od gužvanja.Perilica rublja se može otvoriti u svakomtrenutku.1) Kada je odabrana temperatura niža od
60 °C provode se 2 ispiranja. Kada jeodabrana temperatura niža od 60 °Cprovode se 3 ispiranja.
2) Dodatno ispiranje provodi se:
- ako je u bubnju prevelika količina pje-ne
- ako je odabran broj okretaja centrifu-ge ispod 700 okr/min
3 Dodatno ispiranje provodi se kod:
- odabira dodatne opcije Više vode +,ako je u Postavkama odabrana opcijaDodatna voda ili Dod. voda + ispir..
4) Početno centrifugiranje: Prije pranjaizvodi se početno centrifugiranje kakobi se istisnuo zrak iz punjenja perjem.Nakon toga utječe voda za glavnopranje preko pretinca .
5 Dodatni postupak ispiranja provodise:pri odabiru dodatne opcije Više vode+.
Tijek programa
60
PowerWashPostupak pranja PowerWash razvila jetvrtka Miele te se koristi u sljedećimprogramima pranja:
- Pamuk (za manje i srednje količinepunjenja)
- Jednostavno za održavanje
- Košulje
- Automatski program plus
- Osjetljivo rublje
- ECO 40-60 (za manje i srednje količi-ne punjenja)
Način rada
Kod uobičajenog postupka pranja perese s više vode no što rublje može upiti.Ta se ukupna količina vode mora zagri-jati.
Kod PowerWash postupka pranja perese sa samo malo više vode no što rubljemože upiti. Voda koju rublje nije upilo,zagrijava bubanj i rublje, te se konstant-no ponovno vraća i prska po rublju. Us-lijed toga je smanjena potrošnja energ-ije.
Aktivacija
PowerWash postupak pranja automat-ski se aktivira u gore navedenim prog-ramima.
U sljedećim se uvjetima ne izvodi Po-werWash postupak pranja:
- Odabrani broj okretaja završne centri-fuge manji je od 600 okr/min.
- Za glavno pranje (, ) nije odabra-no doziranje kapsulama
- Temperatura pranja je veća od 60°C
- Odabrane su dodatne funkcije poputprimjerice Pretpranje ili Više vode +
- U programu Pamuk je veća količinapunjenja
Posebnosti
- Faza navlaživanjaKod početka programa pranja perilicarublja centrifugira nekoliko puta. Kodcentrifugiranja se iscentrifugirana vo-da ponovno raspršuje u rublje, kakobi se postiglo optimalno navlaživanjerublja.
Na kraju faze navlaživanja se postavl-ja optimalna razina vode. Perilicarublja u slučaju potrebe ispumpavavodu i ubacuje nešto svježe vode.
- Šumovi u fazi grijanjaKod zagrijavanja rublja i bubnja možedoći do neobičnih šumova (grgotan-ja).
Promjena tijeka programa
61
Izmjena programa (Zaštita zadjecu)Promjena programa, temperature, brojaokretaja ili odabranih dodatnih opcija ni-je moguća nakon pokretanja programa.Na taj je način spriječeno neželjeno up-ravljanje primjerice od strane djece.
Kad se perilica rublja isključi tijekomprograma, standby funkcija ne iskl-jučuje perilicu rublja kompletno nakon15 minuta. U bubnju još može biti vo-de zbog čega su sigurnosne funkcije idalje aktivne.
Prekid programa Okrenite regulator za odabir progra-
ma u položaj .
Perilica je isključena.
Za nastavak: Okrenite regulator oda-bira u položaj započetog programapranja.
Prekinuti? OK
Da
Dodirnite senzorsku tipku .
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Prekinuti? OK
Ne
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Savjet: Ukoliko se na zaslonu prikaže Nije moguće, regulator za odabir prog-rama nalazi se u krivom položaju.
Prekid programaProgram pranja možete poništiti u sva-kom trenutku nakon pokretanja.
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj .
Okrenite regulator za odabir progra-ma na program Pamuk.
Na zaslonu se prikazuje sljedeće:
Prekinuti? OK
Da
Dodirnite senzorsku tipku OK.
Perilica rublja ispumpava lužinu. Nazaslonu se prikazuje sljedeće:
Program prekinut OK
Pričekajte dok se simbol na zaslo-nu ugasi i vrata se otključaju.
Otvorite vrata povlačenjem.
Izvadite rublje.
Sredstvo za pranje
62
Odgovarajuće sredstvo zapranjeMožete upotrebljavati sva sredstva zapranje koja su prikladna za uporabu uperilicama rublja. Savjeti za uporabu idoziranje nalaze se na pakiranju sredst-va za pranje.
Doziranje ovisi o:- stupnju zaprljanja rublja
- količini rublja
- tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte sekod tvrtke za vodoopskrbu.
Sredstvo za omekšavanje vodeKod raspona tvrdoće vode II i III, može-te dodati sredstvo za omekšavanje vo-de kako biste uštedjeli sredstvo zapranje. Pravilno doziranje je navedenona ambalaži. Dodajte prvo sredstvo zapranje, a zatim sredstvo za omekšavan-je vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kaokod raspona tvrdoće I.
Tvrdoća vode
Raspontvrdoće
Ukupnatvrdoća u mmol/l
Njemačkatvrdoća °d
Meka (I) 0 – 1,5 0 – 8,4
Srednja (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14
Tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Mjerica za doziranjeZa doziranje sredstva za pranje koristiteod proizvođača pripremljenu mjericu zadoziranje (kuglu za doziranje), posebiceprilikom doziranja tekućih sredstva zapranje.
Pakiranja za ponovno punjenjePrilikom kupovine sredstva za pranje pomogućnosti koristite pakiranja za po-novno punjenje čime se brinete o zaštitiokoliša.
Sredstva za naknadnu njegurubljaOmekšivači rublju daju mekoću i smanjuju statičkonabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetičke štirke i daju rublju čvrs-toću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Sredstvo za pranje
63
Zasebno dodavanje omekši-vača, sredstva za održavanjeoblika ili štirkeŠtirka mora biti pripremljena premauputama na pakiranju.
Savjet: Kod pranja s omekšivačem akti-virajte dodatnu opciju Više vode +.
Doziranje sredstva putem TwinDos
Jedan spremnik za automatsko doziran-je mora se napuniti omekšivačem.
Odaberite program Samo ispiranje/štirkanje.
Dodirnite senzorsku tipku TwinDos.
Aktivirajte odgovarajući spremnik.
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja.
Doziranje sredstva putem ladice zadoziranje sredstva za pranje
Napunite omekšivač u pretinac ilistavite kapsulu.
Tekuće sredstvo za štirkanje/održa-vanje oblika napunite u pretinac ipraškasto ili gusto tekuće sredstvo zaštirkanje/održavanje oblika u preti-nac .
Odaberite program Samo ispiranje/štirkanje.
Ukoliko je potrebno korigirajte brojokretaja centrifuge.
Ako koristite kapsulu, aktivirajte senz-orsku tipku .
Dodirnite senzorsku tipku Start/Nak-nadno umetanje rublja.
Uklanjanje boje/bojanje
Šteta uzrokovana sredstvom zauklanjanje boje.Sredstva za uklanjanje boje mogudovesti do korozije u perilici rublja.U perilici nemojte upotrebljavati sred-stva za uklanjanje boje.
Bojanje u perilici rublja je dozvoljeno sa-mo bojama prikladnim za uporabu ukućanstvu. Korištena sol za bojanjemože kod dugotrajne primjene načetiplemeniti čelik. Prilikom bojanja strogose pridržavajte uputa proizvođača sred-stva za bojenje.
Kod bojanja obvezno odaberite do-datnu opciju Više vode +.
Sredstvo za pranje
64
Preporučujemo Miele sredstvo za pranjeMiele sredstvo za pranje razvijeno je specijalno za svakodnevnu uporabu u Mieleperilicama rublja. Ostale informacije o ovom sredstvu za pranje naći ćete u pogl-avlju „Sredstva za pranje i njegu“.
MieleUltraPhase 1 i 2
Miele kapsule
ECO 40-60 –
Pamuk –
Jednostavno za održavanje –
Osjetljivo rublje –
Vuna – – –
Košulje –
QuickPowerWash – – –
Tamno rublje/Traper –
Pamuk, higijena –
Svila – – –
Outdoor – – –
Brzi program 20 – –
Sportska odjeća – – –
Automatski program plus –
Jastuci – – –
Zavjese – –
Perje – – –
Nova odjeća – –
Prekrivači od perja – – –
Samo ispiranje/štirkanje –/– –/– /– –/–
Preporuka Specijalna sredstva za pranje (primjericeWoolCare)
– bez preporuke Sredstva za njegu tkanina (npr. omekši-vač)
Aditiv (primjerice Booster)
Sredstvo za pranje
65
Sredstvo za pranje preporučeno je u skladu s direktivom(EU) br. 1015/2010Preporuke se odnose na raspon temperature koji je prikazan u poglavlju „Pregledprograma“.
