64
Upute za uporabu Kondenzacijska sušilica rublja Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja. hr-HR M.-Nr. 10 005 160

Upute za uporabu Kondenzacijska sušilica rublja...Upute za uporabu Kondenzacijska sušilica rublja Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu

  • Upload
    others

  • View
    25

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Upute za uporabuKondenzacijska sušilica rublja

Prije postavljanja - instaliranja - prve uporabe, obvezno pročitajte uputeza uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja.

hr-HR M.-Nr. 10 005 160

Vaš doprinos zaštiti okoliša

2

Zbrinjavanje transportne am-balažeAmbalaža štiti sušilicu od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod Miele. Ukolikose na uređaju nalaze osobni podaci, istepreporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os-tavite na uređaju, to činite na vlastituodgovornost. Molimo pazite da je dotransporta Vaš stari uređaj zbrinut nanačin da ne dovodi djecu u opasnost.

Štednja energijeMožete izbjeći nepotrebno produživanjevremena sušenja i povećanu potrošnjuenergije:

– Rublje centrifugirajte uz maksimalanbroj okretaja centrifuge u perilici.Možete uštedjeti oko 30% energije ivremena kod sušenja ako, npr. centri-fugirate rublje na 1600 okr./min um-jesto na 1000 okr./min.

– Za svaki program sušenja koristitemaksimalnu količinu punjenja. U tomslučaju je potrošnja energije najmanjau usporedbi s ukupnom količinomrublja.

– Pazite da temperatura prostorije nijeprevisoka. Ako se u prostoriji nalazeostali uređaji koji stvaraju toplinu,prozračite prostoriju ili isključite teuređaje.

– Nakon svakog sušenja očistite filtarza niti.

– Jednom godišnje provjerite izmjenji-vač topline i po potrebi ga očistite.

Sadržaj

3

Vaš doprinos zaštiti okoliša .................................................................................  2

Sigurnosne napomene i upozorenja ...................................................................  5

Rukovanje sušilicom ...........................................................................................  14Upravljačka ploča.................................................................................................. 14Prva uporaba ......................................................................................................... 16

Održavanje rublja ................................................................................................  17

Pravilno sušenje ..................................................................................................  18Kratke upute .......................................................................................................... 18

Promjena tijeka programa ..................................................................................  20

Pregled programa................................................................................................  21

Čišćenje i održavanje ..........................................................................................  24Pražnjenje spremnika za kondenzat ...................................................................... 24Površina filtra za niti............................................................................................... 25

Suho čišćenje ...................................................................................................  25Mokro čišćenje .................................................................................................  26Postavljanje uređaja .........................................................................................  26

Sušilica rublja ........................................................................................................ 27Čišćenje izmjenjivača topline ................................................................................ 28

Vađenje izmjenjivača topline ............................................................................  28Provjera izmjenjivača topline ...........................................................................  29Čišćenje izmjenjivača topline ..........................................................................  29Umetanje izmjenjivača topline .........................................................................  31

Što učiniti, ako ... .................................................................................................  32Dojave smetnji i podsjetnici provjere..................................................................... 32Nezadovoljavajući rezultat sušenja ....................................................................... 34Ostali problemi ...................................................................................................... 35Zamjena žaruljice................................................................................................... 37

Servis ....................................................................................................................  38Popravci................................................................................................................. 38Dodatni pribor ....................................................................................................... 38Jamstvo................................................................................................................. 38

Sadržaj

4

Postavljanje i priključivanje ................................................................................  39Prednja strana ....................................................................................................... 39Stražnja strana....................................................................................................... 40Mjesto za postavljanje ........................................................................................... 40

Prenošenje sušilice na mjesto postavljanja ......................................................  40Ugradnja ispod radne ploče .............................................................................  40Stup za pranje i sušenje ...................................................................................  40Izravnavanje sušilice.........................................................................................  41Prozračivanje prostorije ....................................................................................  41Prije kasnijeg transporta...................................................................................  41

Električni priključak................................................................................................ 42Vanjski odvod kondenzata .................................................................................... 43

Premještanje odvodnog crijeva ........................................................................  43Vješanje odvodnog crijeva (na umivaonik ili u podni sifon) ..............................  44Posebni uvjeti spajanja kod kojih je potreban nepovratni ventil.......................  45

Podaci o potrošnji ...............................................................................................  47

Tehnički podaci....................................................................................................  48Informacijski list za kućanske bubnjaste sušilice rublja ........................................ 49

Funkcije programiranja .......................................................................................  52Promjena preostale vlažnosti kod programa "Pamuk".......................................... 52Promjena preostale vlažnosti kod programa "Jednostavno za održavanje" ......... 53Podešavanje zaštite od gužvanja .......................................................................... 54Uključivanje/Isključivanje zvučnog signala............................................................ 55Promjena odabira programa "Automatski program plus" ..................................... 56Podešavanje produženja vremena hlađenja.......................................................... 57Podešavanje stanja pripravnosti............................................................................ 58Promjena načina rada indikatora zračnih putova .................................................. 60Promjena vrijednosti provodljivosti........................................................................ 61

Sigurnosne napomene i upozorenja

5

Obavezno pročitajte ove upute za uporabu.

Ova sušilica odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Među-tim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oš-tećenja stvari.

Prije prve uporabe sušilice pročitajte upute za uporabu. U njima senalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju sušilice.Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na sušilici.

Sačuvajte ove upute za uporabu i predajte ih eventualnom bu-dućem vlasniku uređaja.

Namjenska uporaba

Ova sušilica rublja predviđena je za uporabu u kućanstvima ikućanstvu sličnim okruženjima.

Ova sušilica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Sušilice rublja smiju se upotrebljavati samo u kućanskim uvjetimaisključivo za sušenje rublja opranog u vodi za koje njegov proizvođačna etiketi za održavanje navodi da je prikladno za strojno sušenje.Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgo-vornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim ru-kovanjem.

Sigurnosne napomene i upozorenja

6

Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovomsušilicom istu ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovor-ne osobe.

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini sušilice, osimkad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od osam godina sušilicu smiju koristiti bez nadzorasamo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu ruko-vati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opas-nosti pogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati sušilicu bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini sušilice. Nemojtedjeci dopustiti da se igraju sušilicom.

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Tehnička sigurnost

Pregledajte sušilicu prije postavljanja kako biste uočili eventualnavidljiva oštećenja.Oštećenu sušilicu nemojte postavljati niti uključivati.

Prije priključivanja sušilice obavezno usporedite priključne podat-ke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električ-ne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.

Pouzdana i sigurna uporaba sušilice jamči se samo kad je sušilicapriključena na javnu strujnu mrežu.

Električna sigurnost ove sušilice može se zajamčiti samo ako jespojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrloje važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sum-nje, kućna instalacija prepusti na provjeru stručnoj osobi. TvrtkaMiele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepos-tojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.

Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove(opasnost od požara zbog pregrijavanja).

Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Mieleservis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisni-ka za koje tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost. Popravke smi-ju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastaleštete ne vrijedi jamstvo.

Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo originalnim Mielerezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele možejamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.

U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja sušilice, sušili-ca je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:

– izvučen je utikač iz utičnice ili

– isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili

– potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj instalaciji.

Ova se sušilica ne smije koristiti na pokretnim mjestima (npr. nabrodovima).

Nemojte preinačavati sušilicu ni na koji način bez izričite suglas-nosti tvrtke Miele.

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao ipoglavlje "Tehnički podaci".

Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se sušilica mogla odspo-jiti od napajanja.

Slobodan prostor između donjeg ruba sušilice i poda ne smije sesmanjiti rubnim letvicama, visokim tepihom i sl. Time bi se spriječiodostatan dovod zraka za hlađenje.

U području otvaranja vrata sušilice ne smiju se nalaziti vrata kojase mogu zatvoriti, klizna vrata ili vrata koja se zatvaraju u suprotnomsmjeru.

