37
TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

TPE, TPED, NKE,NKGE, NBE, NBGE

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Installation and operating instructions

Page 2: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Declaration of ConformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE and NBGE, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approxima-tion of the laws of the EC member states:— Machinery Directive (2006/42/EC).

Standards used: EN 809: 1998 and EN 60204-1: 2006.— Low Voltage Directive (2006/95/EC).

Standard used: EN 61800-5-1.— EMC Directive (2004/108/EC).

Standard used: EN 61800-3: 2004.

KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE und NBGE, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen:— Maschinenrichtlinie (2006/42/EG).

Normen, die verwendet wurden: EN 809: 1998 und EN 60204-1: 2006.— Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).

Norm, die verwendet wurde: EN 61800-5-1.— EMV-Richtlinie (2004/108/EG).

Norm, die verwendet wurde: EN 61800-3: 2004.

Déclaration de ConformitéNous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE et NBGE, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :— Directive Machines (2006/42/CE).

Normes utilisées : EN 809 : 1998 et EN 60204-1 : 2006.— Directive Basse Tension (2006/95/CE).

Norme utilisée : EN 61800-5-1.— Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).

Norme utilisée : EN 61800-3: 2004.

Dichiarazione di ConformitàGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE e NBGE, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE:— Direttiva Macchine (2006/42/CE).

Norme applicate: EN 809: 1998 e EN 60204-1: 2006.— Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).

Norma applicata: EN 61800-5-1.— Direttiva EMC (2004/108/CE).

Norma applicata: EN 61800-3: 2004.

Declaración de ConformidadNosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE y NBGE, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM:— Directiva de Maquinaria (2006/42/CE).

Normas aplicadas: EN 809: 1998 y EN 60204-1: 2006.— Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).

Norma aplicada: EN 61800-5-1.— Directiva EMC (2004/108/CE).

Norma aplicada: EN 61800-3: 2004.

Declaração de ConformidadeA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE e NBGE, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:— Directiva Máquinas (2006/42/CE).

Normas utilizadas: EN 809: 1998 e EN 60204-1: 2006.— Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).

Norma utilizada: EN 61800-5-1.— Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).

Norma utilizada: EN 61800-3: 2004.

Δήλωση ΣυμμόρφωσηςΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE και NBGE στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:— Οδηγία για μηχανήματα (2006/42/EC).

Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 809: 1998 και EN 60204-1: 2006.

— Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC).Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 61800-5-1.

— Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε: EN 61800-3: 2004.

OvereenkomstigheidsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE en NBGE waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende:— Machine Richtlijn (2006/42/EC).

Gebruikte normen: EN 809: 1998 en EN 60204-1: 2006.— Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).

Gebruikte norm: EN 61800-5-1.— EMC Richtlijn (2004/108/EC).

Gebruikte norm: EN 61800-3: 2004.

Försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE och NBGE, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:— Maskindirektivet (2006/42/EG).

Tillämpade standarder: EN 809: 1998 och EN 60204-1: 2006.— Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).

Tillämpad standard: EN 61800-5-1.— EMC-direktivet (2004/108/EG).

Tillämpad standard: EN 61800-3: 2004.

VaatimustenmukaisuusvakuutusMe, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ja NBGE, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti:— Konedirektiivi (2006/42/EY).

Sovellettavat standardit: EN 809: 1998 ja EN 60204-1: 2006.— Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).

Sovellettu standardi: EN 61800-5-1.— EMC-direktiivi (2004/108/EY).

Sovellettu standardi: EN 61800-3: 2004.

OverensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE og NBGE som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning:— Maskindirektivet (2006/42/EF).

Anvendte standarder: EN 809: 1998 og EN 60204-1: 2006.— Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).

Anvendt standard: EN 61800-5-1.— EMC-direktivet (2004/108/EF).

Anvendt standard: EN 61800-3: 2004.

Deklaracja zgodnościMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE oraz NBGE, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE:— Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).

Zastosowane normy: EN 809: 1998 oraz EN 60204-1: 2006.— Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE).

Zastosowana norma: EN 61800-5-1.— Dyrektywa EMC (2004/108/WE).

Zastosowana norma: EN 61800-3: 2004.

2

Page 3: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Декларация о соответствииМы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE и NBGE, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:— Механические устройства (2006/42/ЕС).

Применявшиеся стандарты: EN 809: 1998 и EN 60204-1: 2006.— Низковольтное оборудование (2006/95/EC).

Применявшийся стандарт: EN 61800-5-1.— Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).

Применявшийся стандарт: EN 61800-3: 2004.

Megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE és NBGE termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:— Gépek (2006/42/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998 és EN 60204-1: 2006.— Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK).

Alkalmazott szabvány: EN 61800-5-1.— EMC Direktíva (2004/108/EK).

Alkalmazott szabvány: EN 61800-3: 2004.

Izjava o skladnostiV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE in NBGE, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:— Direktiva o strojih (2006/42/ES).

Uporabljeni normi: EN 809: 1998 in EN 60204-1: 2006.— Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).

Uporabljena norma: EN 61800-5-1.— Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES).

Uporabljena norma: EN 61800-3: 2004.

Izjava o usklađenostiMi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE i NBGE, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU:— Direktiva za strojeve (2006/42/EZ).

Korištene norme: EN 809: 1998 i EN 60204-1: 2006.— Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).

Korištena norma: EN 61800-5-1.— Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).

Korištena norma: EN 61800-3: 2004.

Deklaracija o konformitetuMi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE i NBGE, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU:— Direktiva za mašine (2006/42/EC).

Korišćeni standardi: EN 809: 1998 i EN 60204-1: 2006.— Direktiva niskog napona (2006/95/EC).

Korišćen standard: EN 61800-5-1.— EMC direktiva (2004/108/EC).

Korišćen standard: EN 61800-3: 2004.

Declaraţie de ConformitateNoi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE şi NBGE, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE:— Directiva Utilaje (2006/42/CE).

Standarde utilizate: EN 809: 1998 şi EN 60204-1: 2006.— Directiva Tensiune Joasă (2006/95/CE).

Standard utilizat: EN 61800-5-1.— Directiva EMC (2004/108/CE).

Standard utilizat: EN 61800-3: 2004.

Декларация за съответствиеНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE и NBGE, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС:— Директива за машините (2006/42/EC).

Приложени стандарти: EN 809: 1998 и EN 60204-1: 2006.— Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC).

Приложен стандарт: EN 61800-5-1.— Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC).

Приложен стандарт: EN 61800-3: 2004.

Prohlášení o shoděMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE a NBGE, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech:— Směrnice pro strojní zařízení (2006/42/ES).

Použité normy: EN 809: 1998 a EN 60204-1: 2006.— Směrnice pro nízkonapět’ové aplikace (2006/95/ES).

Použitá norma: EN 61800-5-1.— Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES).

Použitá norma: EN 61800-3: 2004.

Prehlásenie o konformiteMy firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobky TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE a NBGE, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach:— Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC).

Použité normy: EN 809: 1998 a EN 60204-1: 2006.— Smernica pre nízkonapät’ové aplikácie (2006/95/EC).

Použitá norma: EN 61800-5-1.— Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC).

Použitá norma: EN 61800-3: 2004.

Uygunluk BildirgesiGrundfos olarak bu beyannameye konu olan TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ve NBGE ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz:— Makineler Yönetmeliği (2006/42/EC).

Kullanılan standartlar: EN 809: 1998 ve EN 60204-1: 2006.— Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC).

Kullanılan standart: EN 61800-5-1.— EMC Diretifi (2004/108/EC).

Kullanılan standart: EN 61800-3: 2004.

VastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et tooted TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ja NBGE, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad:— Masinate ohutus (2006/42/EC).

Kasutatud standardid: EN 809: 1998 ja EN 60204-1: 2006.— Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).

Kasutatud standard: EN 61800-5-1.— Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).

Kasutatud standard: EN 61800-3: 2004.

Atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE ir NBGE, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo:— Mašinų direktyva (2006/42/EB).

Taikomi standartai: EN 809: 1998 ir EN 60204-1: 2006.— Žemų įtampų direktyva (2006/95/EB).

Taikomas standartas: EN 61800-5-1.— EMS direktyva (2004/108/EB).

Taikomas standartas: EN 61800-3: 2004.

3

Page 4: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Paziņojums par atbilstību prasībāmSabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkti TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE un NBGE, uz kuriem attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām:— Mašīnbūves direktīva (2006/42/EK).

Piemērotie standarti: EN 809: 1998 un EN 60204-1: 2006.— Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK).

Piemērotais standarts: EN 61800-5-1.— Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK).

Piemērotais standarts: EN 61800-3: 2004.

Свідчення про відповідність вимогамКомпанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність за те, що продукти TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE та NBGE, на які поширюється дана декларація, відповідають таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм країн - членів ЕС:— Механічні прилади (2006/42/ЕС).

Стандарти, що застосовувалися: EN 809: 1998 та EN 60204-1: 2006.

— Низька напруга (2006/95/EC).Стандарти, що застосовувалися: EN 61800-5-1.

— Електромагнітна сумісність (2004/108/EC).Стандарти, що застосовувалися: EN 61800-3: 2004.

Bjerringbro, 22nd December 2009

Svend Aage KaaeTechnical Director

4

Page 5: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

TPE, TPED, NKE,NKGE, NBE, NBGE

Installation and operating instructions 6

Montage- und Betriebsanleitung 35

Notice d'installation et d'entretien 65

Istruzioni di installazione e funzionamento 94

Instrucciones de instalación y funcionamiento 123

Instruções de instalação e funcionamento 152

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 181

Installatie- en bedieningsinstructies 210

Monterings- och driftsinstruktion 239

Asennus- ja käyttöohjeet 268

Monterings- og driftsinstruktion 297

Instrukcja montażu i eksploatacji 326

Руководство по монтажу и эксплуатации 356

Szerelési és üzemeltetési utasítás 388

Navodila za montažo in obratovanje 418

Montažne i pogonske upute 448

Uputstvo za montažu i upotrebu 477

Instrucţiuni de instalare şi utilizare 506

Упътване за монтаж и експлоатация 534

Montážní a provozní návod 565

Návod na montáž a prevádzku 594

Montaj ve kullanım kılavuzu 624

Paigaldus- ja kasutusjuhend 653

Įrengimo ir naudojimo instrukcija 682

Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 711

Інструкції з монтажу та експлуатації 740

5

Page 6: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

INNEHÅLLSFÖRTECKNINGSida

1. Symboler som förekommer i denna instruktion 2402. Allmänt 2403. Allmän beskrivning 2403.1 Inställningar 2403.2 Dubbelpumpar 2404. Mekanisk installation 2404.1 Kylning av motor 2404.2 Installation utomhus 2405. Elanslutning 2405.1 Elanslutning: 1-faspumpar 2415.1.1 Förberedelse 2415.1.2 Skydd mot elektriska stötar - indirekt beröring 2415.1.3 Säkringar 2415.1.4 Kompletterande/extra skydd 2415.1.5 Motorskydd 2415.1.6 Överspänningsskydd 2415.1.7 Försörjnings- och nätspänning 2415.1.8 Start/stopp av pump 2415.1.9 Anslutningar 2425.2 Elanslutning: 3-faspumpar 0,75-7,5 kW 2435.2.1 Förberedelse 2435.2.2 Skydd mot elektriska stötar - indirekt beröring 2435.2.3 Säkringar 2435.2.4 Kompletterande/extra skydd 2435.2.5 Motorskydd 2435.2.6 Överspänningsskydd 2435.2.7 Försörjnings- och nätspänning 2435.2.8 Start/stopp av pump 2445.2.9 Anslutningar 2445.3 Elanslutning: 3-faspumpar 11-22 kW 2455.3.1 Förberedelse 2455.3.2 Skydd mot elektriska stötar - indirekt beröring 2455.3.3 Säkringar 2465.3.4 Kompletterande/extra skydd 2465.3.5 Motorskydd 2465.3.6 Överspänningsskydd 2465.3.7 Försörjnings- och nätspänning 2465.3.8 Start/stopp av pump 2465.3.9 Anslutningar 2465.4 Signalkablar 2485.5 Kabel för busanslutning 2485.5.1 Nya installationer 2485.5.2 Utbyte av befintlig pump 2485.6 Kommunikationskabel för TPED-pumpar 2485.6.1 Anslutning av två sensorer 2485.6.2 Eliminering av "alternerande drift" och "reservdrift" 2495.6.3 Eliminering av TPED-funktion 2496. Driftsformer och reglertyper 2496.1 Översikt över driftsformer och reglertyper 2496.2 Driftsform 2496.2.1 Ytterligare driftsformer – TPED-pumpar 2496.3 Reglertyp 2496.4 Fabriksinställning 2497. Inställning med hjälp av manöverpanelen 2507.1 Inställning av börvärde 2507.1.1 Pumpar i reglerad drift (reglering av differenstryck) 2507.1.2 Pump i oreglerad drift 2507.2 Inställning av drift på max. kurva 2507.3 Inställning av drift på min. kurva 2507.4 Start/stopp av pump 2508. Inställning med hjälp av R100 2518.1 Menyn DRIFT 2538.1.1 Börvärde 2538.1.2 Driftsform 2538.1.3 Felmeddelanden 2538.1.4 Fellogg 254

