53
1 UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 VOZILA I 600 PUTNIKA

UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

1

UGOVORNI TEHNICKI OPIS

RO RO PUTNICKI BROD 100 VOZILA I 600 PUTNIKA

Page 2: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

2

SADRŽAJ POGLAVLJA 1 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO 102 STANDARDI GRADNJE 103 ODGOVORNOST 11 TEHNICKE ZNACAJKE BRODA 111 NAMJENA I OPIS BRODA 112 GLAVNE DIMENZIJE 113 NOSIVOST I GAZ 114 KAPACITETI 115 BRZINA I AUTONOMNOST 116 PREGRAÐIVANJE, STABILITET I TRIM 117 BRUTTO TONAŽA 118 PRAVILA I PROPISI 119 SVJEDODŽBE 120 DOKUMENTACIJA 121 UGOVORNA DOKUMENTACIJA 122 KLASIFIKACIJSKA/PROJEKTNA DOKUMENTACIJA 123 INSTRUKCIONE KNJIGE 124 MATERIJALI I NACIN IZRADE 125 NADZOR 126 IZMJENE, SPOROVI, DODATNI RADOVI 127 TEŽINA 128 BUKA 13 ISPITIVANJA I PROBNE VOŽNJE 131 ISPITIVANJA 132 PROBNE VOŽNJE 14 INVENTAR I REZERVNI DIJELOVI 141 INVENTAR 142 REZERVNI DIJELOVI

Page 3: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

3

1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N. br. 101- 103 cine dokumentaciju Ugovornog projekta za gradnju Ro-ro putnickog broda za prijevoz putnika i automobila dužine 80m u daljnjem tekstu " broda". Brodogradilište odabrano za gradnju broda biti ce u daljnjem tekstu "Brodogradilište", a "Naručitelj" Rijeka biti ce u daljnjem tekstu "Narucitelj. "Odobreno" ili "odobrenje" podrazumijeva odobrenje od strane Hrvatskog registra brodova (u daljnjem tekstu HRB) i/ili Narucitelja. Svrha ovog Tehnickog opisa je da definira projekt, gradnju i opseg isporuke za gradnju broda. Popis Proizvodaca/ Isporucitelja je definiran u Listi proizvodaca Nac.br. 101-104. Narucitelj ce definirati listu uredaja i opreme mimo Liste proizvodaca za koje ima pravo provjere tehnickih i funkcionalnih karakteristika prije narudžbe navedene opreme od strane Brodogradilišta u svrhu zadovoljavanja zahtjeva Tehnickog opisa i karakteristika broda. Ova lista biti ce dostavljena Brodogradilištu najkasnije mjesec dana nakon potpisa Ugovora. Narucitelj ce dostaviti primjedbe na izbor opreme iz ove liste najkasnije u roku od dva tjedna od primitka prijedloga Brodogradilišta. Ukoliko Narucitelj ne prihvati prijedlog Brodogradilišta dužan je priložiti pisano objašnjenje. Narucitelj ce prihvatiti samo priznate proizvodace, odobrene materijale i prvorazrednu kvalitetu izrade. Za vrijeme gradnje održavat ce se redoviti sastanci vezani za pracenje gradnje a Brodogradilište je dužno voditi zapisnik sa sastanaka i dostavljati ih na potpis Narucitelju. U slucaju kontradikcija izmedu Tehnickog opisa i ostalih dokumenata, mjerodavan je Tehnicki opis. U slucaju nesuglasja izmedu Ugovora i Tehnickog opisa Ugovor je mjerodavan u svakom pogledu. Pravila i/ili Propisi podrazumijevaju propise Hrvatskog registra brodova i ostale važece propise relevantne za brodove pod zastavom Republike Hrvatske. Sva oprema i materijali biti ce u skladu s Pravilima. Kapaciteti tankova u ovom Tehnickom opisu biti ce bazirani na slijedecim vrijednostima specificnih gustoca: - gorivo: 0.86 t/m3 - slatka voda: 1.0 t/m3 - morska voda: 1.025 t/m3 102 STANDARDI GRADNJE Brodogradevni standardi hrvatske i evropske brodogradnje te tehnicki standardi kao DIN i sl. ce biti primjenjeni koliko god je moguce i kada nije u suprotnosti s

Page 4: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

4

Tehnickim opisom. Standardi moraju biti prihvaceni od strane Narucitelja i HRB. Sva oprema mora biti provjerenog brodskog standarda. Limovi za gradnju trupa moraju biti nabavljeni s minimalnim tolerancijama debljine. 103 ODGOVORNOST Brodogradilište ce isporuciti Brod u skladu s Ugovornom dokumentacijom, spreman za službu odmah nakon primopredaje. Kod primopredaje svi tankovi i brodski prostori ce biti ocišceni . Svi tankovi moraju biti napunjeni do razine potrebne za normalni rad brodskih sustava. Brodogradilište je odgovorno da Brod bude izgraden, opremljen i isporucen prema Ugovornoj dokumentaciji. Svako odstupanje od Ugovorne dokumentacije mora biti odobreno od Narucitelja. Narucitelj ima pravo nadzora nad gradnjom u Brodogradilištu i pogonima podizvodaca Brodogradilišta. Nadzor ce vršiti ovlašteni predstavnici Narucitelja. U slucaju neodgovarajuce kvalitete radova Brodogradilišta ili podizvodaca Narucitelja ima pravo odbiti te radove a Brodogradilište je dužno uocene nedostatke otkloniti. Narucitelj ima pravo uvida u svu potrebnu dokumentaciju vezanu za gradnju Broda a za koju je odgovorno Brodogradilište. Brodogradilište ce osgurati Narucitelju prostor za rad ovlaštenih predstavnika koji ce vršiti nadzor nad gradnjom. Prostor mora biti opremljen telefonom i faxom. Brodogradilište mora osigurati i kurirsku službu. 11 TEHNICKE ZNACAJKE BRODA 111 NAMJENA I OPIS BRODA Brod ce bit projektiran kao Ro-Ro i putnicki brod predviden za ravnopravnu plovidbu u oba smjera (“double eneded”) . Brod je predviden za prijevoz putnika i automobila kao i pakovanih opasnih tereta ukrcanih na vozila, za podrucje plovidbe 6, trajanje plovidbe do 120 min. Za pogon ce biti ugradena cetiri okretna propulzora s fiksnim (udesivim) krilima, dva na pramcu i dva na krmi. Propulzori ce biti direktno pogonjeni dizel motorima. Brod ce imati otvorenu garažu na glavnoj palubi te dvije rampe za ukrcaj/iskrcaj vozila, jednu na prmcu i jednu na krmi. Brod je projektiran kao "protocni", tako da operacija ukrcaja i iskrcaja trži minimalno vrijeme a s obzirom da ravnopravno vozi u oba smjera vrijeme manevra u luci je smanjeno na minimum. Pogonski motori i dizel generatori biti ce smješteni u dvije strojarnice, jedna na pramcu i jedna na krmi. Smještaj svih prostora prikazan je na Opcem planu n.br. 101-102. Brod je s osam poprecnih pregrada podijeljen u slijedece odjeljke: - krmeni pik - krmena strojarnica - suhi prostor R 20 - R 37

Page 5: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

5

- suhi prostor R 37 - R 55 - suhi prostor R 55 - R 73 - suhi prostor R 73 - R 89 - pramcana strojarnica - pramcani pik Vertikalno ce brod biti podijeljen u šest razina: - dvodno - glavna paluba - paluba platforme - paluba salona - suncana paluba - kormilarnica Tornjevi na pramcu i krmi s palubom platforme predvideni su smještaj opreme za sidrenje i vez, hidraulicke opreme rampi i spremište sidrenih lanaca. Stubište za ukrcaj putnika predvideno je s glavne palube preko plaube platformi do palube salona. Ukrcaj putnika vršit ce se preko rampi. 112 GLAVNE DIMENZIJE Dužina preko svega: oko 87,6 m Lpp 80,0 m Širina 17.5 m Visina do gl. palube 3.7 m Gaz max. 2.4 m Preluk na gl. palubi 100 mm Svjetla visina iznad gl. palube 4.4 m Visine paluba: - paluba platforme iznad gl. palube: - paluba salona iznad gl. palube: - suncana paluba iznad gl. palube: - kormilarnica iznad gl. palube. Visina dvodna: 1.2 m 113 NOSIVOST I GAZ Nosivost ce biti mjerena u tonama u morskoj vodi gustoce 1.025 t/m3. Nosivost na gazu 2.2 m bit ce oko 600 t. Nosivost na gazu 2.4 m biti ce oko 800 t Nosivost je definirana kao razlika istisnine na odgovarajucem gazu i istisnine na gazu praznog broda a sadrži: - putnike i njihovu prtljagu - teret - pune zalihe goriva, ulja i vode - posadu i zalihe - težine u spremama Preliminarna procjena težina: prazan brod: 1100 t Istisnina na gazu 2.4 m 2000 t Težina praznog broda predstavlja brod spreman za plovidbu i ukljucuje:

Page 6: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

6

- trup, strojeve i opremu - inventar i rezervne dijelove - tekucine u strojevima i cjevovodima potrebne za rad sustava. -kolicinu balasta potrebnog za trimovanje broda na ravnu kobilicu. 114 KAPACITETI Kapaciteti broda ce biti slijedeci: - Putnici : 600 od toga 300 u zatvorenom salonu - Posada: 8 clanova - Vozila: 100 standardnih automobila ili 12 trailera svaki 40 t Smještaj u garaži izraden je na osno vi slijedecih dimenzija vozila: - Osobni automobili: 4.4 m x 1.8 m i razmakom od 0.4m izmedu automobila - Traileri 18 m x 2.5 m i uzdužnim i porecnim razmakom izmedu 0.6m Kapaciteti tankova: - gorivo: 100 t - slatka voda 80 t - ulje: 5 t - fekalije: 5 m3 - tank taloga: 5 m3 - tank kaljuže: 10 m3 - balast: ~700 t 115 BRZINA I AUTONOMNOST Brzina broda u uvijetima pokusne plovidbe ( mirno more i vjetar ispod 2 Bf, cisti trup) biti ce 11.5 cv na gazu od 2.2 m Odgovarajuca snaga porivnih strojeva biti ca 4 x 400 kW. Pri brzini od 11.5 cv autonomija ce biti oko 2000 nm. 116 PREGRAÐIVANJE, STABILITET I TRIM Stabilitet ce biti u skladu s Pravilima za klasu i podrucje plovidbe. Stabilitet u oštecenom i neoštecenom stanju ce zadovoljavati zahtjeve HRB-a za naplavu bilo koja dva susjedna nepropusna odjeljka. Preliminarni proracun trima i stabiliteta dio je Ugovornog projekta i biti ce dostavljen HRB na uvid. Brod ce sa teretom ploviti na ravnoj kobilici uz eventualne manje korekcije balastom. 117 BRUTTO TONAŽA Brutto tonaža iznosi približno : 1350 118 PRAVILA I PROPISI Brod, ukljucujuci trup, strojeve i uredaje biti ce projektiran i graden prema Pravilima za klasu: +50 A1 M1 aut1 IWS- Ro-Ro Putnicki brod za plovidbu u podrucju plovidbe 6, za prijevoz pakovanih opasnih tereta slijedecih klasa: 1 (eksplozivi), 2 (plinovi), 3 (zapaljive tekucine). Pravila ce se primjenjivati, ukljucujuci sve amandmane i anekse koji ce važiti na dan potpisivanja Ugovora: Brod ce ploviti pod zastavom Republike Hrvatske.

Page 7: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

7

119 SVJEDODŽBE Brod ce imati slijedece svjedodžbe: - Svjedodžbu Graditelja - Svjedodžbe zahtijevane Pravilima 120 DOKUMENTACIJA Slijedeca dokumentacija ce biti izradena za potrebe gradnje i eksploatacije broda: - Ugovorna dokumentacija - Klasifikacijska/projektna dokumentacija - Radionicka dokumentacija - Primopredajna/eksploatacijska dokumentacija - Instrukcione knjige 121 UGOVORNA DOKUMENTACIJA Ugovornu dokumentciju cine slijedeci dokumenti: Tehnicki opis N.br. 101-101 Opci plan 101-102 Plan Linija 101-103 Lista proizvodaca 101-104 Proracun trima i stabiliteta u neoštecenom stanju 101-105 Proracun trima i stabiliteta u octecenom stanju 101-106 Plan tankova 101-107 Plan kapaciteta 101-108 Glavno rebro 201-101 Popis inventara, rezervnih dijelova i alata 101-109 122 KLASIFIKACIJSKA/PROJEKTNA DOKUMENTACIJA Klasifikacijska/projektna dokumentacija ce biti dostavljena na odobrenje HRB i Narucitelju. Dio projektne dokumentacije ne podliježe odobrenju te se dostavlja HRB i Narucitelju na uvid (I) a dio se isporucuje kao primopredajna dokumentacija (D) s brodom. Dokumentacija se dostavlja HRB na odobrenje u zahtjevanom broju kopija a dvije odobrene kopije se dostavljaju Narucitelj. Slijedeci nacrti biti ce izloženi na brodu na odgovarajucim mjestima i potrebnom broju primjeraka: - Opci plan - Sustav kaljuže i balasta - Sustav sondi i odušnika - Protupožarni plan i plan opreme za spašavanje - Plan strojarnice - Plan kapaciteta - Plan evakuacije - Raspored za uzbunu 123 INSTRUKCIONE KNJIGE Kod primopredaje Brodogradilište ce isporuciti Narucitelju tri primjerka instrukcionih knjiga za sve važnije strojeve i opremu ugradenu na brodu. Instrukcione knjige ce biti na Engleskom jeziku za uvoznu opremu odnosno na Hrvatskom jeziku za domacu opremu. Jedan primjerak svih knjiga biti ce dostavljen Narucitelju 15 dana prije

