The Worlds of Elias Canetti

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    1/30

    The Worlds of Elias Canetti

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    2/30

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    3/30

    The Worlds of Elias Canetti

    Centenary Essays

    Edited by

    William Collins Donahue and Julian Preece

    CAMBRIDGE SCHOLARS PUBLISHING

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    4/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays, edited by William Collins Donahue and Julian Preece

    This book first published 2007 by

    Cambridge Scholars Publishing

    15 Angerton Gardens, Newcastle, NE5 2JA, UK

    British Library Cataloguing in Publication Data

    A catalogue record for this book is available from the British Library

    Copyright 2007 by William Collins Donahue and Julian Preece and contributors

    All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system,

    or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or

    otherwise, without the prior permission of the copyright owner.

    ISBN 1-84718-352-2; ISBN 13: 9781847183521

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    5/30

    To our children: Gabriel, Marianne, Molly and Olivia

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    6/30

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    7/30

    TABLE OF CONTENTS

    Acknowledgments..................................................................................... ix

    Note on quotation and translation............................................................... x

    Introduction ............................................................................................... xi

    Chapter One

    Die Blendung1935-2005Gerald Stieg................................................................................................ 1

    Chapter Two

    Dwarf helicopters that land on bald heads: Literary Nonsensein Canetti

    Sven Hanuschek ....................................................................................... 11

    Chapter Three

    The Opaque Voice: Canettis Foreign TonguesKata Gellen............................................................................................... 23

    Chapter Four

    Canetti on Safari: The Self-Reflexive Moment of

    Die Stimmen von Marrakesch

    William Collins Donahue......................................................................... 47

    Chapter Five

    The Milburns and the Toogoods: Elias and Veza CanettisExperience of Exile

    Dagmar C. G. Lorenz ............................................................................... 63

    Chapter Six

    Elias Canetti in Red Vienna

    Deborah Holmes....................................................................................... 83

    Chapter Seven

    Viennese Endings: Echoes ofDie Blendungin Ingeborg Bachmann'sMalina and Elfriede Jelinek'sDie Klavierspielerin

    Julian Preece .................................................................................................. 107

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    8/30

    Table of Contentsviii

    Chapter EightSocial Disintegration and Chinese Culture: The Reception

    of China inDie Blendung

    Chunjie Zhang ........................................................................................ 127

    Chapter Nine

    Elias and Veza Canetti: German Writing, Sephardic Heritage

    Lisa Silverman........................................................................................ 151

    Chapter Ten

    Comic Citation as Subversion: Intertextuality in

    Die BlendungandMasse und Macht

    Anne Peiter ............................................................................................. 171

    Chapter Eleven

    Destructive Satires: Canetti and Benjamins Search for theMurderous Substance of Satire

    Kai Evers ................................................................................................ 187

    Chapter Twelve

    Canetti and Violence

    Ritchie Robertson................................................................................... 211

    Chapter Thirteen

    Modes of Restitution: Schreber as Countermodel for Sebald

    Arthur Williams...................................................................................... 225

    Chapter Fourteen

    Canetti, Schreber, and the Nervous Voice

    Erik Butler .............................................................................................. 247

    Chapter Fifteen

    Breathing in the Eternal: Canetti and Spinoza

    Knox Peden ............................................................................................ 259

    Notes on the Contributors....................................................................... 277

    Index....................................................................................................... 281

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    9/30

    ACKNOWLEDGMENTS

    Most of the chapters in this volume began as papers delivered at a

    conference held at the University of Kent, Canterbury in July of 2005, the

    centenary of Elias Canettis birth. The editors wish to express their

    gratitude to the British Academy, the Austrian Cultural Forum, and the

    Dean of Humanities at Rutgers University (New Brunswick) for their

    generous support of that international conference. We furthermore wish tothank our editorial assistant, Harrison Williams, without whose

    intelligence, patience, and attention to detail, this book would not have

    been possible.

    William Collins Donahue and Julian Preece

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    10/30

    NOTE ON QUOTATION AND TRANSLATION

    We have followed Sven Hanuscheks example in his biography of

    Elias Canetti by referring to the ten-volume Hanser edition of Canettis

    works. Volume and page numbers follow the German quotations. Each

    time there is a translation into English: some of our contributors have

    translated Canettis original German themselves, however, while some

    have used published translations. In the latter cases the relevant translationis cited in full in the essay.

    The Hanser volumes appeared between 1992 and 2005 and are

    numbered as follows:

    I Die Blendung(Auto-da-F)

    II Dramen: Hochzeit, Komdie der Eitelkeit, Die Befristeten; Der

    Ohrenzeuge: Fnfzig Charaktere (Plays: Wedding, Comedy of

    Vanity, The Numbered; The Ear-Witness: Fifty Characters)

    III Masse und Macht(Crowds and Power)IV Aufzeichnungen 1942-1985: Die Provinz des Menschen; Das

    Geheimherz der Uhr (Jottings 1942-1985: The Human

    Province; The Secret Heart of the Clock)

    V Aufzeichnungen 1954-1993: Die Fliegenpein; Nachtrge aus

    Hampstead. Postum verffentlichte Aufzeichnungen (Jottings

    1954-1993: The Pain of the Flies; Notes from Hampstead.

    Posthumously published Jottings)

    VI Die Stimmen von Marrakesch. Aufzeichnungen nach einer Reise.

    Das Gewissen der Worte. Essays. (The Voices of Marrakesh:Record of a Journey; The Conscience of Words: Essays)

    VII Die gerettete Zunge. Geschichte einer Jugend (The Tongue set

    Free: Story of my Youth)

    VIII Die Fackel im Ohr. Lebensgeschichte 1921-1931 (The Torch in

    My Ear: Life Story, 1921-1931)

    IX: Das Augenspiel. Lebensgeschichte 1931-1937 (The Play of theEyes: Life Story, 1931-1937)

    X Aufstze. Reden. Gesprche (Essays. Speeches. Interviews)

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    11/30

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    12/30

    Introductionxii

    writer. This rabbi of our word (as William Gass has styled him) wantedabove all to propagate the good news of transformation (Verwandlung),

    and in this way rescue us from the clutches of death and power. It

    should not surprise us, then, that an author of such startling ambition

    should attract the attention of writers and thinkers from broadly divergent

    fields of inquiry.

