70

Timor-Leste Government's Identity Manual

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Timor-Leste Government's Identity Manual
Page 2: Timor-Leste Government's Identity Manual
Page 3: Timor-Leste Government's Identity Manual

Governo da República Democrática de Timor-LesteManual de Identidade e Normas Grá�cas

01

Page 4: Timor-Leste Government's Identity Manual
Page 5: Timor-Leste Government's Identity Manual

ÍndiceIntrodução

Emblema NacionalLei dos Símbolos NacionaisEmblema NacionalElementos SimbólicosVersão a CoresVersão MonocromáticaVersão Monocromática com LinhaUso Correcto / Incorrecto Logotipos do Governo e OrganismosLogotipo do GovernoVersões do Logotipo do GovernoInstruções de UsoCor e ComunicaçãoUso de Outros LogotiposOrganismos do Governo

Padrões e Identidade CulturalPadrão 1Padrão 2Padrão 3Padrão 4

Lettering

EstacionárioPapel Timbrado de Uso O�cialLayouts de Uso CorrenteFolha de Carta e OfícioComunicado de ImprensaElementos AcessóriosEnvelopesUso de Letterheads e TemplatesEstacionário e Templates disponíveisInstalar e Usar Templates Word

Outros SuportesAudiovisualInternet e Sinalética

03

0708101112131415

17181920222426

4142434445

47

51525354555657585960

636465

Page 6: Timor-Leste Government's Identity Manual

04

Page 7: Timor-Leste Government's Identity Manual

Introdução

IDENTIDADE VISUAL

A identidade visual e grá�ca do Governo de Timor-Leste, como de qualquer organização, constitui um elemento valioso cuja integridade e imagem pública deve ser mantida e protegida de forma consistente.

A introdução das normas constantes do presente Manual de Identidade vem dotar o Governo de Timor-Leste de regras aplicáveis transversalmente a toda a estrutura do Governo, no sentido de consolidar uma imagem pública pro�ssional e consistente, extensível a quaisquer materiais grá�cos, actividades, suportes informativos e serviços.

O uso consistente das normas de�nidas contribui para uma percepção de coerência e coordenação entre os organismos governamentais por parte do público em geral e também dos próprios agentes do Estado.

APLICABILIDADE

O conjunto das normas constantes do presente Manual de Identidade e Normas Grá�cas são aplicáveis ao conjunto dos Ministérios, Secretarias de Estado, e respectivos departamentos, constantes da orgânica governativa.

Os modelos de�nidos permitem a fácil introdução ou eliminação de organismos especí�cos, de acordo com eventuais alterações na orgânica do Governo de Timor-Leste.

As normas e elementos especí�cos relativos ao Emblema Nacional, à sua composição grá�ca, cores e forma de uso constituem referência e deverão ser observados por todos os organismos estatais.

ENTIDADE RESPONSÁVEL E INFORMAÇÕES

O presente Manual de Identidade e Normas Grá�cas foi desenvolvido sob a chancela da Secretaria de Estado do Conselho de Ministros.

Em caso de dúvidas ou para orientações adicionais, deverá ser contactada a Secretaria de Estado do Conselho de Ministros ou, de futuro, departamento especí�co mandatado para assegurar a gestão da Imagem e Identidade Visual do Governo de Timor-Leste.

05

Page 8: Timor-Leste Government's Identity Manual

06

Page 9: Timor-Leste Government's Identity Manual

Emblema Nacional

Page 10: Timor-Leste Government's Identity Manual

Lei dos Símbolos Nacionais Lei 02/2007

2. As insígnias descritas no número anterior signi�cam:

a) O Emblema Nacional descrito no número anterior e reproduzido na gravura do anexo C da presente lei é designado por belak;

b) O belak simboliza o globo terrestre onde se inclui o território de Timor-Leste e é o símbolo da unidade nacional;

c) A cor branca do centro da circunferência, a estrela e os raios simboliza a paz;

d) A cor amarelo-claro que matiza os contornos da porção preta do Monte Rarnelau, as faixas e margens do livro, o batar fulin e o háre fulin, a roda dentada, o rama-inan e o diman simboliza a riqueza;

e) A cor preta que matiza a parte central do Monte Ramelau, a espingarda automática e as letras do livro, simboliza o obscurantismo a vencer;

f ) A cor vermelha-clara que matiza o Monte Ramelau, as letras, os aros, os contornos das faixas e o livro, simboliza o amor à pátria e a luta pela libertação nacional;

g) Os raios brancos da estrela simbolizam a luz da solidariedade e a determinação de levar a paz a todo o mundo;

h) O conjunto dos quatro ângulos referidos na insígnia do Monte Ramelau simboliza o princípio da separação de poderes e a inter-dependência dos órgãos de soberania do Estado;

i) As cinco pontas da estrela branca simbolizam a luz da generosidade e honestidade que guia o Povo para a Paz;

j) O conjunto do livro aberto, a roda dentada, o batar fulin e o háre fulin simboliza a sabedoria e capacidade popular no contexto do desenvolvimento nas áreas da educação, cultura, justiça social, assim como, nas áreas agrícolas e industriais;

k) O conjunto da espingarda automática, de modelo AK.-47/Galaxi, o rama inan e o diman simboliza os valores de séculos de luta de resistência do povo pela libertação nacional e auto-defesa popular pela honra e dignidade da soberania do Estado;

n) O lema UNIDADE, ACÇÃO, PROGRESSO, representa os valores básicos da política e moral em que assenta a vida da nação e do povo.

3. O padrão do emblema nacional é o consignado no Anexo C da presente lei.

CAPÍTULO IIIAPRESENTAÇÃO E USO DOS SÍMBOLOS NACIONAIS

SECÇÃO IIIEMBLEMA NACIONAL

Artigo 21°Uso

1. A reprodução do emblema nacional deve corresponder �elmente ao modelo previsto no artigo 6° da presente lei.

2. O emblema nacional é usado em documento o�cial, estatal e distrital, isolado ou acompanhado do emblema correspondente à instituição estatal ou distrital de origem do documento e, em diploma e certi�cado expedidos por estabelecimento de ensino o�cial ou reconhecido como tal.

3. É proibido o uso do emblema nacional em documento particular.

4. O emblema nacional pode ser usado em veículos o�ciais dos representantes dos órgãos de soberania.

(Selecção de Artigos referentes ao Emblema Nacional)

CAPÍTULO I

SECÇÃO IVEMBLEMA NACIONAL

Artigo 6o

Forma e padrão

1. Descrição do Emblema Nacional:

a) A insígnia do emblema é constituído por uma circunferência bordejada por 2 aros, paralelos, reproduzidos a vermelho-rubro;

b) Na parte superior da área existente entre os 2 aros é reproduzida, a vermelho-rubro e em fundo branco, a inscrição, REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE, que preenche o espaço que vai da parte inferior do lado esquerdo à parte inferior do lado direito do Monte Ramelau, e, na parte inferior, é reproduzida a sigla RDTL;

c) O centro da circunferência inferior é reproduzido em fundo branco;

d) Sobre o fundo branco do centro da circunferência interior, é reproduzida a insígnia do Monte Ramelau, pintada a vermelho-rubro, na parte periférica, e a preto na parte central, sendo esta contornada por uma linha reproduzida a amarelodourado;

e) A insígnia do Monte Ramelau referida na alínea d), tem a forma piramidal e é constituída por quatro ângulos, três ângulos na parte inferior, virados para baixo, e um ângulo na parte superior virado para cima, sendo os seus lados encurvados;

g) No centro do ângulo superior da insígnia do Monte Ramelau referida na alínea d), é reproduzida uma estrela branca com cinco pontas, estando um dos vértices da estrela alinhado com o canto do ângulo superior da parte central da insígnia do Monte Ramelau, não tocando, porém, nas linhas do ângulo;

h) Da estrela referida na alínea anterior erradiam cinco raios de cor branca e forma piramidal que terminam na margem superior do livro referido na alínea seguinte;

i) Na parte superior da porção preta da insígnia do Monte Ramelau, �gura um livro aberto com capa vermelho-rubro e com as margens pintadas a amarelo-dourado, contendo, na página do lado direito, quatro linhas e, na página do lado esquerdo, cinco linhas, de cor preta e com uma faixa amarelo-dourado no pé-de-página;

j) O livro descrito na alínea anterior encontra-se sobreposto a uma roda dentada amarelo-dourada assente numa base da mesma cor;

l) O conjunto das �guras descritas nas alíneas g) a j) é ladeado, à direita, pela insígnia do háre fulin composta por duas folhas e onze espigas e, à esquerda, pelo batar fulin, com duas folhas, ambas amarelo-dourado com as extremidades superiores viradas para baixo;

m) Na parte central inferior da porção preta da insígnia do Monte Ramelau, �gura um rama-inan de cor amarela-dourado, com a respectiva corda virada para cima;

n) Acima da �gura descrita na alínea anterior, disposta com a coronha para o lado esquerdo e o cano para o lado direito, encontra-se uma espingarda automática (modelo AK-47/ Galaxi) reproduzida a fundo preto com contornos em cor branca e em posição mais elevada do que a coronha e sem tocar a base da roda dentada;

o) Em posição diagonal sob a espingarda está reproduzido o Diman, de cor amarela dourado, com a seta voltada para a esquerda;

p) Sobre o fundo branco do centro da circunferência referido na alínea b) e abaixo da insígnia do Monte Ramelau, inscreve-se, com letras maiúsculas e a vermelho rubro, numa faixa ondulada, de fundo branco e contornos de cor vermelho claro, a expressão UNIDADE ACÇÃO PROGRESSO, disposta de forma encurvada e paralelamente às linhas da insígnia do Monte Ramelau.

