Upload
trinhthu
View
244
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2435 Oak Crest Ave. Austin, TX 78704
Office Hours | Horario de Oficina Sunday | Domingo:
8:30am - 3:00pm
Monday - Friday | Lunes a Viernes: 12:00pm - 6:00pm
Parish Office ......................................... (512) 444-7587
Fax ................................................................ (512) 443-1212
REd Office .............................................. (512) 444-7587
High School .......... (512) 804-1935
St. Vincent de Paul Society .......... (512) 914-2747
For updates and more visit us on the web:
Para información actualizada y más visite:
Website: sanjosechurch.org
Sunday Mass / Misa Dominical Saturday Vigil (English/Inglés) ..................... 6:00 pm Sunday / Domingo
(Spanish/Español) ........................................... 7:30 am (English/Inglés) ............................................... 9:30 am (English/Inglés) ............................................. 11:30 am (Spanish/Español) ........................................... 1:30 pm
Daily Mass / Misa Diaria
Monday & Wednesday (English/Inglés) .......... 6:30 pm Martes y Jueves (Spanish/Español) ................... 6:30 pm Friday (during the School Year, only!) ............... 8:00 am
(English/Inglés) ........ 6:30 pm
First Saturday .......... 8:00 am Primer Sábado
Reconciliation / Reconciliación (Confessions | Confesiones)
Thursday | Jueves: 5:00pm - 6:00pm Saturday | Sábado: 4:00pm - 5:30pm
Perpetual Adoration Chapel Capilla de Adoración Perpetua
Chapel is open 24 hours a day/7 days a week
Thirtieth Sunday in the Ordinary Time
Trigésimo Domingo en el Tiempo Ordinario
Rev. Jairo Sandoval-Pliego, Pastor Rev. Alfred Benavides, Deacon (Retired) Rev. Agapito Lopez, Deacon Rev. Jose Mendez, Deacon Mr. Erik Diaz, Director of Religious Education Mrs. Edith Rodriguez, Mrs. Diana del Real, Bookkeeper Ms. Mary Morris, Receptionist Mrs. Rosario Tristan, Receptionist Mrs. Rita Velazquez, Receptionist Mrs. Dora Alcocer, Housekeeper Mr. Salvador Perez, Custodian
Mass Intentions for the Week / Intenciones de la Semana Saturday, Oct 27: 6:00pm Novena of Masses for the Faithfully Departed (Day 1) †Pepe Zarate, †Cecilia Zarate Sunday, Oct 28: 7:30am 45th Wedding Anniversary: Eduardo & Maria Aguilar
9:30am Novena of Masses for the Faithfully Departed (Day 2) 11:30am Misa Pro Populo †Antonia Flores, †Luis Garcia 1:30am Bienvenida a la Virgen de Guadalupe (46 Rosarios) Por la Parroquia Monday, Oct 29: 6:30pm Novena of Masses for the Faithfully Departed (Day 3) Tuesday, Oct 30: 6:30pm Novena de Misas por los Fieles Difuntos (Day 4) †Guadalupe Sanchez Wednesday, Oct 31 6:30pm All Saints English Vigil Mass Novena of Masses for the Faithfully Departed (Day 5) Thursday, Nov 1: 8:00am All Saints English Mass 12:00pm All Saints English Mass (w/incense) 6:30pm Misa de Todos los Santos en español 8:00pm Misa de Todos los Santos en español (c/incienso) Novena de Misas por los Fieles Difuntos (Day 6) Friday, Nov 2: 12:00pm Novena of Masses for the Faithfully Departed (Day 7) 6:30pm Novena de Misas por los Fieles Difuntos (c/incienso) †Margarita Flores †Hilario Corpus †Joe G. Garcia †Clare Garcia Stanfield Saturday, Nov 3: 8:00am Novena of Masses for the Faithfully Departed (Day 8) 6:00pm Bilingual Mass for Parish Servers Misa Bilingue por los Servidores de la Parroquia †Manuel &†Petra Diaz Sunday, Nov 3: 7:30am Por los Fieles Difuntos 9:30am 11:30am Eloise Urias Reyes 1:30pm Novena de Misas por los Fieles Difuntos (Day 9) Por toda la Parroquia (●) Mass celebrated by a priest other than the Pastor. . (†) Mass Intention for a deceased person(s). Misa por una persona fallecida.
