8
Translations, Inc. STATE OF CALIFORNIA COUNTY OF SAN FRANCISCO ss CERTIFICATION This is to certify that the attached translation is, to the best of my knowledge and belief, a true and accurate translation from Spanish into English and English into Spanish of the attached transcription excerpt CRS 104-0 I-CLIP 01. State of California, County of San Francisco by ______ Signature: --->.!:rI'---\:--:r------if-----=:;o-=- Steve Walsh, West Coast Client Manager Geotext Translations, Inc. BRANDON CARNEY COMM. # 1755114 Z NOTARY PUBLIC - CALIFORNIA SAN FRANCISCO COUNTY -" My Comm. Expires July 3,2011 259 West 30th Street, 17th Floor, New York, NY 10001, U.S.A. tel +1.212.631.7432 fax +1.212.631.7778 220 Montgomery Street Ste. 438, San Francisco CA 94104 U.S.A tel +1.415.576.9500 fax +1.415.520.0525 \I\f""en!",T,nn 1 025 Connecticut Avenue, Suite 1 000, Washington, DC 20036, U.S.A. Tel +1.202.828.1267 Fax +1.202.828.1271 8-11 St. John's Lane, London EC1 M 4BF, United Kingdom Tel +44.20.7553.4100 Fax+44.20.7990.9909 75 Boulevard Haussmann, F- 75008 Paris, France tel +33.1.42.68.51.47 fax +33.1.77.72.90.25 20th Floor, Central Tower, 28 Queen's Road, Central, Hong Kong tel +852.2159.9143 fax +852.3010.0082 CVX-RICO-9138705 Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 1 of 8 11 Civ. 0691 (LAK) PLAINTIFF’S EXHIBIT 15A [S] Translations, Inc. STATE OF CALIFORNIA COUNTY OF SAN FRANCISCO ss CERTIFICATION This is to certify that the attached translation is, to the best of my knowledge and belief, a true and accurate translation from Spanish into English and English into Spanish of the attached transcription excerpt CRS 104-0 I-CLIP 01. State of California, County of San Francisco on by ______ Signature: Steve Walsh, West Coast Client Manager Geotext Translations, Inc. .. ,, 444JWv....W V W "'" TV A Ps ev;,; @ ,.,o".BRANDONCARNEY ..- / COMM. # 1755114 Z NOTARY PUBLIC - CALIFORNIA 1 m SAN FRANCISCO COUNTY .", •••. My Comm. Expires July 3,2011 ... t t .... t -"-11'" .... , t % t ... ... ......... if hV4H 11 . 4$0 4 0440.0 4';" " V.J New York 259 West 30th Street, 17th Floor, New York, NY 10001, U.S.A. tel +1.212.631.7432 fax +1.212.631.7778 220 Montgomery Street Ste. 438, San Francisco CA 94104 U.S.A tel +1.415.576.9500 fax +1.415.520.0525 I/I/ ",.c:h.nrr rn n 1 025 Connecticut Avenue, Suite 1 000, Washington, DC 20036, U.S.A. Tel +1.202.828.1267 Fax +1.202.828.1271 8-11 St. John's Lane, London EC1 M 4BF, United Kingdom Tel +44.20.7553.4100 Fax+44.20.7990.9909 75 Boulevard Haussmann, F- 75008 Paris, France tel +33.1.42.68.51.47 fax +33.1.77.72.90.25 Hon g 20th Floor, Central Tower, 28 Queen's Road, Central, Hong Kong tel +852.2159.9143 fax +852.3010.0082 I

Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

  • Upload
    others

  • View
    35

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

Translations, Inc.

STATE OF CALIFORNIA

COUNTY OF SAN FRANCISCO ss

CERTIFICATION

This is to certify that the attached translation is, to the best of my knowledge and belief, a true

and accurate translation from Spanish into English and English into Spanish of the attached

transcription excerpt CRS 104-0 I-CLIP 01.

State of California, County of San Francisco

by ______ ~~~~~~~~----------

Signature: --->.!:rI'---\:--:r------if-----=:;o-=-

Steve Walsh, West Coast Client Manager Geotext Translations, Inc.

BRANDON CARNEY COMM. # 1755114 Z

~ NOTARY PUBLIC - CALIFORNIA ~ SAN FRANCISCO COUNTY -"

My Comm. Expires July 3,2011

259 West 30th Street, 17th Floor, New York, NY 10001, U.S.A. tel +1.212.631.7432 fax +1.212.631.7778

220 Montgomery Street Ste. 438, San Francisco CA 94104 U.S.A tel +1.415.576.9500 fax +1.415.520.0525

\I\f""en!",T,nn 1 025 Connecticut Avenue, Suite 1 000, Washington, DC 20036, U.S.A. Tel +1.202.828.1267 Fax +1.202.828.1271

8-11 St. John's Lane, London EC1 M 4BF, United Kingdom Tel +44.20.7553.4100 Fax+44.20.7990.9909

75 Boulevard Haussmann, F- 75008 Paris, France tel +33.1.42.68.51.47 fax +33.1.77.72.90.25

20th Floor, Central Tower, 28 Queen's Road, Central, Hong Kong tel +852.2159.9143 fax +852.3010.0082

CVX-RICO-9138705

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 1 of 8

11 Civ. 0691 (LAK)

PLAINTIFF’SEXHIBIT15A [S]

Translations, Inc.