Page 8: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

8

isporuke broda. 124 MATERIJALI I NACIN IZRADE Materijali ce biti u skladu s brodogradevnim standardima, Pravilima i zahtjevima Tehnickog opisa. Izrada i kvaliteta radova mora biti u skladu s dobrom brodogradevnom praksom, zahtjevima HRB i na zadovoljstvo Narucitelja. Brodogradilište može za izvodenje radova angažirati podugovarace. Brodogradilište je odgovorno za sve štete koje se mogu dogoditi na brodu za vrijeme gradnje. 125 NADZOR Ovlasti i odgovornost predstavnika i Narucitelja u nadzoru gradnje biti ce u skladu s Ugovorom. Sva dopisivanja izmedu Narucitelja i Brodogradilišta kao i svi zapisnici sa sastanaka moraju se dostaviti predstavniku Narucitelju. 126 IZMJENE, SPOROVI, DODATNI RADOVI Brodogradilište je odgovorno da isporuci Brod završen u svakom pogledu spremnog za službu, gradenog prema dobroj brodogradevnoj praksi, a u skladu sa Ugovorom. Ukoliko u Tehnickom opisu nisu navedeni svi sustavi ili uredaji potrebni za rad ili zahtijevani prema Pravilima, Brodogradilište je dužno ugraditi taj sustav ili uredaj. Bilo koji uredaj prikazan na Opcem planu, a koji nije opisan u Tehnickom opisu ili obratno mora biti ugraden. U slucaju neusuglašenosti Tehnickog opisa i Opceg plana, mjerodavan je Tehnicki opis. Narucitelj ima pravo u tijeku gradnje tražiti izmjene koje mogu imati za posljedicu povecanje ili smanjenje radova ili obima isporucene opreme. U takvim slucajevima ce Brodogradilište i Narucitelj usuglasiti posljedice na cijenu i rok prije pocetka radova na traženim izmjenama. Narucitelj je dužan platiti samo one troškove koji su dostavljeni u pisanom obliku od strane Brodogradilišta i na isti nacin prihvacena od Narucitelja. 127 TEŽINA Brodogradilište je dužno voditi strogu kontrolu težina prema centraciji koju je izradio Projektant. Projektant ce dostaviti Brodogradilištu cent raciju prema grupama u fazi izrade projekta. Izracun ugradenih težina dostavljat ce se mjesecno. 128 BUKA Tijekom projektiranja vodit ce se racuna da se nivo buke svede na što nižu razinu. Kod projektiranja pregrada, izolacije i stropova poduzimat ce se mjere u cilju smanjenje buke. Hidraulicki sustavi biti ce izvedeni tako da se smanji buka u prostorime putnika i posade. Nivo buke mora biti u skladu s IMO rezolucijom A 468(XXII) "Code of noise levels on board Ships" 1982. Nivo buke u svim putnickim prostorima mora biti ispod 60 dB. Nivo buke mjerit ce se na brodu prije isporuke

Page 9: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

9

13 ISPITIVANJA I PROBNE VOŽNJE 131 ISPITIVANJA OPCENITO Sva ispitivanja i pregledi biti ce u skladu sa Pravilima i dobrom brodogradevnom praksom. Brodogradilište ce dostaviti Narucitelju detaljni Program ispitivanja u vezu i vožnji najmanje 30 dana prije pocetka ispitivanja. Narucitelj ce odobriti ispitivanja najkasnije u roku od 14 dana od primitka Programa ispitivanja. Predstavnici Narucitelja prisustvovat ce ispitivanjima. Sva oprema strojevi i uredaji biti ce tvornicki ispitani . Dijelovi opreme i sustava biti ce ispitani u brodogradilištu ISPITIVANJA U VEZU Brodska konstrukcija i sustavi biti ce ispitani prema Pravilima i standardnoj brodogradevnoj praksi. POKUS NAGIBA Nakon završetka gradnje biti ce izvršen pokus nagiba prema Pravilima, u zašticenom akvatoriju i mirnom vremenu. 132 PROBNE VOŽNJE Prije pimopredaje broda Brodogradilište ce iszvršiti probne vožnje radi provjere karakteristika broda. Probne vožnje biti ce izvedene prema programu ispitivanja odobrenom od HRB i Narucitelja. Vožnja izdržljivosti u trajanju od najmanje 6 sati s korištenjem maksimalne trajne snage porivnih strojeva biti ce izvedena u sklopu probnih vožnji. U slucaju znacajnih nedostataka uocenih tijekom probnih vožnji dodatne vožnje mogu biti zahtijevane od strane Narucitelja. Prije pocetka probnih vožnji brod ce biti dokovan radi pregleda podvodnog dijela i popravka boje. 14 INVENTAR I REZERVNI DIJELOVI 141 INVENTAR Pod inventarom se smatra sva oprema koja nije stalno pricvršcena na brodu, osim rezervnih dijelova i opreme koju isporucuje Narucitelj. Narucitelj ce definirati popis inventara koji nije obuhvacen Pravilima. 142 REZERVNI DIJELOVI Na brodu ce se nalaziti rezervni dijelovi prema Pravilima i preporuci proizvodaca. Rezervni dijelovi moraju biti odgovarajuce skladišteni na brodu u za to predvidenim prostorima. Rezervne dijelove isporucuje Brodogradilište.

Page 10: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

10

SADRŽAJ POGLAVLJA 2 2 TRUP 20 OPCENITO 21 TRUP 211 STROJARNICE 212 PRAZNI PROSTORI 213 NASTAMBE POSADE 214 PIKOVI 215 LJULJNA KOBILICA 22 GLAVNA PALUBA 23 KRMENI I PRAMCANI TORNJEVI 24 DIMNJAK 25 NADGRAÐE 26 OPREMA TRUPA 261 OZNAKE NA TRUPU I NADGRAÐU 262 USISI MORA I CEPOVI 263 TEMELJI 264 SIDRENA NIŠA, SIDRENO ŽDRIJELO I LANCANIK 27 BOJANJE I KATODNA ZAŠTITA 271 VANJSKO BOJANJE 272 BOJANJE UNUTRAŠNJOSTI 273 KATODNA ZAŠTITA

Page 11: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

11

2 TRUP 20 OPCENITO Trup i nadgrade ce biti izgradeni od obicnog brodogradevnog celika, u skladu sa Pravilima. Brod ce biti zavarene konstrukcije u skladu sa odobrenim nacrtima kao i u skladu sa “Shipbuilding and Repair Quality Standard for New Construction – IACS”. Elektrode i priprema za zavarivanje biti ce u skladu sa Pravilima. Kontrola zavara biti ce izvedena u skladu sa Pravilima. Vodonepropustnost trupa i tankova ce se provjeravati u skladu sa Pravilima. Razmak rebara , po cijeloj dužini broda, je 650 mm. Razmak uzdužnjaka biti ce prema nacrtu: “Glavno Rebro”. Ukrepni elementi ce biti: bulb profili, trake i zavareni T- nosaci. Konstrukcija broda i njene dimenzije biti ce u skladu sa Pravilima za navedenu klasu. 21 TRUP Palube i dvodno ce biti ukrepljene uzdužnim sustavom, dok ce bokovi i nadgrade biti ukrepljeni poprecnim sustavom ukrepljenja. 211 STROJARNICE Krmena i pramcana strojarnica ce biti izmedu R6 i R20 odnosno R90 i R104. U podrucju strojarnica nece biti izvedeno dvodno. Propulzori ce biti smješteni unutar strojarnica, a struktura dna, u njihovoj blizini ce se pojacati u skladu sa Pravilima i preporukama proizvodaca. 212 PRAZNI PROSTORI Prazni prostori i tankovi se nalaze izmedu krmene i pramcane strojarnice, kako je to prikazano na nacrtu “Opci Plan”. Ovi prostori ce biti izvedeni sa dvodnom visine oko 1,2m. 213 NASTAMBE POSADE Nastambe posade se nalaze na suncanoj palubi izmedu R47 i R63. Cista visina u nastambama ce biti oko 2,2m. 214 PIKOVI Krmeni i pramcani pik biti ce izvedeni kao tankovi balasta sa punim rebrenicama na svakom rebru dok ce uzdužni nosaci biti u kontinuitetu sa nosacima u strojarnicama. Gornji vanjski dijelovi pikova ce biti izvedeni kao oslonci rampi. 215 LJULJNA KOBILICA Ljuljna kobilica ce se protezati u duljini od 1/3 L, po sredini broda. Tocan položaj ce se odrediti nakon bazenskih ispitivanja. 22 GLAVNA PALUBA Glavna paluba ce biti izvedena sa prelukom i uzdužno ukrepljena . Okvirne sponje ce biti postavljene na svakom cetvrtom/trecem razmaku rebara. Okvirne sponje ce se bocno oslanjati na uzdužne pregrade dok ce u sredini biti postavljene

Page 12: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

12

upore na svakoj drugoj/trecoj okvirnoj sponji. Glavna paluba ce biti dimenzionirana za osovinsko opterecenje od 120kN na dvostrukim kotacima. Na glavnoj palubi ce biti otvori, iznad propulzora i motora za servisiranje i/ili zamjenu istih. Otvori ce biti zatvoreni poklopcima ravne izvedbe, pricvršceni sa nehrdajucim vijcima. Prostor ispod ovih poklopaca mora biti slobodan od prolaza cijevi el.trase i bilo kakve fiksne opreme. Izolacija poklopaca biti ce neovisna od izolacije ostatka palube. 23 KRMENI I PRAMCANI TORNJEVI U podrucju pramcane i krmene rampe, a iznad glavne palube, biti ce izgradeni tornjevi na koje ce se oslanjati rampe u zatvorenom položaju. Tornjevi ce se protezati od krmene rampe do R-1 i od R111 do pramcane rampe. Svijetli otvor izmedu tornjeva ce biti 9m. Tornjevi ce biti ukrepljeni poprecnim sustavom ukrepljenja. Tornjevi ce sadržavati : - na nivou gl.palube: hidraulicku opremu rampi, lancanike i spreme - na nivou palube platforme: opremu za sidrenje i privez 24 DIMNJAK Dimnjak i ventilacija strojarnice biti ce provedeni kroz tornjeve smještene uz oplatu Po dužini tornjevi ce se protezati od R6 do R11 kao i od R99 do R104. 25 NADGRAÐE Sustav ukrepljenja nadgrada ce biti kako sljedi: - Paluba platforme ce biti ukrepljena poprecnim sustavom - Paluba salona i suncana paluba ce biti ukrepljene uzdužnim sustavom - Pregrade ce biti ukrepljene vertikalnim ukrepama Nadgrade ce se sastojati od cetiri (4) nivoa. Prvi nivo je Paluba Platforme. Na ovoj djelomicnoj palubi biti ce smještena oprema za privez i sidrenje. Dio palube ce se koristiti za prilaz Palubi Salona. Drugi nivo je Paluba Salona na kojoj je smješten salon. Treci nivo je Suncana Paluba na kojoj ce, u središnjem dijelu, biti smještene nastambe posade. Cetvrti nivo je Paluba Kormilarnice na kojoj je smještena kormilarnica. 26 OPREMA TRUPA 261 OZNAKE NA TRUPU I NADGRAÐU Na obje strane broda biti ce sljedece oznake: - na krajevima : ime broda 4x - na krajevima dijagonalno: luka upisa 2x - na sredini L/D: natpis “NARUČITELJ” - na dimnjaku L/D: znak „NARUČITELJ“ - na pramcu, krmi i sredini L/D zagaznice Slova imena broda i luke upisa biti ce izrezana iz lima od 5mm, zavarena za oplatu i obojana.

Page 13: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

13

Znak na dimnjacima biti ce izveden od aluminijskog lima Zagaznice i natpis NARUČITELJ biti ce oznaceni navarivanjem i obojani. Oznaka nadvoda biti ce izrezana iz lima, u skladu sa Pravilima, zavarena za oplatu i obojana. 262 USISI MORA I CEPOVI Svi usisi mora biti ce izradeni od celika, u skladu sa brodogradevnim standardima. Vijci i matice za pricvršcenje biti ce od nehrdajuceg celika. Svi strukturni tankovi ce imati cepove izradene od nehrdajuceg celika i u ravnini sa oplatom. 263 TEMELJI Temelji strojeva, opreme itd. biti ce tako izvedeni da osiguravaju dovoljnu cvrstocu i krutost kako bi izdržali radna opterecenja. Temelji ce biti izradeni od celicnih limova i profila. 264 SIDRENA NIŠA, SIDRENO ŽDRIJELO I LANCANIK Po jedna sidrena niša ce biti smještene u dijagonali tako izvedene da sidro ne strši van oplate. Sidreno ždrijelo ce biti izradeno od cijevi odgovarajuce debljine, zavareno za sidrenu nišu i Palubu Platforme. Na Palubi Platforme, sidreno ždrijelo ce biti zašticeno okretnim poklopcem Po jedan lancanik ce biti smješteni na krmi i pramcu, ispod Palube Platforme, u dijagonali. 27 BOJANJE I KATODNA ZAŠTITA Svi celicni limovi i profili biti ce pjeskareni u skladu sa švedskim Standardom SIS 05590 kategorije Sa 2,5 i odmah obojani epoksi temeljnom bojom prije ulaska u radionicu. Svi zavareni spojevi i oštecenja biti ce obrušeni celicnim cetkama prema japanskom standardu SPSS 1984 kategorije Pt3 i odmah obojani prvim premazom zaštitne boje, ili sa temeljnom bojom ako nije moguce nanjeti cijeli sustav. Tijekom bojanja, Brodogradilište ce slijediti upute proizvodaca boja. Plan bojanja i Uzorci boja biti ce odobreni od strane Narucitelja. Brodogradilište ce voditi Dnevnik bojanja sa svim važnim informacijama, kao: nadnevak, vrjeme, temperatura zraka, temperatura limova, vlažnost, orošenost, brzina vjetra, tip vremena i debljina na nosa boje. Ako isporuka broda bude u vremenu duljem od cetri (4) mjeseca od porinuca, brod ce biti dokovan, prije isporuke, i antivegetativna boja ponovo nanesena. U slucaju da se na podvodnom dijelu ošteti boja usljed rezanja i/ili zavarivanja, brod ce se dokovati i boja popraviti. 271 VANJSKO BOJANJE - Podvodni dio trupa do VL katran epoksi antivegetativna 250 my 100 my - Nadvodni dio trupa iznad VL do Suncane Palube klorkaucuk 200 my - Rampe klorkaucuk 200 my

Page 14: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

14

- Tornjevi, kormilarnica klorkaucuk 200 my - Palube klorkaucuk 180 my sa protukliznim pjeskom - Ograde, stepenice klorkaucuk 180 my - Sidra i lanci katran epoksi 150 my 272 BOJANJE UNUTRAŠNJOSTI - Pregrade i obloge u nastmbama prije pokrivanja bitumen 100 my - Nezašticene pregrade i obloge u nastambama alkid 100 my - Strojarnice sinteticka vatrootporna 110 my - Tankovi balasta sivih i crnih voda katran epoksi 200 my - Tankovi pitke vode epoksi za pitku vodu 240 my - Lancanici katran epoksi 200 my - Odjeljci i napušteni prostori katran epoksi 100 my - Tankovi goriva i ulja za podmazivanje neobojano, zašticeno tankim slojem ulja za podmazivanje tijekom opremanja - Prostorija akumulatora boja otporna na kiselinu 273 KATODNA ZAŠTITA Podvodni dio trupa, ljuljne kobilice i usisi mora biti ce zašticeni sa cinkovim anodama dvogodišnjeg trajanja. Anode ce biti zavarene na podvostrucenja, debljine 20mm. Anode se nece postavljati u tankove pitke vode, goriva i otpadnog ulja. Plan bojenja biti ce odobren od Narucitelja.

