24
TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEM

TOTAL DIGITAL IMAGING SYSTEM lustrzanki cyfrowe firmy Nikon cechują się inteligentnym działa-niem oraz niezawodnością, jednak czasem obiekt znajduje się za daleko i potrzeba

Embed Size (px)

Citation preview

TOTAL DIGITALIMAGING SYSTEM

Wszystko, czego potrzebujesz

Więc masz lustrzankę cyfrową i pomysł — WSPANIAŁY pomysł — na zdję-

cie. Ale czy masz wszystko, co jest potrzebne do realizacji tego pomysłu?

Przejrzyj tę broszurę, a dowiesz się wszystkiego. Znajdziesz tutaj informac-

je na temat wszystkich akcesoriów przeznaczonych do lustrzanek

cyfrowych firmy Nikon: wszystko, czego potrzebujesz, aby zrealizować

bieżące pomysły i znaleźć inspiracje do kolejnych. Bez względu na to, czy

zajmujesz się fotografią zawodowo, czy też jest ona Twoją pozazawodową

pasją, znajdziesz w tej broszurze coś dla siebie — coś, co pozwoli Ci robić

lepsze zdjęcia. Każdy produkt opisany w tej broszurze jest przeznaczony

specjalnie do aparatów firmy Nikon, co gwarantuje doskonałe działanie

pozwalające w pełni wykorzystać możliwości lustrzanki cyfrowej firmy

Nikon oraz umiejętności fotografa. Masz pomysł? Urzeczywistnij go.

Zacznij od zaraz.

Nowy wymiar fotografii dziękisystemowi Total Imaging System firmy Nikon

Zobacz, co potrafi lampabłyskowa firmy Nikon

Prosty w obsłudze, inteligentnyi zaskakujący: kreatywny sys-tem oświetlenia firmy Nikon

Niech światło Ci sprzyja dziękiwielu bezprzewodowym lampom błyskowym

Przekształć dobre zdjęciaw wybitne fotografie dziękizaawansowanemu bezprzewodowemu systemowi oświetlenia

Proste do zastosowania oświetlenie w makrofotografii dające

zadziwiające wynikiOdkrywaj drobne detale dzięki

elastycznemu sterowaniubezprzewodowemu

Twój plik,Twoja wyobraźniaOprogramowanie Capture NX:opanuj tajniki obróbki zdjęć

Jak wybrać odpowiednią lampę błyskową?Lampy błyskowe zgodne z kreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon

Akcesoria do lamp błyskowych

str. 4-5

S P I S T R E Ś C I

str. 6-7

str. 13-15

str. 10-11

str. 12

str. 8-9

Akcesoria do zdalnegosterowania

Ostre zdjęcia — w nocy i w dzień

Moc na każde zawołanie

str. 17

str. 16

str. 16

Kable do GPSu/bezprzewodoweprzekaźniki zdjęć

Technologia globalnejkomunikacji

Zarządzanie zasilaniem i pojemniki na baterie

str. 18

Akcesoria do kadrowania

Wyraźny, dobry widok

str. 19

str. 20-21

Akcesoria do makrofotografii

Zbliżenie bez ograniczeń

str. 22

str. 23

Schemat systemu

Oferta obiektywów Nikkor

Lustrzanki cyfrowe firmy Nikon

Gordon Nash — fotograf zajmujący się ślubami (Stany Zjednoczone)W ciągu miesiąca obsługuję ok. 50 wesel, a prawie połowę zdjęć robięz wykorzystaniem lampy błyskowej firmy Nikon. Jedna lampa jest zawszeprzymocowana do aparatu, a drugą mam ciągle pod ręką, aby wykorzystaćją jako oświetlenie boczne lub doświetlić zdjęcie, trzymając ją w ręce.Obie te lampy błyskowe mają ogromny wpływ na zdjęcie końcowe. Napotrzeby powyższego zdjęcia zastosowałem jedną lampę błyskową SB-800do oświetlenia bocznego oraz filtr zmiękczający na obiektywie w celuuzyskania marzycielskiego wyglądu.

W mojej pracy mam do czynienia z obiektami w ruchu,nieprzewidywalnymi sytuacjami zdjęciowymi oraz ograniczonym czasem naprzygotowanie, tak więc mój sukces zależy w głównej mierze od szybkości

i intuicji. Dlatego też polegam na kreatywnymsystemie oświetlenia firmy Nikon. Jest łatwy w obsłudze i udostępnia cały szereg opcji,zapewniając jednocześnie niezawodny pomiarekspozycji oraz działanie. Zawsze muszę byćgotowy na uchwycenie tej szczególnej chwili.Pomaga mi w tym kreatywny system oświetlenia.

http://www.gordonnash.com

Dane dotycząceustawień aparatu:Aparat oraz lampybłyskowe: D200 (wbudowana lampabłyskowa jako

sterownik) i SB-800 (zdalna lampabłyskowa)Obiektyw: AF 85 mm f/1,8DCzas otwarcia migawki: 1/250 sPrzysłona: f/2,2Tryb ekspozycji: Automatyka z preselekcjąprzysłonyTryb lampy błyskowej: i-TTLJakość zdjęcia: RAW

Zobacz, co potrafi lampa błyskowa firmy N

Prosty w obsłudze, inteligentny i zaskakujący:kreatywny system oświetlenia firmy Nikon

Światło jest kluczowym składnikiem wszystkich zdjęć. Do tej pory jednakfotografowanie z lampą błyskową wiązało się z pewnymi komplikacjami,co zniechęcało wielu fotografów, nawet tych najbardziej doświadczonych,do pełnego wykorzystania możliwości lamp błyskowych. Teraz jestinaczej. Profesjonalni fotografowie na całym świecie odkrywają zaletykreatywnego systemu oświetlenia firmy Nikon: łatwość jego obsługi orazpraktyczną przydatność przy fotografowaniu z lampą błyskową. Kluczowym elementem tego systemu jest opracowana przez firmę Nikonrewolucyjna technologia sterowania błyskiem i-TTL. Dzięki niej lampybłyskowe firmy Nikon zapewniają osiągnięcie dokładnych, prawidłowychwartości ekspozycji światłem błyskowym, którą można dostosowaćprawie do wszystkich spotykanych sytuacji oświetleniowych. Lampybłyskowe firmy Nikon komunikują się z lustrzanką cyfrową tej firmyw celu wykonania skomplikowanych obliczeń dotyczących oświetlenia.Oferowany wyłącznie przez firmę Nikon przebłysk monitorujący umożli-wia uzyskanie informacji zwrotnych uwzględniających wszystkie parame-try otoczenia, takie jak dostępne blaski i cienie, temperatura barwowaoraz odbicia błysku od powierzchni. Aby ustawić idealne wartościekspozycji, aparat korzysta także z informacji z wbudowanej bazy danychzawierającej 30 000 rzeczywistych scen – a wszystko to w ciągumilisekundy przed każdym wyzwoleniem migawki. Bez względu nasposób użycia lampy błyskowej — zarówno wtedy, gdy jest ona przymocowana do aparatu, jak i wtedy, gdy działa w trybie bezprze-wodowym — kreatywny system oświetlenia firmy Nikon zapewniaosiągnięcie najlepszych z możliwych wartości ekspozycji błysku.

4

© Gordon Nash

Unikalne rozwiązanie i-TTLopracowane przez firmę Nikon:większa dokładność

Przebłysk monitorujący firmy Nikonto prawdziwy przełom. Rozwiązanieto pozwala lustrzankom cyfrowymfirmy Nikon uzyskiwać zawszedokładne informacje zwrotne celemustalenia optymalnego błysku.Żadne inne rozwiązanie nie zapew-nia takiego poziomu dokładności.

Wskazówki dotyczące korzystaniaz lamp błyskowych a dyfuzor

Założenie dyfuzora na lampę błysko-wą pozwala zmiękczyć światło i wyeliminować ostre cienie. Przydajesię w prawie w każdej sytuacji,łącznie z błyskiem wypeł-niającym, w którejlampa błyskowa mauchwycić naturalnywygląd skóry.

Fotografowanie z dużej odległości: większa moc błysku

Nikon

La

mp

y b

łys

ko

we

Lampy błyskowe wbudowanew lustrzanki cyfrowe firmy Nikoncechują się inteligentnym działa-niem oraz niezawodnością, jednakczasem obiekt znajduje się zadaleko i potrzeba błysku o większejmocy. Aby zapewnić bardziejrównomierne oświetlenie obiektówpodczas fotografowania z większej odległości, wystarczypodłączyć zewnętrzną lampę błyskową firmy Nikon.

Jasne światła, świetne pomysły – jedynie lampy błyskowe firmy Nikon umożliwiają:

Zmiękczanie światła: błysk odbity

Światło bezpośrednie może byćostre i pozostawić za obiektem roz-praszające uwagę cienie. Zwróceniegłówki lampy błyskowej w kierunkuściany bocznej lub sufitu pozwolizmiękczyć światło oraz pozbyć sięcienia, co stworzy bardziejkorzystne warunki do portretów.

Uchwycenie akcji: synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP

Funkcja ta jest niezbędna podczasfotografowania na świeżym powie-trzu, ponieważ pozwala korzystaćz funkcji błysku wypełniającegoprzy czasach otwarcia migawkiumożliwiających „zamrożenieruchu”. Funkcja ta jest niezwykle przydatna również przyzdjęciach portretowych, ponieważ umożliwia stosowaniewiększych otworów przysłony, dzięki czemu możnaw większym stopniu wykorzystać światło zewnętrzne.Aparat automatycznie przestawi się w ten tryb, jeżeli czasotwarcia migawki przekroczy standardowy czas synchroni-zacji z błyskiem wynoszący 1/250 sekundy.

Zachowanie wartości ekspozycji: blokada mocy błysku

Funkcja blokady mocy błyskuzachowuje tę samą wartośćekspozycji światłem błysko-wym, zapewniając poprawnąekspozycję do serii zdjęć, dziękiczemu bez zmiany parametrówekspozycji można stosować zoom obiektywu, zmie-niać kompozycję kadru lub dostosować przysłonę.W ten sposób można skoncentrować się na foto-grafowaniu danego obiektu, nie martwiąc się o dostosowanie oświetlenia.

Zamocowana lampa błyskowa SB-800

Wbudowana lampa błyskowa

Błysk odbity

Błysk bezpośredni

Tryb normalny

Synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP pozwala zatrzymać akcję.

Zrównoważony błysk wypełniający i-TTL

Wartość ekspozycji głównego obiektupozostaje bez zmian pomimo zmiankompozycji kadru.

Oryginalna ekspozycja

© Joe McNally

© Joe McNally

© Joe McNally

© Gordon Nash

Niech światło Ci sprzyja dzięki wielu b

Już jedna lampa błyskowa daje duże możliwości, jednak czasami zdjęciemoże dużo zyskać dzięki zastosowaniu bardziej artystycznego oświetle-nia. Zastosowanie wielu lamp błyskowych nie tylko dodaje scenie głębi,lecz także sprawia, że fotografowany obiekt ma urok i charakter. Jednąz najważniejszych korzyści zaawansowanego bezprzewodowego systemuoświetlenia firmy Nikon jest to, że dziesiątkami lamp błyskowych sterujesię tak samo prosto, jak jedną lampą zamocowaną do aparatu. Oczywiście bezprzewodowa komunikacja umożliwia szybką i bezproble-mową konfigurację lamp błyskowych niezależnie od miejsca fotografowa-nia. Za pomocą głównej lampy błyskowej zamocowanej na aparaciemożna sterować siłą błysku trzech grup zdalnych lamp błyskowych. Dokażdej z tych grup można przypisać dowolną liczbę lamp błyskowych.Znakomitemu pomiarowi i-TTL opracowanemu przez firmę Nikon możnazaufać nawet w najtrudniejszych sytuacjach oświetleniowych, ponieważgwarantuje on niezawodne zapewnienie właściwej ekspozycji.