    In the introduction to his seminal study, The Austrian Mind: An

    Intellectual and Social History 1848-1938, William M. Johnston bemoans

    the fact that the splintering of scholarship through specialization has

    made polymaths seem obsolete, especially in the United States. Today

    Freud, Neurath, or even Wittgenstein would be patronized as

    unprofessional, so dazzling was their versatility. Constricted by training

    and by criteria for advancement, scholars who do examine these men

    cannot help but interpret them from a parochial point of view. . . More

    than anything else, a lost breadth of knowledge separates these men from

    ourselves.3 Canetti is such a polymath who for similar reasons has largelyeluded our grasp. This volume represents our effort to rectify that

    situationto reclaim some of that lost breadth of knowledge that

    illuminates Canettis contributions to diverse areas of thought and

    literature.

    Part of the blame, as Johnston suggests, clearly lies within ourselves.

    Iris Murdoch put it best: She begins her 1962 review of Crowds andPower by stating unequivocally that she is simply no match for the

    polymath author of this quirky and unprecedented study.4 How could she

    fully appreciatelet alone critically evaluatesuch an ambitious, far-

    flung, and erudite work, she wonders. Murdochs dilemma remains our

    own. Yet over time, and by way of crucially interdisciplinary exchanges

    (such as the one that gave birth to this book), we have come to appreciate

    Canettis importance to fields of inquiry far beyond our own training or

    specialty. Or at least we have made palpable progress in that direction.

    One of the great benefits of Canetti scholarship, when conducted in thismanner, is that it asks us not only to plunge ourselves into the great

    unknown, but also to pull ourselves back, at regular intervals, to the

    domain of the much despised generalist. To be sure, both directions

    contain their own quantity of humility and hubris, as Canetti well knew.

    3 William M. Johnston, The Austrian Mind: An Intellectual and Social History

    1848-1938 (Berkeley: University of California Press, 1972), 6-7.4 I am not the polymath who would be the ideal reviewer of this remarkable

    book, she says in the opening sentence of her review. See Iris Murdoch, Mass,Might and Myth, in Critical Essays on Elias Canetti, ed. David Darby (New

    York: G.K. Hall & Co., 2000), 154-7.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    13/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xiii

    But how else can we avoid, in our own scholarship, fulfilling the wickedcaricature of academic over-specialization that he immortalized in the

    protagonist of his 1935 modernist novelDie Blendung?

    And yet Canetti, too, must share some blame for his heretofore

    somewhat parochial reception. He wrongly, and some would say

    arrogantly, imagined readers exclusively like himselfcultured readers

    deeply familiar with and curious about a broad array of European

    literature and scholarship. He assumed, for example, that readers of

    Crowds and Powerwould of course know of Freuds (and before that Le

    Bons) earlier study of crowd phenomena and thus immediately grasp the

    innovative quality of hisCanettiswork. Such is simply part and parcel

    of the educated persons intellectual portfolio. Canettis not infrequent

    refusal to name and engage with his intellectual forebears is not entirely

    attributable to egotism, as some have claimed, but clearly also to an urgent

    need to get on with things: he felt no academic compulsion (as we would)

    to retrace the scholarly genealogy, or to tip his hat to those who had gonebefore him.5 He left academia immediately after receiving his Ph.D. in

    Chemistry in part to shed this practice of (to him) tediously respectful and

    narrowly conceived scholarship. In this respectin projecting his own

    exceptional status onto the rich diversity of real-world readershe can be

    said to recapitulate the very subjectivist error he satirizes so brutally inDie

    Blendung. Nevertheless, we should concede that neither was he entirelywrong in imagining such a readership. A number of prominent readers,

    such as Gilles Deleueze and W.G. Sebald (as we will discover further in

    this volume), as well as Peter Sloterdijk and Klaus Theweleit, were indeed

    able to appreciate Canettis distinctive contributions without the

    ministrations of specialist academic studies. Furthermore, Canettis noted

    feuilleton style of writing (learned, but not encumbered by an academic

    apparatus), which is particularly evident in Crowds and Power, was

    precisely the factor that endeared him to a certain readership after all.6

    In other ways, though, Canetti can be seen to have more directlymisled us, to have covered over his own tracks, and thus to have obscured

    (or even distorted) some of his own relevance and importance for today.

    How deeplyto take one examplewas he engaged with philosophy? He

    5 A less charitable view of Canettis omissions can be found in Axel Honneths

    The Perpetuation of the State of Nature: On the Cognitive Content of Elias

    Canettis Crowds and Power, Thesis Eleven 45(Elias Canettis Counter Image of

    Society) (1996): 69-85.6 On this, see my Good-Bye to All That: Elias Canettis Obituaries, in ACompanion to the Work of Elias Canetti, ed. Dagmar C. G. Lorenz (Rochester,

    NY: Camden House, 2004), 25-41.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    14/30

    Introductionxiv

    protests throughout his work that he is no philosopher, keinBegriffsmensch. Indeed, he seems sometimes to celebrate this fact. Yet

    the very phrase he chooses is noticeably polemical. For years many of us

    followed too closely the leads and cues offered in the autobiography, and

    this claim about his alleged distance from philosophy is no exception.

    Now, thanks to the work of his first critical biographer, Sven Hanuschek,

    as well as the contributions in this volume by Ritchie Robertson and Knox

    Peden, it appears rather clear that Canetti was richly and crucially in

    dialogue with ancient Eastern as well as modern European philosophy.7

    Chunjie Zhang goes so far in her contribution to argue that without an

    understanding of Canettis adept appropriation of Confucius and Lau-Tse

    much of the critique contained in Die Blendung is simply lost on us.

    Though we have perhaps long suspected that Canetti was being a bit too

    coy about his philosophical prowessparticularly insofar as he mentions

    a formal study of ancient Chinese philosophy he had undertaken and then

    abruptly interruptedwe now possess substantial evidence of Canettisphilosophical interventions.

    The sameor something similarcould be said of his suppression of

    his radical past. The acclaimed three volume autobiography is oddly silent

    on his affiliation with Red Vienna of the 1920s and early 1930s. The

    Communist Ernst Fischer and others questioned Canettis re-writing of his

    past; but for many years these remained isolated voices on the margin ofCanetti scholarship. In her contribution to this volume, Deborah Holmes

    unearths new data that document Canettis affiliation with Socialist

    Vienna and leftist radical politics more generally. Her contribution adds

    not only to our understanding of Canetti the man, but the author as well.

