56
Upute za uporabu i ugradnju Gourmet ladica za zagrijavanje Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja. hr-HR M.-Nr. 09 720 530

Upute za uporabu i ugradnju Gourmet ladica za …...Upute za uporabu i ugradnju Gourmet ladica za zagrijavanje Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute

  • Upload
    others

  • View
    27

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Upute za uporabu i ugradnjuGourmet ladica za zagrijavanje

Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute zapostavljanje - instalaciju - prvu uporabu.Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.

hr-HR M.-Nr. 09 720 530

Sadržaj

2

Sigurnosne napomene i upozorenja ....................................................................  4

Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................  11

Pregled .................................................................................................................  12ESW 6114 / ESW 6214.......................................................................................... 12ESW 6129 / ESW 6229.......................................................................................... 13ESW 6129X / ESW 6229X ..................................................................................... 14Priloženi pribor....................................................................................................... 15

Upravljački elementi............................................................................................  16

Prva uporaba........................................................................................................  17Prvo čišćenje ladice............................................................................................... 17Prvo zagrijavanje ladice......................................................................................... 17

Rukovanje ............................................................................................................  18Princip rukovanja................................................................................................... 18Načini rada ............................................................................................................ 19Trajanje .................................................................................................................. 19Postavke temperature ........................................................................................... 19

Održavanje topline jela .......................................................................................  21Postavke................................................................................................................ 22

Zagrijavanje posuđa............................................................................................  23Vremena zagrijavanja ............................................................................................ 23Kapacitet ............................................................................................................... 23

ESW 6x14.........................................................................................................  24ESW 6x29 / ESW 6x29X...................................................................................  25

Priprema jela na niskim temperaturama ...........................................................  26

Ostale mogućnosti primjene ..............................................................................  33

Kombinacija sa CVA ............................................................................................  34

Čišćenje i održavanje ..........................................................................................  35

Što učiniti ako ...  .................................................................................................  37

Dodatni pribor......................................................................................................  39

Sigurnosne napomene za ugradnju...................................................................  40

Napomene za ugradnju.......................................................................................  41

Sadržaj

3

Dimenzije za ugradnju ESW 6x14 ......................................................................  42

Dimenzije za ugradnju ESW 6x29 / ESW 6x29X................................................  46

Ugradnja ...............................................................................................................  50

Električni priključak.............................................................................................  51

Servis, tipska naljepnica, jamstvo .....................................................................  53

Sigurnosne napomene i upozorenja

4

Ova ladica odgovara svim propisanim sigurnosnim odredbama.Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i oš-tećenja predmeta.

Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve upo-rabe ladice. U njima se nalaze važne napomene o ugradnji, sigur-nosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavateeventualna oštećenja na ladici.Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napo-mena o sigurnosti i upozorenja.

Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even-tualnom sljedećem vlasniku.

Sigurnosne napomene i upozorenja

5

Namjenska uporaba

Ova ladica predviđena je za uporabu u kućanstvima i kućanstvusličnim okruženjima.

Ova ladica nije namijenjena korištenju na otvorenom.

Ladicu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu na način kako je toopisano u uputama za uporabu. Drugi načini uporabe nisu dozvolje-ni.

Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ilinedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovatiovom ladicom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju istom. Takveosobe ladicu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je ob-jašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti pre-poznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanjauređajem.

Sigurnosne napomene i upozorenja

6

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini ladice, osimkad su pod stalnim nadzorom.

Djeca starija od osam godina ladicu smiju koristiti bez nadzora sa-mo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovatisigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnostipogrešnog rukovanja uređajem.

Djeca ne smiju čistiti ni održavati ladicu bez nadzora.

Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini ladice. Nemojte dje-ci dopustiti da se igraju ladicom.

Ladica za zagrijavanje se tijekom uporabe zagrijava i ostaje zagri-jana još neko vrijeme nakon isključivanja. Držite djecu podalje od la-dice za zagrijavanje sve dok se dovoljno ne ohladi tako da ne postojiopasnost od opeklina.

Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.Držite ambalažu izvan dosega djece.

Sigurnosne napomene i upozorenja

7

Tehnička sigurnost

Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovatiozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravkesmije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.

Oštećena ladica može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite ima li la-dica vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećenuređaj.

Pouzdana i sigurna uporaba ladice jamči se samo kad je priključe-na na javnu strujnu mrežu.

Električna sigurnost ladice može se zajamčiti samo ako je prikl-jučena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Ovajtemeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje,električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.

Obavezno usporedite priključne podatke (napon i frekvenciju) snatpisne pločice ladice s onima električne mreže jer se podaci mora-ju obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja ladice. Usporedite podatke prije priključivanja ladice. U slučaju sumnje ob-ratite se stručnoj osobi.

Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-nost (npr. opasnost od požara). Ladicu nemojte na taj način priključi-vati na električnu mrežu.

Ladicu upotrebljavajte isključivo u ugrađenom stanju kako bi semogao jamčiti siguran rad.

Ova ladica ne smije se koristiti na pokretnim mjestima (npr. nabrodovima).

Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ilimehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovatismetnje u radu ladice.Nikada ne otvarajte kućište ladice.

Sigurnosne napomene i upozorenja

8

Pravo na jamstvo gubite kada ladicu popravljaju od tvrtke Miele neovlaštene osobe.

Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele možejamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju sezamijeniti isključivo takvim dijelovima.

Ako je uklonjen utikač s priključnog voda ili priključni vod nije op-remljen utikačem, električar mora priključiti ladicu na električnumrežu.

Kada je oštećen priključni električni kabel, servis ga treba zamije-niti posebnim električnim kabelom tipa H 05 VV-F (PVC izolacija) kojise može nabaviti u Miele servisu.

Kod ugradnje, održavanja i popravaka, ladica se mora potpuno is-ključiti iz električne mreže. U to se uvjerite na sljedeći način:

– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili

– potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili

– izvučete mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojtepovlačiti žicu već utikač.

Kada je ladica ugrađena iza primjerice vrata namještaja, ta vratane zatvarajte za vrijeme korištenja ladice. Iza zatvorenih vrata nam-ještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti ladica, orma-rić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se ladica ohladi.