Univerzalno Za šareno Za osjetljivo ivunu
Posebno
sredstvo za pranje
ECO 40-60 – –
Pamuk – –
Jednostavno za održa-vanje
– – –
Osjetljivo rublje – – –
Vuna – –
Košulje – –
QuickPowerWash – –
Pamuk, higijena – –
Tamno rublje/Traper – 1 –
Svila – –
Outdoor – –
Brzi program 20 – 1 – –
Sportska odjeća – –
Automatski program plus – – –
Jastuci – – 1
Zavjese 2 – –
Perje – – 1
Nova odjeća – – –
Prekrivači od perja – – 1
Čišćenje uređaja 2 – –
Preporuka 1 Tekuće sredstvo za pranje
– bez preporuke 2 Praškasto sredstvo za pranje
Čišćenje i održavanje
66
Čišćenje kućišta i upravljačkeploče
Električni udar uzrokovan napo-nom.Postojanje mrežnog napona kada jeperilica isključenaOdspojite utikač iz utičnice priječišćenja i održavanja.
Šteta uzrokovana prodorom vo-de.Prodorom mlaza vode, ista možedospjeti u perilicu rublja i oštetiti di-jelove.Ne prskajte perilicu rublja mlazomvode.
Kućište i upravljačku ploču čistite bla-gim sredstvima za čišćenje ili sapuni-com te jedno i drugo osušite mekomkrpom.
Bubanj čistite prikladnim sredstvomza čišćenje plemenitog čelika.
Šteta uzrokovana sredstvima začišćenje.Sredstva koja sadrže otapala, abra-zivna sredstva, univerzalna ili sredst-va za čišćenje stakla mogu oštetitiplastične površine i druge dijelove.Ne upotrebljavajte niti jedno od na-vedenih sredstva za čišćenje.
Čišćenje ladice za doziranje
Korištenje nižih temperatura i tekućihsredstava za pranje pogoduje stvaran-ju klica u ladici za doziranje.
Iz higijenskih razloga redovito čistiteladicu za doziranje sredstva za pranje,čak i kod isključive uporabe jediniceTwinDos.
Vađenje ladice za doziranje sredstvaza pranje
Izvucite ladicu za doziranje dok nestane, pritisnite tipku za oslobađanje iizvucite ladicu za doziranje do kraja.
Očistite ladicu za doziranje toplomvodom.
Čišćenje i održavanje
67
Čišćenje usisne cjevčice i kanala sp-remnika /
Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.Usisna cjevčica u spremniku /više ne funkcionira te se sadržaj pre-tinca može prelijevati.Posebno temeljito očistite usisnu cje-včicu nakon višekratne uporabe te-kuće štirke.
1. Usisnu cjevčicu izvucite iz pretinca te isperite pod mlazom čiste, top-le vode. Također očistite cijev prekokoje se umeće usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Toplom vodom i četkom očistite kanalza prolaz omekšivača.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite ostat-ke sredstava za pranje i naslage ka-menca sa sapnica u ležištu ladice zadoziranje.
Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva zapranje ostavite malo otvorenu kako bise mogla osušiti.
Čišćenje i održavanje
68
Njega TwinDos sustava
Šteta uzrokovana osušenimsredstvom za pranje.Ako uređaj nije upotrebljavan duževrijeme (više od dva mjeseca) tekućesredstvo za pranje može se osušiti ucrijevima. Crijeva se mogu začepiti teih mora očistiti servisni tehničar.Očistite TwinDos sustav.
Za čišćenje trebate bilo kartušu „Twin-DosCare“ ili TwinDos kartušu za nado-punjavanje koja je dostupna na www.shop.miele.hr.
Perilica rublja ima program za čišćenjejedinice TwinDos. Programom pranjačiste se crijeva unutar perilice rublja.
Pokretanje programa za njegu
Okrenite regulator za odabir progra-ma u položaj Ostali programi/.
Svila OK
Dodirujte senzorske tipke dok sena zaslonu ne prikaže sljedeće:
Njega OK
Postavku potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Dodirujte senzorske tipke dok sena zaslonu ne prikaže sljedeće:
TwinDos njega OK
Postavku potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Njega pretinca OK
Dodirnite senzorske tipke , dokse na zaslonu ne prikaže željeni preti-nac. Potvrdite senzorskom tipkomOK.
Pokren. njegu? OK
Ne
Dodirnite senzorsku tipku , dok sena zaslonu ne pojavi sljedeće:
Pokren. njegu? OK
Da
Postavku potvrdite senzorskom tip-kom OK.
Slijedite daljnje upute na zaslonu.
Crijeva su očišćena. Sustav TwinDosmožete ponovno koristiti u bilo kojemtrenutku.
Čišćenje pretinca za umetanje
Ostaci sredstva za pranje mogu se zali-jepiti.
Unutrašnjost pretinca očistite vlaž-nom krpom kada mijenjate kartuše ilispremnike.
Čišćenje i održavanje
69
Hygiene Info(Čišćenje bubnja)Kod pranja rublja pri niskim tempera-turama i/ili u slučaju korištenja tekućihsredstva za pranje postoji opasnost odstvaranja plijesni i neugodnog mirisa uperilici rublja. Očistite perilicu rublja uzpomoć programa Čišćenje uređaja. Ob-ratite pažnju na poruku na zaslonu: Info o higijeni: pokrenite prog. na najmanje75 °C ili prog. „Čišćenje uređaja“
Čišćenje sita u dovodu vodePerilica je opremljena s 2 sita za zaštitudovodnog ventila. Navedena sita prov-jeravajte svakih 6 mjeseci. Ako su preki-di u dovodu vode česti, sita kontrolirajtečešće.
Čišćenje sita u crijevu za dovod vode
Zatvorite slavinu za vodu.
Odvrnite dovodno crijevo sa slavine.
Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključnematice.
Prečku na plastičnom situ 2 prihvatitepomoću kombiniranih ili šiljastih kli-ješta i izvucite plastično sito.
Očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.
Čišćenje sita u uvodnom nastavkuventila za dovod vode
Oprezno kliještima odvrnite rebrastuplastičnu maticu s dovodnog nastav-ka.
Izvadite sito pomoću šiljatih kliještaza prečku.
Očistite sito.
Sastavljanje se vrši obrnutim redosli-jedom.
Sita za zaštitu od zaprljanja morateponovno ugraditi nakon čišćenja.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu naslavinu.
Otvorite slavinu za vodu.
Pazite da kroz navoj ne izlazi voda.Dodatno pritegnite navoj.
Što učiniti, ako ...
70
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona-laženju njihovog rješenja.
Nekoliko napomena na zaslonu imaju više redova i možete ih dodirom na senzor-ske tipke ili u potpunosti pročitati.
Program pranja se ne može pokrenuti
Problem Uzrok i rješenje
Upravljačko polje jeugašeno.
Perilica nema napajanja. Provjerite je li utikač utaknut u utičnicu. Provjerite je li osigurač u redu.
Perilica rublja se automatski isključila kako bi se uš-tedjela energija. Ponovno uključite perilicu rublja okretanjem regu-
latora za odabir programa.
Na pokazivaču se tražiunos PIN koda.
Aktiviran je PIN kôd. Unesite PIN-kod i potvrdite unos. Ako ne želite
unositi PIN-kod kod sljedećeg uključivanja, iskl-jučite funkciju PIN-koda.
Zaslon javlja sljedeće: servis Greška F 35otključavanja vrata
Vrata nisu pravilno zatvorena. Vrata se nisu mogladobro zatvoriti. Ponovno zatvorite vrata. Ponovno pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnuslužbu.
Što učiniti, ako ...
71
Poruka o greški nakon prekida programa
Problem Uzrok i rješenje
Odvod vode. Pogle-dajte
Odvod vode je blokiran ili otežan.Odvodno crijevo je postavljeno previsoko. Očistite filtar za lužinu i pumpu za lužinu. Najveća visina pumpanja je 1 m.
Dovod vode. Pogle-dajte
Dovod vode je zatvoren ili otežan. Provjerite je li slavina za vodu do kraja otvorena. Provjerite je li dovodno crijevo presavijeno. Provjerite je li tlak vode prenizak.
Začepljeno je sito na dovodu vode. Očistite sito.
Pumpa za lužinu uključuje se na 2 minute. Nakon to-ga se otključavaju vrata perilice rublja. Pričekajte zav-ršetak ispumpavanja, prije nego isključite perilicurublja.