Można także łatwo sprawdzić alternaty-wne ustawienia ekspozycji, dostosowu-jąc kompensację mocy błyskuposzczególnych grup lamp błyskowych.W miarę potrzeb można także wyłączyćgrupę lamp błyskowych lub przestawićwszystkie urządzenia w tryb ręczny.Czynności te można wykonać zapomocą panelu LCD na głównej lampiebłyskowej bez konieczności odchodzeniaod aparatu. Sterowanie wieloma lampami błyskowymi nigdy nie było takintuicyjne i płynne. Z tym rozwiązaniem nie może się równać inny sys-tem oświetleniowy.

Joe McNally — fotoreporter (Stany Zjednoczone)W mojej karierze wielokrotnie znajdowałem się w trudnych sytuacjachoświetleniowych, w których kreatywny system oświetlenia firmy Nikondosłownie mnie zaszokował swoją zdolnością zapewnienia odpowied-niej ekspozycji. System zapewnia niewiarygodną dokładność w przy-padku większości scenariuszy fotograficznych. Na kilka milisekundprzed każdym zdjęciem światłomierz aparatu oraz lampa błyskowakomunikują się ze sobą celem przekazania i przeliczenia ogromnejliczby ciągle zmieniających się informacji o oświetleniu — w tymdanych dotyczących wariancji ekspozycji, kolorów RGB,odblaskowości, odległości oraz kontrastu. Zawsze twierdziłem, żeżaden zestaw fotograficzny nie rozwiąże wszystkich problemów,jednak aparaty firmy Nikon oraz kreatywny system oświetlenia

zadziwiają niezwykłą skutecznościąprzetwarzania danych w celu uzyskania pra-widłowych parametrów ekspozycji. To główniedlatego korzystam z produktów firmy Nikon.http://www.joemcnally.com

Przekształć dobre zdjęcia w wybitne fotografie dzięki zaawansowanemu bezprzewodowemu systemowi oświetlenia

Centrum sterowania wszystkimi funkcjami.Ustawianie trybu lampy błyskowej, włączanielub wyłączanie grup lamp błyskowych i sterowanie kompensacją mocy błyskumaksymalnie czterech grupy lampbłyskowych — wszystko to za pomocąpanelu LCD sterowania lampy SB-800pełniącej funkcję głównego sterownika.

Istnieje możliwość sterowania 4 grupami lampbłyskowych, w tym lampą główną oraz 3 grupamizdalnych lamp błyskowych obsługujących pomiar i-TTL,dzięki czemu można uzyskać pełną kontrolę nadśrodowiskiem oświetleniowym. Wszystkimi grupamimożna sterować za pomocą lampy głównej, a liczbalamp, których można użyć, jest nieograniczona.

Dodaj grupę B,aby podkreślićplan środkowy,oraz grupę C dooświetlenia tła.

Grupa A oświetla obiekt głównyz boku.

Dane dotycząceustawień aparatu:Aparat oraz lampabłyskowa: aparat D2xi trzy lampy błyskoweSB-800 (jedna na

aparacie jako lampa główna/sterownik i dwie zdalne lampy)Obiektyw: AF-S DX 12-24 mm f/4G IF-EDCzas otwarcia migawki: 1/160 sPrzysłona: f/14Tryb ekspozycji: Automatyka z preselekcjąprzysłonyTryb lampy błyskowej: i-TTLJakość zdjęcia: RAW

Grupa A: oświetlaobiekt główny

Sterownikna aparacie

Grupa B: oświetlaplan środkowy

Grupa C:oświetla tło

Kil

ka l

amp

bły

sko

wyc

h

Lampy błyskoweSB-600 mogą służyćjako lampy zdalnew systemieoświetleniabezprzewodowego,natomiast lampybłyskowe SB-800pełnią funkcję lampygłównej, sterownikabłysku orazoddzielnych lampzdalnych.

7

u bezprzewodowym lampom błyskowymWskazówki dotyczącekorzystania z lamp błyskowych:barwne filtry żelowe

Wybór odpowiednich barwnychfiltrów żelowych ma duże znacze-nie, szczególnie wtedy, gdy zale-ży nam, aby błysk harmonizowałze światłem zewnętrznym. Dozrobienia zdjęcia łodzi z pływa-kiem (po lewej) użyto bursztyno-wego filtru żelowego, którydodatkowo ocieplił oświetleniegłównegoobiektu i płyn-nie dostosowałbłysk do zacho-du słońca orazdo ogólnej kolo-rystki zdjęcia.

Moment wykonania zdjęcia ma kluczowe znaczenie przy fotografii reportażowej. Oto opis tego, jak fotograf w ciągu 24 godzin zrobiłzdjęcia początkującej tancerce oraz jak kreatywny system oświetlenia firmy Nikon zapewnił wymaganą szybkość oraz elastyczność.

Błysk odbityOświetlony obszar musiał być na tyle duży, abytancerka mogła się swobodnie poruszać.Wykorzystując elementy pomieszczenia, cztery lampybłyskowe SB-800 przymocowano do poręczy w salibaletowej, aby odbijały światło od ściany. Dwie kolejnelampy błyskowe SB-800 odbijały światło od podłogi.Odbicie światła od kremowej ściany oraz drewnianejpołogi pozwoliło uzyskać naturalnie ciepłe oświetlenie.

Płynne przemieszanie światła błyskowego zeświatłem zastanymWnętrze tego sklepu jest oświetlone przez różneźródła światła: jarzeniówki oraz światło słonecznez okna. Aby nadać tej scenie naturalny wygląd, dolampy błyskowej SB-800 przymocowano dyfuzor, a samą lampę skierowano w kierunku sufitu. Oprócztego wykorzystano dodatkową bezprzewodowąlampę SB-800 oświetlającą tancerkę zza okna.

Światło kierunkowe umożliwiające uzyskanieekspozycji o dużym dramatyzmiePodczas zachodu słońca fotograf może wykorzystaćpiękne światło zewnętrzne, ale tylko przez krótki czas.Ten widowiskowy efekt uzyskano, ustawiając dwiegrupy zdalnych lamp błyskowych SB-800 oświetlającetancerkę z przodu i tyłu. Wystarczyło tylko nieznaczniedostosować kąt, a siła błysku była na tyle duża, abyodpowiednio podkreślić kształt ciała tancerki.

Grupa A: światło odbite od ściany

Grupa B:światło odbiteod podłogi

Sterownik naaparacie

Tancerka

Grupa A: oświetla z tyłu

Grupa B: oświetla z przodu

Sterownik na aparacie

Tancerka

Grupa A: oświetla zzaokna

Lampagłówna/sterownikna aparacie

Tancerka

© Joe McNally Wszystkie zdjęcia poza fotografiami produktu są autorstwa Joe McNally’ego

Bezprzewodowy sterownik błysku SU-800

Proste do zastosowania oświetlenie w m

Prosty w obsłudze sterownik umożliwia łatwesterowanie działaniem zdalnych bezprze-wodowych lamp błyskowych.

Umożliwia łatwe mocowanie lampbłyskowych SB-R200 do obiektywuoraz ich demontaż.

Elastyczne i niezawodnesterowanie błyskiem.Można ją trzymać w ręce, przypiąć do podstawki lub przymocować do obiektywuza pomocą pierścienia mocującego SX-1. Kąt oświetlenia można dostosować przezpochylenie główki lampy błyskowej.

Pierścień mocujący SX-1

Bezprzewodowalampa błyskowaSB-R200

W zdjęciu najważniejsze mogą być szczegóły. Dlatego też firma Nikonoferuje najwyższej jakości narzędzia zapewniające kreatywne i elastyczneoświetlenie w makrofotografii. Zestawy R1C1 i R1, które płynnie obsługująopracowany przez firmę Nikon bezprzewodowy kreatywny system oświetlenia i-TTL, pozwalają niezwykle uprościć i zautomatyzować procesoświetlania.Lampy błyskowe do makrofotografii znajdują zastosowanie w prawie każdejdziedzinie fotografii. Hobbyści fotografują kwiaty, wzory dekoracyjne namonetach oraz inne małe przedmioty, natomiast fotografowie-portreciści wykorzystują płytką głębię ostrości w celu uzyskania intymnychzdjęć portretowych. Do obsługi tych lamp błyskowych nie trzeba żadnychuciążliwych kabli, można je więc trzymać w ręku i dokonywać szybkich regu-lacji lub śledzić poruszające się obiekty, takie jak owady. Zestawy R1C1 i R1 całkowicie zmieniają punkt widzenia w różnych dziedzinach fotografii —od zastosowań medycznych po zdjęcia potraw. Zestawom R1C1 i R1 towarzyszy szeroka oferta akcesoriów, w tymadapter do makrofotografii SW-11, zestaw filtrów barwnych SJ-R200, dyfu-zor SW-12, uchwyt na giętkim ramieniu SW-C1 oraz zestaw pierścienipośrednich umożliwiających zamocowanie pierścienia mocującego SX-1 napraktycznie każdym obiektywie Nikkor przeznaczonym do makrofotografii.Niezależnie od dokonanego wyboru, każdy zestaw sprawi, że makro-fotografia stanie się prosta, fascynująca i przyjemna.

System bezprzewodowych lampbłyskowych firmy Nikonprzeznaczonych do

R1W skład zestawu R1 wchodzą dwie lampybłyskowe SB-R200 oraz inne elementy.

8

Odkrywaj drobne detale dzięki elastycznemu sterowaniu bezprzewodowemu

R1C1W skład zestawu R1C1 wchodzisterownik błysku SU-800, dwielampy błyskowe SB-R200 orazinne elementy.

© Foto Natura team

Lam

py

bły

sko

we

do

m

akro

foto

gra

fii

9

Wil Meinderts, Jan Vermeer oraz Danny Ellinger — fotografowie specjalizujący sięw zdjęciach przyrodniczych dla zespołu Foto Natura (Holandia)System bezprzewodowych lamp błyskowych firmy Nikon przeznaczony do makrofotografii jestelastyczny i niezwykle prosty w obsłudze, a także niezawodny w działaniu. System funkcjonujedoskonale zaraz po wyjęciu z pudełka, a małe dyfuzory pozwalają uzyskać wspaniale miękkieświatło. Wchodzące w skład zestawu dwie lampy błyskowe SB-R200 można stosować w wielusytuacjach oświetleniowych, mocując je na aparacie lub trzymając w rękach, natomiast dodanie

lampy błyskowej SB-800 lub kolejnych lamp SB-R200 umożliwia płynnesterowanie każdym aspektem oświetlenia — nawet w słabo oświetlonychmiejscach. Do tego typu fotografii doskonale nadaje się przeznaczony dozdjęć makro obiektyw o ogniskowej 105 mm wyposażony w funkcjęredukcji wibracji. Lampy są szczególnie przydatne w przypadkufotografowania owadów, jednak nie tylko – dla każdego profesjonalistyspecjalizującego się w makrofotografii zestaw R1C1 jest niezbędnymnarzędziem. http://www.fotonatura.com

Rozświetl swój obiekt – wydobądź jego naturalnepiękno

Niektóre obiekty nie pozują dobrowolnie. Oto motyl lądującyw mgnieniu oka na intensywnie pomarańczowym kwiecie.Dzień był pochmurny, toteż użyto trzech lamp błyskowychSB-R200: jedna była zamocowana na aparacie i skierowanaprosto na motyla, natomiast dwie lampy zdalne pochylono,aby zapewnić oświetlenie boczne i wypełnienia tła, a założone na nie dyfuzory miały za zadanie zmiękczenieświatła w celu uzyskania bardziej naturalnego wyglądu.