Ova sušilica je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature, vlage,otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnimrasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smijukoristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna zaosvjetljenje prostorija.

Pravilna uporaba

Maksimalna količina punjenja iznosi 7,0 kg (suhog rublja).O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćetepronaći u poglavlju "Pregled programa".

Opasnost od požara!Ova se sušilica ne smije koristiti s utičnicama kojima se može upravl-jati (primjerice sa satom ili s električnim sustavom koji se isključuje uslučaju vršnog opterećenja).Ako se program sušenja prekine prije faze hlađenja postoji opasnostda se rublje zapali.

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim si-tuacijama:

– ako nije oprano,

– ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti isličnih tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacimajestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, pos-toji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakonzavršetka programa sušenja i izvan sušilice.

– ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatkeacetona, alkohola, benzina, petroleja, kerozina, sredstva za uklan-janje mrlja, terpentina, voska ili kemikalija (kao kod npr. mop-krpi,krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).

– zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom zaskidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.

Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dodatnu količinu sredstva za pranje i odaberite visokutemperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.

Iz džepova izvadite sve predmete kao što su npr. upaljači, šibice.

Upozorenje!: Sušilicu nikada nemojte isključivati prije završetkaprograma sušenja. Ako se to dogodi, rublje treba odmah izvaditi irasporediti tako da se ohladi.

Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opi-san u uputama dotičnog sredstva.

Sigurnosne napomene i upozorenja

11

Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti se ne smijusušiti u sljedećim situacijama:

– ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. zakemijsko čišćenje).

– ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove.To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropus-tan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispu-nom od pjenaste gume.

– ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jak-ne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.

Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bise jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se nemogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to-ga je program završen.Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka prog-rama. Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kakobi se jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se nemogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon to-ga je program završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i komplet-no nakon završetka programa.

Nemojte se podupirati ili naslanjati na vrata sušilice. Sušilica semože prevrnuti.

Zatvorite vrata nakon svakog sušenja. Na taj način izbjegavate sl-jedeće:

– da djeca uđu u sušilicu ili u njoj ostavljaju predmete.

– da u sušilicu uđu male životinje.

Sigurnosne napomene i upozorenja

12

Sušilicu ne koristite bez filtra za niti ili s oštećenim filtrima za niti.

Filtri za niti moraju se redovito čistiti!

Sušilica se ne smije koristiti bez izmjenjivača topline.

Filtri za niti moraju se osušiti nakon mokrog čišćenja. Uporabamokrih filtara može uzrokovati funkcionalne smetnje pri sušenju!

Ne postavljajte sušilicu rublja u prostorije gdje postoji mogućnostsmrzavanja. Temperature oko točke ledišta utječu na funkcionalnostsušilice. Zamrznuti kondenzat u pumpi i odvodnom crijevu može iz-azvati oštećenja.

Odvodite li kondenzat izvan sušilice, osigurajte odvodno crijevood klizanja, ako ste ga npr. objesili na umivaonik. U suprotnom crije-vo može skliznuti, a istekla voda može prouzročiti štete.

Kondenzat nije pitka voda.Može djelovati štetno na zdravlje ljudi i životinja ako ga popiju.

Prostoriju u kojoj je sušilica održavajte čistom od prašine i niti.Nečistoće u usisanom zraku za hlađenje mogu utjecati na ubrzanozačepljivanje izmjenjivača topline.

Sušilicu nemojte prskati mlazom vode.

Sigurnosne napomene i upozorenja

13

Pribor

Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričitodozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gu-bi se jamstvo, učinak i/ili pouzdanost uređaja.

Miele sušilica rublja i Miele perilica rublja mogu se postaviti u stupza pranje i sušenje. U tu svrhu je potreban Miele element za povezi-vanje perilice i sušilice koji se može naknadno kupiti. Pazite da ele-ment za povezivanje sušilice i perilice odgovara Miele sušilici i perilicirublja.

Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnojsušilici rublja.

Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzroko-vane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.

Rukovanje sušilicom

14

Upravljačka ploča

a Zaslon h minPogledajte sljedeću stranicu.

b Provjere i smetnjePogledajte poglavlje "Što učiniti kad ... ?"Indikator označen s PC servisu služi dodatno kao polazišna točka za provjeru iprijenos.

c Tipka StartPokreće program sušenja.Indikator treperi ukoliko je moguće pokrenuti program, a kontinuirano svijetli na-kon pokretanja programa.

d Regulator za odabir programaZa podešavanje programa sušenja.Regulator možete okretati na desnu ili na lijevu stranu.

e Tipka za uključivanje i isključivanjeNakon uključivanja svijetli na zaslonu kao potvrda ili trajanje odabranog prog-rama.

f Tipka VrataVrata se mogu otvoriti ovom tipkom i u slučaju prekida napajanja.

Rukovanje sušilicom

15

DE HR

15 min kalt 15 minuta hladno

30 min warm 30 minuta toplo

Automatic plus Automatski program plus

Baumwolle Pamuk

Behälter leeren PC Ispraznite posudu za kondenzat

Bügelfeucht Vlažno za glačanje

Ende Kraj

Finish Wolle Završna obrada vune

Lüften Prozračivanje

Luftwege reinigen Očistite zračne puteve

Mangelfeucht Vlažno za strojno glačanje

Pflegeleicht Rublje jednostavno za održavanje

Schonen Nježno sušenje

Schonglätten Nježno ravnanje

Schranktrocken Suho za ormar

Schranktrocken+ Suho za ormar plus

Start Start

Tür Vrata

Rukovanje sušilicom

16

Zaslon h min

Na zaslonu se prikazuje sljedeće:

– trajanje programa (h min = sati i mi-nute).

– Dojave smetnji i podsjetnici provjere

– Funkcije programiranja.S funkcijama za programiranje može-te prilagoditi elektroniku sušilice uskladu s promjenama zahtjeva. Pogledajte istoimeno poglavlje u ovojuputi za uporabu.

Procijenjeno preostalo vrijeme

Na zaslonu h min je prikazano pred-viđeno trajanje programa (procijenjenopreostalo vrijeme). Iznimka: programiProzračivanje traju koliko je prikazanona upravljačkoj ploči. Temeljem sljedećih čimbenika procijen-jeno preostalo vrijeme može varirati:preostala vlažnost nakon centrifuge, vr-sta tekstila, količina punjenja, tempera-tura prostorije ili variranje strujnog na-pona u mreži. Zbog toga se elektronikasa sposobnošću učenja kontinuiranoprilagođava pojedinačnom punjenju, ta-ko da je procijenjeno vrijeme trajanjaprograma uvijek sve točnije. Procijen-jeno vrijeme se provjerava tijekomsušenja i zato ponekad može doći dopromjena.

Osvjetljenje bubnjaDok je sušilica uključena i vrata su otvo-rena, osvjetljenje bubnja se automatskiisključuje nakon nekoliko minuta (štedn-ja energije).

Prva uporaba

Sušilicu prije prve uporabe pra-vilno postavite i priključite.

Održavanje rublja

17

Simboli za održavanje

Sušenje

normalna/visoka temperatura

smanjena temperatura

nije prikladno za strojnosušenje

Glačanje i strojno glačanje

jako vruće

vruće

toplo

ne glačati/strojno glačati

Savjeti za sušenje

U slučaju prepunjavanja rublje seuništava, rezultati sušenja su lošiji idolazi do gužvanja.Uvijek pazite na maksimalnu količinupunjenja koja je navedena u poglavlju"Pregled programa".

– Jakne otvorite kako bi se mogle rav-nomjerno prosušiti.

– Ne sušite rublje iz kojega kapa voda!Nakon pranja rublje centrifugirajtenajmanje 30 sekundi.

– Miješano punjenje od pamuka, šaren-og rublja, tekstila za lako održavanjemožete sušiti na programu Automats-ki plus.