W eek l y Incom e Repo r t / Repo rte Sema na l de Ing reso s Mass/Misa Attendance Amount
Vigil Mass 6:00pm 174 1,928.00 Misa Dominical 7:30am 628 1,802.00 Sunday Mass 9:30am 341 3,065.00 Sunday Mass 11:30am 342 2,001.00 Misa Dominical 1:30pm 1,080 2,879.00
: 2,565 Children’s Collection 848.00 Coins 245.00 Electronic Collections 238.00 Walk-In or Mailed in Donations 2,749.00 Church Second Collection
Breakfast/Lunch 1,368.50 Total Income: 17,123.50 Amount Needed per Week: 20,000.00 ABOVE/(BELOW) Weekly Budget: (2,876.50)
Total Income since 07-01-2018: Amount Needed 20,000 x 17Week(s): 340,000.00 Total Sunday Collections to Date: 334,379.95 Difference Year-to-Date: ABOVE/(BELOW): (5,620.05)
Meetings with the Pastor Reuniones con el Párroco
Dinner w/Father Scheduled: Oct. 27, 2018 at 7:15 PM Mtng w/Grupo de Jóvenes Adultos Scheduled: Oct. 29, 2018 at 8:00 PM in the Holy Cross Hall Mtng w/80th Anniversary Committee Scheduled: Oct. 30, 2018 at 7:15 PM in the School Building Rm.2C
Scheduled: Nov. 2, 2018 at 7:30 PM in the Church Father’s Thanksgiving Dinner Scheduled: Nov. 3, 2018 at 6:00 PM in the Church/Hall Finance Council Mtng Scheduled: Nov. 5, 2018 at 7:15 PM in the Rectory Catholic Foundation Luncheon Scheduled: Nov. 7, 2018 at 12:00 PM
English Mass & Anointing of the Sick Scheduled: Nov. 7, 2018 at 6:30 PM in the Church Call the Parish Office two days before if you will be attending a meeting with the Pastor! | ¡Llame a la Oficina Parroquial al menos dos días antes si asistirá a una reunión con el Párroco!
Starting January 1, 2019, Parishioners in Good Standing will only be requested a “Music and Liturgy” fee when they request the use of the church for their family celebrations (funerals baptisms, presentations, weddings, quinceañeras, etc.) All others will be requsted an additional non-refundable donation.
Register today, if you are not a Parishioner in Good Standing!
¿Quién es un Parroquiano de Buenas Cos-tumbres? Un Parroquiano de buenas cos-tumbres es un católico que cree, abraza la fe y la vive de acuerdo a las enseñanzas de la Iglesia Católica. Un parroquiano de buenas costumbres está inscrito como miembro de la iglesia y con-tribuye financieramente a las necesidades de ésta.
¡Inscríbase hoy, si aún no es un Parroquiano de Buenas Costumbres!
The annual diocesan Catholic Services Appeal will be conducted next weekend. Each year, our bishop asks every one of us to make a commitment to support the work of our diocesan programs and ministries., By sharing the gifts God has granted us, we can work together to care for the Church. Please experience the joy of giving and join us as we work to continue Christ’s work of spirituality, charity and education.