08

Page 11: Timor-Leste Government's Identity Manual

Lei dos Símbolos Nacionais Lei 02/2007

2. As insígnias descritas no número anterior signi�cam:

a) O Emblema Nacional descrito no número anterior e reproduzido na gravura do anexo C da presente lei é designado por belak;

b) O belak simboliza o globo terrestre onde se inclui o território de Timor-Leste e é o símbolo da unidade nacional;

c) A cor branca do centro da circunferência, a estrela e os raios simboliza a paz;

d) A cor amarelo-claro que matiza os contornos da porção preta do Monte Rarnelau, as faixas e margens do livro, o batar fulin e o háre fulin, a roda dentada, o rama-inan e o diman simboliza a riqueza;

e) A cor preta que matiza a parte central do Monte Ramelau, a espingarda automática e as letras do livro, simboliza o obscurantismo a vencer;

f ) A cor vermelha-clara que matiza o Monte Ramelau, as letras, os aros, os contornos das faixas e o livro, simboliza o amor à pátria e a luta pela libertação nacional;

g) Os raios brancos da estrela simbolizam a luz da solidariedade e a determinação de levar a paz a todo o mundo;

h) O conjunto dos quatro ângulos referidos na insígnia do Monte Ramelau simboliza o princípio da separação de poderes e a inter-dependência dos órgãos de soberania do Estado;

i) As cinco pontas da estrela branca simbolizam a luz da generosidade e honestidade que guia o Povo para a Paz;

j) O conjunto do livro aberto, a roda dentada, o batar fulin e o háre fulin simboliza a sabedoria e capacidade popular no contexto do desenvolvimento nas áreas da educação, cultura, justiça social, assim como, nas áreas agrícolas e industriais;

k) O conjunto da espingarda automática, de modelo AK.-47/Galaxi, o rama inan e o diman simboliza os valores de séculos de luta de resistência do povo pela libertação nacional e auto-defesa popular pela honra e dignidade da soberania do Estado;

n) O lema UNIDADE, ACÇÃO, PROGRESSO, representa os valores básicos da política e moral em que assenta a vida da nação e do povo.

3. O padrão do emblema nacional é o consignado no Anexo C da presente lei.

CAPÍTULO IIIAPRESENTAÇÃO E USO DOS SÍMBOLOS NACIONAIS

SECÇÃO IIIEMBLEMA NACIONAL

Artigo 21°Uso

1. A reprodução do emblema nacional deve corresponder �elmente ao modelo previsto no artigo 6° da presente lei.

2. O emblema nacional é usado em documento o�cial, estatal e distrital, isolado ou acompanhado do emblema correspondente à instituição estatal ou distrital de origem do documento e, em diploma e certi�cado expedidos por estabelecimento de ensino o�cial ou reconhecido como tal.

3. É proibido o uso do emblema nacional em documento particular.

4. O emblema nacional pode ser usado em veículos o�ciais dos representantes dos órgãos de soberania.

(Selecção de Artigos referentes ao Emblema Nacional)

CAPÍTULO I

SECÇÃO IVEMBLEMA NACIONAL

Artigo 6o

Forma e padrão

1. Descrição do Emblema Nacional:

a) A insígnia do emblema é constituído por uma circunferência bordejada por 2 aros, paralelos, reproduzidos a vermelho-rubro;

b) Na parte superior da área existente entre os 2 aros é reproduzida, a vermelho-rubro e em fundo branco, a inscrição, REPÚBLICA DEMOCRÁTICA DE TIMOR-LESTE, que preenche o espaço que vai da parte inferior do lado esquerdo à parte inferior do lado direito do Monte Ramelau, e, na parte inferior, é reproduzida a sigla RDTL;

c) O centro da circunferência inferior é reproduzido em fundo branco;

d) Sobre o fundo branco do centro da circunferência interior, é reproduzida a insígnia do Monte Ramelau, pintada a vermelho-rubro, na parte periférica, e a preto na parte central, sendo esta contornada por uma linha reproduzida a amarelodourado;

e) A insígnia do Monte Ramelau referida na alínea d), tem a forma piramidal e é constituída por quatro ângulos, três ângulos na parte inferior, virados para baixo, e um ângulo na parte superior virado para cima, sendo os seus lados encurvados;

g) No centro do ângulo superior da insígnia do Monte Ramelau referida na alínea d), é reproduzida uma estrela branca com cinco pontas, estando um dos vértices da estrela alinhado com o canto do ângulo superior da parte central da insígnia do Monte Ramelau, não tocando, porém, nas linhas do ângulo;

h) Da estrela referida na alínea anterior erradiam cinco raios de cor branca e forma piramidal que terminam na margem superior do livro referido na alínea seguinte;

i) Na parte superior da porção preta da insígnia do Monte Ramelau, �gura um livro aberto com capa vermelho-rubro e com as margens pintadas a amarelo-dourado, contendo, na página do lado direito, quatro linhas e, na página do lado esquerdo, cinco linhas, de cor preta e com uma faixa amarelo-dourado no pé-de-página;

j) O livro descrito na alínea anterior encontra-se sobreposto a uma roda dentada amarelo-dourada assente numa base da mesma cor;

l) O conjunto das �guras descritas nas alíneas g) a j) é ladeado, à direita, pela insígnia do háre fulin composta por duas folhas e onze espigas e, à esquerda, pelo batar fulin, com duas folhas, ambas amarelo-dourado com as extremidades superiores viradas para baixo;

m) Na parte central inferior da porção preta da insígnia do Monte Ramelau, �gura um rama-inan de cor amarela-dourado, com a respectiva corda virada para cima;

n) Acima da �gura descrita na alínea anterior, disposta com a coronha para o lado esquerdo e o cano para o lado direito, encontra-se uma espingarda automática (modelo AK-47/ Galaxi) reproduzida a fundo preto com contornos em cor branca e em posição mais elevada do que a coronha e sem tocar a base da roda dentada;

o) Em posição diagonal sob a espingarda está reproduzido o Diman, de cor amarela dourado, com a seta voltada para a esquerda;

p) Sobre o fundo branco do centro da circunferência referido na alínea b) e abaixo da insígnia do Monte Ramelau, inscreve-se, com letras maiúsculas e a vermelho rubro, numa faixa ondulada, de fundo branco e contornos de cor vermelho claro, a expressão UNIDADE ACÇÃO PROGRESSO, disposta de forma encurvada e paralelamente às linhas da insígnia do Monte Ramelau.

09

Page 12: Timor-Leste Government's Identity Manual

10

Page 13: Timor-Leste Government's Identity Manual

O Emblema Nacional chama-se Belak e simboliza o globo terrestre onde se inclui o território de Timor-Leste, e é o símbolo da unidade nacional.

A cor branca do centro da circunferência, a estrela e os raios simbolizam a paz. Os raios brancos da estrela simbolizam a luz da solidariedade e a determinação de levar a paz a todo o mundo. As cinco pontas da estrela branca simbolizam a luz da generosidade e honestidade que guia o Povo para a Paz.

Sobre o fundo branco do centro da circunferência interior, é reproduzida a insígnia do Monte Ramelau, pintada a vermelho rubro na parte periférica, e a preto na parte central, sendo esta contornada por uma linha amarelo dourado; A linha em amarelo, assim como as faixas e margens do livro, o batar fulin e o háre fulin (espigas), a roda dentada o rama-inan (arco) e o diman (�echa) simbolizam a Riqueza. A cor preta no centro do Monte Ramelau, a espingarda automática e as letras do livro, simbolizam o obscurantismo a vencer. O contorno vermelho do Monte Ramelau, as letras, os aros, os contornos das faixas e o livro, simbolizam o amor à pátria e a luta pela libertação nacional.