8.2 Menyn STATUS 2548.2.1 Aktuellt börvärde 2548.2.2 Driftsform 2548.2.3 Aktuellt värde 2548.2.4 Varvtal 2548.2.5 Tillförd effekt och energiförbrukning 2558.2.6 Driftstimmar 2558.2.7 Motorlagrens smörjningsstatus (endast 11-22 kW) 2558.2.8 Återstående tid till omsmörjning av motorlager

(endast 11-22 kW) 2558.2.9 Återstående tid till byte av motorlager

(endast 11-22 kW) 2558.3 Menyn INSTALLATION 2558.3.1 Reglertyp 2558.3.2 Regulator 2558.3.3 Externt börvärde 2568.3.4 Meddelanderelä 2568.3.5 Knappar på pumpen 2578.3.6 Pumpnummer 2578.3.7 Digital ingång 2578.3.8 Sensor 2578.3.9 Driftsområde 2578.3.10 Övervakning av motorlager (endast 11-22 kW) 2578.3.11 Bekräfta omsmörjning/byte av motorlager

(endast 11-22 kW) 2588.3.12 Stilleståndsuppvärmning (endast 11-22 kW) 2589. Inställning med hjälp av Grundfos

PC Tool E-products 25810. Inställningarnas prioritet 25811. Externa tvångsstyrningssignaler 25911.1 Ingång för start/stopp 25911.2 Digital ingång 25912. Extern börvärdessignal 25913. Bussignal 26014. Övriga busstandarder 26015. Indikeringslampor och meddelanderelä 26016. Isolationsmätning 26117. Nöddrift (endast 11-22 kW) 26218. Underhåll och service 26318.1 Rengöring av motorn 26318.2 Omsmörjning av motorns lager 26318.3 Byte av motorlager 26318.4 Byte av varistor (endast 11-22 kW) 26318.5 Servicedelar och servicesatser 26319. Tekniska data: 1-faspumpar 26319.1 Försörjningsspänning 26319.2 Överbelastningsskydd 26319.3 Läckström 26319.4 In-/utgångar 26320. Tekniska data: 3-faspumpar 0,75-7,5 kW 26420.1 Försörjningsspänning 26420.2 Överbelastningsskydd 26420.3 Läckström 26420.4 In-/utgångar 26421. Tekniska data: 3-faspumpar, 11-22 kW 26421.1 Försörjningsspänning 26421.2 Överbelastningsskydd 26421.3 Läckström 26421.4 In-/utgångar 26522. Övriga tekniska data 26523. Destruktion 267

VarningLäs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis.

239

Page 7: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

1. Symboler som förekommer i denna instruktion

2. AllmäntDenna monterings- och driftsinstruktion är ett komplement till monterings- och driftsinstruktionen för motsvarande standard-pumpar TP, TPD, NK, NKG och NB, NBG. Instruktioner som inte specifikt nämns här återfinns i monterings- och driftsinstruktionen för standardpumpen.

3. Allmän beskrivningGrundfos E-pumpar är utrustade med standardmotorer med inte-grerad frekvensomformare. Pumparna är avsedda för 1-fas- eller 3-fasanslutning.Pumparna har en inbyggd PI-regulator och kan anslutas till en extern sensor, vilket möjliggör reglering av något av följande:• tryck• differenstryck• temperatur• differenstemperatur• flödePumparna är från fabrik inställda för oreglerad drift. PI-regulatorn kan aktiveras med hjälp av R100.Dessa pumpar används normalt som cirkulationspumpar i stora system för vattenburen värme/kyla med varierande behov.

3.1 InställningarDet önskade börvärdet kan ställas in på tre olika sätt:• direkt på pumpens manöverpanel• via en ingång för extern börvärdessignal• med hjälp av Grundfos trådlösa fjärrkontroll R100.Alla andra inställningar görs med hjälp av R100.Viktiga parametrar, som aktuellt värde för driftsparametrar,energiförbrukning etc., kan avläsas med hjälp av R100.

3.2 DubbelpumparDubbelpumpar behöver ingen extern regulator.

4. Mekanisk installation

4.1 Kylning av motorFölj anvisningarna nedan för att säkerställa tillräcklig kylning av motor och elektronik:• Se till att kylluftflödet är tillräckligt.• Kylluftens temperatur får inte överskrida 40 °C.• Håll kylflänsar och kylfläktblad rena.

4.2 Installation utomhusVid installation utomhus ska pumpen förses med lämpligt hölje, för att undvika kondensbildning på elektronikkomponenter. Se fig. 1.

Fig. 1 Exempel på hölje

Avlägsna den nedåtvända dräneringspluggen för att undvika att fukt och vatten ansamlas i motorn.Vertikalt monterade pumpar har kapslingsklass IP55 när dräne-ringspluggen avlägsnats. Horisontellt monterade pumpar får kapslingsklass IP54.

5. ElanslutningElanslutning av E-pumpar beskrivs i avsnitt:5.1 Elanslutning: 1-faspumpar, på sidan 2415.2 Elanslutning: 3-faspumpar 0,75-7,5 kW, på sidan 2435.3 Elanslutning: 3-faspumpar 11-22 kW, på sidan 245

VarningEfterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada!

VarningProduktens yta kan orsaka brännskador eller personskador!

Varning Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen!

Anm. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift.

___) ) ) ( ( (

Anm.För att bibehålla UL/cUL-godkännandet måste ytterligare installationsförfaranden följas. Se sid. 771.

TM00

862

2 01

01 /

TM02

851

4 03

04

240

Page 8: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

5.1 Elanslutning: 1-faspumpar

5.1.1 FörberedelseBeakta informationen som illustreras i figuren nedan innan du ansluter E-pumpen till elnätet.

Fig. 2 Nätansluten pump med huvudströmbrytare, säkringar, kompletterande/extra skydd och skyddsjord

5.1.2 Skydd mot elektriska stötar - indirekt beröring

Alla skyddsjordledare ska ha gul/grön (PE) eller gul/grön/blå (PEN) färgmärkning.

5.1.3 SäkringarRekommenderade säkringar anges i avsnitt 19.1 Försörjningsspänning.

5.1.4 Kompletterande/extra skyddOm pumpen är ansluten till en elinstallation med jordfelsbrytare som extra skydd, ska jordfelsbrytaren vara märkt med symbolen nedan.

Den totala läckströmmen för all elektrisk utrustning i installationen måste beaktas.Motorns läckström vid normal drift framgår av avsnitt 19.3 Läckström.Under start och vid asymmetri i matningssystemet kan läckström-men vara större än normalt, vilket kan göra att jordfelsbrytaren löser ut.

5.1.5 MotorskyddPumpen kräver inget externt motorskydd. Motorn har termiskt skydd mot långsam överbelastning och blockering (IEC 34-11, TP 211).

5.1.6 ÖverspänningsskyddPumpen är skyddad mot överspänning med hjälp av inbyggda varistorer mellan fas-nolla och fas-jord.

5.1.7 Försörjnings- och nätspänning1 x 200-240 V, -10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE.Försörjningsspänning och frekvens är angivna på pumpens typ-skylt. Kontrollera att motorn passar till nätspänningen på installa-tionsplatsen.Ledarna i kopplingsboxen ska vara så korta som möjligt. Detta gäller dock inte skyddsjordsledaren, som ska vara så lång att den är den sista som kopplas loss om kabeln oavsiktligt dras ut ur kabelgenomföringen.

Fig. 3 Nätanslutning

KabelgenomföringarKabelgenomföringarna uppfyller EN 50626.• 2 x M16 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅4-∅10• 1x M20 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅10-∅14• 1 hålanvisning för M16 kabelgenomföring.

Nättyper1-fas E-pumpar kan anslutas till alla typer av nät.

5.1.8 Start/stopp av pump

När nätspänningen slås till kommer det att dröja cirka 5 sekunder innan pumpen startar.Om ett större antal starter och stopp önskas ska ingången för externa start/stopp användas för att starta/stoppa pumpen.När pumpen kopplas på via den externa strömbrytaren, startar den omedelbart.

VarningAnvändaren eller installatören är ansvarig för att anläggningen jordas korrekt och förses med de skydd som föreskrivs i nationella och lokala bestämmelser. Allt arbete måste utföras av behö-rig personal.

VarningUtför aldrig några anslutningar i pumpens kopp-lingsbox om inte nätspänningen har varit bruten i minst 5 minuter.Observera exempelvis att meddelandereläet kan vara anslutet till extern försörjning, som fortfa-rande är ansluten när nätspännningen bryts.

Ovanstående varning anges på motorns kopplings-box med denna gula etikett:

VarningKopplingsboxens yta kan vara värmare än 70 °C när pumpen är i drift.

TM02

079

2 01

01

VarningPumpen måste jordas och skyddas mot indirekt beröring enligt nationella bestämmelser.

___) ) ) ( ( (

N

PE

L

N

L

PE

Jordfels-brytare

Jordfelsbrytare

TM02

082

7 21

07

VarningOm försörjningskabeln är skadad ska den bytas ut av kvalificerad personal.

VarningAnslut inte 1-fas E-pumpar till en elförsörjning med en spänning som överstiger 250 V mellan fas och jord.

Varning Antalet starter och stopp via nätspänningen får inte överskrida 4 gånger per timme.

PEL

N

241

Page 9: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

5.1.9 Anslutningar

Som en försiktighetsåtgärd måste ledarna som ska anslutas till nedanstående plintgrupper avskärmas från varandra med en för-stärkt isolering utefter hela sin längd:Grupp 1: Ingångar

• Start/stopp plint 2 och 3• Digital ingång plint 1 och 9• börvärdesingång plint 4, 5 och 6• sensoringång plint 7 och 8• GENIbus plint B, Y och ASamtliga ingångar (grupp 1) är internt separerade från spän-ningsförande delar av en förstärkt isolering samt galvaniskt skilda från andra kretsar.Alla styrplintar matas med extra låg säkerhetsspänning (PELV), vilket säkerställer skydd mot elektriska stötar.

Grupp 2: Utgång (meddelanderelä, plintarna NC, C, NO).Utgången (grupp 2) är galvaniskt skild från övriga kretsar. Därför kan nätspänning eller extra låg spänning anslutas till utgången om så önskas.

Grupp 3: Försörjningsspänning (plintarna N, PE, L)

Grupp 4: Kommunikationskabel (8-stifts hankontakt) - endast TPED

Kommunikationskabeln ansluts till anslutningen i grupp 4. Kabeln säkerställer kommunikation mellan två pumpar, oav-sett om en eller två trycksensorer är anslutna, se avsnitt 5.6 Kommunikationskabel för TPED-pumparMed väljaren i grupp 4 kan man växla mellan driftsformerna "alternerande drift" och "reservdrift". Se beskrivning i avsnitt 6.2.1 Ytterligare driftsformer – TPED-pumpar.

Fig. 4 Anslutningsplintar - TPE, NKE, NKGE och NBE, NBGE

Fig. 5 Anslutningsplintar - TPED

För att en galvanisk separation ska anses vara säker måste den uppfylla kraven för förstärkt isolering, inklusive krypströmsav-stånd och luftavstånd, enligt EN 60335.

Anm. Om ingen extern strömbrytare ansluts, ska plint 2 och 3 förbindas med en kort ledare.