Sigurnosne napomene i upozorenja

9

Propisna uporaba

Možete se opeći na vrućoj ladici ili na vrućem posuđu. Prije bilokakvih radova s vrućim uređajem zaštitite ruke kuhinjskim rukavica-ma ili hvataljkama za posuđe. Koristite samo suhe rukavice ili hvatalj-ke. Mokar ili vlažan tekstil bolje provodi toplinu i može uzrokovatiopekline parom.

Opasnost od požara! U ladici nemojte čuvati plastične posude ilizapaljive predmete. Oni se mogu rastaliti ili zapaliti kod uključivanja.

Predmeti se u blizini uključene ladice mogu zapaliti zbog visokihtemperatura. Ladicu nikada ne koristite za zagrijavanje prostorije.

Isporučeni podložak protiv klizanja nikada nemojte zamijeniti ku-hinjskom krpom ili sličnim.

Maksimalno opterećenje teleskopskih vodilica iznosi 25 kg. Akoladicu previše napunite ili sjednete na otvorenu ladicu vodilice će seoštetiti.

Donja strana ladice je vruća za vrijeme rada uređaja. Pazite da jeslučajno ne dodirnete prilikom izvlačenja.

Protuklizna podloga otporna je na visoke temperature do 200°C. Dno posude za pripremu jela može prekoračiti ovu temperaturu, po-gotovo nakon što se jelo zapeče. Ostavite posudu da se kratko ohla-di prije no što ju stavite u ladicu.

Posuđe od plastike ili aluminijske folije otapa se na visokoj tempe-raturi. Za održavanje topline upotrebljavajte isključivo posuđe koje jeotporno na visoke temperature od porculana, stakla i sl.

Kada tekućina dospije u unutrašnjost ladice to može izazvati kratkispoj. Pažljivo otvarajte i zatvarajte napunjenu ladicu da ne bi došlodo prelijevanja tekućina.

Način rada  Održavanje topline jela namijenjen je zadržavanjutopline vrućih jela, a ne zagrijavanju. Pobrinite se da u ladicu stavitejela koja su dovoljno vruća.

Sigurnosne napomene i upozorenja

10

Kad je temperatura preniska, u određenim jelima se mogu stvaratibakterije. Podesite dovoljno visoku temperaturu.

Čišćenje i održavanje

Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-rokovati kratki spoj.Za čišćenje ladice nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.

Vaš doprinos zaštiti okoliša

11

Zbrinjavanje ambalažeAmbalaža štiti uređaj od oštećenja tije-kom transporta. Ambalažni materijalodabran je imajući u vidu utjecaj naokoliš i mogućnost zbrinjavanja te sezato može reciklirati.

Recikliranjem ambalažnog materijalaštede se sirovine i smanjuje nakupljanjeotpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređajaElektrični i elektronički uređaji sadržebrojne korisne materijale. Sadrže i od-ređene tvari, mješavine i dijelove, koji subili neophodni za njihovu funkciju i sigu-rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbognepropisnog zbrinjavanja mogu naško-diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra-jali uređaj nikada nemojte bacati u kućniotpad.

Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko-ristite službene sabirne centre za prih-vat i daljnju obradu dotrajalih električnihi elektroničkih uređaja u zajednici, naprodajnom mjestu ili kod Miele. Ukolikose na uređaju nalaze osobni podaci, istepreporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os-tavite na uređaju, to činite na vlastituodgovornost. Molimo pazite da je dotransporta Vaš stari uređaj zbrinut nanačin da ne dovodi djecu u opasnost.

Pregled

12

ESW 6114 / ESW 6214

a Podložak protiv klizanja

b Upravljačko polje

c Push2open mehanizam otvaranja Ladica se otvara i zatvara laganimpritiskom na prednju stranu.

Pregled

13

ESW 6129 / ESW 6229

a Podložak protiv klizanja

b Upravljačko polje

c Otvor za prozračivanje

d Rešetka

Pregled

14

ESW 6129X / ESW 6229X

a Podložak protiv klizanja

b Upravljačko polje

c Push2open mehanizam otvaranja Ladica se otvara i zatvara laganimpritiskom na prednju stranu.

d Rešetka

e Otvor za prozračivanje

Pregled

15

Priloženi priborPo potrebi možete naknadno naručitiveć isporučeni i dodatni pribor (pogle-dajte poglavlje "Dodatni pribor").

Rešetka

Za povećanje površine za punjenje(ESW 6x29 / ESW 6x29X).

Podložak protiv klizanja

Osigurava stabilnost posuđa.

Miele kuharica "Kuhanje na niskimtemperaturama"

Najbolji recepti iz eksperimentalne Mielekuhinje

Upravljački elementi

16

Senzorske tipke

Senzorska tipka Opis

Tipka za uključivanje i isključivanje

Odabir načina rada

Podešavanje temperature

Podešavanje trajanja

Zaslon

Prikaz Opis

Način rada Zagrijavanje šalica/čaša

Način rada Zagrijavanje posuđa za serviranje/jelo

Način rada Zadržavanje topline jela

Način rada Priprema jela na niskim temperaturama

    Segmentni klizač Prikaz temperature

1h Trajanje 1 sat

2h Trajanje 2 sata

3h Trajanje 3 sata

4h Trajanje 4 sata

Prva uporaba

17

Zalijepite priloženu naljepnicu, koja seisporučuje sa dokumentima uzuređaj, na za to predviđeno mjesto upoglavlju "Servis, tipska naljepnica,jamstvo".

Uklonite eventualne zaštitne folije inaljepnice.

Prvo čišćenje ladice Podlogu protiv klizanja i rešetku, ako

postoji, izvadite iz ladice. Oboje očis-tite toplom vodom, sredstvom za ruč-no pranje posuđa i čistom spužvas-tom krpom ili čistom, vlažnom krpomod mikrovlakana.

Podlogu i rešetku osušite mekom kr-pom.

Ladicu izvana i iznutra očistite odeventualne prašine i ostataka amba-laže, najbolje vlažnom krpom.

Sve površine osušite mekom krpom.

Podlogu protiv klizanja i eventualnorešetku ponovo stavite u ladicu.

Prvo zagrijavanje ladice

Zagrijavajte praznu ladicu barem dvasata.