Oświetlenie w makrofotografii: krok po kroku

Czasami małe urządzenia powodują wielkie zmiany. Modelka trzyma na wprost swojej twarzy kawałek lustra.Twarz oświetlono dwoma trzymanymi w ręce zdalnymilampami błyskowymi SB-R200: jedna była umieszczona nagórze, a druga na dole. Po kilku próbach określono idealnykąt oraz ustawienie lamp błyskowych. Wynik: tajemnicze,pełne dramatyzmu zdjęcie.

Aby utworzyć fantazyjne zdjęcie zwykłego szkła ozdobne-go, umieszczono pod nim jedną lampę SB-R200, któramiała za zadanie uwypuklenie delikatnie wyrzeźbionegokrólika. Niebieskie zabarwienie uzyskano przez umieszcze-nie drugiej lampy SB-R200 za szkłem i pochylenie jej w dół,a adapter do makrofotografii SW-11 oraz dyfuzor SW-12pozwoliły uzyskać wrażenie niebieskiego tła o dwóchodcieniach. Wynik: bajeczny obraz królika biegnącegow nocy po polu.

Odkryj głębię oraz nowy wymiar zwykłych obiektów

Dane dotycząceustawień aparatu:Aparat oraz lampabłyskowa: D200 i R1C1Obiektyw: AF-S VR Micro105 mm f/2,8G IF-ED

Czas otwarcia migawki: 1/125 sPrzysłona: f/13Tryb ekspozycji: Automatyka z preselekcjąprzysłonyTryb lampy błyskowej: i-TTLJakość zdjęcia: RAW

Grupa B: oświetla od dołu

Grupa B:rozproszone z tyłuprzy użyciuadaptera domakrofotografiiz bardzo bliskichodległości

Sterownik na aparacie

Sterownik SU-800na aparacie

Dyfuzor SW-12

Grupa A:oświetla odgóry

Grupa B:oświetla obiekti tło

Sterownik na aparacie

Grupa A: oświetlaobiekt

Grupa A: rozproszone od dołu

© Foto Natura team

© Joe McNallyMiejsce: Turtle Bay Resort

© Noriyuki Yuasa

w makrofotografii dające zadziwiające wyniki

Grupa B

Wskazówki dotyczące korzystaniaz lamp błyskowych: oświetlenie w makrofotografii

Pierścień mocujący SX-1 i lampybłyskowe SB-R200 otwierająfascynujące możliwości twórcze w różnym oświetleniu. Oddzielnie w sprzedaży dostępny jest sterownik błysku SU-800, któryupraszcza obsługę i w porównaniu z lampą błyskową SB-800 udostępniawięcej opcji. Zastosowanie sterownikabłysku SU-800 eliminuje przebłyskrozpraszający uwagę — ten tryb pracyjest preferowany przez niektórychfotografów podczas fotografowania ludzi i zwierząt.

Jak wybrać odpowiednią lampę błyskową?

10

Najwyższej klasy oświetlenie błyskowe: lampy błyskowe zgodnez kreatywnym systemem oświetlenia firmy Nikon

SB-800

Niezwykła siła, inteligencja orazuniwersalnośćPełni funkcje lampy głównej, sterownika błysku lub zdalnejlampy w zaawansowanym bezprzewodowym systemieoświetlenia

Praktyczna, inteligentna i niezastąpionaPełni funkcje lampy zdalnej w zaawansowanymbezprzewodowym systemie oświetlenia

SB-600

Zestaw barwnych filtrówżelowych SJ-800Filtry żelowe umożliwiają skorygowanie temperatury barwowej w różnych sytuacjachoświetleniowych.

Podstawka do lampybłyskowej AS-19(dołączana do lampy błyskowejSB-800/SB-600)Podstawka AS-19 umożliwia stabilne ustawienie lamp, gdydziałają one jako lampy zdalne.Wyposażona również w gwint dozamocowania na statywie.

Pojemnik na baterie SD-800 umożliwiający szybkie ładowanie lampyDołączenie dodatkowej baterii/akumulatora pozwala na skrócenie czasu naładowanialampy do 2,9 s w trybie manualnym powyemitowaniu błysku z pełną mocą.

Nasadka rozpraszająca SW-10HZamocowanie nasadki ozpraszającejSW-10H na główce lampy błyskowejpozwala zmiękczyć cienie i rozproszyćświatło podczas błysku odbitego.

[do aparatów serii D2, D200, D80, D40] [do aparatów serii D2, D200, D80, D40]

Akcesoria do lampy błyskowej SB-800(w komplecie)

SB-400

Zestaw barwnych filtrówżelowych SJ-1(opcjonalny do lamp SB-800/SB-600) Zestaw zawiera 8 typów barwnychfiltrów żelowych, które zwiększająkreatywne możliwości stosowanialampy błyskowej.

• FL-G1/G2 (do stosowania w świetle jarzeniowym)• TN-A1/A2 (do stosowania w świetle żarowym)• NIEBIESKI• ŻÓŁTY• CZERWONY• BURSZTYNOWY

Niewielki, inteligentny,wszechstronnyFunkcje i-TTL i odbicia błysku

[do aparatów serii D2, D200, D80, D40]

• Błysk i-TTL• Zaawansowany bezprzewodowy system oświetlenia*• Światło modelujące*• Blokada mocy błysku (seria D2/D200/D80)• Synchronizacja z krótkimi czasami migawki Auto FP*

(seria D2/D200/D80)• Dioda wspomagająca autofokus o szerokim kącie

rozsyłu*• Informowanie o temperaturze barwowej błysku• Manualny tryb lampy błyskowej z priorytetem

odległości (SB-800)

* Niedostępne dla lampy SB-400.

Funkcje kreatywnego systemu oświetlenia

Dane techniczne

SB-800 SB-600 SB-400Automatyczny tranzystor IGBT (Insulated Gate Bipolar Transistor) i zespół szeregowych obwodów elektrycznych

Automatycznie włącza się, gdy autofokus jest używany w słabym świetle lub w ciemności

Konstrukcja elektronicznaLiczba przewodnia

Kąt rozsyłu światła

Tryb lampy błyskowej

Kompensacja ekspozycjilampyMinimalny czas ładowaniaLiczba błyskówMożliwości odbicia

Dioda wspomagająca AFZasilanie

Dźwignia blokady stopki mocującej

Wymiary (szer. x wys. x gł.)Masa (bez baterii):Futerał

38 (ISO 100, m), 53 (ISO 200, m) (zoom lampy

w pozycji 35 mm)

Funkcja automatycznego zoomu 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm,

70 mm, 85 mm, 105 mm; 17 mm, 14 mm z wbudowanym

adapterem szerokokątnym; 14 mm z nasadką zmiękczającą

i-TTL; D-TTL; automatyka przysłony; automatyka bez TTL; tryb manualny (od

pełnej mocy błysku ~ 1/128 mocy); tryb manualny z priorytetem

odległości; błysk stroboskopowy; redukcja efektu czerwonych oczu

-3,0 do +3,0 EV z krokiem co 1/6 w trybach

i-TTL i automatyki przysłony

Około 2,5 s pojemnikiem na baterie SD-800 (tryb manualny po pełnym błysku)

Około 130 (tryb manualny przy błyskach o pełnej mocy, baterie alkaliczne)

Główkę lampy błyskowej można nachylić w dół

o -7° lub w górę o 90° i obrócić w poziomie o

180° w lewo oraz 90° w prawo

Cztery baterie alkaliczne /niklowo-kadmowe/niklowe/

niklowo-wodorkowe/litowe rozmiaru AA; SD-8A, SK-6A/6

W komplecie

Około 70,5 x 129,5 x 93,0 mm

Około 350 g

SS-800

30 (ISO 100, m), 42 (ISO 200, m) (zoom lampy

w pozycji 35 mm)

Funkcja automatycznego zoomu 24 mm, 28 mm,

35 mm, 50 mm, 70 mm, 85 mm; 14 mm z wbudowanym

adapterem szerokokàtnym

i-TTL; D-TTL; tryb manualny (od pełnej mocy błysku ~

1/64 mocy); redukcja efektu czerwonych oczu

-3,0 do +3,0 EV w kroku co 1/6 w trybie i-TTL

Ok. 2,5 sekundy z akumulatorem niklowym/niklowo-wodorkowym (tryb manualny licząc pełne klatki)

Około 200 (tryb manualny przy błyskach o pełnej mocy, baterie alkaliczne)

Główkę lampy błyskowej można nachylić w

górę o 90° i obrócić w poziomie o 180° w lewo

oraz 90° w prawo

Cztery baterie alkaliczne /niklowo-kadmowe/

niklowe/niklowo-wodorkowe/litowe rozmiaru AA

W komplecie

Około 68,0 x 123,5 x 90,0 mm

Około 300 g

SS-600

21 (ISO 100, m), 30 (ISO 200, m)

18 mm

i-TTL; manualny (tylko w aparatach z serii D40)

Ok. 2,5 sekundy z akumulatorem niklowo-wodorkowym (tryb manualny licząc pełne klatki)

Około 140 (tryb manualny przy błyskach o pełnej mocy, baterie alkaliczne)

Główka lampy podnosi się o 90° sygnalizując

zaskoczenie kliknięciem przy ustawieniach 0°, 60°,

75°, 90°

—Cztery baterie alkaliczne/litowe/oxyride/niklowo-wodorkoweW komplecie

Około 66,0 x 56,5 x 80,0 mm

Około 127 g

SS-400

Bezprzewodowy sterownik błysku SU-800

Lam

py

bły

sko

we

Dyfuzor SW-12Ten mlecznobiałypanel rozpraszaświatło z lampybłyskowej i zmiękczacienie.

Adapter do makrofotografii SW-11 Służy do kierowania światła z lampy błyskowej

SB-R200 w kierunku osi optycznej, co jest

szczególnie przydatne w makrofotografii.

Zalecany do fotografowania

z odległości do 15 cm

(od obiektywu

do obiektu).

Podstawka do lampybłyskowej AS-20

Umożliwia stabilneustawienie lampybłyskowej SB-R200.Wyposażona również w gwint do zamocowaniana statywie.

Uchwyt na filtry barwne SZ-1

Umożliwia mocowaniefiltrów do lampybłyskowej SB-R200.

Zestaw filtrów barwnychSJ-R200

Dzięki czterem filtrom możnazmienić nastrój zdjęć makro:niebieski, czerwony, FL-G1 douzyskania światła jarzeniowegooraz TN-A1 do uzyskaniaświatła żarowego.