    She is explicitly concerned to show how the historical evidence she

    marshals creates a new interpretive context for the novel and the early

    plays of this period. This exemplifies an overriding concern of the present

    book. Ours is not an antiquarian interest. Rather, we are guided by a desire

    to understand Canettis multifarious afterlivesthe many Canettiswho persist into the cultural present of our own day. To this end, The

    Worlds of Elias Canetti contains a broad selection of studies that range

    from Canettis influence on recent and contemporary authors (e.g.

    Ingeborg Bachmann, Elfriede Jelinek, and W. G. Sebald) to his

    contribution to the anthropological debate on violence (Ritchie Robertson)to his provocative conception of Jewish identity (Lisa Silverman). In what

    7 Regarding Canettis engagement with philosophy and philosophers, see

    Hanuschek, 116, 175-6, 191, 238, 329, 450, 622, 624.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    15/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xv

    follows, I will introduce more explicitly each of the chapters in the orderthey appear below.

    In chapter one, Gerald Stieg, long-time friend of Canetti, makes public

    a very private reminiscence. This is the story of how Stieg (b. 1941) laid

    down one set of authoritarian beliefs (he confesses here that he was a

    convinced Nazi until about 1954 and harbored residual belief in National

    Socialism through his early twenties) only to take up another. He portrays

    his short-lived resolve to immerse himself in Catholicismindeed to

    become a Jesuit priestas part of a process of dissolving his connection to

    Nazism. (The eerie propinquity of Nazism to Catholicism in his

    biographyand perhaps within postwar Austria more generally

    speakingis in fact strongly reminiscent of Thomas Bernhard,8 whom he

    references at the outset of this chapter.) Canetti enters the pictureas he

    did for so many postwar readers of German literaturewith the 1963 re-

    publication ofDie Blendung. For Stieg and many of his generation this is a

    pivotal moment. It is no coincidence that he concludes his chapter with thefamous motto from St. Augustines Confessions: tolle lege, for he gleans

    from his encounter with this perplexing modernist novel the same sense of

    powerful conversionalbeit not one toward Christianity. In the wake of

    National Socialism, Stieg and his cohort of younger Austrian intellectuals

    found themselves confronted with the task of forging a new kind of

    secularized cultural faith: I had not a moments doubt about the value ofthe culture to which I dedicated myself. This faith differed from my earlier

    faith and from all others by its manifestly polytheistic nature and the

    absence of dogmatically binding authorities. Yet this third dispensation

    (after Nazism and Catholicism) also came under firefrom Canetti. One

    of the mysteries of this novel is the manner in which it appears to

    diagnose multiple historical periods and diverse readerships. As Stieg

    describes it, it was his ongoing confrontation with Die Blendung, and in

    particular with its merciless satire of a worshipful approach to high

    culture, that kept him and his contemporaries, at a moment of notablecultural vulnerability, from signing on to simple or sentimental notions of

    cultural piety. Poignant in its personal narrative, Stiegs essay

    simultaneously offers valuable perspectives on Die Blendungdrawn

    from over forty years of reading and teaching this novelthat transcend

    the particular postwar Austrian setting that just happened to frame his firstencounter with Canetti.

    8 See especially his Die Ursache. Eine Andeutung (Salzburg: Residenz Verlag,1975), in which Bernhard polemically and repeatedly juxtaposes the Nazi

    schoolmaster Grnkranz with the priest Onkel Franz.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    16/30

    Introductionxvi

    Just as Stieg reveals a new facet of Canettithe way in which themonumental interwar novel speaks powerfully to a specific postwar

    mindset (and beyond)so too does Sven Hanuschek disclose in his

    chapter, Dwarf helicopters that land on bald heads, an aspect of the

    author that has until now remained virtually unknown. Author of the

    authoritative Canetti biography, Hanuschek is probably more familiar than

    anyone with the surprisingly rich contents of the Nachlass, Canettis

    unpublished literary testament that is housed in the Zurich Public Library.

    In conducting his research for that book, Hanuschek uncovered a corpus of

    literature that has no real counterpart in Canettis published work. Given

    his self-imposed task in that study of depicting above all else with the

    help of the gigantic quantity of material in his estate the inside story of the

    history of his publications, which itself is largely well known,9 he was

    unable to treat there what we have the good fortune to present here: a

    compelling documentation of Canettis fascination with literary Unsinn

    (nonsense). This is a side of the author that even those familiar with thewayward genre of the Aufzeichnungen (perhaps rendered best in

    English as jottings) have not yet seen. Here we witness Canetti at play,

    unencumbered with the strain of argumentation and proof, toying with the

    texture and sound of language that is very much on the margin (and in

    some cases well beyond the pale) of semantic meaning.

    Literary nonsense would seem to be worlds apart from Canettisacclaimed autobiography, which some academic critics have criticized for

    its apparently traditional narrative form. In her handbook on the theory of

    autobiography, Linda Anderson cites Augustines Confessions as the great

    counter-example for any self-respecting modernist writer. God is to his

    creation, she argues, as Augustine is (or would like us to believe he is) to

    his autobiography.10 Such epistemological effrontery, she insists, would be

    impossible for writers of today. Yet, Canetti asserts no less a degree of

    sovereignty over his life story, and this has caused consternation among

    critics who try to reconcile the great modernist with the author of theseautobiographical works. Into this fray, though perhaps not quite

    intentionally, steps Kata Gellen with her analysis of the autobiography as a

    privileged site and source of Canettis opaque voice. Far from a

    specimen of unreflective realism, she argues, Canettis auto-biographical

    writings return again and again to scenes of non-understanding, in whichlanguage is experienced as pure sonorous material. Reflecting on

    Canettis persistent fascination with unverstandene Worte (words that

    9 Hanuschek, 15.10 Linda Anderson,Autobiography (London: Routledge, 2001), 18-27.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    17/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xvii

    elude comprehension), she suggests that this phenomenon, preciselybecause it represents an irreducible, untranslatable part of language,

    enforces a kind of listening that both thwarts writing and gives it new

    urgency. In her discussion of the pivotal Kannitverstan episode from

    Die gerettete Zunge, for example, Gellen shows how Canettis narrative is

    shot through with foundational moments of incomprehension and semantic

    exclusion or opacity. Indeed, in his insistence on the materiality,

    otherness, and agency of language, and in his bizarre practice of

    subordinating himself to the acoustic masks of othershe often

    committed to memory (and then later performed) whole monologues he

    picked up in public placesCanetti emerges here not as some formally

    retrograde autobiographer, but rather as an exponent of poststructuralist

    poetics.