Page 15: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

15

SADRŽAJ POGLAVLJA 3 3 OPREMA ZA TERET 301 POKLOPCI I PROVLAKE 302 RAMPE 303 OPREMA ZA OSIGURANJE TEGLJACA 304 OPREMA ZA OSIGURANJE VOZILA

Page 16: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

16

3 OPREMA ZA TERET 301 POKLOPCI I PROVLAKE Svi poklopci i provlake biti ce izradeni od celika prema brodogradevnim standardima. Servisni otvori strojarnica Na glavnoj palubi iznad propulzionih dizel motora biti ce izradeni servisni poklopci za vadenja gl. motora i strojeva iz strojarnica. Velicina poklopaca biti ce dovoljna za vertikalno vadenje motora. Poklopci ce biti vodonepropusni i montirani u ravnini palube s vijcima za pricvršcenje ispod gl. palube ( u strojarnici). Svi vijci poklopaca biti ce od nehrdajuceg celika. Provlake Svi strukturni tankovi i suhi prostori imat ce provlake prama Pravilima. Dimenzije provlaka biti ce 400 x 600 mm. Poklopci provlaka na gl. palubi biti ce upušteni u ravnini s palubom. 302 RAMPE Na pramcu i krmi biti ce ugradene hidraulicke rampe za ukrcaj/iskrcaj vozila i putnika. Svjetli otvor trupa u podrucju rampi biti ce 9000 mm a širina rampi 8500 mm. Dužina rampi biti ce 6500 mm a dužina flapova 1500 mm. Rampe ce biti dimenzionirane za osovinsko opterecenje od 120 kN . Na gaznoj površini rampi biti ce zavarene protuklizne trake dimenzija 10x10 mm. Rampe ce se dizati pomocu hidraulickih cilindara direktno vezanih na rampu ili cilindrima montiranim iznad glavne palube i sustavom celicnih užadi Rampe ce imati klinove za zakljucavanje, pogonjene hidraulickim cilindrima. Rampe ce biti opremljene sigurnosnim lancem. Upravljanje rampama biti ce lokalno na glavnoj palubi. Brtvljenje rampi u zatvorenom položaju biti ce izvedeno gumenom brtvom koja se naslanja na traku s polukružnim profilom iz nehrdajuceg celika. Sustav upravljanja u nuždi biti ce predviden za slucaj otkazivanja hidraulickog sustava rampi. Na rampama ce biti montirane ograde. 303 OPREMA ZA OSIGURANJE TERETNIH VOZILA Za osiguranje teretnih vozila na glavnoj palubi ce biti montirana fiksna oprema za pricvršcenje - gnijezda za zavarivanje na palubu. Položaj gnijezda biti ce definiran na planu smještaja teretnih vozila. Za vezivanje ce biti na brodu osiguran odgovarajuci broj samonatezajucih traka. 304 OPREMA ZA OSIGURANJE VOZILA Za osiguranje vozila koristit ce se gumeni klinovi, cetiri klina po vozilu.

Page 17: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

17

SADRŽAJ POGLAVLJA 4 4 BRODSKA OPREMA 40 OPREMA ZA UPRAVLJANJE 41 OPREMA ZA NAVIGACIJU 411 RADAR 412 KOMPAS 42 OPREMA ZA KOMUNIKACIJU 421 RADIOSTANICA 422 OPREMA ZA UNUTRAŠNJU KOMUNIKACIJU 423 SVJETLA I SIGNALNA OPREMA 43 OPREMA ZA VEZ, SIDRENJE I TEGALJ 431 SIDRA S LANCIMA 432 KOMBINIRANO SIDRENO I PRITEZNO VITLO 433 PRITEZNO VITLO 434 FIKSNA OPREMA ZA VEZ 435 OSTALA OPREMA ZA VEZ 436 OSTALA OPREMA ZA TEGALJ 44 OPREMA ZA ODRŽAVANJE 441 ALATI ZA STROJEVE 442 ALATI ZA STROJARE 443 RADIONICA 444 NATPISNE PLOCICE 45 OPREMA ZA TRANSPORT U STROJARNICI 451 OPREMA U STROJRANICI 46 OPREMA ZA SLUCAJ OŠTECENJA 461 SREDSTVA ZA SPRECAVANJE NAPLAVLJIVANJA

Page 18: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

18

4 BRODSKA OPREMA 40 OPREMA ZA UPRAVLJANJE Za upravljanje brodom služit ce 4 okretna propulzora , po dva na svakom kraju broda. (vidi poglavlje 6) 41 OPREMA ZA NAVIGACIJU 411 RADAR U kormilarnici ce biti ugraden jedan radar X –band, minimalne snage 5kW i ekrana 12" predviden za napon 220 V,50 Hz. 412 KOMPAS Dva standardna magnetska kompasa biti ce ugradena u kormilarnici s el. rasvjetom instrumenta i dimerom. 42 OPREMA ZA KOMUNIKACIJU 421 RADIOUREÐAJI Jedan radio telefon VHF sa DSC-om odobrenog tipa po propisima GMDSS bit ce ugraden u pult kormilarnice, nacin rada simplex/semi duplex. Na pultu kormilarnice ce se ugraditi i dva prijenosna radio telefona sa pripadajucim punjacima i baterijama. Napajanje 24V DC iz ploce za nuždu. 422 OPREMA ZA UNUTRAŠNJU KOMUNIKACIJU Na brodu ce biti ugradeni slijedeci sustavi za unutrašnju komunikaciju: - komandni sustav koji ukljucuje centralnu jedinicu s pojacalom i podstanice na mjestima upravljanja rampama, upravljanja propulzijom i vezu. - TV sustav nadzora s monitorom u kormilarnici i kamerama za nadzor strojarnica, rampi i garaže. - sustav opce dojave za prostore putnika i posade - bezbaterijski telefon u : - kormilarnici - krmenoj strojarnici - pramcanoj strojarnici 423 SVJETLA I SIGNALNA OPREMA Navigacijska i signalna svjetla biti ce u skladu s Pravilima za brod za plovidbu u dva smjera. Navigacijska svjetla Brod ce biti opremljen za svaki smjer plovidbe sa slijedecim fiksnim elektricnim svjetlima: - dva (2) pramcana jarbolna - dva (2) krmena jarbolna

Page 19: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

19

- dva (2) bocna lijeva - dva (2) bocna desna - dva (2) krmena - dva (2) sidrena - dva (2) + dva(2) " nesposoban za plovidbu" Sustav napajanja navigacionih svjetala 220 V, 50 Hz biti ce iz dva izvora: glavne rasklopne ploce i 24V DC ploce u nuždi. Za slucaj greške napajanja navigacijskih svjetala predviden je zvucni i svjetlosni alarm. Dnevni signali Brod ce biti opremljen jednim setom signalnih tijela prema Pravilima za sprjecavanje sudara na moru. Zvucni signali Slijedeca sredstva zvucne signalizacije ce biti ugradena: - Dvije zracne zviždaljke odobrenog tipa s mogucnošcu daljinskog i lokalnog (rucnog) upravljanja. Svaka zviždaljka ce biti usmjerena u smjeru vožnje. - Jedno broncano zvono promjera 300 mm s ugraviranim imenom broda i godinom gradnje. Pirotehnicka signalna sredstva Na brodu ce se nalaziti: - 12 rucnih buktinja (crvena) Reflektori - dva (2) reflektora 2000 W na krovu kormilarnice upravljana iz kormilarnice - dva (2) reflektora 2000 W (na svakoj rampi jedan) daljinski upravljana iz kormilarnice Zastave Na brodu ce se nalaziti: - dvije nacionalne zastave - jedan komplet signalnih zastava (ICS) 43 OPREMA ZA VEZ, SIDRENJE I TEGALJ 431 SIDRA S LANCIMA Brod ce biti opremljen s dva sidra povecane sile držanja svako 1500 kg , ugradena dijagonalno na pramcu i krmi. i dva sidrena lanca s preckom promjera karike 32 , svaki dužine 440 m , izradena od celika kvalitete K3 . 432 KOMBINIRANO SIDRENO I PRITEZNO VITLO Dva (2) kombinirana vertikalna sidreno pritezna vitla ce biti ugradena na Palubi platforme i to jedno na pramcu lijevo i drugo na krmi desno. Svako vitlo ce se sastojati od sidrenog i priteznog dijela. Upravljacke konzole ce se nalaziti uz vitlo. Uz sidreno ždrijelo nalazit ce se štoper lanca ukupno dva komada.

Page 20: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

20

433 PRITEZNO VITLO Dva (2) elektricna pritezna vitla ce biti ugradena na pramcu i krmi, dijagonalno na palubi platformi, svako oko 50 kN pritezne sile. Upravljacke konzole ce se nalaziti uz vitla. 434 FIKSNA OPREMA ZA VEZ Brod ce biti opremljen slijedecom opremom za vez prema brodogradevnim standardima: - 16 dvostrukih bitvi ( 6 na pramcu i 6 na krmi, 2 u sredini L/D) - 16 vodilica za uže s valjcima (6 na pramcu i 6 na krmi, 2 u sredini L/D) - 6 košare za užad za vez - 1 košara za uže za tegalj 435 OSTALA OPREMA ZA VEZ Brod ce bit opremljen sa: - 12 sintetickih užeta za vez min. promjera 50 mm, svako prekidne cvrstoce min 132 kN i dužine 160 - 12 standardnih opletenih odbojnika promjera oko 1500 mm 436 OSTALA OPREMA ZA TEGALJ Brod ce bit opremljen jednim užetom za tegalj 190 m dužine i prekidne cvrstoce 338 kn. 44 OPREMA ZA ODRŽAVANJE 441 ALATI ZA STROJEVE Radni stol sa škripcem biti ce smještan u svakoj strojarnici. 442 ALATI ZA STROJARE Na brodu ce se nalaziti: - specijalni alati za strojeve i uredaje prema preporuci proizvodaca - rucni alati i inventar prema brodogradevnim standardima - police, ormari za alat prema brodogradevnim standardima 443 RADIONICA U suhom prostoru ispred krmene strojarnice nalazit ce se radionica opremljena: - policama za alate i rezervne dijelove - radnim stolom sa škripcem 444 NATPISNE PLOCICE Na svim prostorima, strojevima i uredajima biti ce montirane natpisne plocice na hrvatskom jeziku. 45 OPREMA ZA TRANSPORT U STROJARNICI 451 OPREMA U STROJARNICI U svakoj strojarnici nalazit ce se iznad vecih strojeva uške za dizanje. Iznad glavnih dizel motora nalazit ce se šina s rucnom dizalicom nosivosti 2,5 t.