Uključite ladicu dodirom senzorsketipke .

Dodirnite senzorsku tipku tolikočesto, dok ne zasvijetli simbol .

Senzorsku tipku dodirujte sve dokne zasvjetli vanjski desni segment pri-kaza temperature.

Dodirnite senzorsku tipku tolikočesto, dok ne zasvijetli 2h.

Zatvorite ladicu.

Ladica se automatski isključuje nakondva sata.

Grijanje i ventilator rade samo kada jeladica zatvorena jer je opremljena kon-taktnim prekidačem.

Dijelovi od metala zaštićeni su sredst-vom za održavanje. Zato pri prvom zag-rijavanju može doći do privremenognastanka neugodnih mirisa. Nastali miri-si i eventualna para nestaju nakon krat-kog vremena i ne ukazuju na pogrešnopriključivanje ili neispravnost uređaja.Za to vrijeme se pobrinite za dostatnoprozračivanje kuhinje.

Rukovanje

18

Princip rukovanja

Senzorska tipka mora biti čista. Usuprotnom senzorska tipka neće rea-girati ili će se nekontrolirano uključi-vati.

Ako u unutrašnjost ladice dođu te-kućine to može uzrokovati kratkispoj.Punu ladicu pažljivo otvarajte i zatva-rajte kako se tekućine ne bi prelile.

Otvorite ladicu.

Uključite ladicu dodirom senzorsketipke .

Dodirnite senzorsku tipku tolikoputa dok ne zasvijetli željeni način ra-da.

Dodirnite senzorsku tipku toliko pu-ta, dok na prikazu temperature nezasvjetli željena temperatura.

Dodirnite senzorsku tipku tolikoputa dok ne zasvijetli željeni broj sati.

Zatvorite ladicu.

Rukovanje

19

Načini radaNa raspolaganju su sljedeći načini rada:

– Zagrijavanje šalica/čaša

– Zagrijavanje posuđa za serviran-je/jelo

– Održavanje topline jela

– Priprema jela na niskim tempera-turama

Posljednje odabrani način rada auto-matski je podešen kod sljedećeg ukl-jučivanja i prikazuje se na upravljač-kom polju.

Ladica je opremljena ventilatorom kojiraspodjeljuje zagrijani zrak u ladici.Kod načina rada ventilator funkcionirakako slijedi:

– Ventilator stalno radi kod zagrija-vanja  šalica/čaša i zagrijavanjaposuđa za  serviranje/jelo.

–  Ventilator radi u intervalimakod održavanja topline jela i pripreme jela na niskim tempe-raturama.

U ladici istovremeno možete održavatitoplinu jela i zagrijavati posuđe. Za toupotrebljavajte način rada  Održa-vanje topline jela.

Oprez!Posuđu je u ovom načinu rada pot-rebno više vremena za zagrijavanjenego u načinu rada  Zagrijavanjeposuđa za serviranje/jelo, ali možepostati vrlo vruće!

Trajanje

Ladicu u trajnom načinu rada ne os-tavljajte dulje vrijeme bez nadzora.Dulji periodi zadržavanja topline iza-zivaju isušivanje i eventualno samo-zapaljenje jela.Vaša ladica je opremljena sigurnos-nim isključivanjem koje nakon najviše12 sati trajnog načina rada isključujeuređaj.

Ladica je podešena za trajni način rada(iznimka: priprema jela na niskim tem-peraturama).

Dodirom senzorske tipke može seodabrati ograničeno trajanje: 1 dodirom1 sat (1h), 2 dodira 2 sata (2h) i tako domaksimalno 4 sata.

Petim dodirom ponovno se uspostavljatrajni način rada.

Postavke temperatureZa svaki način rada je određen raspontemperature. Tvornički podešene prepo-ručene temperature otisnute su debljimbrojkama. Dodirom na senzorsku tipku temperatura se može podesiti u kora-cima od 5°.

Posljednja odabrana temperatura auto-matski je podešena kod sljedećeg ukl-jučivanja i prikazuje se na zaslonu (Iz-nimka: Priprema na niskim temperatura-ma).

Rukovanje

20

Prikaz tem-perature

Temperatura [°C]*

40 60 65 65

45 65 70 70

50 70 75 75

55 75 80 80

60 80 85 85

* približni podaci o temperaturi, mjereni u sredini prazne ladice

Održavanje topline jela

21

Ne smije se prekoračiti minimalnatemperatura (65 °C) za održavanjetopline jela. Za održavanje topline je-la odaberite isključivo način rada Održavanje temperature jela, ka-ko bi se jamčila minimalna tempera-tura.

Ovaj način rada služi za održavanje je-la toplima direktno nakon njihove prip-reme, dakle dok su još vruća. On nesluži ponovnom podgrijavanju ohlađe-nih jela!

Odaberite način rada  Održavanjetopline jela

Odaberite željenu vremensku postav-ku.

Ladica se mora prethodno zagrijavatioko 15 minuta, kako bi se postiglatemperatura potrebna za održavanjetopline jela.

U ladicu stavite posuđe za zagrija-vanje.

Zagrijanu posudu izvadite iz ladicenakon 15 minuta i napunite toplim jel-om. Prilikom vađenja posude navuci-te kuhinjske rukavice.

Posudu stavite u ladicu i ladicu po-tom pažljivo zatvorite, da ne dođe doprelijevanja tekućih jela.

SavjetiKako biste zadržali optimalnu kvalitetujela, pazite na sljedeće:

– Prethodno zagrijano posuđe napunitevrućim jelima. U tu svrhu tijekomprethodnog zagrijavanja stavite po-suđe u ladicu.

– Ne prekrivajte pečena ili pržena jelakoja trebaju ostati hrskava. Ova jelazadržavajte toplima na višim tempera-turama.

– Vlažna i tekuća jela prekrijte odgova-rajućim poklopcem ili folijom otpor-nom na visoke temperature. Tako će-te izbjeći isparavanje vlage, kon-denziranje i nakupljanje iste van po-sude.

– Posuđe nemojte previše napuniti dane dođe do izlijevanja.

– Svježe pripremljena jela su toplija odonih čija se toplina održava. Jela čijaje temperatura održavana poslužitena prethodno zagrijanim tanjurima.