    Like Canettis three-volume autobiography, The Voices of Marrakesh

    (also an autobiographical text, by the way) appears to lead a literary

    double life: it appeals very broadly (if publication and sales numbers areany guide), yet also has found a niche among scholarly readers attentive to

    its self-reflexive narrative strands. (An analogy might be Fassbinders

    enormously popularDie Ehe der Maria Braun, which is seen as both a

    staple of New German Cinema and as an accessible vehicle of mass

    entertainment.) While the 2002 Hanser edition featuring photographs of

    Marrakesh by Kurt-Michael Westermann (beautiful in their own way)would seem to advocate the touristic reading, I argue that contained within

    the same pronominal I are both the unabashedly Orientalist tourist and

    the retrospective, highly self-reflexive author. What makes this narrative

    dyad even more interesting is that neither subject position is entirely

    predictable or stable. I take the opening chapterone Canetti himself

    seems to have privileged insofar as he recorded it separately and published

    it years in advance of the longer text it now introducesas programmatic

    for a reading of the book as a whole. What we witness in Begegnungen

    mit Kamelen (Meetings with Camels), and mutatis mutandis in the bookas a whole, is the very process of narrative displacement. While Canetti

    the tourist is adamantly fixated on fulfilling his escapist fantasy of gazing

    upon enigmatic camels bathed in the dusky orange light of a North African

    sunset, the retrospective author enters enough extraneous data into the

    story that in the end the camels themselves transmogrify into hauntingicons ofhuman suffering. If what Helene Cixious claims is truenamely

    that all narratives tell one story in place of another11then Canetti can

    11 Quoted in Anderson, 1.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    18/30

    Introductionxviii

    be credited with showing us how it is that we sense that other storybehind or beyond the dominant narrative.

    One story that Canetti would later be accused of intentionally

    suppressing was that of his own wifes literary accomplishments and

    ambitions. Though Julian Preece essentially absolves him of this charge

    on the contrary, Canetti seems to have been quite eager to have her

    succeedthis raises the fascinating question about his debt to Veza and

    vice versa.12 How did they influence (or perhaps complement) each other?

    Can we consider their workwhich formally is so strikingly differentin

    some crucial manner as in dialogue? Dagmar Lorenz approaches the issue

    by asking how each author provides a literary response to the experience

    of exile in England. For a time during the bombing of London in the

    Second World War, Veza and Elias Canetti lived in a country cottage as

    boarders with a minister and his wife by the name of Milburn. Canetti

    wrote about this in an unfinished memoir that was published

    posthumously under the title Party im Blitz; it is a rough-edged,uncensored collection of reminiscences of their time in England, some

    superbly realized, that Hanuschek says Canetti would never have

    published in quite this unvarnished form.13 Veza Canetti fictionalized their

    experience of exile in a short story, Toogoods or the Light, which was

    also published posthumously. Conscious of the fundamental

    incommensurability of these two forms, fiction and memoir, Lorenzsagely cautions us that neither one of the texts about the minister and his

    wife provides direct information about the Canettis life in exile. The

    Canettis moved in circles that included many, many refugees, and it is

    clear that in fictionalizing this period, or even in selecting episodes for

    narration in a memoir, perhaps neither author reflects his or her own

    personal experience directly. The larger task for both is to give voice to

    this traumatic, life-changing experience of banishment that is at once

    historically specific and metaphoric. Though Lorenz is understandably

    tempted on occasion to speculate as to what these texts might in factsuggest about the Canettis, the larger import of this chapter is to show how

    Veza and her husband diverge in their depictions of exile along fairly

    predictable (even stereotypical) gender lines: Veza gives far more

    attention to suffering, maladjustment, and anger; whereas Eliass narrator

    is markedly more resilient, adaptive and self-confident.

    12 For an enlightening account of this literary relationship, see Julian Preece, The

    Rediscovered Writings of Veza Canetti: Out of the Shadows of a Husband(Rochester, N.Y.: Camden House, 2007).13 Hanuschek, 181.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    19/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xix

    Deborah Holmes in Elias Canetti in Red Vienna essentially wants toknow why Canetti suppresses this part of his past.14 He mentions Red

    Berlin as well as disturbing mass demonstrations in Frankfurt from the

    Weimar period in his autobiography (Die Fackel im Ohr), but falls

    mysteriously silent, except of course for his account of the 1927 burning

    of the Palace of Justice, when it comes to Vienna. He had close Viennese

    friends at this time who were Socialists, and in the post-World War II

    period, Ernst Fischer, then serving Austria as Communist Minister for

    Culture, would claim that Canetti had once held certifiably Communist

    views. Holmes provides a number of compelling reasons for this lapse, but

    in the end argues that Austromarxism is largely absent from his work

    precisely because it was in the end too greatand too disturbingan

    influence on him. On the other hand, she argues that it is after all present

    in the fiction of this period. She finds intriguing traces of Red Vienna in

    bothKomdie der Eitelkeitand inDie Blendung. Her approach is not at all

    reductive: she argues not that these works are essentially documents of theleftist political experiment that was Vienna during part of the First

    Republic, but rather that Austromarxism inevitably fed into key scenes

    and images of these works. In this way, she enriches our understanding of

    both these multifaceted works and their left-leaning author.