TM02

079

5 09

04

0/1

10K

RUN

STOP

NC C NO N PE L

1 9 8 7

6 5 4 3 2

B Y A

0-10 V

0/4-20 mA 4-20 mA

0/4-20 mA 0-10 V

1: Digital ingång9: GND (jord)8: + 24 V7: Sensoringång

B: RS-485BY: SkärmA: RS-485A

6: GND (jord)5: + 10 V4: Börvärdesingång3: GND (jord)2: Start/stopp

Grupp 1

Grupp 3

Grupp 2

TM02

600

9 07

03

0/1

10K

RUN

STOP

NC C NO N PE L

1 9 8 7

6 5 4 3 2

B Y A

0-10 V0/4-20 mA 4-20 mA

0/4-20 mA 0-10 V

Grupp 4

Grupp 2

Grupp 3

1: Digital ingång9: GND (jord)8: + 24 V7: Sensoringång

B: RS-485BY: SkärmA: RS-485A

6: GND (jord)5: + 10 V4: Börvärdesingång3: GND (jord)2: Start/stopp

Grupp 1

242

Page 10: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

5.2 Elanslutning: 3-faspumpar 0,75-7,5 kW

5.2.1 FörberedelseBeakta informationen som illustreras i figuren nedan innan du ansluter E-pumpen till elnätet.

Fig. 6 Nätansluten pump med huvudströmbrytare, säkringar, kompletterande/extra skydd och skyddsjord

5.2.2 Skydd mot elektriska stötar - indirekt beröring

I EN 50178 och BS 7671 anges att nedanstående säkerhetsåt-gärder ska vidtas när läckströmmen överskrider 3,5 mA.• Pumpen måste vara stationär eller installeras permanent.• Pumparna ska anslutas permanent till elnätet.• Jordanslutningen måste var utförd med dubbla skyddsledare.Alla skyddsjordledare ska ha gul/grön (PE) eller gul/grön/blå (PEN) färgmärkning.

5.2.3 SäkringarRekommenderade säkringar finns i avsnitt 20.1 Försörjningsspänning.

5.2.4 Kompletterande/extra skyddOm pumpen är ansluten till en elinstallation med jordfelsbrytare som extra skydd, ska jordfelsbrytaren vara märkt med symbolen nedan.

Denna jordfelsbrytare är av typ B.Den totala läckströmmen för all elektrisk utrustning i installationen måste beaktas.Motorns läckström vid normal drift framgår av avsnitt 20.3 Läckström.Under start och vid asymmetri i matningssystemet kan läckström-men vara större än normalt, vilket kan göra att jordfelsbrytaren löser ut.

5.2.5 MotorskyddPumpen kräver inget externt motorskydd. Motorn har termiskt skydd mot långsam överbelastning och blockering (IEC 34-11, TP 211).

5.2.6 ÖverspänningsskyddPumpen är skyddad mot överspänning med hjälp av inbyggda varistorer mellan faserna och mellan faserna och jord.

5.2.7 Försörjnings- och nätspänning3 x 380-480 V, -10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE.Försörjningsspänning och frekvens är angivna på pumpens typ-skylt. Kontrollera att pumpen passar för nätspänningen på instal-lationsplatsen.Ledarna i kopplingsboxen ska vara så korta som möjligt. Detta gäller dock inte skyddsjordsledaren, som ska vara så lång att den är den sista som kopplas loss om kabeln oavsiktligt dras ut ur kabelgenomföringen.

Fig. 7 Nätanslutning

KabelgenomföringarKabelgenomföringarna uppfyller EN 50626.• 2 x M16 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅4-∅10• 1x M20 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅9-∅17• 2 x M16 hålanvisning för kabelingångar.

Nättyper3-fas E-pumpar kan anslutas till alla typer av nät.

VarningAnvändaren eller installatören är ansvarig för att anläggningen jordas korrekt och förses med de skydd som föreskrivs i nationella och lokala bestämmelser. Allt arbete måste utföras av behö-rig personal.

VarningUtför aldrig några anslutningar i pumpens kopp-lingsbox om inte nätspänningen har varit bruten i minst 5 minuter.Observera exempelvis att meddelandereläet kan vara anslutet till extern försörjning, som fortfa-rande är ansluten när nätspännningen bryts.

Ovanstående varning anges på motorns kopplings-box med denna gula etikett:

TM00

927

0 46

96

VarningPumpen måste jordas i enlighet med nationella regler.Eftersom läckströmmen för motorer i effektområ-det 4 till 7,5 kW överstiger 3,5 mA måste särskilda säkerhetsåtgärder vidtas vid jordning av dessa motorer.

L1

L2

L3

L2

L1

L3

PE

Jordfels-brytare

Jordfelsbrytare

TM03

860

0 20

07

VarningOm försörjningskabeln är skadad ska den bytas ut av kvalificerad personal.

VarningAnslut inte 3-fas E-pumpar till en nätförsörjning med en spänning som överstiger 440 V mellan fas och jord.

L1L2L3

243

Page 11: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

5.2.8 Start/stopp av pump

När nätspänningen slås till kommer det att dröja cirka 5 sekunder innan pumpen startar.Om ett större antal starter och stopp önskas ska ingången för externa start/stopp användas för att starta/stoppa pumpen.När pumpen kopplas på via den externa strömbrytaren, startar den omedelbart.

Automatisk återstart

Automatisk återstart gäller endast för feltyper inställda på auto-matisk återstart. Dessa fel är normalt ett av följande fel:• tillfällig överbelastning• strömförsörjningsfel

5.2.9 Anslutningar

Som en försiktighetsåtgärd måste ledarna som ska anslutas till nedanstående plintgrupper avskärmas från varandra med en för-stärkt isolering utefter hela sin längd:

Grupp 1: Ingångar• start/stopp plint 2 och 3• digital ingång plint 1 och 9• börvärdesingång plint 4, 5 och 6• sensoringång plint 7 och 8• GENIbus plint B, Y och ASamtliga ingångar (grupp 1) är internt separerade från spän-ningsförande delar av en förstärkt isolering samt galvaniskt skilda från andra kretsar.Alla styrplintar matas med extra låg säkerhetsspänning (PELV), vilket säkerställer skydd mot elektriska stötar.

Grupp 2: Utgång (meddelanderelä, plintarna NC, C, NO).Utgången (grupp 2) är galvaniskt skild från övriga kretsar. Därför kan nätspänning eller extra låg spänning anslutas till utgången om så önskas.

Grupp 3: Försörjningsspänning (plint L1, L2, L3)

Grupp 4: Kommunikationskabel (8-stifts hankontakt) - endast TPED

Kommunikationskabeln ansluts till anslutningen i grupp 4. Kabeln säkerställer kommunikation mellan två pumpar, oav-sett om en eller två trycksensorer är anslutna, se avsnitt 5.6 Kommunikationskabel för TPED-pumpar.Med väljaren i grupp 4 kan man växla mellan driftsformerna "alternerande drift" och "reservdrift". Se beskrivning i avsnitt 6.2.1 Ytterligare driftsformer – TPED-pumpar.

Fig. 8 Anslutningsplintar - TPE, NKE, NKGE och NBE, NBGE

Varning Antalet starter och stopp via nätspänningen får inte överskrida 4 gånger per timme.

Anm.Om en pump som är inställd för automatisk åter-start stoppas till följd av fel, återstartas den auto-matiskt när feltillståndet upphört.

Anm. Om ingen extern strömbrytare ansluts, ska plint 2 och 3 förbindas med en kort ledare.

TM02

841

4 51

03

1 9 8 7 B Y A

0-10 V

0/4-20 mA 4-20 mA

1/0

NC C NO L1 L2 L3

10K

RUN

STOP

6 5 4 3 2

0/4-20 mA 0-10 V

1: Digital ingång9: GND (jord)8: + 24 V7: Sensoringång

B: RS-485BY: SkärmA: RS-485A

6: GND (jord)5: + 10 V4: Börvärdesingång3: GND (jord)2: Start/stopp

Grupp 1

Grupp 3

Grupp 2

244

Page 12: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Fig. 9 Anslutningsplintar - TPED

För att en galvanisk separation ska anses vara säker måste den uppfylla kraven för förstärkt isolering, inklusive krypströmsav-stånd och luftavstånd, enligt EN 60335.

5.3 Elanslutning: 3-faspumpar 11-22 kW

5.3.1 FörberedelseBeakta informationen som illustreras i figuren nedan innan du ansluter E-pumpen till elnätet.

Fig. 10 Nätansluten pump med huvudströmbrytare, säkringar, kompletterande/extra skydd och skyddsjord

5.3.2 Skydd mot elektriska stötar - indirekt beröring

Enligt EN 61800-5-1 måste pumpen vara stationärt och perma-nent installerad om läckströmmen > 10 mA.Ett av följande krav måste vara uppfyllt:• En enkel skyddsjordledare av koppar med en tvärsnittsarea på

minst 10 mm2.

Fig. 11 Anslutning av en skyddsjordledare med hjälp av en av ledarna i en 4-ledarkabel (med en tvärsnittsarea på min. 10 mm2)

TM03

012

5 41

04

0/1

10K

RUN

STOP

1 9 8 7

6 5 4 3 2

B Y A

0-10 V0/4-20 mA 4-20 mA

0/4-20 mA 0-10 V

L3L2L1NOCNC

Grupp 4

Grupp 2

Grupp 3

1: Digital ingång9: GND (jord)8: + 24 V7: Sensoringång

B: RS-485BY: SkärmA: RS-485A

6: GND (jord)5: + 10 V4: Börvärdesingång3: GND (jord)2: Start/stopp

Grupp 1

VarningAnvändaren eller installatören är ansvarig för att anläggningen jordas korrekt och förses med de skydd som föreskrivs i nationella och lokala bestämmelser. Allt arbete måste utföras av behö-rig personal.

VarningUtför aldrig några anslutningar i pumpens kopp-lingsbox om inte nätspänningen har varit bruten i minst 5 minuter.Observera exempelvis att meddelandereläet kan vara anslutet till extern försörjning, som fortfa-rande är ansluten när nätspännningen bryts.

VarningKopplingsboxens yta kan vara värmare än 70 °C när pumpen är i drift.

TM00

927

0 46

96

VarningPumpen måste jordas i enlighet med nationella regler.Eftersom läckströmmen för motorer i effektområ-det 11 till 22 kW överstiger 10 mA måste särskilda säkerhetsåtgärder vidtas vid jordning av dessa motorer.

TM04

302

1 35

08

___) ) ) ( ( (

L1

L2

L3

L2

L1

L3

PE

Jordfels-brytare

245

Page 13: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

• Två skyddsjordledare med samma tvärsnittsarea som nätle-darna, där den ena ledaren är ansluten till en extra jordplint i kopplingsboxen.

Fig. 12 Anslutning av två skyddsjordledare med hjälp av två av ledarna i en 5-ledarkabel

Alla skyddsjordledare ska ha gul/grön (PE) eller gul/grön/blå (PEN) färgmärkning.

5.3.3 SäkringarRekommenderade säkringar finns i avsnitt 21.1 Försörjningsspänning.

5.3.4 Kompletterande/extra skyddOm pumpen är ansluten till en elinstallation med jordfelsbrytare som extra skydd, ska jordfelsbrytaren vara märkt med symbolen nedan.

Denna jordfelsbrytare är av typ B.Den totala läckströmmen för all elektrisk utrustning i installationen måste beaktas.Motorns läckström vid normal drift framgår av avsnitt 21.3 Läckström.Under start och vid asymmetri i matningssystemet kan läckström-men vara större än normalt, vilket kan göra att jordfelsbrytaren löser ut.

5.3.5 MotorskyddPumpen kräver inget externt motorskydd. Motorn har termiskt skydd mot långsam överbelastning och blockering (IEC 34-11, TP 211).

5.3.6 ÖverspänningsskyddPumpen är skyddad mot överspänning med hjälp av en varistor enligt EN 61800-3 och är kapabel att stå emot en VDE 0160 puls.Pumpen har en utbytesbar varistor som är en del av överspän-ningsskyddet.Denna varistor slits med tiden och måste bytas ut. R100 och Grundfos PC-Tool E-products varnar när det är dags att byta. Se 18. Underhåll och service.

5.3.7 Försörjnings- och nätspänning3 x 380-480 V –10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE.Försörjningsspänning och frekvens är angivna på pumpens typ-skylt. Kontrollera att motorn passar till nätspänningen på installa-tionsplatsen.Ledarna i kopplingsboxen ska vara så korta som möjligt. Detta gäller dock inte skyddsjordsledaren, som ska vara så lång att den är den sista som kopplas loss om kabeln oavsiktligt dras ut ur kabelgenomföringen.