– Gubitak hranjivih tvari počinje s prip-remom namirnica i nastavlja se prili-kom održavanja topline. Što se duljenamirnice održavaju toplima, to jeveći gubitak hranjivih tvari.

– Ne preporučujemo održavanje toplinejela tijekom duljeg perioda jer inačemože doći do nastavka kuhanja ilipečenja jela.

– Kod višestrukog otvaranja ladice, jelase mogu ohladiti.

– Ladicu nemojte naglo zatvarati i otva-rati. Tekućina iz posuđa se može izlitii dospjeti u otvor za prozračivanje ili uunutrašnjost ladice.

Održavanje topline jela

22

Postavke

Namirnica Posuđe Poklapanjeposude

Temperaturapostavke

Položaj

Dno Rešetka*

Sirovi odrezak Tanjur ne x x

Nabujak / gratinirano jelo

Kalup zagratinirano

jelo

da x

Pečenje mesa Tanjur da x

Varivo Lonac da x

Riblji štapići Tava ne x

Meso u umaku Lonac da x

Povrće u umaku Lonac da x

Gulaš Lonac da x

Pire od krumpira Lonac da x

Izbornik Tanjur da x

Krumpir pečen upećnici / krumpir uljusci

Tanjur / lonac

da x

Panirani odrezak Tava ne x

Palačinke /popečak od krumpira

Tanjur ne x x

Pizza Tanjur ne x

Slani krumpir Lonac da x

Umak Lonac da x

Savijača Tanjur ne x

Zagrijavanje bijelogkruha

– ne x x

Zagrijavanje peciva – ne x x

* ovisno o modelu uređaja

Zagrijavanje posuđa

23

Savjeti– Po mogućnosti rasporedite posuđe

po cijeloj površini. Visoko naslaganitanjuri zagrijavaju se sporije od poje-dinačnih tanjura. Ako ne možete izb-jeći stavljanje tanjura jedan na drugi,slažite ih tako u prednji dio ladice.Upotrijebite rešetku (ovisno o modeluuređaja).

– Ispred otvora za prozračivanje nemoj-te uspravno stavljati velike pladnjevejer bi prekrili otvore za izlaz zagrijanogzraka. Posuđe se ne bi ravnomjernozagrijalo.

– Za šalice i čaše odaberite isključivonačin rada Zagrijavanje čaša/šalicakako biste osigurali da se maksimalnatemperatura (60°C) neće prekoračiti.

– Zagrijano posuđe vrlo brzo gubi topli-nu pa ga stoga izvadite neposrednoprije uporabe.

Vremena zagrijavanjaNa vrijeme zagrijavanja utječu različitifaktori:

– materijal i debljina posuđa

– količina punjenja

– raspoređivanje punjenja

– podešena temperatura

Stoga nije moguće dati apsolutne po-datke. Sljedeće vrijednosti mogu sesmatrati orijentacijskima:

U načinu rada  Grijanje posuđa/pri-bora za jelo ravnomjerno zagrijavanje

– servisa za 6 osoba traje oko 30–35 minuta.

– servisa za 12 osoba traje oko 40–45 minuta.

Kroz primjenu u praksi utvrdite optimal-ne postavke za Vaše kućanstvo.

Kapacitet

Opterećenje teleskopskih vodilica iz-nosi 25 kg.Vodilice će se oštetiti ako ladicu pre-više napunite.

Kapacitet ovisi o dimenzijama i težiniposuđa.

ESW 6x29 / ESW 6x29X: Površinu zapunjenje možete povećati tako da upot-rijebite isporučenu rešetku. Rešetkumožete umetnuti po želji. S dvije rešetkemožete povećati površinu za punjenjetako da jednu rešetku umetnete lijevo, adrugu desno. Dodatne rešetke možetenabaviti u servisu tvrtke Miele ili u spe-cijaliziranim prodavaonicama (pogledaj-te poglavlje "Dodatni pribor").

Zagrijavanje posuđa

24

ESW 6x14

Sljedeći primjeri punjenja služe kao orijentacija:

Servis za 6 osoba

6 velikih tanjura 26 cm

6 tanjura za juhu 23 cm

6 tanjura za desert 19 cm

1 oval 32 cm

1 zdjela za serviranje 16 cm

1 zdjela za serviranje 13 cm

ili po

12 velikih tanjura 26 cm

18 tanjura za juhu 23 cm

16 zdjelica za juhu 10 cm

6 velikih tanjura i6 tanjura za juhu

26 cm 23 cm

6 tanjura za pizzu 36 cm

72 šalice za espresso 5,9 cm

30 šalica za cappuccino 8,8 cm

30 čaša od debljeg stakla za punč ili čaj visine 6,7 cm / 8 cm

Zagrijavanje posuđa

25

ESW 6x29 / ESW 6x29X

Sljedeći primjeri punjenja služe kao orijentacija:

Servis za 12 osoba

12 velikih tanjura 26 cm

12 tanjura za juhu 23 cm

12 tanjura za desert 19 cm

1 ovalni pladanj 32 cm

1 zdjela za serviranje 19 cm

1 zdjela za serviranje 16 cm

1 zdjela za serviranje 13 cm

ili po

40 velikih tanjura 26 cm

60 tanjura za juhu 23 cm

45 zdjelica za juhu 10 cm

20 velikih tanjura20 tanjura za juhu

26 cm 23 cm

20 tanjura za pizzu 36 cm

142 šalice za espresso 5,9 cm

90 šalica za cappuccino 8,8 cm

30 čaša od debljeg stakla za punč ili čaj visine 6,7 cm / 8 cm

Priprema jela na niskim temperaturama

26

Termometar za hranu iz Mielekombinirane parne pećnice i Mielepećnice, ne smije se koristiti u Gour-met ladici za zagrijavanje.

Kada se jelo priprema na nižim tempe-raturama, tada se meso primjerice kuhaduže vrijeme na nižoj temperaturi.Ovakvim načinom pripreme meso sepolako kuha pri čemu gubi malo tekući-ne i ostaje sočno i meko.

Ovakav način pripreme posebno je prik-ladan za veće i mekane komade mesa.Za dobar rezultat pripreme vrlo je važnadobra kvalliteta mesa.