Waterproof. Zatvori-te . servis
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja vode. Zatvorite slavinu za vodu. Nazovite servis.
servis Greška F Došlo je do kvara. Isključite perilicu rublja iz električne mreže. Izvucite
utikač iz utičnice ili isključite osigurač kućne ins-talacije.
Pričekajte barem 2 minute prije no što perilicurublja ponovno priključite na električnu mrežu.
Ponovo uključite perilicu rublja. Ponovo pokrenite program.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnuslužbu.
Za isključenje poruke o greški: okrenite regulator za odabir programa na poziciju i isključite perilicu rublja.
Što učiniti, ako ...
72
Poruka o greški nakon završetka programa
Problem Uzrok i rješenje
Provjerite doziranje Tijekom pranja je nastalo previše pjene. Provjerite podešenu količinu doziranja za TwinDos. Podešenu količinu doziranja smanjujte u koracima
od 10 %. Kod sljedećeg pranja dozirajte manju količinu sred-
stva za pranje te se pridržavajte preporuka s paki-ranja sredstva.
Info o higijeni: pokre-nite prog. na naj-manje 75 °C ili prog.„Čišćenje uređaja“
Prilikom pranja se već duže vrijeme nije se pokretaoprogram na temperaturi iznad 60°C. Okrenite regulator za odabir programa na Ostali
programi/. Dodirujte senzorske tipke dok se na zaslonu
ne prikaže Njega. Dodirnite senzorsku tipku OK.
Na zaslonu se prikazuje: Čišćenje uređaja Dodirnite senzorsku tipku OK. Pokrenite program Čišćenje uređaja upotrijebivši
Miele sredstvo za čišćenje perilica ili univerzalnopraškasto sredstvo za pranje.
Perilica rublja se čisti te se sprječava stvaranje klica ineugodnog mirisa.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
73
Poruka o greški nakon završetka programa
Problem Uzrok i rješenje
Poravnajte uređaj Dodatna funkcija Predglačanje na kraju programa nijemogla biti pravilno provedena. Provjerite je li perilica rublja postavljena okomito
(pogledajte poglavlje „Ugradnja“, odlomak „Izrav-navanje“).
Provjerite je li prekoračena najveća visina pumpan-ja od 1 m.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnuslužbu. Perilica rublja može se i dalje koristiti bez do-datne opcije Predglačanje.
Provj. filtar + mlaz. Pumpe su onečišćene. Za čišćenje pumpe pogledajte poglavlje „Što učini-
ti ako ...“, odlomak „Otvaranje vrata kod začepljen-ja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja“.
Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-ja.
Sapnica gore u brtvi vrata je začepljena nitima. Niti uklonite prstima. Nemojte koristiti nikakve ošt-
re predmete. Nakon čišćenja ponovno pokrenite program pran-
ja.
Ako se poruka o greški ponovi, pozovite servisnuslužbu. Perilica rublja može se i dalje koristiti no s og-raničenim funkcijama.
Poruke se javljaju po završetku programa i kod uključivanja perilice rublja te morajubiti potvrđene senzorskom tipkom OK.
Što učiniti, ako ...
74
Poruke ili smetnje TwinDos sustava
Problem Uzrok i rješenje
gotovo je prazna.Moguće je svega jošnekoliko pranja
Sredstvo za pranje u kartuši se brzo potrošilo. Mo-guća su još oko 4 do 8 ciklusa pranja. Nabavite novu kartušu.
TwinDos je pra-zan. Provjerite rezul-tat pranja
Kartuša je prazna. Zamijenite kartušu. Provjerite čistoću rublja, je li količina sredstva za
pranje bila dovoljna.Ukoliko količina sredstva za pranje nije bila dovolj-na, rublje još jednom operite.
Koristite „TwinDos“ili pokrenite njegu.Pogledajte
Duže vrijeme nije korišteno TwinDos doziranje putempretinca i/ili . Koristite TwinDos pri jednom od sljedećih ciklusa
pranja. Izvršite njegu TwinDos sustava (pogledajte pogl-
avlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „NjegaTwinDos sustava“).
Mora se pokrenutiTwinDos njega preti-naca i . Pogle-dajte
Duže vrijeme nije korišteno TwinDos doziranje putempretinca i/ili . Postoji opasnost od sušenja sred-stva za pranje u crijevima. Odmah izvršite njegu TwinDos sustava (pogledajte
poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odlomak „NjegaTwinDos sustava“).
Poruke na ovoj stranici su primjeri. One se mogu mijenjati ovisno o dotičnom pre-tincu /.
Što učiniti, ako ...
75
Poruke ili smetnje TwinDos sustava
Problem Uzrok i rješenje
Prilikom pranja nijedozirano sredstvo zapranje.
TwinDos je deaktiviran. Prilikom sljedećeg ciklusa pranja pazite da senzor-
ska tipka TwinDos svijetli.
Senzorska tipka TwinDos svijetli, ali se sredstvo zapranje ne dozira. Pokušajte ponovo. Ako se sredstvo za pranje ponovo ne dozira, nazo-
vite servis.
Nakon umetanja novekartuše sa sredstvomza pranje, kod uključi-vanja dolazi do porukeo praznoj kartuši sasredstvom za pranje.
Kod zamjene kartuše sa sredstvom za pranje perilicarublja je bila isključena. Uključite perilicu rublja. Izvadite kartušu sa sredstvom za pranje i zatim po-
novno umetnite kartušu sa sredstvom za pranje upretinac.
Brojač je vraćen na 0.
Što učiniti, ako ...
76
Općeniti problemi s perilicom rublja
Problem Uzrok i rješenje
Perilica rublja ima neu-godan miris.
Nije se obraćala pažnja na poruku Hygiene Info. Prili-kom pranja se već duže vrijeme nije se pokretaoprogram na temperaturi iznad 60°C. Pokrenite program Čišćenje uređaja upotrijebivši
Miele sredstvo za čišćenje perilica ili univerzalnopraškasto sredstvo za pranje.
Perilica rublja se čisti te se sprječava stvaranje klica ineugodnog mirisa.
Vrata i ladica za doziranje sredstva za pranje zatvore-na su nakon pranja. Vrata i ladicu za doziranje sredstva za pranje osta-
vite malo otvorene kako bi se mogle osušiti.
Perilica rublja nije mirnaza vrijeme centri-fugiranja.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćeneprotumaticama. Poravnajte perilicu rublja tako da stoji stabilno i
učvrstite nožice protumaticama.
Perilica rublja nije cent-rifugirala rublje kaoinače i rublje je jošmokro.
Tijekom završnog centrifugiranja utvrđena je velikaneravnoteža i broj okretaja je automatski smanjen. U bubanj uvijek stavljajte zajedno velike i male ko-
made rublja kako bi se bolje rasporedili.
Čuju se neobični zvuko-vi rada pumpe.
Nije kvar!Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja jenormalan.
Tekst na zaslonu je nastranom jeziku.
U izborniku „Postavke“ „Jezik “ odabran je drugi je-zik. Odaberite željeni jezik. Pratite zastavicu kao orijen-
taciju.
Što učiniti, ako ...
77
Općeniti problemi s perilicom rublja
Problem Uzrok i rješenje
U ladici za doziranjesredstva za pranje za-ostaju veće količine os-tataka sredstva za pran-je.
Tlak vode nije dostatan. Očistite sito na dovodu vode. Po potrebi odaberite dodatnu funkciju Više vode +.
Praškasto sredstvo u kombinaciji s omekšivačem vo-de sklono je sljepljivanju. Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje, a zatim omekšivač vode.
Omekšivač nije potpunoispran iz pretinca ili upretincu ostaje većakoličina vode.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena. Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju
„Čišćenje i održavanje“, odlomak „Čišćenje ladiceza doziranje“.
Na kraju programa ukapsuli je ostalo još te-kućine.
Cjevčica za odvod u ladici za doziranje na koju seutiče kapsula, začepljena je. Očistite cjevčicu.
Nije kvar!Iz tehničkih razloga ostaje mala količina vode u kap-suli.
U pretincu za omekši-vač pored kapsule imavode.
Nije aktivirana senzorska tipka . Kod sljedeće uporabe kapsule aktivirajte senzors-
ku tipku .
Nakon posljednjeg pranja prazna kapsula nije izvađe-na. Izvadite i zbrinite u otpad kapsulu nakon svakog
pranja.
Začepljena je cjevčica za odvod u ladici za doziranjena koju se umeće kapsula. Očistite cjevčicu.
Što učiniti, ako ...
78
Nezadovoljavajući učinak pranja
Problem Uzrok i rješenje
Rublje oprano tekućimsredstvom za pranje ni-je čisto.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrl-je od voća, kave ili čaja ne mogu se uvijek ukloniti. Koristite Miele 2-fazni sustav. Ciljanim dodavanjem
UltraPhase 2 tijekom procesa pranja, efikasno seuklanjaju mrlje.