Fig. 13 Nätanslutning

KabelgenomföringarKabelgenomföringarna uppfyller EN 50626.• 1x M40 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅16-∅28• 1x M20 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅9-∅17• 2 x M16 kabelgenomföring, kabeldiameter ∅4-∅10• 2 x M16 hålanvisning för kabelingångar.

Nättyper3-fas E-pumpar kan anslutas till alla typer av nät.

5.3.8 Start/stopp av pump

När nätspänningen slås till kommer det att dröja cirka 5 sekunder innan pumpen startar.Om ett större antal starter och stopp önskas ska ingången för externa start/stopp användas för att starta/stoppa pumpen.När pumpen kopplas på via den externa strömbrytaren, startar den omedelbart.

5.3.9 Anslutningar

Som en försiktighetsåtgärd måste ledarna som ska anslutas till nedanstående plintgrupper avskärmas från varandra med en för-stärkt isolering utefter hela sin längd:

Grupp 1: Ingångar• start/stopp plint 2 och 3• digital ingång plint 1 och 9• börvärdesingång plint 4, 5 och 6• sensoringång plint 7 och 8• GENIbus plint B, Y och ASamtliga ingångar (grupp 1) är internt separerade från spän-ningsförande delar av en förstärkt isolering samt galvaniskt skilda från andra kretsar.Alla styrplintar matas med extra låg säkerhetsspänning (PELV), vilket säkerställer skydd mot elektriska stötar.

TM03

860

6 20

07

Jordfelsbrytare

TM03

860

5 20

07 -

TM04

304

8 35

08

VarningOm försörjningskabeln är skadad ska den bytas ut av kvalificerad personal.

VarningAnslut inte 3-fas E-pumpar till en nätförsörjning med en spänning som överstiger 440 V mellan fas och jord.

Varning Antalet starter och stopp via nätspänningen får inte överskrida 4 gånger per timme.

Anm. Om ingen extern strömbrytare ansluts, ska plint 2 och 3 förbindas med en kort ledare.

Vridmoment, plint L1-L3:Min. vridmoment: 2,2 NmMax. vridmoment: 2,8 Nm

246

Page 14: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Grupp 2: Utgång (meddelanderelä, plintarna NC, C, NO).Utgången (grupp 2) är galvaniskt skild från övriga kretsar. Därför kan nätspänning eller extra låg spänning anslutas till utgången om så önskas.

Grupp 3: Försörjningsspänning (plint L1, L2, L3)

Grupp 4: Kommunikationskabel (8-stifts hankontakt) - endast TPED

Kommunikationskabeln ansluts till anslutningen i grupp 4. Kabeln säkerställer kommunikation mellan två pumpar, oav-sett om en eller två trycksensorer är anslutna, se avsnitt 5.6 Kommunikationskabel för TPED-pumpar.Med väljaren i grupp 4 kan man växla mellan driftsformerna "alternerande drift" och "reservdrift". Se beskrivning i avsnitt 6.2.1 Ytterligare driftsformer – TPED-pumpar.

Fig. 14 Anslutningsplintar - TPE, NKE, NKGE och NBE, NBGE

Fig. 15 Anslutningsplintar - TPED

För att en galvanisk separation ska anses vara säker måste den uppfylla kraven för förstärkt isolering, inklusive krypströmsav-stånd och luftavstånd, enligt EN 61800-5-1.

TM03

860

8 20

07

1: Digital ingång9: GND (jord)8: + 24 V7: Sensoringång

B: RS-485BY: SkärmA: RS-485A

6: GND (jord)5: + 10 V4: Börvärdesingång3: GND (jord)2: Start/stopp

Grupp 1

Grupp 2

Grupp 3

TM03

913

4 34

07

Grupp 4Grupp 2 Grupp 3

1: Digital ingång9: GND (jord)8: + 24 V7: Sensoringång

B: RS-485BY: SkärmA: RS-485A

6: GND (jord)5: + 10 V4: Börvärdesingång3: GND (jord)2: Start/stopp

Grupp 1

247

Page 15: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

5.4 Signalkablar• Använd skärmade kablar med en tvärsnittsarea på

min. 0,5 mm2 och max. 1,5 mm2 för extern strömbrytare, digital ingång, börvärdes- och sensorsignaler.

• Båda ändarna av kabelskärmarna ska vara anslutna till jord med god anslutning. Skärmen ska vara så nära anslutnings-plintarna som möjligt, se fig. 16.

Fig. 16 Skalad kabel med skärm och kabelanslutning

• Dra alltid åt jordanslutningens skruvar, oavsett om en kabel är monterad eller inte.

• Se till att ledarna i pumpens kopplingsbox är så korta som möjligt.

5.5 Kabel för busanslutning5.5.1 Nya installationerAnvänd en skärmad 3-ledarkabel med en tvärsnittsarea på min. 0,2 mm2 och max. 1,5 mm2 för busanslutningen.• Om pumpen ansluts till en enhet med en kabelklämma som är

identisk med den på pumpen, ska skärmen anslutas till denna kabelklämma.

• Om enheten saknar kabelklämma (som i fig. 17) ansluts inte skärmen i den änden.

Fig. 17 Anslutning med skärmad 3-ledarkabel

5.5.2 Utbyte av befintlig pump• Om en skärmad 2-ledarkabel används i den befintliga installa-

tionen, ska den anslutas enligt fig. 18.

Fig. 18 Anslutning med skärmad 2-ledarkabel

• Om en skärmad 3-ledarkabel används i den befintliga installa-tionen, följs instruktionerna i avsnitt 5.5.1 Nya installationer.

5.6 Kommunikationskabel för TPED-pumparKommunikationskabeln ansluts mellan de två kopplingsboxarna. Båda ändarna av kabelskärmen ansluts till chassit med god kon-takt.

Fig. 19 Kommunikationskabel

Kommunikationskabeln har en ände för huvudpumpen och en ände för reservpumpen (se fig. 20).

Fig. 20 Ände för huvud- och reservpump

För pumpar med fabriksmonterad sensor ansluts änden för huvudpumpen och sensorn till samma kopplingsbox.Om strömförsörjningen till de två pumparna bryts under 40 sekun-der och sedan återställs, startar den pump som är ansluten till änden för huvudpumpen först.

5.6.1 Anslutning av två sensorerSensorsignalen kopieras till den andra pumpen via kommunika-tionskabelns röda ledare.Om två sensorer ansluts (tillval, en sensor ansluten till vardera kopplingsbox), ska den röda ledaren kapas. Se fig. 21.

Fig. 21 Eliminering av kopierad sensorsignal

TM02

132

5 09

01TM

02 8

841

0904

TM02

884

2 09

04

A

Y

B

A

Y

B

123

123

Pump

A

Y

B

A

Y

B

1

2

1

2

PumpTM

02 5

991

4702

TM04

549

7 33

09TM

04 5

495

3309

Bygling

Vit etikett

Ände huvudpump Ände reservpump

Bygling

Vit etikett

Ände huvudpump Ände reservpump

248

Page 16: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

5.6.2 Eliminering av "alternerande drift" och "reservdrift"Om "alternerande drift" och "reservdrift" inte önskas, men kopie-rad sensorsignal önskas (en sensorsignal till två pumpar), kapas den gröna ledaren. Se fig. 22.

Fig. 22 Eliminering av "alternerande drift" och "reservdrift"

5.6.3 Eliminering av TPED-funktionOm varken "alternerande drift" och "reservdrift" eller kopierad sensorsignal önskas, avlägsnas kommunikationskabeln helt.

6. Driftsformer och reglertyperGrundfos E-pumpar ställs in och styrs i enlighet med nedan nämnda driftsformer och reglertyper.

6.1 Översikt över driftsformer och reglertyper

1) I detta exempel är pumpen utrustad med en differenstrycksen-sor. Pumpen kan även vara utrustad med en temperatursensor och i så fall skulle beskrivningen vara konstant temperatur vid reglerad drift.

6.2 DriftsformNär driftsformen är inställd på Normal, kan reglertypen ställas in på reglerad eller oreglerad drift. Se 6.3 Reglertyp.De övriga driftsformerna som kan väljas är Stopp, Min. eller Max.• Stopp: pumpen har stoppats• Min.: pumpen går med lägsta varvtal• Max.: pumpen går med högsta varvtal.fig. 23 är en schematisk illustration över min. och max. kurvor.

Fig. 23 Min. och max. kurvor

Drift på max. kurva kan användas vid avluftning i samband med installation.Drift på min. kurva kan användas under perioder då flödesbeho-vet är mycket litet.Om nätspänningen till pumpen bryts, lagras pumpens inställ-ningar.Fjärrkontrollen R100 erbjuder ytterligare inställningsmöjligheter och statusindikeringar för pumpen, se avsnitt 8. Inställning med hjälp av R100.

6.2.1 Ytterligare driftsformer – TPED-pumparTPED-pumpar har även följande driftsformer:• Alternerande drift. Pumpdriften växlar varje dygn. Om den

pump som är i drift stannar på grund av fel, startar den andra pumpen.

• Reservdrift. En pump arbetar hela tiden. Den andra pumpen startas under 10 sekunder en gång per dygn, för att förhindra att den kärvar ihop. Om den pump som är i drift stannar på grund av fel, startar den andra pumpen.

Välj önskad driftsform med hjälp av väljaren i kopplingsboxen (se fig. 5, 9 och 15).Med dessa väljare kan du växla mellan driftsformerna "alterne-rande drift" (vänster) och "reservdrift" (höger).Väljarna måste stå i samma läge i båda kopplingsboxarna. Om väljarna står olika försätts pumpen i "reservdrift".Dubbelpumpar ställs in och körs på samma sätt som enkelpum-par. Den pump som är i drift använder sin börvärdesinställning, oavsett om denna gjorts från manöverpanelen, med hjälp av fjärr-kontrollen R100 eller via bus.

Om nätspänningen till pumpen bryts lagras pumpens inställ-ningar.Fjärrkontrollen R100 erbjuder ytterligare inställningsmöjligheter och statusindikeringar för pumpen. Se avsnitt 8. Inställning med hjälp av R100.

6.3 ReglertypPumpen kan ställas in på två reglertyper:• reglerad drift• oreglerad driftVid reglerad drift kommer pumpen att justera sin prestanda till önskat börvärde för reglerparametern (tryck, differenstryck, tem-peratur, differenstemperatur eller flöde).Vid oreglerad drift kommer pumpen att arbeta efter den inställda konstantkurvan.

Fig. 24 Pumpar i reglerad drift (reglering av differenstryck) och oreglerad drift

Pumparna är fabriksinställda på oreglerad drift, se avsnitt 6.4 Fabriksinställning.

6.4 FabriksinställningTPE, NKE, NKGE och NBE, NBGE pumparPumparna är fabriksinställda på oreglerad drift.Börvärdet motsvarar 100 % av pumpens maximala prestanda (se pumpens datablad).I avsnitt 8.1 Menyn DRIFT och 8.3 Menyn INSTALLATION är fabriksinställningen markerad i fet stil under varje enskild display-bild.

TPED-pumparPumparna är fabriksinställda till oreglerad och alternerande drift.Börvärdet motsvarar 100 % av pumpens maximala prestanda (se pumpens datablad).I avsnitt 8.1 Menyn DRIFToch 8.3 Menyn INSTALLATION är fabriksinställningen markerad i fet stil under varje enskild display-bild.

TM04

549

6 33

09

Driftsformer Normal Stopp Min Max

Reglertyper Oreglerad Reglerad

Konstantkurva Konstanttryck1)

TM00

554

7 09

95

Bygling

Vit etikett

Ände huvudpump Ände reservpump

Q

H

Max.

Min.

Anm.Båda pumparna ska ställas in till samma bör-värde och reglertyp. Olika inställning resulterar i olika drift, när växling sker mellan pumparna.

TM00

766

8 04

04Q

H

setH

Q

H

Reglerad drift Oreglerad drift

249

Page 17: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

7. Inställning med hjälp av manöverpanelen

På pumpens manöverpanel, se fig. 25 eller 26, finns följande knappar och indikeringslampor:• Knappar, och , för indikering av börvärde.• Ljusfält, gula, för indikering av börvärde.• Indikeringslampor, grön (drift) och röd (fel).