Page 21: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

21

46 OPREMA ZA SLUCAJ OŠTECENJA 461 SREDSTVA ZA SPRECAVANJE NAPLAVLJIVANJA Brod ce biti opremljen kompletom opreme za sprecavanje naplavljivanja prema Pravilima. Oprema ce biti pohranjena u spremama

Page 22: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

22

SADRŽAJ POGLAVLJA 5 5 OPREMA ZA POSADU I PUTNIKE 50 OPREMA ZA SPAŠAVANJE I ZDRAVSTVENU ZAŠTITU 501 BRODICA ZA PRIKUPLJANJE SA SOHOM 502 SPLAVI ZA SPAŠAVANJE I SUSTAVI ZA NAPUŠTANJE BRODA 503 SPASILACKA I SIGURNOSNA OPREMA 504 OPREMA ZA PRVU POMOC 505 PROTUPOŽARNA OPREMA 51 IZOLACIJA,PREGRADE, VRATA, OKNA I PROZORI 511 IZOLACIJA, RAZDIJELNE STIJENE,OBLOGE I STROPOVI 512 VRATA U NASTAMBAMA 513 PREOSTALA UNUTARNJA VRATA 514 VANJSKA VRATA 515 OKNA I PROZORI 52 UNUTARNJE OBLAGANJE PALUBA, UNUTARNJA STUBIŠTA, LJESTVE, RUKOHVATI 521 OSNOVNO OBLAGANJE UNUTARNJIH PALUBA 522 ZAVRŠNE OBLOGE UNUTARNJIH PALUBA 523 STUBIŠTA, LJESTVE I RUKOHVATI U NASTAMBAMA 524 STUBIŠTA, LJESTVE, PODNICE, PLATFORME I OGRADE U STROJAR. 525 LJESTVE U TANKOVIMA I SUHIM PROSTORIMA 53 OPREMANJE VANJSKIH PALUBA 531 OBLAGANJE VANJSKIH PALUBA 532 OGRADE I RUKOHVATI 533 VANJSKA STUBIŠTA I LJESTVE 534 KLUPE ZA PUTNIKE NA SUNCANOJ PALUBI 535 ZAŠTITNI POKRIVACI 54 NAMJEŠTAJ, INVENTAR, OPREMA ZA RAZONODU 541 NAMJEŠTAJ ZA POSADU 542 OPREMA KORMILARNICE 543 MADRACI I POSTELJINA 544 ZAVJESE S OPREMOM 545 OPREMA ZA RAZONODU 546 INVENTAR 547 NAMJEŠTAJ ZA PUTNIKE 55 OPREMA SPREME HRANE 551 SPREMA HRANE 56 OPREMA ZA PRIJELAZ NA KOPNO 561 OPREMA ZA PRIJELAZ VOZILA I PUTNIKA 562 OPREMA ZA PRIJELAZ POSADE 57 SUSTAV KLIMATIZACIJE I VENTILACIJE 571 KLIMATIZACIJA I VENTILACIJA NASTAMBI POSADE I KORMILARN. 572 VENTILACIJA STROJARNICA

Page 23: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

23

58 SANITARNI SUSTAVI 581 SUSTAV SLATKE VODE 582 SUSTAV SANITARNIH IZLJEVA

Page 24: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

24

5 OPREMA ZA POSADU I PUTNIKE Brod je namijenjen za prijevoz 600 putnika i 8 clanova posade. Smještaj za posadu i putnike prikazan je na Opcem planu. Putnici ce imati na raspolaganju slijedece prostore: - salon s 300 sjedecih mjesta - otvorenu palubu (paluba salona i suncana paluba) sa 300 sjedacih mjesta Sanitarije putnika nalazit ce se na Palubi salona i na glavnoj palubi. Na glavnoj palubi nalazit ce se sanitarni cvor za invalide. Za smještaj posade predviden je prostor na Suncanoj palubi koji se sastoji od: - dnevnog prostora za boravak posade - spreme - spreme za hranu i pice - jedne dvije dvokrevetne kabine za odmor - garderobe sa garderobnim ormaricima i tuševima - sanitarnog cvora 50 OPREMA ZA SPAŠAVANJE Sva oprema za spašavanje bit ce u skladu sa Pravilima za opremanje novih ro-ro putnickih brodova ogranicenog podrucja plovidbe 6 za 600 osoba na brodu. Sva ce oprema za spašavanje biti tipno odobrena od HRB-a. 501 BRODICA ZA PRIKUPLJANJE SA SOHOM Na palubi salona ugradit ce se jedan pneumatski camac s krutim dnom duljine 4 m, kapaciteta 6 osoba, opremljen vanbrodskim motorom snage 10 KS. Za spuštanje i dizanje opremljenog camca ugradit ce se soha sa rucnim pogonom. 502 SPLAVI ZA SPAŠAVANJE I SUSTAVI ZA NAPUŠTANJE BRODA Iznad palube salona ugradit ce se 12 napuhavajucih splavi, 6 na svakoj strani broda. Splavi ce biti otvorene, dvostrane, svaka kapaciteta 50 osoba. Spremnici splavi postavit ce se na hidraulicki upravljane ležaje i pricvrstiti priveznicama. Splavi ce se opremiti hidostatskim uredajima za otpuštanje. Otpuštanje splavi sa ležaja vršit ce se sa pulta upravljanja koji ce se smjestiti u blizini kucišta sustava za napuštanje broda. Na svakoj strani broda na palubi tornja ugradit ce se po jedan sustav za napuštanje broda (MINI SLIDE) koji ce se sastojati od napuhavajuce klizne staze i napuhavajuce platforme kapaciteta 50 osoba. Iz ove platforme osobe ce se prebacivati u splavi za spašavanje. Kapacitet svakog sustava za napuštanje broda bit ce 300 osoba u 30 min. Svaki sustav za napuštanje broda posluživat ce 6 splavi kapaciteta 50 osoba. 503 SPASILACKA I SIGURNOSNA OPREMA Brod ce biti opremljen kako slijedi: - 2 jakovljice, po jedna na svakoj strani, duljine 10m - 630 prsluka za spašavanje - 60 djecjih prsluka za spašavanje - 8 koluta za spašavanje - 2 samoupaljiva svjetla - 2 plutajuca užeta za spašavanje

Page 25: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

25

- 1 sprava za dobacivanje konopa s dvije rakete i dva konopa Prsluci za spašavanje biti ce spremljeni u posebne spreme. Spreme za prsluke biti ce stalno zatvorene uz mogucnost brzog pristupa u slucaju potrebe. 51 IZOLACIJA, PREGRADE, VRATA, OKNA I PROZORI 511 IZOLACIJA, RAZDJELNE STIJENE, OBLOGE I STROPOVI Sve vanjske stijene i pregrade koje granice s nastambama bit ce toplinski izolirane mineralnom vunom gustoce ne vece od 50 kg/m3, debljine 60 mm. Strop nastambi posade koji granici sa kormilarnicom bit ce protupožarno (A-30) izoliran sa mineralnom vunom odobrenog tipa, debljine 50 mm. Vanjske stijene prostorija CO2 bit ce toplinski izolirane mineralnom vunom debljine 50 mm, prekrivenom tankom alu folijom i obloženom celicnim pocincanim limom. Radove izolacije potrebno je izvesti u skladu sa standardima brodogradnje i dobrom brodogradevnom praksom. Posebnu pažnju treba posvetiti zaštiti od kondenzacije. Razdijelne stijene, obloge stijena i obloge stropova izvest ce se iz brodskih negorivih panela sendvic konstrukcije, sastavljenih od mineralne vune obložene celicnim pocincanim limom i dekorativnom PVC folijom. Paneli ce se spajati celicnim profilima. Razdijelne stijene ce biti debljine 50 mm, obloge stijena 25 mm a obloge stropova 38 mm. Obloge stijena i stropova pretprostora sanitarija putnika izvest ce se iz stakloplasticnih samogasivih panela prema standardima Narucitelja. Prozorske kutije bit ce od stakloplastike. Knjiga uzoraka materijala dostavit ce se Narucitelju na odobrenje. 512 VRATA U NASTAMBAMA Vrata u nastambama biti ce sendvic konstrukcije kao razdijelne stijene, svijetle širine 600 mm, u celicnom dovratniku. Završna obloga vrata biti ce u plasticnom laminatu. Kabinska vrata imat ce šarnire, bravu, ventilacijsku rešetku i panel za izbijanje u slucaju nužnosti. Vrata sanitarnih kabina bit ce stakloplasticna, svjetle širine 550 mm. 513 PREOSTALA UNUTARNJA VRATA Unutarnja vrata u trupu na nepropusnim pregradama bit ce klizna, vodonepropusna s hidraulickim upravljanjem za daljinsko zatvaranje iz kormilarnice i signalizacijom položaja otvoreno/ zatvoreno. 514 VANJSKA VRATA Vanjska vrata na glavnoj palubi za ulaz u strojarnice biti ce okretna s brtvom i pražnicom. Vanjska vrata na gl. palubi za ulaz u ostale brodske prostore na gl. palubi biti ce okretna, celicna širine 650 mm. Vrata na palubi salona za ulaz u salon putnika biti ce okretna izradena iz stakloplastike, sa prozorom, širine 1500 mm bez pražnjice. Vrata za sanitarne prostore na glavnoj palubi biti ce izvedena iz stakloplastike sa minimalnom pražnjicom. Vrata za ulaz u sanitarije za invalidne osobe biti ce okretna, dovoljne širine za prolaz invalidskih kolica. Vanjska vrata za ulaz u nastambe posade na Suncanoj palubi i kormilarnicu biti ce okretna sa

Page 26: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

26

prozorom, širine 700 mm, sa pražnicom 150 mm, stakloplasticne sendvic konstrukcije sa celicnim okvirom. Vanjska vrata za ulaz u pomocne prostorije i spreme bit ce okretna, celicna, širine 650 mm po potrebi sa pražnicom prema Pravilima . Sva vrata ce biti opremljena bravom, kukom za držanje u otvorenom položaju i s uredajem za samozatvaranje. 515 OKNA I PROZORI Nastambe posade na suncanoj palubi bit ce opremljene sa otvorivim prozorima dimenzija 400x600 mm. Okviri prozora bit ce zavarene celicne konstrukcije predvideni za zavarivanje na celicne stijene nadgrada. Salon putnika biti ce opremljen neotvorivim prozorima dimenzija velicine 1600x1600 mm.Okviri prozora biti ce od pocincanog celika predvideni za zavarivanje na celicne stijene. Na stakla prozora salona biti ce nalijepljena poliester folija metalizirana titanom. Na kormilarnici ce se postaviti neotvorivi prozori, dimenzija 1600x800 mm u skladu s Opcim planom. Okviri ce biti stakloplasticni a pricvrstit ce se na stijene vijcima od nehrdajuceg celika sa slijepom maticom i podloškom. Stakla ce biti kaljena, debljine 10 mm. Dva prozora kormilarnice bit ce otvoriva. Po tri središnja prozora na pramcanoj i na krmenoj stijeni kormilarnice bit ce opremljena pravocrtnim brisacima prozora. Svi prozori kormilarnice imat ce rolo sjenila od metalizirane poliester folije postavljena iznutra, pranje slatkom vodom i propuhivanje komprimiranim zrakom. 52 UNUTARNJE OBLAGANJE PALUBA, UNUTARNJA STUBIŠTA, LJESTVE, RUKOHVATI 521 OSNOVNO OBLAGANJE UNUTARNJIH PALUBA Podovi u putnickom salonu, nastambama posade, i kormilarnici biti ce obloženi monolitnom podnom masom debljine 10 - 20 mm pogodnom za postavljanje vinil ploca. Podovi u sanitarijama putnika, i spremi hrane bit ce prije postavljanja keramickih plocica plastificirani stakloplasticnim slojem debljine 3 mm koji ce prelaziti na vertikalne stijene do visine 200 mm iznad razine poda, prema standardu Narucitelja. 522 ZAVRŠNE OBLOGE UNUTARNJIH PALUBA U putnickom salonu, nastambama posade, hodnicima i kormilarnici postavit ce se kao završni sloj vinil ploce debljine min 7 mm. U sanitarijama putnika, kuhinji i spremi hrane postavit ce se protuklizne keramicke plocice. 523 STUBIŠTA LJESTVE I RUKOHVATI U NASTAMBAMA Sva stubišta putnika imat ce maksimalni nagib od 40 0. Stubišta putnika od gl. palube do Palube salona i Suncane palube imat ce širinu 1500mm . Stubište od Suncane palube do kormilarnice biti ce širine 800mm. Rukohvati ce biti metalni sa plasticnom oblogom.

Page 27: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

27

524 STUBIŠTA, LJESTVE, PODNICE, PLATFORME I OGRADE U STROJARNICAMA Stubišta, ljestve, podnice, rešetke i rukohvati postavit ce se da omoguce lagani pristup svim dijelovima strojeva i tamo gdje to sigurnost zahtijeva. Podnice u strojarnicama ce biti iz rebrastog celicnog pocincanog lima. 525 LJESTVE U TANKOVIMA I SUHIM PROSTORIMA Svi tankovi i suhi prostori opremit ce se fiksnim vertikalnim ljestvama ili nogostupima korisne širine 350 mm. Precanice ljestvi i nogostupa izradit ce se iz kvadratnih celicnih šipki. 53 OPREMANJE VANJSKIH PALUBA 531 OBLAGANJE VANJSKIH PALUBA Izložene palube putnika i posade olicit ce se bojom sa dodatkom protukliznog pijeska. 532 OGRADE I RUKOHVATI Na svim otvorenim palubama nadgrada zavarit ce se ograda iz celicnih cijevi sa stupcima iz celicnih traka kako je prikazano opcim planom. Ograda ce biti visoka 1100 mm. Rukohvati iz celicnih cijevi postavit ce se gdje je to potrebno. 533 VANJSKA STUBIŠTA I LJESTVE Sva vanjska stubišta i ljestve bit ce celicni. Nogostupi stubišta bit ce protuklizne izvedbe. Stubišta za komunikaciju putnika bit ce korisne širine 1500 mm sa kutem nagiba 40?. Stubišta posade bit ce korisne širine 800 mm sa kutem nagiba do 55? i biti ce obložena gumom. 534 KLUPE ZA PUTNIKE NA SUNCANOJ PALUBI Na Suncanoj palubi postavit ce se klupe za smještaj 200 putnika. Klupe ce se sastojati iz stakloplasticnih sjedala pricvršcenih celicnim nerdajucim vijcima za cijevnu potkonstrukciju od nerdajuceg celika otpornog na morsku vodu (AISI 318). Dimenzije i izvedba klupi bit ce u skladu sa standardom Narucitelja. Klupe ce se pricvrstiti za palubu vijcima iz nehrdajuceg celika. 535 ZAŠTITNI POKRIVACI Pokrivaci od nepromocivog materijala bit ce predvideni za zaštitu palubnih strojeva i camca za prikupljanje, prema standardima Narucitelja. 54 NAMJEŠTAJ, INVENTAR I OPREMA ZA RAZONODU 541 NAMJEŠTAJ ZA POSADU Opcenito Namještaj ce biti izveden od panel ploca obostrano obloženih plasticnim laminatom s okvirnom konstrukcijom od punog drva ili eloksiranog Al profila. Noge stolova bit ce izvedene od cijevi iz nehrdajuceg celika. Tapecirani dijelovi izvest ce se od tvrdog i mekog sloja pjenaste gume presvucene vunenom tkaninom.