– Vuna i mješavina vune sklona je zapli-tanju ili skupljanju. Stoga ovakvo rubl-je održavajte samo u programu Završ-na obrada vune.

– Unutarnje fino tkanje perjem punjenihartikala, ovisno o kvaliteti, sklono jeskupljanju. Stoga ovakve artikle ob-rađujte samo u programu Nježno rav-nanje.

– Čiste lanene tkanine mogu ohrapaviti.Sušite ih samo ako je to navedeno naetiketi za održavanje.

– Pleteni odjevni predmeti (npr. majice,donje rublje), ovisno o kvaliteti, čestose skupe pri prvom pranju. Stoga ovo rublje ne smijete presuši-vati kako biste izbjegli daljnje skupl-janje. Stoga navedeno rublje kupujteeventualno jedan ili dva broja veće.

– Gužvanje rublja kod rublja koje je jed-nostavno za održavanje se pojačavašto je veća količina punjenja. To sedogađa posebno kod vrlo osjetljivihtkanina (npr. muških košulja, bluza).Odaberite Jednostavno za održavanjei smanjite količinu punjenja.

– Štirkano rublje možete sušiti. Za želje-ni apreturni efekt dozirajte dvostrukukoličinu štirke.

– Novu obojanu odjeću prije prvogsušenja temeljito zasebno operite. Nesušite zajedno sa svijetlim rubljem jermože prenijeti boju (kao i na plastičnedijelove sušilice). Isto tako, na odjećuse mogu primiti vlakna različitih boja.

Pravilno sušenje

18

Kratke uputeBrojevima (, , ...) označene kora-ke možete upotrijebiti kao kratke uputeza uporabu.

Priprema rublja

Rastresite oprano rublje i razvrstajte gaprema . . .. . . željenom stupnju suhoće,. . . vrsti vlakana i tkanja,. . . jednakoj veličini,. . . jednakom ostatku vlažnosti nakoncentrifugiranja.Time će sušenje biti posebno ravnom-jerno.

Iz rublja uklonite strana tijela, kaošto su npr. mjerice za doziranje sred-stva za pranje. Strana tijela se mogurastopiti i tako oštetiti sušilicu i rublje.

– Provjerite obrube i šavove kako ne bidošlo do ispadanja punila.

– Navlake popluna i jastučnice zatvori-te kako u njih ne bi dospjeli sitni dijel-ovi.

– Zatvorite kukice i ušice.

– Zavežite pojaseve na odjeći i trake napregačama.

– Labava pojačanja kod grudnjakazašijte ili odstranite.

Uključivanje sušilice

Sušilicu možete uključiti i nakon punjen-ja, jer se svjetlo u bubnju tada ne ukl-jučuje (ušteda energije).

Za uključivanje pritisnite tipku .

Punjenje sušilice

Za otvaranje pritisnite tipku Vrata.

Rastresito rublje stavite u bubanj.

Pazite na maksimalne količine pun-jenja navedene u poglavlju "Pregledprograma". Prepunjavanje oštećujerublje i otežava sušenje.

Prije zatvaranja provjerite je li pravilnoumetnut filtar u vrata.

Nemojte prikliještiti komad rublja jerbi se mogao oštetiti.

Zatvorite vrata laganim zamahom -možete ih također prisloniti i pritisnutidesno na bravicu vrata.

Pravilno sušenje

19

Odabir programa

Okretanjem regulatora za odabirprograma odaberite željeni program.

Pokretanje programa

Pritisnite tipku Start koja treperi.

Indikator tipke Start/Stop svijetli.

Napomena: Trajanje programa prikaza-no na zaslonu je pretpostavka i moževarirati.

Završetak programa - vađenjerublja

Nakon faze zagrijavanja slijedi fazahlađenja, za hlađenje rublja. Program jezavršen tek kad svijetli i kad se začujezvučni signal.

Bubanj se na završetku programa ok-reće posebnim ritmom protiv gužvanja,ovisno o odabranom programu.Takva zaštita protiv gužvanja pomažekod smanjenja nabora na tkaninamaako se ne izvade odmah nakon sušenja(za Završna obrada vune nema zaštiteod gužvanja). Trajanje: promjenjivo, vidipoglavlje "Funkcije programiranja".

Pritisnite tipku Vrata.

Otvorite vrata.

Izvadite rublje.

Nemojte zaboraviti rublje u bubnju!Zaboravljeno rublje može se oštetitiponovnim sušenjem.

Za isključivanje pritisnite tipku .

Očistite filtre za niti.

Zatvorite vrata.

Ispraznite spremnik za kondenzat.

Savjet: Ako kondenzat odvodite premavan pomoću odvodnog crijeva, ondaviše ne trebate prazniti spremnik zakondenzat.

Promjena tijeka programa

20

Program u tijeku ...

... promjena programa

Nije moguće odabrati drugi program(zaštita od slučajne promjene progra-ma).

Ako se regulator za odabir programapremjesti na drugu poziciju, svijetli ,dok se ne postavi prvobitni program.

Kako biste odabrali drugi program,program se mora prekinuti.

... prekid

Okrenite regulator za odabir progra-ma na Kraj.

Rublje će se hladiti ukoliko je postignu-to određeno vrijeme i temperaturasušenja.

Program je završen tek kad svijetli .

Isključite i ponovno uključite sušilicu.

Odaberite i izravno pokrenite noviprogram.

Dodavanje ili vađenje rublja

Nakon dodavanja/vađenja rubljaodmah pokrenite program.U suprotnom izvadite rublje i raširitega da se ohladi!

Opasnost od opeklina!U prostoru bubnja nastaju visoketemperature.Stoga prilikom posezanja u bubanjnemojte doticati stražnju stjenkububnja.

Pritisnite tipku Vrata.

Dodajte ili izvadite dio rublja.

Zatvorite vrata.

Pritisnite tipku Start.

Trajanje programaPromjene tijeka programa mogu dovestido promjene vremena h min na zaslonu.

Pregled programa

21

Pamuk maksimalno 7,0 kg*

Suho za ormar+, suho za ormar **

Artikl Jednoslojno ili višeslojno rublje od pamuka: majice kratkih rukava,donje rublje, dječja odjeća,radna odjeća, pregače, puloveri, mali iveliki ručnici od frotira, kućni ogrtači od frotira, posteljina od flane-la.

Napomena Program Pamuk Suho za ormar energetski je najefikasniji za sušen-je pamučnog rublja normalne vlažnosti.

Suho za ormar, nježno sušenje

Karakteristi-ka

Osjetljivo rublje (sa simbolom za održavanje , primjerice od akri-la) suše se na nižoj temperaturi i dulje vrijeme programom Suho zaormar.

Vlažno za glačanje, Vlažno za strojno glačanje

Artikl Tekstil od pamuka ili lana, koji će se naknadno obrađivati: stolnorublje, posteljina, štirkano rublje.

Napomena Rublje za strojno glačanje smotajte kako bi zadržalo vlagu.

* Težina suhog rublja

** Napomena za institute koji vrše testiranja:Program za testiranje sukladno odredbi 392/2012/EU za energetsku oznaku, mje-reno prema EN 61121

Pregled programa

22

Jednostavno za održavanje maksimalno 3,5 kg*

Suho za ormar, Vlažno za glačanje

Artikl Rublje za jednostavno održavanje od sintetike, pamuka ili miješa-nih vlakana: radna odjeća, puloveri, haljine, hlače, stolnjaci, ča-rape.

Napomena Rublje se u programu Vlažno za glačanje ovisno o vrsti rublja i(manjem) punjenu suši uz malo gužvanja.

Suho za ormar, nježno sušenje

Karakteristi-ka

Osjetljivo rublje (sa simbolom za održavanje , primjerice od akri-la) suše se na nižoj temperaturi i dulje vrijeme programom Suho zaormar.