STATE OF CALIFORNIA

COUNTY OF SAN FRANCISCO ss

CERTIFICATION

This is to certify that the attached translation is, to the best of my knowledge and belief, a true

and accurate translation from Spanish into English and English into Spanish of the attached

transcription excerpt CRS 104-0 I-CLIP 01.

State of California, County of San Francisco

on

by ______ ~~~~~~~-----------,

Signature: ---"oj,~-\-~-----jf---:;;;;;o-"""""'---

Steve Walsh, West Coast Client Manager Geotext Translations, Inc.

r:~4UU Y'U Uf ' .. e~u,uuu , , ,e~tl 444JWv....W V W "'" TV A Ps ev;,;

@,.,o".BRANDONCARNEY

..- / I'~":'\ COMM. # 1755114 Z ~ ,~, NOTARY PUBLIC - CALIFORNIA ~ 1 m SAN FRANCISCO COUNTY .", •••. My Comm. Expires July 3,2011

... t t .... t -"-11'" .... , t % t ... ... ......... if hV4H 11 .4$0 4 ~ 0440.0 4';""V.J

New York 259 West 30th Street, 17th Floor, New York, NY 10001, U.S.A. tel +1.212.631.7432 fax +1.212.631.7778

220 Montgomery Street Ste. 438, San Francisco CA 94104 U.S.A tel +1.415.576.9500 fax +1.415.520.0525

I/I/",.c:h.nrr rn n 1 025 Connecticut Avenue, Suite 1 000, Washington, DC 20036, U.S.A. Tel +1.202.828.1267 Fax +1.202.828.1271

8-11 St. John's Lane, London EC1 M 4BF, United Kingdom Tel +44.20.7553.4100 Fax+44.20.7990.9909

75 Boulevard Haussmann, F- 75008 Paris, France tel +33.1.42.68.51.47 fax +33.1.77.72.90.25

Hong 20th Floor, Central Tower, 28 Queen's Road, Central, Hong Kong tel +852.2159.9143 fax +852.3010.0082

I

Page 2: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

Title of Clip: CRS104-01-CLIP 01

SPEAKER ORIGINAL TRANSLATION (Spanish) TRANSLATION (English) STEVEN [In progress] It makes you feel, as [en progreso] trabajar en un caso DONZIGER a lawyer, disempowered working como este hace que te sientas

on a case like this in a lot of ways. impotente, como abogado, de You know, you feel like oh my god muchas maneras. Tu sabes, te can we--you know it, it's so sientes como, ay, Dios mio obvious they're guilty why haven't lpodemos--? tu sabes es-- es tan we won? You know. Why is the obvio que ellos son culpables, system such that you can't finish lpor que no hemos ganado? Tu the case? sabes. lPor que el sistema es de So, you know, like the press work, tal manera que no puedes you know, getting on the radio, concluir el caso? doing press conferences and Asi que, tu sabes, como la labor talking about what they've done de prensa, tu sabes, meterse en la and, and, and, you know, watching radio, hacer ruedas de prensa y people listen and seeing that is has hablar acerca de 10 que ellos han credibility to me is, is exhilarating. hecho y-- y-- y, tu sabes, ver como You know, it helps me maintain my la gente escucha y ver que tiene own level of enthusiasm to credibilidad, para me es-- es continue this work. Um. It's vigorizante. Tu sabes, me ayuda a complicated. mantener mi propio nivel de This is not you know, this is not a entusiasmo para continuar con standard type of legal work for an este trabajo. Ehm. Es complicado. American lawyer, you know, so, Esta no es, tu sabes, esta no es un you know you need to engage. It's, tipo estandar de trabajo jurfdico it's really-- I hate to use war para un abogado norteamericano, analogies, but its very much like a tu sabes, asi que, tu sabes que es battlefield; you have to have the necesario que te involucres. Es--initiative, you have to intelligently es realmente-- detesto usar deploy your forces. You have to, if analogias de guerra, pero se you have inferior resources, battle parece mucho a un campo de in creative ways, you know, just batalla; tienes que tener la like the Viet Cong did against the iniciativa, tienes que desplegar tus Americans in Vietnam. You know, fuerzas con inteligencia. Si tienes in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes, as! como 10 hizo el Viet know, in Cuba, what Fidel did. Cong contra los norteamericanos Um, you know, in many respects en Vietnam. Tu sabes, en at, at least in terms of the inferior cualquier historia sobre la guerra resources we have, it's very de guerrillas, tu sabes, en similar. You know, I mean, we're Nicaragua, los Sandinistas contra not obviously ... have weapons, Somoza. Tu sabes, en Cuba, 10 que we're not trying to take power, but hizo Fidel. we are fighting a battle. You know, Ehm, tu sabes, en muchos and the stakes are huge. sentidos al-- al menos en terminos And the only way we're going to de los recursos inferiores que win, in my opinion, is if we use, we tenemos, es muy similar. Tu think creatively and we constantly sabes, 0 sea, nosotros no somos figure out ways to raise the cost to obviamente ... no tenemos armas, them of not cleaning up the no estamos tratando de asumir el