    In any event Viennathough not exclusively its red aspects

    remained in Canettis mind firmly associated with his Komdie derEitelkeit; this much can be gleaned from the inscription he penned into a

    copy of the play he presented as a gift to the young Ingeborg Bachmann:

    Fr Ingeborg Bachmann, damit sie Wien wiederkennt. In his chapter,

    Viennese Endings, Julian Preece traces the influence Canetti has had on

    two prominent Austrian feminist authors. While Paul Celans profound

    impact on Bachmanns work has long been understood, Canettis role has

    not, until now, been fully demonstrated. Preece begins by documenting

    Bachmanns visit to the Canettis in London during the winter of 1950-51

    and then proceeds to lay bare common literary motifs (of fire, incest, andeven chess) that suggest not only borrowings (from both Canettis, by the

    way), but of course also creative re-workings and responses. Preece

    acknowledges that the case for Jelinek is a bit more challenging; yet here,

    too, he is able to assemble a cluster of common concerns (with violence

    and incest, for example) and figures (e.g., Erikas mother from Die

    Klavierspielerin as a successor figure to Therese fromDie Blendung)that

    suggest a quite plausible case of literary influence. Here and in his

    14 On Canettis relationship to Marxism and leftist politics more generally, see

    Ibid., 168, 198, 201, 384, 522-23, 549.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    20/30

    Introductionxx

    recently published book, The Rediscovered Writings of Veza Canetti,Preece suggests that influence does not always manifest itself as approval.

    He references, for example, the posthumous controversy Canetti provoked

    among some Austrian feminists for his alleged suppression of Vezas

    literary career. This too functions as a kind of barometer for Canettis

    cultural importance: for one doesnt bother to respondand certainly not

    with this level of vehemenceto authors who have not at some point

    struck a deep nerve, as the case of Anna Mitgutsch appears to confirm.15

    Canettis identity as a specifically Jewish author has captured the

    attention of a number of critics, particularly in the last ten years or so as

    Jewish Studies has moved more to the fore within German Studies.

    Though the term is no longer quitesalonfhig, assimilationist is in many

    respects exactly what Canetti recognized himself and his family to be.

    Paradoxically, and as in the case of Schnitzler, one gets the sense from

    Canetti that his practice of rigorously secular erudition is precisely the

    most treasured part of his Jewish legacy. Lisa Silvermans contributionto this discussion is her treatment of the specifically Sephardic component

    of this legacy and her careful attention to its aesthetic depiction in a

    number of works. Like the famous purloined letter, it was always there for

    us to discover, but few noticed it, and none has handled it with this much

    finesse. She locates crucial evidence of the Sephardic emphasis in

    Canettis portrayal of Veza (in the autobiography); in his idealizedrenderings of North African Jews (in Die Stimmen von Marrakesch); and

    in the often overlooked fact that Ladinothe specifically Sephardic

    linguistic testament that his forebears took with them when they were

    expelled from Spainwas for him not simply the language of his

    childhood, but one he later used with Veza. Silvermans approach to the

    question of Jewishness and Jewish identity furthermore causes us to

    rethink the apparent antisemitism of Canettis mother, Mathilde. For a

    long time, it was simply assumed that such was the ungenerous response

    of better off and better educated Viennese Jews toward the greatunwashed coreligionists from the eastthe so-called Ostjuden. While

    this may still in part be the case, Silvermans contribution asks us to be

    attuned to the ongoing tensions between Sephardic and Ashkenazi Jews

    that persisted well into pre-World War II Europe. Moreover, she shows

    that this very emphasis on his Sephardic roots and affiliations may also

    15 Mitgutsch, who as Preece points out was one of the more outspoken critics of

    Canetti in this regard, told me (in a conversation we had in November of 1996 at

    Lafayette College) that she admired Canettis accomplishment in Die Blendungand was particularly impressed by Die Stimmen von Marrakesch. She emphasized

    the poetic beauty, light touch, and readability of the latter work.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    21/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xxi

    and paradoxicallyconstitute a manner of erasing or eliding conventionalnotions of Jewishness that might otherwise be imputed to Canetti.

    Chunjie Zhang pursues a different kind of identity question in her

    chapter, Social Disintegration and Chinese Culture, but one to which a

    fully adequate answer has been no less elusive. For years scholars have

    dutifully acknowledged the importance of the novels Chinese elements,

    and a few have ventured some useful insights. Over fifteen years ago,

    Eduard Timms issued a mandate that a colleague with sufficient

    knowledge of Chinese language, culture and philosophy take up this

    question more definitively. In her contribution to this volume, Zhang

    answers that call with a thesis arguing that Kiens identity as a sinologist

    (the worlds very best, if we can believe the narrator) matters a great

    deal. He is not simply the alienated intellectual per se, as some postwar

    existentialist interpreters tended to see him, but an academic within a

    specific field of study that projected a complex (and in part contradictory)

    valence of cultural meanings since its founding during the EuropeanEnlightenment. In her careful sifting of Kiens fraudulent and highly

    selective quotations of Confucius, Zhang wields a brand of good

    philology against the great sinologists corrupted version. Kiens

    reputation as a usurper of scholarship, an abuser of objective academic

    procedure while actually placing his own sentiments (and bigotry) into the

    mouth of scholarly authorities thus places him squarely in league with thebrutishHausbesorger, Benedikt Pfaff, who perpetrates a not dissimilar act

    of linguistic violence upon his daughter. Zhangs broader achievement,

    however, is not to merely illustrate where the fictional Kien went wrong in

    his willful misappropriation of China (because, as she rightly admits,

    many readers will never fully grasp this), but how western intellectuals

    may have been ventriloquizing the East for centuries. This is Canettis

    critique of Orientalism before Said gave us the term.

    By placing Anne Peiters Comic Citation as Subversion, alongside

    Kai Evers Destructive Satires, the editors hope to draw out a productiveanxiety that goes to the heart of Canettis allegedly satirical method. Is

    Canetti reliably critical? Or does his work also play into the very bigotry

    he so shockingly and relentlessly cites? As her title indicates, Peiter is

    relatively more assured of Canettis critical impetus. Her study carefully

    traces Canettis literary appropriation of elements of Balzacs Le Cousin

    Pons for hisDie Blendung. Her argumentwhich she extends briefly and

    intriguingly to Masse und Machtholds that despite his unnerving

    technique of engineering a readerly identification with a given prejudice (a

    process she dubs hineinkriechen, or creeping inside the benightedsubjectivity of a given narrative voice), readers ultimately do tend to

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    22/30

    Introductionxxii

    achieve a critical distance once they recognize the respective vice (sayFischerles antisemitism or Pfaffs misogyny) as a quotation from

    Balzac. She does not appear to mean this in a strictly narrow sensei.e.,

    that everything depends on recognizing the specific French intertext.