Automatski program plus maksimalno 5,0 kg*

Artikl Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno za održavan-je.

Prozračivanje maksimalno 7,0 kg*

30 min. toplo

Artikl – Dodatno sušenje višeslojnog rublja koje se neravnomjerno sušizbog svojih svojstava: jakne, jastuci, vreće za spavanje i ostalovoluminozno rublje.

– Sušenje pojedinačnih komada tekstila: ručnika za kupanje, ogr-tača za kupanje, krpa za umivanje.

15 min. hladno

Artikl Bilo koji tekstil koji treba prozračiti.

* Težina suhog rublja

Pregled programa

23

Nježno ravnanje maksimalno 1,0 kg*

Artikl – Pamučna ili lanena vlakna

– Rublje za jednostavno održavanje od pamuka, miješanih vlakanaili sintetike: pamučne hlače, vjetrovke, košulje.

Napomena – Program za smanjenje gužvanja nakon prethodnog centrifugiran-ja u perilici.

– Rublje se ne suši dokraja.

– Nakon završetka programa odmah izvadite rublje i osušite ga nazraku.

Završna obrada vune maksimalno 2,0 kg*

Predmet Tekstil od vune i tekstil od mješavine vune: puloveri, pletene veste,čarape.

Napomena – Vuneno rublje kratko se protresa i postaje mekše, ali se ne sušipotpuno.

– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.

* Težina suhog rublja

Čišćenje i održavanje

24

Pražnjenje spremnika za kon-denzat

Kondenzat nastao sušenjem odvodi seu spremnik za kondenzat.

Ispraznite spremnik za kondenzat na-kon sušenja!

Kada se spremnik za kondenzat napunido kraja, zasvijetli indikator Isprazniteposudu za kondenzat nakon prekidaprograma.

Indikatori se gase otvaranjem i zatva-ranjem vrata dok sušilica radi.

Izvucite spremnik za kondenzat.

Nosite spremnik za kondenzat vodo-ravno kako voda ne bi iscurila. Držitega za ručku za izvlačenje i drugi kraj.

Ispraznite spremnik za kondenzat.

Vratite spremnik za kondenzat natragu sušilicu.

Opasan je po zdravlje ljudi ili ži-votinja.Nemojte piti kondenzat!

Kondenzat možete upotrijebiti ukućanstvu (npr. za punjenje glačala naparu ili ovlaživača zraka). Prethodnoprocijedite kondenzat preko fine cjedilj-ke ili filtra za kavu. Time će se uklonitifina vlakna koja bi mogla uzrokovati šte-tu.

Čišćenje i održavanje

25

Površina filtra za niti

Intervali čišćenja

Površinu filtra za niti (u vratima i upodručju punjenja) morate očistiti poisteku svakog programa!Pregledajte filtre za niti o onda kadse uključi indikator Očistite zračneputove.

Suho čišćenje

Savjet: Vlakna možete ukloniti pomoćuusisivača prašine.

Izvucite filtar za niti (1) iz vrata.

Uklonite vlakna iz šupljine u vratimapomoću četke za boce ili usisivača.

Brtvu (2) na vratima obrišite uokolovlažnom krpom.

Skinite niti rukom ili usisivačem spovršine filtra.

Skinite vlakna rukom ili usisivačem soba filtra na rubu otvora za punjenje.

Očišćeni filtar za niti pravilno vratitena mjesto tako da uskoči u vrata.

Zatvorite vrata.

Čišćenje i održavanje

26

Mokro čišćenje

Filtre za vlakna morate mokro čistitisamo ako su jako slijepljeni ili začepl-jeni.

Izvucite filtar za niti iz vrata.

Dva filtra za niti u rubu otvora za pun-jenje mogu se izvaditi:

Na lijevom i desnom filtru okreniteručicu za zatvaranje a (do granični-ka).

Izvucite filtar (držeći za bravicu) pre-ma sredini .

Sve filtre opetite toplom tekućom vo-dom.

Temeljito i pažljivo osušite filtre za niti.

Također očistite prostor za prolazakzraka ispod filtara, npr. pomoću usisi-vača.

Postavljanje uređaja

Filtri za niti moraju se osušiti prijeumetanja. Uporaba mokrih filtaramože uzrokovati funkcionalne smetn-je pri sušenju!

Veliki filtar za niti pravilno vratite namjesto tako da uskoči u vrata.

Filtre u rubu otvora za punjenje umet-nite s donje strane i pritisnite s gornjestrane.

Zaključajte obje ručice za zatvaranje(do graničnika).

Čišćenje i održavanje

27

Sušilica rublja

Odspojite sušilicu od napajanja.

Nemojte upotrebljavati sredstvakoja sadrže otapala, abrazivna sred-stva, univerzalna ili sredstva začišćenje stakla! Ona mogu oštetitiplastične površine i druge dijelove.

Čistite sušilicu mekom krpom laganonatopljenom otopinom blagog sredst-va za pranje ili sapunicom.

Brtvu na unutarnjoj strani vrata obriši-te uokolo vlažnom krpom.

Sve osušite mekom krpom.

Nehrđajući čelik (npr. bubanj) možetečistiti prikladnim sredstvom za ne-hrđajući čelik, što ipak nije nužno pot-rebno.

Čišćenje i održavanje

28

Čišćenje izmjenjivača topline

Provjerite izmjenjivač topline baremjednom godišnje. Očistite izmjenjivačtopline, ako je potrebno.Pregledajte filtre za niti i izmjenjivačtopline i onda kad se uključi indikatorOčistite zračne putove.

Ostaci sredstva za pranje, vlasi i sitnavlakna iz zraka za sušenje mogu proćikroz filtre za niti i začepiti izmjenjivačtopline. I nečistoće iz zraka za hlađen-je uzetog iz prostorije mogu uzrokovatizačepljenje.

Vađenje izmjenjivača topline

Otvorite vanjski poklopac pomoćupriložene, žute lopatice.

Umetnite lopaticu u sredinu proreza ipodignite ju (strelica), dok se ne otvoripoklopac na gornjoj strani.

Skinite poklopac ukoso prema gore iprivremeno ga odložite.

Zakrenite bravicu na unutrašnjempoklopcu prema dolje.

Otklopite unutrašnji poklopac premanaprijed.

Skinite unutrašnji poklopac ukosoprema gore.

Zakrenite bravicu na izmjenjivaču top-line prema gore (tako da jezičak nabravici izađe iz utora na donjem dijelukućišta).

Čišćenje i održavanje

29

Izvucite izmjenjivač topline iz njego-vog ležišta držeći ga za ušicu.

Provjera izmjenjivača topline

Podignite izmjenjivač topline premasvjetlu i pogledajte ima li unutra niti.

Smjer gledanja označen je strelicamana slici.

Ako se ne vide niti:

Vratite izmjenjivač topline na mjesto(pogledajte sljedeću stranicu).

Ako se vide niti:

Očistite izmjenjivač topline kako jeopisano u nastavku.

Čišćenje izmjenjivača topline

Tijekom ispiranja obavezno držite izm-jenjivač topline u položaju koji je prika-zan na sljedeće dvije slike!

Mlazom vode isperite izmjenjivač top-line s dulje strane.

Čišćenje i održavanje

30

Mlazom vode isperite izmjenjivač top-line s prednje strane.

Ponovo pregledajte izmjenjivač topli-ne vide li se zaprljanja (odlomak"Provjera izmjenjivača topline"). Ispe-rite ga onoliko puta koliko je potreb-no.

Pripazite da gumene brtve na izmjen-jivaču topline budu čiste.

Gumene brtve se ne smiju skidati nitismiju biti presavijene!

Temeljito istresite vodu iz izmjenjivačatopline tako da u njemu više nemakapljica.

Provjera i čišćenje ležišta izmjenji-vača topline

Provjerite da li je ležište izmjenjivačatopline u unutrašnjosti sušiliceonečišćeno nitima.

