24
Za korisnika Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv Kotao na plin s kondenzacijskom tehnikom HR Uputa za uporabu Izdavač / izvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 180 Telefax 021 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Za korisnika

Uputa za uporabu

ecoCRAFT exclusivKotao na plin s kondenzacijskom tehnikom

HR

Uputa za uporabu

Izdavač / izvođačVaillant GmbHBerghauser Str. 40   D-42859 RemscheidTelefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 [email protected]   www.vaillant.de

Page 2: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Sadržaj

2 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

Sadržaj

1 Sigurnost ...................................... 31.1 Upozorenja koja se odnose na

rukovanje ....................................... 31.2 Opće sigurnosne napomene.......... 31.3 Namjenska upotreba...................... 61.4 CE oznaka ..................................... 62 Napomene o dokumentaciji ......... 72.1 Poštivanje važeće

dokumentacije................................ 72.2 Čuvanje dokumentacije ................. 72.3 Područje važenja uputa ................. 73 Opis proizvoda ............................. 73.1 Tipska pločica ................................ 73.2 Otvaranje prednjeg poklopca......... 73.3 Pregled upravljačkih elementa....... 74 Pogon......................................... 104.1 Puštanje proizvoda u pogon ........ 104.2 Isključivanje značajki

proizvoda ..................................... 144.3 Izvršenje mjerenja dimnog

plina ............................................. 155 Uklanjanje smetnji ...................... 155.1 Kontrola statusa proizvoda .......... 155.2 Značenje koda statusa................. 155.3 Prepoznavanje i uklanjanje

smetnje ........................................ 165.4 F.22 Opasnost od suhog

požara.......................................... 165.5 F.28 Nema paljenja u

pokretanju .................................... 165.6 F.29 Tijekom načina rada gasi

se plamen .................................... 165.7 F.32 Opasnost od istjecanja

plina ............................................. 176 Čišćenje i održavanje................. 176.1 Održavanje .................................. 176.2 Ispitivanje voda za odvod

kondenzata i odvodnog lijevka..... 176.3 Njega proizvoda........................... 17

7 Stavljanje izvan pogona ............. 177.1 Privremeno stavljanje proizvoda

izvan pogona ............................... 177.2 Stavljanje proizvoda izvan

pogona na stalno ......................... 188 Reciklaža i zbrinjavanje

otpada ........................................ 189 Servisna služba i jamstvo .......... 199.1 Servisna služba za korisnike ....... 199.2 Jamstvo ....................................... 19Dodatak ................................................ 20A Prepoznavanje i uklanjanje

smetnji........................................ 20

Page 3: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Sigurnost 1

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 3

1 Sigurnost

1.1 Upozorenja koja seodnose na rukovanje

Klasifikacija upozorenja kojase odnose na određenu radnjuUpozorenja koja se odnose naodređenu radnju klasificirana suznakovima upozorenja i signal-nim riječima u pogledu mogućeopasnosti na sljedeći način:Znakovi upozorenja i signalneriječi

Opasnost!Neposredna opasnost poživot ili opasnost od teškihtjelesnih ozljedaOpasnost!Opasnost po život odstrujnog udaraUpozorenje!Opasnost od lakših tjele-snih ozljedaOprez!Rizik od materijalnih iliekoloških šteta

1.2 Opće sigurnosnenapomene

1.2.1 Instaliranje samo odstrane instalatera, apuštanje u pogon odstrane ovlaštenogservisera

Instalaciju proizvoda smije pro-vesti samo stručni instalater, a

inspekciju, održavanje i popra-vak te podešavanje plina samoovlašteni serviser.

1.2.2 Opasnost po život zbogcurenja plina

U slučaju pojave mirisa dimnihplinova u objektima:▶ Izbjegavajte prostorije s miri-

som plina.▶ Ako je moguće, širom otvorite

vrata i prozore i omogućitepropuh.

▶ Izbjegavajte stvaranje otvore-nog plamena (npr. upaljačem,šibicama).

▶ Nemojte pušiti.▶ Nemojte koristiti nikakve elek-

trične prekidače, mrežne uti-kače, zvona, telefone ili ostaleinterfone u zgradi.

▶ Zatvorite zaporni organ plin-skog brojila ili glavni zaporniorgan.

▶ Ako je moguće, zatvorite za-pornu slavinu za plin na proi-zvodu.

▶ Upozorite ukućane dozivajućiih ili lupajući.

▶ Odmah napustite objekt ispriječite ulazak ostalih.

▶ Čim se nalazite izvan zgrade,alarmirajte policiju i vatroga-snu službu.

▶ Putem telefonskog priključkaizvan zgrade obavijestite

Page 4: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

1 Sigurnost

4 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

dežurnu službu distributeraplina.

1.2.3 Opasnost po život zbogzačepljenih ili propusnihdimovoda

Zbog greške pri instalaciji, ošte-ćenja, manipulacija, nedopu-štenog mjesta postavljanja i sl.može doći do curenja dimnogplina, kao i opasnosti od trova-nja.▶ Nemojte vršiti nikakve pro-

mjene na cijelom dimovod-nom sustavu.

U slučaju pojave mirisa plina uobjektima:▶ Širom otvorite sva pristu-

pačna vrata i prozore te na-pravite propuh.

▶ Isključite proizvod.▶ Obavijestite ovlašteni servis.