Page 28: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

28

Dnevni boravak Dnevni boravak posade bit ce opremljen kako slijedi: - stol 1000 x 800 mm, 3 kom - sjedišta za smještaj 12 osoba - klupa - ormar za smještaj posuda sa plohom za odlaganje hrane i sudoperom - hladnjak 100 lit - kutna sofa - stolic promjera 600 mm - ormar - vješalice - ormaric za prvu pomoc - polica za TV prijemnik i radio aparat - TV u boji , radio prijemnik Kabine posade Jedna kabina bit ce opremljena kako slijedi: - 2 kreveta 2000x1000 sa dvije ladice - garderobni ormar - pisaci stol s ladicama - polica - 2 stolice - stolna svjetiljka - vješalice - sanitarna predopremljena kabina u skladu sa standardom Narucitelja - nadkrevetno svjetlo, napajano 220/24V - maleni sef Predopremljena sanitarna kabina biti izradena iz stakloplastike i opremljena kako slijedi: - vrata iz stakloplastike širine 550 mm, s bravom za zakljucavanje iznutra bez kljuca - WC školjka - umivaonik iz stakloplastike - mješalica za toplu i hladnu vodu - tuš sa zavjesom - toaletni ormaric sa rasvjetnim tijelom 40 W , uticnicom za brijanje 220V i ogledalom - zidno svjetlo - top sifon - sisni anemostat - držac toalet papira - nosac spužve i sapuna - nosac rucnika - rukohvat - WC cetka - dvije vješalice Garderoba Garderoba posade biti ce opremljena slijedecim: - metalnim ormarima za 12 osoba

Page 29: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

29

- dva umivaonika sa mješalicama - dva predfabricirana WCa od stakloplastike - dva predfabricirana tuša od stakloplastike 542 OPREMA KORMILARNICE U kormilarnici ce se nalaziti: - ormaric za zastavice, dokumente i dvogled - stol za karte sa svjetlom - podesiva kormilarska stolica - stolica za upravitelja - vješalice - sofa - hladnjak 60l 543 MADRACI I POSTELJINA Posteljinu i jastuke isporucit ce Narucitelj, dok ce madrace 950x1950 mm isporuciti Brodogradilište. 544 ZAVJESE SA OPREMOM Svi prozori u nastambama bit ce opremljeni zavjesama i sjenilima. Zavjese ce se takoder predvidjeti za krevete. Tuševi ce imati plasticne zavjese. 545 OPREMA ZA RAZONODU Predvidjet ce se slijedeca oprema za razonodu: Dnevni boravak posade: - TV prijemnik u boji 51 cm - Stereo FM/MW radioprijemnik Putnicki salon: - dva TV prijemnika u boji min 59 cm. Na brodu ce biti postavljen zajednicki antenski uredaj za prijem radio i TV programa, s prikljuckom, dnevnom boravku i salonu putnika na dva mjesta. U kormilarnici ce biti ugraden DVD/VHS uredaj spojen na zajednicki antenski sustav. 546 INVENTAR Predvidit ce se uobicajeni sitni pribor za nastambe i sanitarije. 547 NAMJEŠTAJ ZA PUTNIKE Salon putnika Salon putnika ce biti opremljen klupama i stolovima za smještaj 300 putnika. Klupe ce se sastojati iz stakloplasticnih sjedala pricvršcenih celicnim nerdajucim vijcima za cijevnu potkonstrukciju od nerdajuceg celika. Dimenzije i izvedba klupi bit ce u skladu sa standardom Narucitelja. Stolovi ce biti izradeni iz stakloplastike sa potkonstrukcijom iz cijevi i profila od nehrdajuceg celika. Klupe i stolovi ce se pricvrstiti za palubu vijcima iz nehrdajuceg celika. U sklopu salona predviden je bar opremljen sa: - espreso aparatom za kavu sa tri grupe

Page 30: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

30

- šankom sa dvostrukim sudoperom i ocjedivacem - rashladnim pultem dužine cca 3m - ledomatom - hladnjakom 300l - prirucnom spremom za pice - mašinom za pranje caša - rashladnom staklenom vitrinom Sanitarije putnika Zajednicke sanitarije putnika nalazit ce se na palubi salona i glavnoj palubi. Na glavnoj palubi nalazit ce se jedan WC za invalide. Svaka zajednicka sanitarija putnika sastojat ce se od predopremljene sanitarne kabine i pretprostora, osim jedne na glavnoj palubi desno predvidene za invalide, koja nece imati predopremljenu sanitarnu kabinu. Sanitarne kabine i predprostori izvesti ce se prema standardu Narucitelja. 55 OPREMA SPREME HRANE 551 SPREMA HRANE Sprema hrane u nastambama opremit ce se kako slijedi: - 1 kombinirani hladnjak/zamrzivac kapaciteta 250 l - police 56 OPREMA ZA PRIJELAZ NA KOPNO 561 OPREMA ZA PRIJELAZ VOZILA I PUTNIKA: Rampa ukupne širine 9000 mm i duljine 7500 mm, te sa flapom duljine 1500 mm 562 OPREMA ZA PRIJELAZ POSADE Celicna okretna vrata dimenzija 1800x900mm, na svakom boku. 57 SUSTAV KLIMATIZACIJE I VENTILACIJE 571 KLIMATIZACIJA I VENTILACIJA NASTAMBI POSADE I KORMILARNICA Nastambe posade, kormilarnica i salon putnika klimatizirati ce se sustavom klimatizacije i ventilacije koji ce biti dimenzioniran za slijedece uvjete: LJETO ZIMA - temperatura vanjskog zraka 34?C -5?C - vlažnost vanjskog zraka 60% - temperatura mora 270C 70C - temperatura unutarnjeg zraka 27?C 21?C - vlažnost unutarnjeg zraka 50±10%

Page 31: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

31

Ugradit ce se sustav klimatizacije za slijedece prostore: - putnicki salon - nastambe posade na suncanoj palubi - kormilarnicu Sustav klimatizacije za salon biti ce odvojen od sustava klimatizacije nastambi posade i kormilarnice Sustav odsisne ventilacije predviden je za slijedece prostore: - putnickih sanitarija na glavnoj palubi i palubi salona - sanitarija posade na suncanoj palubi - spreme u nastambama i salonu Putnicki salon ce se klimatizirati jednom klima jedinicom KJ1 za obradu svježeg zraka, smještenom u ventilacijskoj kucici na gl. palubi desno i potrebnim brojem ventilatorskih konvektora. Nastambe posade na palubi 3 ce se klimatizirati jednom klima jedinicom KJ2 sa 30% recirkulacijskog zraka, smještenom u ventilacijskoj kucici gl. palubi lijevo. Kormilarnica ce se klimatizirati ventilatorskim konvektorima koji ce pored recirkulacijskog zraka usisavati i potrebnu kolicinu svježeg zraka. Ventilatorski konvektori biti ce brodske izvedbe sa posebnom izvedbom tave za prikupljanje kondenzata. Drenaža kondenzata iz ventilatorskih konvektora voditi ce se u sustav palubnih odljeva. Prostor klima jedinica ventilirat ce se viškom klimatiziranog zraka. Klima jedinice ce biti tako dimenzionirane da osiguraju najmanje 19 m3/h svježeg zraka po osobi. Klima jedinice bit ce sastavljene iz slijedecih dijelova: - kucišta izradenog od pocincanog celicnog lima - usisno-mješacke kutije - filtera zraka - izmjenjivaca topline (hladnjak/grijac) na pothladjenu/toplu vodu - centrifugalnog ventilatora - tlacne zvucno izolirane kutije Klimatizirani zrak ce se dovoditi u prostore kroz izolirane kanale i klima kabinete. Dio otpadnog zraka iz prostora posade na palubi 3 vracat ce se u recirkulaciju, a dio ce se odvoditi odsisnim ventilatorima sanitarija. Otpadni zrak iz putnickog salona izlazit ce van broda uslijed pretlaka. Regulacija temperature i vlažnosti zraka vršit ce se u klima jedinicama i ventilatorskim konvektorima, te regulacijom kolicine zraka na pojedinom klima kabinetu. Hladenje i grijanje zraka u klima jedinicama i ventilatorskim konvektorima osigurat ce se izmjenjivacima topline voda-zrak. U strojarnici ce se ugraditi jedna toplinska pumpa koja ce izmjenjivacima topline dobavljati ljeti pothladenu vodu a zimi toplu vodu izoliranim cjevovodom. Toplinska pumpa bit ce sastavljena iz slijedecih osnovnih dijelova: - rashladnog kompresora - kondenzatora - isparivaca - automatike za održavanje konstantne temperature vode na izlazu iz toplinske pumpe Za dobavu rashladne morske vode za toplinsku pumpu kao i za dobavu pothladene odnosno tople vode do izmjenjivaca klima jedinica ugradit ce se potreban broj centrifugalnih pumpi. Pumpe morske vode ugradit ce se u prostoru pramcane strojarnice.

Page 32: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

32

Osigurat ce se slijedeci broj izmjena zraka na sat: Dovod Odvod - Kabine 10 - Salon 20 - Kormilarnica 15 - Sanitarije posade - 20 - Zajednicke sanitarije putnika - 30 - Spreme hrane - 20 572 VENTILACIJA STROJARNICA Svaka od strojarnica imat ce svoj sustav tlacne ventilacije s ugradenim jednim prekretnim aksijalnim ventilatorom s el. motorom. Kapacitet ventilatora biti ce dovoljan da osigura odvodenje topline glavnih dizel motora i ostalih pomocnih uredaja u strojarnici. Razvod zraka mora biti izveden tako da se osigura hladenje elektricne opreme u strojarnici. Temperatura zraka u strojarnici ne smije preci 450C kod temp. vanjskog zraka od 350C kada svi strojevi rade sa najvecom dozvoljenom snagom. Proracun ventilacije strojarnice mora biti dostavljen Narucitelju na odobrenje. Ventilatori ce se nalaziti u grotlu iznad strojarnica. Zrak ce se tlacnim kanalima razvoditi po strojarnici. Izlaz zraka osigurat ce se kroz grotlo i rešetke sa zatvaranjem na dimnjaku. Svi izlazi i ulazi zraka za strojarnice imat ce mogucnost daljinskog zatvaranja iz kormilarnice u slucaju požara i aktiviranja CO2. Signalizacija zatvorenog položaja mora se nalaziti u kormilarnici. Ventilacioni kanali biti ce od celicnog pocincanog lima. 58 SANITARNI SUSTAVI 581 SUSTAV SLATKE VODE . Slatka voda ce biti uskladištena u dva strukturna tanka slatke vode svaki volumena cca 40 m3. Tankovi ce biti strukturni, s glatkim stijenama iznutra, a biti ce opremljen mjeracem razine i alarmom niske razine. Slatka voda koristit ce se za pice i pranje , te za ispiranje WC-a , a razvodit ce se u sve prostore gdje je to potrebno: sanitarne prostore, kabine posade, palube, i strojarnice. Slatka voda koristit ce se za pranje prozora kormilarnice. Jedan hidrofor slatke vode koji se sastoji od : - hidrofor tanka kapaciteta oko 250 lit izradenog od nehrdajuceg celika - 2 UV sterilizatora - dvije pumpe hidrofora slijedecih karakteristika: - kapacitet: 2.0 m3/h - tlak: 0.4 MPa - tip: centrifugalna, samosisna - pogon: el. Motor Hidrofor ce biti u automatskom radu. Sustav tople vode satojat ce se od zagrijaca kapaciteta 250 lit s tri el. grijaca svaki 1.5 kW i termostatskom regulacijom , te jedne cirkulacione pumpe kapaciteta 1 m3/h i tlaka 0.3 MPa.

Page 33: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

33

Cjevovod slatke vode biti ce od nehrdajuceg celika. Ventili ce biti od bronze, a sanitarna armatura na vidljivim mjestima biti ce kromirana. 582 SUSTAV SANITARNIH IZLJEVA Sanitarni sustav izljeva iz WC-a biti ce vacuumskog tipa. Na isti cjevovod biti ce spojeni izljevi iz umivaonika, tuševa i podni izljevi u sanitarnim prostorima i predprostorima. Vacuum sustav sastojat ce se od : - dvije vacuum pumpe karakteristika prema preporuci proizvodaca - dva ejektora od nehrdajuceg celika - presostatima za upravljanje vacuumom i pumpama - tanka kapaciteta 2.5 m3 - jedne pumpe fekalija za iskrcaj kapaciteta 10 m3/h, 0.25 MPa, centrifugalna s maceratorom. Pumpa ce biti izradena od bronze s unutarnjim dijelovima od nehrdajuceg celika. Alarmi vacuum uredaja nalazit ce se u kormilarnici. Cjevovod sanitarnih izljeva vacuum sustava biti ce od nehrdajuceg celika. Tank fekalija praznit ce se pomocu pumpe fekalija van broda i preko prikljucka za iskrcaj na gl. palubi. Kraj prik ljucka za iskrcaj nalazit ce se daljinsko iskljucivanje pumpe fekalija. Cjevovod morske vode za požar i pranje biti ce spojen na vacuum tank radi mogucnosti ispiranja.