Niti uklonite vlažnom krpom samo izpodručja koje možete doseći rukom.

Čišćenje i održavanje

31

Umetanje izmjenjivača topline

Umetnite izmjenjivač topline do krajau ležište.

Zakrenite bravicu na izmjenjivaču top-line u vodoravan položaj tako da je-zičak na bravici jasno uđe u utor nadonjem dijelu kućišta.

Pri postavljanju unutrašnjeg poklop-ca pripazite da gumena brtva pravil-no sjedne u utor.U suprotnom sustav nije izoliran!

Postavite unutrašnji poklopac tako dase kukice nalaze dolje. Pritom držitepoklopac ukoso i lagano pritisniteprema dolje.

Pritisnite poklopac i zabravite ga ruči-com za zatvaranje.

Nakon zaključavanja ručica mora biti uvodoravnom položaju.

Umetnite vanjski poklopac i pritisniteje na gornjem dijelu tako da se zabra-vi.

Samo se pravilnim umetanjem izabravljivanjem izmjenjivača topline ipoklopca može osigurati brtvljenjekondenzacijskog sustava!

Što učiniti, ako ...

32

Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev-nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećetemorati zvati servis.

Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona-laženju njihovog rješenja.

Dojave smetnji i podsjetnici provjere

Problem Uzrok i rješenje

Svijetli indikator Ispraz-nite posudu za konden-zat i slijedi prekid prog-rama.Čuje se zvučni signal.

Spremnik za kondenzat je pun ili je odvodno crijevopresavijeno. Ispraznite spremnik za kondenzat. Provjerite odvodno crijevo. Vrata otvorite i zatvorite dok je sušilica radi kako bi

se indikator ugasio.

Program je prekinut.Možda se začuje zvučnisignal i treperi Očistitezračne putove ili Ispraz-niti posudu za konden-zat.

Uzrok se ne može sa sigurnošću utvrditi. Isključite i ponovno uključite sušilicu. Pokrenite program.

Ako se program ponovno prekine i prikaže dojavapogreške, došlo je do kvara. Obavijestite Miele servis.

Program se prekida, svijetli

Ovo nije smetnja. Kod nekih programa dolazi do prekida programa akoje količina rublja premala ili prevelika. To se može do-goditi i ako su pojedini komadi rublja već suhi. Otvorite i zatvorite vrata kako biste nastavili sušen-

je. Pojedinačne komade rublja sušite na programu

Toplo prozračivanje.

Indikator Start polakotreperi i pokazivač sezatamnjuje.

Sušilica se nalazi u pripravnom stanju. To nije kvar,već normalan način rada. Pogledajte "Podešavanje stanja pripravnosti" u

poglavlju "Funkcije programiranja".

Svijetli indikator Očisti-te zračne putove pozavršetku programa.

Na rublju ima ostataka sitnih niti. Očistite filtre za niti. Očistiti izmjenjivač topline. Vrata otvorite i zatvorite dok je sušilica radi kako bi

se indikator ugasio.

Što učiniti, ako ...

33

Problem Uzrok i rješenje

Nakon prekida progra-ma svijetli indikatorOčistite zračne putove.

Na rublju ima previše ostataka sitnih niti. Očistite filtre za niti i izmjenjivač topline. Vrata otvorite i zatvorite dok je sušilica radi kako bi

se indikator ugasio.

Na kraju programa tre-pere oznake:.........

Program je završio no rublje se još hladi. Rublje možete izvaditi i raširiti ili pričekati da se još

ohladi.

zasvijetli Regulator za odabir programa je pomaknut. Odaberite prvobitni program, tada će ponovo zas-

vijetliti preostalo vrijeme.

Što učiniti, ako ...

34

Nezadovoljavajući rezultat sušenja

Problem Uzrok i rješenje

Rublje nije zadovoljava-juće osušeno.

Punjenje je sadržavalo rublje od različitih vrsta tkani-na. Naknadno sušite na programu Toplo prozračivanje. Sljedeći put odaberite prikladniji program.

Savjet: Stupnjeve preostale vlažnosti kod nekih prog-rama možete podesiti po vlastitoj želji. Pogledajtepoglavlje "Funkcije programiranja".

Rublje ili perjem punjenijastuci imaju neugodanmiris tijekom sušenja

Rublje je oprano s premalo sredstva za pranje.Za perje je karakteristično da kod zagrijavanja popri-ma neugodne mirise. Pranje: Prilikom pranja koristite dovoljno sredstva

za pranje. Jastuci: Prozračite ih izvan sušilice. Kada želite poseban miris prilikom sušenja koristi-

te mirisni umetak (dodatni pribor).

Rublje od sintetičkihvlakana je nakon sušen-ja statički nabijeno.

Sintetika je sklona statičkom naboju. Dodavanje omekšivača kod zadnjeg ispiranja na-

kon pranja može smanjiti pojavu statičkog nabojatijekom sušenja.

Nakupljaju se vlakna Oslobađaju se vlakna nastala uglavnom zbog trenja ti-jekom nošenja i djelomično tijekom pranja rublja. Utje-caj sušenja u sušilici je neznatan.Otpala vlakna hvataju se na filtre za niti u vratima i ot-voru za punjenje te se mogu lako ukloniti. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje":

Što učiniti, ako ...

35

Ostali problemi

Problem Uzrok i rješenje

Postupak sušenja trajejako dugo ili se prekida*

Prostorija u kojoj se ugrađuje uređaj je previše topla. Dobro prozračite.

Ostaci sredstva za pranje, vlasi i sitna vlakna moguuzrokovati začepljenje. Očistite filtre za niti i izmjenjivač topline (pogledajte

poglavlje "Čišćenje i održavanje").Otvori za ventilaciju ispod vrata su prekriveni. Uklonite košaru s rubljem ili druge predmete.

Umetnuta su mokra sita za niti. Filtri za niti moraju biti suhi.

Rublje je previše mokro. Centrifugirajte rublje na višem broju okretaja u pe-

rilici.U bubnju je previše rublja. Poštujte maksimalne količine punjenja u programi-

ma sušenja.Zbog utjecaja metalnih patentnih zatvarača nije pravil-no utvrđen preostali stupanj vlažnosti rublja. Ubuduće otvorite patentne zatvarače. Ako se problem ponovi, sušite rublje samo u prog-

ramu Toplo prozračivanje.* Prije svakog novog pokretanja programa: Isključite i ponovno uključite sušilicu.

Program se ne možepokrenuti.

Uzrok se ne može sa sigurnošću utvrditi. Utaknite utikač u utičnicu Uključite sušilicu Zatvorite vrata sušilice Provjerite osigurač kućne instalacije

Nestanak napajanja? Nakon povratka napajanja, au-tomatski se nastavlja tekući program.

Što učiniti, ako ...

36

Problem Uzrok i rješenje

Nakon čišćenja izmjen-jivača topline iz sušilicecuri voda.

Unutrašnji poklopac i/ili izmjenjivač topline nisu pravil-no umetnuti i zabravljeni.U ležištu izmjenjivača nakupila su se vlakna. Provjerite jesu li unutrašnji poklopac i izmjenjivač

topline čvrsto i pravilno umetnuti. Provjerite i njihove gumene brtve. Pomoću krpe uklonite sve vidljive niti iz ležišta izm-

jenjivača topline.

Ne svijetli osvjetljenjebubnja

Osvjetljenje bubnja se automatski isključuje (štednjaenergije). Isključite i ponovno uključite sušilicu. Pregorjelu žaruljicu možete zamijeniti. Pogledajte

na kraju poglavlja.

Što učiniti, ako ...

37

Zamjena žaruljice

Odspojite sušilicu od napajanja.

Otvorite vrata.

Na gornjoj strani otvora za punjenjenalazi se pomičan pokrov osvjetljenja.