1.2.4 Opasnost po život zbogpreinaka proizvoda iliprostora oko proizvoda

▶ Nemojte uklanjati, premostitiili blokirati sigurnosne ure-đaje.

▶ Nemojte vršiti nikakve ma-nipulacije na sigurnosnojopremi.

▶ Nikada nemojte uništavati iliuklanjati plombe na sastav-nim dijelovima. Samo ovla-šteni serviseri i servisna slu-žba za korisnike smiju provo-

diti preinake na zaplombira-nim sastavnim dijelovima.

▶ Nemojte vršiti nikakve pro-mjene:– na proizvodu– na vodovima za dovod

plina, za dovod zraka, zavodu i struju

– na kompletnom dimovod-nom sustavu

– na kompletnom sustavu zaodvod kondenzata

– na sigurnosnom ventilu– na odvodnim vodovima– na građevinskom objektu

koje mogu utjecati na po-gonsku sigurnost proizvod

1.2.5 Opasnost po život zbogcurenja dimnih plinova

Ako proizvod koristite s pra-znim sifonom kondenzata, ondamože doći do ulaska dimnih pli-nova u prostorije.▶ Vodite računa o tome da si-

fon kondenzata uvijek budenapunjen dok je proizvod upogonu.

1.2.6 Opasnost po život zbogeksplozivnih i zapaljivihtvari

▶ U prostoriji u kojoj je posta-vljen proizvod nemojte koristitii skladištiti eksplozivne ili za-paljive tvari (npr. benzin, pa-pir, boje).

Page 5: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Sigurnost 1

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 5

1.2.7 Opasnost od opeklinavrućom potrošnomvodom

Na mjestima potrošnje toplevode s temperaturama od preko60 °C postoji opasnost od ope-klina. Za malu djecu ili starijeosobe opasnost može postojativeć i kod nižih temperatura.▶ Temperaturu odaberite tako

da nitko ne bude ugrožen.

1.2.8 Rizik od materijalne šteteuslijed mraza

▶ Vodite računa o tome da su-stav grijanja u slučaju mrazau svakom slučaju ostane upogonu i da sve prostorijeimaju dostatnu temperaturu.

▶ Ako ne želite ostaviti uključenpogon, onda neka ovlašteniserviser isprazni sustav grija-nja.

1.2.9 Opasnost od oštećenjauslijed korozije izazvanezrakom za izgaranje izrakom u prostoriji

Raspršivači, otapala, sredstvaza čišćenje sa sadržajem klora,boje, ljepila, spojevi amoni-jaka, prašine i sl. mogu iza-zvati koroziju na proizvodu izrako/dimovodu.▶ Pobrinite se o tome da do-

vod zraka za izgaranje uvijek

bude bez fluora, klora, sum-pora, prašine itd.

▶ Pobrinite se o tome da sena mjestu postavljanja neskladište kemijske tvari.

1.2.10 Opasnost od ozljeda irizik od materijalne šteteuslijed nepravilnog ilineizvršenog održavanjai popravka.

▶ Nikada nemojte sami poku-šavati provoditi radove odr-žavanja ili popravke svojegproizvoda.

▶ Uklanjanje smetnji i ošteće-nja odmah bi trebao provestiovlašteni serviser.

▶ Pridržavajte se zadanih inter-vala za radove održavanja.

1.2.11 Rizik od oštećenjazgrade zbog vode kojacuri

Curenje vode može oštetiti gra-đevinsku supstancu.▶ U slučaju eventualnih propu-

štanja u zoni vodova odmahzatvorite slavine za održava-nje.

▶ Neka propuštanja otkloni in-stalatersko poduzeće.

Page 6: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

1 Sigurnost

6 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

1.3 Namjenska upotrebaU slučaju nestručne ili nena-mjenske uporabe može doći doopasnosti do tjelesnih ozljedai opasnosti po život korisnikaili trećih osoba, odn. oštećenjaproizvoda i drugih materijalnihvrijednosti.Proizvodi su kotao na plin skondenzacijskom tehnikom i utoj funkciji su predviđeni za za-tvorena postrojenja za centralnogrijanje pomoću tople vode i zasredišnju pripremu tople vode.Namjenska upotreba obuhvaća:– pridržavanje priloženih uputa

za uporabu proizvoda te svihdrugih komponenata postroje-nja

– poštivanje svih uvjeta za in-spekciju i održavanje navede-nih u uputama.

Ovaj proizvod mogu upotreblja-vati djeca od 8 godine starosti iviše, kao i osobe sa smanjenimtjelesnim, osjetilnim ili mental-nim sposobnostima, odnosnosa nedovoljnim znanjem i isku-stvom samo ako se nadziru iliako su upućene u sigurnu upo-trebu proizvoda, kao i ako razu-miju opasnosti koje rezultirajuiz toga. Djeca se ne smiju igratiproizvodom. Čišćenje i radoveodržavanja za koja je zadužen

korisnik ne smiju provoditi djecabez nadzora.Neka druga vrsta uporabe odone koja je navedena u ovimuputama ili uporaba koja prelazigranice ovdje opisane uporabesmatra se nenamjenskom. Unenamjensku uporabu ubrajase i svaka neposredna komerci-jalna i industrijska uporaba.Pozor!Zabranjena je svaka zlouporabauređaja.