El Llamado annual diocesano para los Servicios Católicos se llevará al cabo el próximo fin de sema-na en nuestra parroquia. Por favor considere bondadosamente lo que usted puede dar a fin de apoyar los servicios educativos, espirituales y de desarrollo que ofrece nuestra diócesis a la gente en la forma en que ninguna parroquia en lo individual podría hacerlo. La meta de nuestra parroquia es lograr el 100% de participación y con su apoyo nosotros podemos hacerlo. Usted debe haber recibi-do una carta, folleto, y tarjeta de compromiso de parte del señor Obispo Joe Vasquez. Si usted no ha mandado por correo la tarjeta, por favor tráigala el próximo fin de semana cuando venga a Misa y colóquela en el lugar donde serán recaudadas.
ELAMORpermanece Como el Padre me amó, así también los he amado yo:
permanezcan en mi amor. ~Jn 15:9
All Souls Day Novena All Souls Day Novena will begin on October 27th thru November 4th, 2018. All Saints is a Holy Day if Obligation. Vigil Mass will be on Octo-ber 31st, at 6:30 P.M. in English, November1st Masses at 8:00 A.M. and 12:00 P.M. in English. 6:30 P.M. and 8:00 P.M. in Spanish,
All Souls Day Masses will be on November 2nd at 12 P.M. and 6:30 P.M. A place will be set up in the church for your photos of your deceased loved one's on Oct. 27th. Photos will need to be no larger than 5X7,please put your name and number on them. Pick up on or by Sunday, November 5th.
Novena del Día de los Difuntos La Novena de Difuntos iniciará del 27 de octubre al 4 de noviembre de 2018. Todos los Santos es un Día de Obligación. Las Misas serán como sigue: el 31 de octubre a las 6:30 p.m. en inglés, el 1 de noviembre a las 8:00 a.m. y 12:00 p.m. en inglés. A las 6:30 p.m. y 8:00 p.m. en español.
La Misa del Día de los Difuntos se celebrará el 2 de noviembre a las 12 P.M. y 6:30 p.m. Dentro de la iglesia pondremos un altar para las fotos de sus seres queridos fallecidos el 27 de octubre. Las fotos deberán ser no más de 5X7. Su nombre y número teleónico debe estar en las fotos. Estas deberán recogerse el 5 de noviembre o antes.
As Catholics, we firmly believe that God has a plan for our lives! He calls some to marriage, some to the priesthood, and others to religious life. Some remain as generous single people. Fully living our own voca#ons—and teaching young people how to discern God’s call—is a serious duty, but also a joyful
one.
Como católicos, creemos firmemente que Dios #ene un plan para nuestras vidas. Llama a algunos al matrimonio, otros al sacerdocio y otros a la vida religiosa. Algunos permanecen como personas solteras generosas. Vivir plenamente nuestras propias vocaciones, y enseñar a los jóvenes a discernir el llamado de Dios, es un deber serio, pero también alegre.
Nov. 4-10
BLESSED SACRAMENT CHAPEL CANDLES
Seminarian of the week
We ask that you pray for Jakob Hurli-mann, St. Vincent de Paul, Austin, TX. Keep him in your prayers as he strives to answer God’s call. Keep praying for vocations to the priesthood and religious life.
Seminarista de la Semana
Jakob Hurlimann, St. Vincent de Paul, Aus-tin, TX..
Sponsor of the Week Thank you to Raul’s Auto Service for suppor ting our Bulletin.