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje s izbjelji-vačem.
Na opranom rublju videse sivi elastični ostaci.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rubl-je je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti). Ubuduće dodajte veću količinu sredstva za pranje
za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo zapranje.
Prije slijedećeg pranja pokrenite program pranjaČišćenje uređaja upotrijebivši Miele sredstvo začišćenje perilica ili univerzalno sredstvo za pranje uprahu.
Na opranom tamnomrublju vide se bijeli os-taci koji liče na ostatkesredstva za pranje.
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi uvodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nata-ložili na rublju. Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja. Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje
bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično nesadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje/Traper.
Što učiniti, ako ...
79
Vrata se ne mogu otvoriti
Problem Uzrok i rješenje
Vrata se tijekom progra-ma pranja ne mogu ot-voriti.
Bubanj je zaključan tijekom programa pranja. Slijedite napomene u poglavlju „6. Pokretanje
programa“, odlomak „Dodavanje/vađenje rublja“.
Nakon prekida progra-ma na zaslonu stoji:Komforno hlađenje
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoritiako je temperatura lužine viša od 55°C. Pričekajte kako bi se temperatura u bubnju smanji-
la te da se prikaz na zaslonu ugasi.
Zaslon javlja sljedeće: servis Greška F 35otključavanja vrata
Brava vrata je blokirana. Nazovite servis.
Što učiniti, ako ...
80
Otvaranje vrata kod začepljen-ja odvoda i/ili prekida napajan-ja Isključite perilicu rublja.
Otvorite poklopac pumpe za lužinu.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici rubljase može nalaziti veća količina vode.
Opasnost od opeklina vrućomlužinom.Lužina koja izlazi je vruća ukoliko jeneposredno prije prano na visokimtemperaturama.Pažljivo ispustite lužinu.
Postupak pražnjenja
Ne odvrćite filtar za lužinu do kraja.
Postavite posudu ispod poklopca,primjerice univerzalni lim za pečenje.
Lagano odvrnite filtar toliko da vodapočne izlaziti.
Ponovno zavrnite filtar za lužinu kakobi prekinuli odvod vode.
Kad voda više ne istječe:
Do kraja odvrnite filtar za lužinu.
Što učiniti, ako ...
81
Temeljito očistite filtar za lužinu.
Provjerite okreće li se rotor pumpeneometano i po potrebi uklonitestrane predmete (gumbe, kovanice isl.) te očistite unutrašnjost.
Ponovno ispravno umetnite filtar zalužinu (desno i lijevo) i čvrsto ga zavr-nite.
Zatvorite poklopac pumpe za lužinu.
Šteta uzrokovana vodom kojaistječeAko se filtri ne vrate na mjesto i nezavrnu čvrsto, iz perilice rublja će ist-jecati voda.Ponovno umetnite filtar za lužinu i čv-rsto ga zavrnite.
Otvaranje vrata
Opasnost od ozljeda koje možeuzrokovati bubanj u pokretu.Posezanje u bubanj koji se okrećemože uzrokovati ozbiljne ozljede.Prije vađenja rublja, uvjerite se dabubanj miruje.
Pomoću tankog odvijača otključajtevrata.
Otvorite vrata povlačenjem.
Servis
82
Kontakt u slučaju smetnjiU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti obratite se primjerice svojemMiele zastupniku ili Miele servisu.
Miele servisnu službu možete rezer-virati online na www.miele.hr/servis.
Podatke o kontaktu Miele servisa naćićete na zadnjoj stranici ovog doku-menta.
Servisu je potrebna oznaka modela itvornički broj (fabr./SN/br.). Oba podat-ka nalaze se na tipskoj naljepnici.
Tipsku naljepnicu naći ćete kod otvore-nih vrata iznad stakla u vratima.
Dodatni priborZa ovu perilicu rublja možete nabavitidodatni pribor u Miele specijaliziranojprodavaonici ili putem Miele servisa.
EPREL baza podatakaOd 01. ožujka 2021. sve će se informa-cije o oznaci potrošnje energije i zahtje-vima vezanim za ekološki dizajn pronaćiu europskoj bazi podataka proizvoda(EPREL). Baza podataka proizvoda dos-tupna je na https://eprel.ec.europa.eu/.Ovdje će Vas tražiti da unesete oznakumodela.
Oznaku modela pronaći ćete na tipskojnaljepnici.
Made in xxx
Mod.: XXXxxx
Miele Servicewww.miele.com/service
M-Nr.: xxxxxxxx Type: XXxx-XNr.:/ xxxxxxxxx
JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.
Ostale informacije naći ćete u prilože-nim uvjetima jamstva.
Ugradnja
*INSTALLATION*
83
Prednja strana
a Crijevo za dovod vode (otporno do7.000 kPa)
b Električni priključak
c Odvodno crijevo s koljenom (pribor)te mogućnosti odvoda vode.
d Upravljačka ploča
e Ladica za doziranje sredstva zapranje
f Vrata
g Poklopac filtra za lužinu, pumpe zalužinu i ručke za otključavanje
h Poklopac za TwinDos kartuše
i Četiri nožice podesive po visini
Ugradnja
*INSTALLATION*
84
Stražnja strana
a Odvodno crijevo
b Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva te električnog kabela
c Električni priključak
d Poklopac s produženim dijelom smogućnosti prihvata prilikom trans-porta
e Crijevo za dovod vode (otporno do7.000 kPa)
f Osigurači s transportnim šipkama
g Transportni držači dovodnog i od-vodnog crijeva i držač za izvađenetransportne šipke
Ugradnja
*INSTALLATION*
85
Površina za postavljanjeZa površinu postavljanja najbolji je izborbetonska ploča. Perilica postavljena napod od drvenih greda ili sličnih „mekih“materijala često se kod centrifugiranjamože pomicati.
Obratite pažnju:
Perilicu rublja postavite okomito i sta-bilno.
Perilicu rublja nemojte postavljati namekane podne površine jer bi tijekomcentrifugiranja moglo doći do vibraci-ja.
Kod postavljanja na podnu ploču od dr-venih greda:
Postavite perilicu rublja na ivericu(najmanjih dimenzija 59 x 52 x 3 cm).Ploča treba biti vijcima spojena na štoveći broj greda, ne samo na podnedaske.
Savjet: Ako je moguće, postaviteuređaj u kut prostorije. Tamo je stabil-nost svakog poda najveća.
Opasnost od ozljeda uzrokovanihne osiguranom perilicom rublja.Perilicu rublja prilikom postavljanjamorate osigurati od pada ili prevrtan-ja postoljem na mjestu ugradnje (be-tonskim ili ciglenim postoljem).Perilicu rublja morate osigurati oko-vom za pričvršćenje (MTS pričv-ršćenje za pod) (koje možete nabavitiu Miele prodavaonicama ili u Mieleservisu).
Prenošenje perilice rublja domjesta postavljanja
Opasnost od ozljeda u slučaju nepričvršćenog poklopca.Stražnje pričvršćenje na poklopcumože se oštetiti vanjskim utjecajima.Poklopac se pri nošenju može potr-gati.Prije nošenja provjerite je li poklopacs produženim dijelom čvrsto na svommjestu.
Perilicu nosite za prednje nožice i zastražnji produženi dio poklopca.
Ugradnja
*INSTALLATION*
86
Demontaža transportnog osi-guranja
Uklanjanje lijeve šipke transportnogosiguranja
Pritisnite poklopac prema van te zak-renite šipku transportnog osiguranjapriloženim ključem za 90°.
Izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Uklanjanje desne šipke transportnogosiguranja
Pritisnite poklopac prema van te zak-renite šipku transportnog osiguranjapriloženim ključem za 90°.
Izvucite šipku transportnog osiguran-ja.
Ugradnja
*INSTALLATION*
87
Zatvaranje otvora
Opasnost od ozljeda uzrokovanihoštrim rubovima.Posežete li u ne zatvorene otvore,postoji opasnost od ozljeda.Zatvorite otvore nakon vađenja trans-portnog osiguranja.
Čvrsto pritisnite poklopce, dok isti neuskoče u ležište.
Učvršćivanje šipki transportnog osi-guranja
Šipke transportnog osiguranja učvrs-tite na stražnjoj strani perilice rublja.Pripazite da gornje kukice stoje iznaddržača.
Šteta uzrokovana pogrešnomtransportom.Vršite li transport bez transportnogosiguranja perilica se može oštetiti.Sačuvajte transportno osiguranje.Prije transporta perilice rublja (prim-jerice prilikom selidbe) ponovo ugra-dite transportno osiguranje.
Ugradnja
*INSTALLATION*
88
Montaža transportnog osigu-ranja
Otvaranje poklopaca
Šiljastim predmetom, primjerice ma-lim odvijačem, pritisnite o kopčice.