CVX-RICO-9138706

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 2 of 8

Title of Clip: CRS104-01-CLIP 01

SPEAKER ORIGINAL TRANSLATION (Spanish) TRANSLATION (English) STEVEN [In progress] It makes you feel, as [en progreso] trabajar en un caso DONZIGER a lawyer, disempowered working como este hace que te sientas

on a case like this in a lot of ways. impotente, como abogado, de You know, you feel like oh my god muchas maneras. Tu sabes, te can we--you know it, it's so sientes como, ay, Dios mio obvious they're guilty why haven't lpodemos--? tu sabes es-- es tan we won? You know. Why is the obvio que ellos son culpables, system such that you can't finish lpor que no hemos ganado? Tu the case? sabes. lPor que el sistema es de So, you know, like the press work, tal manera que no puedes you know, getting on the radio, concluir el caso? doing press conferences and Asi que, tu sabes, como la labor talking about what they've done de prensa, tu sabes, meterse en la and, and, and, you know, watching radio, hacer ruedas de prensa y people listen and seeing that is has hablar acerca de 10 que ellos han credibility to me is, is exhilarating. hecho y-- y-- y, tu sabes, ver como You know, it helps me maintain my la gente escucha y ver que tiene own level of enthusiasm to credibilidad, para me es-- es continue this work. Um. It's vigorizante. Tu sabes, me ayuda a complicated. mantener mi propio nivel de This is not you know, this is not a entusiasmo para continuar con standard type of legal work for an este trabajo. Ehm. Es complicado. American lawyer, you know, so, Esta no es, tu sabes, esta no es un you know you need to engage. It's, tipo estandar de trabajo jurfdico it's really-- I hate to use war para un abogado norteamericano, analogies, but its very much like a tu sabes, as! que, tu sabes que es battlefield; you have to have the necesario que te involucres. Es--initiative, you have to intelligently es realmente-- detesto usar deploy your forces. You have to, if analogias de guerra, pero se you have inferior resources, battle parece mucho a un campo de in creative ways, you know, just batalla; tienes que tener la like the Viet Cong did against the iniciativa, tienes que desplegar tus Americans in Vietnam. You know, fuerzas con inteligencia. Si tienes in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes, as! como 10 hizo el Viet know, in Cuba, what Fidel did. Cong contra los norteamericanos Um, you know, in many respects en Vietnam. Tu sabes, en at, at least in terms of the inferior cualquier historia sobre la guerra resources we have, it's very de guerrillas, tu sabes, en similar. You know, I mean, we're Nicaragua, los Sandinistas contra not obviously ... have weapons, Somoza. Tu sabes, en Cuba, 10 que we're not trying to take power, but hizo Fidel. we are fighting a battle. You know, Ehm, tu sabes, en muchos and the stakes are huge. sentidos al-- al menos en terminos And the only way we're going to de los recursos inferiores que win, in my opinion, is if we use, we tenemos, es muy similar. Tu think creatively and we constantly sabes, 0 sea, nosotros no somos figure out ways to raise the cost to obviamente ... no tenemos armas, them of not cleaning up the no estamos tratando de asumir el

Page 3: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

Amazon. You know, right now it's a poder, pero estamos peleando lot cheaper for them to put up una batalla. Tu sabes, 10 que esta with this publicity, to pay all their en juego es inmenso. lawyers, than it is to clean up. Y la unica manera en que vamos a Okay. So, it'll make sense to them, ganar, en mi opinion, es si I think, when the cost of not usamos, pensamos de manera cleaning up rises higher than the creativa y constantemente nos cost of cleaning up, at least in their ingeniamos formas de own calculus. And that doesn't aumentarles a ellos el costo de no include just financial hits that Iimpiar la Amazonia. Tu sabes, a they're getting, but includes ellos ahora les sale mucho mas damage to their reputation, barato aguantar esta publicidad, includes their personal pagarles a todos sus abogados, psychological pressure they feel- que hacer la limpieza. Okay. ASI their top executives feel from que, va a tener sentido para ellos, having to put up with this, from yo creo, cuando el costo de no having their friends ask about it- hacer la limpieza supere el costo you know, all those things are de hacerla, al menos en sus ways to raise the cost, 'cause this propios calculos. Y eso no incluye is a company that only looks at this solamente los golpes financieros in a cost benefit analysis. It doesn't que se estan lIevando, sino que care about people. You know, it's incluye el dano a su reputacion, almost prevented by law from incluye la presion psicologica caring because the law says you personal que sienten ellos-- que have a fiduciary duty to your sus altos ejecutivos sienten por shareholders to maximize profit, tener que aguantarse esto, de que so why would they voluntarily sus amigos les pregunten acerca write a $6 billion check unless they de esto-- tu sabes, todas esas have to? cosas son maneras de aumentar el You know, so the only way to costo, porque esta es una influence a company like this, in companla que solamente mira my opinion, is to raise the cost and esto mediante un analisis de that's what we're doing. It's pretty costo-beneficio. No les importa la good right. gente. Tu sabes, la ley casi les

impide que les importe porque la ley dice que tienes con tus accionistas una obligacion fiduciaria de maximizar la ganancia, aSI que lpor que harfan voluntariamente un cheque de seis mil millones de dolares a menos que tengan que hacerlo? Tu sabes, aSI que la unica manera de influenciar a una companla como esta, en mi opinion, es aumentar el costo, y eso es 10 que estamos haciendo. Esta bastante bien, lno?