Umetnite običan alat laganim pritis-kom ispod bočnog ruba pokrova ža-rulje.

* npr. široki plosnati odvijač.

Pokrov otvorite laganim pritiskom iokretanjem iz ručnog zgloba.

Pokrov se otvara prema dolje.

Žaruljicu otpornu na toplinu nabavite is-ključivo preko Miele ovlaštenog proda-vatelja ili Miele servisa.

Žaruljica smije biti isključivo istogtipa i maksimalne snage navedenena natpisnoj pločici i pokrovu žarulje.

Odvrnite žaruljicu (okretanjem ulijevo).

Zamijenite žaruljicu.

Preklopite pokrov prema gore i pritis-nite ga čvrsto s lijeve i desne stranetako da čujno sjedne na mjesto.

Pripazite na pravilnu ugradnjupokrova. Prodor vlage može uzroko-vati kvar (kratki spoj).

Servis

38

PopravciU slučaju problema koje ne možete sa-mi riješiti, molimo obratite se Miele zas-tupniku ili Miele servisu.

Telefonski broj Miele servisa možetepronaći na zadnjoj stranici ovih uputa.

Servisu je potreban model i broj Vašesušilice. Oba podatka možete pronaćina natpisnoj pločici vidljivoj kad su vrataotvorena.

Dodatni priborZa ovu sušilicu možete nabaviti dodatnipribor preko Miele prodavatelja ili Mieleservisa.

Ove i mnoge druge interesantne proiz-vode možete naručiti i putem interneta.

Košara za sušilicu

Košarom za sušilicu možete sušiti iliprozračivati predmete koji se ne smijumehanički naprezati.

Mirisni umetak

Koristite mirisni umetak kada želite po-seban miris prilikom sušenja.

Potreban Vam je dodatni držač za miris-ni umetak, koji se integrira u filtar za niti.

JamstvoTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u prilože-nim uvjetima jamstva.

Postavljanje i priključivanje

39

Prednja strana

a Priključni kabel

b Spremnik za kondenzat– isprazniti nakon svakog sušenja

c Upravljačka ploča

d Vrata

e Vanjski poklopac izmjenjivača topline

f Četiri nožice podesive po visini

g Odvodno crijevo za kondenzat

Postavljanje i priključivanje

40

Stražnja strana

a Mogućnosti prihvaćanja pri pren-ošenju ispod ruba poklopca (strelice)

b Usisni otvori za rashladni zrak izm-jenjivača topline

c Priključni kabel

d Odvodno crijevo za kondenzat

e Pribor za vanjski priključak za kon-denzat: obujmica crijeva, adapter idržač crijeva

Mjesto za postavljanje

U području otvaranja vrata sušili-ce ne smiju se nalaziti vrata koja semogu zatvoriti, klizna vrata ili vratakoja se zatvaraju u suprotnom smje-ru.

Prenošenje sušilice na mjesto pos-tavljanja

Stražnji rub poklopca može poslužiti zaprihvaćanje tijekom prenošenja. Zaprenošenje sušilice (s transportne pale-te do mjesta postavljanja) koristite pred-nje nožice i stražnji rub poklopca.

Ugradnja ispod radne ploče

Ugradnju / demontažu kompletaza postavljanje ispod radne pločemora izvršiti ovlašteni servis.

– Set za ugradnju ispod radne ploče* jeobavezan. Dio seta je pokrovni limkoji se ugrađuje kao zamjena za pok-lopac uređaja. Ugradnja pokrovnog li-ma obavezna je zbog električne sigu-rnosti!

– Uz komplet za ugradnju priložene suupute za ugradnju.

– Ugradnja ispod radne ploče možeprodužiti vrijeme sušenja.

– Električni priključak mora se instaliratiu blizini sušilice i mora biti pristu-pačan.

Kod visina niša od:

– 830-840 mm potrebne su dulje noži-ce*.

– 870-885 / 915-930 mm potreban jejedan ili dva okvira za izjednačavanjevisine*.

Stup za pranje i sušenje

Ova sušilica može se s Miele perilicomrublja postaviti u stup za pranje i sušen-je. Za to je potreban Miele vezni ele-ment* (WTV).

* dodatni Miele pribor

Postavljanje i priključivanje

41

Izravnavanje sušilice

Sušilica mora stajati okomito kako bi seosigurao pravilan rad.

Neravnine poda mogu se izjednačitizakretanjem okretnih nožica.

Slobodan prostor između donjegruba sušilice i poda ne smije sesmanjiti rubnim letvicama, visokimtepihom i sl.Time bi se spriječio dostatan dovodzraka za hlađenje.

Otvore za hladni zrak na prednjojstrani nemojte blokirati košarom zarublje ili drugim predmetima.U suprotnom se ne može osiguratidostatno hlađenje izmjenjivača topli-ne.

Prozračivanje prostorije

Zrak usisan tijekom sušenja ispuhuje sena prednjoj strani i zagrijava zrak uprostoriji.Zbog toga se pobrinite za dostatnoprozračivanje prostorije, npr. tako da ot-vorite prozor. U suprotnom će se vrije-me sušenja produljiti.

Prije kasnijeg transporta

Nakon svakog sušenja u pumpi se zad-ržava manja količina kondenzata. Ovajkondenzat može iscuriti ako se sušilicanagne. Zato preporučujemo da se prijetransporta pokrene program Toplo proz-račivanje na oko 1 minutu. Preostalikondenzat ispumpat će se u spremnikza kondenzat (kojeg onda morate jošjednom isprazniti) ili preko odvodnogcrijeva.

Postavljanje i priključivanje

42

Električni priključakOva sušilica je spremna za spajanje jerje opremljena kabelom s utikačem.

Utikač mora biti uvijek dostupan kako bise sušilica mogla odspojiti od napajan-ja.

Spajanje se smije vršiti samo preko fiks-ne instalacije izvedene prema VDE0100.

Ni u kom slučaju se ova sušilica ne smi-je spajati preko produžnih kabela ilivišestrukih utičnica i sl. kako bi se izb-jegla moguća opasnost (opasnost odpožara).

Nazivna snaga i jačina osigurača nave-deni su na natpisnoj pločici. Molimousporedite podatke s natpisne pločice sonima električne mreže.

Postavljanje i priključivanje

43

Vanjski odvod kondenzata

Napomena

Kondenzat nastao sušenjem ispumpa-va se preko odvodnog crijeva nastražnjoj strani sušilice u spremnik zakondenzat.

Kondenzat možete preko odvodnog cri-jeva na stražnjoj strani perilice odvoditi iprema van. Tako više ne trebate praznitispremnik za kondenzat.

Duljina crijeva: 1,50 mMaks. visina pumpanja: 1,50 mMaks. udaljenost pumpanja: 4,00 m

Kao dodatni pribor možete nabaviti:

– produžno crijevo,

– komplet "nepovratni ventil" za spa-janje na vanjski odvod. Produžno cri-jevo je priloženo.

Premještanje odvodnog crijeva

Nemojte povlačiti odvodno crije-vo, rastezati ga niti presavijati.Crijevo se može oštetiti!

U odvodnom crijevu nalazi se manja ko-ličina zaostale vode. Pripremite zato po-sudu.

Izvucite odvodno crijevo sa spojnognastavka.

Ispustite zaostalu vodu u posudu.

Odmotajte crijevo s koluta i pažljivoga izvucite iz opružnih držača.

Postavljanje i priključivanje

44

Provedite crijevo prema potrebi -udesno ili ulijevo.

Crijevo treba ostati spojeno na srednjiopružni držač kako se ne bi slučajnopresavilo.

Vješanje odvodnog crijeva (na umiva-onik ili u podni sifon)

Pogledajte sliku Prednja strana

Osigurajte odvodno crijevo odpada (npr. tako da ga zavežete), akoste ga primjerice objesili na umivao-nik.U suprotnom prolivena voda možeuzrokovati štetu.