Daily Readings for the Week | Lecturas de la Semana Sat, Oct. 27th Saturday of the Twenty-ninth Week in Ordinary Time Eph 4:7-16; pS 122:1-2, 3-4ab, 4cd-5; EZ 33:11; Lk 13:1-9 Sun, Oct. 28th Thirtieth Sunday in Ordinary Time Jer 31:7-9 ; Ps 126:1-2, 2-3, 4-5, 6; Heb 5:1-6; Cf. 2 Tm 1:10; Mk 10:46-52 Mon, Oct29th Monday of the Thirtieth Week in Ordinary Time Eph 4:32–5:8; Ps 1:1-2, 3, 4 and 6; Jn 17:17b, 17a; Lk 13:10-17 Tues. Oct. 30th Tuesday of the Thirtieth Week in Ordinary Time Eph 5:21-33; Ps 128:1-2, 3, 4-5; Mt 11:25; Lk 13:18-21 Wed, Oct. 31st Wednesday of the Thirtieth Week in Ordinary Time Eph 6:1-9; Ps 145:10-11, 12-13ab, 13cd-14; 2 Thes 2:14; Lk 13:22-30 Thurs, Nov. 1st Solemnity of All Saints Rv 7:2-4, 9-14; Ps 24:1bc-2, 3-4ab, 5-6; 1 Jn 3:1-3; Mt 11:28; Mt 5:1-12a Fri, Nov. 2nd Commemoration of All the Faithful Departed (All Souls) Wis 3:1-9; Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6; Rom 5:5-11 or Rom 6:3-9; Mt 25:34; Jn 6:37-40 Sat, Nov. 3rd Saturday of the Thirtieth Week in Ordinary Time Phil 1:18b-26; Ps 42:2, 3, 5cdef; Mt 11:29ab; Lk 14:1, 7-11 Sun, Nov. 4th Thirty-first Sunday in Ordinary Time Dt 6:2-6; Ps 18:2-3, 3-4, 47, 51; Heb 7:23-28; Jn 14:23; Mk 12:28b-34
Upcoming 2nd Collections / Próximas Segundas Colectas:
Nov. 4th—St. Vincent de Paul Nov 11th—Parish Repairs and Maintenance & Special Donation for the Missions Nov. 18th—Human Development / Christmas Poinsettias (Offer$15 per name) Nov. 25th—Flowers for Our Lady of Guadalupe
Please Pray For Those Who are ill, Including
Roberto Vizcalla Victor Baliesteros
Rudy Perez Linda Perez
Rosie Machuca Alfred Perez
Daniel Guerra Esperanza Hope
Herrera Laura Middleton
Munoz Lillian Herrera
Torrez Augustina Tenorio
Mary Salas Linda Ingram
Upcoming Breakfast & Lunch Sales Próximos Desayunos y Almuerzos
Date/Fecha Breakfast/Desayuno Lunch Sales Oct. 28th No Breakfast Matachines Nov. 4th Matachines Nov. 11th MFC Nov. 18 Cursillos de Cristianidad
Prayers for the respose of the soul of: Descanso del alma de:
†Juanita Zertuche †Luis Javier Sanchez†
Time change Nov. 4th at 2am Don’t Forget!
Cambio de Tiempo 4 de Nov. a las 2am
¡NO Olvide!
For October 22nd was $2,967.00
Catholic Social Teaching Corner Oct. 27-28 - 30th Sunday in Ordinary Time Bartimaeus, reaching out to the Lord, offers a helpful reminder that what God has for us is indeed for us. Even in the midst of people at-tempting to silence Bartimaeus, he persisted by continuing to call on the Lord, the only person who could help him. May all who suffer in body or spirit be encouraged to call on the Lord. Oct. 27-28 - 30mo. Domingo del Tiempo Ordi-nario Bartimeo, llamando al Señor, nos ofrece un recordatorio útil de que lo que Dios tiene para nosotros es de hecho para nosotros. Aún en me-dio de la gente que estaba tratando de silenciar a Bartimeo, él persistió al continuar llamando al Señor, la única persona que lo podía ayudar. Que todos los que sufren en cuerpo o espíritu sean animados a llamar al Señor.
RED CORNER / ESQUINA RED
NO Confirmation Class Wednesday, October 31st
NO Habrá Clase de Confirmación El Miércoles, 31 de Octubre
MINISTRIES / MINISTERIOS
Retrouvaille: Es un programa para parejas que desean mejorar su comuni-cación. Para más info comuníquese con Armando y Marie
Sanchez: (320) 841-1727 o por correo-e:
Misa de Sanación y Unción de los Enfermos Unción de los Enfermos y Oración de Intercesión el tercer martes de cada mes a las 6:30pm. Grupo de
Oración cada martes a la misma hora.