UMVl Huh? lAh?

DONZIGER Isn't that true? lNo es cierto?

CVX-RICO-9138707

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 3 of 8

Amazon. You know, right now it's a poder, pero estamos peleando lot cheaper for them to put up una batalla. Tu sabes, 10 que esta with this publicity, to pay all their en juego es inmenso. lawyers, than it is to clean up. Y la unica manera en que vamos a Okay. So, it'll make sense to them, ganar, en mi opinion, es si I think, when the cost of not usamos, pensamos de manera cleaning up rises higher than the creativa y constantemente nos cost of cleaning up, at least in their ingeniamos formas de own calculus. And that doesn't aumentarles a ellos el costo de no include just financial hits that Iimpiar la Amazonia. Tu sabes, a they're getting, but includes ellos ahora les sale mucho mas damage to their reputation, barato aguantar esta publicidad, includes their personal pagarles a todos sus abogados, psychological pressure they feel- que hacer la limpieza. Okay. ASI their top executives feel from que, va a tener sentido para ellos, having to put up with this, from yo creo, cuando el costo de no having their friends ask about it- hacer la limpieza supere el costo you know, all those things are de hacerla, al menos en sus ways to raise the cost, 'cause this propios calculos. Y eso no incluye is a company that only looks at this solamente los golpes financieros in a cost benefit analysis. It doesn't que se estan lIevando, sino que care about people. You know, it's incluye el dano a su reputacion, almost prevented by law from incluye la presion psicologica caring because the law says you personal que sienten ellos-- que have a fiduciary duty to your sus altos ejecutivos sienten por shareholders to maximize profit, tener que aguantarse esto, de que so why would they voluntarily sus amigos les pregunten acerca write a $6 billion check unless they de esto-- tu sabes, todas esas have to? cosas son maneras de aumentar el You know, so the only way to costo, porque esta es una influence a company like this, in companla que solamente mira my opinion, is to raise the cost and esto mediante un analisis de that's what we're doing. It's pretty costo-beneficio. No les importa la good right. gente. Tu sabes, la ley casi les

impide que les importe porque la ley dice que tienes con tus accionistas una obligacion fiduciaria de maximizar la ganancia, aSI que lpor que harfan voluntariamente un cheque de seis mil millones de dolares a menos que tengan que hacerlo? Tu sabes, aSI que la unica manera de influenciar a una companla como esta, en mi opinion, es aumentar el costo, y eso es 10 que estamos haciendo. Esta bastante bien, lno?

UMVl Huh? lAh?

DONZIGER Isn't that true? lNo es cierto?

Page 4: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

UMVl It's a little. Un poco.

DaNZIGER Yeah. I mean they don't fucking Sf. a sea, no les importa un carajo care, and you shouldn't expect y no deberfas esperar que les them to care. It's not their job to importe. Interesarse por la gente care about people. It's their job to no es su trabajo. Su trabajo make money. consiste en ganar dinero.

DaNZIGER lQue esta pasando What is going on here? aquf?[unintelligible] [uninteligible]]

UMVl [unintelligible] [uninteligible] [uninteligible]

DaNZIGER Que idiota. Que se mueve por alia. What an idiot. Move over there.

UMV2 [unintelligible] [ininteligible]

DaNZIGER So it's, you know, I just had a kid [Espanol] Asf que es, tu sabes, por by the way two weeks ago. My cierto, acabo de tener un nino first child. So this is my first trip hace dos semanas. My primer down since, since Mateo was born hijo. Asf que este es mi primer and, uh, it's a very different viaje para aca desde-- desde que feeling. Like I want to get, I want nacio Mateo y, eh, se siente muy to get back as soon as I can. This is distinto. Como que quiero volver, a short trip. You know? I don't quiero regresar 10 antes posible. want to miss, you know, how Este es un viaje corto lsabes? No much he grows from day 14 to day quiero perderme, tu sabes, cuanto 18. You know, I want to, I want to crezca de los 14 a los 18 dfas. Tu see there--I want to be there for sabes, quiero-- quiero ver ahf--that. So, I want to get back but, quiero estar ahf para eso. Asf que, you know, it's just all part of it, you quiero regresar, pero, tu sabes, es can't, can't put your life on hold pa~te de todo, no puedes, no just, just 'cause you're working on puedes poner tu vida en suspenso a legal case that has a hard time solo-- solo porque estas finishing. You know. How you trabajando en un caso judicial que doing bro? cuesta concluir. Tu sabes. lComo

te va, hermano?

CUSH All right. Bien.

DaNZIGER What'd you think of that radio-- lQue te parecio esa radio--

CUSH I think it was very beneficial to our Creo que fue beneficiosa para case-- nuestro caso--

DaNZIGER [Interposing] You do? [Interponiendose] lSf?

CUSH It was very strong, very strong. Fue muy fuerte, muy fuerte. Especially the advertisements. Particularmente las publicidades.

DaNZIGER What motivates you to do this kind lQue es 10 que te motiva a hacer

CVX-RICO-9138708

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 4 of 8

UMVl It's a little. Un poco.