O conjunto dos quatro ângulos que integram a insígnia do Monte Ramelau simboliza o princípio da separação de poderes e a interdependência dos órgãos de soberania do Estado.

O conjunto do livro aberto, a roda dentada, o batar fulin e o háre fulin (espigas) simbolizam a sabedoria e capacidade popular no contexto do desenvolvimento nas áreas da educação, cultura, justiça social, assim como, nas áreas agrícolas e industriais.

O conjunto da espingarda automática, de modelo AK-47/Galaxi, o rama inan (arco) e o diman (�echa) simbolizam os valores de séculos de luta de resistência do povo pela libertação nacional e auto-defesa popular pela honra e dignidade da soberania do Estado.

O lema UNIDADE, ACÇÃO, PROGRESSO, representa os valores básicos da política e moral em que assenta a vida da nação e do povo.

Emblema Nacional Elementos simbólicos

11

Page 14: Timor-Leste Government's Identity Manual

web # EEB111

C M Y K

Pantone 124 C

0 281006

RGB

23817717

web # D31245

C M Y K

Pantone 200 C0 1006312

RGB

2111869

web # 261C02

C M Y K

Pantone Black C

0 134998

RGB

38282

Emblema Nacional Cor

A selecção de cores padrão do Emblema Nacional é baseada na paleta de cores Pantone Solid Coated, constituindo estas as cores de referência com as respectivas transposições de paletas indicadas abaixo. A escolha de tonalidades vai de encontro aos elementos descritivos expressos na Lei dos Símbolos Nacionais que refere:

Vermelho-rubro para a cor vermelha; Amarelo-dourado para a cor amarela; Preto e Branco.

O Emblema Nacional a cores, é semprereproduzido com fundo branco.

Embora algumas partes do texto descritivo incluam também referências a vermelho claro e amarelo claro, a ausência de especi�cação e a resultante proximidade dos tons de cor, opta-se pela de�nição de apenas uma única tonalidade de cada côr por motivos de normalização e simpli�cação do uso da cor no Simbolo Nacional

12

Page 15: Timor-Leste Government's Identity Manual

C M Y K

0 0025

RGB

199200202

C M Y K

00055

RGB

138140142

Emblema Nacional Monocromático

web # 8A8E8C web # C7C8CA

C M Y K

0 00100

RGB

000

web # 000000

A transposição das cores do Emblema Nacional para as suas versões na escala de cinzentos obedece a uma lógica de correspondência da luminosidade e contraste das cores resultando nas referências abaixo indicadas. Tal como o Emblema Nacional a cores, a sua variação monocromática é sempre reproduzida com fundo branco.

13

Page 16: Timor-Leste Government's Identity Manual

Emblema Nacional Monocromático com linha

O Emblema Nacional pode também ser reproduzido apenas com linhas.

Quando aplicado em fundo branco, é permitido apenas o uso, em alternativa, de linha preta ou vermelha (pantone 200C).

Quando aplicado sobre fundo de cor recomenda-se:a) O uso do Emblema com linha preta (ou vermelha) sobre fundos claros.b) O uso do Emblema em negativo (linha branca) sobre fundos escuros.

A versão do Emblema Nacional em linha, é a versão adequada para produção de altos/baixos relevos (embossed), gravações, ou execução de elementos como selos brancos.

14

Page 17: Timor-Leste Government's Identity Manual

Emblema Nacional Uso correcto / incorrecto

Forma

Não é permitida em nenhum caso a alteração das proporções relativas do Emblema Nacional. Qualquer ajuste de dimensionamento deve respeitar o dimensionamento proporcional e a sua forma circular.

30mm

Dimensão Mínima

A dimensão mínima recomendada para reprodução do Emblema Nacional será de 30 mm de diâmetro. Pretende-se assim acautelar uma visibilidade mínima do conjunto dos elementos que integram o Emblema Nacional, incluíndo o lettering.

Aplicações sobre fundos de cor

Em aplicações monocromáticas ou a duas cores, aplicam-se as regras de�nidas na secção “Monocromático com Linha”. Deverão ser evitadas quaisquer aplicações do Emblema Nacional cujo contraste com o fundo prejudique a leitura fácil e clara da totalidade dos elementos do emblema.

Cor de fundo do Emblema Nacional

Sempre que esteja em uso o Emblema Nacional na sua versão original full color, o mesmo deverá ter sempre fundo branco. Quaisquer variações de aplicações de cor devem respeitar as normas de�nidas nas páginas que antecedem relativas ao uso e variação de cores. Não são permitidas outras variações para além daquelas especi�camente previstas.

15

Page 18: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DOCONSELHO DE MINISTROS

Emblema Nacional Uso certo / Uso errado

SECR

ETARIA

DE ESTADO DO CONSELHO DE MINISTROS

Aplicação de lettering com Emblema Nacional

A aplicação de logos departamentais, títulos ou cabeçalhos obedece às regras de�nidas na secção “Logotipos - Governo e Organismos” deste manual. Como norma genérica, toda a aplicação de lettering deve obedecer às regras referidas acima, não sendo permitido:

a) Usar outros tipos de lettering para além dos indicados;b) Usar cores diferentes das indicadas ou alterar as cores pré-de�nidas;c) Aplicar títulos ou outro texto em posições e locais não previstos;d) Alterar o dimensionamento ou as proporções pré-de�nidas do lettering.

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

16

Page 19: Timor-Leste Government's Identity Manual

Logotipos Governo e Organismos

Page 20: Timor-Leste Government's Identity Manual

O Logotipo do Governo de Timor-Leste é composto pelo Emblema Nacional e pela designação “GOVERNO DE TIMOR-LESTE” e identi�ca o Governo enquanto Órgão de Soberania da Nação.

A sua utilização deverá ser criteriosa e seguir as orientações dispostas nas presentes normas. O presente Logotipo poderá ser usado em dois tipos de circunstâncias:

a) Aplicações em materiais grá�cos, informativos e outros relativos a produções, iniciativas ou eventos onde se pretenda identi�car o Governo como um todo sem identi�car um organismo especí�co;

b) Reproduções ligadas a iniciativas, informações ou outros casos em que colaborem ou participem mais do um organismo estatal e entidades terceiras. Nestes casos, deverá apresentar-se sempre o Logotipo do Governo em posição de destaque, seguido dos letterings que identi�cam cada um dos organismos relevantes, de acordo com as normas de�nidas nas páginas seguintes.

Logotipo do Governo

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

FONTEMinion Pro Medium

18

Page 21: Timor-Leste Government's Identity Manual

Logotipo do Governo Versões

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

COR MONOCROMÁTICO

LINHA NEGATIVO

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

19

Page 22: Timor-Leste Government's Identity Manual

Aplicações recomendadas para o Logo do Governo

O Logotipo do Governo, composto pelo Emblema Nacional e pelo texto “GOVERNO DE TIMOR-LESTE” deverá ser usado em quaisquer aplicações grá�cas, materiais de comunicação e informação pública desenvolvidos nos seguintes contextos:

a) Actividades envolvendo, apoiadas ou com participação de mais do que um organismo governamental e co-organizadas / participadas pelo Governo Timorense e outras entidades estatais;

b) Actividades com a participação conjunta do Governo Timorense e entidades estrangeiras ou com divulgação prevista no estrangeiro. c) No caso de actividades com um enquadramento sectorial desejável de assinalar, ao Logo do Governo poderá juntar-se o Logo (apenas lettering) do(s) organismo(s) relevante(s), seguindo-se a norma indicada nesta página.

Estas regras são igualmente aplicáveis a anuncios na imprensa escrita, como se indica no exemplo ao lado.

O Logotipo do Governo ou do Organismo governamental é aplicado preferencialmente, em versão horizontal com linha branca, no canto superior esquerdo do anúncio sobre uma barra de cor preta. No canto inferior direito deverá sempre constar o URL do Portal do Governo ou do organismo relevante.

Logotipo do Governo Uso

Publicidade, anúncios, documentos, outros

EXEMPLO: MATERIAIS DE COMUNICAÇÃO

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

20

Page 23: Timor-Leste Government's Identity Manual

EXEMPLOS DE ASSINATURAS COM LOGO DO GOVERNO

Aplicável a actividades com envolvimentode diversos organismos / departamentos

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

Logotipo do Governo Uso

21

Page 24: Timor-Leste Government's Identity Manual

Uso da cor em materiais de comunicação

Em geral, os materiais de comunicação aplicados a actividades e iniciativas especí�cas deverão ser objecto de tratamento especí�co ao nivel do design. Contudo, considerando o desenvolvimento genérico de materiais de comunicação, de�nem-se algumas recomendações ao nível do uso da cor tendo em vista uma padronização dos mesmos.