Preporučujemo uporabu uobičajenogtermometra za hranu kako biste prov-jerili temperaturu jezgre. Na taj načinćete meso pripremiti točno onako kakoželite.

Temperatura jezgreU Gourmet ladici za održavanje toplinemože se postići temperatura jezgre od70°C. Meso kod kojeg temperatura jez-gre mora biti viša od 70°C, ne smije sepripremati u Miele Gourmet ladici.

Visina temperature jezgre daje Vam in-formaciju o stupnju pripreme u sredinikomada koji se peče. Što je temperatu-ra jezgre niža, to je meso slabije prip-remljeno:

– 45–50°C = engleski

– 55–60 °C = srednje pečeno

– 65 °C = jače pečeno

Trajanje pripreme jelaTrajanje pripreme ovisi o veličini koma-da mesa i kreće se između1 i 6 sati.

Ladicu prethodno zagrijte 15 minuta,kako biste postigli potrebnu temperatu-ru u unutrašnjosti uređaja.

Primjer: odabrano trajanje 1h

stvarno vrijeme 1 sat i 15 minuta.

Napomene– Meso mora biti dobro obrađeno.

– Kvaliteta mesa ključna je za dobarrezultat pripreme.

– Meso mora biti na sobnoj temperatu-ri. Izvadite ga iz hladnjaka oko 1 satprije same pripreme.

– Meso sa svih strana dobro zapecite.

Priprema jela na niskim temperaturama

27

Uporaba načina rada Pripremajela na niskim temperaturama Odaberite način rada Priprema jela

na niskim temperaturama.

Ladica se automatski zagrijava 15 mi-nuta te potom radi na podešenoj tem-peraturi od 85°C i u trajanju od 4 h(postavka Srednje pečen rozbif, 1 kg,debljine oko 3 cm).

Tijekom zagrijavanja meso dobrozapecite sa svih strana.

Meso stavite u vatrostalnu posudu.

Posudu stavite na dno ladice.

Termometar za određivanje tem-perature hrane iz Miele kombiniraneparne pećnice i Miele pećnice, nesmije se koristiti u Gourmet ladici zazagrijavanje.

Želite li koristiti termometar za hranu:Termometar za hranu utaknite u mesotako da je metalni vrh u sredini koma-da mesa koji se priprema. Pazite dane dodiruje kost ili da nije u masnomdijelu, jer nećete postići odgovarajućirezultat.

Želite li pripremati hranu na nekoj drugojpostavci, uzmite u obzir podatke iz ta-bele u nastavku.

Odaberite način rada Priprema jelana niskim temperaturama.

Odaberite željenu temperaturu.

Odaberite željeno trajanje.

Napomene– Meso možete odmah rezati. Vrijeme

mirovanja nije potrebno.

– Obzirom na niže temperature pripre-me i jezgre meso može bez problemaostati toplo ako još neko vrijeme, doposluživanja ostane u pećnici. Toneće utjecati na rezultat pripreme.

– Meso poslužite na prethodno zagrija-nim tanjurima kako se ne bi prebrzoohladilo.

Priprema jela na niskim temperaturama

28

Tablica pripreme - govedina

Vrsta mesa  [min] * [°C]  [min]

Fileoko 1200 g

4–6 ukupno6–8 ukupno8 ukupno

45–5055–60

65

105–135160–190195–225

Fileoko 600 g

4–6 ukupno6–8 ukupno8 ukupno

45–5055–60

65

90–120130–155160–190

Medaljonidebljine 3-4 cm

1 po strani1–2 po strani

2 po strani

45–5055–60

65

40–5060–80

90–110

Rozbifoko 400 g

4–6 ukupno6 ukupno 8 ukupno

45–5055–60

65

90–120120–145145–175

Rozbifoko 600 g

4 ukupno 6–8 ukupno

8 ukupno

45–5055–60

65

115–135150–180225–255

Rozbifoko 1500 g

8 ukupno8–10 ukupno

10–12 ukupno

45–5055–60

65

120–150250–280300–330

Ramstekoko 180 g

1 po strani1–2 po strani

2 po strani

45–5055–60

65

50–6080–90

120–140

Vrijeme pečenja / Temperatura jezgre / Vrijeme pripreme / Postavka temperature

*45-50°C slabo pečeno / 55-60°C srednje pečeno / 65°C dobro pečeno

Priprema jela na niskim temperaturama

29

Tablica pripreme - teletina

Vrsta mesa  [min] * [°C]  [min]

Fileoko 1200 g

5 ukupno 6 ukupno

6–7 ukupno

45–5055–60

65

115–145150–180155–185

Fileoko 600 g

4–6 ukupno 6 ukupno

6–8 ukupno

45–5055–60

65

75–9590–120

125–155

Medaljonidebljine 3-4 cm

1 po strani1–2 po strani

2 po strani

45–5055–60

65

40–5060–80

90–110

Odrezak oko 160 gdebljine 2 cm

1 po strani1–2 po strani

2 po strani

45–5055–60

65

35–5060–8075–90

Vrijeme pečenja / Temperatura jezgre / Vrijeme pripreme / Postavka temperature

*45-50°C slabo pečeno / 55-60°C srednje pečeno / 65°C dobro pečeno

Tablica pripreme - perad

Vrsta mesa  [min] * [°C]  [min]

Pačja prsaoko 350 g

5–6 ukupno 6570

45–6580–95

Pileća prsaoko 160 g

2–3 sa svakestrane

70 45–60

Pileća prsaoko 250 g

2–3 sa svakestrane

70 60–80

pureća prsaoko 800 g

6–8 ukupno 70 150–180

Vrijeme pečenja / Temperatura jezgre / Vrijeme pripreme / Postavka temperature

* Pačja prsa = 65 °C srednje pečena / 70 °C dobro pečena

Priprema jela na niskim temperaturama

30

Tablica pripreme - svinjetina

Vrsta mesa  [min] * [°C]  [min]