Fig. 25 Manöverpanel, 1-faspumpar, 0,37-1,1 kW

Fig. 26 Manöverpanel, 3-faspumpar, 0,55-22 kW

7.1 Inställning av börvärde

Ställ in önskat börvärde genom att trycka på knappen eller .Ljusfälten på manöverpanelen indikerar börvärdesinställningen. Se exempel i avsnitt 7.1.1 och 7.1.2.

7.1.1 Pumpar i reglerad drift (reglering av differenstryck)

Exempel:I fig. 27 är ljusfälten 5 och 6 tända, vilket anger ett önskat bör-värde på 3,4 m. Sensorns mätområde är 0 till 6 m. Inställnings-området är identiskt med sensorns mätområde (se sensorns typ-skylt).

Fig. 27 Börvärde är inställt till 3,4 m (reglering av differenstryck)

7.1.2 Pump i oreglerad drift

Exempel:Vid oreglerad drift ställs flödet in mellan min. och max. kurvan, fig. 28.

Fig. 28 Inställning av pumpkapacitet, oreglerad drift

7.2 Inställning av drift på max. kurvaHåll nedtryckt för att växla till pumpens max. kurva (det övre ljusfältet blinkar).För att återgå till oreglerad eller reglerad drift, håll nedtryckt tills önskat börvärde indikeras.

Fig. 29 Drift på max. kurva

7.3 Inställning av drift på min. kurvaHåll nedtryckt för att växla till pumpens min. kurva (det nedre ljusfältet blinkar).Ändra tillbaka genom att hålla intryckt tills önskat börvärde indikeras.

Fig. 30 Drift på min. kurva

7.4 Start/stopp av pumpStarta pumpen genom att hålla nedtryckt tills önskat börvärde anges.Stoppa pumpen genom att hålla nedtryckt tills alla ljusfält är släckta och den gröna indikeringslampan blinkar.

VarningVid höga vätsketemperaturer kan pumpen bli så varm att brännskador kan uppkomma vid berö-ring av andra delar än manöverpanelens knappar.

TM00

760

0 03

04TM

02 8

513

0304

Anm. Börvärdet kan endast ställas in när driftsformen är inställd på normal.

TM03

584

5 40

06

Knappar

Indikeringslampor

Ljusfält

Ljusfält Knappar

Indikerings-lampor

TM00

774

6 13

04TM

00 7

345

1304

TM00

734

6 13

04

H

Q

H

Q

H

Q

250

Page 18: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

8. Inställning med hjälp av R100Pumpen kan kommunicera trådlöst med Grundfos fjärrkontroll R100.

Fig. 31 R100 kommunicerar med pumpen via infrarött ljus

Vid kommunikation ska R100 riktas mot pumpens manöverpanel. När R100 kommunicerar med pumpen blinkar den röda indike-ringslampan snabbt. Fortsätt att rikta R100 mot manöverpanelen tills den röda indikeringslampan slutar blinka.R100 erbjuder inställningsmöjligheter och statusindikeringar för pumpen.Displaybilderna i R100 är uppdelade i fyra parallella menyer (se fig. 32):0. ALLMÄNT (se driftsinstruktionen för R100)1. DRIFT2. STATUS3. INSTALLATIONSiffran ovanför varje displaybild i fig. 32 anger i vilket avsnittdisplaybilden beskrivs.

TM02

093

6 05

01

251

Page 19: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Fig. 32 Menyöversikt

0. ALLMÄNT 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION

8.1.1 8.2.1 8.3.1 8.3.9

8.1.2 8.2.2 8.3.2 8.3.10 (2)

8.1.3 8.2.3 8.3.3 8.3.11 (2)

8.1.3 (2) 8.2.4 8.3.4 (1) 8.3.12 (2)

8.1.4 8.2.5 8.3.4 - 1 (2)

8.2.6 8.3.4 - 2 (2)

8.1.4 (2) 8.2.7 (2) 8.3.5

8.2.8 (2) 8.3.6

8.2.9 (2) 8.3.7

8.3.8

(1) Den här displaybilden visas endast för 1- och 3-faspumpar 0,37-7,5 kW(2) Denna displaybild visas endast för 3-faspumpar, 11-22 kW

252

Page 20: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

8.1 Menyn DRIFTDetta är den första displaybilden i menyn.

8.1.1 Börvärde

Inställt börvärdeAktuellt börvärdeAktuellt värde

I den här displaybilden ställs önskat börvärde in.Vid reglerad drift, är inställningsområdet detsamma som sens-orns mätområde, dvs 0 till 25 m.Vid oreglerad drift, ställs börvärdet in i procent av max. kapacitet. Inställningsområdet ligger med mellan min. och max. kurvan.Om pumpen är ansluten till en extern börvärdessignal, kommer värdet i denna displaybild att vara det maximala värdet för den externa börvärdessignalen, se avsnitt 12. Extern börvärdessig-nal.Börvärde och extern signalBörvärdet kan inte ställas in om pumpen styrs via externa signa-ler (Stopp, Min. kurva eller Max. kurva). R100 visar följande var-ning: Extern styrning!Kontrollera om pumpen stoppats via plintarna 2-3 (öppen krets) eller är inställd på min. eller max. via plintarna 1-3 (sluten krets).Se avsnitt 10. Inställningarnas prioritet.Börvärde och buskommunikationDet går inte att ställa in börvärde om pumpen styrs från ett extern styrsystem eller via buskommunikation. R100 visar följande var-ning: Styrning via bus!Koppla bort busanslutningen om du vill förbikoppla buskommuni-kationen.Se avsnitt 10. Inställningarnas prioritet.

8.1.2 Driftsform

Ställ in en av följande driftsformer:• Max.• Normal (drift)• Min.• Stopp.Driftsformerna kan ställas in utan att ändra börvärdesinställ-ningen.

8.1.3 FelmeddelandenPå E-pumpar kan fel ge upphov till två typer av indikeringar: larm eller varning.Ett "larmfel" utlöser en larmindikering på R100 och gör att pum-pen växlar driftsform, vanligen till stopp. För vissa fel som utlöser larm är dock pumpen inställd för att fortsätta att arbeta trots att larm utlösts.Ett "varningsfel" utlöser en varningsindikering på R100 men gör inte att pumpen växlar driftsform.

Larm

Vid larm visas larmorsaken i denna displaybild.Möjliga orsaker:• Ingen larmindikering• För hög motortemperatur• Underspänning• Nätspänningsasymmetri (11-22 kW)• Överspänning • Får många återstarter (efter fel)• Överbelastning• Underbelastning (11-22 kW)• Sensorsignal utanför signalområde• Börvärdessignal utanför signalområde• Externt fel• Annat fel.Om pumpen ställts in för manuell återstart kan felmeddelandet raderas i den här displaybilden, när felorsaken upphört.

Anm. Varningsindikering förekommer endast på pum-par på 11 kW eller mer.

253

Page 21: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Varning (endast 11-22 kW)

Vid varning visas orsaken i den här displaybilden.Möjliga orsaker:• Ingen varningsindikering• Sensorsignal utanför signalområde• Smörj motorlager, se avsnitt 18.2• Byt ut motorlager, se avsnitt 18.3• Byt varistor, se avsnitt 18.4.Ett varningsmeddelande försvinner automatiskt så snart felet har åtgärdats.

8.1.4 FelloggR100 har en loggfunktion för båda feltyperna (larm och varning).

Larmlogg

För "larmfel" visas de fem senaste larmen i larmloggen. Larm log 1 visar det senaste inträffade felet, Larm log 2 visar det näst senaste etc. Exemplet ovan ger följande information:• larmindikeringen Underspänning• felkoden (73)• antalet minuter pumpen varit ansluten till elnätet sedan felet

inträffade, 8 min.

Varningslogg (endast 11-22 kW)

För "varningsfel" visas de fem senaste varningarna i varningslog-gen. Varning log 1 visar det senaste inträffade felet, Varning log 2 visar det näst senaste etc.Exemplet ovan ger följande information:• varningsindikeringen Smörj motorlager• felkoden (240)• antalet minuter pumpen varit ansluten till elnätet sedan felet

inträffade, 30 min.

8.2 Menyn STATUSI denna meny visas uteslutande statusbilder. Det är inte möjligt att ändra eller ställa in värden.De värden som visas är de värden som gällde när den senaste kommunikationen mellan R100 och pumpen ägde rum. Om något statusvärde skall uppdateras, rikta R100 mot manöverpanelen och tryck på "OK".Om någon parameter, t ex varvtal, skall anropas, håll knappen "OK" intryckt så länge du vill övervaka den önskade parametern.Under varje displaybild anges toleransen för det visade värdet. Toleranserna är endast angivna som information och anges i pro-cent av max.värdet för respektive parameter.

8.2.1 Aktuellt börvärde

Tolerans: ± 2 %Denna displaybild visar aktuellt börvärde samt externt börvärde i % av driftsområdet från min. värde till aktuellt börvärde, se avsnitt 12. Extern börvärdessignal.

8.2.2 Driftsform

Den här dispaybilden visar aktuell driftsform (Stopp, Min., Normal (drift) eller Max.). Dessutom visas varifrån den ställts in (Pump, R100, BUS eller Extern).

8.2.3 Aktuellt värde

Denna displaybild visar det faktiska uppmätta värdet från en ansluten sensor.Om ingen sensor är ansluten till pumpen, kommer "–" visas i dis-playen.

8.2.4 Varvtal

Tolerans: ± 5 %Den här displaybilden visar pumpens aktuella varvtal.

254

Page 22: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

8.2.5 Tillförd effekt och energiförbrukning

Tolerans: ± 10 %Den här displaybilden visar aktuell tillförd effekt till pumpen från elnätet. Effekten visas i W eller kW.Även pumpens energiförbrukning kan läsas av här. Det visade värdet är pumpens ackumulerade energiförbrukning sedan den tillverkades, och kan inte nollställas (MWh).

8.2.6 Driftstimmar

Tolerans: ± 2 %Antalet driftstimmar är ett ackumulerat värde och kan inte nollstäl-las.

8.2.7 Motorlagrens smörjningsstatus (endast 11-22 kW)

Den här displaybilden visar hur många gånger motorlagren smorts och när det är dags att byta motorlagren.När motorns lager har smorts om ska detta bekräftas i menyn INSTALLATION. Se 8.3.11 Bekräfta omsmörjning/byte av motor-lager (endast 11-22 kW). När omsmörjningen har bekräftats ökar antalet i ovanstående displaybild med ett.

8.2.8 Återstående tid till omsmörjning av motorlager (endast 11-22 kW)

Den här displaybilden visar när det är dags att smörja motorns lager. Regulatorn övervakar pumpens driftsmönster och beräknar tiden mellan smörjningar. Om driftsmönstret ändras kan även den beräknade tiden till nästa omsmörjning ändras.Följande värden kan visas:• om 2 år• om 1 år• om 6 månader• om 3 månader• om 1 månad• om 1 vecka• Nu!

8.2.9 Återstående tid till byte av motorlager (endast 11-22 kW)

När motorlagren smorts föreskrivet antal gånger (lagras i regula-torn), ändras displaybilden i avsnitt 8.2.8 till displaybilden nedan.

Denna displaybild visar när det är dags att byta ut motorns lager. Regulatorn övervakar pumpens driftsmönster och beräknar tiden mellan lagerbyten.Följande värden kan visas:• om 2 år• om 1 år• om 6 månader• om 3 månader• om 1 månad• om 1 vecka• Nu!

8.3 Menyn INSTALLATION8.3.1 Reglertyp

Välj en av följande reglertyper (se fig. 24):• Reglerad• Oreglerad.Inställning av önskad kapacitet beskrivs i avsnitt 8.1.1 Börvärde.

8.3.2 RegulatorE-pumpar har en fabriksinställning för förstärkning (Kp) och inte-greringstid (Ti). Men om fabriksinställningen inte är den optimala inställningen, kan förstärkning och integreringstid ändras i dis-playbilden nedan.

• Förstärkningen (Kp) kan ställas in inom området 0,1 till 20.• Integreringstiden (Ti) kan ställas in inom området 0,1 till

3600 s. Om 3600 väljs, erhålles en ren P-regulator.• Dessutom är det möjligt att ställa in regulatorn på inverterad

reglering, vilket innebär att om börvärdet ökas så reduceras varvtalet. Förstärkningens värde (Kp) ska vid inverterad regle-ring ställas in inom området –0,1 till –20.