As cores do Emblema Nacional, coincidentes com as cores da Bandeira Nacional, são assim recomendadas para este efeito sugerindo-se algumas combinações das mesmas para produção de materiais e suportes de comunicação.

Como elementos adicionais, poderão ser também aplicados os padrões (Identidade Cultural) de�nidos no âmbito da Identidade grá�ca do Governo ou mesmo outros que sejam considerados adequados.

Também o uso do lettering de�nido contribuirá para essa estandardização de suportes impressos, audio-visuais ou outros.

No uso da cor em fundos, caixas e outros elementos grá�cos, algumas variações dos tons padrão são aceitáveis e poderão contribuir para enriquecer o resultado grá�co sem comprometer a identidade visual. Atente-se nos seguintes exemplos e conjugação de cores:

Logotipo do Governo Cor e Comunicação

22

Page 25: Timor-Leste Government's Identity Manual

Logotipo do Governo Cor e Comunicação

EXEMPLOS DE USO E CONJUGAÇÃO DE CORES

Dili, 16 de Fevereiro de 2011

Dili, 16 de Fevereiro de 2011

Dili, 16 de Fevereiro de 2011

Dili, 16 de Fevereiro de 2011

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

Aplicações em publicações, brochuras, relatórios, cartazes e painéis, banners, etc.

23

Page 26: Timor-Leste Government's Identity Manual

EXEMPLO 1: ACTIVIDADE DE PROMOÇÃO NO ESTRANGEIRO

EXEMPLO 2: ACTIVIDADE DE PROMOÇÃO NACIONAL

EXEMPLO 3: PUBLICAÇÃO PARA DIVULGAÇÃO INTERNACIONAL

Uso de Outros Logotipos

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

SAÚDE DIREITU BA ITA HOTU

Aplicações recomendadas com outros Logotipos:

Como regra base para todos os documentos e comunicação o�ciais, de�ne-se que todos os organismos do Governo (Ministérios e Secretarias de Estado) deverão aplicar os modelos de letterhead e logotipos o�ciais padrão criados para o efeito tendo em vista o processo de estandardização da identidade visual do Governo.

Admitem-se, contudo, excepções para o uso de Logotipos especí�cos de cada entidade, em actividades e materiais promocionais e de comunicação para o público em geral, aplicando-se em regra nesses casos as seguintes normas:

a) Em cabeçalhos, o Logotipo o�cial de�nido pelas presentes normas aparece preferencialmente colocado no canto superior esquerdo (versão horizontal) ou centrado (versão vertical);

b) O segundo Logotipo deverá ser colocado em posição simétrica na página/suporte, com afastamento adequado, com alinhamento adequado e dimensionado de forma a não secundarizar o Emblema Nacional na página/suporte;

c) Apenas o lettering o�cial que designa a respectiva entidade deverá ser aplicado, junto ao Emblema Nacional, de acordo com os modelos pré-de�nidos. Não deverão ser aplicados outros letterings complementares ou que dupliquem a designação da entidade.

d) Nos casos em que a presença do Logotipo do Governo de Timor-Leste seja um requisito, este é sempre aplicado em primeiro lugar (Emblema Nacional + Lettering) sendo seguido apenas do Lettering que identi�ca a entidade responsável pela actividade, separado do primeiro por uma linha vertical ou horizontal de cor vermelha.

24

Page 27: Timor-Leste Government's Identity Manual

EXEMPLOS DE USO DE OUTROS LOGOTIPOS

Logotipo do Governo + Entidade

Com Logotipo da Entidade apenas

Normas padrão para aplicações de outros Logotipos:

Quando for aplicável o uso do Logotipo do Governo juntamente com outros Logotipos, recomenda-se uma norma de colocação dos Logotipos de acordo com linhas de grelha de�nindo faixas horizontais ou verticais localizadas numa das extremidades do layout ou suporte de impressão.

Os Logotipos próprios das entidades deverão ser colocados na extremidade oposta ao Logo principal, centrados relativamente a este, com dimensão inferior ao Emblema Nacional e sem qualquer lettering adicional.

Exemplos de aplicações de acordo com a grelha referida:

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

Uso de Outros Logotipos

25

Page 28: Timor-Leste Government's Identity Manual

Cada Logotipo pode ser usado: a) em versão horizontal, com lettering justi�cado à esquerda e posicionado à direita do Emblema Nacional e centrado verticalmente relativamente a este; b) em versão vertical com lettering centrado e posicionado sob o Emblema Nacional e centrado horizontalmente relativamente a este.

O tipo de letra aplicado para o conjunto dos Logotipos de cada entidade é Minion Pro Regular (CAIXA ALTA).

Ambas as versões dos Logotipos de todas as entidades podem ser encontradas no CD de Identidade e Normas Grá�cas.

Todos os Logotipos O�ciais dos diversos Ministérios e Secretarias de Estado são compostos por dois elementos:

1. Emblema Nacional2. Texto identi�cativo do respectivo Organismo

PRIMEIROMINISTRO

VICE-PRIMEIROMINISTRO

PRIMEIROMINISTRO

VICE-PRIMEIROMINISTRO

Logotipos Organismos do Governo

26

Page 29: Timor-Leste Government's Identity Manual

MINISTÉRIO DA

DEFESA E SEGURANÇA

MINISTÉRIO DOS

NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

MINISTÉRIO DAS

FINANÇAS

MINISTÉRIO DA

DEFESA E SEGURANÇA

MINISTÉRIO DOS

NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

MINISTÉRIO DAS

FINANÇAS

Logotipos Organismos do Governo

27

Page 30: Timor-Leste Government's Identity Manual

MINISTÉRIO DA JUSTIÇA

MINISTÉRIO DA JUSTIÇA

MINISTÉRIO DA

SAÚDE

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO

MINISTÉRIO DA

SAÚDE

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO

28

Logotipos Organismos do Governo

Page 31: Timor-Leste Government's Identity Manual

MINISTÉRIO DAADMINISTRAÇÃO ESTATAL E ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO

MINISTÉRIO DA ECONOMIA E DESENVOLVIMENTO

MINISTÉRIO DAADMINISTRAÇÃO ESTATAL

E ORDENAMENTO DO TERRITÓRIO

MINISTÉRIO DA ECONOMIA E

DESENVOLVIMENTO

MINISTÉRIO DA SOLIDARIEDADE SOCIAL

MINISTÉRIO DA SOLIDARIEDADE

SOCIAL 29

Logotipos Organismos do Governo

Page 32: Timor-Leste Government's Identity Manual

MINISTÉRIO DA

AGRICULTURA E PESCAS

MINISTÉRIO DAS

INFRA-ESTRUTURAS

MINISTÉRIO DO

TURISMO COMÉRCIO E INDÚSTRIA

MINISTÉRIO DA

AGRICULTURA E PESCAS

MINISTÉRIO DAS

INFRA-ESTRUTURAS

MINISTÉRIO DO

TURISMO COMÉRCIO

E INDÚSTRIA

30

Logotipos Organismos do Governo

Page 33: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DA

SEGURANÇA

SECRETARIA DE ESTADO DA

DEFESA

SECRETARIA DE ESTADO DA

SEGURANÇA

SECRETARIA DE ESTADO DA

DEFESA

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

31

Logotipos Organismos do Governo

Page 34: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DA

CULTURASECRETARIA DE ESTADO DA

CULTURA

SECRETARIA DE ESTADO DA COOPERAÇÃOINTERNACIONAL

SECRETARIA DE ESTADO DAS MIGRAÇÕES E COMUNIDADES NO ESTRANGEIRO

SECRETARIA DE ESTADO DA COOPERAÇÃO

INTERNACIONAL

SECRETARIA DE ESTADO DAS MIGRAÇÕES

E COMUNIDADES NO ESTRANGEIRO

32

Logotipos Organismos do Governo

Page 35: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DA REFORMA ADMINISTRATIVA

