Click here to load reader
Upload
ledien
View
212
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Release Date: October 2015
Programme: 1494
Length: 5:48
Languages: Arabic, Chinese, English, French, Spanish, Russian
CAMBODGE: PROTÉGER SES PROPRIÉTÉS
VIDEO AUDIO
SOPAL BREAKING ICE OUTSIDE HER HOME BLEAK SHOTS OF THE COMMUNITY
ROTH CHOPPING FOOD
BARRICADE BREAKING AT DAWN SOPAL ON CAMERA ARCHIVAL FOOTAGE OF FORCED EVICTIONS STREET VIOLENCE/FIRES
ROTH SOPAL: (In Khmer) F
“Vivre ici, c’est comme vivre sans mon âme. Si
t’es malade, l’hôpital est loin, l’école est loin et
si t’as besoin d’acheter quelque-chose
d’important, c’est aussi loin. C’est pas la même
chose que de vivre en ville.” (20)
NARRATION
Roth Sopal vit dans la périphérie de Phnom
Penh, au Cambodge, depuis six ans. Mais elle
n’a pas choisi cette maison, ni cette
communauté. Avant de venir ici, elle a vécu
toute sa vie au centre-ville dans un quartier qui
s’appelait Dey Kraholm. Et puis, le matin du 24
janvier 2009, tout a changé : (22)
ROTH SOPAL: (IN KHMER) F
“Personne nous a averti. Ils sont venus avec
des matraque électriques et d’autres armes. Ils
ont utilisé des extincteurs afin de créer de la
fumée partout, qui nous étouffait. On est sorti
de la maison, sans rien emporter, sauf nos
enfants.” (24)
UN IN ACTION
STREET DEVASTATION HOUSES COMING DOWN SOPAL ON CAMERA
EXTERIOR SHOTS OF 7NG BUILDING
STREET SCENES PHNOM PENH
HOMES TORN DOWN
NARRATION
Dey Kraholm a été pris d’assaut par des
promoteurs immobilier, appuyés par la police.
Ainsi, 400 familles ont été chassés de leurs
foyers (8)
Roth Sopal a tout perdu ce jour-là, même si elle
était la propriétaire légale de sa maison.(6)
ROTH SOPAL: (IN KHMER) F
“Après avoir sorti les enfants, nous sommes
revenus pour récupérer nos affaires. Mais la
maison avait disparu. Tout avait était détruit :
nos biens et même la maison.” (11)
NARRATION
La police opérait sous le compte de 7NG, une
entreprise cambodgienne de construction et de
développement. 7NG a voulu profiter de ce
terrain au centre d’une capitale grandissante.
(12)
Ils ont proposé d’acheter le terrain à un prix
bien en-dessous de sa valeur marchande ou
bien de faire un échange avec une maison
située en-dehors de la ville. (9)
Selon le droit cambodgien, les citoyens ont le
droit à la propriété foncière et sont protégés
contre l’expulsion illégale. Tout projet de
lotissement ne peut être accompli sans l’accord
des propriétaires. Cependant, près d’un demi-
million de personnes ont été impliquées dans
LONG KIMHEANG IN HER OFFICE
KIMHEANG ON THE PHONE AT ANDONG COMMUNITY
KIMHEANG WALKING AROUND
ANDONG TALKING TO RESIDENTS
KIMHEANG SPEAKS WITH WOMAN
SHOTS OF DEVELOPMENT & CONSTRUCTION, CRANES ON THE SKYLINE
des conflits de terrain depuis l’an 2000 parce
que ces lois qui protègent les droits humains,
n’ont pas été respectées. (20)
LONG KIMHEANG: (In English) F
“Quand j’ai vu la destruction de ces maisons, je
me sentais comme si le monde avait été détruit.
Il n’y a pas de justice, aucun respect pour la loi
ni pour les droits humains.” (12)
NARRATION
Long Kimheang est Agent principal des
communications pour l’ONG Housing Rights
Task Force, groupe spécial en matière de
logement ou HRTF. (7)
LONG KIMHEANG: (In English) F
“Allo? Oui c’est Kimheang.” (3)
NARRATION
Le HRTF surveille et organise un soutien pour
des communautés comme celle où habitait
Roth Sopal. Kimheang fait parti d’un nombre
croissant de jeunes militants qui sont au
premier rang du combat contre les expulsions
forcées. (11)
LONG KIMHEANG: (In Khmer) F
“Tata, vous habitez ici depuis combien de
temps?” (4)
“Depuis 2006.” (2)
NARRATION
TRAFFIC
SWANKY SHOPS
SUBURBS UNDER CONSTRUCTION
CARLA AT UNWOMEN OFFICE
KIMHEANG AT SOS MEETING WOMEN IN MARCH
KIMHEANG IN INTERVIEW
WOMEN WALKING TOGETHER
Le développement urbain à Phnom Penh est
sur en augmentation rapide. Il y a dix ans, la
ville ne comptait aucun feu de circulation mais
aujourd’hui des centres commerciaux de luxe et
des nouvelles maisons pour les riches se
répandent à perte de vue. (17)
Carla Silbert de ONU Femmes constate que ce
sont de plus en plus les jeunes femmes comme
Kimheang qui militent pour les droits des
propriétaires. ONU Femmes soutien ces
dirigeants communautaires pour qu’ils puissent
mieux résister aux violations des lois foncières.
(14)
CARLA SILBERT : (In English) F
“Nous travaillons étroitement avec des ONG et
des jeunes militants afin améliorer leurs
connaissances de leurs. Cela les permet de
renforcer leurs communautés.” (13)
NARRATION
En octobre 2014, plusieurs groupes ont défilé
pour porter une pétition au gouvernement pour
réclamer, entre autres, une meilleure
application de la loi. La grande majorité des
manifestants à ce genre d’évènement sont des
femmes (15)
LONG KIMHEANG: (In English) F
“Nous avons cent mille jeunes femmes qui
travaillent ensemble. Qui utilisent leur pouvoir et
font entendre leur voix.” (6)
WOMEN EATING TOGETHER
LONG KIMHEANG ON CAMERA
KIMHEANG WITH WOMEN
KIMHEANG LEAVING IN TUK-TUK
UN LOGO
NARRATION:
Il semble que les autorités écoutent. Le
gouvernement du Cambodge s’est fixé l’objectif
de délivrer au moins 20% des titres fonciers à
des femmes avant 2015 – un objectif qui a déjà
été réalisé. (13)
CARLA SILBERT: (In English) F
“Je pense que cela va donner aux femmes une
position beaucoup plus forte dans la mesure où
elles pourront protéger leurs droits en tant que
propriétaires.” (8)
LONG KIMHEANG : (In English) F
“De plus en plus de femmes sont conscientes
de leurs droits. Et d’ailleurs, elles en font
usage.” (9)
NARRATION
Les femmes Cambodgiennes apprennent par
expérience et sont mieux placées pour faire
face aux conflits à l’avenir. Une meilleure
organisation au niveau communautaire leur
permettent de défendre leurs droits. Et ce sont
les femmes qui sont le moteur du progrès visant
à protéger leurs familles, leurs propriétés et
leurs foyers.(19)
Ce rapport a été produit par Bree Fitzgerald
pour les Nations Unies.