DaNZIGER Yeah. I mean they don't fucking Sf. a sea, no les importa un carajo care, and you shouldn't expect y no deberfas esperar que les them to care. It's not their job to importe. Interesarse por la gente care about people. It's their job to no es su trabajo. Su trabajo make money. consiste en ganar dinero.

DaNZIGER lQue esta pasando What is going on here? aquf?[unintelligible] [uninteligible]]

UMVl [unintelligible] [uninteligible] [uninteligible]

DaNZIGER Que idiota. Que se mueve por alia. What an idiot. Move over there.

UMV2 [unintelligible] [ininteligible]

DaNZIGER So it's, you know, I just had a kid [Espanol] Asf que es, tu sabes, por by the way two weeks ago. My cierto, acabo de tener un nino first child. So this is my first trip hace dos semanas. My primer down since, since Mateo was born hijo. Asf que este es mi primer and, uh, it's a very different viaje para aca desde-- desde que feeling. Like I want to get, I want nacio Mateo y, eh, se siente muy to get back as soon as I can. This is distinto. Como que quiero volver, a short trip. You know? I don't quiero regresar 10 antes posible. want to miss, you know, how Este es un viaje corto lsabes? No much he grows from day 14 to day quiero perderme, tu sabes, cuanto 18. You know, I want to, I want to crezca de los 14 a los 18 dfas. Tu see there--I want to be there for sabes, quiero-- quiero ver ahf--that. So, I want to get back but, quiero estar ahf para eso. Asf que, you know, it's just all part of it, you quiero regresar, pero, tu sabes, es can't, can't put your life on hold pa~te de todo, no puedes, no just, just 'cause you're working on puedes poner tu vida en suspenso a legal case that has a hard time solo-- solo porque estas finishing. You know. How you trabajando en un caso judicial que doing bro? cuesta concluir. Tu sabes. lComo

te va, hermano?

CUSH All right. Bien.

DaNZIGER What'd you think of that radio-- lQue te parecio esa radio--

CUSH I think it was very beneficial to our Creo que fue beneficiosa para case-- nuestro caso--

DaNZIGER [Interposing] You do? [Interponiendose] lSf?

CUSH It was very strong, very strong. Fue muy fuerte, muy fuerte. Especially the advertisements. Particularmente las publicidades.

DaNZIGER What motivates you to do this kind lQue es 10 que te motiva a hacer

Page 5: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

of work? este tipo de trabajo?

CUSH Just Icause I know if I was in their Solo porque se que si yo estuviese situation I would want somebody en la situacion que estan pasando helping me also. ellos, tambien querrfa que alguien

me ayudase.

DONZIGER Uh-huh. Aja.

CUSH And 11m very, 11m in a fortunate Y soy muy-- estoy es una situacion situation where I get, get to go to muy afortunada en la cual puedo--law school and have, uh, a degree puedo ir a la facultad de derecho y of higher education. I might as well tener, eh, un tItulo de educacion put it to good use. superior. Mas vale darle un buen

uso.

DONZIGER Yeah isnlt it amazing how SI, lno es increlble 10 privilegiados privileged we are? que somos?

CUSH We'revery lucky. Somos muy afortunados.

DONZIGER I mean, welre so damn privileged. o sea, somos muy privilegiados. You realize that when you live in Te das cuenta de eso cuando vives United States, you know, just to en los Estados Unidos, tu sabes, get a degree in college. Do you de tan solo poder conseguir un know therels not a single person in tItulo universitario. lTe das the Frente other than Pablo that cuenta de que, ademas de Pablo, has a college degree? You think no hay una sola persona en el Luis, as smart as he is, he could Frente que tenga un tItulo have had a great degree for universitario? Se pensarfa que somewhere but could never afford LUIS, con 10 inteligente que es, to go to college. pudo haber tenido algun titulo de

algun lado pero nunca pudo ir a la universidad.

CUSH Uh-huh, Aja.

DONZIGER You know what I mean? lSabes 10 que quiero decir?

CUSH Yeah. Sf.

DONZIGER They donlt have loan programs Aqui no tienen programas de here to help people get through prestamos para ayudar a la gente college, you know, if they donlt a que vaya a la universidad, tu have any money. You-- sabes, si no tiene el dinero. Tu--

[break in recording] [corte en la grabacion]

DONZIGER [In progress] you know. [en progreso] tu sabes.

UMVl Hold on. Espera.

CVX-RICO-9138709

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 5 of 8

of work? este tipo de trabajo?

CUSH Just Icause I know if I was in their Solo porque se que si yo estuviese situation I would want somebody en la situacion que estan pasando helping me also. ellos, tambien querrfa que alguien

me ayudase.

DONZIGER Uh-huh. Aja.

CUSH And 11m very, 11m in a fortunate Y soy muy-- estoy es una situacion situation where I get, get to go to muy afortunada en la cual puedo--law school and have, uh, a degree puedo ir a la facultad de derecho y of higher education. I might as well tener, eh, un tItulo de educacion put it to good use. superior. Mas vale darle un buen

uso.

DONZIGER Yeah isnlt it amazing how SI, lno es increlble 10 privilegiados privileged we are? que somos?

CUSH We'revery lucky. Somos muy afortunados.