1.4 CE oznaka

 CE-oznakom je dokumentiranoda proizvodi sukladno tipskojpločici ispunjavaju osnovnezahtjeve važećih smjernica.Uvid u izjavu o sukladnosti mo-guće je dobiti kod proizvođača.

Page 7: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Napomene o dokumentaciji 2

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 7

2 Napomene o dokumentaciji2.1 Poštivanje važeće

dokumentacije▶ Obvezno obratite pozornost na sve

upute za uporabu koje su priložene uzkomponente sustava.

2.2 Čuvanje dokumentacije▶ Sačuvajte ove upute za rukovanje, kao i

svu važeću dokumentaciju kako biste ihmogli koristiti i dalje.

2.3 Područje važenja uputaOve upute vrijede isključivo za:

Broj artikla proizvodaVKK 806/3-E-HL 0010016460VKK 1206/3-E-HL 0010016461VKK 1606/3-E-HL 0010016462VKK 2006/3-E-HL 0010016463VKK 2406/3-E-HL 0010016464VKK 2806/3-E-HL 0010016465

3 Opis proizvoda3.1 Tipska pločicaTipska pločica smještena je na stražnjojstrani proizvoda. Tipska pločica sadržisljedeće podatke:

– Serijski broj– Oznaka tipa– Oznaka tipskog certifikata– Tehnički podaci– CE oznaka

Broj od sedme do 16. znamenke serijskogbroja na tipskoj pločici predstavlja brojartikla.

3.2 Otvaranje prednjeg poklopca

1

2

▶ Otvorite prednji poklopac podizanjemsrebrne ručice (1).

◁ Prednji poklopac (2) automatski sezakreće prema dolje, a dostupno jekomandno polje.

3.3 Pregled upravljačkih elementa

1

9

8

7

6

5

2

3

4

1 Zaslon2 Tipka i3 Regulator (pribor)4 Glavni prekidač5 Tipka +6 Tipka −7 Tipka Otklanjanje

smetnje

8 Obrtni gumb zatemperaturu po-laznog voda zagrijanje

9 Obrtni gumb zatemperaturuspremnika zatoplu vodu

Na zaslonu se prikazuje aktualna tempe-raturu polaznog voda za grijanje, tlak po-strojenja, vrstu načina rada ili određenedodatne informacije.

Page 8: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

3 Opis proizvoda

8 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

Tipka i služi za pozivanje informacija ostatusu.Regulator koji možete dobiti kao priborautomatski regulira temperaturu polaznogvoda ovisno o vanjskoj temperaturi.Glavni prekidač služi za uključivanje i is-ključivanje proizvoda.Tipka + služi za prikaz temperature sprem-nika (ako je proizvod opremljen senzoromtemperature spremnika za toplu vodu).Tipka − služi za prikaz tlaka punjenja po-strojenja za grijanje.Tipka Uklanjanje smetnje služi za resetira-nje proizvoda u slučaju određenih smetnji.Obrtni gumb za temperaturu polaznogvoda grijanja služi za podešavanje tempe-rature polaznog voda za grijanje, ako nijepriključen regulator. Ako je pak regulatorpriključen, onda zakretni gumb za tempe-raturu polaznog voda postrojenja za grija-nje treba obrnuti u desno do graničnika.Obrtni gumb za temperaturu spremnikasluži za podešavanje temperature sprem-nika, ukoliko je priključen spremnik za to-plu vodu. Ako je pak regulator priključen,onda zakretni gumb treba obrnuti u desnodo graničnika. Regulator onda određujetemperaturu spremnika.

3.3.1 Digitalni informacijski i analitičkisustav (DIA)

1

2

1 Prikaz aktualnetemperature po-laznog voda gri-janja, tlaka punje-nja postrojenja zagrijanje ili kod sta-tusa ili kod pogre-ške

2 tekstualni prikaz

Sim-bol

Značenje Objašnjenje

Smetnja u voduza zrak / dimniplinSmetnja u voduza zrak / dimniplin

Page 9: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Opis proizvoda 3

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 9

Sim-bol

Značenje Objašnjenje

comDIALOG Parametri tem-perature pola-znog voda zagrijanje i sprem-nika za topluvodu se zadajupreko sustavaza komunikacijucomDIALOG.Proizvod radi sdrugim tempera-turama u odnosuna one koje supostavljene naokretnim gum-bima.Ovu vrstu načinarada možetezavršiti samopreko:

– comDIALOG– Promjena

temperaturena okretnimgumbima zaviše od ± 5K

Ovu vrstu načinarada ne možetezavršiti preko:

– Pritisnite tipkuOtklanjanjesmetnje.

– Isključivanjei ponovnouključivanjeproizvoda

Sim-bol

Značenje Objašnjenje

Pogon grijanja – Simbol kon-stantno vidljiv:proizvod je uvrsti načinarada za grija-nje

– Simbol tre-peri: vrijemeza blokaduplamenika jeaktivno

Priprema toplevode

– Simbol kon-stantno vidljiv:način rada pu-njenja sprem-nika za topluvodu su odo-brili regulatori upravljanjekotlom

– Simbol treperi:spremnik zatoplu vodu sezagrijava

Crpka za grijanjeu načinu radaVrši se upravlja-nje magnetskogventila

Otvoren je dotokplina do plame-nika

Aktualna potrebaza energijom

Prikaz trenutnogstupnja modu-lacije plamenika(prikaz na lje-stvici)

Smetnja tijekomnačina rada pla-menika

Plamenik je is-ključen

Propisan rad pla-menika

Plamenik jeuključen

Page 10: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

4 Pogon

10 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

4 Pogon4.1 Puštanje proizvoda u pogon4.1.1 Otvaranje zapornih uređaja1. Neka vam ovlašteni serviser koji je

proizvod pustio u pogon objasni gdjese nalaze zaporni uređaji i kako senjima rukuje.