SECRETARIA DE ESTADO DA REFORMA

ADMINISTRATIVA

SECRETARIA DE ESTADO DA REGIÃO DE OECUSSI

SECRETARIA DE ESTADO DO DESENVOLVIMENTO RURAL E COOPERATIVAS

SECRETARIA DE ESTADO DA REGIÃO DE OECUSSI

SECRETARIA DE ESTADO DO DESENVOLVIMENTO

RURAL E COOPERATIVAS33

Logotipos Organismos do Governo

Page 36: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DO

AMBIENTESECRETARIA DE ESTADO DO

AMBIENTE

SECRETARIA DE ESTADO PARAOS ASSUNTOS DOSANTIGOS COMBATENTESDA LIBERTAÇÃO NACIONAL

SECRETARIA DE ESTADO DA ASSISTÊNCIA SOCIAL E DESASTRES NATURAIS

SECRETARIA DE ESTADO PARAOS ASSUNTOS DOS

ANTIGOS COMBATENTESDA LIBERTAÇÃO NACIONAL

SECRETARIA DE ESTADO DA ASSISTÊNCIA SOCIAL

E DESASTRES NATURAIS34

Logotipos Organismos do Governo

Page 37: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DA

SEGURANÇA SOCIAL

SECRETARIA DE ESTADO DA

SEGURANÇA SOCIAL

SECRETARIA DE ESTADO DAS OBRAS PÚBLICAS

SECRETARIA DE ESTADO DOS TRANSPORTES EQUIPAMENTOS E COMUNICAÇÕES

SECRETARIA DE ESTADO DAS OBRAS PÚBLICAS

SECRETARIA DE ESTADO DOS TRANSPORTES

EQUIPAMENTOS E COMUNICAÇÕES 35

Logotipos Organismos do Governo

Page 38: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DA AGRICULTURA E ARBORICULTURA

SECRETARIA DE ESTADO DAELECTRICIDADE ÁGUA E URBANIZAÇÃO

SECRETARIA DE ESTADO DA AGRICULTURA

E ARBORICULTURA

SECRETARIA DE ESTADO DAELECTRICIDADE

ÁGUA E URBANIZAÇÃO

SECRETARIA DE ESTADO DO

TURISMOSECRETARIA DE ESTADO DO

TURISMO

36

Logotipos Organismos do Governo

Page 39: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DAS

PESCAS

SECRETARIA DE ESTADO DA

PECUÁRIA

SECRETARIA DE ESTADO DAS

PESCAS

SECRETARIA DE ESTADO DA

PECUÁRIA

SECRETARIA DE ESTADO DOS RECURSOS NATURAISSECRETARIA DE ESTADO DOS

RECURSOS NATURAIS 37

Logotipos Organismos do Governo

Page 40: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO PARA A POLÍTICA ENERGÉTICA

SECRETARIA DE ESTADO DA FORMAÇÃO PROFISSIONAL E EMPREGO

SECRETARIA DE ESTADO PARA A POLÍTICA

ENERGÉTICA

SECRETARIA DE ESTADO DA FORMAÇÃO

PROFISSIONAL E EMPREGO

38

Logotipos Organismos do Governo

Page 41: Timor-Leste Government's Identity Manual

SECRETARIA DE ESTADO DA JUVENTUDEE DESPORTO

SECRETARIA DE ESTADO DA JUVENTUDEE DESPORTO

SECRETARIA DE ESTADO DA

PROMOÇÃO DA IGUALDADE

SECRETARIA DE ESTADO DA

PROMOÇÃO DA IGUALDADE 39

Logotipos Organismos do Governo

Page 42: Timor-Leste Government's Identity Manual

40

Page 43: Timor-Leste Government's Identity Manual

Padrões Identidade Cultural

Page 44: Timor-Leste Government's Identity Manual

Os padrões de�nem-se como elementos grá�cos complementares evolutivos e adaptáveis às necessidades. Alusivos à tradição cultural pictórica de Timor-Leste, os padrões funcionam como elementos de a�rmação e diferenciação da identidade nacional. A escolha dos 4 motivos decorre de uma lógica de aplicação temática dos mesmo por áreas de governação, de�nindo-se, à partida 4 grandes áreas:

1. ÁREAS TRANSVERSAIS DE GOVERNAÇÃO2. DESENVOLVIMENTO ECONÓMICO3. DESENVOLVIMENTO HUMANO4. DESENVOLVIMENTO SOCIAL

Padrão 1ÁREAS TRANSVERSAIS DE GOVERNAÇÃOÁreas ligadas à Coordenação do Governo, Organização e Soberania do Estado:

Chefe do Governo, Conselho de Ministros, Defesa e Segurança, Organização Administrativa do Estado, Ordenamento do Território, Finanças, Negócios Estrangeiros.

Padrão 1 Identidade Cultural

42

Page 45: Timor-Leste Government's Identity Manual

Padrão 2DESENVOLVIMENTO ECONÓMICOÁreas ligadas ao Desenvolvimento Económico do país:

Economia, Infra-estruturas, Recursos Naturais, Comércio, Turismo e Indústria, Agricultura e Pescas, Energia.

Padrão 2 Identidade Cultural

43

Page 46: Timor-Leste Government's Identity Manual

Padrão 3DESENVOLVIMENTO HUMANOÁreas ligadas ao Desenvolvimento pessoal e pro�ssional do cidadão:

Educação, Trabalho, Cultura, Formação Pro�ssional, Juventude e DesportoIgualdade.

Padrão 3 Identidade Cultural

44

Page 47: Timor-Leste Government's Identity Manual

Padrão 4DESENVOLVIMENTO E PROTECÇÃO SOCIALÁreas ligadas ao papel do Estado enquanto promotor do desenvolvimento do bem estar social (colectivo):

Solidariedade Social, Saúde, Justiça, Assistência Social e Desastres Naturais, Segurança Social.

Padrão 4 Identidade Cultural

45

Page 48: Timor-Leste Government's Identity Manual

46

Page 49: Timor-Leste Government's Identity Manual

Lettering

Page 50: Timor-Leste Government's Identity Manual

CABEÇALHOS E LETTERHEADS

Minion Pro Minion Pro Regular abcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Italic abcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Medium abcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Medium Italic abcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Semi-Bold abcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Semi-Bold Italic abcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Bold Minion Pro Boldabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Minion Pro Bold Italic Minion Pro Bold Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Lettering

TÍTULOS SECUNDÁRIOS E TEXTO

Myriad ProMyriad Pro Normal Myriad Pro Normalabcdefghijk lmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Italic Myriad Pro Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Medium Myriad Pro Mediumabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Medium Italic Myriad Pro Medium Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Semi-Bold Myriad Pro Semi-Boldabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Semi-Bold Italic Myriad Pro Semi-Bold Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Bold Myriad Pro Boldabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Myriad Pro Bold Italic Myriad Pro Bold Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

48

Page 51: Timor-Leste Government's Identity Manual

Lettering

FONTE DE SUBSTITUIÇÃO - TEXTO

ArialArial Normal Arial Normalabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Arial Italic Arial Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Arial Bold Arial Boldabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Arial Bold Italic Arial Bold Italicabcdefghijklmnopqrstuvxz0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXZ0123456789

Gabinete doSecretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

FONTE ALTERNATIVA

Arial

CABEÇALHOS E LETTERHEADS

Minion Pro

TÍTULOS SECUNDÁRIOS

Myriad ProO tipo de letra de�nido como fonte de uso corrente (fonte de substituição) é o Arial. A fonte Arial encontra-se pré-de�nida em todos os templates Word desenvolvidos, assim como o seu tamanho e espacejamento.

Não obstante, as fontes Minion e Myriad integram o pacote de elementos incluidos no CD de Identidade e Normas Grá�cas.

O uso destas duas fontes é recomendado quando são os próprios departamentos da área da Comunicação de cada Organismo que desenvolvem os materiais grá�cos, ou ainda no caso de se recorrer a serviços pro�ssionais externos para desenvolvimento de projectos e materiais que incluam elementos da Identidade visual do Governo de Timor-Leste.

49

Page 52: Timor-Leste Government's Identity Manual

50

Page 53: Timor-Leste Government's Identity Manual

Estacionário

Page 54: Timor-Leste Government's Identity Manual

Emblema Nacional

Estacionário Papel timbrado O�cial

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

Gabinete doSecretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS Gabinete do

Secretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

O papel timbrado o�cial é para uso exclusivo dos respectivos Organismos, preferencialmente para produção de documentos, informações e comunicações de carácter o�cial para o exterior.O processo de estandardização da identidade visual do Governo passa pela generalização da adopção de modelos de letterheads comuns a todo o Governo e diferenciados apenas pela designação especí�ca de cada organismo. Constitui-se apenas como excepção o modelo de letterhead para uso pelo Primeiro-Ministro no qual se introduz elementos diferenciadores.

FOLHA DE CARTA (GABINETE DO SECRETÁRIO DE ESTADO)

FOLHA DE CARTA PARA USO GERAL

PRIMEIROMINISTRO

FOLHA DE CARTA DO PRIMEIRO MINISTRO

CONTINUAÇÃO

CONTINUAÇÃO CONTINUAÇÃO

52

Organismo

Padrão

Morada eContacto

Page 55: Timor-Leste Government's Identity Manual

Estacionário Layouts de uso corrente

!