Page 34: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

34

SADRŽAJ POGLAVLJA 6 6 POGONSKI UREÐAJ 60 OPCENITO 601 DIZEL MOTORI 63 PRIJENOS SNAGE 630 OPCENITO 631 PROPULZIONA JEDINICA 65 GLAVNI STROJEVI ZA PROIZVODNJU EL. ENERGIJE 651 DIZEL GENERATORI

Page 35: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

35

6 POGONSKI UREÐAJ 60 OPCENITO Pogonski uredaj biti ce projektiran tako da se postigne racionalnost pogona, jednostavno održavanje te sukladnost sa Pravilima . Svi strojevi biti ce proizvedeni za slijedece uvijete okoline: - temepratura zraka: 450 C - temp. morske vode: 320 C - barometarski tlak: 1000 mbar - relativna vlažnost: 60% Svi strojevi i uredaji biti ce projektirani i isporuceni prema zahtjevima Pravila, a gdje se to traži Pravilima strojevi ce imati svjedodžbu HRB. Uz strojeve i uredaje biti ce isporucen komplet rezervnih dijelova i alata prema Pravilima odnosno preporuci proizvodaca. Za pogon broda biti ce ugradene cetiri pogonske jedinice koje se sastoje od dizel motora, reduktora, okretnog propulzora s vijcima fiksnih krila te kardanske osovine. 601 DIZEL MOTORI Propulzioni dizel motori biti ce cetverotaktni, jednoradni s prednabijanjem slijedecih karakteristika: Snaga: oko 400 kW brzina vrtnje: 1800 – 2100 o/min-1 Motori ce biti opremljeni slijedecom opremom: - turbopuhalom s rashladnikom zraka - zamašnjakom sa zaštitom - pumpom goriva - dvostrukim filtrom goriva - pumpom ulja za podmazivanje - rashladnikom ulja s termostatskim ventilom - pumpom slatke rashladne vode - pumpom morske rashladne vode - elektricnim uputnikom 24 V - opremom za nadzor i zaštitu prema Pravilima - ostalom opremom potrebnom za rad Motori ce koristiti dizel gorivo ( do 6 cSt/400C). Dizel motori imat ce automatsko zaustavljanje za slucaj prekoracenja brzine vrtnje i niskog tlaka ulja. Motori ce bit elasticno temeljeni radi smanjenja buke i vibracija na brodski trup. 63 PRIJENOS SNAGE 630 OPCENITO Prijenos snage izmedu pogonskog dizel motora i vijka ukljucuje (za svaku pogonsku

Page 36: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

36

jedinicu): - jedinicu okretnog propulzora - daljinski upravljanu hidraulicku ukljucno/iskljucnu spojku - fleksibilnu spojku - kardansku osovinu 631 PROPULZIONA JEDINICA Za pogon broda biti ce ugradene cetiri jedinice okretnih propulzora s vijcima fiksnih krila. Okretni propulzori imat ce mogucnost okretanja oko vertikalne osi za 3600. Svaka propulziona jedinica biti ce projektirana za nominalnu snagu od cca 400 kW i ulaznu brzinu vrtnje 1800 – 2100 ok/min-1. 65 GLAVNI STROJEVI ZA PROIZVODNJU EL. ENERGIJE 651 DIZEL GENERATORI Za proizvodnju el. energije biti ce ugradena tri dizel elektricna agregata svaki snage 120 kVA. Dizel motor i generator biti ce elasticno temeljeni na zajednickom postolju, koje ce biti kruto temeljeno na brodsku strukturu. Dizel generatori biti ce predvideni za zajednicki paralelni rad. Pogonski dizel motor biti ce cetverotaktni, brodske izvedbe, s prednabijanjem. Svaki dizel motor biti ce opremljen: - turbopuhalom s rashladnikom zraka - pumpom goriva - dvostrukim filtrom goriva - pumpom ulja za podmazivanje - rashladnikom ulja s termostatskim ventilom - pumpom slatke rashladne vode - pumpom morske rashladne vode - elektricnim uputnikom 24 V - opremom za nadzor prema Pravilima - ostalom opremom potrebnom za rad Dizel motori koristit ce dizel gorivo. Dizel motori imat ce ugradenu zaštitu (automatski stop) za slucaj prekoracenja brzine vrtnje i niskog tlaka ulja. Dizel motor biti ce vezani preko elasticne spojke na generator slijedecih karakteristika: - snaga: 120kVA, cos phi 0.8 - napon: 3 x 380 V - frekvencija: 50 Hz - izolacija : klase F - zaštita: IP 44 - temp. okoline: 450C Generatori ce biti sinhroni, sa samouzbudom, zrakom hladeni, bez cetkica. Generatori ce biti opremljeni grijacima za sprecavanje kondenzacije. Alarm ce biti predviden za visoku temperaturu namotaja i ležajeva.

Page 37: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

37

Dizel generatori ce biti opremljeni lokalnom plocom upravljanja.

Page 38: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

38

SADRŽAJ POGLAVLJA 7 7 SUSTAVI ZA POGONSKE STROJEVE 70 SUSTAV GORIVA 701 SUSTAV TRANSFERA GORIVA 702 SUSTAV ZA DOVOD GORIVA U MOTORE 71 SUSTAV ULJA ZA PODMAZIVANJE 711 SUSTAV TRANSFERA ULJA ZA PODMAZIVANJE 712 SUSTAV PODMAZIVANJA MOTORA 72 SUSTAV RASHLAÐIVANJA 721 SUSTAV MORSKE RASHLADNE VODE 73 SUSTAV KOMPRIMIRANOG ZRAKA 731 SUSTAV RADNOG ZRAKA 74 SUSTAV ISPUHA 743 SUSTAV ISPUHA GLAVNIH STROJEVA 744 SUSTAV ISPUHA POMOCNIH STROJEVA 79 SUSTAV AUTOMATIKE 790 OPCENITO 791 UPRAVLJACKI PULTOVI 792 AUTOMATIKA STROJARNICE

Page 39: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

39

7 SUSTAVI ZA POGONSKE STROJEVE CJEVOVODI Svi brodski cjevovodi bit ce izvedeni u skladu sa odobrenim projektnim i klasifikacionim nacrtima. Svi cjevovodi bit ce izvedeni uz minimalni broj skretanja, pritom poštujuci važece propise o stabilitetu broda u oštecenom stanju. Cjevovodi pod tlakom vodit ce se na odgovarajucoj udaljenosti od elektricnih razvodnih ploca i upravljackih uredaja. Cjevovod goriva vodit ce se na sigurnoj udaljenosti od izvora topline. Za pražnjenje (drenažu) svih cjevovoda, na istima ce za tu svrhu biti ugradeni prikljucci ili ventili. Prije ugradnje na brod sve cijevi moraju biti temeljito ocišcene. Sve cijevi ulja trebaju biti ocišcene i zašticene protiv korozije prije ugradnje na brod. Nakon ugradnje cjevovoda, svi cjevovodi trebaju biti temeljito ocišceni ispiranjem, medijem koji ce se koristiti za pojedini sustav ili medijem prema preporuci proizvodaca opreme. Po završetku ispiranja, medij koji se koristio treba isprazniti te cjevovod ispuniti novim. Na cjevovodima rashlade, grijanja, tople i hladne vode ugradit ce se izolacioni ventili kako bi se dijelovi cjevovoda mogli izdvojiti radi potrebnih popravaka. Materijali cjevovoda, klasa i debljina stijenki cijevi, bit ce u skladu sa Pravilima i zahtjevima Narucitelja. Svi cjevovodi iznad DN50 bit ce spajani prirubnicama. Hidraulicki cjevovodi bit ce spajani prikljuccima tipa Ermeto. Svi cjevovodi bit ce prikladno ucvršceni za strukturu. Nosaci cjevovoda trebaju biti izabrani na nacin da se smanji na minimum moguci prijenos topline, mehanickih sila i vibracija izmedu cjevovoda i strukture. Cjevovodi se nece ucvršcivati medusobno kao ni za pojedine strojeve ili uredaje. Na cjevovodima treba predvidjeti dovoljan broj kompenzatora i/ili dilatacionih lira za sprecavanje naprezanja u cjevovodu uslijed temperaturnih dilatacija i deformacija strukture trupa broda. Eventualnu buku i vibracije cjevovoda treba eliminirati ugradnjom dodatnih nosaca. 70 SUSTAV GORIVA Cijevi i ventili Cjevovod goriva biti ce od celicnih cijevi klase III. Cijevi ce se medusobno spajati prirubnicama. Ventili ce imati kucište od nodularnog lijeva, a unutrašnje dijelove od bronce ili nerdajuceg celika. 701 SUSTAV TRANSFERA GORIVA Sustav transfera goriva sacinjavati ce slijedece: - dvije ukrcajne stanice na glavnoj palubi (lijevo i desno) - dva skladišna tanka diesel goriva - dva taložna tanka diesel goriva - dva dnevna tanka diesel goriva - dvije transfer pumpe goriva - jedan preljevni tank goriva

Page 40: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

40

- jedan tank iscurenog goriva Za krcanje tankova goriva, na glavnoj palubi L/D nalaziti ce se dvije ukrcajne stanice, svaka opremljene sa: filterom goriva – grubim, mjeracem protoka i pipcem za uzimanje uzoraka. Kapacitet mjeraca protoka ce biti cca 70 m3/h. Tankovi goriva, skladišni taložni i dnevni, smješteni su na krovu dvodna. Ukupni kapacitet tankova goriva je oko 100 m3. U svakoj strojarnici bit ce ugradena jedna transfer pumpa goriva. Karakteristike pumpi bit ce slijedece: Tip: vijcana pumpa Materijal: - kucište – celicni lijev - vijak i osovina – nerdajuci celik Kapacitet: 8 m3/h Tlak: 0.3 MPa Pogon: elektromotor Transfer pumpe goriva bit ce upravljane lokalno, iz pripadne strojarnice. Zaustavljanje pumpi u nuždi, bit ce omoguceno kraj ulaza u strojarnicu, kraj stanice za ukrcaj/iskrcaj goriva te iz kormilarnice. Transfer pumpe goriva imat ce mogucnost prebacivanja goriva izmedu pojedinih tankova goriva, te pražnjenje tankova goriva van broda. Skladišni, taložni i dnevni tankovi goriva imat ce daljinske mjerace nivoa, sa indikacijom nivoa u kormilarnici. Iz signala mjeraca nivoa, generirat ce se alarm visokog nivoa za skladišne tankove goriva, te visokog i niskog nivoa za dnevne i taložne tankove goriva. Alarmi ce biti ukomponirani u brodsku alarmnu centralu. Dnevni, taložni i skladišni tankovi goriva imat ce na ulazu u strojarnicu sustav za aktiviranje brzozatvarajucih ventila. Dnevni i taložni tankovi goriva imat ce lokalni indikator nivoa u strojarnici. Preljevi iz dnevnih tankova vodit ce se u taložne tankove, dok ce se preljevi iz taložnih i skladišnih tankova goriva voditi u preljevni tank goriva. Ispod svih uredaja i opreme, gdje može doci do curenja goriva, postavit ce se tave za sakupljanje iscurenog goriva. Izljevi iz tava voditi ce se u tank iscurenog goriva. Preljevni tank goriva i tank iscurenog goriva bit ce opremljeni alarmom visokog nivoa. 702 SUSTAV ZA DOVOD GORIVA U MOTORE Svaki od glavnih i pomocnih strojeva imat ce svoju privješenu dobavnu pumpu goriva. Pumpa ce sisati gorivo iz dnevnog tanka goriva te ga preko duplex filtra dobavljati u motor. Duplex filter ce biti takve izvedbe da se može cistiti bez prekida rada motora. Na dobavnoj cijevi goriva za svaki motor bit ce ugraden mjerac protoka. 71 SUSTAV ULJA ZA PODMAZIVANJE Cijevi i ventili Cjevovod ulja za podmazivanje biti ce od celicnih cijevi klase III. Ventili ce imati kucište od nodularnog lijeva i unutrašnje dijelove od nerdajuceg celika. 711 SUSTAV TRANSFERA ULJA ZA PODMAZIVANJE Sustav transfera ulja za podmazivanje omogucavat ce slijedece:

Page 41: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

41

- Punjenje skladišnih tankova ulja preko ukrcajnih prikljucaka na palubi (lijevo i desno). - Transfer ulja iz kartera motora u tank prljavog ulja - Transfer ulja iz tanka prljavog ulja do prikljucka za iskrcaj istog na glavnoj palubi, pomocu pumpe taloga Sustav transfera ulja za podmazivanje sastojat ce se od: - dvije pumpe taloga kapaciteta 5 m3/h; 0,3 MPa - dva skladišnog tanka ulja - dva tanka prljavog ulja Prljavo ulje iz kartera motora ispuštat ce se u tank prljavog ulja gravitaciono. Za pražnjenje tankova prljavog ulja, koristit ce se pumpe taloga. Pumpe ce biti slijedecih karakteristika: Tip: vijcana pumpa Materijal: - kucište – celicni lijev - vijak i osovina – nerdajuci celik Kapacitet: 5 m3/h Tlak: 0.3 MPa Pogon: elektromotor Pumpe ce biti upravljane lokalno iz strojarnica, uz mogucnost zaustavljanja u nuždi kraj iskrcajnih stanica na glavnoj palubi. Predvidena je jedna prenosna pumpa ulja kapaciteta 1m3/h, pogonjena elektromotorom za transfer ulja iz bacava u skladišne tankove. 712 SUSTAV PODMAZIVANJA MOTORA Svi glavni i pomocni strojevi imati ce svoj zatvoreni krug podmazivanja. Dopunjavanje ulja biti ce rucno. 72 SUSTAV RASHLAÐIVANJA Cijevi i ventili Cjevovod morske rashladne vode biti ce od CuNiFe10. Prikljucci na oplati i usisima mora biti ce od celicnih cijevi klase II. Ovi ce prikljucci biti tretirani kao i struktura na koju su zavareni. Izmedu visokog i niskog usisa mora biti ce usisni kolektor iz celicnih pocincanih cijevi klase III. Ventili ce imati kucište od nodularnog lijeva i unutrašnje dijelove od bronce. Svi ventili na oplati i usisima mora imati ce ateste prema Pravilima. 721 SUSTAV MORSKE RASHLADNE VODE U svakoj strojarnici nalazit ce se po jedan visoki i jedan niski usis mora. Svaki od usisa mora bit ce dimenzioniran za slucaj da rade svi potrošaci koji su prikljuceni na taj usis. U svakoj strojarnici visoki i niski usis mora bit ce medusobno spojeni kolektorom usisa mora, na kojeg ce se spojiti svi potrošaci. Svaki usis mora ce imati odušnik i prikljucak za propuhivanje komprimiranim zrakom 2 bara. Usisi mora biti ce zašticeni protiv obraštanja uredajem za proizvodnju aktivnog hipoklorina. Usisi mora ce na oplati imati skidljivu rešetku ucvršcenu vijcima od nehrdajuceg celika. Površina otvora rešetke bit ce u skladu sa Pravilima.