Futerały• Miękki futerał na

sterownik błysku SU-800 • Miękki futerał na lampę

błyskową SB-R200 • Miękki futerał na lampę

błyskową SX-1 • Futerał na zestaw lamp

błyskowych domakrofotografii

Pierścienie adaptująceUmożliwiają zamocowanie

pierścienia mocującego SX-1

z przodu obiektywu. Dostępnych

jest pięć rozmiarów do

wkręcenia w gwint filtra (52 mm,

62 mm, 67 mm, 72 mm,

77 mm).

Panel podczerwieni dowbudowanej lampybłyskowej SG-3IR

Po przymocowaniu do sanekmocujących na aparacieumożliwia wykorzystywaniewbudowanej lampy błyskowejaparatu jako sterownikabłysku.

Tryb transmisjiKomunikacja za pośrednictwem impulsóww podczerwieni z wykorzystaniem lampybłyskowejZasięg transmisji:Około 20 m dla lamp SB-800/SB-600, około 4 m dla lampy SB-R200 przy normalnych ustawieniachLiczba kanałów4Liczba grup3Liczba transmisjiOkoło 1 200Interwał transmisjiOkoło 1 s

Długości fal światła błyskowegoOkoło od 800 do 1000 nm (promieniepodczerwieni)Pokrycie błyskuOkoło 60° (w pionie), około 78° (w poziomie)WyświetlaczLCD, dioda gotowościDioda wspomagająca AFAutomatycznie włącza się, gdy autofokusjest używany w słabym świetle lub w ciemnościZasilanieJedna bateria litowa 3 V CR123AWymiary (szer. x wys. x gł.)Około 68 x 96 x 58 mmMasa (bez baterii):Około 160 g

Bezprzewodowy sterownik błysku SU-800 — dane techniczneKonstrukcja elektronicznaAutomatyczny tranzystor IGBT i zespółszeregowych obwodów elektrycznych (tylkodla lampy zdalnej sterowanejbezprzewodowo)Liczba przewodnia10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m)Kąt rozsyłu światła24 mmTryb lampy błyskoweji-TTL; D-TTL; M (manualny): pełny ~ 1/64mocy (zbliżenie), pełny ~ 1/128 mocy(sterownik błysku)Czas ładowaniaOkoło 6,0 s (tryb manualny po pełnymbłysku)Liczba błysków

Około 290 (tryb manualny licząc pełne błyski)Kąt nachylenia główki lampyW dół o maks. 60 stopni oraz w górę o maks. 45 stopniStopka mocujàcaSpecjalne sanki dla pierścienia mocującegoSX-1 lub podstawki do lampy błyskowej AS-20Światło pilotażoweBiała dioda LEDWyświetlaczDioda gotowościZasilanieJedna bateria litowa 3 V CR123AWymiary (szer. x wys. x gł.)Około 80 x 75 x 55 mmMasa (bez baterii):Około 120 g

Bezprzewodowa lampa błyskowa SB-R200 — dane techniczne

11

Zestaw R1C1 do makrofotografii ze sterownikiem błysku (sterownik błysku SU-800, dwie lampy błyskowe SB-R200 oraz wszystkie akcesoria)

Zestaw R1 do makrofotografii ze zdalną lampą błyskową (dwie lampy błyskowe SB-R200 oraz wszystkie akcesoria)

Aparaty Funkcja SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Wbudowana lampa Zastaw lamp błyskowych

błyskowa do makrofotografii

Lampa główna ● – R1C1Lampa zdalna ● ● ● – R1+SB-800Sterownik błysku ● ● –Lampa główna ● ● R1C1Lampa zdalna ● ● ● R1Sterownik błysku ● ● ●

SeriaD2

D200D80

Aparaty Funkcja SB-800 SB-600 SU-800 SB-R200 Wbudowana lampa Zastaw lamp błyskowych

błyskowa do makrofotografii

Lampa główna ● R1C1Lampa zdalna ● ● ● R1+SB-800Sterownik błysku ● ● ●

SeriaD40

Zgodność z zaawansowanym bezprzewodowym systemem oświetlenia (od lewej do prawej)

Sterownik błysku SU-800 jest dołączony tylko do zestawuR1C1. Za jego pomocą można sterować wyzwalaniemzdalnych lamp błyskowych SB-R200, SB-600 oraz SB-800.Wyposażony jest w diodę wspomagającą autofokus,przycisk Target Light (światło pilotażowe) i przycisk Test.

Bezprzewodowa lampa błyskowa SB-R200

W zestawach R1C1 i R1 znajdują się dwie lampy błyskoweSB-R200. Wartość liczby przewodniej każdej lampy to 10 (ISO 100, m) lub 14 (ISO 200, m). Po zamocowaniu doobiektywu za pomocą pierścienia mocującego SX-1 główkęlampy błyskowej można nachylić o 60 stopni w kierunku osioptycznej obiektywu oraz 45 stopni od obiektywu.

Uchwyt na giętkimramieniu SW-C1 Służy do mocowania elemen-

tów takich jak dyfuzor. Można

go zamocować do rowka

prowadzącego na pierścieniu

mocującym SX-1.

[do aparatów serii D2, D200, D80, D40] [do aparatów serii D2, D200, D80, D40]

Pierścień mocujący SX-1Służy do mocowania lamp błyskowych SB-R200.

Również dostępna oddzielnie Również dostępny oddzielnie

Akcesoria do lamp błyskowychZwiększ swoje możliwości fotografowania z lampą błyskową

Adapter z gniazdemsynchronizacyjnym AS-15

do aparatów D80, D40

Adapter AS-15 jest zgodnyz aparatami D80 i D40, które sąwyposażone w standardowesanki mocujące typu ISO, ale niemają gniazda do synchronizacjibłysku dużych lamp studyjnych.

Przewód zdalnego sterowania TTL SC-28/SC-29 zapewnia łatwezdalne sterowanie lampą błyskową TTL. W połączeniu z lustrzankamicyfrowymi firmy Nikon przewód SC-29 pełni również funkcjęzewnętrznej diody wspomagającej autofokus.

Przewód zdalnego sterowania TTL SC-28/SC-29 (1,5 m)

do aparatów serii D2, D200, D80, D40

Firma Nikon oferuje dodatkowe akcesoria do lampbłyskowych przeznaczone dla fotoreporteróworaz fotografów, którzy potrafią swobodniekorzystać z przewodowej synchronizacji błysku.Są one niezbędne do zdalnej obsługi lampybłyskowej w przypadku korzystania z lustrzanekcyfrowych firmy Nikon bez wbudowanegobezprzewodowego wyzwalacza błysku (takich jakaparaty serii D2, D40).

12

Lam

py

bły

sko

we

SC-28 SC-29

Szyna z zasobnikiem na baterie

SK-6A* (do lampy błyskowej SB-800)

[do aparatów serii D2, D200, D80, D40]

Szyna z zasobnikiem na baterieSK-6A umożliwia korzystaniez montowanej na aparacielampy błyskowej SB-800 jakolampy bocznej trzymanejw ręce, a także zapewnia możli-wość zdalnego sterowania bły-skiem. Pełniąc funkcjęzewnętrznego źródła zasilaniaoraz w połączeniu z własnymźródłem zasilania lampy błysko-wej, szyna SK-6A skraca mini-malny czas ładowania prawie o połowę przy jednoczesnympodwojeniu całkowitej liczbydostępnych błysków.

Wysokiej jakości pojemnik na baterie

SD-8A (do lampy błyskowej SB-800)

[do aparatów serii D2, D200, D80, D40]

Pojemnik na baterie SD-8A jestprzeznaczony do użycia z lampąbłyskową SB-800 i skraca czasładowania lampy błyskowejoraz zwiększa liczbędostępnych błysków. Mieścisześć baterii 1,5 V LR6(alkaliczne typu AA), 1,2 V KR-AA (niklowo-kadmowe typuR6/AA), 1,5 V; FR6 (litowe AA) lub niklowo-wodorkowych 1,2 Vtypu R6/AA.

* W niektórych krajach szyna SK-6 możebyć zastąpiona szyną SK-6A.

Cap

ture

NXTwój plik,Twoja wyobraźnia

Oprogramowanie Capture NX: opanuj tajniki obróbki zdjęć

13

W końcu jest dostępne oprogramowanie, które pozwalakażdemu ujawnić fotograficzny talentObróbka zdjęć już nigdy nie będzie wyglądać tak samo. Wygląd nowegooprogramowania Capture NX jest prosty, lecz zarazem wyszukany. Obsługa tegoprogramu jest prosta, intuicyjna oraz niewiarygodnie szybka, co pozwala dokonaćzłożonej edycji zdjęcia za pomocą zaledwie kilku kliknięć myszą. Koniec zeskomplikowanymi obliczeniami. Koniec domysłów. Dzięki unikalnej technologii U Point opracowanej przez firmę Nikon program Capture NX sam wykonujewszystkie obliczenia, przez co staje się niezwykle przydatnym w praktyceoprogramowaniem do edycji zdjęć przeznaczonym dla wszystkich fotografów bezwzględu na poziom ich zaawansowania. Edytowanie zdjęć nigdy nie było takwszechstronne, szybkie oraz przyjemne!

Punkty sterowania kolorem:Punkty sterowania kolorem można łatwowyświetlać i zmieniać ich położenie. Systemten umożliwia dostosowywanie kolorudowolnej części zdjęcia nieporównywalnieszybciej niż za pomocą innych narzędzi doedycji zdjęć. Szybka zmiana pozycji suwakapozwala dostosować odcień, nasycenie,jasność i zapewnić natychmiastowe,wyrafinowane efekty.

Punkty sterowania kolorem czarnym,białym i szarym:Te punkty sterowania ułatwiają korygowaniedominanty barwnej oraz precyzyjniedostosowują balans kolorów, przez co zdjęciazyskują większą głębię i dynamikę.

Pokazanie obszaru wybranego dladokładnej kontroli:Funkcja ta pokazuje zdjęcie w trybie czarno-białym, a dzięki pokazaniu w białym kolorzezmian wynikających z punktu sterowaniamożna natychmiast sprawdzić, które obszaryzdjęcia ulegają zmianie.

Redukcja efektu czerwonych oczu:Teraz usuwanie efektu czerwonych oczu jestdziecinnie proste. Wystarczy umieścić punktsterowania redukcją efektu czerwonych oczu,kliknąć, a oczy nabierają naturalnego wyglądu.

Proste w użyciu narzędzia wyboruWykorzystaj zalety często używanych narzędzikorekcyjnych. Oprócz popularnych narzędziwyboru takich jak Lasso i Marquee (Markiza),dostępne jest teraz narzędzie Brush (Pędzel),które pozwala stosować lub usuwać korekcjęza pomocą malowania.

NEF (Nikon Electronic Format)Dzięki oprogramowaniu Capture NX nie trzebasię już będzie nigdy martwić o uszkodzenieoryginalnych danych pliku NEF nawet podziesiątkach korekcji. Wszystkie oryginalnedane oraz miniatura są zapisywaneautomatycznie wraz z zestawemzastosowanych poleceń korekcyjnych.Zazwyczaj każda zmiana w pliku ma wpływ napierwotne dane, jednak można łatwo tegouniknąć dzięki oryginalnej technologii firmyNikon, która umożliwia dogodneprzekształcanie zdjęć w formacie JPEG i TIFFna pliki NEF. Proste, prawda?