2. Do graničnika otvorite zapornu slavinuza plin.

3. Ako su instalirane slavine za održa-vanje u polaznom i povratnom vodusustava za grijanje, provjerite jesu liotvorene.

4. Ako je priključen spremnik za topluvodu, onda otvarate zaporni ventil zahladnu vodu. Radi provjere, na slaviniza toplu vodu možete ispitati izlazi litopla voda.

4.1.2 Uključivanje proizvoda

1

2

1. Uključite uređaj pomoću glavnog preki-dača (1).

◁ 1: „UKLJ.“◁ Ako se glavni prekidač nalazi u po-

ložaju 1 proizvod je uključen i nazaslonu (2) pojavljuje se standardniprikaz digitalnog infomacijskog i ianalitičkog sustava. Neposrednonakon uključenja na zaslonu se po-javljuje prikaz "Izbornik za funkcije".Izbornik za funkcije dozvoljava ovla-štenom serviseru da vrši kontrolufunkcija pojedinačnih aktora. Nakonotprilike 5 sekundi vremena čekanja

ili pritiskanja tipki i proizvod prelazi unormalan način rada.

2. Proizvod postavite u skladu s Vašimpotrebama.

4.1.3 Isključivanje proizvoda

1

▶ Isključite proizvod pomoću glavnogprekidača (1).

◁ 0: „ISKLJ.“

NapomenaDa bi zaštitne funkcije, primje-rice zaštita od mraza, ostale ak-tivirane, aktivirajte i deaktivirajteproizvod isključivo preko uređajaza reguliranje (informacije za toćete pronaći u odgovarajućemPriručniku). Ako ne postoji nije-dan uređaj za regulaciju, ondablokirajte način rada grijanja ispremnika okretanjem gumbaza podešavanje ulijevo do gra-ničnika.

Page 11: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Pogon 4

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 11

4.1.4 Kontrola tlaka u postrojenju

1

▶ Redovito kontrolirajte tlak punjenja po-strojenja za grijanje. Kratko pritisnitetipku − (1).

◁ Tlak punjenja prikazuje se na za-slonu na otprilike 5 sekundi.

◁ Za adekvatan način rada postroje-nja za grijanje tlak punjenja, kada jepostrojenje za grijanje hladno, trebaiznositi između 1,0 i 2,0 bar. Ako jetlak niži, onda prije puštanja u radmorate napuniti vodu za grijanje.

NapomenaNa zaslonu konstantno možeteprelaziti s prikaza temperaturena prikaz tlaka i obrnuto, takošto tipku − držite otprilike 5 se-kundi.

NapomenaDa bi se spriječio rad postroje-nja za grijanje s premalom ko-ličinom vode i izbjegle mogućeposljedične štete, proizvod jeopremljen senzorom tlaka. Sen-zor tlaka prilikom prekoračenjadonje granice od 0,06 MPa (0,6bar) signalizira nedostatak tlaka,tako što se na zaslonu prikazujetlak postrojenja koji treperi. Prili-kom prekoračenja donje graniceod 0,03 MPa (0,3 bar) pojavljujese poruka o greški naizmjeničnosa F.22 i plamenik se blokira.Kada je tlak postrojenja manji od0,06 MPa (0,6 bar) što je bržemoguće vodom napunite po-strojenje za grijanje. Ukoliko tlakpostrojenja prekorači 0,06 MPa(0,6 bar), proizvod počinje s na-činom rada bez drugih mjera.Ako je senzor tlaka u kvaru,onda proizvod prelazi u načinrada za osiguranje udobnosti.Maksimalna moguća tempe-ratura polaznog voda i snagaograničavaju se. Status S.40prikazuje se naizmjenično saF.22 (Nedostatak vode).

NapomenaAko se postrojenje za grijanjeproteže na više katova, onda ćemožda trebati veće vrijednostitlaka postrojenja za grijanje. Zato pitajte Vašeg instalatera.

Page 12: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

4 Pogon

12 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

4.1.5 Punjenje sustava grijanja

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbogvrlo tvrde ili vrlo korozivne og-rjevne vode, odn. vode s dodat-kom kemikalija!Neprikladna voda iz vodovodaoštećuje brtve i membrane, za-čepljuje dijelove proizvoda i su-stava grijanja kroz kroje protječevoda i stvara šumove.▶ Sustav grijanja punite samo

prikladnom ogrjevnom vodom.▶ Ako imate bilo kakvih dvojbi,

obratite se serviseru.

1. Pitajte servisera gdje se nalazi slavinaza punjenje.

2. Spojite slavinu za punjenje dovodomvode za grijanje, onako kako Vam je toinstalater objasnio.

3. Otvorite sve ventile grijaćih tijela (ter-mostatske ventile) sustava grijanja.

4. Otvorite dovod vode za grijanje.5. Slavinu za punjenje polako otvorite.6. Vodu nadolijevajte sve dok se ne do-

stigne neophodni tlak punjenja.7. Zatvorite slavinu za punjenje.8. Odzračite sva grijaća tijela.9. Nakon toga na zaslonu provjerite tlak

punjenja.10. Eventualno nadopunite još vode.11. Zatvorite slavinu za punjenje i dovod

vodom za grijanje.