Anm.Om pumpen är ansluten till bus går det inte att välja reglertyp med hjälp av R100. Se avsnitt 13. Bussignal.

255

Page 23: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

I tabellen nedan anges rekommenderade inställningar för regula-torn:4

1. Värmesystem är system där en ökning av pumpens kapacitet medför en ökning av temperaturen vid sensorn.

2. Kylsystem är system där en ökning av pumpens kapacitet medför en minskning av temperaturen vid sensorn.

L1 = Avstånd i [m] mellan pump och sensor.L2 = Avstånd i [m] mellan värmeväxlare och sensor.

Så ställs PI-regulatorn inFör de flesta applikationer säkerställer fabriksinställningarna av regulatorns konstanter Kp och Ti optimal pumpdrift. För vissa applikationer kan regulatorn dock behöva justeras.Följ anvisningarna nedan.1. Öka förstärkningen (Kp) tills motorn blir instabil. Instabilitet kan

fastställas genom att iaktta om det uppmätta värdet börjar variera. Dessutom hörs instabiliteten eftersom motorns varvtal börjar pendla upp och ner.Vissa system, såsom temperaturstyrda, reagerar långsamt, vilket innebär att det kan ta flera minuter innan motorn blir instabil.

2. Ställ in förstärkningen (Kp) på hälften av det värde, som gjorde motorn instabil. Detta är förstärkningens korrekta inställning.

3. Reducera integreringstiden (Ti) tills motorn bli instabil.4. Ställ in integreringstiden (Ti) till det dubbla av det värde som

gjorde motorn instabil. Detta är den korrekta inställningen av integreringstiden.

Allmänna tumregler:• Om regulatorn reagerar alltför långsamt, ökas Kp.• Om regulatorn pendlar eller är instabil, dämpas systemet

genom att reducera Kp eller öka Ti.

8.3.3 Externt börvärde

Ingången för extern börvärdessignal kan ställas in för olikasignaltyper.Välj en av följande typer:• 0-10 V• 0-20 mA• 4-20 mA• Ej aktiv. Om Ej aktiv väljs, tillämpas det börvärde som ställs in med hjälp av R100 eller på manöverpanelen.Om någon av signaltyperna väljs påverkas det aktuella börvärdet av den signal som är ansluten till ingången för externt börvärde, se 12. Extern börvärdessignal.

8.3.4 MeddelandereläPumpar på 0,37-7,5 kW har ett meddelanderelä. Reläets fabriks-inställning är Fel.Pumpar på 11-22 kW har två meddelandereläer. Meddelanderelä 1 är fabriksinställt på Larm och meddelanderelä 2 på Varning.I displaybilden nedan anger du vilken av tre eller sex driftssitua-tioner meddelandereläet ska aktiveras i.

För ytterligare information, se avsnitt 15. Indikeringslampor och meddelanderelä.

System/applikationKp

TiVärme-system1)

Kyl-system2)

0,5 0,5

0,5L1 < 5 m: 0,5L1 > 5 m: 3

L1 > 10 m: 5

0,5 0,5

0,5 0,5

0,5 – 0,5 10 + 5L2

0,5 10 + 5L2

0,5 – 0,5 30 + 5L2

Δp

L1 [m]

Δp

p

Q

tL2 [m]

Δt

L2 [m]

L2 [m]

t

0,37-7,5 kW

• Klar• Fel• Drift

11-22 kW 11-22 kW

• Klar• Larm• Drift• Pump arbetar• Varning• Smörj

• Klar• Larm• Drift• Pump arbetar• Varning• Smörj

Anm.

Fel och Larm omfattar fel som resulterar i larm.Varning omfattar fel som resulterar i varning.Smörj omfattar endast denna enskilda händelse. Skillnanden mellan larm och varning beskrivs i avsnitt 8.1.3 Felmeddelanden.

256

Page 24: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

8.3.5 Knappar på pumpen

Knapparna och på manöverpanelen kan ställas in på föl-jande värden:• Aktiva• Ej aktiva.När de är inställda på Ej aktiva (låsta), fungerar inte knapparna. Ställ in knapparna på Ej aktiva om pumpen ska styras via ett externt styrsystem.

8.3.6 Pumpnummer

Pumpen kan tilldelas ett nummer mellan 1 och 64. Vid buskom-munikation måste varje pump tilldelas ett nummer.

8.3.7 Digital ingång

Pumpens digitala ingång (plint1, fig. 4, 8 eller 14) kan ställas in på olika funktioner.Välj en av följande funktioner:• Min. (min. kurva)• Max. (max. kurva).Den valda funktionen aktiveras genom att sluta kontakten mellan plint 1 och 9. Se fig. 4, 8 och 14.Se även avsnitt 11.2 Digital ingång.Min.:När ingången är aktiverad arbetar pumpen efter min. kurvan.Max.:När ingången är aktiverad arbetar pumpen efter max. kurvan.

8.3.8 Sensor

Inställning av sensortyp är endast relevant vid reglerad drift.Välj bland följande värden:• Sensorns utgångssignal

0-10 V0-20 mA4-20 mA

• Sensorns måttenhet:bar, mbar, m, kPa, psi, ft, m³/h, m³/s, l/s, gpm, °C, °F, %

• Sensorns mätområde.

8.3.9 Driftsområde

Följ anvisningarna nedan för att ändra driftsområde:• Ställ in min. kurvan inom området från max. kurvan till 12 % av

max. kapacitet. Pumpen är fabriksinställd på 24 % av max. kapacitet.

• Ställ in max. kurvan inom området från max. kapacitet (100 %) till min. kurvan.

Driftsområdet ligger mellan min. och max. kurvan.

Fig. 33 Inställning av min. och max. kurva i % av max. kapacitet.

8.3.10 Övervakning av motorlager (endast 11-22 kW)

Motorlagrens övervakningsfunktion kan ställas in på följande vär-den:• Aktiv• Ej aktiv.Om funktionen är inställd på Aktiv börjar ett räkneverk i regulatorn räkna driftstimmar för lagren. Se avsnitt 8.2.7 Motorlagrens smörjningsstatus (endast 11-22 kW).

TM00

774

7 18

96

Anm.

Räkneverket fortsätter att räkna även om funktio-nen ställts in på Ej aktiv, men ingen varning ges när det är dags för omsmörjning.När funktionen ställts in på Aktiv igen används den ackumulerade driftstiden för att beräkna tiden till omsmörjning.

Q

H

100 %Max. kurva

12 %

Min. kurva

Driftsområde

257

Page 25: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

8.3.11 Bekräfta omsmörjning/byte av motorlager (endast 11-22 kW)

Funktionen kan ställas in på följande värden:• Omsmort• Bytt• Ingen åtgärd.Om övervakningsfunktionen för lager är inställd på Aktiv avger regulatorn en varning när det är dags att smörja eller byta motor-lagren. Se avsnitt 8.1.3 Felmeddelanden.När motorns lager har smorts om eller bytts ut, bekräftas åtgär-den i ovanstående displaybild genom att trycka på "OK".

8.3.12 Stilleståndsuppvärmning (endast 11-22 kW)

Funktionen för uppvärmning av motorn vid stillestånd kan ställas in på följande värden:• Aktiv• Ej aktiv. När funktionen är inställt på Aktiv, kommer det bli en likströms-spänning på motorlindningarna när pumpen ej är i drift. Den app-licerade likströmsspänningen genererar tillräcklig värmemängd för att motverka kondensbildning i motorn.

9. Inställning med hjälp av Grundfos PC Tool E-products

För särskilda inställningskrav, som avviker från de inställningar som är möjliga med R100, måste Grundfos PC Tool E-products användas. Detta kräver dessutom hjälp av en servicetekniker eller ingenjör från Grundfos. Kontakta ditt lokala Grundfosbolag för mer information.

10. Inställningarnas prioritetInställningarnas prioritet beror på två faktorer:1. Styrkälla2. Inställningar

2. Inställningar• Driftsform Stopp• Driftsform Max. (max. kurva)• Driftsform Min. (min. kurva)• Inställning av börvärde

En E-pump kan styras av olika styrkällor samtidigt och de olika styrkällorna kan ha olika inställning. Därför måste du ange prio-ritetsordningen mellan styrkällor och inställningar.

Inställningsprioritet utan buskommunikation

Exempel: Om E-pumpen är inställd på driftsform Max. (max. varvtal) via en extern signal, såsom en digital ingång, kan manö-verpanelen eller R100 endast ställa in E-pumpen på driftsformen Stopp.

Anm. Under en tid efter att omsmörjning bekräftats kan Omsmort inte väljas.

1. Styrkälla

Manöverpanel

R100

Externa signaler(extern börvärdessignal, digitala ingångar etc.)

Kommunikation från annat styrsystem via bus

Anm.Om två eller flera inställningar aktiveras samti-digt arbetar pumpen enligt den driftsform som har högst prioritet.

Prioritet Manöverpanel eller R100 Externa signaler

1 Stopp

2 Max.

3 Stopp

4 Max.

5 Min. Min.

6 Inställning av börvärde Inställning av börvärde

258

Page 26: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Inställningarnas prioritet vid buskommunikation

Exempel: Om E-pumpen är i drift enligt ett börvärde inställt via buskommunikation, kan manöverpanelen eller R100 endast ställa in E-pumpen på driftsformerna Stopp eller Max. och den externa signalen kan endast ställa in E-pumpen på driftformen Stopp.

11. Externa tvångsstyrningssignalerPumpen har ingångar för externa tvångstyrningssignaler:• Start/stopp av pump• Digital funktion

11.1 Ingång för start/stoppFunktionsdiagram: Ingång för start/stopp:

11.2 Digital ingångMed hjälp av R100 kan en av följande funktioner väljas för den digitala ingången:• Normal drift• Min. kurva• Max. kurva.

Funktionsdiagram: Ingång för digital funktion:

12. Extern börvärdessignalBörvärdet kan fjärrinställas genom att en analog signalsändare ansluts till ingången för börvärdessignalen (plint 4).

Fig. 34 Aktuellt börvärde är produkten av börvärdet och det externa börvärdet

Välj den aktuella externa signalen, 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA, via R100, se avsnitt 8.3.3 Externt börvärde. Om oreglerad drift väljs med R100 kan pumpen dessutom styras från en extern regulator.Vid reglerad drift kan börvärdet ställas in externt inom området från sensormin till det börvärde som är inställt på pumpen eller med hjälp av R100.

Fig. 35 Förhållandet mellan aktuellt börvärde och extern börvärdessignal vid reglerad drift

Exempel: Om sensormin värdet är 0 bar, det inställda börvärdet är 20 m och det externa börvärdet är 80 %, kommer det aktuella börvärdet att vara följande:Haktuell = (Hinställd - Hmin) x %externt börvärde + Hmin

= (20 - 0) x 80 % + 0= 16 m

Vid oreglerad drift kan börvärdet ställas in externt inom området från min. kurva till det börvärde som är inställt på pumpen eller med hjälp av R100.

Fig. 36 Förhållande mellan aktuellt börvärde och den externa börvärdessignalen vid oreglerad drift

Prioritet Manöverpanel eller R100

Externa signaler

Bus-kommunikation

1 Stopp

2 Max.

3 Stopp Stopp

4 Max.

5 Min.

6 Inställning av börvärde

Start/stop (plint 2 och 3)

Normal drift

Stopp

Digital funktion(plint 1 och 9)

Normal drift

Min. kurva

Max. kurva

Q

H

Q

H

Q

H

Q

H

Q

H

TM03

860

1 20

07TM

02 8

988

1304

TM02

898

8 13

04

Börvärde

Externt börvärde

Aktuellt börvärde

0 10 V0 20 mA4 20 mA

Aktuellt börvärde

Sensormax

Börvärde inställt med manöverpanel, R100 eller Grundfos PC Tool E-products

Sensormin

Extern börvärdessignal

Aktuelltbörvärde

0 10 V0 20 mA4 20 mA

Aktuellt börvärde

Maxkurva

Börvärde inställt med manöverpanel, R100 eller PC Tool E-products

Minkurva

Extern börvärdessignal

Aktuelltbörvärde

259

Page 27: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

13. BussignalPumpen ger möjlighet till seriell kommunikation via en RS-485-ingång. Kommunikationen sker enligt GRUNDFOS busprotokoll GENIbus och möjliggör anslutning till en BMS-anläggning eller annat externt styrsystem.Driftsparametrar, som börvärde, driftsform etc., kan fjärrinställas med hjälp av bussignalen. Samtidigt kan pumpen tillhandahålla statusinformation om viktiga parametrar, som exempelvis aktuellt värde för styrparameter, tillförd effekt, felmeddelanden etc.Kontakta Grundfos för mer information.