Kenji Miura — fotograf komercyjny(Japonia)Zarówno zawodowcy, jak i amatorzy mająteraz dostęp do całkowicie nowych możli-wości związanych z obróbką plikówzdjęciowych. Główną zaletą oprogramowaniaCapture NX jest łatwość obsługi. W konwencjonalnym oprogramowaniu trzebawykonywać niezliczone serie kroków, a każdezastosowanie poszczególnego efekt wiąże sięz rozpoczęciem nowego etapu w procesie. Od wielu fotografów wymaga to ogromnejcierpliwości i dobrej pamięci, co możeprowadzić do frustracji. OprogramowanieCapture NX sprawia, że proces ten staje sięprosty i intuicyjny. Bez względu na to, czychcesz dostosować kolor nieba, czy odcieńskóry — wystarczy wskazać obszar, którychcesz dostosować, kliknąć i gotowe! Zadania,które wymagały godzin pracy, można terazłatwo wykonać w kilka minut i nie wymaga to

całych latdoświadczenia aniogromnej wiedzy.

Odcień

Rozmiar

Punkty sterowania kolorem:

Nasycenie

Jasność

Ten unikalny interfejs niewiarygod-nie ułatwia edytowanie zdjęć.Wystarczy przeciągnąć suwakw lewo lub prawo. Żadne inne opro-gramowanie nie jest tak intuicyjne.

Wybór podglàdu Redukcja efektu czerwonych oczu

Przełom: zaletytechnologii U Point

© Joe McNally

■ Korekcja koloru nieba za pomocą punktów sterowania kolorem

Oprogramowanie Capture NX: opanuj tajniki obróbki zdjęć

Twój plik,Twoja wyobraźnia

14

Umieść punkt sterowania kolorem naobszarze nieba.

1.Zostaną wyświetlone suwaki do sterowania nasyceniem, odcieniem i jasnością. Dostosuj je zgodnie z potrzebą.

2.Aby powtórzyć efekt na innym obszarze,utwórz duplikat punktu sterowania i umieść go w innym miejscu.

3.

■ Korekcja odcieni skóry za pomocą selektora kolorów

Umieść punkt sterowania kolorem nadowolnym obszarze skóry obiektu.

1.Wybierz odpowiedni kolor odcieni skórywyświetlany w trójkącie znajdującym sięw środku selektora kolorów.

2.Obracaj pierścieniem zewnętrznym, abydostosować temperaturę odcienia.

3.

■ Dopracowywanie części zdjęcia za pomocą narzędzia Brush (Pędzel)

Z menu Selective Tools (Narzędzia dowybierania) wybierz narzędzie Brush(Pędzel).

1.Pomaluj obszar, który chcesz skorygować.Zmiany można łatwo usunąć także przez„odmalowanie” danego obszaru.

2.Dodaj wszystkie żądane efekty.Dostępnych jest ponad 25 typów zmian.

3.

■ Płynna praca — od przeglądania po edycję

Wybierz funkcję przeglądania, abybłyskawicznie wyświetlić zdjęcia.

1.Uporządkuj zdjęcia przez nadanie imetykiet i posortowanie.

2.Kliknij zdjęcie, aby szybko i prosto zacząćwprowadzanie zmian.

3.

15

Cap

ture

NX

Przeglądarka (NOWOŚĆ)Zaprojektowana na nowo, aby przyspieszyć i usprawnić porządkowanie,porównywanie, oznaczanie oraz korygowanie zdjęć.Przetwarzanie zbiorczeTen prosty, pozwalający oszczędzić czas proces automatycznie stosujejedną lub więcej zmian do serii zdjęć.

Lista edycji (NOWOŚĆ)Lista edycji dostępna w programie Capture NX umożliwia prostą, bardziejintuicyjną edycję zdjęć oraz ułatwia śledzenie, anulowanie oraz dodawanienowych modyfikacji.

Markery

Teraz można tworzyć wiele wersji oryginalnego obrazu NEF — wszystkiew ramach pierwotnego pliku, co oszczędza czas oraz pamięć w komputerze.Chcesz mieć dziesiątki wersji jednego zdjęcia w jednym pliku? Żadenproblem! Nigdy już nie będzie trzeba przeszukiwać komputera w celuznalezienia innych wersji — są tam, gdzie oryginał, wystarczy tylkokliknąć.

Narzędzia do korekcji geometrii obrazu (niektóre funkcje sądostępne tylko dla plików RAW) (NOWOŚĆ)Funkcja kontroli winietowania zmniejsza efekt spadku jasności na brzegachzdjęcia, funkcja kontroli aberracji kolorów zmniejsza obwódki barwne, a funkcja kontroli dystorsji umożliwia eliminowanie dystorsjipoduszkowatych i beczkowatych.

Zarządzanie kolorami (NOWOŚĆ)Umożliwia utworzenie profilu kolorów, aby zapewnić spójność koloróww trakcie całego procesu edytowania. Za pomocą narzędzia podgląduwydruku można sprawdzić na monitorze, jak dana drukarka odtworzyokreślone kolory. Program Capture NX udostępnia także funkcjędrukowania, która umożliwia wykorzystanie przypisanego profilu dodrukowania zdjęć.

Zaawansowana redukcja szumówZgodność z 16-bitowymi zdjęciami (tylko w przypadku plików RAWoraz 16-bitowych plików TIFF)Funkcja D-Lighting umożliwia uwypuklenie szczegółów w obszarachoświetlonych i zacienionych na zdjęciu.W programie Capture NX jest dostępna większość funkcji programuNikon Capture 4, m.in. takie, które nie zostały tu przedstawione.

Capture NX: uniwersalne funkcje

Camera Control Pro Zdalne sterowanie lustrzanką cyfrową firmy NikonProgram ten w połączeniu z obiektywem AF Nikkor (typu DX, D i G)pozwala za pomocą komputera sterować większością ustawień lustrzankicyfrowej firmy Nikon. Pliki zdjęć będą zapisywane bezpośrednio na dyskutwardym, dzięki czemu komputer staje się kartą pamięci o ogromnejpojemności, co szczególnie przydaje się podczas większych sesji fotograficznych, np. w studio. Oprogramowanie U520 jest zgodne z przekaźnikiem bezprzewodowym WT-2/2A i WT-3/3A i pozwala sterowaćaparatem za pomocą bezprzewodowej sieci LAN.

Oprogramowanie do uwierzytelniania zdjęć (tylko dla systemu Windows)Ochrona integralności wartościowych danych(dotyczy tylko modelu D2Xs, D2X*1, D2Hs*1, D200*1)Gdy wymagane jest potwierdzenie autentyczności, unikalna funkcjauwierzytelniania zdjęć opracowana przez firmę Nikon wskazuje, czyrzeczywisty obraz został poddany edycji. Pozwala także zidentyfikowaćkolejno wszystkie zmiany parametrów zdjęcia, np. daty zrobienia zdjęciaoraz dowolnych informacji GPS, co jest niezbędne w przypadku projektówprac publicznych oraz materiałów dla prasy.

*1 Oprogramowania można używać wyłącznie po uaktualnieniu programu.

Program PictureProject(dodawany za darmo do wszystkich aparatów cyfrowych firmy Nikon)To oprogramowanie jest przeznaczone do aparatów cyfrowych firmy

Nikon i ułatwia porządkowanie, edytowanie, drukowanie i udostępnianiezdjęć cyfrowych. Program Picture Project ułatwia także wysyłanie zdjęćpocztą e-mail oraz nagrywanie ich na płytach CD lub DVD.

Zwiększ funkcjonalność oprogramowania PictureProject dziękinastępującym programom:• nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition*2

Program nik Color Efex™ Pro 2.0 Express Edition udostępnia piętnaścietypów filtrów cyfrowych pozwalających uzyskać profesjonalne efektyfiltrów, dzięki którym prace nabierają bardziej artystycznego wyrazu.• PictureProject DVD Show*2

Przekształć zdjęcia oraz filmy z aparatu cyfrowego w dynamiczne wideoklipyz podkładem muzycznym. Można dodać nawet efekty dźwiękowe, a następnie nagrać pokaz na płycie CD lub DVD (tylko w systemie Windows).• PictureProject COOLPIX Remote Control*2

Steruj aparatami COOLPIX S4, COOLPIX L1 i COOLPIX 8800/8400 za pomocą komputera. Wystarczypodłączyć aparat do komputer zapomocą kabla USB.*2 Nie gwarantuje się działania w systemie

Windows Vista.

Więcej przydatnego oprogramowania

Funkcja kontroli aberracji kolorów

Zdjęcie oryginalne Skorygowany obraz

Wymagania systemowe programu Capture NXWindowsProcesor Pentium® III 1 GHz lub szybszy (zalecany Pentium® 4 2 GHz lub szybszy)

System operacyjny System operacyjny Windows VistaTM (wersja 32-bitowa), Windows® XP Home Edition,

Windows® XP Professional, Windows® 2000 Professional

Pamięć RAM Co najmniej 256 MB (zalecany 1 GB lub więcej)

Dysk twardy 200 MB wolnego miejsca wymagane na instalację

Wyświetlacz 800 x 600 pikseli (zalecane 1024 x 768 pikseli lub więcej) w trybie koloru 16-bitowego

(High Color/tysiące kolorów) lub 24-bitowego (True Color/miliony kolorów; zalecany)

Inne • Napęd CD-ROM wymagany na potrzeby instalacji

• Niektóre opcje wymagają połączenia internetowego

MacintoshProcesor G4 lub G5

System operacyjny Mac® OS X (wersja 10.4 lub nowsza), Procesor Intel Core Duo, Intel Core 2.0 Duo, Intel Xeon

Pamięć RAM Co najmniej 256 MB (zalecany 1 GB lub więcej)

Dysk twardy 200 MB wolnego miejsca wymagane na instalację

Wyświetlacz 800 x 600 pikseli (zalecane 1024 x 768 pikseli lub więcej) w trybie koloru 16-bitowego

(High Color/tysiące kolorów) lub 24-bitowego (True Color/miliony kolorów; zalecany)

Inne • Napęd CD-ROM wymagany na potrzeby instalacji• Niektóre opcje wymagają połączenia internetowego

Moc na każde zawołanieZarzàdzanie zasilaniem i pojemniki na baterie

Filtry neutralneFiltry posiadają jedną z pięciu średnic gwintu domocowania: 39 mm, 46 mm, 52 mm, 58 mm, 67 mm. Filtry te służą jakozabezpieczenie obiektywówi nie mają wpływu na kolory. Oprócz tegopowłoka wielowarstwowaeliminuje odbicia światła od powierzchni szkła, cozwiększa dokładnośćodwzorowania kolorów.

16

FiltryKabel GPS MC-35

do aparatów serii D2, D200

Umożliwia podłączenielustrzanek cyfrowych seriiD2/D200 firmy Nikon dourządzeń GPS (Global PositioningSystem) zgodnych z proto-kołem NMEA-O183, takich jakGARMINTM i MAGELLANTM,które podczas fotografowaniaumożliwiają zapisywaniew danych zdjęcia informacjiGPS dotyczących położeniaoraz sygnałów czasowychzsynchronizowanych z czasemUTC (Universal CoordinatedTime).

Przekaźnik bezprzewodowy WT-2/2A

do aparatów serii D2

Przekaźnik bezprzewodowy WT-3/3A

do aparatu D200

Antena dużego zasięguWA-E1

do aparatów serii D2, D200

Zwiększa skuteczny zasięgtransmisji w bezprzewodowejsieci LAN ze standardowych 30 m do około 150 m.