Otvara se poklopac.
Montaža šipki transportnog osigu-ranja
Montažu vršite obrnutim redoslijedomod demontaže.
Savjet: Lagano podignite bubanj, kakobi šipke transportnog osiguranja lakšeumetnuli.
Ugradnja
*INSTALLATION*
89
IzravnavanjePerilica rublja mora stajati okomito i rav-nomjerno na sve četiri nožice kako bi seosigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava pot-rošnju vode i energije, a perilica rubljase može i pomicati.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice rublja vrši se po-moću četiri navojne nožice. Pri isporucisu sve četiri nožice zavrnute.
Priloženim ključem zakrenite protu-maticu 2 u smjeru kazaljki na satu.Odvrnite protumaticu 2 zajedno snožicom 1.
Pomoću libele provjerite stoji li perili-ca okomito.
Obuhvatite nožice 1 kliještima. Protu-maticu 2 pomoću ključa ponovo čvrs-to zavrnite prema kućištu.
Šteta uzrokovana pogrešno pos-tavljenom perilicom.Ako nožice nisu dobro pričvršćenepostoji opasnost od pomicanja perili-ce.Na nožicama zavrnite sve četiri kont-ra matice u kućište. Provjerite i noži-ce koje pri izravnavanju perilice nisuodvrtane.
Ugradnja
*INSTALLATION*
90
Ugradnja ispod radne ploče
Električni udar uzrokovan izlože-nim kabelomKada je poklopac skinut možete do-taknuti dijelove pod naponom.Ne skidajte poklopac perilice.
Ova perilica rublja može se ugraditi cije-la (s poklopcem) ispod radne ploče akoje ploča dovoljno visoko.
Stup za pranje i sušenje
Perilica rublja može se s Miele sušilicompostaviti u stup za pranje i sušenje. Zato je potreban vezni element* (WTV).
Dijelovi označeni s * mogu se nabaviti uMiele specijaliziranim prodavaonicamaili u Miele servisu.
Obratite pažnju:
a = minimalno 2 cm
b = WTV obično : 172 cmWTV s ladicom: 181 cm
c = 65 cm
Ugradnja
*INSTALLATION*
91
Sustav za zaštitu od izlijevanjavodeMiele sustav za zaštitu od izlijevanja vo-de nudi sveobuhvatnu zaštitu od štetazbog izlijevanja vode iz perilice rublja.
Sustav se sastoji od sljedećih dijelova:
- dovodnog crijeva
- elektronike te zaštite od izlijevanja iprelijevanja
- odvodnog crijeva
Dovodno crijevo
- Zaštita od pucanja crijeva
Dovodno crijevo otporno je na pu-canje do tlaka od 7.000 kPa.
Elektronika i kućište
- PodnicaVoda koja iscuri uslijed propuštanjaperilice rublja otječe u podnicu. Venti-li za dovod vode se zatvaraju prekoprekidača s plovkom. Daljnji dovodvode je prekinut, a voda iz spremnikaza lužinu se ispumpava.
- Zaštita od izlijevanjaNa ovaj način se sprječava prelije-vanje vode iz perilice rublja uslijednekontroliranog uzimanja vode. Akorazina vode prijeđe određenu granicu,uključuje se odvodna pumpa kako bise voda kontrolirano izbacila.
Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano sustavomodzračivanja. Time se sprečava da peri-lica rublja uzima vodu 'na prazno'.
Dovod vode
Opasnost za zdravlje i oštećenjauzrokovani onečišćenom ulaznomvodom.Kvaliteta ulazne vode mora biti uskladu s propisima za pitku voduzemlje, u kojoj se perilica rublja koris-ti.Perilicu rublja uvijek priključite na pit-ku vodu.
Priključni tlak vode mora biti između100 kPa i 1.000 kPa. Ako je tlak vodeviši od 1.000 kPa, mora se ugraditi ven-til za reguliranje tlaka.
Za priključak je potreban zaporni ventils priključnim navojem od ¾". Ako za-porni ventil nedostaje, perilicu rublja nasustav pitke vode smije priključiti iskl-jučivo ovlašteni instalater.
Ugradnja
*INSTALLATION*
92
Propis za Njemačku
Za zaštitu pitke vode priloženi se ne-povratni ventil mora ugraditi između sl-avine za vodu i crijeva za dovod vode.
Nepovratni ventil pričvrstite na slavinuza vodu.
Pričvrstite crijevo za dovod vode nanavoj nepovratnog ventila.
Priključna navojna matica je pod tla-kom vodovodne instalacije.Zato nepropusnost provjerite tako dapolako otvorite slavinu. Po potrebiispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica rublja nije predviđena za spa-janje na dovod tople vode.Perilicu rublja nemojte priključivati nadovod tople vode.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog cri-jeva, upotrijebite isključivo originalnoMiele crijevo koje ima tlak pucanja pre-ko 7.000 kPa.
Šteta uzrokovana prljavštinom uvodi.Za zaštitu dovodnog ventila perilicarublja ima jedno sito na slobodnomkraju dovodnog crijeva, a drugo uuvodnom nastavku.Ne uklanjajte ova sita za zaštitu odprljavštine.
Pribor - produžetak crijeva
Kao dodatni pribor mogu se nabaviticrijeva duljine 2,5 m ili 4,0 m prekoMiele specijalizirane prodavaonice iliservisa.
Ugradnja
*INSTALLATION*
93
Odvod vodeLužina se ispumpava pomoću pumpe svisinom pumpanja 1 m. Kako se ne biometao odvod vode, crijevo mora bitipostavljeno bez prijeloma.Crijevo se po potrebi može produljiti do5 m. Pribor se može nabaviti u Mieleprodavaonicama ili Miele servisu.
Za visinu ispumpavanja veću od 1 m(do 1,8 m) u Miele specijaliziranojprodavaonici ili Miele servisu može senabaviti zamjenska odvodna pumpa.Kod visine odvoda od 1,8 m crijevo semože produljiti do 2,5 m. Pribor semože nabaviti u Miele prodavaonicamaili Miele servisu.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik,mora dovoljno brzo otjecati. Usuprotnom, postoji opasnost odprelijevanja ili vraćanja dijela vodeu perilicu rublja.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijevs gumenom brtvom (sifon nije nužan).
3. Ispust u podni odvod.
4. Spajanje na sifon umivaonika putemplastičnog nastavka.
Obratite pažnju:
a Adapter
b Spojna matica sifona
c Obujmica crijeva
d Završetak crijeva
Ugradite adapter pomoću spojnematice sifona na sifon umivaonika.
Navucite završetak crijeva naadapter .
Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva odmah iza spojnematice sifona.
Ugradnja
*INSTALLATION*
94
Električni priključakPerilica rublja je serijski opremljena sutikačem za priključivanje na utičnicu sazaštitnim kontaktom.
Perilicu rublja postavite tako da je utič-nica lako dostupna. Ukoliko utičnica ni-je lako dostupna, u sklopu instalacijemora postojati naprava za odvajanje zasvaki pol.
Opasnost od požara zbog pregri-javanja.Uporaba perilice rublja koja je prikl-jučena na višestruke utičnice i pro-dužni kabel može uzrokovati preop-terećenje kabela.Iz sigurnosnih razloga nemojte upot-rebljavati višestruke utičnice ni pro-dužne kablove.
Električna instalacija mora biti izvedenau skladu s normom VDE 0100.
Iz sigurnosnih razloga preporučujemoprimjenu FID-sklopke (RCD) tipa nadodijeljenoj kućnoj instalaciji za električ-ni priključak perilice.
Oštećeni mrežni priključni kabel smijese zamijeniti samo specijalnim mrežnimpriključnim kabelom istog tipa (dostu-pan u Miele servisu). Iz sigurnosnih raz-loga zamjenu smije obavljati samo kva-lificirano osoblje ili Miele servis.
Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su u ovim uputama za uporabu ilina tipskoj naljepnici. Ove podatkeusporedite s podacima električnogpriključka na mjestu ugradnje.U slučaju sumnje obratite se stručnoosposobljenom električaru.
Perilica rublja se ne smije priključivati naizolirane izmjenjivače koji se upotreblja-vaju kod samodostatne opskrbeelektričnom energijom kao primjericekod solarne opskrbe električnom energ-ijom. Inače kod uključivanja perilicerublja zbog zastoja napona može doćido sigurnosnog isključivanja. Elektroni-ka se može oštetiti.