4.1.6 Podešavanje temperaturepolaznog voda za grijanje(pomoću uređaja za reguliranje)

1

▶ Obrtni gumb za temperaturu polaznogvoda grijanja (1) postavite do graničnikau desno.

◁ Temperatura polaznog voda za grija-nje automatski se podešava zahva-ljujući uređaju za regulaciju.

NapomenaUređaj za regulaciju tempera-ture možete postaviti do mak-simalne temperature polaznogvoda za grijanje, zakretni gumbza temperaturu polaznog vodagrijanja uvijek ostavite posta-vljen u položaj do graničnika udesno.

Page 13: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Pogon 4

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 13

4.1.7 Podešavanje temperaturepolaznog voda za grijanje (bezuređaja za reguliranje)

2

1

▶ Zadanu temperaturu polaznog voda po-staviti na okretnom gumbu za tempera-turu polaznog voda grijanja (1) u skladus vanjskom temperaturom.

Položaj ZnačenjeOffset vanj.tem

Lijevi granič-nik

Zaštita odsmrzava-nja

Lijevo (sva-kako ne dograničnika)

Prijelaznovrijeme

otprilike.10 … 20 ℃

SredinaUmjerenahladnoća

otprilike.0 … 10 ℃

DesnoJaka hlad-noća

ispod0 ℃

◁ Nakon okretanja okretnog gumba zatemperaturu polaznog voda grijanjazaslon prikazuje podešenu zadanutemperaturu polaznog voda (2). Na-kon tri sekunde gasi se ovaj prikaz izaslon ponovno prikazuje standardniprikaz (aktualna temperatura pola-znog voda za grijanje).

NapomenaMaksimalna temperatura pola-znog voda za grijanje se tvor-nički podešava na 75 °C. Ovla-šteni serviser može je utvrdi iz-među 40 °C i 85 °C.

4.1.8 Podešavanje temperaturespremnika (pomoću uređajaza reguliranje)

1

1. Zakretni gumb za temperaturu sprem-nika (1) postavite do graničnika u de-sno, kako bi regulator radio bez pogre-ške.

2. Željenu temperaturu spremnika ne-mojte podešavati na okretnom gumbuza temperaturu spremnika, nego tem-peraturu spremnika za toplu vodu po-stavite na regulatoru.

NapomenaAko želite nižu temperaturuspremnika od 60 ° C, onda pre-poručujemo redovitu uporabuznačajke za zaštitu od legionelepreko uređaja za regulaciju.

Page 14: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

4 Pogon

14 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

4.1.9 Podešavanje temperaturespremnika (bez uređaja zareguliranje)

1

▶ Zakretni gumb za temperaturu sprem-nika (1) postavite na željenu tempera-turu spremnika.Položaj Značenje TemperaturaLijevi granič-nik

Minimalnatempe-raturaspremnika= zaštitaod mraza

15 ℃

Sredina Središnjatempe-raturaspremnika

≈ 50 ℃

Desni granič-nik

Maksi-malna tem-peraturaspremnika

65 ℃

◁ Željena temperatura prikazuje se nazaslonu. Nakon 3 sekunde gasi seovaj prikaz i na zaslonu se ponovnopojavljuje standardni prikaz (aktualnatemperatura polaznog voda za grija-nje).

NapomenaMaksimalna temperatura sprem-nika se tvornički podešava na65 ° C. Ovlašteni serviser možeje utvrditi između 50 ° C i 70 ° C.

4.2 Isključivanje značajki proizvoda4.2.1 Isključivanje načina rada

spremnika (pomoću uređaja zareguliranje VRC 630/VRS 620)

1. Obrtni gumb za temperaturu spremnikaokrenite do graničnika u desno i osta-vite.

2. Na regulatoru krug spremnika preba-cite na "ISKLJ.".

NapomenaUkoliko kod vas postoji uređajza reguliranje VRC 450 ili 470,način rada spremnika isklju-čite prema poglavlju „Isključi-vanje načina rada spremnika(bez uređaja za reguliranje)(→ stranica 14)“.

4.2.2 Isključivanje načina radaspremnika (bez uređaja zareguliranje)

▶ Obrtni gumb za temperaturu spremnikaokrenite do graničnika u lijevo.

◁ Način rada spremnika isključuje se.◁ Aktivira se funkcija za zaštitu od

mraza za spremnik za toplu vodu.◁ Na zaslonu se na 3 sekunde prika-

zuje zadana temperatura spremnikaod 15 ° C.

NapomenaFunkcija zaštite od smrzava-nja djeluje tako da se, kada sutemperature spremnika ispod10 ° C, uključuje priprema toplevode, sve dok voda u spremnikuponovno ne postigne 15 ° C.

Page 15: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Uklanjanje smetnji 5

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 15

4.2.3 Isključivanje načina radagrijanja (pomoću uređaja zareguliranje)

1. Obrtni gumb za podešavanje tempera-ture polaznog voda za grijanje okrenitedo graničnika u desno i ostavite.

2. Na regulatoru način rada grijanja pre-bacite na "ISKLJ.".

4.2.4 Isključivanje načina radagrijanja (bez uređaja zareguliranje)

▶ Obrtni gumb za podešavanje tempera-ture polaznog voda za grijanje okrenitedo graničnika u lijevo.