DONZIGER I mean, welre so damn privileged. o sea, somos muy privilegiados. You realize that when you live in Te das cuenta de eso cuando vives United States, you know, just to en los Estados Unidos, tu sabes, get a degree in college. Do you de tan solo poder conseguir un know therels not a single person in tItulo universitario. lTe das the Frente other than Pablo that cuenta de que, ademas de Pablo, has a college degree? You think no hay una sola persona en el Luis, as smart as he is, he could Frente que tenga un tItulo have had a great degree for universitario? Se pensarfa que somewhere but could never afford LUIS, con 10 inteligente que es, to go to college. pudo haber tenido algun titulo de

algun lado pero nunca pudo ir a la universidad.

CUSH Uh-huh, Aja.

DONZIGER You know what I mean? lSabes 10 que quiero decir?

CUSH Yeah. Sf.

DONZIGER They donlt have loan programs Aqui no tienen programas de here to help people get through prestamos para ayudar a la gente college, you know, if they donlt a que vaya a la universidad, tu have any money. You-- sabes, si no tiene el dinero. Tu--

[break in recording] [corte en la grabacion]

DONZIGER [In progress] you know. [en progreso] tu sabes.

UMVl Hold on. Espera.

Page 6: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

UMV2 Ready? ~Listo?

DONZIGER Uh, ready? Okay. I was telling Eh, ~Iisto? Okay. Le estaba Cush, I mean, you know, a lot of diciendo a Cush, 0 sea, tu sabes, people, a lot of lawyers don't mucha gente, muchos abogados understand this whole cost benefit no comprenden todo este asunto analysis when you're fighting on del analisis costo-beneficio behalf of people who don't have cuando estas luchando en defensa any power. You know we're, we're de gente que no tiene ningun trained as lawyers to just do law poder. Tu sabes que estamos--but, you know, the way I look at it estamos adiestrados como I'm not a lawyer; I'm first and abogados solamente para foremost an advocate, you know, dedicarte al derecho, pero, tu for my clients. And the law is a sabes, del modo que yo 10 veo, no subset of advocacy, you know. soy abogado; soy ante todo un You can't just do law and expect to representante defensor, tu sabes, win a case like this. You have to do de mis c1ientes. Y el derecho es un all types of advocacy, law being subconjunto de la abogada among them and I think it's defensora, tu sabes. No puedes important as a young lawyer, I was simplemente dedicarte al derecho telling this to Cush, you know, y esperar ganar un caso como ehhh, we're not trained in law este. Tienes que realizar todo tipo school in the media, in you know de representacion defensora, el community organizing, in doing derecho entre ellos, y pienso que political work at the highest level es importante que como abogado to make things happen like get the joven, Ie estaba diciendo esto a government, for example, to take Cush, tu sabes, ehhh, en la a position in a case that affects facultad de derecho no nos your clients. You know, we're not preparan para los medios, para, tu trained to look at problems in that sabes, la organizacion broad kind of way, as lawyers. comunitaria, para desempenar And, you know, you can be a labores polfticas en los niveles happy lawyer your whole life and mas altos para lograr que sucedan never even think about that stuff cosas como lograr que el and make a lot of money, but if gobierno, por ejemplo, asuma una you want to represent people who posicion en un caso que afecta a don't have power, who have very tus c1ientes. Tu sabes, como little money, who are always abogados, no estamos adiestrados fighting uphill, you need to para ver los problemas de esa leverage every single one of these manera amplia. tools as an advocate, including the Y, tu sabes, puedes ser un law, but much broader than the abogado feliz toda tu vida y nunca law. pensar siquiera sobre esa cosas y And I think this case is, in many ganar mucho dinero, pero si respects, sort of a case study in quieres representar a la gente que that kind of work, and I always no tiene poder, que tiene poquito think about that. I'm not saying I'm dinero, que siempre estan en una even doing it that well, 'cause lucha cuesta arriba, es necesario there's, you know, you're sort of que aproveches cada una de esas inventing a new playbook in many herramientas como abogado respects and I don't know how defensor, inclusive el derecho, we're doing. pero mas ampliamente que el And I think, hope someday derecho.

CVX-RICO-9138710

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 6 of 8

UMV2 Ready? ~Listo?