!

Gabinete do Secretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste 2/2

!

!

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste 2/2

!

!

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste 1/1

REF:

!

Data/Date: 1 de Janeiro de 2011 Para/To: Cargo do Destinatário Nome do Destinatário Nome do Organismo / instituição Morada C/C: Destinatário 1 em CC; Destinatário 2 em CC; Destinatário 3 em CC; etc. Assunto/Subject:

Escrever assunto do ofício

Exmo. Sr(a)., Escrever Texto

!

!

Gabinete do Secretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste 1/2

REF:

!

Data/Date: 1 de Janeiro de 2011 Para/To: Cargo do Destinatário Nome do Destinatário Nome do Organismo / instituição Morada C/C: Destinatário 1 em CC; Destinatário 2 em CC; Destinatário 3 em CC; etc. Assunto/Subject:

Escrever assunto do ofício

Exmo. Sr(a)., Escrever Texto

No desenvolvimento de trabalhos, documentos e informações de carácter interno, os organismos governamentais são encorajados a utilizar modelos de letterheads alternativos, com base em templates Word preparados para impressão integral, em preto e branco, em qualquer impressora de escritório.

Esta medida pretende contribuir para racionalizar o consumo de papel timbrado o�cial produzido em grá�ca, assim como o consumo de tintas e cartuchos de cor nos departamentos governamentais.

Estes templates são parte integrante do conjunto de elementos desenvolvidos para cada Ministério e Secretaria de Estado.

FOLHA DE OFÍCIO FOLHA DE CARTA GERAL

CONTINUAÇÃO CONTINUAÇÃO

53

Indicação do departamento de origem

Page 56: Timor-Leste Government's Identity Manual

!

!

Gabinete do Secretário de Estado

1/2

!

!

Gabinete do Secretário de Estado

1/1

DATA: REF:

1 de Janeiro de 2011

PARA:

Cargo do Destinatário Nome do Destinatário Nome do Organismo / instituição Morada

C/C:

Destinatário 1 em CC; Destinatário 2 em CC; Destinatário 3 em CC; etc.

ASSUNT

O:

Escrever assunto do ofício

Exmo.,

Gabinete doSecretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

!

!

Gabinete do Secretário de Estado

1/2

Gabinete doSecretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

!

!

Gabinete do Secretário de Estado

1/1

DATA: REF:

1 de Janeiro de 2011

PARA:

Cargo do Destinatário Nome do Destinatário Nome do Organismo / instituição Morada

C/C:

Destinatário 1 em CC; Destinatário 2 em CC; Destinatário 3 em CC; etc.

ASSUNT

O:

Escrever assunto do ofício

Exmo.,

Estacionário Folha de Carta e Ofício

TEMPLATE WORD PARA OFICIO (MOD 2)

TEMPLATE WORD PARA USO GERAL (MOD 1)

54

Gabinete doSecretário de Estado

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato, Dili, Timor-Leste

SECRETARIA DE ESTADO DO

CONSELHODE MINISTROS

FOLHA DE CARTA

Page 57: Timor-Leste Government's Identity Manual

!

2/2 !Para mais informação contactar:!Nome do contacto!(+670) 0000000!nome@domínio.tl!

!

COMUNICADO DE IMPRENSA

!

! 2/2

Estacionário Comunicado de Imprensa

(na página da esquerda)

Aos modelos de papel timbrado correspondem templates Words pré-formatados e com campos de informação pré-de�nidos para uma impressão fácil e optimizada sobre papel timbrado O�cial produzido em grá�ca.

Disponibilizam-se, por defeito, dois modelos de template Word: O modelo 1 para uso Geral e o modelo 2 para Ofícios. Cada um dos modelos de template tem versões com (Versão A) e sem (Versão B) indicação editável do departamento de origem

O modelo Geral de Comunicado de Imprensa é destinado ao uso por todos os Ministérios e Secretarias de Estado.

O segundo modelo, diferenciado do primeiro, destina-se ao uso exclusivo do Porta-Voz O�cial do Governo.

Estes modelos são fornecidos apenas em Template Word, destinando-se ao uso pelos respectivos departamentos de comunicação ou media.

Para divulgação via internet, quer em sítios o�ciais do Governo quer no caso de envio para uma mailling list, recomenda-se que os Comunicados de Imprensa sejam convertidos para formato PDF, não devendo em nenhum caso ser partilhado ou divulgado o formato Word ou o respectivo template.

COMUNICADO PORTA-VOZ OFICIAL

Nome do contacto (+670 0000000)

[email protected]

Portal electrónico: www.timor-leste.gov.tl

! 1/2

1 de Janeiro de 2011 Díli, Timor-Leste

Título do Comunicado Escrever Texto

!

1/2 !Para mais informação contactar:!Nome do contacto!(+670) 0000000 nome@domínio.tl!

COMUNICADO DE IMPRENSA Dili, 16 de Fevereiro de 2011

Encontro com parceiros CPLP O Ministro da Economia reuniu-se com os parceiros CPLP nos dias 31 de Janeiro, 1 e 2 de Fevereiro de 2011em Dili, no Palácio do Governo, em Díli. Tratando-se da primeira reunião após a discussão e aprovação do Orçamento Geral do Estado para o presente ano financeiro, nos primeiros dois dias, o Conselho de Ministros concentrou-se na análise e esquematização, por Ministério, das grandes linhas de execução orçamental previstas para este ano de 2011, dando especial atenção à situação dos Antigos Combatentes da Libertação Nacional, a cargo do Ministério da Solidariedade Social. Nesta segunda reunião ordinária no ano, aprovou-se: 1. Alteração ao Acordo sobre cooperação económica O artigo n.º 27 da Lei n.º 3 / 2006, sobre o referido assunto é alterado, passando a incluir o n.º 14.º, que prevê o pagamento da Pensão de Sobrevivência aos filhos menores do Mártir ou Combatente da Libertação Nacional, quando o respectivo titular preferencial (cônjuge) falecer. Esta decisão é tomada porque o IV Governo Constitucional tem vindo a constatar que a Pensão de Sobrevivência, destinada aos familiares dos Mártires e Combatentes da Libertação Nacional falecidos não assegura o sustento dos filhos menores em caso de falecimento do titular preferencial da pensão, isto é, o cônjuge sobrevivo. FIM

55

CONTINUAÇÃO CONTINUAÇÃO

COMUNICADO GERAL

Page 58: Timor-Leste Government's Identity Manual

Stationery Acessórios

CARTÃO DE MENSAGEM

PASTA DE DOCUMENTOS

BUSINESS CARD

BUSINESS CARD (VERSO)PANTONE SILVER 877C

56

Page 59: Timor-Leste Government's Identity Manual

Stationery Envelopes

ENVELOPE C4

ENVELOPE C5

ENVELOPE DL

57

Page 60: Timor-Leste Government's Identity Manual

SOBRE O USO DE ESTACIONÁRIO DO GOVERNO

Para além do conjutno de Estacionário desenvolvido para cada organismo do Governo, foram também desenvolvidos TEMPLATES para uso e impressão sobre os o papel timbrado impresso em grá�ca e ainda outros TEMPLATES mais simples para uso corrente e interno possiveis de imprimir integralmente nas impressoras de serviço existentes.

O uso destes templates pré-de�nidos assegura a uniformização grá�ca da documentação interna e o�cial do Governo de Timor-Leste, recomendando-se a sua utilização da forma mais alargada possivel.

Uso de papel timbrado:O uso de papel timbrado impresso em grá�ca deverá ser ponderado e aplicado exclusivamente em documentos, cartas e informações de carácter o�cial emanadas da entidade de origem. O utilizador tem ao seu dispôr Templates WORD pré-formatados para uso e impressão sobre papel timbrado.

Segurança:O uso de papel timbrado nos termos acima indicados tem também como �nalidade introduzir factores de segurança no uso da identidade e imagem grá�ca do Governo. A impressão em o�set do papel timbrado com elementos grá�cos integrados para o efeito, reduz a possibilidade de falsi�cações ou usurpação da imagem grá�ca e modelos de estacionário do Governo.

Templates para impressão sobre papel branco:No sentido de reduzir o consumo de papel timbrado mantendo simultaneamente uma linha grá�ca comum a toda a actividade do Governo, a linha de estacionário do Governo inclui modelos de templates WORD destinados a uso interno dos organismos, com uma imagem simpli�cada, aplicável pelo conjunto dos departamentos orgânicos do Governo e possiveis de imprimir integralmente nas impressoras normais de serviço. Outra medida relacionada quer com a standardização, quer com a redução do consumo de tintas é a adopção da impresssão integral a preto e branco para estes modelos de templates.