Kako biste izbjegli prelamanje od-vodnog crijeva, upotrijebite koljenastidržač.

Postavljanje i priključivanje

45

Posebni uvjeti spajanja kod kojih jepotreban nepovratni ventil

Bez nepovratnog ventila voda semože vraćati ili usisati natrag u sušili-cu i istjecati.Ova voda može oštetiti sušilicu iprostoriju u kojoj se nalazi sušilica.Kod posebnih uvjeta spajanja, kaošto je niže opisano, mora se koristitinepovratni ventil.

Posebni uvjeti spajanja kod kojih je pot-reban nepovratni ventil, su:

– Ispust u umivaonik ili u podni odvod,ako je završetak crijeva utopljen u vo-du.

– Spajanje na sifon umivaonika.

– Različiti načini spajanja, kod kojih jedodatno spojena npr. perilica rublja iliposuđa.

Maksimalna visina pumpanja s nepov-ratnim ventilom: 1,00 m

Primjer: Spajanje na sifon umivaonika

Odvodno crijevo možete preko nepov-ratnog ventila spojiti izravno na pose-ban sifon umivaonika.

Skinite pribor s gornje stražnje stranesušilice: adapter 1 i obujmicu 3 kojase nalazi ispod njega.

Postavljanje i priključivanje

46

1. Adapter

2. Spojna matica sifona

3. Obujmica crijeva

4. Završetak crijeva (pričvršćen nadržaču crijeva)

5. Nepovratni ventil

6. Odvodno crijevo sušilice

Instalirajte adapter 1 sa spojnom ma-ticom 2 na sifon umivaonika .U pravilu je spojna matica sifona op-remljena pločicom koju treba izvaditi.

Navucite završetak crijeva 4 na adap-ter 1.

Upotrebljavajte držač crijeva

Pomoću odvijača čvrsto stegniteobujmicu crijeva 3 odmah iza spojnematice sifona.

Nepovratni ventil 5 umetnite u odvod-no crijevo 6 sušilice.

Nepovratni ventil 5 mora se ugradititako da je strelica okrenuta u smjeruprotoka (prema umivaoniku).

Učvrstite nepovratni ventil obujmica-ma.

Podaci o potrošnji

47

Punjenje1 Jačina centri-

fugiranjaPreosta-la vlaž-

nost

Energija Vrijemerada

kg okr/min % kWh min.

Pamuk suho za ormar 2 7,0

3,510001000

6060

4,142,28

10965

Pamuk suho za ormar 7,07,07,0

120014001600

535044

3,753,553,15

1009586

Pamuk vlažno za glačanje 7,07,07,07,0

1000120014001600

60535044

3,102,752,552,20

89797465

Jednostavno za održavanje suhoza ormar

3,5 1200 40 1,40 45

Jednostavno održavanje vlažno zaglačanje

3,5 1200 40 1,20 39

Automatski program plus 5,0 900 50 2,70 114

1 Masa suhog rublja

2 Program za testiranje sukladno odredbi 392/2012/EU za energetsku oznaku, mjereno prema EN

61121.

Sve vrijednosti koje nisu navedene određuju se prema normi EN 61121

Potrošnja el. energije u isključenom stanju:Potrošnja el. energije kad uređaj radi

0,10 W3,50 W

Napomena za usporedna ispitivanja:Kod ispitivanja prema normi EN 61121 prije početka stvarnog ispitivanja treba izvršiti program Pamuk,Suho za ormar s 3 kg pamučnog rublja prema gore navedenoj normi sa 70% početne vlage.Podaci o potrošnji mogu odstupati od navedenih vrijednosti ovisno o količini punjenja, različitimvrstama tekstila, preostaloj vlažnosti nakon centrifugiranja i odstupanju napona električnemreže.

Tehnički podaci

48

Visina 850 mm

Širina 595 mm

Dubina 587 mm

Dubina s otvorenim vratima 1062 mm

Visina za ugradnju 820 mm

Širina za ugradnju 600 mm

Dubina za ugradnju 600 mm

Ugradnja ispod radne ploče da

Postavljanje u stup da

Masa oko 51 kg

Volumen bubnja 111 l

Količina punjenja 7,0 kg (masa suhog rublja)

Volumen spremnika za kondenzat 4,2 l

Duljina crijeva 1,5 m

Maks. visina pumpanja 1,5 m

Maks. udaljenost pumpanja 4,00 m

Duljina priključnog kabela 2,00 m

Priključni napon Pogledajte natpisnu pločicu

Priključna snaga Pogledajte natpisnu pločicu

Osigurač Pogledajte natpisnu pločicu

Snaga žaruljice Pogledajte natpisnu pločicu

Dodijeljene ispitne oznake Pogledajte natpisnu pločicu

Tehnički podaci

49

Informacijski list za kućanske bubnjaste sušilice rubljaprema delegiranoj Uredbi (EU) br. 392/2012

MIELE

Identifikacijska oznaka modela TDA150 C

Nazivni kapacitet1 7,0 kg

Vrsta kućanske bubnjaste sušilice rublja (Ventilacijska / Kondenzacijska) - / ●Razred energetske učinkovitosti

A+++ (najviša učinkovitost) do D (najniža učinkovitost) B

Ponderirana godišnja potrošnja energije (AEc)2 494 kWh/god

Kućanska bubnjasta sušilica rublja (automatska / neautomatska) ● / -

Potrošnja energije u standardnim programima

Potrošnja energije pri punom teretu 4,14 kWh

Potrošnja energije pri djelomičnom teretu 2,28 kWh

Ponderirana potrošnja energije u stanju isključenosti (Po) 0,10 W

Ponderirana potrošnja energije u stanju mirovanja (Pl) 3,50 W

Trajanje stanja mirovanja (Tl)3 10 min

Standardni program znači standardni ciklus pranja na koji se odnose podaci

navedeni na oznaci i u informacijskom listu 4

Pamuk suh za ormar

Trajanje standardnom programa "Pamuk"

Ponderirano vrijeme programa 84 min

Vrijeme programa pri punom teretu 109 min

Vrijeme programa pri djelomičnom teretu 65 min

Razred kondenzacijske učinkovitosti 5

A (najviša učinkovitost) do G (najniža učinkovitost) A

Ponderirana kondenzacijska učinkovitost kod „standardnog pamučnog prog-rama pri punom i djelomičnom teretu”

91 %

Prosječna kondenzacijska učinkovitost standardnog pamučnog programa pripunom teretu

93 %

Prosječna kondenzacijska učinkovitost standardnog pamučnog programa pridjelomičnom teretu

90 %

Emisija buke (LWA)6 63 dB(A) re 1 pW

Uređaj namijenjen za ugradnju -

● Da, na raspolaganju1

u kg pamučnog rublja, za standardni pamučni program pri punom teretu2

na temelju 160 ciklusa sušenja standardnog pamučnog programa pri punom i djelomičnom teretu, tepotrošnja pri režimu niske snage. Stvarna potrošnja energije po ciklusu ovisit će o tome kako seuređaj koristi

Tehnički podaci

50

3Ako je kućanska bubnjasta sušilica rublja opremljena sustavom upravljanja snagom

4Program primjeren za sušenje uobičajenog mokrog pamučnog rublja, te da je to najučinkovitiji prog-ram za pamuk u smislu potrošnje energije

5Ako je kućanska bubnjasta sušilica rublja kondenzacijska bubnjasta sušilica

6Za standardni pamučni program kod punog tereta

51

Funkcije programiranja za promjenu standardnih vrijednosti

Ova je sušilica tvronički podešena tako da efikasno radi. Sušilica Vam uz tonudi mogućnost promjene standardnih vrijednosti. Na taj način elektronikusušilice možete prilagoditi vlastitim potrebama.

Funkcije programiranja možete koristiti - ali ne morate.