Page 42: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

42

Morskom vodom bit ce putem izmjenjivaca topline ugradenim na glavnim odnosno pomocnim strojevima odvodena toplina iz zatvorenih krugova slatke rashladne vode tih strojeva. 73 SUSTAV KOMPRIMIRANOG ZRAKA Cijevi i ventili Cjevovod komprimiranog zraka biti ce iz celicnih cijevi klase III. Ventili ce imati kucište od celicnog lijeva i unutrašnje dijelove od bronce. 731 SUSTAV RADNOG ZRAKA Na brodu ce biti sustav radnog zraka tlaka 0,7 MPa. Sustav ce sacinjavati: - dva kompresora radnog zraka tlaka kapaciteta 50 Nm3/h; 0,7 MPa - jedan spremnik radnog zraka kapaciteta cca 1000 l - cjevovod - pripadna automatika Kompresori ce biti hladeni zrakom, pogonjeni elektromotorom, te ce biti opremljeni sa odvajacem ulja/vode te sušiocem zraka. Kompresori ce biti u automatskom radu. Kompresori ce imati alarm visoke temperature zraka na izlazu te alarm niskog tlaka ulja. Prikljucci radnog zraka nalazit ce se u slijedecim prostorima: - pramcana strojarnica 2 kom. - krmena strojarnica 2 kom. - glavna paluba 2 kom. - paluba salona (kraj camca za prikupljanje) - usisi mora 4 kom. (reduciran na 0,2 MPa) te za: - sustav za pranje stakala kormilarnice (0,2 MPa) - brodske zviždaljke 2 kom. Smještaj i konacni broj prikljucaka bit ce odobren od strane Narucitelja. 74 SUSTAV ISPUHA Cijevi sustava ispuha biti ce od celika. Cijevi ce biti izolirane mineralnom vunom prekrivenom limom od pocincanog celika debljine 0,5 mm. 743 SUSTAV ISPUHA GLAVNIH STROJEVA Svaki glavni motor imat ce svoj zasebni ispušni cjevovod koji ce se voditi na krov dimnjaka. Ispušni cjevovodi ce biti izvedeni sa dovoljnim brojem ekspanzionih elemenata za kompenzaciju termickih dilatacija. Ispušni cjevovod za strukturu ce se ucvrstiti pomocu fleksibilnih nosaca, kako bi se smanjio prijenos vibracija i buke na brodsku strukturu. Na svaki ispušni cjevovod ugradit ce se prigušivac 35 dB sa iskrohvatacem. Na ispušnom cjevovodu predvidjeti prikljucke sa cjevovodom za ispoštanje vode. Karter svakog diesel motora imat ce odušnik koji ce se voditi u dimnjak. Na kraju odušnika biti ce protupožarna mrežica. Glava odušnika ce biti takve izvedbe da omogucava povrat

Page 43: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

43

kondenzirano g ulja u tank prljavog ulja. 744 SUSTAV ISPUHA POMOCNIH STROJEVA Vrijedi isto kao u tocki 743. 79 SUSTAV AUTOMATIKE 790 OPCENITO Strojarnice ce biti opremljene strojevima, opremom i uredajima za daljinsko upravljanje i nadzor prema Pravilima za klasu AUT1. Pocetno upucivanje strojeva i opreme biti ce izvedeno uz lokalni nadzor. Nadzor strojeva i uredaja strojarnice biti ce iz kormilarnice Alarmni sustav strojarnice ce biti izveden tako da radi neovisno o upravljackom i sigurnosnom sustavu te da greška ili kvar ovih sustava ne remeti rad alarmnog sustava. Svi daljinski upravljani strojevi, uredaji i ventili moraju imati i mogucnost lokalnog upravljanja. Svaka nepravilnost u radu uredaja generirati ce alarm na brodskoj alarmnoj centrali, gdje ce se moci išcitati vrsta i pozicija alarmne tocke koja je izazvala alarm. Alarmni sustav ce biti izveden sa normalno zatvorenim kontaktima. Sva ugradena oprema treba biti u brodskoj izvedbi, otporna na brodske uvjete vlage, vibracija, temperature. Automatska centrala treba biti izvedbe sa medusobno odvojenim alarmnim, sigurnosnim i upravljackim dijelovima. MJERNI INSTRUMENTI Lokalni mjerni instrumenti bit ce ugradeni u skladu sa dobrom brodogradevnom praksom. 790 UPRAVLJACKI PULTOVI Pultovi za daljinsko upravljanje i nadgledanje sustava, opreme i uredaja nalaziti ce se u kormilarnici. U kormilarnici ce se nalaziti tri upravljacka pulta, i to: - 2 navigacijska pulta - 1 pult za upravljanje strojevima i opremom. Svaki navigacijski pult sadržavat ce slijedecu opremu: - upravljacke panele za sva cetiri propulzora - upravljacke panele za sva cetiri glavna stroja - automatski telefon - upravljacki panel za brisace stakla kormilarnice - panel za navigacijska svjetla, sa automatskim prebacivanjem pri promjeni smjera plovidbe - panel za ukljucivanje brodske rasvjete - prekidac za ukljucivanje brodske sirene - VHF radio stanicu - Radar Pult za nadzor sadržavat ce: - upravljacke panele za pomocne strojeve i generatore

Page 44: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

44

-upravljanje pumpama požara - upravljanje pumpom raspršivanja - panel za upravljanje vodonepropusnim vratima - panel sustava za detekciju požara - dva 17" monitora/upravljacke stanice integriranog sustava automatike, sa pripadnom tastaturom i mišem - printer za ispis generiranih alarma - automatski telefon - bezbaterijski telefon - panel za alarm nebudnosti - video monitore za nadzor strojarnica Izgled pultova biti ce odobren od strane Narucitelja. 792 AUTOMATIKA STROJARNICA Na brod ce se ugraditi integrirani sustav automatike, koji ce se sastojati od: - dva kabineta integriranog alarmnog sustava u strojarnicama - dvije upravljacke stanice u kormilarnici - printer alarma u kormilarnici - panel alarma nebudnosti - alarmni panel za dnevni boravak posade Slijedece funkcije biti ce integr irane u sustav automatike: - nadzor proizvodnje elektricne energije, upravljanje diesel generatorima, sinhronizacijom i raspodjelom energije, automatski start agregata, -mjerenje potrošnje goriva, za svaki motor -start/ stop te indikacija rada dvije pumpe opce službe -start/ stop te indikacija rada pumpe kaljuže - start/ stop te indikacija rada dvije pumpe požara - start/ stop te indikacija rada pumpe raspršivanja - start/ stop te indikacija rada ventilatora strojarnica Alarmi ce biti u skladu sa preporukama proizvodaca opreme i zahtjevima Pravila. Integrirani sustav automatike imat ce mogucnost prikaza do 20 mimic dijagrama, prema izboru Narucitelja.

Page 45: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

45

SADRŽAJ POGLAVLJA 8 8 BRODSKI SUSTAVI 80 SUSTAVI KALJUŽE, BALASTA I IZLJEVA SA PALUBA 801 SUSTAV BALASTA 803 SUSTAV KALJUŽE 804 SUSTAV IZLJEVA S OTVORENIH PALUBA 81 PROTUPOŽARNI SUSTAVI 811 SUSTAV ZA OTKRIVANJE POŽARA 812 SUSTAV GAŠENJA POŽARA MORSKOM VODOM 813 SUSTAV RASPRŠIVANJA 814 SUSTAV CO2

82 SUSTAV SONDI I ODUŠNIKA 821 SONDE I ODUŠNICI TANKOVA 822 DALJINSKA INDIKACIJA NIVOA 88 ZAJEDNICKI ELEKTRICKI SUSTAVI 880 OPCENITO 881 GLAVNE RASKLOPNE PLOCE 882 TRANSFORMATORI, AKUMULATORSKE BATERIJE 883 GLAVNI RAZVOD SNAGE 884 RAZVOD SNAGE U STROJARNICI 885 RASVJETA U STROJARNICI 886 RASPODJELA SNAGE I RASVJETE ZA NASTAMBE 887 RAZVOD NA PALUBI 888 RASVJETA NA PALUBI

Page 46: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

46

8 BRODSKI SUSTAVI 80 SUSTAVI KALJUŽE, BALASTA I IZLJEVA SA PALUBA Sustavi kaljuže, balasta i izljeva sa otvorenih paluba bit ce izvedeni u skladu sa Pravilima i s namjenom broda. Cijevi i ventili Cjevovodi kaljuže, balasta i izljeva sa otvorenih paluba biti ce iz celicnih pocincanih cijevi klase III. Ventili ce imati kucište od nodularnog lijeva i unutrašnje dijelove od bronce. 801 SUSTAV BALASTA Namjena balastnog sustava na brodu je da se kompenzira nagibanje i trim broda pri razlicitim uvjetima opterecenosti broda teretom te za prilagodavanje pozicije ukrcajno/iskrcajnih rampi obalnim pristaništima. Za sustav balasta bit ce predvideni slijedeci tankovi: - pramcani pik - krmeni pik - cetiri balastna tanka Sustav balasta opsluživat ce slijedece pumpe smještene u krmenoj strojarnici: - pumpa opce službe (stapna) - pumpa opce službe (centrifugalna) Opis pumpi u tocki 803. 803 SUSTAV KALJUŽE Sustav kaljuže bit ce izveden u skladu sa Pravilima. U svakoj strojarnici nalazit ce se po cetiri kaljužna zdenca. Svaki kaljužni zdenac imat ce svoj alarm visokog nivoa. Takoder ce za svaku strojarnicu biti ugraden po jedan alarm naplavljivanja strojarnice. Osim iz kaljužnih zdenaca strojarnice, bit ce moguc usis kaljuže iz svih suhih prostora ispod glavne palube. Ventili kaljuže smješteni izvan strojarnica bit ce daljinski upravljani iz strojarnice. Svi ostali ventili bit ce rucno upravljani. Za sustav kaljuže koristit ce se slijedece pumpe: - pumpa opce službe (stapna) u krmenoj strojarnici - pumpa opce službe (centrifugalna) u krmenoj strojarnici - pumpa kaljuže (centrifugalna) u pramcanoj strojarnici Pumpe sustava kaljuže mogu sisati kaljužu iz cijelog broda te ju tlaciti u tank kaljuže. Tank kaljuže ce pumpama opce službe smještenim u krmenoj strojarnici biti moguce isprazniti preko iskrcajnog prikljucka na glavnoj palubi. Direktan usis kaljuže u obje strojarnice bit ce spojen na protupožarne pumpe. Pumpe sustava kaljuže imat ce slijedece karakteristike: Pumpa opce službe – stapna - tip: stapna - kapacitet: 60 m3/h - tlak: 0,25 MPa

Page 47: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

47

- materijal: kucište iz celicnog lijeva, unutarnji dijelovi od bronce - pogon: elektromotor Pumpa opce službe – centrifugalna, samosisna - tip: centrifugalna samosisna - kapacitet: 60 m3/h - tlak: 0,3 MPa - materijal: bronca - pogon: elektromotor Pumpa kaljuže – centrifugalna, samosisna - tip: centrifugalna samosisna - kapacitet: 60 m3/h - tlak: 0,3 MPa - materijal: bronca - pogon: elektromotor 804 SUSTAV IZLJEVA S OTVORENIH PALUBA Na svim otvorenim palubama bit ce pridviden dovoljan broj palubnih odljeva velicine dostatne za efikasno odvodenje oborinskih voda, kao i vode iz sustava raspršivanja za glavnu palubu. Cijevi palubnih odljeva vodit ce se van oplate broda 0,5 m iznad lake vodne linije. 81 PROTUPOŽARNI SUSTAVI 811 SUSTAV ZA OTKRIVANJE POŽARA Sustav otkrivanja požara pomocu detektora dima obuhvacati ce prostore strojarnica, putnicke i javne prostore te prostore posade. Sustav ce biti izveden u skladu sa Pravilima. Opticki i zvucni signali za alarm požara bit ce u: - obje strojarnice - salonu - kormilarnici - na otvorenoj palubi Alarmi požara biti ce napajani naponima 220 V, 50 Hz kao i 24 V DC. 812 SUSTAV GAŠENJA POŽARA MORSKOM VODOM Sustav gašenja požara morskom vodom bit ce izveden u skladu sa Pravilima. Cjevovod sustava gašenja požara morskom vodom biti ce od CuNiFe10. Hidrant ventili ce biti od bronce. Leptir ventili za montažu izmedu prirubnica (wafer tipa) imat ce tijelo od nodularnog lijeva, iznutra gumirano (NBR); disk i osovina iz Al bronce. Za sustav gašenja požara morskom vodom koristit ce se dvije protupožarne pumpe (u svakoj strojarnici po jedna) slijedecih karakteristika: - tip: centrifugalna samosisna - kapacitet: 80 m3/h - tlak: 0,7 MPa

Page 48: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

48

- materijal: bronca - pogon: elektromotor Na pumpe za gašenje požara morskom vodom biti ce spojen direktan usis kaljuže u strojarnicama. 813 SUSTAV RASPRŠIVANJA Za natkriveni dio na glavnoj palubi (ispod palube salona) ugradit ce se sustav raspršivanja. Sustav raspršivanja bit ce izveden u skladu sa pravilima HRB-a. Na cjevovodu ce biti ugradeno više pipaca za drenažu i barem jedan prikljucak za ispiranje slatkom vodom i prikljucak za komprimirani zrak. Cjevovod sustava raspršivanja biti ce od CuNiFe10. Leptir ventili za montažu izmedu prirubnica (wafer tipa) imat ce tijelo od nodularnog lijeva, iznutra gumirano (NBR); disk i osovina iz Al bronce. Sustav raspršivanja posluživat ce pumpa raspršivanja smještena u pramcanoj strojarnici. Karakteristike pumpe bit ce: - tip: centrifugalna samosisna - kapacitet: 60 m3/h - tlak: 0,5 MPa - materijal: bronca - pogon: elektromotor 814 SUSTAV CO2 Za gašenje požara u pramcanoj i krmenoj strojarnici ugradit ce se visokotlacni sustav gašenja požara ugljicnim dioksidom. Sustav CO2 bit ce projektiran i izveden u skladu sa Pravilima. Boce sa ugljicnim dioksidom nalaziti ce se u prostoriji CO2 na glavnoj palubi. Cijevi sustava CO2 biti ce bešavne celicne pocincane. Ventilacione rešetke strojarnica biti ce moguce zatvoriti na ulazu u strojarnice. 82 SUSTAV SONDI I ODUŠNIKA 821 SONDE I ODUŠNICI TANKOVA Svi strukturni tankovi te suhi prostori bit ce opremljeni sondom i odušnikom. Broj i dimenzija odušnih cjevovoda za svaki pojedini tank bit ce u skladu sa Pravilima. Odušnici tankova balasta, vode i suhih prostora završavat ce na glavnoj palubi (min. 760 mm iznad nje). Odušnici tankova ulja i goriva završavat ce prikljuckom na oplatu broda, minimalno 760 mm iznad nivoa glavne palube. Glave svih gore navedenih odušnika imat ce mehanizam za zatvaranje sa loptom, a tankovi goriva i ulja imat ce i protupožarnu mrežicu. Odušnik tanka fekalija vodit ce se na vrh dimnjaka. Odušnici usisa mora biti ce spojeni na bok broda iznad glavne palube. 822 DALJINSKA INDIKACIJA NIVOA Slijedeci tankovi imat ce daljinsku indikaciju nivoa: - dnevni tankovi diesel goriva