English Mass and Anointing of the Sick Anointing of the Sick on the first Wednesday of each
month at 6:30pm. Spanish Prayer Group every Tuesday at the same time.
Amonestaciones :
Emiliano Martinez & Leticia Ramirez José Jaramillo & Sandra Sancen
Duran & Malagon Rivera & Sanchez
El Encuentro Matrimonial Mundial les hace una cordial invi-tación a todos los matrimonios y parejas a vivir un fin de semana el 16, 17, y 18 de noviembre. ¿ Que es el fin de semana? Es un
los bendiga.
Baby Banks Drop off your Baby Banks today! Thank you for your com-mitment to Life! Your donation will help pro-life efforts in our parish and throughout the diocese. The Gabriel Project, Project Rachel, Sidewalk Ministry, Pro-Life Help Line and much more will receive funds from this campaign,. If you forgot your Baby Balk, please drop it off at the parish office this coming week. For more information or to volunteer, please contact Rosario Tristan at 512-444-7587 or [email protected]
Alcancías de Bebé
Columna de Fuego, Columna de Verdad
Te invita hacer esta her-mosa oración.
Ven acompananos
Todos los Miércoles, antes de la misa
En la Iglesia. Orientación para apren-
der: Nov. 3. 11am a 4pm
Capilla del Sagrado Co-razón.
Clases de Biblia Nuevo Ciclo
Todos los Miercoles 7pm- 9 pm
Ven a ver lo que te ofrece este ministerio
Columna de Fuego Columna de Verdad Todos estan invitados
En el salon 1-A
Ethics & Integrity In English
November 7th at 7pm Please do not bring children. We will not have childcare available.
Please sign up as soon as
Possible.
Last opportunity for parents in the REd Program.
Intercessions for Life For the U.S. Catholic bishops:
May the Lord grant them strength to be holy shepherds in protecting
and leading their sheep; We Pray to the Lord.
Intercesiones por la Vida Para los obispos católicos de los
Estados Unidos: Que el Señor les conceda fuerzas
para ser santos pastores para proteger y guiar a sus ovejas;
Oremos al Señor.
Stewardship
Thirtieth Sunday in Ordinary TimeToday’s psalm says, “The Lord has done great things for us; we are filled with joy.” Goodstewards demonstrate by their living and giving that they understand God as the Source ofall they are and have. See Psalm 126
El salmo de hoy dice: "El Señor ha hecho grandes cosas por no-sotros; estamos llenos de alegría ”. Los buenos amigos demues-tran al vivir y dar que entienden a Dios como la Fuente de todo lo que son y tienen. Ver Salmo 126
Social Justice Ministry Our sons and daughters are our future and we need to stand in solidarity with them in their tri-als and tribula#onsl We welcome the collabora#on with Dr. Ruben Parra-Cardona Associate Professor of Stevie Hicks School of Social Work at UT Aus#n. Dr. Parra-Cardona, is offering a free interven#on paren#ng class for families. To par#cipate, one parent must have been born in Mexico or other La#n American country and their primary language is Spanish. Also, family must have children ages 12-14 years old who are facing challenges with alcohol and /or drugs. Our goal is to provide parents with the tools to protect your children from alcohol and/or drug abuse. Please let us help “Protect your Family” Free child care. Space is limited. If interested, contact: Ofelia Zapata: 512/669-0809 or Maria Emerson 512/565-9683.