Fileoko 350 g

5–6 ukupno 6065

90–110120–140

Dimljena svinjetinabez kostijuoko 700 g

6–8 ukupno 65 180–200

Dimljena svinjetinabez kostijuoko 1500 g

8 ukupno 65 195–225

Svinjski laks kareoko 700 g

6–8 ukupno 65 180–210

Svinjski laks kareoko 1500 g

8–10 ukupno 65 210–240

Medaljonidebljine oko 4 cm

2 sa svake strane2–3 sa svake

strane

6065

75–95100–120

Roladeoko 150 g½ cm debljine

4–6 ukupno 65 150–180

Svinjska rebrica(Spare Ribs)

4–6 sa svakestrane

65 165–195

Vrijeme pečenja / Temperatura jezgre / Vrijeme pripreme / Postavka temperature

* 60°C srednje pečeno / 65°C dobro pečeno

Priprema jela na niskim temperaturama

31

Tablica pripreme - janjetina

Vrsta mesa  [min] * [°C]  [min]

Janjeći kare1)

oko 170 g3 ukupno4 ukupno

6065

90–110110–130

Janjeći kare1)

oko 400 g3–4 ukupno4–6 ukupno

6065

100–130120–150

Janjeći hrbat 1)

oko 600 g3 ukupno6 ukupno

6065

90–120130–160

Janjeći but bezkosti2)

oko 1200 g

8–10 ukupno 65 330–360

Vrijeme pečenja / Temperatura jezgre / Vrijeme pripreme / Postavka temperature

* 60°C srednje pečeno / 65°C dobro pečeno1) Koristite posudu bez poklopca.2) Koristite pekač ili tavu.

Priprema jela na niskim temperaturama

32

Tablica pripreme - divljač

Vrsta mesa  [min] * [°C]  [min]

Medaljoni od jelenjegmesa1

debljine 3–4 cm

1–2 sa svakestrane

2 sa svakestrane

6065

80–100110–140

Jelenji hrbat otkošćen1)

oko 800 g5–6 ukupno6–8 ukupno

6065

135–150165–180

Srneći hrbat otkošćen1)

oko 800 g4 ukupno6 ukupno

6065

120–135150–165

Zečji but2)

oko 250 g5–7 ukupno 65 210–230

Pečenje od divlje svinje2)

oko 600 g6–8 ukupno 70 190–220

Vrijeme pečenja / Temperatura jezgre / Vrijeme pripreme / Postavka temperature

* 60 °C srednje pečeno / 65 °C dobro pečeno / 70 °C dobro pečeno1) Koristite posudu bez poklopca.2) Koristite pekač ili tavu.

Ostale mogućnosti primjene

33

Namirnica Posuđe Poklapanjeposude

[h:min]

Odmrzavanje bo-bičastog voća

Zdjela / tanjur ne 00:50

Otapanje želatine Zdjela ne 00:15

Dizanje tijesta skvascem

Zdjela da, stanjurom

00:30

Pripremanje jogurta Čaše za jogurt s

poklopcem

– 5:00

Dovršavanje riže namlijeku

Lonac da, spoklopcem

00:40

Otapanje čokolade Zdjela ne 00:20

Odmrzavanje zamr-znutog povrća

Zdjela ne 1:00

Postavka temperature / Postavka temperature / Trajanje

Kombinacija sa CVA

34

CVA modus omogućava uporabu ladiceza održavanje topline na utičnici uređajaza kavu. Za to trebate specijalan prikl-jučni kabel (pogledajte Dodatni pribor)koji možete nabaviti u Miele specija-liziranim prodavaonicama i servisu.

Posebnosti CVA modusa:

– Način rada se ne može mijenjati

– Vrijeme korištenja se ne može mijen-jati

– Sigurnosno isključivanje je deaktivira-no.

Uključivanje CVA modusaCVA modus se može samo kada je ladi-ca isključena.

Ladicu priključite na aparat za kavu.

Dodirnite senzorsku tipku .

Dodatno dodirnite senzorsku tipku.

Držite obje senzorske tipke dok se is-tovremeno ne upale oba vanjska sim-bola, za prikaz vremena i simbol .

Isključivanje CVA modusa Dodirnite senzorsku tipku .

Dodatno dodirnite senzorsku tipku.

Držite obje senzorske tipke dok se svisimboli ne isključe.

Čišćenje i održavanje

35

Opasnost od ozljeda!Para parnog čistača može doprijetido dijelova pod naponom i uzrokova-ti kratki spoj.Za čišćenje ladice nemojte nikadaupotrebljavati parni čistač

Sve vanjske površine se mogu obojitiili promijeniti boju, ako upotrebljavateneprikladno sredstvo za čišćenje. Začišćenje koristite isključivo uobičaje-na sredstva za pranje.Sve površine osjetljive su na greban-je. U određenim okolnostima ogrebo-tine mogu uzrokovati pucanje stakle-nih površina.Odmah uklonite ostatke sredstva začišćenje.

Ladica se prije čišćenja treba ohladi-ti.

Nakon svakog korištenja ladice pot-rebno je očistit i osušiti prostor zapripremu jela.

Neprikladna sredstva začišćenjeKako ne biste oštetili površine, začišćenje nemojte upotrebljavati

– sredstva za čišćenje koja sadrže so-du, amonijak, kiseline ili klor,

– sredstva za uklanjanje kamenca,

– abrazivna sredstva za čišćenje, npr.prašak za ribanje, mlijeko za ribanje,kamen za čišćenje,

– sredstva za čišćenje koja sadrže ota-pala,

– sredstva za čišćenje nehrđajućegčelika,

– sredstva za čišćenje perilica za po-suđe,

– raspršivače za čišćenje pećnica,

– sredstva za čišćenje stakla,

– abrazivne tvrde spužvice za ribanje ičetke, npr. spužvice za čišćenje lona-ca,

– oštre metalne strugalice.

Čišćenje i održavanje

36

Čišćenje prednje strane ladicei unutrašnjeg prostora

Tika za uključivanje/isključivanje s mo-ra biti čista. U suprotnom tipka nećereagirati ili će se nekontrolirano uključi-vati.

Zaprljanja očistite toplom vodom,sredstvom za ručno pranje posuđa ičistom spužvastom krpom ili čistom,vlažnom krpom od mikrovlakana.

Prebrišite čistom vodom.

Sve površine na kraju osušite mekomkrpom.