    Rather, she argues that the very process of lifting blinkered figures and

    attitudes from other contextsbe they Balzacian or of another

    provenanceand then displaying them in a new context provides a

    countervailing force to the pressure of hineinkriechen. If readers

    necessarily creep into vile mindsets, they are also given an opportunity

    to pull themselves out by means of recognizing the comic citation that

    Peiter argues Canetti learned from Karl Kraus.16

    Yet Peiter seems herself a bit uncertain of the outcome. Canettis

    attempt to lure [readers] into the realm of violence and horror is

    accompanied by the unspoken hope that a recognition of the true nature of

    what at first had attracted them partly through its sheer familiarity may

    lead them decisively to reject it. The author, though, offers them very littleassistance. Her argument indeed seems at times rather dependent on this

    unspoken hope, and precisely this is where she parts ways with Kai

    Evers, who takes a much darker view of this matter. His Destructive

    Satires places Canetti within a genealogy of satire that begins with the

    classical idealist form (the one that affirms moral principles by way of

    their very negation) and culminates during the Weimar period in thedestructive version we find in Walter Benjamin and, somewhat

    differently, in Canetti: Canettis practice of satire, Evers contends, is

    more subversive, extremely focused, but also strangely aimless.

    Buttressed by a careful reading of the pivotal Mutstrasse episode,

    Evers argues that we have tamed Canettis novels in two ways, both of

    which tend to exculpate the reader: either we blame Canetti himself for the

    novels unsavory views, or we quickly take refuge in what Evers views as

    an obsolete and (for this novel at least) irrelevant construction of satire

    the idealist, consoling variety noted above. To put it more drastically, hesays, Canetti turned to satirical writing, but he killed off the traditional

    satirist. It is perhaps uncharitable of me to have juxtaposed his chapter

    with Peiters, since his chief criticism is in fact reserved for my own 2001

    study ofDie Blendung. Evers maintains that I (and my ilk) protect the

    novel from fully exerting its destructive force by too quickly readingstereotypes as productive of epistemic structure rather than fully

    appreciating their seductive and pernicious downward pull. Rather than

    16 See her forthcoming studyKomik und Gewalt. Die Auseinandersetzung mit demErsten und dem Zweiten Weltkrieg in den Werken von Karl Kraus, Veza Calderon-

    Canetti, Elias Canetti und Victor Klemperer(Cologne: Bhlau Verlag, 2007).

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    23/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xxiii

    skipping the impact of the insidious deployment of these stereotypes onthe reader, he cautions, one needs to recognize them as part of the

    destructive game that Canetti plays with his readership. He may well be

    right. Certainly Canetti was haunted all his lifeHanuscheks biography

    documents this point particularly wellby precisely this fear. Does the

    novel recruit us to bigotry at a fundamentally hermeneutic level? Does it

    render destruction, decadence, and even hatred in some sense pleasurable?

    Certainly Arthur Waley, who heralded the novel for its delightful

    misogyny, thought so.17 Evers chapter is rigorous and refreshing, yet it

    raises a number of questions as well. For once we recognize this technique

    precisely as a destructive game, are we not almost back on Peiters

    territory? I think Canettis work is complex and diverse enough to sponsor

    both viewsas well as a vigorous debate on particularly vexing

    passageswithout, however, merely splitting the difference in a

    conciliatory gesture that would be truly alien to Canettis work.

    Such, we might say, constitutes the violence ofthe text. What about theviolence in the text or, more precisely, in the wideroeuvre? Though surely

    related, the two phenomena are not, as Ritchie Robertson argues, precisely

    the same. In his contribution, Robertson places Canetti within the ongoing

    debate on the nature and source of human violence. Drawing on the

    autobiography, the novel, and above allMasse und Macht, he first outlines

    two broad traditionswhat he calls the culturalist and the genetic orbiological view of violenceand situates Canetti at the crossroads. A

    plausible study of human life needs to examine the interplay between

    nature and culture, he argues, between the inherited predispositions that

    link us with our fellow animals and the world of cultural meanings that

    makes us human. I should like to suggest that Masse und Macht is a

    landmark on the road towards such a unified study.

    Two factors may have obstructed our view of Canettis contribution to

    this fundamental debate thus far: The first is the primacy of the culturalist

    view within those departments of the academy most likely to engage withCanetti (i.e., those imbued with the cultural studies paradigm). Those of us

    raised on a diet of Freud and Foucault (to name just two of the thinkers

    Robertson associates with this view) may simply assume their correctness

    on the question of violence and therefore miss Canettis intervention

    entirely: Canetti is challenging partly, he says, because his ideas andhis imagination run counter to the culturalist social theory which Freud

    helped to create. The second relevant factor is perhaps Canettis own

    often articulated aversion toward Nietzschewhom Robertson places on

    17 See Hanuschek, 405.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    24/30

    Introductionxxiv

    the biological side of the ledger; this dismissive attitude probablydiscouraged readers up until now from considering Nietzsche the essential

    intellectual interlocutor Robertson demonstrates him to be.18

    The embrace of the culturalist view, Robertson suggests, has

    encouraged a highly questionable kind of primitivism that celebrates a

    return to pre-cultural violence. Against this tendency, which he sees

    inscribed in a number of literary figures within German modernism,

    Canetti confronts us with stark figures and images of violence shorn of

    any sentimentalism whatsoever. Canettis espousal of an aggressive

    instinct is therefore not meant to suggest a reductive determinismper se

    as much as to uncover and restore the irreducible horror and reality of

    violence: Violence in Canetti is drastic, impossible to explain away, hard

    to assimilate into a theory, and certainly not amenable to one single

    theory. To understand it, Robertson concludes, we need to draw on both

    culturalist and biological models, and follow the Canetti ofMasse und

    Machtin attempting to combine the two.Masse und Machthas proven to be a powerful influence not only upon

    social thinkers, but upon writers of fiction as well, as Arthur Williams

    demonstrates in his case study of W. G. Sebald, Modes of Restitution.