Wielofunkcyjny pojemnikna baterie MB-D200

do aparatu D200

Obsługuje sześć bateriialkalicznych LR6 typuAA, litowych FR6 typuAA lub 1,2 V bateriiniklowo-wodorkowychR6 typu AA albo jedenlub dwa akumulatorylitowo-jonowe EN-EL3e.Jest wyposażony w dwapokrętła sterujące, spustmigawki oraz przyciskuruchamiający autofokusw czasie fotografowaniaw pozycji pionowej.

Wielofunkcyjny pojemnikna baterie MB-D80

do aparatu D80

Dodatkowe pokrętłasterujące, przycisk wyzwolenia spustumigawki oraz przyciskAE-L/AF-L do ujęć pionowych. Zasilany przez jeden lub dwa akumulatory litowo-jonowe EN-EL3ealbo sześć baterii AA.

Szybka ładowarka MH-21

do aparatów serii D2

Służy doładowaniaakumulatoralitowo-jonowegoEN-EL4a.

Szybka ładowarka MH-18a

do aparatów D200, D80

Służy doładowaniaakumulatoralitowo-jonowegoEN-EL3e.

Szybka ładowarka MH-23

do aparatów serii D40

Służy doładowaniaakumulatoralitowo-jonowegoEN-EL9.

Technologia globalnej komunikacjiKable do GPSu/bezprzewodowe przekaźniki zdjęć

Te akumulatory zapewniają dłuższy czas eksploatacji orazniezawodne zasilanie nawet w niskich temperaturach. Po włożeniu akumulatora do lustrzanki cyfrowej firmy Nikonmiernik poziomu naładowania w aparacie dokładniewyświetla bieżący stan naładowania, liczbę zdjęć zrobionychod ostatniego ładowania oraz bieżący stan naładowaniaakumulatora. Akumulatory EN-EL4a powiadamiają także opotrzebie kalibracji.

Akumulator litowo-jonowy EN-EL4a

do aparatów serii D2

Akumulator litowo-jonowy EN-EL3e

do aparatów D200, D80

Akumulator litowo-jonowy EN-EL9

do aparatów serii D40

Przekaźniki bezprzewodowe WT-2/2A i WT-3/3A umożliwiająprzesyłanie danych zdjęcia za pomocą bezprzewodowej sieci LAN(Wi-Fi)*. Aby szybko przesyłać dane, wystarczy zamontowaćprzekaźnik na dole aparatu i podłączyć go za pomocą kabla USB.Przekaźniki te obsługują różne protokoły sieciowe i zabezpieczeń,dlatego też są one zgodne z szeregiem środowisk sys-temowych. Program Camera Control Pro umożliwia również bezprzewodowe sterowanieaparatem z komputera osobistego za pomocą protokołu PTP/IP. Przekaźnik WT-3/3A pozwala również przesyłać dane w przewodowej sieci LAN zapośrednictwem sieci Ethernet.

* Zgodny ze standardem IEEE802.11b/g.

Uwaga: Przekaźnik WT-2/3 jestdostępny w sprzedaży w krajach,w których przepisy dopuszczająużycie 13 kanałów częstotliwości.Przekaźnik WT-2A/3A jest dostępny w sprzedaży w krajach,w których przepisy dopuszczająużycie 11 kanałów częstotliwości.

Przewód zdalnegosterowania MC-36 (0,85 m)

do aparatów serii D2, D200

Umożliwia zdalne wyzwalanieaparatu oraz ustawianieinterwalometru oraz stosowaniedługich czasów ekspozycji. Jestwyposażony w podświetlanypanel LCD.

Przewód zdalnegosterowania MC-30 (0,8 m)

do aparatów serii D2, D200

Umożliwia zdalne wyzwalanieaparatu z funkcją blokadyspustu, która przytrzymujewciśnięty spust migawki —funkcja ta przydaje się podczasfotografowaniaz wykorzystaniem czasu „bulb”.

Remote Cord MC-22 (1 m)

do aparatów serii D2, D200

Służy do podłączenia aparatu dowyzwalacza spustu migawki, np.uruchamianego przez czujnikpodczerwieni umożliwiającyfotografowanie zwierząt pozmroku.

Przedłużacz do zdalnegosterowania MC-21 (3 m)

do aparatów serii D2, D200

Do użytku z przewodem MC-30lub MC-22.

Przewód połączeniowyMC-23 (0,4 m)

do aparatów serii D2, D200

Łączy dwa aparaty i umożliwiajednoczesne lubzsynchronizowane wyzwoleniespustu migawki.

Ostre zdjęcia — w nocy i w dzieńAkcesoria do zdalnego sterowania

Kołowe filtry polaryzacyjne

Dzięki osłabianiu odbłyskówświatła od powierzchni niemeta-licznych filtry te umożliwiająfotografowanie przez szybę, a także redukują odbicia odpowierzchni wody i odblaski odliści i traw. Można je stosowaćdo zdjęć kolorowych i mono-chromatycznych.

Wsuwane kołowe filtry polaryzacyjneSą przeznaczone do użytku z teleobiektywami, które są wyposażonew wysuwany uchwyt na filtry. Służą one do osłabiania odbłyskówświatła od powierzchni niemetalicznych, takich jak szkło i woda. Aby znaleźć najbardziej odpowiednie położenie, wystarczy przekręcićobracany pierścień na uchwycie. Filtry te nie zakłócają działaniaautofokusa ani automatycznego ustawiania ekspozycji. Filtry C-PL1L i C-PL3L mają średnicę 52 mm.

Uchwyty na filtry żelatynowe AF-3 i AF-4

Te uchwyty służą do mocowania filtrów żelatynowych lub szklanych o grubości ok. 2 mm. Uchwyt AF-3 jest przeznaczony do mocowania3-calowych kwadratowych filtrów żelatynowych na obiektywachNikkor o średnicy filtru 52/62/67/72/77 mm. Uchwyt AF-4 jest przeznaczony do mocowania 4-calowych kwadratowych filtrówżelatynowych na obiektywach Nikkor o średnicy filtru52/62/67/72/77/82/95 mm.

Firma Nikon ma w swojej ofercie takżedwie specjalne osłony— HN-36 do uch-wytu AF-3 oraz HN-37 do uchwytu AF-4.Istnieje możliwość piętrowego ułożeniakilku osłon, w zależności od ogniskowejużywanego obiektywu.

Poje

mni

k na

bat

erie

/Zd

alne

ste

row

anie

/Kab

el G

PS/

Prze

kaźn

ik b

ezpr

zew

odow

y

17

AF-3 AF-4

Wysuwane kołowe filtry polaryzacyjne — zgodne obiektywyC-PL1L C-PL3L

AF-S VR 200 mm f/2G IF-ED — √AF-S VR 300 mm f/2.8G IF-ED √ —AF-S 300 mm f/2.8D IF-ED II √ —AF-S 400 mm f/2.8D IF-ED II √ —AF-S 500 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S 600 mm f/4D IF-ED II √ —AF-S VR 200-400 mm f/4G IF-ED √ —√: Zgodny —: Niezgodny

Zestaw do zdalnego sterowa-nia aparatem Modulite ML-3

do aparatów serii D2, D200

Zestaw ML-3 umożliwia zdalnesterowanie poprzez dwa oddzielnekanały za pomocą wiązkipodczerwieni generowanej przezdiodę LED, umożliwiając zdalnąobsługę aparatu z odległości do 8 m.Udostępnia funkcję automatycznegowyzwolenia oraz opóźnionegowyzwolenia spustu migawki, a także funkcję zdjęć pojedynczych i seryjnych.

Adapter MC-25 (0,2 m)

do aparatów serii D2, D200

Umożliwia korzystaniez dwustykowych akcesoriów do zdalnego sterowania:przewodów zdalnegosterowania MC-4A i MC-12Boraz spustu migawki MR-3.

Przewód zdalnegosterowania MC-DC1 (1 m)

do aparatu D80Umożliwia zdalne wyzwolenieaparatu D80.

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania ML-L3

do aparatów z serii D80 i D40

Umożliwia wyzwolenie spustu migawki za pomocąbezprze-wodowego pilota.

Typ Bdo aparatów serii D2

Umożliwia wygodne kadrowanieoraz łatwe ustawianie ostrościna całej powierzchni matówki.Nadaje się do wszystkichzastosowań fotograficznych.

Typ Edo aparatów serii D2

Matówka z siatką, któradoskonale nadaje się dokopiowania oraz fotografowaniaarchitektury.

Typy V, Wtylko do aparatu D2x

Po zamocowaniu w aparacieD2x ramki narożnikówwskazują prostokątny obszarfotografowany w trybieszybkiego kadrowania.

Okular powiększający DG-2

do aparatów serii D2, D200, D80, D40

Okular powiększający DG-2zapewnia 2-krotne powiększenieśrodkowego obszaru obrazuw wizjerze. Dostępna jestkorekcja dioptrażu. Przyrząd tenjest przydatny do bardzodokładnej regulacji ostrości w makrofotografii. Wymagazastosowania adaptera wizjera.

Adapter wizjeraDK-22 DK-18

do aparatów serii D2

Umożliwia zamocowanie okularupowiększającego DG-2 dowizjera aparatu. Adapter DK-22jest przeznaczony do aparatówz wizjerem prostokątnym,natomiast adapter DK-18 — doaparatów z wizjerem okrągłym.

Okular powiększającyDK-17M

do aparatów serii D2

Po zamocowaniu do aparatówserii D2 okular powiększającyDK-17M powiększa obraz w wizjerze o około 1,2 raza.Zakres korekcji dioptrażu możnaregulować w kierunku (+) oraz (-).

Okular powiększającyDK-21M

do aparatu D200

Okular powiększający DK-21Mpowiększa obraz w wizjerzeaparatu D200 o około 1,1 raza.

Szkła korekcyjnewizjera DK-20C

do aparatów D200, D80, D40

Łatwa w użyciu pomocusprawniająca fotografom krótko lub dalekowidzomdokładne kadrowanie i ustawianie ostrości bezkonieczności noszenia okularów.

Szkła korekcyjne wizjera DK-17C

do aparatów serii D2

Pięć szkieł korekcyjnych od –3do +2 dptr. do aparatów z wizjerem okrągłym.

Przeciwmgielna nasadkana wizjer DK-17A

do aparatów serii D2

Przezroczysta tabliczkaplastikowa pokryta specjalnąpowłoką przeciwmgielną.

Gumowa muszla ocznaDK-19

do aparatów serii D2Zwiększa wygodę kadrowania i zapobiega przedostawaniu sięzmniejszających kontrast promieniświatła do wizjera.

Obraz widoczny przez DK-21M

Typ B Typ E Typ V Typ W

Normalny obraz

Wymienne matówki

Wyraźny, dobry widokAkcesoria do kadrowania

18

Zapewnia prosty, nieodwrócony obraz widoczny pod kątemprostym do osi optycznej obiektywu. Umożliwia indywidualnąkorekcję dioptrażu. DR-5/DR-6 umożliwia ustawienie skaliodwzorowania na 1:1 lub 1:2.

Wizjer DR-5 jest przeznaczony do aparatów z wizjerem okrągłym(seria D2), natomiast wizjer DR-6 — do aparatów z wizjeremprostokątnym (D200, D80, D40). Do zamocowania wizjera DR-5do aparatów serii D2 potrzebny jest adapter wizjera.