Nuestros hijos/as son nuestro future y necesitamos estar en solidaridad con ellos/as durante #empos de reto. Le damos la bienvenida a la colaboración don el Dr. Ruben Parra-Cardona, quien es Profesor Asosiado en la Escuela Steve Hicks de Trabajo Social de la Universidad de Tex-as en Aus#n. El Dr. Parra va a ofrecer un programa gratuito de prac#cas de crianza para padres y madres de familia con hijos/as cuyas edades tengan 12-14 años. Para par#cipar, las familias deben de tener cuando menos un padre o madre que halla nacido en Mexico o cualquier país de La#noamerica. También pedimos que el idioma preferido por los padres/madres sea Español, y que tengan un hijo/a con edades 12-14. El objec#ve del programa es syudar a los padres y madres con prac#ces de crianza para prevenir que3 sus hijos/as desarrollen conductas de riesgo como el consume de alcohol y drogas. Por favor ayúdenos a mantener a sus hijos/as seguros/as. Cuidado infan#le se va a ofrecer si #enen niños/as pequeños/as. Porque el espacio es limit-ado y si usted esta interesado/a en par#cipar en este grupo o formar parte de este equipo, por favor contacte a: Ofelia Zapate: 512/669-0809 o Maria Emerson: 512/565-9683.
2nd Annual Adop!on Celebra!on Mass
All those who have ever made an adop#on plan for a child, adopted a child, or those who were adopted are invited to celebrate Na#onal Adop#on Month at the 2nd Annual Adop#on Celebra#on Mass that will be Nov. 7, 2018 at 7 p.m. Rev. James Misko will celebrate the Mass, which will be in the chapel at St. Louis King of France Catholic Church in Aus#n, Tex-as. Anyone who has been touched by adop#on or who has a heart for those in the adop#on triad is invited to a%end the Mass and give thanks for the gi& of adop#on and to pray for all those whose lives have been affected by it. Following Mass, which is sponsored by Sarah's Hope & Abraham's Promise Ministry, there will be fellowship and resources in the narthex. RSVP at www.adop#onmass2018.eventbrite.com. For more informa#on, contact [email protected] or (512) 736-7334.
OUR LADY OF THE ROSARY CEMETERY & GARDENS Dear Friends of Our Lady,
Mark your calendar and join us for the annual All Souls Day Mass and blessings at the cemetery on Friday, November 2nd. Mass will be celebrated at 4:30pm at St. Helen’s Catholic Church, 2700 E. University Avenue. Georgetown, TX 78626
NUESTRA SEÑORA DEL CEMENTERIO DE ROSARIO Y JARDINES Queridos amigos de Nuestra Señora, \ Marque su calendario y únase a nosotros para la Misa anual del Día de los Difuntos y las bendiciones en el cementerio el viernes 2 de noviembre. La misa se celebrará a las 4:30 pm en la iglesia católica de St. Helen, 2700 E. University Avenue. Georgetown, TX 78626
PARISH REGISTRATION:
MARRIAGE PREPARATION Couples are asked to call the Church Office 9 months before the wedding date. They should be in good standing.
PREPARACION MATRIMONIAL Llamar a la Oficina Parroquial 9 meses antes de la fecha de la boda.
Deben estar inscritos como parroquianos y ser de buen corazón.
BAPTISMS Baptismal preparation classes and Baptisms for children up to 6 yrs. of
age are available in English or Spanish. Contact the Parish Office for more info.
BAUTISMOS Esta preparación es para padres con hijos de hasta 6 años de edad. Llame a la Oficina Parroquial para obtener las formas de solicitud y más informacion.
Quinceañeras
Engaged:… Congratulations! Now the next step: To prepare for the Sacrament of marriage: please come to the MANDATORY Marriage Orientation before you meet with a priest. Both Bride and Groom must be present and attend the ENTIRE presentation. Then NEXT English orientation is set for Thurs-day, Oct. 25th at 7pm in 1A in the school building. We will discuss the entire marriage processes, including the required documents needed. Please come with all your questions.
Comprometidos...
¡Felicidades! Ahora el siguiente pasó: Para comenzar el proceso de la preparación al Sacramento de Matrimonio, favor de venir a la Orientatión OBLIGATORIA antes de fijar una fecha. La Novia y el Novio tienen que asistir y quedarse todo el tiempo. La PROXIMA orientación en Español será el martes, 30 de octubre a las 7pm en en la sala 1A de la escuela. Se discutirá el proceso de matrimonio, incluyendo documentos necesari-os. Favor de traer todas sus preguntas.