95
Tehnički podaci
96
Visina 850 mm
Širina 596 mm
Dubina 643 mm
Dubina s otvorenim vratima 1.077 mm
Visina za podgradnju 850 mm
Širina za podgradnju 600 mm
Masa oko 90 kg
Zapremina 9,0 kg suhog rublja
Priključni napon Pogledajte tipsku naljepnicu
Priključna vrijednost Pogledajte tipsku naljepnicu
Osigurač Pogledajte tipsku naljepnicu
Podaci o potrošnji Pogledajte poglavlje „Podaci o potrošnji“
Minimalan tlak vode 100 kPa (1 bar)
Maksimalan tlak vode 1.000 kPa (10 bar)
Duljina dovodnog crijeva 1,60 m
Duljina odvodnog crijeva 1,50 m
Duljina priključnog kabela 2,00 m
Maksimalna visina pumpanja 1,00 m
Maksimalna duljina pumpanja 5,00 m
LED diode Klasa 1
Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte tipsku naljepnicu
Potrošnja električne energije u stanjuisključenosti
0,40 W
Stanje pripravnosti za umrežavanje 0,80 W
Frekvencija 2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Maksimalna snaga odašiljanja < 100 mW
Tehnički podaci
97
Izjava o sukladnostiMiele izjavljuje da je ova perilica rublja u skladu s direktivom 2014/53/EU.
Cjelokupni tekst ove izjave o sukladnosti pronaći ćete na internet stranici:
- www.miele.hr pod Proizvodi / Preuzimanje
- www.miele.hr/kucanski-uredaji/zatrazite-informacije-385.htm, pod Servis / Zat-ražite informacije, unosom naziva proizvoda ili tvorničkog broja
Podaci o potrošnji
98
Pro
gra
mi
Pun
jenj
eE
nerg
ijaVo
da
Vri
jem
e ra
da
Tem
per
atur
a1P
reo
stal
avl
ažno
stB
roj o
kret
aja
cent
rifu
ge
kg k
Wh
Litr
ah
: min
°C%
okr/
min
EC
O 4
0-60
*9,
00,
9065
3:19
4242
1600
4,5
0,41
562:
3931
4416
00
2,5
0,20
282:
2925
4616
00
Pam
uk60
9,0
1,45
652:
2955
5016
00
209,
00,
4575
2:39
2050
1600
Jedn
osta
vno
za o
drža
vanj
e30
4,0
0,60
571:
5930
3012
00
Brz
i pro
gram
202
403,
50,
3330
0:20
2660
1200
Vuna
30
2,0
0,23
350:
39–
–12
00
Qui
ckPo
wer
Was
h40
4,0
0,58
400:
49–
–16
00
*Is
pitn
i pro
gram
u s
klad
u s
EU
zak
onod
avst
vom
za
ekol
oški
diz
ajn
2019
/202
3 i o
znač
avan
ja e
nerg
etsk
e uč
inko
vito
sti s
ukla
dno
Odr
edbi
br.
2019
/201
4
1M
aksi
mal
na p
ostig
nuta
tem
pera
tura
rub
lja u
gla
vnom
pra
nju.
2U
klju
čena
opc
ija Q
uick
Twin
Dos
doz
iranj
e m
ora
biti
iskl
juče
no p
rilik
om u
spor
edni
h is
pitiv
anja
.
Nap
om
ena
za k
upca
Vrij
edno
sti p
otro
šnje
mog
u od
stup
ati o
d na
vede
nih
ovis
no o
tlak
u vo
de, t
vrdo
ći v
ode,
ula
znoj
tem
pera
turi
vode
, tem
pera
turi
pros
torij
e, v
rsti
rubl
ja, k
olič
ini r
ublja
, osc
ilaci
jam
a u
mre
žnom
nap
onu
i oda
bran
im d
odat
nim
funk
cija
ma.
Vrij
edno
sti p
otro
šnje
prik
azan
e u
Feed
back
mog
u od
stup
ati o
d po
data
ka o
pot
rošn
ji na
vede
nih
u ta
blic
i vrij
edno
sti p
otro
šnje
. Ods
tupa
nja
sure
zulta
t tol
eran
cije
sas
tavn
ih d
ijelo
va i
loka
lne
situ
acije
, kao
što
su
prim
jeric
e os
cila
cija
tlak
a u
vodo
opsk
rbno
j mre
ži, m
režn
i nap
on i
osci
laci
jem
režn
og n
apon
a.
Postavke
99
Pomoću postavki elektroniku sušilicemožete prilagoditi promijenjenim zaht-jevima.
Postavke možete promijeniti u bilo ko-jem trenutku.
Pozivanje postavki
Okrenite regulator za odabir progra-ma na Ostali programi/.
Svila OK
Dodirujte senzorske tipke dok sena zaslonu ne prikaže sljedeće:
Postavke OK
Potvrdite senzorskom tipkom OK.
Jezik OK
Sada se nalazite u podizborniku Postav-ke.
Odabir postavki Dodirnite senzorske tipke , dok
se na zaslonu ne prikaže željena pos-tavka.
- Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema dolje.
- Senzorska tipka pomiče funkcijena izborniku prema gore.
Za obradu prikazane postavke pritis-nite senzorsku tipku OK.
Obrada postavke Dodirom na senzorske tipke pri-
kazuju se različite opcije odabira pos-tavki.
Podešeni odabir je označen kvači-com .
Pritiskom na senzorsku tipku OK akti-virajte željeni odabir na zaslonu.
Zatvaranje postavki Okrenite regulator za odabir progra-
ma.
Postavke
100
Jezik
Na zaslonu se mogu prikazati različitijezici.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao ori-jentacija za slučaj da je podešen jezikkoji ne razumijete.
Odabrani jezik se pohranjuje.
TwinDos
Možete odrediti upotrebljeno sredstvoza pranje i dozirne količine te provjeritinapunjenost kartuša sredstvom zapranje UltraPhase 1 i UltraPhase 2.
Promijeniti količinu
Možete provjeriti i korigirati podešenevrijednosti za doziranje sredstva zapranje u pretincima i .
Provjera stanja nap.
Ova je funkcija raspoloživa samo kadse upotrebljavaju UltraPhase 1 i 2.
Dijagram sa segmentima prikazuje na-punjenost.
Prikaz pravilno funkcionira samo kad suispunjeni sljedeći uvjeti:
1. Umetnute su nove (pune) kartuše.
2. Kartuše se, u međuvremenu, ne smi-ju izvaditi iz perilice rublja.
Odabrati sredstvo
Ako preko TwinDos funkcije želite koris-titi druga sredstva za pranje osimUltraPhase 1 i 2, u tom slučaju su Vampotrebne punjive TwinDos kartuše (do-datni pribor).
Korištenje UltraPhase 1 i 2 moguće jesamo u paketu. Iz tog se razloga uslučaju odabira drugog sredstva zapranje automatski briše postavka zadrugi spremnik.
Možete upotrebljavati sljedeća sredstva:
- Uni. sred. za pranje
- Sred. za osj. rublje
- Sred. za osj./vunu
- Omekšivač
- Bez sredstva
Obratite pažnju na upute za doziranjekoje na pakiranju sredstva za pranjenavodi proizvođač.
Za odabrano sredstvo za pranje mo-rate navesti odgovarajuću količinu zadoziranje. Zaslon Vas vodi kroz svepostavke.
Savjet: Ako odaberete Bez sredstva,odgovarajući spremnik TwinDos sestavlja van funkcije.
Postavke
101
Stupanj zaprljanja
Možete utvrditi koji je stupanj zaprljan-ja podešen na senzorskoj tipki .
Odabir:
- Lagano
- Normalno (tvornička postavka)
- Jako
Glasnoća zvuč. sig.
Zvučni signal obavještava Vas o krajuprograma. Zvučni signal se može po-desiti na glasnije i tiše.
Odabir
- Isključeno
- (tiho)
- (glasno) (tvornička pos-tavka)
Ton tipki
Pritisak senzorske tipke potvrđuje sezvučnim signalom.
Odabir
- Isključeno
- (tiho)
- (tvornička postavka)
- (glasno)
Pozdravni ton
Glasnoću pozdravnog tona možetepodesiti u 7 različitih stupnjeva.
Odabir
- Isključeno
- (tiho)
- (tvornička postavka)
- (glasno)
Potrošnja
Ovdje možete pročitati pohranjene po-datke vezane uz potrošnju energije ivode.
Odabir
- Posljednji programPodatak o potrošnji posljednjeg izve-denog programa.
- Ukupna potrošnjaPodatak je zbroj ukupne potrošnjeenergije i vode proteklih programa.
- Funkcija resetiranjaZbroj ukupne potrošnje energije i vo-de vraća se na nulu.
Postavke
102
PIN kôd
Pomoću PIN kôda perilicu rubljamožete zaštititi od neovlaštene upora-be.
Odabir
- UključitiAko je aktiviran PIN kôd, nakon ukl-jučivanja treba unijeti PIN kôd kako bise perilica rublja mogla upotrebljava-ti.Tvornički PIN kôd je 125.