Wziernik kątowy DR-5/DR-6do aparatów serii D2, D200, D80, D40

Skala odwzorowaniaSkalę odwzorowania, która wskazuje zależność między rozmiarem obiektu

a rozmiarem obrazu na przetworniku, określa się za pomocą odległości do

obiektu oraz ustawienia długości ogniskowej obiektywu. Jeżeli

Skale odwzorowania możliwe z użyciem obiektywu 50 mm

Pierścienie pośrednie: 1/6,5 – 1,1-krotne powiększenie

1/8X 1/4X

do aparatów D200,D80

Mieszek do makrofotografii PB-6

Zapewnia skale odwzorowania od1:1 do 11-krotnego powiększeniaobrazu rzeczywistego, w zależnościod używanego obiektywu oraz odtego, czy obiektyw jest zamocowanyw pozycji normalnej, czyodwróconej. Zgodne obiektywymogą mieć ogniskową od 20 mmdo 200 mm. Mieszki wydłużającemocowane do obiektywów obejmują zakres od 48 mm do 208 mm i umożliwiają powiększenienawet najmniejszych obiektów dopełnego kadru.

Mieszek wydłużający domakrofotografii PB-6E

Po zamocowaniu do mieszkaPB-6 daje niezwykłe 23-krotne powiększenie obrazurzeczywistego przy zastosowaniuobiektywu szerokokątnego 20 mm w pozycji odwróconej.Dzięki tej kombinacji możnauzyskać zakres odsunięciaobiektywu od 83 mm do 438 mm z płynną regulacją.

Mieszek dystansujący PB-6D

Umożliwia płynneprzemieszczanie aparatu z seriiD2 na szynie mieszka PB-6 i ustawienie w poziomie lub w pionie w dowolnym miejscuszyny. Do korzystania z mieszkaPB-6 konieczne są dwa elementydystansujące PB-6D, natomiastużycie mieszka PB-6E wiąże sięz koniecznością zastosowaniatrzech elementów.

Adapter do kopiowaniaslajdów PS-6

W połączeniu z mieszkiem PB-6oraz obiektywem Nikkorumożliwia kopiowanie slajdów.Możliwe jest także kadrowanieoryginalnego slajdu.

Stojak do kopiowaniaslajdów PS-6

Po zamocowaniu do końcamieszka PB-6 przekształcamieszek w miniaturowy stojakdo kopiowania lub zestaw dopróbkowania.

Pierścień odwrotnegomocowania BR-2A

Umożliwia odwrotnezamocowanie obiektywów.Pierścień BR-2A pozwala zwiększyć gamędostępnych odległości roboczychobiektywów standardowych i szerokokątnych. Zgodny z obiektywami z mocowaniemfiltra o rozmiarze 52 mm.

Pierścień pośredniBR-3

Podręczny pierścień, któryprzekształca mocowaniebagnetowe odwrotniezamocowanego obiektywu namocowanie na gwint o średnicy52 mm służące do mocowaniafiltrów i osłon.

Platforma doustawiania ostrości

PG-2Upraszcza ustawianie ostrości w trybie makro przy użyciu aparatu zamocowanego na statywie.(do aparatów D200, D80 i D40)

Pierścienie pośrednie *Pierścienie pośrednie PK-11A**,PK-12 i PK-13 można zamocowaćmiędzy korpusem aparatu a obiektywem pojedynczo lub w zestawach. Po zamocowaniuobiektywu Nikkor AI obiektywzachowuje funkcje automatycznejprzysłony oraz pomiaru światła.Zapewnia to swobodę kompozycji,ustawiania ostrości oraz pomiaruświatła przy największym otworzeprzysłony bez koniecznościmanualnego zmniejszenia otworuprzysłony przed zrobieniem zdjęcia.(Pomiar światła nie działa z aparatamiD80 i D40).

PK-11A PK-12 PK-13

Zbliżenie bez ograniczeńAkcesoria do makrofotografii (Informacje na temat mieszka PB-6 oraz jego ograniczeń można znaleźć w poniższej tabeli)

19

Akc

eso

ria

do

wiz

jera

i

mak

rofo

tog

rafi

iodwzorowywany obraz ma ten sam rozmiar co fotografowany obiekt, skala odwzorowania wynosi 1:1 (inaczej 1-krotne

powiększenie). Jeżeli obraz jest dwa razy większy, skala wynosi 2:1 (2-krotne powiększenie) Sprzęt firmy Nikon do

makrofotografii umożliwia uzyskanie szeregu skal odwzorowania.

PB-6 (PB-6 (obiektyw zamocowany normalnie): 1/1,1 – 4,0-krotne powiększenie

PB-6 (mocowanie odwrotne): 1,4 – 3,9-krotne powiększenie

PB-6 + PB-6E (obiektyw zamocowany odwrotnie): 1,4 – 8,4-krotne powiększenie

1/2X 1X 2X 4X 8X

Mieszek PB-6 — tabela zgodnościW zależności od używanegoaparatu zastosowanie mieszkaPB-6 może wiązać sięz koniecznością użycia pewnychakcesoriów. Pierścieniepośrednie mogą wydłużyćodsunięcie obiektywu.

Seria D2 PK-12 lub PK-13;dwa PB-6D

(w zależności od ustawienia aparatu)

D200 PK-12 lub PK-13D200 z pojemnikiem PK-13 i dwana baterie MB-D200 PB-6D

* Nie można używać obiektywów typu G.** Nie można używać z obiektywami AF-S.

S C H E M A T S Y S T E M U

LAMPY BŁYSKOWE (str. 4-12) AKCESORIA DO KA DRO

ŹRÓDŁA ZASILANIA (str. 16) MATÓWKI (str. 18)

LAMPY BŁYSKOWE (str. 4-12) AKCESORIA DO KA DRO

ŹRÓDŁA ZASILANIA (str. 16) PRZEKAŹNIKI BEZPR ZEW

LAMPY BŁYSKOWE (str. 4-12) AKCESORIA DO KA DRO

AKCESORIA ZDALNEG O S

Lampa błyskowa SB-800

Lampa błyskowa SB-600

Lampa błyskowa SB-400

Przewód zdalnegosterowania TTLSC-28/29 (1,5 m)

Muszla ocznaDK-17

Przekaźnik bezprzewodowyWT-3/3A

Wielofunkcyjny pojemnikna baterie MB-D200

Pojemnik na baterie —akumulator litowo-jonowy EN-EL3e

Szybka ładowarka MH-18a Zasilacz sieciowy EH-6

Przeciwmgielna nasadkana wizjer DK-17A

Adapter wizjera DK-18

Typ B

Typ E

Pojemnik na baterie — akumulator litowo-jonowy EN-EL4a

Szybka ładowarka MH-21

Zasilacz sieciowy EH-6

Szkła korekcyjne wizjera DK-17C (-3 do +2 dptr., 5 typów)

Zestaw R1C1 firmy Nikondo makrofotografii ze sterownikiem błysku

Zestaw R1 do makro-fotografii ze zdalną lampąbłyskową (wymagana lampabłyskowa SB-800)

Szyna z zasobnikiembaterii SK-6A (dla lampybłyskowej SB-800)

Wysokiej jakości pojemnikna baterie SD-8A (dla lampybłyskowej SB-800)

Lampa błyskowa SB-800

Lampa błyskowa SB-600

Lampa błyskowa SB-600

Przewód zdalnegosterowania TTL SC-28/29 (1,5 m)

Muszla oczna DK-21

Okular powiększający DK-21M

Szkła korekcyjne wizjera DK-20C (-5 do +3dptr., 9 typów)

Adapter wizjera DK-22

Adapter wizjera DK-22

Przewód zdalnego sterowaniaMC-DC1 (do aparatu D80)

Szkła korekcyjne wizjera DK-20C (-5 do +3dptr., 9 typów)

Gumowa muszla oczna DK-16 (do aparatówD40x/D40)

Muszla oczna DK-20(do aparatu D80)

Zestaw R1C1 firmy Nikondo makrofotografii zesterownikiem błysku

Zestaw R1 firmy Nikondo makrofotografii zezdalną lampą błyskową

Szyna z zasobnikiem bateriiSK-6A (dla lampy błyskowejSB-800)

Wysokiej jakości pojem-nik na baterie SD-8A (dlalampy błyskowej SB-800)

Lampa błyskowa SB-800

Lampa błyskowa SB-600

Lampa błyskowa SB-400

Przewód zdalnegosterowania TTL SC28/29 (1,5 m)

Zestaw R1C1 firmyNikon do makrofotografiize sterownikiem błysku

Zestaw R1 firmy Nikon domakrofotografii ze zdalnąlampą błyskową (do aparatuD40x/D40 wymagana jestlampa błyskowa SB-800)

Szyna z zasobnikiembaterii SK-6A (dla lampybłyskowej SB-800)

Adapter z gniazdem synchronizacyjnym AS-15

Wysokiej jakości pojemnik na baterie SD-8A (dla lampybłyskowej SB-800)

Przygotuj się na prawdziwe możliwości

20

KA DROWANIA (str. 18) DZIESIĘCIOSTYKOWE AKCESORIA DO ZDALNEGO STEROWANIA (str. 17) AKCESORIA DO MAKROFOTOGRAFII (str. 19)

PASKI

POKRYWKI OBIEKTYWÓW I KORPUSU

OSŁONA NA MONITOR LCD

PRZEKAŹNIKI BEZPRZEWODOWE (str. 16)

O KA DROWANIA (str. 18) DZIESIĘCIOSTYKOWE AKCESORIA DO ZDALNEGO STEROWANIA (str. 17)

ZPR ZEWODOWE (str. 16) OPROGRAMOWANIE (str. 13-15)

KA DROWANIA (str. 18) ŹRÓDŁA ZASILANIA (str. 16)

EG O STEROWANIA (str. 17) OPROGRAMOWANIE (str. 13-15) FUTERAŁY NA APARAT

FUTERAŁY NA APARAT

OPROGRAMOWANIE (str. 13-15)

Gumowa muszlaoczna DK-19

Przewód zdalnego sterowania MC-36(0,85m)

Przewód połączeniowy MC-23 (0,4 m)

Mieszek domakrofotografiiPB-6

Mieszek wydłużający domakrofotografii PB-6E

Mieszekdystansujący PB-6D

Adapter do kopiowania sla-jdów PS-6

Stojak do kopiowania PB6M

Platforma doustawiania ostrościPG-2 (do aparatówD200, D80, D40x/D40)

Pierścień odwrotnegomocowania BR-2A

Pierścieńpośredni BR-3

Pierścienie pośrednie PK-11A/PK-12/PK-13

Przewód zdalnegosterowania MC-30(0,8m)

Zestaw do zdalnego sterowania aparatemModulite ML-3

Przewód zdalnegosterowania MC-22 (1 m)

Adapter MC-25 (0,2 m)

Przedłużacz do zdalnego sterowania MC-21 (3 m)

Antena dużego zasięguWA-E1

Kabel GPS MC-35 (0,35 m)

Przewód zdalnegosterowania MC-36(0,85m)

Przewódpołączeniowy MC-23 (0,4 m)

Przewód zdalnegosterowania MC-30(0,8m)

Zestaw do zdalnegosterowania aparatemModulite ML-3

Przewód zdalnegosterowania MC-22 (1 m)