DONZIGER Uh, ready? Okay. I was telling Eh, ~Iisto? Okay. Le estaba Cush, I mean, you know, a lot of diciendo a Cush, 0 sea, tu sabes, people, a lot of lawyers don't mucha gente, muchos abogados understand this whole cost benefit no comprenden todo este asunto analysis when you're fighting on del analisis costo-beneficio behalf of people who don't have cuando estas luchando en defensa any power. You know we're, we're de gente que no tiene ningun trained as lawyers to just do law poder. Tu sabes que estamos--but, you know, the way I look at it estamos adiestrados como I'm not a lawyer; I'm first and abogados solamente para foremost an advocate, you know, dedicarte al derecho, pero, tu for my clients. And the law is a sabes, del modo que yo 10 veo, no subset of advocacy, you know. soy abogado; soy ante todo un You can't just do law and expect to representante defensor, tu sabes, win a case like this. You have to do de mis c1ientes. Y el derecho es un all types of advocacy, law being subconjunto de la abogada among them and I think it's defensora, tu sabes. No puedes important as a young lawyer, I was simplemente dedicarte al derecho telling this to Cush, you know, y esperar ganar un caso como ehhh, we're not trained in law este. Tienes que realizar todo tipo school in the media, in you know de representacion defensora, el community organizing, in doing derecho entre ellos, y pienso que political work at the highest level es importante que como abogado to make things happen like get the joven, Ie estaba diciendo esto a government, for example, to take Cush, tu sabes, ehhh, en la a position in a case that affects facultad de derecho no nos your clients. You know, we're not preparan para los medios, para, tu trained to look at problems in that sabes, la organizacion broad kind of way, as lawyers. comunitaria, para desempenar And, you know, you can be a labores politicas en los niveles happy lawyer your whole life and mas altos para lograr que sucedan never even think about that stuff cosas como lograr que el and make a lot of money, but if gobierno, por ejemplo, asuma una you want to represent people who posicion en un caso que afecta a don't have power, who have very tus c1ientes. Tu sabes, como little money, who are always abogados, no estamos adiestrados fighting uphill, you need to para ver los problemas de esa leverage every single one of these manera amplia. tools as an advocate, including the Y, tu sabes, puedes ser un law, but much broader than the abogado feliz toda tu vida y nunca law. pensar siquiera sobre esa cosas y And I think this case is, in many ganar mucho dinero, pero si respects, sort of a case study in quieres representar a la gente que that kind of work, and I always no tiene poder, que tiene poquito think about that. I'm not saying I'm dinero, que siempre estan en una even doing it that well, 'cause lucha cuesta arriba, es necesario there's, you know, you're sort of que aproveches cada una de esas inventing a new playbook in many herramientas como abogado respects and I don't know how defensor, inclusive el derecho, we're doing. pero mas ampliamente que el And I think, hope someday derecho.

Page 7: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

someone will really look at how Y creo que este caso es, en we did in, in terms of maybe a new muchos sentidos, algo asf como model of litigation. Um, but I think un caso prcktico en este tipo de it's really important to, to, really trabajo, y siempre pienso en eso. define advocacy broadly as a No estoy diciendo que 10 estoy lawyer. I guarantee you Texaco haciendo tan bien, porque hay, tu would be thrilled if we just law-- sabes, estas como que inventando lawyered the case to death for un libro nuevo de jugadas en many, many years and never did muchos sentidos y no se como this stuff. They, they'd love that, nos estemos desempenando. you know. So, you know, you have Y pienso, espero que algun dfa to figure out those points where alguien vaya a mirar de verdad your opponent, you know, feels it, como nos desempenamos en-- en you know, feels the pain. You terminos de tal vez un nuevo know, the points where you can modelo de litigio. Ehm, pero creo leverage what you can do in a way que es realmente importante que-that will hurt them the most. - que como abogado se defina a la

abogacfa mas ampliamente. Te garantizo que Texaco estarfa encantado si nosotros simplemente abo-- abogaramos el caso a muerte por muchos, muchos anos y nunca hiciesemos estas cosas. A ellos-- a ellos les deleitarfa eso, tu sabes. Asf que, tu sabes, tienes que averiguar cuales son esos puntos donde tu oponente, tu sabes, 10 siente, tu sabes, sienta el dolor. Tu sabes, los puntos donde puedas aprovechar 10 que puedas hacer de modo que les haga el mayor dano posible.

[break in recording] [corte en la grabacion]

DONZIGER [In progress] strictly happy if we [en progreso] rigurosamente just lawyered this case for many felices si simplemente years and never did any press and abogasemos este caso por never did any, they'd be perfectly muchos anos y nunca Ie diesemos happy, they wouldn't be the least prensa alguna y nunca hiciesemos bit bothered. You know, but I think ninguna, estarfan perfectamente one of the challenges of an felices, no les molestarfa en 10 advocate is you've got to figure mas mlnimo. Tu sabes, pero out the vulnerabilities of your pienso que uno de los retos del opponent and hit them hard in abogado defensor es que tienes those vulnerabilities. And I think que adivinar las vulnerabilidades their main vulnerability is, I mean de tu oponente y golpearlo duro a) I think the facts are very much donde sea vulnerable. Y creo que in our favor and we need to keep su vulnerabilidad principal es, 0 talking about the human impact in sea, A) creo que los hechos estan what they really did without muya nuestro favor yes getting bogged down in the law, necesario que sigamos hablando

CVX-RICO-9138711

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 7 of 8

someone will really look at how Y creo que este caso es, en we did in, in terms of maybe a new muchos sentidos, algo asf como model of litigation. Um, but I think un caso prcktico en este tipo de it's really important to, to, really trabajo, y siempre pienso en eso. define advocacy broadly as a No estoy diciendo que 10 estoy lawyer. I guarantee you Texaco haciendo tan bien, porque hay, tu would be thrilled if we just law-- sabes, estas como que inventando lawyered the case to death for un libro nuevo de jugadas en many, many years and never did muchos sentidos y no se como this stuff. They, they'd love that, nos estemos desempenando. you know. So, you know, you have Y pienso, espero que algun dfa to figure out those points where alguien vaya a mirar de verdad your opponent, you know, feels it, como nos desempenamos en-- en you know, feels the pain. You terminos de tal vez un nuevo know, the points where you can modelo de litigio. Ehm, pero creo leverage what you can do in a way que es realmente importante que-that will hurt them the most. - que como abogado se defina a la

abogacfa mas ampliamente. Te garantizo que Texaco estarfa encantado si nosotros simplemente abo-- abogaramos el caso a muerte por muchos, muchos anos y nunca hiciesemos estas cosas. A ellos-- a ellos les deleitarfa eso, tu sabes. Asf que, tu sabes, tienes que averiguar cuales son esos puntos donde tu oponente, tu sabes, 10 siente, tu sabes, sienta el dolor. Tu sabes, los puntos donde puedas aprovechar 10 que puedas hacer de modo que les haga el mayor dano posible.