Funkcije programiranja

52

Promjena preostale vlažnostikod programa "Pamuk"

Elektronika ove sušilice podešena jetako da se tijekom sušenja postiženajbolji učinak i najveća ušteda energ-ije. Unatoč tome, kod ovog programaisto tako možete odabrati veći ili manjistupanj suhoće.

Iznimka: Stupanj suhoće Suho za ormarostaje nepromijenjen.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 1x.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Veća preostala vlažnost

Tvornička postavka(dodatno 1x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove)

Manja preostala vlažnost(dodatno 2x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove)

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

53

Promjena preostale vlažnostikod programa "Jednostavnoza održavanje"

Elektronika ove sušilice podešena jetako da se tijekom sušenja postiženajbolji učinak i najveća ušteda energ-ije.Unatoč tome, kod ovog programaisto tako možete odabrati veći ili manjistupanj suhoće.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Zakrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk Suho za ormar+.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 2x.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Veća preostala vlažnost

Tvornička postavka(dodatno 1x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove)

Manja preostala vlažnost(dodatno 2x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove)

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

54

Podešavanje zaštite od guž-vanja

Služi za smanjenje gužvanja rublja akose ono ne izvadi iz sušilice odmah na-kon završetka programa. Bubanj se 2sata nakon završetka programa okrećeu intervalima.

Zaštita od gužvanja

– tvornički je uključena. Možete skratitivrijeme ili je isključiti.

– uključuje se kod svih programa osimVuna.

– treba se uvijek uključiti.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Zakrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk Suho za ormar.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 3x.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Zaštita od gužvanja isključena

Zaštita od gužvanja 1 h(dodatno 1x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove).

Zaštite od gužvanja 2 h (tvorničkapostavka)(dodatno 2x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove).

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

55

Uključivanje/Isključivanjezvučnog signala

Sušilica akustički javlja kraj programa(maksimalno 1 sat u intervalima).

Zvučni signal je tvornički uključen, a viga možete isključiti.

Trajni zvuk upozorenja kod dojava kvaraneovisan je o uključenom ili isključenomzvučnom signalu.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Zakrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk Nježno sušenje.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 4x.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Ton (zvučni signal) je isključen

Zvučni signal je uključen (tvornič-ka postavka)(indikator Očistite zračne putove do-datno trepne 1x)

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

56

Promjena odabira programa"Automatski program plus"

U ovom je programu rezultat sušenjapodešen na standardni stupanj su-hoće Suho za ormar. Možete promije-niti postavku na stupanj suhoće Vlaž-no za glačanje (vlažnije) ili Suho za or-mar+ (suše od standardnog stupnjasuhoće).

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Zakrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk Vlažno za glačanje.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 6x.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Stupanj suhoće postaje Vlažno zaglačanje.

Tvornička postavka(dodatno 1x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove)

Standardni stupanj suhoće postajeSuho za ormar+(indikator Očistite zračne putove do-datno trepne 2x)

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

57

Podešavanje produženja vre-mena hlađenja

Možete po želji produljiti fazu hlađenjaprije završetka programa u 2 koraka.Tekstil se jače hladi.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Zakrenite regulator za odabir progra-ma na Pamuk Vlažno za strojnoglačanje.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 7x.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Tvornička postavka

Vrijeme hlađenja 5 minuta dulje(dodatno jednom zatreperi indikatorOčistite zračne putove).

Vrijeme hlađenja 10 minuta dulje(dodatno dvaput zatreperi indikatorOčistite zračne putove).

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

58

Podešavanje stanja priprav-nosti

Indikatori se isključuju nakon 10 minu-ta i indikator tipke Start polako trepe-ri:smanjuje se potrošnja energije.

"Buđenje" sušilice iz pripravnog stanja

Okrenite regulator za odabir progra-ma ili pritisnite tipku Start. Oba pos-tupka ne utječu na program koji je utijeku.

Uključeno

Funkcija pripravnog stanja je aktivna ta-ko da se indikatori isključuju nakon 10minuta:

– ako se nakon uključivanja ne odabereprogram,

– nakon pokretanja programa.

Ali: Kada program završi ili nakon zav-ršetka faze zaštite od gužvanja, indika-tori svijetle oko 10 minuta. Zvučni signal(ako je aktiviran) uključuje se na 10 mi-nuta nakon završetka programa.

Ne u trenutnom programu (tvorničkapostavka)

Kao u što je opisano pod "Uključeno".Ali: Indikatori se ne isključuju u tekućemprogramu.

Isključeno

Indikatori se ne isključuju dok je sušilicauključena.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Okrenite regulator za odabir progra-ma na Nježno ravnanje.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 8x.

Funkcije programiranja

59

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Uključeno

Ne u tekućem programu (tvorničkapostavka)(indikator Očistite zračne putove do-datno trepne 1x)

Isključeno(indikator Očistite zračne putove do-datno trepne 2x)

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

60

Promjena načina rada indikato-ra zračnih putova

Niti se moraju ukloniti nakon sušenja.Na to dodatno podsjeća indikatorOčistite zračne putove, ukoliko se na-kupila veća količina niti. Možete odab-rati pri kojem stupnju zaprljanja želiteuključiti podsjetnik.

Probama utvrdite koja opcija najboljeodgovara vašim navikama sušenja.

Kod posebnih smetnji indikator možesvijetliti neovisno o programskoj funkci-ji.

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Okrenite regulator za odabir progra-ma na Vuna - završna obrada.

Indikator Ispraznite posudu za konden-zat trepne 1x dugo.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Indikator Očistite zračne putovenema funkciju

Indikator Očistite zračne putovesvijetli kod jakog zaprljanja nitima.(dodatno jednom zatreperi indikatorOčistite zračne putove).

Tvornička postavka(dodatno 2x zatreperi indikator Očis-tite zračne putove).

Indikator Očistite zračne putovesvijetli već i kod malog zaprljanjanitima.(dodatno triput zatreperi indikatorOčistite zračne putove).

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

Funkcije programiranja

61

Promjena vrijednosti provodlji-vosti

Ova funkcija programiranja smijese mijenjati samo ako se stupanj pre-ostale vlažnosti rublja pogrešno od-ređuje zbog uporabe jako meke vo-de.

Uvjet

Voda u kojoj je oprano rublje je jako me-ka i ima provodljivost (električnu pro-vodljivost) manju od 150 μS/cm. Pro-vodljivost pitke vode može se saznatikod vodoopskrbne tvrtke.

Ovu funkciju programiranja akti-virajte samo onda ako je ispunjen go-re navedeni uvjet. U suprotnom uči-nak sušenja neće biti zadovoljava-jući!

Programiranje i pohranjivanje odvijase u koracima (, , ...) uz pomoćtipke Start i regulatora za odabirprograma.

Pretpostavka:

– Sušilica je isključena.

– Vrata su zatvorena.

– Regulator za odabir programa stoji napoložaju Kraj.

Pritisnite tipku Start i držite ju pritis-nutom tijekom koraka -.

Uključite sušilicu.

Pričekajte dok indikator Start ne poč-ne kontinuirano svijetliti . . .

. . . i zatim pustite tipku Start.

Okrenite regulator za odabir progra-ma na Hladno prozračivanje.

Indikator Hladno prozračivanje 1x dugo i2x kratko zatreperi.

Odabrana opcija se prikazuje na zas-lonu kao broj koji se naizmjenično pri-kazuje s .

Tvornička postavka

Niska vrijednost provodljivosti(dodatno 1x trepne indikator Očistitezračne putove)

Pritiskom na tipku Start možete pro-mijeniti broj.

Isključite sušilicu.

Programiranje je trajno pohranjeno.Možete ga promijeniti u svakom trenut-ku.

Provjera

Izvedite korake od -.

Nakon kontrole indikatora (vidjeti go-re) isključite sušilicu.

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

M.-Nr. 10 005 160 / 02hr-HR

TDA 150 C