13
par Văn Đức Trí (ne pas cliquer, attendre) « Flower Market Under Purple Trees » (peinture de Do Xuan Doan)

Trở Về Mái Nhà Xưa

  • Upload
    irving

  • View
    53

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Trở Về Mái Nhà Xưa. par Mai Hương.  « Flower Market Under Purple Trees » (peinture de Do Xuan Doan). par Văn Đức Trí (ne pas cliquer, attendre).  « Street Scene In Summer » (peinture de Do Xuan Doan). Về đây khi mái tóc còn xanh xanh Về đây với mầu gió ngày lang thang - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Trở Về Mái Nhà Xưa

par Văn Đức Trí(ne pas cliquer,

attendre)

« Flower Market Under Purple Trees » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 2: Trở Về Mái Nhà Xưa

Về đây khi mái tóc còn xanh xanhVề đây với mầu gió ngày lang thang

Về đây với xác hiu hắt lạnh lùngÔi lãng du quay về điêu tàn

« Street Scene In Summer » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 3: Trở Về Mái Nhà Xưa

Đâu tiếng đàn ngoài hiên mưaVà đâu bướm tơ vui cùng mùa

Một mùa Xuân mớiMắt êm nắng hào hoa

« Autumn Pond » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 4: Trở Về Mái Nhà Xưa

Về đây nghe tiếng hú hồn mê oanVề đây lắng trầm khúc nhạc truy hoan

Về đây nhé ! Cắm xong chiếc thuyền hồnÔi thoáng nghe dây lòng tiếc đờn

« Street View At Noon » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 5: Trở Về Mái Nhà Xưa

Mái tóc nhà lưu luyến vạt trăng xanhNếu mưa về yêu lấy hạt long lanh

Chờ mong nắng cho tươi đời xuân xanhNgười xa vắng biết đâu nấm nhà buồn

« Autumn Noon » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 6: Trở Về Mái Nhà Xưa

Đốt ánh đèn in bóng vào rêu xanhSẽ thấy cười tan vỡ hồn đêm thanhVà nghe thấy kiếp xưa bước nhẹ vềĐang khóc than trên đường não nề

« Scenery By The Pond » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 7: Trở Về Mái Nhà Xưa

Thôi nhé đừng hoài âm xưaGiọt mưa đã gieo trên thềm nhà

Người ngồi im bóngLắng nghe tháng ngày qua

« Lake Scene In Summer » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 8: Trở Về Mái Nhà Xưa

« School Girls » (peintures de Nguyen Thanh Binh)

Page 9: Trở Về Mái Nhà Xưa

Về đây nghe tiếng hú hồn mê oanVề đây lắng trầm khúc nhạc truy hoan

Về đây nhé ! Cắm xong chiếc thuyền hồnÔi thoáng nghe dây lòng tiếc đờn

« Flower Market In Spring » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 10: Trở Về Mái Nhà Xưa

Mái tóc nhà lưu luyến vạt trăng xanhNếu mưa về yêu lấy hạt long lanh

Chờ mong nắng cho tươi đời xuân xanhNgười xa vắng biết đâu nấm nhà buồn

« Street View » (peinture de Do Xuan Doan)

Page 11: Trở Về Mái Nhà Xưa

Đốt ánh đèn in bóng vào rêu xanhSẽ thấy cười tan vỡ hồn đêm thanhVà nghe thấy kiếp xưa bước nhẹ vềĐang khóc than trên đường não nề

« Scene Of The Flower Market » (peinture de Lam Manh)

« Flower Market After The Rain » (peinture de Lam Manh)

Page 12: Trở Về Mái Nhà Xưa

Thôi nhé đừng hoài âm xưaGiọt mưa đã gieo trên thềm nhà

Người ngồi im bóngLắng nghe tháng ngày qua

« Summer Noon » (peinture de Lam Manh)

Chanson : Trở Về Mái Nhà Xưa (Torna A Surriento)Interprète : Mai Hương

Peintures de Do Xuan Doan, Lam Manh & Nguyen Thanh Binh : Site Vietnam ArtistsPrésentation : Văn Đức Trí

22 décembre 2009

Page 13: Trở Về Mái Nhà Xưa

When we kiss my heart's on fireBurning with a strange desire

And I know, each time I kiss youThat your heart is on fire too

So, my darling, please surrenderAll your love so warm and tenderLet me hold you in my arms, dear

While the moon shines bright above

All the stars will tell the storyOf our love and all its glory

Let us take this night of magicAnd make it a night of love

Won't you please surrender to meYour lips, your arms, your heart, dear

Be mine foreverBe mine tonight