ELEMENTOS PARA IMPRESSÃO EM GRÁFICAPAPEL TIMBRADO

Modelo 1: Formato A4, com identi�cação genérica da entidade, sem indicação impressa do departamento de origem (a ser impresso através do template Word). Inclui página de rosto e página de continuação diferenciadas.Modelo 2: Formato A4, com identi�cação da entidade e identi�cação do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado respectivos. Inclui página de rosto e página de continuação diferenciadas.

ENVELOPESEnvelope DL Envelope C4 Envelope C5

OUTROS ELEMENTOSPasta de documentos A4Cartão de visita (business card)Cartão de mensagem

TEMPLATES WORDPARA IMPRESSÃO SOBRE PAPEL TIMBRADO

Modelo 1A: Template Geral, com indicação de departamento de origem do documento, para cartas e documentos diversos, para impressão sobre o Modelo 1 de papel timbrado.

Modelo 1B: Template Geral para cartas e documentos diversos do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado, para impressão sobre o Modelo 2 de papel timbrado.

Modelo 2A: Template de Ofício, com indicação de departamento de origem do documento, para impressão sobre o Modelo 2 de papel timbrado. Inclui campos pré-de�nidos para preenchimento.

Modelo 2B: Template de Ofício do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado, para impressão sobre o Modelo 2 de papel timbrado. Inclui campos pré-de�nidos para preenchimento.

Uso de Letterheads e Templates

TEMPLATES WORDPARA IMPRESSÃO INTEGRAL SOBRE PAPEL BRANCO

Modelo 3A: Template Geral, com indicação de departamento de origem do documento, para cartas e documentos diversos.

Modelo 3B: Template Geral para cartas e documentos diversos do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado Respectivo.

Modelo 4A: Template de Ofício, com indicação de departamento de origem do documento. Inclui campos pré-de�nidos.

Modelo 4B: Template de Ofício do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado. Inclui campos pré-de�nidos para preenchimento.

Modelo 5A: Comunicado de Imprensa do Primeiro-Ministro. Este template é diferenciado dos restantes modelos de Comunicado de Imprensa e destina-se ao uso exclusivo do Primeiro-Ministro e do seu Gabinete.

Modelo 5B: Comunicado de Imprensa do Porta-voz O�cial do Governo de Timor-Leste. Este template é igualmente diferenciado do modelo geral e destina-se ao uso exclusivo do Porta-Voz O�cial.

Modelo 5C: Comunicado de Imprensa Geral. Este modelo aplica-se a todos os restantes organismos e Entidades governamentais, incluindo a aplicação de Logotipos O�ciais diferenciados por entidade.

58

Page 61: Timor-Leste Government's Identity Manual

SOBRE O USO DE ESTACIONÁRIO DO GOVERNO

Para além do conjutno de Estacionário desenvolvido para cada organismo do Governo, foram também desenvolvidos TEMPLATES para uso e impressão sobre os o papel timbrado impresso em grá�ca e ainda outros TEMPLATES mais simples para uso corrente e interno possiveis de imprimir integralmente nas impressoras de serviço existentes.

O uso destes templates pré-de�nidos assegura a uniformização grá�ca da documentação interna e o�cial do Governo de Timor-Leste, recomendando-se a sua utilização da forma mais alargada possivel.

Uso de papel timbrado:O uso de papel timbrado impresso em grá�ca deverá ser ponderado e aplicado exclusivamente em documentos, cartas e informações de carácter o�cial emanadas da entidade de origem. O utilizador tem ao seu dispôr Templates WORD pré-formatados para uso e impressão sobre papel timbrado.

Segurança:O uso de papel timbrado nos termos acima indicados tem também como �nalidade introduzir factores de segurança no uso da identidade e imagem grá�ca do Governo. A impressão em o�set do papel timbrado com elementos grá�cos integrados para o efeito, reduz a possibilidade de falsi�cações ou usurpação da imagem grá�ca e modelos de estacionário do Governo.

Templates para impressão sobre papel branco:No sentido de reduzir o consumo de papel timbrado mantendo simultaneamente uma linha grá�ca comum a toda a actividade do Governo, a linha de estacionário do Governo inclui modelos de templates WORD destinados a uso interno dos organismos, com uma imagem simpli�cada, aplicável pelo conjunto dos departamentos orgânicos do Governo e possiveis de imprimir integralmente nas impressoras normais de serviço. Outra medida relacionada quer com a standardização, quer com a redução do consumo de tintas é a adopção da impresssão integral a preto e branco para estes modelos de templates.

ELEMENTOS PARA IMPRESSÃO EM GRÁFICAPAPEL TIMBRADO

Modelo 1: Formato A4, com identi�cação genérica da entidade, sem indicação impressa do departamento de origem (a ser impresso através do template Word). Inclui página de rosto e página de continuação diferenciadas.Modelo 2: Formato A4, com identi�cação da entidade e identi�cação do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado respectivos. Inclui página de rosto e página de continuação diferenciadas.

ENVELOPESEnvelope DL Envelope C4 Envelope C5

OUTROS ELEMENTOSPasta de documentos A4Cartão de visita (business card)Cartão de mensagem

TEMPLATES WORDPARA IMPRESSÃO SOBRE PAPEL TIMBRADO

Modelo 1A: Template Geral, com indicação de departamento de origem do documento, para cartas e documentos diversos, para impressão sobre o Modelo 1 de papel timbrado.

Modelo 1B: Template Geral para cartas e documentos diversos do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado, para impressão sobre o Modelo 2 de papel timbrado.

Modelo 2A: Template de Ofício, com indicação de departamento de origem do documento, para impressão sobre o Modelo 2 de papel timbrado. Inclui campos pré-de�nidos para preenchimento.

Modelo 2B: Template de Ofício do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado, para impressão sobre o Modelo 2 de papel timbrado. Inclui campos pré-de�nidos para preenchimento.

TEMPLATES WORDPARA IMPRESSÃO INTEGRAL SOBRE PAPEL BRANCO

Modelo 3A: Template Geral, com indicação de departamento de origem do documento, para cartas e documentos diversos.

Modelo 3B: Template Geral para cartas e documentos diversos do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado Respectivo.

Modelo 4A: Template de Ofício, com indicação de departamento de origem do documento. Inclui campos pré-de�nidos.

Modelo 4B: Template de Ofício do Gabinete do Ministro ou Secretário de Estado. Inclui campos pré-de�nidos para preenchimento.

Modelo 5A: Comunicado de Imprensa do Primeiro-Ministro. Este template é diferenciado dos restantes modelos de Comunicado de Imprensa e destina-se ao uso exclusivo do Primeiro-Ministro e do seu Gabinete.

Modelo 5B: Comunicado de Imprensa do Porta-voz O�cial do Governo de Timor-Leste. Este template é igualmente diferenciado do modelo geral e destina-se ao uso exclusivo do Porta-Voz O�cial.

Modelo 5C: Comunicado de Imprensa Geral. Este modelo aplica-se a todos os restantes organismos e Entidades governamentais, incluindo a aplicação de Logotipos O�ciais diferenciados por entidade.

Estacionário e Templates disponíveis

59

Page 62: Timor-Leste Government's Identity Manual

60

Instalar e Usar Templates Word

USAR OS TEMPLATES EM AMBIENTE WINDOWS:

INSTALAR OS TEMPLATES NO SEU COMPUTADOR1. Certi�que-se no Windows Explorer que todas as pastas e �cheiros estão visiveis: Escolha o Menu TOOLS / FOLDER OPTIONS e active a opção “Show Hidden Files and Folders”.2. Introduzir o CD de Identidade e Imagem Grá�ca do Governo no computador e abrir a pasta que contém os seus Templates Word.3. Copiar ou mover os �cheiros com extensão .dot para a pasta: C:/ DOCUMENTS AND SETTINGS / USER (o seu utilizador/nome) / APPLICATION DATA / MICROSOFT / TEMPLATES4. Os seus templates estão instalados. Abra o Word.

ABRIR UM TEMPLATE NO WORD 1. Com o programa Word aberto, carregue no menu FICHEIRO (File) e escolha NOVO FICHEIRO para abrir a janela de acesso aos Templates.2. Na coluna da esquerda seleccionar MEUS TEMPLATES (My Templates) aparecendo agora a pasta com os seus templates já instalados. 3. Seleccionar o Template pretendido.4. O Template está pronto a usar. 5. Para gravar, escolha GRAVAR COMO (Save as), digite o nome pretendido do �cheiro e prima GRAVAR (Save).