14. Övriga busstandarderGrundfos erbjuder olika buslösningar med kommunikation enligt andra standarder.Kontakta Grundfos för mer information.

15. Indikeringslampor och meddelandereläPumpens driftstillstånd anges av de gröna och röda indikerings-lamporna som finns på manöverpanelen och inuti kopplings-boxen. Se fig. 37, och 38.

Fig. 37 Indikeringslampornas placering på 1-faspumpar

Fig. 38 Indikeringslampornas placering på 3-faspumpar

Dessutom har pumpen en utgång för potentialfri signal via ett internt relä.Meddelandereläets utgångsvärde framgår av avsnitt 8.3.4 Meddelanderelä.

Anm. Om en bussignal används, begränsas antalet till-gängliga inställningar via R100.

TM00

760

0 03

04

TM02

083

8 02

03

Grön Röd

GrönRöd

TM02

851

3 03

04

TM02

903

6 44

04

TM03

906

3 33

07Grön Röd

GrönRöd

Grön

Röd

260

Page 28: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Funktionerna hos de två indikeringslamporna och meddelande-relät framgår av tabellen nedan.

Återställning av felmeddelandeFelmeddelanden kan återställas enligt nedan.• Tryck kortvarigt på eller på pumpen. Detta ändrar inte

pumpens inställningar.Det går inte att återställa felmeddelanden med eller om knapparna är låsta.

• Bryt nätspänningen tills indikeringslamporna slocknar.• Slå till/från ingången för extern start/stopp.• Använd R100 (se avsnitt 8.1.3 Felmeddelanden).När R100 kommunicerar med pumpen blinkar den röda indike-ringslampan snabbt.

16. Isolationsmätning

Indikeringslampor Meddelanderelä aktiverat vid:

BeskrivningFel(röd)

Drift (grön)

Fel/Larm, Varning och

OmsmörjningDrift Klar Pump

arbetar

Lyser inte Lyser inte Nätspänningen är bruten.

Lyser inte Lyser konstant Pumpen är i drift

Lyser inte Blinkar Pumpen har fått stoppsignal.

Lyser konstant Lyser inte

Pumpen har stoppats på grund av Fel/Larm eller är i drift med en indikering om Varning eller Omsmörjning.Om pumpen stoppades görs försök till återstart (det kan vara nödvändigt att starta om pumpen genom att återställa Felmeddelandet).

Lyser konstant

Lyser konstant

Pumpen är i drift, men den har haft ett Fel/Larm som medger att pumpen fortsätter att vara i drift eller är i drift med indikering om Varning eller Omsmörjning.Om orsaken är "sensorsignal utanför sig-nalområde" fortsätter pumpen att arbeta enligt drift på max. kurva och felmedde-landet kan inte återställas förrän signalen ligger inom signalområdet.Om orsaken är "börvärdessignal utanför signalområde" fortsätter pumpen att arbeta enligt drift på min. kurva och fel-meddelandet kan inte återställas förrän signalen ligger inom signalområdet.

Lyser konstant Blinkar Pumpen är inställd på stopp, men har

stoppats på grund av ett Fel.

NCNOC NCNOC NCNOC NCNOC

NCNOC C NO NC C NO NC C NO NC

NCNOC NCNOC C NO NC NCNOC

C NO NC NCNOC NCNOC NCNOC

C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC

C NO NC NCNOC C NO NC NCNOC

Varning

0,37-7,5 kWIsolationsmätning får inte förekomma för motor-lindningar eller en installation som omfattar E-pumpar med högspänningsisolationsmätare, eftersom detta kan skada den inbyggda elektroniken.

Varning

11-22 kWIsolationsmätning får inte förekomma i en instal-lation som omfattar E-pumpar med högspän-ningsisolationsmätare, eftersom detta kan skada den inbyggda elektroniken.Motorlindningarnas isolationsresistans kan mätas om motorledarna kopplas loss var för sig.

261

Page 29: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

17. Nöddrift (endast 11-22 kW)

Om pumpen stannat och inte återstartas när du vidtagit de nor-mala åtgärderna, kan orsaken vara defekt frekvensomformare. Om så är fallet kan pumpen köras i nöddrift.Vi rekommenderar att du kontrollerar nedanstående punkter, innan du försätter pumpen i nöddrift.• Kontrollera nätspänningsförsörjningen.• Kontrollera att styrsignalerna fungerar (start-/stoppsignaler).• Kontrollera att alla larm återställts.• Resistansprova motorlindningarna (koppla bort motorledarna

från kopplingsboxen).Om pumpen fortfarande inte startar är frekvensomformaren defekt.Gör så här för att försätta pumpen i nöddrift:1. Koppla bort de tre nätspänningsledarna (L1, L2, L3) från kopp-

lingsboxen, men låt skyddsjordledaren (-ledarna) vara anslutna till PE-plinten (-plintarna).

2. Koppla bort motorns försörjningskabel (U/W1, V/U1, W/V1) från kopplingsboxen.

3. Anslut ledarna såsom framgår av fig. 39.

Fig. 39 Hur man kopplar om en E-pump från normal drift till nöddrift

Använd skruvarna från nätspänningsplintarna och muttrarna från motorplintarna.

4. Isolera de tre ledarna från varandra med isolertejp eller liknande.

VarningUtför aldrig några anslutningar i pumpens kopp-lingsbox om inte nätspänningen har varit bruten i minst 5 minuter.Observera exempelvis att meddelandereläet kan vara anslutet till extern försörjning, som fortfa-rande är ansluten när nätspännningen bryts.

TM03

860

7 20

07TM

03 9

120

3407

TM04

001

8 48

07TM

03 9

121

3407

TM03

912

2 34

07TM

03 9

123

3407

VarningKoppla inte förbi frekvensomformaren genom att ansluta nätspänningsledarna till plintarna U, V och W.Det kan medföra fara för personal, eftersom den höga spänningen från nätet kan överföras till åtkomliga delar av kopplingsboxen.

Varning Kontrollera rotationsriktningen när motorn star-tas efter övergång till nöddrift (bypassdrift).

262

Page 30: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

18. Underhåll och service

18.1 Rengöring av motornHåll motorns kylflänsar och fläktblad rena, för att säkerställa till-räcklig kylning av motor och elektronik.

18.2 Omsmörjning av motorns lager0,37-7,5 kW pumparMotorns lager är av den slutna typen och livstidssmorda. Lagren kan inte smörjas om.

11-22 kW pumparMotorns lager är av den öppna typen och måste regelbundet smörjas.Motorlagren är försmorda vid leverans. Den inbyggda lageröver-vakningsfunktionen visar ett varningsmeddelande på R100 när det är dags att smörja motorlagren.

Vid första smörjningen ska du använda dubbla fettmängden, eftersom smörjkanalen fortfarande är tom.Rekommenderad fettyp är ett polykarbamidbaserat smörjfett.

18.3 Byte av motorlagerMotorer på 11-22 kW har en inbyggd lagerövervakningsfunktion, som visar ett varningsmeddelande på R100 när det är dags att byta motorlagren.

18.4 Byte av varistor (endast 11-22 kW)Varistorn skyddar pumpen mot nätspänningstransienter. Om överspänning uppstår slits varistorn och behöver så små-ningom bytas. Ju fler överspänningar desto snabbare slits varis-torn. När det är dags att byta ut varistorn indikeras detta via R100 och Grundfos PC Tool E-products som en varning.Varistorn måste bytas av tekniker från Grundfos. Kontakta ditt lokala Grundfosbolag för hjälp.

18.5 Servicedelar och servicesatserMer information om servicedelar och servicesatser hittar du på www.grundfos.se under WebCAPS.

19. Tekniska data: 1-faspumpar

19.1 Försörjningsspänning1 x 200-240 V – 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz – 2 %/+ 2 %, PE.Kabel: Max 1,5 mm2 / 12 AWG.Använd endast kopparledare som tål minst 70 °C.

Rekommenderad säkringMotorstorlekar från 0,37 till 1,1 kW: Max. 10 A.Standardsäkringar, snabba säkringar eller tröga säkringar kan användas.

19.2 ÖverbelastningsskyddE-motorns överbelastningsskydd har samma karaktäristik som ett vanligt motorskydd. En E-motor tål till exempel att överbelastas med 110 % av Inom under 1 min.

19.3 LäckströmLäckström till jord < 3,5 mA.Läckström mäts enligt EN 61800-5-1.

19.4 In-/utgångarStart/stoppExtern potentialfri kontakt.Spänning: 5 VDC.Ström: < 5 mA.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.

DigitalExtern potentialfri kontakt.Spänning: 5 VDC.Ström: < 5 mA.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.

Börvärdessignaler• Potentiometer

0-10 VDC, 10 kΩ (via intern spänningsförsörjning).Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 100 m.

• Spänningssignal0-10 VDC, Ri > 50 kΩ.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. spänningssignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

• StrömsignalDC 0-20 mA/4-20 mA, Ri = 175 Ω.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. strömsignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Sensorsignaler• Spänningssignal

0-10 VDC, Ri > 50 kΩ (via intern spänningsförsörjning).Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. spänningssignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

• StrömsignalDC 0-20 mA/4-20 mA, Ri = 175 Ω.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. strömsignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Interna strömförsörjningar• 10 V strömförsörjning för extern potentiometer:

Max. belastning: 2,5 mA.Kortslutningsskyddad.

• 24 V strömförsörjning för sensorer:Max. belastning: 40 mA.Kortslutningsskyddad.

MeddelandereläutgångPotentialfri växlande kontakt.Max. kontaktbelastning: 250 VAC, 2 A, cos ϕ 0,3-1.Min. kontaktbelastning: 5 VDC, 10 mA.Skärmad kabel: 0,5-2,5 mm2 / 28-12 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Anm.

Avlägsna bottenpluggen i motorflänsen och plug-gen i lagerlocket för att säkerställa att gammalt och överflödigt fett kan komma ut innan omsmörjning utförs.

Typstorlek

Fettmängd[ml]

Drivsida(DE)

Ej drivsida(NDE)

MGE 160 13 13MGE 180 15 15

263

Page 31: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

BusingångGrundfos busprotokoll, GENIbus-protokoll, RS-485.Skärmad 3-ledarkabel: 0,2-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

20. Tekniska data: 3-faspumpar 0,75-7,5 kW

20.1 Försörjningsspänning3 x 380-480 V – 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz – 2 %/+ 2 %, PE.Kabel: Max 10 mm2 / 8 AWG.Använd endast kopparledare som tål minst 70 °C.

Rekommenderade säkringarMotorstorlekar från 0,75 till 5,5 kW: Max. 16 A.Motorstorlek 7,5 kW: Max. 32 A.Standardsäkringar, snabba säkringar eller tröga säkringar kan användas.

20.2 ÖverbelastningsskyddE-motorns överbelastningsskydd har samma karaktäristik som ett vanligt motorskydd. En E-motor tål till exempel att överbelastas med 110 % av Inom under 1 min.

20.3 Läckström

Läckström mäts enligt EN 61800-5-1.

20.4 In-/utgångarStart/stoppExtern potentialfri kontakt.Spänning: 5 VDC.Ström: < 5 mA.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.

DigitalExtern potentialfri kontakt.Spänning: 5 VDC.Ström: < 5 mA.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.

Börvärdessignaler• Potentiometer

0-10 VDC, 10 kΩ (via intern spänningsförsörjning).Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 100 m.

• Spänningssignal0-10 VDC, Ri > 50 kΩ.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. spänningssignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

• StrömsignalDC 0-20 mA/4-20 mA, Ri = 175 Ω.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. strömsignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Sensorsignaler• Spänningssignal

0-10 VDC, Ri > 50 kΩ (via intern spänningsförsörjning).Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. spänningssignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

• StrömsignalDC 0-20 mA/4-20 mA, Ri = 175 Ω.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. strömsignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Intern strömförsörjning• 10 V strömförsörjning för extern potentiometer:

Max. belastning: 2,5 mA.Kortslutningsskyddad.