Adapter MC-25(0,2 m)

Przedłużacz do zdalnegosterowania MC-21 (3 m)

Kabel GPS MC-35 (0,35 m)

Pokrywka przedniaPokrywka tylna LF-1Osłona bagnetu BF-1A

BM-3 (do aparatów serii D2)BM-6 (do aparatów D200)BM-7 (do aparatów D80)

Capture NXCamera Control ProImage Authentication Software (do modelu D2Xs)PictureProject

Capture NXCamera Control ProPictureProject

CF-D200Antena dużego zasięguWA-E1

ewodowy

Okular powiększającyDK-17M

Okular powiększający DG-2

Przekaźnik bezprzewodowy WT-2/2A

Wziernik kątowy DR-5

Pokrywka wizjera DK-5

Okular powiększającyDG-2

Wziernik kątowy DR-6

Pokrywka wizjera DK-5

Okular powiększającyDG-2

Bezprzewodowy pilot zdal-nego sterowania ML-L3

Capture NXCamera Control ProPictureProject

CF-D80(do aparatu D80)

CF-DC1 (do aparatówD40x/D40)

Szybka ładowarka MH-23 (do aparatów D40x/D40)

Szybka ładowarka MH-18a(do aparatu D80)

Wielofunkcyjnypojemnik nabaterie MB-D80(do aparatu D80)

Pojemnik na baterie — akumulator litowo-jonowy EN-EL3e(do aparatu D80)

Akumulator litowo-jonowyEN-EL9 (do aparatówD40x/D40)

Złącze do zasilacza EP-5 (do aparatów D40x/D40)

Zasilacz sieciowy EH-5

erowania

Wziernik kątowy DR-6

AN-6W AN-6Y AN-4Y AN-4B

21

Uwaga: Niektóre zestawy kilku akcesoriów naraz mogą być niezgodne z niektórymi aparatami.

Pasek na rękę AH-4

O F E R TA O B I E K T Y W Ó W N I K K O R

22

Obiektywy DX Nikkor Obiektywy AF Zoom-Nikkor

Obiektywy Nikkor o stałej ogniskowej z autofokusem

AF-S Zoom-Nikkor 17-35mm f/2,8D IF-ED (2,1x)

AF Nikkor 14 mm f/2,8D ED

AF Nikkor 85 mm f/1,4D IF

AF Nikkor 85 mm f/1,8D

AF DC-Nikkor 105mm f/2D

AF DC-Nikkor 135 mm f/2D

AF Nikkor 180 mm f/2,8D IF-ED

AF-S VR Nikkor 200 mm f/2G IF-ED

AF „rybie oko” Nikkor16 mm f/2,8D

AF Nikkor 20mm f/2,8D

AF Nikkor 24mm f/2,8D

AF Nikkor 28mm f/2,8D

AF Nikkor 35 mm f/2D

AF Nikkor 50 mm f/1,4D

AF Nikkor 50mm f/1,8D

AF Micro-Nikkor 60 mm f/2,8D

AF Micro-Nikkor 200 mm f/4D IF-ED

AF-S VR Nikkor 300 mm f/2,8G IF-ED

AF Zoom-Nikkor 70-300mm f/4-5,6D ED (4,3x)

AF Zoom-Nikkor 80-200mm f/2,8D ED (2,5x)

AF VR Zoom-Nikkor 80-400mm f/4,5-5,6D ED (5,0x)

AF-S VR Zoom-Nikkor 200-400mm f/4G IF-ED (2,0x)

AF Zoom-Nikkor 18-35mm f/3,5-4,5D IF-ED(1,9x)

AF Zoom-Nikkor 24-85mm f/2,8-4D IF (3,5x)

AF-S VR Zoom-Nikkor 24-120mm f/3,5-5,6G IF-ED(5,0x)

AF-S Zoom-Nikkor 28-70mm f/2,8D IF-ED (2,5x)

AF-S VR Zoom-Nikkor 70-200mm f/2,8G IF-ED (2,9x)

AF-S Nikkor 300 mm f/4D IF-ED

AF-S Nikkor 400 mm f/2,8D IF-ED II

AF-S Nikkor 600 mm f/4D IF-ED II

AF-S Nikkor 500 mm f/4D IF-ED II

Telekonwerter AF-S TC-14E II

Telekonwerter AF-S TC-20E II

Telekonwerter AF-STC-17E II

AF-S VR Micro-Nikkor 105 mm f/2,8G IF-ED

AF DX „rybie oko” Nikkor10,5 mm f/2,8G ED

AF-S DX Zoom-Nikkor 17-55mm f/2,8G IF-ED (3,2x)

AF-S DX Zoom-Nikkor 18-70mm f/3,5-4,5G IF-ED (3,8x)

AF-S DX VR Zoom-Nikkor 18-200mm f/3,5-5,6G IF-ED (11,1x)

AF-S DX Zoom-Nikkor 18-55mm f/3,5-5,6G ED II (3,0x)

AF-S DX Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5,6G ED (3,6x)

AF-S DX Zoom-Nikkor 12-24mm f/4G IF-ED (2,0x)

AF-S DX Zoom-Nikkor 18-135mm f/3,5-5,6G IF-ED (7,5x)

AF-S VR Zoom-Nikkor 70-300mm f/4,5-5,6G IF-ED (4,3x)

AF-S DX VR Zoom-Nikkor 55-200mm f/4-5,6G ED (3,6x)

23

Najwyższej jakości lustrzanka cyfrowa o precyzyjnym wykonaniu

Doskonała jakość zdjęćosiągalna dla każdego

● 12,4 mln efektywnych pikseli, zdjęcia o wymiarach 4288 x 2848 piksele ● Wyjątkowy przetwornik CMOS

w formacie DX firmy Nikon oraz szybka, niezależna czterokanałowa transmisja danych ● Zdjęcia seryjne

z prędkością 5 kl./s (pełna klatka) lub 8 kl./s (obraz o rozdzielczości 6,8 miliona pikseli w trybie szybkiego

kadrowania) ● Szybki, precyzyjny system 11-polowego autofokusa z dziewięcioma czujnikami krzyżowymi

● Monitor LCD o kącie oglądania 170 stopni ● Sterowanie błyskiem i-TTL obsługujące kreatywny system

oświetlenia firmy Nikon ● Szybkie uruchamianie oraz opóźnienie migawki wynoszące tylko 37 milisekund

● 4,1 mln efektywnych pikseli, zdjęcia o wymiarach 2464 x 1632 piksele ● Unikalny przetwornik obrazu

JFET LBCAST formatu Nikon DX ● Mechanizm przetwarzania obrazu z ulepszonym układem ASIC ● Zdjęcia

seryjne z prędkością około 8 kl./s, możliwość zrobienia do 50 kolejnych zdjęć w serii w formacie JPEG lub

do 40 w formacie RAW (NEF) ● Szybki, precyzyjny system 11-polowego autofokusa z dziewięcioma

czujnikami krzyżowymi ● Pomiar matrycowy 3D Color Matrix II z 1005-pikselowym czujnikiem RGB ●

Sterowanie błyskiem i-TTL obsługujące kreatywny system oświetlenia firmy Nikon

● 10,2 mln efektywnych pikseli, zdjęcia o wymiarach 3872 x 2592 piksele ● Wyjątkowy przetwornik CCD

w formacie DX firmy Nikon oraz szybka, niezależna czterokanałowa transmisja danych ● Zdjęcia seryjne

z prędkością 5 kl./s, do 37 zdjęć w formacie JPEG lub 22 zdjęć w formacie RAW (NEF)* ● Pomiar matrycowy

3D Color Matrix II z 1005-pikselowym czujnikiem RGB ● Wysokiej jakości system LSI ● Szybki i precyzyjny

11-polowy system autofokusa ● Wbudowana lampa błyskowa obsługuje kreatywny system oświetlenia

● 10,2 mln (D40x)/6,1 mln (D40) efektywnych pikseli; matryca CCD formatu Nikon DX

● Zaawansowany cyfrowy przetwornik obrazu ● Pomiar matrycowy 3D Color Matrix II

z 420-segmentowym czujnikiem RGB ● Intuicyjny i ergonomiczny system sterowania

● Osiem zautomatyzowanych cyfrowych programów tematycznych, m.in. Program ogólny

(lampa wyłączona) ● Zaawansowany system AF z najnowocześniejszymi algorytmami

● Zdjęcia pomocnicze ułatwiające skonfigurowanie prawidłowych ustawień funkcji

aparatu ● Wbudowana lampa błyskowa z trybem sterowania błyskiem i-TTL

* Przy użyciu karty SanDisk SDCFX3 (Extreme III), SDCFH (Ultra II) lub Lexar Media 80X WA CompactFlashTM

Niezawodna profesjonalna lustrzanka cyfrowagwarantująca niezwykłą szybkość działania

Profesjonalna lustrzanka cyfrowa:bezprecedensowa integracja

Wysoka wydajność dla wszystkich fotografów

● 10,2 mln efektywnych pikseli, zdjęcia o wymiarach 3872 x 2592 piksele ● Matryca CCD formatu DX firmy

Nikon oraz mechanizm przetwarzania obrazu o wysokiej rozdzielczości ● Pomiar matrycowy 3D Color Matrix

II z 420 segmentowym czujnikiem RGB ● Siedem zautomatyzowanych cyfrowych programów tematycznych

● Szeroki zakres czułości odpowiadającej ISO (100-1600) ● Wydajna, wbudowana lampa błyskowa i-TTL

i zgodność z kreatywnym systemem oświetlenia

Szukasz doskonałego działania. Pragniesz niezawodnej dokładności. Poszukujesz najlepszej na rynku jakościobrazu. Szukasz we właściwym miejscu. Dla zawodowców oraz zapalonych amatorów na całym świecie nazwaNikon oznacza jakość oraz niezawodność. Która lustrzanka cyfrowa odpowiada Ci najbardziej?

L U S T R Z A N K I C Y F R O W E F I R M Y N I K O N

Dane techniczne i sprzęt mogą ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia i bez jakichkolwiek zobowiązań zestrony producenta. Czerwiec 2007.© 2006/7 NIKON CORPORATION

Microsoft® i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i (lub) innych krajach. Macintosh® jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i (lub) innych krajach.

UWAGA: ABY ZAPEWNIĆ PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE SPRZĘTU, NALEŻY WCZEŚNIEJ DOKŁADNIEPRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.

NIKON CORPORATIONFuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,Tokyo 100-8331, Japanhttp://nikonimaging.com/

Wydrukowano w Holandii (0707/B) Code No. 8CL30600Pl

Inne broszury dotyczące produktów firmy Nikon:

D2Xs D2Hs D200 D80 D40X D40 ObiektywyNikkor

Capture NXCOOLPIX Lineup

Firma Nikon oferuje obszerne broszury dotyczące wszystkich swoich cyfrowych produktów fotograficznych.Skonsultuj się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą lub odwiedź lokalną witrynę firmy Nikon, korzystając

z następującego adresu: http://nikonimaging.com/global/about/worldwide.htm

Broszury można także pobrać pod adresem http://nikonimaging.com/global/product/brochure (tylko w wersji angielskiej)

http://nikonimaging.com/global/activity/npci/

Nikon Polska Sp. Ul. Postępu 14, 02-676 Warszawa, Poland www.nikon.pl

Wejdź na stronę Nikon Europe: www.europe-nikon.com