- PromijenitiMožete podesiti vlastiti troznamen-kasti PIN kôd.
Nemojte zaboraviti novi PIN kôd.Samo Miele servis može deblokiratiperilicu rublja bez PIN kôda.Zabilježite novi PIN kôd.
- IsključitiPerilica rublja se ponovno koristi bezPIN kôda. Prikazuje se samo kada jeprethodno aktiviran PIN kôd.
Jedinice
Temperatura može biti prikazana u je-dinicama °C/Celzijus ili °F/Fahrenheit.
Tvornički su aktivirani stupnjevi Celziju-sa °C/Celsius.
Svjetlina
Sami možete odabrati svjetlinu zaslo-na, senzorskih tipki i prigušenih senz-orskih tipki.
Odabir
- ZaslonUpravlja svjetlinom zaslona.
– (tamno)
– (svjetlo) (tvorničkapostavka)
- Aktivne tipkeUpravlja svjetlinom aktiviranih senzor-skih tipki.
– (tamno)
– (tvornička postavka)
– (svjetlo)
- Neaktivne tipkeUpravlja svjetlinom senzorskih tipki,koje se mogu aktivirati.
– (tamno)
– (tvornička postavka)
– (svjetlo)
Savjet: Pazite na veliku razliku u svjetli-ni između aktiviranih i prigušenih senz-orskih tipki. Veća razlika u svjetliniolakšava upravljanje.
Postavke
103
Isključivanje prikaza
Za uštedu energije isključuje se osv-jetljenje zaslona i senzorskih tipki.Senzorska tipka Start/Naknadno ume-tanje rublja polako treperi.
Odabir
- Uključeno(tvornička postavka)Osvjetljenje se isključuje za 10 minu-ta.
- Uklj. (ne u tren. pr.)Osvjetljenje ostaje uključeno tijekomodvijanja programa. Osvjetljenje seisključuje 10 minuta po završetkuprograma.
- IsključenoOsvjetljenje ostaje uključeno.
Info o programu
Možete odabrati informacije koje će sekratkoročno prikazivati nakon odabiraprograma na zaslonu.
Odabir
- Naziv programa Zaslon kratkotrajno prikazuje naziveprograma.
- Naziv i maks. punj. (tvornička postavka)Zaslon na nekoliko sekundi prikazujenaziv programa i maksimalnu količinupunjenja.
- IsključenoZaslon nakon odabira programa pri-kazuje osnovne informacije o tempe-raturi, broju okretaja i vremenu trajan-ja programa.
Memorija
Perilica rublja pohranjuje zadnje pos-tavke programa pranja (temperatura,broj okretaja i neke dodatne opcije)nakon pokretanja programa.
Kod ponovnog odabira programa pran-ja, perilica rublja prikazuje pohranjenepostavke.
Memorija je tvornički deaktivirana.
Prod. pretpr. Pamuk
Ako imate posebne zahtjeve za pretp-ranje, osnovno vrijeme trajanja od25 minuta možete i produljiti.
Odabir
- Normalno (tvornička postavka) Trajanje pretpranja iznosi 25 minuta.
- + 6 minTrajanje pretpranja iznosi 31 minutu.
- + 9 minTrajanje pretpranja iznosi 34 minute.
- + 12 minTrajanje pretpranja iznosi 37 minuta.
Postavke
104
Vrijeme namakanja
Možete podesiti vrijeme namakanja od30 minuta do 6 sati.
Možete odabrati trajanje u koracima od30 minuta. Kad je odabrana dodatnaopcija Namakanje provodi se odabranovrijeme.
Tvornički je podešeno trajanje od 0:30 h.
Nježno pranje
U slučaju aktivacije nježnog pranjasmanjuju se okretaji bubnja. Manjezaprljano rublje možete nježnije oprati.
Nježno pranje možete aktivirati za prog-rame Pamuk i Jednostavno za održa-vanje.
Nježno pranje je tvornički isključeno.
Smanjenje temp.
Na visinama voda ima nižu točku vren-ja. Kako bi spriječili „kuhanje vode“,Miele za visine veće od 2.000 m pre-poručuje uključivanje smanjenja tem-perature. Maksimalna temperatura sesmanjuje na 80°C, čak iako je odab-rane viša temperatura.
Smanjenje temperature je tvornički iskl-jučeno.
Više vode
Možete sami odlučiti koja se funkcijakrije iz dodatne opcije Više vode +.
Odabir
- Dodatna voda (tvornička postavka)Povećava se razina vode (veća količi-na vode) kod pranja i ispiranja
- Dodatno ispiranjeDodaje se još jedno ispiranje
- Dod. voda + ispir.Povećava se razina vode kod pranja iispiranja te se dodaje još jedno ispi-ranje
Razina više vode
Razinu vode možete podizati u 4 stup-nja aktiviranjem dodatne opcije Viševode +.
Stupnjevi
- Normalna (tvornička postavka)
- Plus
- Plus
- Plus
Postavke
105
Maks. razina kod isp.
Važno za alergičarepostiže se izrazito dobar rezultat ispi-ranja.
U koracima pranja stanje vode po-dešeno je na maksimalnu vrijednost.Povećava se potrošnja vode.
Maksimalna razina vode je tvornički is-ključena.
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se do-datna voda u bubanj kako bi se lužinarashladila.
Hlađenje lužine provodi se ako je odab-ran program Pamuk pri temperaturi od70ºC i više.
Hlađenje lužine se mora uključiti u slje-dećim slučajevima:
- kod stavljanja odvodnog crijeva narub umivaonika kako bi se spriječilaopasnost od opekotina
- u zgradama čije odvodne cijevi nisusukladne normi DIN 1986
Hlađenje lužine je tvornički isključeno.
Niži tlak vode
Ako je tlak vode niži od 100 kPa(1 bar) perilica prekida program s po-rukom o greški Dovod vode. Pogledajte.
Ako se tlak vode na mjestu uporabe nemože povećati, aktivirana funkcija one-mogućava prekid programa.
Niži tlak vode je tvornički isključen.
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanjenakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta na-kon završetka programa. Vrata periliceza rublje u svakom trenutku možete ot-ključati i otvoriti pritiskom na senzorskutipku Start/Naknadno umetanje rublja.
Zaštita od gužvanja je tvornički isključe-na.
Postavke
106
Miele@home
Upravljajte umrežavanjem Vaše perili-ce rublja s kućanskom WLAN mrežom.
U podizborniku se mogu pojaviti slje-deće točke:
Postaviti
Ova se poruka prikazuje samo kada pe-rilica rublja još nije povezana s WLANmrežom.
Tijek postavki proučite u poglavlju „Puš-tanje u pogon“.
Isključiti (vidljivo samo kad je uključenafunkcija Miele@home)
Miele@home ostaje podešen iako seWLAN funkcija isključi.
Uključiti (vidljivo kad je isključena funkci-ja Miele@home)
WLAN funkcija se ponovno uključuje.
Status veze (vidljivo samo kad je uključe-na funkcija Miele@home)
Prikazane su sljedeće vrijednosti:
- kvaliteta WLAN prijama
- naziv mreže
- IP adresa
Ponovno postaviti (vidljivo kad je po-dešeno)
Resetirajte postavke WLAN prijave(mreža), kako bi odmah mogli provestinovo namještanje.
Resetirati (vidljivo kad je podešeno)
- WLAN je isključen.
- Veza prema WLAN-u vraćena je natvorničke postavke.
Kada perilicu rublja zbrinjavate, proda-jete ili pokrećete upotrebljavanu perilicurublja, vratite konfiguraciju mreže natvorničke postavke. Samo ćete na tajnačin osigurati, da su svi osobni podaciizbrisani te da prethodni vlasnik više nemože pristupiti perilici rublja.
Kako bi ponovno mogli koristitiMiele@home opciju, morate ponovitipostupak povezivanja.
Postavke
107
Daljinsko upravljanje
Postavka Daljinsko upravljanje je vidljivasamo kad je podešena i aktiviranapostavka Miele@home.
Kada ste Miele aplikaciju instalirali nasvoj mobilni krajnji uređaj, status svojeperilice rublja možete provjeriti s bilokojeg mjesta te perilicu možete pokre-nuti daljinskim upravljanjem i njomedaljinski upravljati programom Mo-bileStart.
Postavku Daljinsko upravljanje možete is-ključiti ako perilicom ne želite upravljatipomoću svoj mobilnog krajnjeg uređaja.
Prekid programa može se izvršiti po-moću aplikacije čak i kada funkcija Dal-jinsko upravljanje nije uključena.
Pomoću tipke „Odgoda početka prog-rama“ podesite vremenski period tije-kom kojeg želite pokrenuti perilicu rubljate pokrenite odgodu početka programa(pogledajte poglavlje „Odgoda početkaprograma/SmartStart“).Unutar zadanog vremena perilicu može-te pokrenuti signalom koji ćete poslati. Ako signal za početak nije poslan doposljednjeg zadanog trenutka, perilicase automatski pokreće.