Čišćenje podloška protiv kli-zanja

Podložak protiv klizanja ne perite uperilici posuđa ili rublja.Podložak protiv klizanja nikada nesušite u pećnici!

Podložak protiv klizanja izvadite kakobiste ga očistili.

Podložak protiv klizanja čistite iskl-jučivo ručno, toplom vodom i blagimsredstvom za ručno pranje posuđa.Na kraju ga osušite krpom.

Podložak protiv klizanja ponovnoumetnite tek kada se potpuno osuši.

Što učiniti ako ...

37

Većina problema, koji se javljaju u svakodnevnom radu, možete sami ukloniti. Slje-deći pregled smetnji pomoći će Vam otkriti uzrok smetnje i njegovo rješenje. Ako ne možete pronaći ili ukloniti uzrok problema, obratite se servisu (pogledajtekorice).

Opasnost od ozljeda! Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci moguuzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika za koje Miele ne preuzima odgovor-nost.Instaliranje, održavanje i popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.Nikada sami ne otvarajte kućište ladice.

Problem Uzrok i rješenje

Ladica ne grije. Utikač nije pravilno utaknut u utičnicu. Utaknite utikač.

Iskočio je osigurač. Aktivirajte osigurač (za minimalnu vrijednost vidi

natpisnu ploču). Ako se ladica ne uključuje ni na-kon ponovnog uključivanja/ uvrtanja osigurača iliFID sklopke, obratite se električaru ili servisu.

Jelo nije dovoljno toplo. Način rada Zadržavanje topline jela nije podešen. Podesite odgovarajući način rada.

Podešena temperatura je preniska. Podesite višu temperaturu.

Otvor za prozračivanje je prekriven. Pazite da zrak može cirkulirati.

Jelo je prevruće. Način rada Zadržavanje topline jela nije podešen. Podesite odgovarajući način rada.

Podešena temperatura je previsoka. Podesite nižu temperaturu.

Što učiniti ako ...

38

Problem Uzrok i rješenje

Posuđe nije dovoljnotoplo.

Način rada Zagrijavanje posuđa za serviranje/jelo nije podešen. Podesite odgovarajući način rada.

Podešena temperatura je preniska. Podesite višu temperaturu.

Otvor za prozračivanje je prekriven. Pazite da zrak može cirkulirati.

Posuđe se nije dovoljno dugo zagrijavalo. Na vrijeme zagrijavanja posuđa utječu različiti čim-

benici (pogledajte poglavlje "Zagrijavanje po-suđa").

Posuđe je prevruće. Način rada  Zagrijavanje posuđa za serviranje/jeloodn.  Zagrijavanje šalica/čaša nije podešen. Podesite odgovarajući način rada.

Podešena temperatura je previsoka. Podesite nižu temperaturu.

Zvukovi za vrijeme rada Šum potječe od ventilatora koji je zadužen za rav-nomjerno raspoređivanje topline. Kod načina rada Održavanje topline jela i  Priprema jela na nis-kim temperaturama ventilator radi u intervalima. Neradi se o smetnji!

Dodatni pribor

39

Miele Vam sukladno Vašem proizvodunudi velik izbor Miele dodatne opremete sredstva za pranje i održavanje.

Te proizvode možete jednostavno na-ručiti putem Miele internet trgovine.

Proizvode možete nabaviti i preko Mieleservisa (pogledajte kraj uputa za upora-bu) i Miele specijalizirane prodavaonice.

Rešetka

Za povećanje površine za punjenje(ESW 6x29 / ESW 6x29X).

Podložak protiv klizanja

Osigurava stabilnost posuđa.

Krpa od mikrovlakanaUklanja otiske prstiju i lagana zaprljanja.

Sigurnosne napomene za ugradnju

40

Ugradnja od strane neovlaštene osobe može dovesti do mate-rijalne štete i opasno je za ljude!

Obavezno usporedite priključne podatke (napon i frekvenciju) snatpisne pločice ladice s onima električne mreže jer se podaci mora-ju obavezno poklapati kako ne bi došlo do oštećenja ladice. Usporedite podatke prije priključivanja ladice. U slučaju sumnje ob-ratite se stručnoj osobi.

Utičnica mora biti lako dostupna i nakon ugradnje ladice.

Ladica se smije kombinirati isključivo s uređajima koje navodiMiele. Kod kombiniranja s ostalim uređajima prestaje vrijediti pravona jamstvo jer se više ne može zajamčiti pravilan rad uređaja.

Podloga na koju se instalira ladica i kombinirani uređaj mora bitifiksno ugrađena. Mora imati dovoljnu nosivost za oba uređaja.

Prilikom ugradnje kombiniranog uređaja uzmite u obzir informacijeiz uputa za uporabu odnosno uputa za montažu.

Ladica se mora ugraditi tako da

– se sadržaj posuđa može vidjeti. Samo tako se mogu izbjeći opek-line izazvane prelijevanjem vrućih jela.

– ima dovoljno mjesta za izvlačenje ladice.

Napomene za ugradnju

41

Kombinacijski uređaj se postavlja naugrađenu ladicu za održavanje toplinebez pregradnog dna.

Ladica je dostupna u dvije različite visi-ne. Potrebne dimenzije niše proizlaze izdimenzija za ugradnju ladice za održa-vanje topline plus dimenzije za ugradnjuuređaja s kojim se kombinira.

Sve mjere su navedene u mm.

Dimenzije za ugradnju ESW 6x14

42

ESW s H 2xxx B(P) /H 6xxx B(P)

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s pirolitičkom pećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

ESW s H 6xxx BM(BP) /M 61xx / M 62xx

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s pirolitičkom pećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x14

43

ESW s DG 6x00 / DG 6x0x

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

ESW s DGC 6300 / DGC 6400

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s kombiniranom parnompećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x14

44

ESW s DGC 6500 / DGC 6600 /DGC 680x

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s kombiniranom parnompećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Za DGC 6805 potrebni su izrezi za cri-jevo za dovod/odvod vode (pogledajteUpute za ugradnju DGC 6805).