Page 49: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

49

- taložni tankovi diesel goriva - skladišni tankovi diesel goriva - tank kaljuže Davaci nivoa biti ce elektricnog tipa. Indikacija nivoa tankova biti ce preko integriranog sustava automatike u kormilarnici. 88 ZAJEDNICKI ELEKTRICKI SUSTAVI 880 OPCENITO Sustav za razvod el. energije, oprema i materijali biti ce projektirani , izradeni i ugradeni u skladu s ovim opisom, uobicajenom brodogradevnom praksom, Pravilima i ostalim propisima iz ovog Tehnickog opisa. Elektricna instalacija biti ce izradena u skladu s preporukom IEC i posebno publikacijom 92. Posebnu pažnju kod izbora opreme mora se obratiti na radne uvijete ukljucujuci: opasnost od korozije, temperaturu, vibracije i medusobni elektricki utjecaj. Elektro opremu treba smjestiti tako da se omoguci lako održavanje, zamjena i popravak. Pažnju treba obratiti na izbor opreme: instrumenti, davaci, prekidaci razine moraju biti koliko je moguce istog tipa, velicine i od istog proizvodaca. Cjevovode s tekucinama ne smije se voditi iznad el. opreme. Kabeli moraju biti odabrani u skladu sa zahtjevima elktronske opreme da se umanji elektricna interferencija na minimum. Moraju biti ispunjeni zahtjevi IEC533 koji se odnose na" elektrižnu kompatibilnost elektricnih i elektronskih instalacija na brodovima" Inducirane struje i elektromagnetska zracenja pojedinih el. uredaja ne smiju imati utjecaja na rad drugih el. uredaja. Oznacavnje instalacija bojom biti ce u skladu sa IEC preporukama. Glavni dizel generatori služit ce za napajanje svih el. potrošaca na brodu. Potrošaci 220 V napajat ce se preko dva transformatora 3 x 380 V/3 x 220V, od kojih ce jadan biti radni a drugi u pripremi. Bilanca el. energije biti ce izradena za slijedece slucajeve: - navigaciju - manevar - rad u luci Bilanca ce biti izradena za uvjete pogona u ljeti i zimi Proracun kratkog spoja biti ce izraden za slucaj da su tri generatora u paralelnom radu. Prije konacnog izbora isporucitelja opreme biti ce dostavljeni podaci o harmonijskim odstupanjima struje i napona. Ova odstupanja ne smiju preci 8% Elektricka instalacija ce biti projektirana i izvedena za temperaturu okoline 450 C. Slijedeci sustavi napajanja i razvoda el. energije ce biti ugradeni: - zajednicki sustav snage 3 x 380 V - sustav rasvjete 3 x 220 V - sustav malih potrošaca 1 x 220 V - rasvjeta u nuždi 24 V DC - sustavi automatike, nadzora. pož. alarma radio uredaj 24 V DC

Page 50: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

50

Razvod sustava 380 V biti ce tri faze bez nule. Zvjezdište generatora kao i zvjezdište mreže 220 V na strani transformatora biti ce izolirano od trupa. Mreža 24 V biti ce s dva vodica, izolirana od trupa. Kabeli Svi kabeli ce biti brodskog tipa, negorivi, samogasivog tipa s atestom prema Pravilima. Elektro motori Elektromotori ce ukoliko nije drugacije navedeno biti za napon 3 x 380 V, 50 Hz, asinhroni kavezni. Zaštita motora ce biti kako slijedi: - IP 44 za motore ispod podnica u strojarnici - IP 23 za sve ostale motore u strojarnici - IP 56 za motore na otvorenoj palubi - IP 55 za motore u ventilacionim kanalima - IP 44 za motore u domacinskim prostorijama Izolacija ce biti klase F ili B. Motori ce biti tropske izvedbe. Svi motori vecih snaga imat ce ugradene grijace. 881 GLAVNE RASKLOPNE PLOCE Biti ce ugradene dvije rasklopne ploce, po jedna u svakoj strojarnici. U normalnom radu obje ploce ce biti medusobno spojene preko motornih prekidaca. U slucaju kvara ploce mogu raditi odvojeno i samostalno. U slucaju kratkog spoja na jednoj ploci spojni prekidac mora biti otvoren kako bi druga ploca ostala zašticena. Generatori ne smiju biti odvojeni od ploce u radu. Ploce ce biti izradene od celicnih profila i limova i projektirana za brodske radne uvijete i prema zahtjevima Pravila. Paneli ce biti s vratima na šarnirima radi lakšeg održavanja. Instrumenti, oprema i kabeli ce biti oznaceni prema šemama. Zaštitni uredaji: Slijedeca zaštita ce biti ugradena: generatori: - kratki spoj - prekoracenje struje - niski napon - grešku uzemljenja - povratnu snagu Instrumenti na plocama: Generatorska polja imat ce slijedece instrumente: - V metar - A metar - kW metar - KVAr metar - brojac sati rada - signalne lampice stanja sklopki - signalizacija rada grijaca protiv kondenzacije GRP1 – u krmenoj strojarnici ce imati 2 generatorska polja, a GRP2 - u pramcanoj strojarnici jedno generatorsko polje U svakoj glavnoj rasklopnoj ploci bit ce ugradeno: Polje za sinhronizaciju imat ce slijedece instrumente i uredaje: - dvostruki V metar

Page 51: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

51

- dvostruki mjerac frekvencija - sinhronoskop - lampice za sinhronizaciju - signalizaciju greške uzemljenja - kW metar - 3 kom Slijedeca upravljanja ce biti na polju sinhronizacije: - upravljanje regulatorom dizel motora - podešavanje napona generatora - automatska/rucna sinhronizacija sa mogucnošcu daljinske sinhronizacije iz kormilarnice - upravljanje generatorskim prekidacima (3 generatora) Polje potrošaca 3x380 V;50Hz Na ploci ce se nalaziti jedno polje potrošaca 380 V. Potrošaci ce imati direktno napajanje ploce. Sve automatske sklopke imat ce zaštitu za kraki spoj, podnapon i preopterecenje. Polje potrošaca 3x220 V;50Hz Na ovo polje biti ce vezan sekundar transformatora rasvjete tako da je jedan transformator u radu a drugi u pripremi. Svi izlazni krugovi biti ce zašticeni sklopkama i osiguracima. Na polju ce se nalaziti jedan V metar i A metar. Razdjelnik rasvjete strojarnice nalazit ce se u ovom polju. U sklopu GRP nalazit ce se polje sa uputnicima elektromotorapumpi i ventilatora strojarnice Rasklopna ploca 24 V DC Za rasvjetu u nuždi i sve potrošace 24 V biti ce predvidena ploca 24 V. u strojarnicama i kormilarnici Baterije opce službe i ispravljaci ce biti spojeni na plocu. Ploca ce biti opremljena voltmetrom i ampermetrom. Uputnici Ormarici uputnika biti ce izradeni od celicnog lima, a svaki uputnik ce biti opremljen: - sklopkom - zaštitom od preopterecenja za svaku fazu - upravljackim tipkama - ampermetrom za motore iznad 10 kW - signalnom lampicom (ako nije predviden ampermetar) Kabelske uvodnice biti ce po mogucnosti s donje strane ormarica. Razdjelnici rasvjete Razdjelnici rasvjete ce biti izradeni od celicnog lima, s vratim sa šarnirom. Izlazni krugovi biti ce zašticeni automatskim sklopkama. Oznake, natpisne plocice, bojanje Svi krugovi na rasklopnim plocama, razdjelnicima i uputnicima biti ce oznaceni natpisnim plocicama s oznakama prema šemama. Na osiguracima ce biti oznacena nominalna struja. Elementi u plocama imat ce iste oznake kao u dokumentaciji (nactrima). 882 TRANSFORMATORI, AKUMULATORSKE BATERIJE Transformatori Dva trofazna suha transformatora slijedecih karakteristika ce biti ugradena: - snaga 80 kVA - napon 380/220V, 50 Hz - spoj: DY5 - izolacija: klase B

Page 52: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

52

- zaštita: IP 23 Jedan transformator ce pokrivati puno opterecenje 220V, a drugi ce biti u rezervi. Transformatori ce se nalaziti u strojarnici. Akumulatorske baterije Slijedece baterije ce biti predvidene: - baterije za upucivanje glavnih dizel motora propulzora i agregata 24 V kapaciteta prema zahtjevu proizvodaca. - baterija za opce potrošace 24 V, 180 Ah - baterija za automatiku 24 V, 180 Ah - baterija za radio opremu 24 V, 180 Ah - baterija za požarni alarm 24 V, 30 Ah Punjaci baterija Za svaku bateriju biti ce ugraden posebni punjac. Punjaci za radio opremu i za alarmnu požarnu centralu biti ce isporuceni s tom opremom. 883 GLAVNI RAZVOD SNAGE Prikljucak na kopno snage oko 100 A biti ce na glavnoj palubi s poljem na glavnoj rasklopnoj ploci. Prikljucak ce biti opremljen automatskom sklopkom, i potrebnim instrumentima i signalizacijom. Prikljucak na kopno se može spojiti ako su glvni generatori iskljuceni. Kabel za prikljucak biti ce dužine 20 m. Sve uticnice napona iznad 50 V biti ce sa uzemljenjem. Uticnice razlicitih sustava napajanja nece biti zamjenjive. Grla rasvjetnih tijela biti ce standardnog tipa E27 i E 40. Sve fluoroscentne svjetiljke biti ce snage 20 W i biti ce u kompenzacijskom spoju. Materijali el. elemenata upotrebljeni na palubi biti ce od bronze ili plastike otporne na udarce. U zatvorenim prostorima upotrebljavat ce se celicni elementi, al. legure ili plastika otporna na udarce. 884 RAZVOD SNAGE U STROJARNICI Svi važni potrošaci u strojarnic i napajat ce se direktno iz GRP. Daljinski isklop biti ce izveden za transfer pumpe goriva i ventilatore strojarnica. Daljinski isklop nalazit ce se na izlazu iz strojarnica i kormilarnici i biti ce zašticen od nenamjernog aktiviranja te odgovarajuce oznacen. Ventilacija strojarnice automatski ce se iskljuciti u slucaju aktiviranja CO2. 885 RASVJETA U STROJARNICI Rasvjeta u strojarnicama i prostorima propulzora biti ce sa fluoroscentnim svjetiljkama. Svjetiljke sa žarnom niti ce biti postavljene dodatno ukoliko je potrebno. Svjetiljke ce biti od plastike otporne na udarce. U GRP biti ce poseban razdjelnik rasvjete strojarnica. Rasvjeta u strojarnicama biti ce izvedena s dva kruga tako da greška u jednom krugu omogucuje rasvjetu na svim mjestima uz smanjeni intenzitet. Rasvjeta u nuždi za strojarnice i prostor propulzora biti ce s ploce 24 V. Uticnice 220 V/10 A za opcu upotrebu ce biti predvidene. 886 RASPODJELA SNAGE I RASVJETE ZA NASTAMBE Potrošaci u nastambama ce se napajati iz slijedecih razvodnih ploca: - u prostoru posade

Page 53: UGOVORNI TEHNICKI OPIS RO RO PUTNICKI BROD 100 · PDF file3 1 BROD OPCENITO 10 OPCI UVJETI 101 OPCENITO Ovaj Tehnicki opis, pripadni Opci plan N.br. 101-102 i Lista proizvodaca N

53

- u salonu za putnike - u kormilarnici (vanjska i rasvjeta paluba) Razdjelnici rasvjete napajat ce se direktno iz GRP. Panel navigacione rasvjete nalazit ce se u kormilarnici.. Ovaj panel napajat ce se direktno iz GRP preko ispravljaca 220V, 50 Hz /24 V DC i s ploce 24 V. Rasvjeta u hodnicima i prostorima putnika napajat ce se iz dva kruga. Rasvjeta u nuždi 24 V bit ce, gdje se to traži Pravilima, s automatskim ukljucivanjem u slucaju kvara na glavnom sustavu rasvjete. Rasvjeta u prostoru posade ce biti fluoroscentna osim što se žarulje mogu postaviti na slijedecim mjestima: - ormarima i spremama - rasvjeta stolova, iznad kreveta i ogledala U sanitarnim prostorima iznad svakog umivaonika biti ce ormaric sa fluoroscentnom svjetiljkom i uticnicom 220 V. Dvostruka uticnica 220 V biti ce u svakom javnom prostoru, kabinama posade, kormilarnici i svakom prostoru gdje je smještena neka oprema. Svi potrošaci u nastambama napajat ce se direktno iz GRP. Ventilacija nastambi imat ce daljinski isklop iz kormilarnice i iz odgovarajuceg mjesta na gl. palubi. 887 RAZVOD NA PALUBI Sidrena i pritezna vitla kao i hidraulicki agregat rampi napajat ce se direktno iz GRP. 888 RASVJETA NA PALUBI Rasvjeta paluba biti ce napajana iz razdjelnika rasvjete u kormilarnici.