• 24 V strömförsörjning för sensorer:Max. belastning: 40 mA.Kortslutningsskyddad.

MeddelandereläutgångPotentialfri växlande kontakt.Max. kontaktbelastning: 250 VAC, 2 A, cos ϕ 0,3-1.Min. kontaktbelastning: 5 VDC, 10 mA.Skärmad kabel: 0,5-2,5 mm2 / 28-12 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Busingång Grundfos busprotokoll, GENIbus-protokoll, RS-485.Skärmad 3-ledarkabel: 0,2-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

21. Tekniska data: 3-faspumpar, 11-22 kW

21.1 Försörjningsspänning3 x 380-480 V – 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz – 3 %/+ 3 %, PE.Kabel: Max. 10 mm2/ 8 AWGAnvänd endast kopparledare som tål minst 70 °C.

Rekommenderade säkringar

Standardsäkringar, snabba säkringar eller tröga säkringar kan användas.

21.2 ÖverbelastningsskyddE-motorns överbelastningsskydd har samma karaktäristik som ett vanligt motorskydd. En E-motor tål till exempel att överbelastas med 110 % av Inom under 1 min.

21.3 LäckströmLäckström till jord > 10 mA.Läckström mäts enligt EN 61800-5-1.

Motorstorlek[kW]

Läckström[mA]

0,75 till 3,0 (försörjningsspänning < 460 V)0,75 till 3,0 (försörjningsspänning > 460 V)

< 3,5< 5

4,0 till 5,5 < 57,5 < 10

Motorstorlek (kW) Max. [A]

2-polig 4-polig

11 11 3215 15 36

18,5 18,5 4322 22 51

264

Page 32: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

21.4 In-/utgångarStart/stoppExtern potentialfri kontakt.Spänning: 5 VDC.Ström: < 5 mA.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.

DigitalExtern potentialfri kontakt.Spänning: 5 VDC.Ström: < 5 mA.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.

Börvärdessignaler• Potentiometer

0-10 VDC, 10 kΩ (via intern spänningsförsörjning).Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 100 m.

• Spänningssignal0-10 VDC, Ri > 50 kΩ.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. spänningssignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

• StrömsignalDC 0-20 mA/4-20 mA, Ri = 250 Ω.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. strömsignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Sensorsignaler• Spänningssignal

0-10 VDC, Ri > 50 kΩ (via intern spänningsförsörjning).Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. spänningssignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

• StrömsignalDC 0-20 mA/4-20 mA, Ri = 250 Ω.Tolerans: + 0 %/– 3 % vid max. strömsignal.Skärmad kabel: 0,5-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

Intern strömförsörjning• 10 V strömförsörjning för extern potentiometer:

Max. belastning: 2,5 mA.Kortslutningsskyddad.

• 24 V strömförsörjning för sensorer:Max. belastning: 40 mA.Kortslutningsskyddad.

MeddelandereläutgångPotentialfri växlande kontakt.Max. kontaktbelastning: 250 VAC, 2 A, cos ϕ 0,3-1.Min. kontaktbelastning: 5 VDC, 10 mA.Skärmad kabel: 0,5-2,5 mm2 / 28-12 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

BusingångGrundfos busprotokoll, GENIbus-protokoll, RS-485.Skärmad 3-ledarkabel: 0,2-1,5 mm2 / 28-16 AWG.Maximal kabellängd: 500 m.

22. Övriga tekniska dataEMC (elektromagnetisk kompatibilitet enligt EN 61800-3)

Var vänlig och kontakta Grundfos för mer information.

Motor [kW]Emission/immunitet

2-polig 4-polig

0,37 0,37

EmissionMotorer kan installeras i bostadsområ-den (first environment), obegränsad distribution, motsvarande CISPR11, grupp 1, klass B.

ImmunitetMotorerna uppfyller kraven för både first environment och second environment.

0,55 0,550,75 0,751,1 1,11,5 1,52,2 2,23,0 3,04,0 4,05,5 –7,5 –– 5,5 Emission:

Motorerna ingår i kategori C3, motsvarande CISPR11, grupp 2, klass A, och får installeras i industriområden (second environment).Om de är utrustade med ett externt Grundfos EMC-filter ingår motorerna i kategori C2, motsvarande CISPR11, grupp 1, klass A, och får installeras i bostadsområden (first environment).

– 7,511 1115 15

18,5 18,522 –

VarningNär motorerna installeras i bostadsområden kan kompletterande åtgärder krävas eftersom motorerna kan orsaka radiostörningar.

Motorstorlekarna 11, 18,5 och 22 kW uppfyller EN 61000-3-12 om kortslutningseffekten vid gränsytan mellan användarens elektriska installation och det allmänna elnätet är större eller lika stor som de värden som anges nedan. Installatören eller användaren är skyldig att säkerställa, genom konsultation med elnätsföretaget, om så krävs, att motorn är ansluten till en elförsörjning med en kortslutningseffekt som är större eller lika stor som dessa värden:

Motorstorlek [kW] Kortslutningseffekt [kVA]

11 150015 -

18,5 270022 3000

Anm. Motorer med effekten 15 kW uppfyller inte EN 61000-3-12.

Genom att installera ett lämpligt övertonsfilter mellan motorn och elförsörjningen kan andelen övertonsströmmar minskas för motorer med effekten 11-22 kW. På detta sätt kommer motorn med effekten 15 kW att uppfylla EN 61000-3-12.ImmunitetMotorerna uppfyller kraven för både first environment och second environment.

265

Page 33: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

Kapslingsklass• 1-faspumpar: IP 55 (IEC 34-5).• 3-faspumpar, 0,75-7,5 kW: IP 55 (IEC 34-5).• 3-faspumpar, 11-22 kW: IP 55 (IEC 34-5).

IsolationsklassF (IEC 85).

OmgivningstemperaturUnder drift:• Min. –20 °C• Max. 40 °C utan avluftning.Under lagring/transport:• –30 °C till 60 °C (0,37-7,5 kW)• –25 °C till 70 °C (11-22 kW).

Relativ luftfuktighetMax. 95 %.

Ljudtrycksnivå

1-faspumpar:<70 dB(A).

3-faspumpar:

Motor

[kW]

Varvtal angivet på typskylt[min-1] Ljudtrycksnivå

[dB(A)]2-polig 4-polig

0,551400-1500 471700-1800 52

0,75

1400-1500 471700-1800 52

2800-3000 603400-3600 65

1,1

1400-1500 491700-1800 53

2800-3000 603400-3600 65

1,5

1400-1500 531700-1800 57

2800-3000 653400-3600 70

2,2

1400-1500 501700-1800 52

2800-3000 653400-3600 70

3,0

1400-1500 551700-1800 60

2800-3000 653400-3600 70

4,0

1400-1500 581700-1800 63

2800-3000 703400-3600 75

5,5

1400-1500 571700-1800 59

2800-3000 753400-3600 80

7,5

1400-1500 591700-1800 61

2800-3000 673400-3600 72

11

1400-1500 631700-1800 64

2800-3000 643400-3600 68

15

1400-1500 651700-1800 66

2800-3000 653400-3600 68

18,5

1400-1500 691700-1800 72

2800-3000 693400-3600 70

22

1400-1500 –1700-1800 –

2800-3000 673400-3600 70

266

Page 34: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

23. DestruktionDestruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis:1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer.2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag

eller -serviceverkstad.

Rätt till ändringar förbehålles.

267

Page 35: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

771

1. Installation in the USA and Canada

1.1 Electrical connection1.1.1 ConductorsUse 140/167 °F (60/75 °C) copper conductors only.

1.1.2 TorquesPower terminal, M4: 2.35 Nm.Relay, M2.5: 0.5 Nm.Input control, M2: 0.2 Nm.

1.1.3 Line reactorsMax line reactor size must not exceed 2 mH.

1.1.4 Fuse size/circuit breakerIf a short circuit happens the pump can be used on a mains supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 480 V maximum.

FuzesWhen the pump is protected by fuses these must be rated for 480 V. Max. sizes are stated in table below.

Circuit breakerWhen the pump is protected by a circuit breaker this must be rated for a maximum voltage of 480 V. The circuit breaker must be of the "Inverse time" type.The interrupting rating (RMS symmetrical amperes) must not be less than the values stated in table below.

USA - hp

Europe - kW

1.1.5 Overload protectionDegree of overload protection provided internally by the drive, in percent of full-load current: 102 %.

1.2 General considerationsFor installation in humid environment and fluctuating temperatures, it is recommended to keep the pump connected to the power supply continuously. This will prevent moisture and condensation build-up in the terminal box.Start and stop must be done via the start/stop digital input (terminal 2-3).

NoteIn order to maintain the UL/cUL approval, follow these additional installation instructions. The UL approval is according to UL508C.

NoteThese additional instructions apply only to single-phase pumps and three-phase pumps up to and including 7.5 kW.

2-pole 4-pole Fuse size Circuit breaker type/model

1 1 25 A 25 A / Inverse time1.5 1.5 25 A 25 A / Inverse time2 2 25 A 25 A / Inverse time3 3 25 A 25 A / Inverse time5 5 40 A 40 A / Inverse time

7.5 – 40 A 40 A / Inverse time10 7.5 50 A 50 A / Inverse time

2-pole 4-pole Fuse size Circuit breaker type/model

– 0.55 25 A 25 A / Inverse time0.75 0.75 25 A 25 A / Inverse time1.1 1.1 25 A 25 A / Inverse time1.5 1.5 25 A 25 A / Inverse time2.2 2.2 25 A 25 A / Inverse time3 3 25 A 25 A / Inverse time4 4 40 A 40 A / Inverse time

5.5 – 40 A 40 A / Inverse time7.5 5.5 50 A 50 A / Inverse time

Subject to alterations.

Page 36: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 34A1619 - GarinPcia. de Buenos AiresPhone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111

AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155

AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30

BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301

BelorussiaПредставительство ГРУНДФОС в Минске220123, Минск,ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105 Тел.: +(37517) 233 97 65, Факс: +(37517) 233 97 69E-mail: [email protected]

Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoTrg Heroja 16,BiH-71000 SarajevoPhone: +387 33 713 290Telefax: +387 33 659 079e-mail: [email protected]

BrazilMark GRUNDFOS Ltda.Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015

BulgariaGRUNDFOS Pumpen VertriebRepresentative Office - BulgariaBulgaria, 1421 SofiaLozenetz District105-107 Arsenalski blvd. Phone: +359 2963 3820, 2963 5653Telefax: +359 2963 1305

CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512

ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.51 Floor, Raffles CityNo. 268 Xi Zang Road. (M)Shanghai 200001PRCPhone: +86-021-612 252 22Telefax: +86-021-612 253 33

CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Cebini 37, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.grundfos.hr

Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299

DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK

EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691

FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-3066 5650 Telefax: +358-3066 56550

FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51

GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]

GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664

HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111

IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800

IndonesiaPT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901

IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830

ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461

JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619

KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725

LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646

LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431

MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866

MéxicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010

NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332e-mail: [email protected]

New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250

NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50

PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50

PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90

RomâniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]

RussiaООО ГрундфосРоссия, 109544 Москва, ул. Школьная 39Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11E-mail [email protected]

Serbia GRUNDFOS Predstavništvo BeogradDr. Milutina Ivkovića 2a/29YU-11000 Beograd Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 496Telefax: +381 11 26 48 340

SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore 638381 Phone: +65-6865 1222 Telefax: +65-6861 8402

SloveniaGRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H.,Podružnica LjubljanaŠlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-ČrnučePhone: +386 1 568 0610Telefax: +386 1 568 0619E-mail: [email protected]

SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465

SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46(0)771-32 23 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60

SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-1-806 8111 Telefax: +41-1-806 8115

TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878

ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998

TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]

UkraineТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА 01010 Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:(+38 044) 390 40 50 Фах.: (+38 044) 390 40 59E-mail: [email protected]

United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136

United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011

U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500

UsbekistanПредставительство ГРУНДФОС в Ташкенте700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5Телефон: (3712) 55-68-15Факс: (3712) 53-36-35

Addresses revised 15.06.2009

Page 37: TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE - SBT RCC V2 2190 - /iqheat.com/.../pump/grundfos/Grundfos_TPE_TPED_NK… ·  · 2010-10-272 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under

www.grundfos.com

Being responsible is our foundationThinking ahead makes it possible

Innovation is the essence

The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

96782376 0110 185Repl. 96782376 0109