[break in recording] [corte en la grabacion]

DONZIGER [In progress] strictly happy if we [en progreso] rigurosamente just lawyered this case for many felices si simplemente years and never did any press and abogasemos este caso por never did any, they'd be perfectly muchos anos y nunca Ie diesemos happy, they wouldn't be the least prensa alguna y nunca hiciesemos bit bothered. You know, but I think ninguna, estarfan perfectamente one of the challenges of an felices, no les molestarfa en 10 advocate is you've got to figure mas mlnimo. Tu sabes, pero out the vulnerabilities of your pienso que uno de los retos del opponent and hit them hard in abogado defensor es que tienes those vulnerabilities. And I think que adivinar las vulnerabilidades their main vulnerability is, I mean de tu oponente y golpearlo duro a) I think the facts are very much donde sea vulnerable. Y creo que in our favor and we need to keep su vulnerabilidad principal es, 0 talking about the human impact in sea, A) creo que los hechos estan what they really did without muya nuestro favor yes getting bogged down in the law, necesario que sigamos hablando

Page 8: Translations, Inc.in any history of guerilla warfare, recursos inferiores, tienes que you know, in Nicaragua, the luchar de maneras creativas, tu Sandinistas against Somoza. You sabes,

and, uh b) I think they really, really acerca del impacto humano en 10 hate publicity, they hate people que ellos realmente hicieron sin knowing about this so we have to empantanarnos con el derecho, y keep pushing, its, uh, getting the eh, B) creo que ellos realmente, word out. What do you think? Are realmente odian la publicidad, you learning watching this? detestan que la gente sepa de

esto as! que tenemos que seguir presionando, su, eh, corriendo la voz. lQue piensas? lEstas aprendiendo algo viendo esto?

CUSH I think so, yeah. Creo que sf. Sf.

DaNZIGER What are you learning? lQue estas aprendiendo?

CUSH Just how to uh communicate with Simplemente como comunicarme the press and how to advocate con la prensa y como abogar broadly and just not stick to the, ampliamente y no simplemente just the case itself. apegarme ai, solo al caso en sf.

DaNZIGER If you're not learning you can just Si no estas aprendiendo say, "I'm not learning shit simplemente puedes decir, "No watching you./I You know you estoy aprendiendo un carajo would, you would tell me that if viendote./I Tu sabes, tu me, me 10 that was the case right? dirfas si ese fuese el caso

lverdad?

CUSH Yeah. Sf.

[laughter] [risas]

DaNZIGER You can say, "I'm learning what Puedes decir, "Estoy aprendiendo not to do./I que no debo hacer./I

CUSH Exactly. Exacto.

[laughter] [risas]

CUSH Yeah. Sf.

[break in recording] [corte en la grabacion]

[sound of footsteps and cars [sonido de pasos y carros driving past] pasando]

CUSH - - - -

[end of recording] [fin de la grabacion]

CVX-RICO-9138712

Plaintiff's Exhibit 15A [S] p. 8 of 8

and, uh b) I think they really, really acerca del impacto humano en 10 hate publicity, they hate people que ellos realmente hicieron sin knowing about this so we have to empantanarnos con el derecho, y keep pushing, its, uh, getting the eh, B) creo que ellos realmente, word out. What do you think? Are realmente odian la publicidad, you learning watching this? detestan que la gente sepa de

esto as! que tenemos que seguir presionando, su, eh, corriendo la voz. lQue piensas? lEstas aprendiendo algo viendo esto?

CUSH I think so, yeah. Creo que sf. Sf.

DaNZIGER What are you learning? lQue estas aprendiendo?

CUSH Just how to uh communicate with Simplemente como comunicarme the press and how to advocate con la prensa y como abogar broadly and just not stick to the, ampliamente y no simplemente just the case itself. apegarme ai, solo al caso en sf.

DaNZIGER If you're not learning you can just Si no estas aprendiendo say, "I'm not learning shit simplemente puedes decir, "No watching you./I You know you estoy aprendiendo un carajo would, you would tell me that if viendote./I Tu sabes, tu me, me 10 that was the case right? dirfas si ese fuese el caso

lverdad?

CUSH Yeah. Sf.

[laughter] [risas]

DaNZIGER You can say, "I'm learning what Puedes decir, "Estoy aprendiendo not to do./I que no debo hacer./I

CUSH Exactly. Exacto.

[laughter] [risas]

CUSH Yeah. Sf.

[break in recording] [corte en la grabacion]

[sound of footsteps and cars [sonido de pasos y carros driving past] pasando]

CUSH - - - -

[end of recording] [fin de la grabacion]