◁ Način rada grijanja se isključuje.◁ Aktivira se interna funkcija proizvoda

za zaštitu od mraza.

4.3 Izvršenje mjerenja dimnog plina

NapomenaRadove na mjerenju i kontroli smijevršiti samo dimnjačar ili ovlašteniserviser.

2 1

1. Uključite funkciju dimnjačara, tako štoćete istovremeno pritisnuti tipke − (2) i+ (1) DIA sustava.

◁ Prikaz na zaslonu: S.Fh = načinrada dimnjačara za grijanje; S.Fb= Način rada dimnjačara za topluvodu

◁ Proizvod sada na 15 minuta radi smaksimalnim opterećenjem. Ako15 minuta niste pritisnuli niti jednutipku ili je postignuta temperaturapolaznog voda od 85 ° C, onda se

funkcija dimnjačara automatski is-ključuje.

2. Mjerenja obavite najranije nakon 3minute načina rada proizvoda.

3. Odvijte kapice za zatvaranje s nasta-vaka za mjerenje.

4. Mjerite na nastavcima za mjerenje navodu za dimni plin.

5. Mjerite na nastavcima za mjerenje navodu za zrak.

6. Uključite funkciju dimnjačara, tako štoćete istovremeno pritisnuti tipke − i +DIA sustava.

7. Zavijte kapice za zatvaranje na na-stavke za mjerenje.

5 Uklanjanje smetnji5.1 Kontrola statusa proizvoda

Heizbetrieb - Bren

1

2

1. Prozovite status proizvoda aktiviranjemtipke i (2).

2. Zaslon (1) pritiskom na tipku i prebacitiu normalan način rada.

5.2 Značenje koda statusaKodovi statusa, koji se prikazuju na za-slonu DIA-sustava, isporučuju informa-cije o aktualnom statusu načina rada proi-zvoda.Ako se u isto vrijeme pojavljuje više sta-tusa načina rada, kodovi statusa, koji če-kaju, prikazivat će se naizmjenično jedanposlije drugog. Kod statusa obrazlaže seprikazom teksta objašnjenja na zaslonu.

Page 16: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

5 Uklanjanje smetnji

16 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

Kod sta-tusa

Značenje

Pogon grijanjaS. 0 Nema potrebe za toplinomS. 1 Pokretanje ventilatoraS. 2 Polazni vod crpkeS. 3 PaljenjeS. 4 Plamenik ukljS. 6 Naknadni rad ventilatoraS. 7 Naknadni rad crpkeS. 8 Preostalo vrijeme blokade xx min

S.31Nema potrebe za toplinom (ljetninačin rada)

S.34 Zaštita od smrzavanjaPogon spremnika

S.20 Topla voda, zahtjevS.22 Polazni vod crpkeS.24 Plamenik uklj.S.27 Naknadni rad crpke

5.3 Prepoznavanje i uklanjanjesmetnje

▶ Ako pri radu vašeg proizvoda dođe doproblema, onda neke stavke možeteprovjeriti i sami pomoću tablice u do-datku.Prepoznavanje i uklanjanje smetnji(→ stranica 20)

▶ Ako proizvod ne radi besprijekorno na-kon provjere pomoću tablice, onda seradi uklanjanja problema obratite ovla-štenom serviseru.

5.4 F.22 Opasnost od suhog požaraUkoliko tlak postrojenja padne ispod 0,06MPa (0,6 bar), na zaslonu se trepćući po-javljuje prikaz tlaka s aktualnim tlakomvode. Ukoliko ste napunili dovoljno vode,ponovno se prikazuje aktualna tempera-tura polaznog voda.Prilikom prekoračenja donje granice tlakaod 0,03 MPa (0,3 bar) proizvod se isklju-čuje. Na zaslonu se pojavljuje poruka ogreški F.22.

▶ Punite instalaciju adekvatnom vodomza grijanje i odzračite postrojenje zagrijanje.

▶ Ako dolazi do češćeg pada tlaka, ondase obratite priznatom stručnom obrtnič-kom pogonu. Mora se utvrditi i uklonitiuzrok za gubitak vode za grijanje.

5.5 F.28 Nema paljenja upokretanju

Ako plamenik poslije tri pokušaja paljenjanije izvršio paljenje, proizvod nije u načinurada i prelazi na smetnju.Na zaslonu se prikazuje simbol .▶ Provjerite je li otvorena zaporna slavina

za plin.▶ Ako je zaporna slavina za plin zatvo-

rena, otvorite zapornu plinsku slavinuu konzultaciji sa instalaterskim poduze-ćem.

▶ 1 sekundu pritišćite za otklanjanje smet-nje, kako biste ukinuli isključivanje pa-ljenje poslije tri pogrešna pokušaja.

▶ Ako proizvod ne krene u način rada po-slije tri pokušaja otklanjanja smetnje,onda se obratite priznatom instalater-skom poduzeću.