    Canettis importance for Sebald is hardly a matter of conjecture, but one,

    rather, that is well documented in the latters 1983 Summa Scientiae:

    System und System Kritik in Elias Canetti, an essay he republishedseveral times and, as Williams emphasizes, placed prominently in his 1985

    volume Die Beschreibung des Unglcks. Sebalds Canetti is richly

    paradoxical: a systematizer who nevertheless clearly recognizes the limits

    of system building. Countering a view that has exerted a tenacious hold

    upon scholars, Sebald celebrates the open-ended, digressive, and

    fragmentary nature ofMasse und Machtas that works distinctive feature.

    Williamss examination of Sebald in light of Canetti exceeds the strictures

    of a traditional influence study by showing how the former is in constant

    dialogue with his admired predecessor; the Canettian tropes that appear inSebald are thus not derivative borrowings but partake, rather, in a dynamic

    intertextual exchange of images, motifs, and ideas.

    The guiding hypothesis in this chapter is the notion that Canettis

    rendering of Daniel Paul Schreberwhich of course constitutes the final

    two chapters ofMasse und Machtrepresents a kind of phantom that atonce haunts and energizes Sebalds prose. If only as an heuristic

    interpretive construct, this proposition proves its value as Williams takes

    18 On this point see also Robertsons Canetti and Nietzsche: An Introduction toMasse und Macht, inA Companion to the Works of Elias Canetti, Dagmar C. G.

    Lorenz, ed. (Rochester, NY: Camden House, 2004), 201-16.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    25/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xxv

    us through a number of Canettian motifs that Sebald picks up, examines,adapts, and often enough inverts. In the end, Williams argues that Sebalds

    project is fundamentally one of restitution: The message that the souls

    of those who were the victims of history could not be totally obliterated by

    the events that swallowed them up can be traced in various forms

    throughout Sebalds work until it reaches its ultimate expression in

    Austerlitz. This restorative impulse may in the end represent the

    strongest link to Canetti, who in 1972 famously defined the writers task

    in terms that amount to nothing less than a form of secular soteriology.

    Clearly, Canettis Schreber continues to fascinate and provoke. In his

    chapter, Canetti, Schreber, and the Nervous Voice, Erik Butler proposes

    that the final two chapters ofMasse und Macht tell us far more about

    Canetti than he himself could ever have imagined. Butler begins by laying

    out the various Schrebers we have been given over time: Freud and Lacan

    discuss him as a case study in personalpathology, he explains, whereas

    for Canetti Schreber is of interest exclusively as an avatar of culturalpathology. Eric Santer pursues this latter kind of reading of Schreber (in

    his 1996 bookMy Own Private Germany: Daniel Paul Schrebers Secret

    History of Modernity), but misunderstands him, Butler contends, when he

    interprets Schrebers identification with Jews as a successful avoidance

    of the totalitarian temptation. Canetti, Butler suggests, was much more

    attuned to his subjects tactical maneuver that was only intended,ultimately, to enhance his power even more. In his openness to the

    incomprehensible noise of foreign cultures, Canetti seems to style

    himself an anti-Schreber, as one who embraces alterity rather than as a

    semiotic megalomaniac who perceives all auditory experience as

    intelligible language. In his own autobiographical writings, Butler

    shows, Canetti describes himself as actively seeking out precisely what

    he observes Schreber fleeing in theDenkwrdigkeiten.

    Butler is most original, however, in arguing that Schrebers real

    attraction for Canetti can not lie only in his function as the ultimate prooftext for the paranoid potentate. On the contrary, his interest for Canetti

    and perhaps for us as welllies in his role as purveyor of polymorphous

    voices. Schreber fascinated Canetti because heCanettiwas interested

    in the role played by other voices, be they embedded speech or written

    discourse, as apertures between individuals and as openings betweenworlds. With this, Butler begins to move Schreber and Canetti ever more

    closely together as intellectual or even spiritual alliesas astonishing as

    this may at first sound: Canetti was too sane to entertain the fantasies that

    Schreber really had, but his sprawling oeuvre, which stitches togetherscattered fragmentsthe metaphor is apt, if one considers his many

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    26/30

    Introductionxxvi

    aphorismsand transforms them into more durable insights, harbors awish for absolute truths such as those Schreber claimed to possess. It is

    precisely the allure of the nervous voice, Butler eloquently concludes,

    that unites Schreber and Canetti.

    We close the book with an additional intellectual alliancethat of

    Canetti and Spinoza. There is a remarkable similarity in their general cast

    of mind: both were perceived as outsiders; both consciously eschew

    philosophical closure (even while sharing an evident axiomatic

    ambition); they reject the homogenizing master narratives of

    modernity; and both nevertheless espouse undeniably normative and

    ethical aspirations. But was Spinoza a particularly pronounced influence in

    Canettis intellectual biography? For many yearsespecially in light of

    his oft cited protestations regarding his distrust of philosophythis would

    have seemed an unlikely question. Lately, and again thanks to the work of

    Hanuschek, we have come to appreciate Canettis fairly extensive (if

    idiosyncratic) reading in philosophy. Yet Knox Peden assures us in hiscontribution, Breathing in the Eternal: Canetti and Spinoza, that the

    question of historical influence does not really matter. For the heuristic

    juxtaposition of these thinkers is itself richly productive, offering the

    intellectual historian the opportunity to position the idiosyncratic Canetti

    among the myriad strands and impulses of modern European thought.

    Adorno at any rate clearly associated Canetti with Spinozismin facthe seems to be accusing him of just that in their 1962 radio conversation

    regarding the recently published Masse und Macht. In providing the

    Spinozist background to this seminal controversy regarding the reality

    of images, Peden explicates a key debate that I for one had never

    adequately understood until now. Their truth content (i.e. that of

    images), he explains, lies not in their correspondence to some material,

    empirically verifiable reality, but rather in their empirical presence as real

    images that possess affective force. Often in Masse und Macht the

    argument is not supported by an appeal to historical fact, but by themythical and metaphorical weight of the image itself, which remains

    purely suggestive. Peden demonstrates further intellectual affinities

    between these two thinkerstheir rejection of teleology, their distrust of

    history (as an academic discipline and master cultural narrative), and the

    paratactic quality of their respective argumentnot in order to concludethat Canetti is Spinozas devoted disciple, but rather to illuminate his

    unorthodox approach and to supply a suitable context for evaluating his

    achievementthe context that, as I noted above, has been up until now

    lacking in Canetti scholarship. The eccentricity of his argumentationcontinues to render Canetti a formidable challenge precisely because he

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    27/30

    The Worlds of Elias Canetti: Centenary Essays xxvii

    can not be made to fit within the established narratives of twentieth-century intellectual history. As Peden remarks, Canettis idiosyncratic

    work has a critical contrarianism at its core, and it presents itself against

    what Canetti perceived to be the dominant forms of writing and

    thought Ironically, it is by means of this pairing with an intellectual

    kindred spiritan heretical Jewish philosopher of the seventeenth

    centurythat we come to see Canettis own enterprise more clearly.

