189

Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)

  • Upload
    zardhsh

  • View
    77

  • Download
    16

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rare

Citation preview

Page 1: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 2: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 3: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 4: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 5: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 6: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 7: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 8: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 9: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 10: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 11: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 12: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 13: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 14: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 15: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 16: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 17: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 18: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 19: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 20: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 21: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 22: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 23: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 24: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 25: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 26: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 27: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 28: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 29: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 30: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 31: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 32: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 33: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 34: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 35: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 36: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 37: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 38: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 39: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 40: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 41: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 42: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 43: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 44: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 45: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Administrator
附注
书签
Page 46: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 47: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 48: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 49: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 50: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 51: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 52: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 53: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 54: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 55: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 56: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 57: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 58: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 59: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 60: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 61: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 62: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 63: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 64: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 65: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 66: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 67: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 68: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 69: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 70: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 71: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 72: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 73: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 74: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 75: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 76: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 77: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 78: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 79: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 80: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 81: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 82: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 83: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 84: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 85: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 86: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 87: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 88: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 89: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 90: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 91: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 92: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 93: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 94: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 95: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 96: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 97: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 98: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 99: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 100: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 101: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 102: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 103: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 104: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 105: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 106: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 107: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 108: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 109: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 110: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 111: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 112: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 113: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 114: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 115: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 116: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 117: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 118: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 119: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 120: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 121: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 122: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 123: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 124: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 125: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 126: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 127: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 128: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 129: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 130: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 131: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 132: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 133: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 134: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 135: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 136: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 137: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 138: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 139: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 140: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 141: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 142: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 143: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 144: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 145: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 146: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 147: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 148: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 149: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 150: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 151: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 152: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 153: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 154: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 155: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 156: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 157: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 158: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 159: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 160: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 161: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 162: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 163: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 164: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 165: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 166: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 167: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 168: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 169: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 170: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 171: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 172: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 173: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 174: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 175: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 176: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 177: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 178: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 179: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 180: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 181: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 182: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 183: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 184: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 185: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 186: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)
Page 187: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)

[General Information]书名=翻译研究:综合法作者=页数=170SS号=11103880出版日期=

Page 188: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)

封面页书名页版权页前言页目录页0.Introduction1.Translation studies as an independent discipline 1.1 Translation and traditional language study 1.2 Literary and linguistic orientations 1.2.1 The dichotomy of word and sense 1.2.2 Categories and principles 1.2.3 The illusion of equivalence 1.2.4 Translation as manipulation 1.3 Categorization and text-type 1.3.1 Prototype and gestalt 1.3.2 Text-typologies and the prototypology 1.4 An integrated approach2.Translation as a cross-cultural event 2.1 Language and culture 2.2 Recent translation theories 2.3 System,norm and text 2.4 Dimension and perspective 2.4.1 The translation of metaphor3.Translation, text and language 3.1 Linguistics and translation 3.2 Text analysis 3.3 Scenes-and-frames semantics 3.4 Speech acts and parallel texts 3.5 Dynamics in meaning 3.5.1 Interlingual relationships4.From special language to literary translation 4.1 The status of the source text 4.2 The factor of style 4.2.1 Style and convention

Page 189: Translation Studies an Integrated Approach (Hornby)

4.3 An integrated approach confirmed 5.Translation studies——future perspectives 5.1.1987(First Edition) 5.2.1995(Revised Edition)AppendixList of source textsList of dictionariesBibliographyIndex of NamesIndex of Key Terms附录页