5.6 F.29 Tijekom načina rada gasise plamen

U načinu rada plamenik signalizira gubi-tak plamena, ali pošto je na najmanje 6sekundi već identificiran plamen. Proizvodprelazi na smetnju.Na zaslonu se prikazuje simbol .▶ Provjerite da li je otvorena zaporna sla-

vina za plin.▶ Ako je zaporna slavina za plin zatvo-

rena otvorite zapornu plinsku slavinu ukonzultaciji sa instalaterskim poduze-ćem.

▶ 1 sekundu pritišćite za otklanjanje smet-nje, kako biste ukinuli isključivanje pa-ljenje poslije tri pogrešna pokušaja.

▶ Ako proizvod ne krene u način radaposlije tri pokušaja otklanjanja smetnje,

Page 17: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Čišćenje i održavanje 6

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 17

obratite se priznatom instalaterskompoduzeću.

5.7 F.32 Opasnost od istjecanjaplina

U slučaju smetnji u vodu za zrak / dimniplin ili odvodu za kondenzat, proizvod seisključuje, nakon što tri pokušaja ponovnogpokretanja nisu uspjela uz 20 minuta čeka-nja.Na zaslonu se prikazuju simboli i .▶ Obratite se priznatom stručnom obrtnič-

kom pogonu.

6 Čišćenje i održavanje6.1 OdržavanjePreduvjet za trajnu pogonsku spremnosti sigurnost, pouzdanost i dugi životni vijekproizvoda predstavlja provođenje radovainspekcije svake godine i radova održava-nja svake druge godine od strane ovlaše-nog servisera.

6.2 Ispitivanje voda za odvodkondenzata i odvodnog lijevka

Vod za ispuštanje kondenzata u ispusnilijevak uvijek moraju biti prohodni.▶ Redovno kontrolirajte imaju li vod za is-

puštanje kondenzata i ispusni lijevaknedostataka, a posebno jesu li zače-pljeni.

U vodu za ispuštanje kondenzata i ispu-snom lijevku ne smiju se vidjeti ili osjetitinikakve prepreke.▶ Ako utvrdite nedostatke, neka te nedo-

statke onda otkloni instalater.

6.3 Njega proizvoda

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbogneprikladnih sredstava za či-šćenje!▶ Nemojte koristiti raspršivače,

sredstva za ribanje, sredstvaza pranje posuđa ili sredstvaza čišćenje koja sadrže ota-pala ili klor.

▶ Oplatu čistite vlažnom krpom natoplje-nom u otopini vode s malo deterdžentakoji ne sadrži otapala.

7 Stavljanje izvan pogona7.1 Privremeno stavljanje proizvoda

izvan pogona

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbogsmrzavanjaOprema za zaštitu od mrazai oprema za nadzor aktivni susamo ako ne postoji isključenjes mreže električne energije, akoje proizvod uključen preko glav-nog prekidača i ako je zapornaslavina za plin otvorena.▶ Aktivirajte i deaktivirajte pro-

izvod u normalnom načinurada isključivo preko uređajaza regulaciju.

▶ Ako ne postoji uređaj za regu-laciju, kada je uključen glavniprekidač, zakretne gumbe zazadanu vrijednost polaznogvoda za grijanje i spremnikaokrenite u lijevo do granič-nika.

▶ Proizvod u normalnom načinurada nemojte isključivati smreže električne struje.

Page 18: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

8 Reciklaža i zbrinjavanje otpada

18 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

▶ U normalnom načinu radaglavni prekidač ostavite upoložaju 1.

1

3

2

1. Obrtni gumb za temperaturu spremnika(3) okrenite sasvim u lijevo.

2. Obrtni gumb za temperaturu polaznogvoda za grijanje (2) okrenite sasvim ulijevo.

3. Ukoliko ventilator i dalje radi, pričekajteda se ventilator zaustavi.

◁ Na zaslonu se prikazuje "Naknadnirad ventilatora".

4. Glavni prekidač (1) okrenite u položaj0.

5. Zatvorite zapornu plinsku slavinu i za-porni ventil za hladnu vodu.

NapomenaOprema za blokadu nije sadr-žana u opsegu isporuke pro-izvoda. Nju tvornički instalirainstalater. Neka vam instala-ter objasni položaj i rukovanjeopreme za blokadu.

7.1.1 Izbjegavanje oštećenja uslijedsmrzavanja

Proizvod je opremljen funkcijom za zaštituod mraza.Ako temperatura polaznog voda za grija-nje, kada je uključena glavna tipka, padneispod 5 ° C, proizvod počinje raditi i zagri-java cirkulirajući vodu kako na strani grija-

nja, tako i na strani tople vode (ako postoji)na oko 30 ° C.

Oprez!Rizik od materijalnih šteta zbogsmrzavanja!Protok kroz cjelokupno postroje-nje za grijanje ne može se osigu-rati funkcijom zaštite od mraza,tako da se dijelovi postrojenja zagrijanje smrzavaju i tako moguoštetiti.▶ Vodite računa o tome da za

vrijeme odsutnosti u perio-dima s mogućim smrzava-njem sustav grijanja ostaneuključen i da se sve prosto-rije zagrijavaju na dovoljnutemperaturu i tijekom vašegodsutnosti.

▶ U vezi s tim se obratite ovlaštenomserviseru.

7.1.2 Pražnjenje sustava grijanjaDruga mogućnost zaštite od smrzavanjaza vrlo dugo razdoblje isključivanja pred-stavlja potpuno pražnjenje sustava grijanjai proizvoda.▶ U vezi s tim obratite se ovlaštenom

serviseru.