    In his assessment of Canettis peculiar theory of drama, Hanuschek

    remarks that the authors thoughts make the impression, as his thoughts

    on theoretical or philosophical matters frequently do, as if they were

    formulated on a different planet eccentric, stimulating, not involved in

    an existing context of discussion or at best on the margins of one.19 This

    statement applies in large measure to a great deal of the Canetti oeuvre.

    Aesthetically and intellectually, he prided himself on going his own way.

    The essays gathered in this volume seek not only to restore some of that

    missing context, but to identify the ways in which Canettis thought andwork continue to stimulate and challenge us today. He was not at all

    modest in his goal of surviving death by remaining posthumously

    relevant. Indeed, the rather belated premiere of his play Komdie der

    Eitelkeit(in Vienna in 1979) gave him the assurance, as he put it, dass

    mein Werk noch nach meinem Tod bestehen bleiben wirddas Einzige,

    worauf es ankommt (that my work will remain alive after my deaththeonly thing that really matters).20 The contributors to this volume suggest

    that Canettis hope was not in vain.

    19 Hanuschek, 307.20 Quoted in Ibid., 590.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    28/30

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    29/30

    CHAPTERONE

    DIEBLENDUNG1935-2005

    GERALD STIEG

    When Thomas Bernhard, writing in Die Zeit in 1976,1 called Canetti a

    petty Kant and small-scale Schopenhauer (Kleinkant und

    Schmalschopenhauer) and derided his speech, Der Beruf des Dichters,

    as an attack of acute but most assuredly galloping senility in a literary

    has-been 2, he exemptedDie Blendungfrom his vengeful onslaught twice

    over: the new prize-winner, he wrote, had aboutforty years ago made a

    talented first appearance with a fantastical piece of dazzlement, Die

    Blendung. He repeats this praise, qualified though it seems to be: this

    absurd last-minute philosopher made, as I have said, a talented first

    appearanceforty years ago.

    This brutal public drubbing came at the end of what could very well be

    interpreted as a father-son relationship between the two: Canetti himself,

    at any rate, saw it in these terms, and the best explanation of Bernhards

    behavior is that he was deliberately withdrawing from this filial role,

    despite the closeness of their earlier association and the confidences he

    had shared (he told Canetti things about his origins which are not present

    in such an unvarnished form in his autobiographical writing). Certainly

    Canetti wonderedwhether Bernhard was his geistlicher Sohn (spiritual

    son). Indeed, he poses the question, Hat er mich so gut gelesen, dass er zu

    mir geworden ist? War er immer schon wie ich? Bin ich sein wahrer

    Vater, nmlich der, der ihn anerkennt? (Did he read me so well that he

    became me? Was he like me from the outset? Am I his true father, the one

    who recognizes him?) Canetti has no doubt that Bernhards Frostwas

    written under the influence ofDie Blendung: Er hat die Isolierung der

    1 Thomas Bernhard, Letter to the editor,Die Zeit, 27 February 1976, 55.

    2 Sptlingsvater. Editors note: This derogatory expressionliterally abelated fatherrefers mean-spiritedly also to Canettis becoming a father late in

    life to Johanna Canetti.

  • 7/31/2019 The Worlds of Elias Canetti

    30/30

    Chapter One2

    Figuren begriffen, die das Eigentliche der Blendung ist; sie entsprachenseiner eigenen Isolierung von frh auf.3 (He has understood the isolation

    of the characters that is the essence ofDie Blendung; they matched the

    isolation he hadexperienced from childhood on).

    Together with himself, Canetti sees Kafka and Beckett as Bernhards

    models, as authors characterized by a kind of monotony die zuerst bei

    Kafka, dann bei mir und spter bei Beckett durchschlug, die bei allen

    dreien eine Absage an der Literatur ihrer eigenen Zeit war (which came

    out first in Kafka, then in me, and later in Beckett, and which in all three

    was a renunciation of the literature of each writers own period) but is now

    accepted as the vorherrschende Literatur der Zeit selbst4 (the pre-

    eminent literature of the period). So there is no doubting Canettis high

    regard for Thomas Bernhard and his place in modern literature,

    represented by a tiny handful of distinguished names. What concerns us

    here, however, is the place ofDie Blendung, that first book whose status

    nowadays is no longer disputed, however much the wounded vanity offamous critics (Reich-Ranicki, George Steiner) may question the quality

    of even this work. And in league tables of most important works too,

    Die Blendungis acknowledged as one of the great books of the twentieth

    century. In fact it has almost become the fashion in literary criticism to

    prefer the novel written by the twenty-five-year-old to the old mans

    autobiography, a preference which notably put an end to Canettisfriendship with Claudio Magris.5

    I will beginmy consideration ofDie Blendunghere with a very privatereminiscence: it is almost exactly forty years since, as an Assistent in

    the German Department at Innsbruck University, I stumbled upon the first

    paperback edition ofDie Blendung (Fischer, 1965). Seduced by the

    unfamiliarname and title, I started reading,became oblivious tomywork

    and surroundings, andgreedily devouredthe book by night. Looking back,

    I can say without exaggeration that this was one of the most significant

    reading experiences of my life. I was simultaneously fascinated andshattered, incredulous that a book like this, dating from 1935, should for

    thirty years have led an underground existence in the German-speaking

    world. It was obvious to me that this was an absolute masterpiece of world

    literature. But it was not the literary quality alone that was decisive for me

    then, nor is it so today. I soon became convinced that my reaction was not

    simply my own individual response, but that it reflected to a considerable

    3 All these quotations are taken from Sven Hanuschek, Elias Canetti. Biographie

    (Munich: Hanser, 2005), 583-7.4 Ibid., 585.