ESW s DGC 6660

a Otvor za ventilaciju

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x14

45

ESW s DGD 4635 / DGD 6xx5

a Letvica za izjednačavanje AB 45-7(dodatni pribor)

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Za parnu pećnicu pod tlakom potrebnisu izrezi za crijevo za dovod/odvodvode (pogledajte Upute za ugradnjuparne pećnice pod tlakom).

ESW s CVA 6401 / CVA 68xx

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s aparatom za kavu

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x29 / ESW 6x29X

46

ESW s H 2xxx B(P) /H 6xxx B(P)

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s pirolitičkom pećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

ESW s H 6xxx BM(BP) /M 61xx / M 62xx

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s pirolitičkom pećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x29 / ESW 6x29X

47

ESW s DG 6x00 / DG 6x0x

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

ESW s DGC 6300 / DGC 6400

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s kombiniranom parnompećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x29 / ESW 6x29X

48

ESW s DGC 6500 / DGC 6600 /DGC 680x

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s kombiniranom parnompećnicom

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Za DGC 6805 potrebni su izrezi za cri-jevo za dovod/odvod vode (pogledajteUpute za ugradnju DGC 6805).

ESW s DGC 6660

a Otvor za ventilaciju

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Dimenzije za ugradnju ESW 6x29 / ESW 6x29X

49

ESW s DGD 4635 / DGD 6xx5

a Letvica za izjednačavanje AB 45-7(dodatni pribor)

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Za parnu pećnicu pod tlakom potrebnisu izrezi za crijevo za dovod/odvodvode (pogledajte Upute za ugradnjuparne pećnice pod tlakom).

ESW s CVA 6401 / CVA 68xx

a Izrez za prozračivanje za ugradnju ukombinaciji s aparatom za kavu

b Dimenzije za ugradnju s utikačem zapriključak u mrežuPriključni kabel D = 2200 mm

* Staklena prednja strana / ** Metalnaprednja strana

Ugradnja

50

Površina na koju se postavlja ladicamora biti čista i ravna (provjereno li-belom), kako bi se osigurala pravilnafunkcija.

Gurnite ladicu u ormarić sve do letvi-ce i postavite ju u uspravan položaj.

Otvorite ladicu i pričvrstite ju na stra-nice ormara pomoću 2 isporučena vij-ka.

Kombinirani uređaj ugradite u skladus uputama za uporabu i ugradnju.

Električni priključak

51

Preporučujemo spajanje ladice na na-pajanje preko zidne utičnice. Time seolakšava rad servisu. Utičnica mora bitidostupna i nakon ugradnje/postavljanjaladice.

Opasnost od ozljeda!Nestručnom instalacijom i servisomili nestručnim popravcima mogu nas-tati situacije vrlo opasne za korisnika,a za koje tvrtka Miele ne preuzimaodgovornost.Tvrtka Miele ne može biti odgovornaza štete nastale nestručnom instala-cijom ili zbog prekida zaštitnog vo-diča za uzemljenje (npr. električniudar).Ako je uklonjen utikač s priključnogvoda ili priključni vod nije opremljenutikačem, električar mora priključitiladicu na električnu mrežu.Ako utičnica više nije dostupna ili jespajanje fiksno, mora se instaliratiuređaj koji razdvaja sve polove napa-janja. Takav uređaj može biti sklopkas razmakom otvorenih kontakata odnajmanje 3 mm. To su zaštitna sklop-ka, osigurači i zaštite. Podatke zapriključivanje pronaći ćete na tipskojnaljepnici. Ti podaci moraju se podu-darati s podacima električne mreže.Nakon ugradnje mora se osiguratizaštita od dodira izoliranih dijelova!

Ukupna snagaPogledajte tipsku naljepnicu

Priključak i osiguračAC 230 V / 50 Hz

Odgovarajući priključni podaci nalazese na natpisnoj pločici. Podaci se mora-ju podudarati s podacima električnemreže.

Strujna zaštitna sklopkaNormativi VDE i ÖVE preporučuju ug-radnju FID strujne zaštitne sklopke stru-je aktiviranja od 30 mA za povećanje si-gurnosti ladice.

Električni priključak

52

Odvajanje od mreže

Strujni udar opasan po život!Potrebno je osigurati mrežu od po-novnog uključivanja nakon prekidan-ja.

Ako je potrebno isključiti strujni krug la-dice od električne mreže, ovisno o uv-jetima instalacije, postupite na jedan odsljedećih načina:

Rastalni osigurači

Uloške osigurača potpuno izvadite iznavojnih poklopaca.

Automatski navojni osigurači

Pritisnite tipku za ispitivanje (crvenu)tako da iskoči središnja tipka (crna).

Ugrađeni automatski osigurači

(strujni osigurači, najmanje tipa B ili C!)

Prebacite polužicu iz položaja 1 (ukl-jučeno) u položaj 0 (isključeno).

Zaštitna sklopka FID

(Greška - Zaštitna sklopka)

Prebacite glavnu sklopku iz položaja1 (uključeno) u položaj 0 (isključeno)ili pritisnite tipku za ispitivanje.

Zamjena priključnog kabelaKod zamjene priključnog kabela smijese upotrijebiti samo posebni kabel tipaH 05 VV-F (PVC izolacija) koji se moženabaviti preko proizvođača ili servisa.

Servis, tipska naljepnica, jamstvo

53

ServisU slučaju problema koje ne možete sami riješiti, molimo obratite se

– Miele zastupniku ili

– Miele servisu.

Telefonski broj Miele servisa možete pronaći na kraju ovih uputa za uporabu imontažu.

Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj.

Tipska naljepnicaOvdje zalijepite priloženu tipsku naljepnicu. Provjerite podudara li se broj modela smodelom navedenim na poleđini ovih uputa za uporabu.

Trajanje i uvjeti jamstvaTrajanje jamstva je 2 godine.

Ostale informacije naći ćete u priloženim uvjetima jamstva.

NjemačkaMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Miele trgovina i servis d.o.o.Buzinski prilaz 3210 000 ZagrebTelefon:Faks:Servis:E-mail:www.miele.hr

01 6689 00001 6689 09001 6689 [email protected]

Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.miele.hr

M.-Nr. 09 720 530 / 03hr-HR

ESW 6114 / ESW 6214 / ESW 6129 /ESW 6129X / ESW 6229 /ESW 6229X