Parish Information / Información de la Parroquia
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX B 4C 05-1205
Mission Funeral Home Serenity Chapel
6204 South First Street, Austin TX 78745
(512) 444-3355
Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850
Onion Creek Ballroom RentalWedding, recital, quinceañera, and other special events.
572-413-2433512.554.4782 Cell • 9941 Old Lockhart Hwy
CONTRACT RS INSURANCE SERVICES
Auto | Home | Commercial | Motorcycle | Boat | MexicoMaria • Ember • Jacob
Guy Bondi, Parishioner
www.txcis.com312 W. Oltorf
512-445-2727
Ramirez Accounting Service llc
Rosa Imelda RamirezCPA of Mexico
Licensed by Texas State Board Public Accountancy
5700 Manchaca Rd., Ste 15 212 W. Stassney Lane
Austin, TX 78745(512) 448-9462 (512) 448-9787 (512) 442-8591
Income Tax Preparartion
Accounting
Bookkeeping
Payroll
Notary Public
For Information & Booking • Para su misa o Fiesta
512-573-2583 • www.mariachicapital.comLive every thursday @ Casa Garcia’s on William Cannon - 7pm
www.facebook.com/mariachiatx • www.twitter.com/mariachiatx
Mariachi Capitál
6201 S. Congress Ave 1A, Austin, TX 78745Precios Rasonables
RAUL’S AUTO SERVICE 512.520.8006Cambio de Aceite - Diagnósticos - Frenos-Reparaciones Oil Change - Brakes - Repairs - Diagnostics - Tune-Ups
Benny’sVen, Gan y Visiten a Don Benny
y Su Atención Personal
429-D W Ben White Blvd | (512) 326-8443
3500 S. Congress | (512) 326-1843
512 W Stassney Ln | 512-326-9053Que Dios los Bendigo a Usted y su Familia!
Cortes de Pelopara Todola Familia!
$7CUPON
Cortes de Pelocon ests cuponsolomente $7
Assumption Cemetery
And ChApel mAusoleum
Catholic Cemetery of AustinBurial & Cremation Options
512-442-4252 www.assumptionaustin.com
Dan’s Barber Shop7107 E. Riverside Dr.
517-2172
Dan OjedaMargaret
• Frame & Lenses starting at $49 complete• Eye Exam $42• Medicaid
Se habla español
462-00012800 S. IH-35, #125Valentino Luna, Jr.
Parishioner
EyewearQuality Vision
Contact Tina Watson to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5850
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com San José Parish, Austin, TX A 4C 05-1205
FUNERALS - CREMATION - PRE-PLANNING Austin’s Oldest Family Owned and Operated Funeral Homes
3125 N. Lamar, Austin, TX 78705 | 512-452-8811
2620 S. Congress, Austin, TX 78704 | 512-442-1446
www.wcfish.com
Donate A Vehicle!The Road to Hope
(512) 251-6995 ext. 2
www.ssvdp.org
Llame a Tina Watson hoy para su anuncio! [email protected] or (800) 950-9952 x5850
GOLDEN SLIPPERModern Shoe &
Boot Repair1903 S. 1st at
W. Mary
442-6334
GENESISSalon de Belleza Familiar
429 W. Ben White Blvd #D Lolis 512-779-0793 • Salon 512-389-2739
Corte de Pelo
• Haircuts• Colors• Styles
• Highlights• Taper Fades
JD SERVICES 10yr Experience
Darwin(512) 934-8377
• Painting• Carpentry• Fence• Deck• Plumbing• Stone Work
• Flooring Wood, Tile• Roof Metal, Shingles• Power Wash• Electrical
• Construction
Own a Great Catholic BusinessEducational Outfitters, a school uniform franchise,
is now accepting applications for new owners in Austin.Contact Julie Batycki or visit our
website for more information423-421-6614
www.EducationalOutfitters.com