7.2 Stavljanje proizvoda izvanpogona na stalno

▶ Stavljanje proizvoda izvan pogona nastalno prepustite ovlaštenom serviseru.

8 Reciklaža i zbrinjavanjeotpada

▶ Zbrinjavanje ambalaže prepustite struč-nom instalateru koji je instalirao uređaj.

Ako su proizvod ili eventualno posto-jeće baterije označeni ovim znakom, onda

Page 19: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Servisna služba i jamstvo 9

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 19

ini sadrže supstance opasne po zdravlje iliokoliš.▶ Proizvod i eventualno postojeće baterije

u tom slučaju nemojte odlagati u kućniotpad.

▶ Umjesto toga, proizvod i eventualne ba-terije predajte u sakupljalište za baterijei električne i elektroničke uređaje.

9 Servisna služba i jamstvo9.1 Servisna služba za korisnikeKorisnik je dužan pozvati ovlašteni servisza prvo puštanje uređaja u pogon i ovjerujamstvenog lista. U protivnom tvorničkojamstvo nije važeće. Sve eventualne po-pravke na uređaju smije obavljati isključivoovlašteni servis. Popis ovlaštenih servisamoguće je dobiti na prodajnim mjestimaili u Predstavništvu tvrtke Vaillant GmbH,Planinska ul.11, Zagreb ili na Internet stra-nici: www.vaillant.hr.

9.2 JamstvoTvorničko jamstvo vrijedi 2 godine uz pre-dočenje računa s datumom kupnje i ovje-renom potvrdom o jamstvu i to počevši oddana prodaje na malo. Korisnik je dužanobvezno poštivati uvjete navedene u jam-stvenom listu.

Page 20: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Dodatak

20 Uputa za uporabu ecoCRAFT exclusiv 0020140121_01

DodatakA Prepoznavanje i uklanjanje smetnjiProblem Mogući uzrok Potrebna mjera za uklanjanje

Nema tople vode,grijanje ostajehladno; proizvod neprelazi u pogon

Zaporna slavina za plin na objektuje zatvorena

Otvorite zapornu slavinu za plinna objektu

Isključeno je strujno napajanje naobjektu

Uključite strujno napajanje naobjektu

Glavni prekidač na proizvodu isklju-čen

Uključivanje glavnog prekidačana proizvodu

Temperatura polaznog voda za gri-janje na uređaju za regulaciju je po-stavljena prenisko ili je podešenana "Grijanje isključeno" i / ili je tem-peratura tople vode podešena pre-nisko

Temperaturu polaznog voda gri-janja podesite na željenu tempe-raturu i/ili temperaturu tople vodepodesite na željenu temperaturu

Tlak punjenja sustava grijanja nijedovoljan

Nadopunite vodu u sustavu grija-nja

Zrak u sustavu grijanja Odzračite grijaća tijelaU slučaju ponavljanja problema:obavijestite ovlaštenog servisera

Smetnja pri postupku paljenja Pritisnite tipku za ukljanjanjesmetnjiU slučaju ponavljanja problema:obavijestite ovlaštenog servisera

Priprema toplevode je bez smet-nji; grijanje ne pre-lazi u pogon

Nema zahtjeva za toplinom odstrane regulatora

Ispitajte vremenski program naregulatoru i eventualno ga ispra-viteIspitajte sobnu temperaturu ieventualno korigirajte zadanusobnu temperaturu („Upute zauporabu regulatora“)

Temperatura polaznog voda grijanjana regulatoru je postavljena preni-sko ili je u podešavanju "Grijanjeisključeno"

Podešavanje temperature pola-znog voda za grijanje na željenutemperaturu

Zrak u sustavu grijanja Odzračite grijaća tijelaU slučaju ponavljanja problema:obavijestite ovlaštenog servisera

nema tople vode,način rada grijanjabez pogreške

Temperatura tople vode na regu-latoru je postavljena prenisko ili jeu podešavanju "Topla voda isklju-čena"

Podešavanje temperature toplevode na željenu temperaturu

Tragovi vode ispodili pored proizvoda

Vod za odvod kondenzata blokiran Kontrola odnosno čišćenje vodaza odvod kondenzata

Page 21: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

Dodatak

0020140121_01 ecoCRAFT exclusiv Uputa za uporabu 21

Problem Mogući uzrok Potrebna mjera za uklanjanjeTragovi vode ispodili pored proizvoda

Propuštanje u postrojenju ili u proi-zvodu

Zatvorite dotok hladne vode doproizvoda, obavijestite instalatera

Page 22: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,
Page 23: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,
Page 24: Uputa za uporabu - vaillant.rs · zrakom za izgaranje i zrakom u prostoriji Raspršivači, otapala, sredstva za čišćenje sa sadržajem klora, boje, ljepila, spojevi amoni-jaka,

0020140121_01   21.03.2014

Vaillant d.o.o.Planinska 11   10000 Zagrebtel. 01 618 86 70   tel. 01 618 86 71tel. 01 606 43 80   tehnički odjel 01 618 86 73fax 01 618 86 [email protected]   www.vaillant.hr

© Ove upute, kao i njezini dijelovi, zaštićene su autorskim pravima i smiju se umnožavati ili

obrađivati samo uz pismenu suglasnost proizvođača.