INSTALAR (PONTO 1)

INSTALAR (PONTO 3)

Page 63: Timor-Leste Government's Identity Manual

INSTALAR (PONTO 2)

ABRIR TEMPLATE (PONTO 1)

USAR OS TEMPLATES EM AMBIENTE MAC OS:

INSTALAR OS TEMPLATES NO SEU COMPUTADOR1. Introduzir o CD de Identidade e Imagem Grá�ca do Governo no computador e abrir a pasta que contém os templates Word.2. Copiar a pasta com os Templates (�cheiros *.dot) para a pasta: USERS / “O seu USER” / LIBRARY / APPLICATION SUPPORT / MICROSOFT / OFFICE / USER TEMPLATES / MY TEMPLATES3. Os seus templates estão prontos a usar. Abra o Word.

ABRIR UM TEMPLATE NO WORD 1. Com o programa Word aberto, carregue no menu FICHEIRO (File) e escolha GALERIA DE PROJECTOS (Project Gallery) para abrir a janela de acesso aos templates. 2. Na coluna da esquerda seleccionar MEUS TEMPLATES (My Templates) aparecendo agora os seus templates já instalados. 3. Seleccionar o Template pretendido.4. O Template está pronto a usar. 5. Para gravar, escolha GRAVAR COMO (Save as), digite o nome pretendido do �cheiro e prima GRAVAR (Save).

61

Instalar e Usar Templates Word

Page 64: Timor-Leste Government's Identity Manual

62

Page 65: Timor-Leste Government's Identity Manual

Outros Suportes Comunicação Audiovisual, Digital e Outros

Page 66: Timor-Leste Government's Identity Manual

Outros suportes Audio-visual

RÁDIO E SUPORTES ÁUDIO

Na produção de anúncios e programas radiofónicos ou outros suportes áudio digitais para difusão via internet, podcasts ou outros, é recomendada a adopção de slogans �nais comuns, mencionando o “GOverno de Timor-Leste” ou o Ministério ou Secretaria de Estado responsável pela iniciativa. São também aceitáveis traduções dos slogans �nais comuns para Tétum, de acordo com o público alvo:

a) “Uma iniciativa do Governo de Timor-Leste/ (Organismo)”b) “Uma mensagem do Governo de Timor-Leste/ (Organismo)”c) “Com o apoio do Governo de Timor-Leste/ (Organismo)”d) “Iniciativa apoiada pelo Governo de Timor-Leste/ (Organismo)”e) “Contacte o “Nome do Organismo” através do número 0000000”

TELEVISÃO E VÍDEO, INCLUINDO INTERNET

O Logotipo do Governo, seguindo as normas de�nidas anterior-mente para o seu uso, deverá �gurar no frame �nal de todos os anúncios e programas produzidos por qualquer dos Organismos do Governo a quem sejam aplicáveis as normas de�nidas neste manual. Como regra geral recomenda-se que o(s) Logotipo(s):

a) Apareça sempre em versão full color, a não ser quando a composição grá�ca ou fundo da imagem aconselhem o uso da versão com linhas ou em negativo (branco) com linhas.b) Seja claramente exibido, pelo mínimo de 3 segundos, em dimensão adequada, preferencialmente no centro do ecran, ou em rodapé quando a composição grá�ca da imagem o aconselhar.

Atentando na importância e e�cácia da Televisão enquanto meio de comunicação e informação Audiovisual aos cidadãos, no caso de anúncios públicos informativos para Televisão é aconselhável a de�nição de modelos normalizados e pré-formatados seguindo as normas de�nidas, para uso pelo conjuntos dos Ministérios

Esta pré-formatação deverá incluir frames de entrada com Logotipos, arranjo grá�co e de�nição do lettering para títulos e textos, mensagem �nal e frame �nal com assinatura do Governo e entidade de origem do anúncio.

MODELO DEASSINATURADIGITAL

GOVERNO DE TIMOR-LESTE

EXEMPLOS DE ASSINATURA ANUNCIO TV

64

Page 67: Timor-Leste Government's Identity Manual

WEBSITES

Todos os Websites de entidades governamentais deverão exibir o Logotipo O�cial com Emblema Nacional.

A dimensão do diâmetro do Emblema Nacional não deverá ser inferior a 70 pixels. A localização do Logotipo é �exivel de forma a possibilitar diversas soluções ao nível do design, devendo contudo ser observadas as seguintes orientações:

a) O Logotipo O�cial do organismo deverá estar localizado em lugar proeminente da página;b) Deverá estar visivel em todas as páginas sem necessidade de fazer scrolling;c) Deverão ser observadas as regras gerais de�nidas para uso do Logotipo dos Organismos e outros Logotipos.

Todos os websites deverão ter um link para o Portal O�cial do Governo de Timor-Leste “www.timor-leste.gov.tl”.

SINALÉTICA

Os elementos de Sinalética relativos aos Ministérios e Secretarias de Estado deverão seguir as normas de uso do Emblema Nacional e dos Logotipos O�ciais de�nidos pelas presentes normas.

Os elementos de sinalética relativos a departamentos e sub-unidades das entidades orgânicas do Governo, como por exemplo placas indicativas ou de localização não necessitam obrigatoriamente de incluir o Emblema Nacional ou os Logotipos O�ciais dos respectivos Ministérios e Secretarias de Estado.

Contudo, onde a aplicação do Símbolo Nacional e dos Logotipos o�ciais forem opção, deverão ser obervadas as mesmas normas de uso de�nidas neste manual.

Nome do Signatário do E-mail

[email protected]

(+670) 7254992

Morada | Address

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Avenida de Portugal, Dili, Timor-Leste

Telefone | Telephone

(+670) 333 1256

Sítio | Website

www.mne.gov.tl

E-mail Geral | General E-mail

[email protected]

Este email e todos os arquivos anexos são confidenciais e deverão ser lidos unicamente pelo indivíduo ou entidade a quem são

dirigidos. Se não for o receptor original, todo o uso, disseminação, reenvio, impressão, ou cópia deste email é estritamente proibido.

Se receber este email por engano, notifique por favor o remetente.

This email and any files transmitted with it are confidential and are intended solely for the use of the individual or entity to which they are

addressed. If you are not the original recipient, any use, dissemination, forwarding, printing, or copying of this email is strictly prohibited.

If you received this email in error, please notify the originator.

MNE < [email protected] >

MODELO DEASSINATURA

DIGITAL

65

Outros suportes Internet e Sinalética

ASSINATURAS DIGITAIS

As assinaturas digitais de E-mails o�ciais (por exemplo: [email protected] ou [email protected]) deverão incluir o Logotipo do Ministério ou Secretaria de Estado no modelo recomendado.

É expressamente proíbido o uso de Logotipos O�ciais ou incluir o Emblema Nacional em assinaturas digitais de contas de E-mail não o�ciais como Gmail, Yahoo, Hotmail ou outras.

No caso das assinaturas digitais de Email, é aceite a excepção à regra em termos de dimensionamento do Emblema Nacional.

Por motivos de protecção de conteúdos e informação, no �nal da assinatura digital deve �gurar o seguinte texto, em Português e Inglês:

“Este email e todos os arquivos anexos são con�denciais e deverão ser lidos unicamente pelo indivíduo ou entidade a quem são dirigidos. Se não for o receptor original, todo o uso, disseminação, reenvio, impressão, ou cópia deste email é estritamente proibido. Se receber este email por engano, noti�que por favor o remetente.” This email and any �les transmitted with it are con�dential and are intended solely for the use of the individual or entity to which they are addressed. If you are not the original recipient, any use, dissemination, forwarding, printing, or copying of this email is strictly prohibited. If you received this email in error, please notify the originator.”

Nome do Signatário do E-mail

[email protected]

(+670) 0000000

Morada | Address

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Avenida de Portugal, Dili, Timor-Leste

Telefone | Telephone

(+670) 333 0000

Sítio | Website

www.mne.gov.tl

E-mail Geral | General E-mail

[email protected]

Page 68: Timor-Leste Government's Identity Manual

Governo da República Democrática de Timor-LesteManual de Identidade e Normas Grá�cas

Secretaria de Estado do Conselho de MinistrosGoverno da República Democrática de Timor-Leste

Palácio do Governo, Edifício 1, R/C, Avenida Presidente Nicolau Lobato,

Dili, Timor-LesteTel: (+670) 333 1269

Informações:

Page 69: Timor-Leste Government's Identity Manual
Page 70: Timor-Leste Government's Identity Manual