Daljinsko upravljanje je tvornički ukl-jučeno.
SmartGrid
Postavka SmartGrid je vidljiva samokad je podešena i aktivirana postavkaMiele@home.
Ovom funkcijom u bilo koje vrijememožete automatski uključiti perilicurublja, te na taj način koristiti najpo-voljniju tarifu električne energije.
Kad ste aktivirali funkciju SmartGrid sen-zorska tipka Odgoda početka programaima novu funkciju. Pomoću tipke za„Odgodu početka rada“ podešavateSmartGrid. Perilicu rublja će unutar, sVaše strane, podešenog vremena pok-renuti signal poslan od strane Vašegopskrbljivača energijom. Ako do posljednjeg podešenog trenutkaVaš opskrbljivač električnom energijomnije odaslao signal, perilica rublja se au-tomatski pokreće (pogledajte poglavlje„Odgoda početka programa“).
Funkcija SmartGrid je tvornički isključe-na.
Postavke
108
RemoteUpdate
Prikazuje se točka izbornika Remote-Update i moguće ju je odabrati, samoako su preduvjeti za korištenjeMiele@home aplikacije ispunjeni (pog-ledajte poglavlje „Prvo puštanje u po-gon“, odlomak „Miele@home“).
Pomoću RemoteUpdate možete ažurira-ti softver svoje perilice rublja. Ako jeažuriranje za Vašu perilicu rublja naraspolaganju, Vaša će ga perilica rubljaautomatski preuzeti. Instalacija ažuriran-ja se ne provodi automatski, nego gamorate pokrenuti ručno.
Ukoliko niste instalirali ažuriranje, svojuperilicu rublja možete upotrebljavati kaoi obično. Preporuka tvrtke Miele je daipak instalirate ažuriranje.
Uključivanje/Isključivanje
Tvornički je RemoteUpdate uključen.Ažuriranje koje stoji na raspolaganjupreuzeti će se automatski i morate gapokrenuti ručno.
Isključite RemoteUpdate, ako želite, dase ažuriranje ne preuzima automatski.
Tijek RemoteUpdate
Informacije o sadržaju i opsegu ažu-riranja stoje na raspolaganju u Mieleaplikaciji.
Ako ažuriranje stoji na raspolaganju, nazaslonu Vaše perilice rublja će se prika-zati poruka.
Ažuriranje možete odmah instalirati iliinstalaciju odgoditi za kasnije. Upit slije-di nakon ponovnog uključenja perilicerublja.
Ako ne želite instalirati ažuriranje, iskl-jučite funkciju RemoteUpdate.
Ažuriranje može trajati nekoliko minu-ta.
Prilikom RemoteUpdate treba paziti nasljedeće:
- Dok ne dobijete poruku, ažuriranje ni-je na raspolaganju.
- Instalirano ažuriranje ne možete po-ništiti.
- Perilicu rublja nemojte isključivati tije-kom ažuriranja. Ažuriranje će se usuprotnom prekinuti i neće se instal-irati.
- Pojedina ažuriranja softvera može izv-ršiti samo Miele servisna služba.
Postavke
109
Autorska prava i licence za ko-munikacijski modulZa rukovanje i upravljanje komunikacijs-kim modulom Miele koristi svoj ili soft-ver drugog proizvođača, koji ne spadapod takozvanu Open Source licencu.Autorska prava ovog softvera/kompo-nenti softvera su zaštićena. Poštujte ipridržavajte se autorskih ovlaštenja tvrt-ke Miele i drugih.
Nadalje, u predmetnom komunikacijs-kom uređaju su sadržane komponentesoftvera, koje se prosljeđuju podOpen Source uvjetima. SadržaneOpen Source komponente uz pripada-juća pravima zaštićena autorska prava,kopije pojedinih važećih uvjeta licencikao i eventualne ostale informacijemožete pozvati lokalno sa IP preko in-ternet pretraživača (http://<ip adresse>/Licenses). Ondje iskazano reguliranjejamstva i garancije Open Source uvjetalicenci vrijedi samo u odnosu s pojedi-nim vlasnicima prava.
Sredstva za pranje i njegu
110
Za ovu perilicu rublja raspoloživa su kaododatan pribor sredstva za pranje, sred-stva za njegu tekstila, aditive i sredstvaza održavanje uređaja. Svi proizvodi pri-lagođeni su Miele perilicama rublja.
Ove i brojne druge zanimljive proizvodemožete naručiti na Internet straniciwww.miele.hr. Možete ih nabaviti i uMiele servisu i kod Vašeg Miele proda-vača.
Sredstvo za pranje
Miele UltraPhase 1 i 2
- Dvokomponentno sredstvo za pranješarenog i bijelog rublja
- Za intenzivne boje i besprijekornubjelinu rublja
- Izvrsno uklanjanje mrlja čak i na nis-kim temperaturama
UltraWhite (praškasto sredstvo zapranje)
- Najbolji rezultati na 20/30/40/60/95°C
- Blistavo bijelo zahvaljujući snažnojformuli s aktivnim kisikom
- Izvrsno uklanjanje mrlja čak i na nis-kim temperaturama
UltraColor (tekuće sredstvo za pran-je)
- Najbolji rezultati pranja na20/30/40/60°C
- S formulom za zaštitu boja
- Izvrsno uklanjanje mrlja čak i na nis-kim temperaturama
WoolCare sredstvo za pranje osjetlji-vog rublja (tekuće sredstvo za pranje)
- Za vunu, svilu i svo nježno rublje
- Poseban sastav njege čine pšeničniproteini i formula za boju
- Najbolji rezultati pranja na20/30/40/60°C
Sredstva za pranje i njegu
111
Specijalna sredstva za pran-je Ova specijalna sredstva za pranje dos-tupna su u kapsulama za jednostavnopojedinačno doziranje.
Sport kapsule
- za pranje sintetičkih materijala
- neutralizira mirise ugrađenom apsor-pcijom mirisa
- sprječava elektrostatički naboj odjeće
- zadržava oblik i prozračnost sintetič-kih tekstila
DownCare kapsule
- za pranje perjem punjenih tekstila
- održava elasticitet i sposobnost di-sanja perjem punjenih tekstila
- učinkovito čišćenje i nježna njega uzlanolin
- perje se neće zgrudati i ostat će me-kano
WoolCare kapsule
- sredstvo za pranje za vunu i osjetljivorublje
- poseban sastav njege od bjelančevi-na
- tehnologija zaštite vlakana od zapetl-javanja
- zaštita boja za nježno pranje
CottonRepair kapsule
- posebno sredstvo za pranje za vune-ne tekstile
- vidljivo obnavlja tekstile u samo jed-nom pranju
- posebna Miele receptura s Novozy-mes tehnologijom
- uklanja piling i obnavlja intenzitet ipunoću boje
- koristite maksimalno 1 do 2 puta go-dišnje po tekstilu
Sredstva za pranje i njegu
112
Sredstva za njegu tkanina Ova sredstva za njegu tkanina raspo-loživa su kao kapsule za jednostavnopojedinačno doziranje.
Omekšivač u kapsulama
- omekšivač za svježi miris rublja
- čisto savršenstvo, svjež miris i du-binska čistoća
- za mekano rublje
- sprječava elektrostatički naboj odjeće
Aditivi Aditiv je raspoloživ u kapsulama za jed-nostavno pojedinačno doziranje.
Booster kapsule
- učinkovito sredstvo za uklanjanje mrl-ja
- tehnologija enzima protiv tvrdokornihmrlja
- za bijelo i šareno rublje
- za besprijekorne rezultate pranja, čaki na niskim temperaturama
Održavanje uređaja
TwinDosCare
- sredstvo za čišćenje za TwinDos sus-tav za doziranje
- upotrijebiti prije dužeg prekida upot-rebe (najmanje 2 mjeseca)
- potrebno primijeniti prije izmjeneproizvoda
Sredstvo za uklanjanje kamenca
- uklanja veće naslage kamenca
- blago i nježno prirodnom limunskomkiselinom
- čuva grijače, bubanj i druge dijelove
IntenseClean
- za higijensku čistoću u perilici zarublje
- uklanja masnoće, bakterije i nastaleneugodne mirise
- učinkovito i temeljito čišćenje
Sredstvo za omekšavanje vode u tab-letama
- smanjeno doziranje sredstva za pran-je kod tvrde vode
- manje ostataka deterdženta na rublju
- manje kemije u odvodu zbog sman-jenog doziranja deterdženta
NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 010 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr
01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]
M.-Nr. 11 919 780 / 00hr-HR
WWH 860