24
NR. 8/15 www.thealbanian.co.uk [email protected] Tel: 02082169527 LONDON 5 KORRIK Transportojmë makina dhe mallra për në Shqiperi dhe Kosovë Tel: 07790950960 E.U. FURNITURE LTD Ofron mundesi fantastike per biznes me Kinen dhe Vietnamin Ne kemi zyrat tona ne keto vende dhe ofrojme mundesi per hapjen e bizneseve te reja qe nga tregeti mallerash, konfeksione, elekronike etj. Na kontaktoni dhe ne ju ndihmojme E.U. FURNITURE LTD. Unit 2, The Cromwell Centre, 24-30 Minerva Road London NW10 6HJ Tel: 0208 961 8765 RRJETI GLOBAL I GRUAS SHQIPTARE ORGANIZOI NË TIRANË KONGRESIN E PARË MBARKOMBËTARË TË GRUAS SHQIPTARE DOSSIER MEMORANDUMI I VISARION XHUVANIT PËR SHQIPTARËT E KOSOVËS faqe 18-19 faqe 6 LONDON BAR & RESTORANT Sport Bar kati i parë & Restorant kati i dyte faqe 8 MASAT E REJA PËR T'U BËRË “ANGLEZ” A frimi i mbarimit te vitit të ri shkollor, po shoqëro- het me dëshirën e madhe të largimit edhe nga “english weather” për në parajsën shqiptare. Mirëpo Tirana dhe Prishtina duken shumë të largëta në optikën e çmendjes së kompanive ajrore, çmimet e të cilave nuk kanë të ndalur. Duken gati të pabesueshme se disa kompani ajrore për ditë të caktuara i kanë vendet e plotësuara, falë “përkujdesjes” së klientëve shqiptarë që pasi kthehen nga pushimet në fillim të shtatorit rezervojnë biletat për kor- rikun e ardhshëm. Rritja e çmimit të biletave arrin shifra të pabesueshme, mbi £600 vajtje ardhje, shifër kjo e barabartë me një ud- hëtim turistik disa ditor në një prej vendeve fqinjë. Kësaj rritje i shërbeu edhe mbyllja e Albanian Airlines duke bërë të mundur që vetëm dy kompani të kenë mo- nopolin e biletave. Lundrimi në internet të ofron mundësinë e vajt- jeve alternative në mëmëdhe nëpër vendeve të tjera, pra jo drejtpërdrejt, por sërish çmimet mbesin tepër të larta. (vijon në faqe 4) ÇMENDEN LINJAT AJRORE SHQIPTARËT E BRITANISË I RIKTHEHEN MAKINAVE TRE DITË PËR NË MËMËDHE KAMERON BLLOKADË REFUGJATËVE GREKË... NISIN PËRPJEKJET PËR REFERENDUM PËR DALJEN OSE JO TË BRITANIKËVE NGA BE-JA faqe 2 faqe 4 BRITANIA, REFENDUM PËR DALJEN NGA BE? KRYEMINISTRI BERISHA: “BRITANIA E MADHE” FINANCOI LANC

The Albanian London 5th of July 2012

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: The Albanian London 5th of July 2012

NR. 8/15 www.thealbanian.co.uk [email protected]

Tel: 02082169527 LONDON 5 KORRIK

Transportojmë makina dhemallra për në Shqiperi dhe

Kosovë

Tel:

07790950960

E.U. FURNITURE LTDOfron mundesi fantastike per biznes

me Kinen dhe VietnaminNe kemi zyrat tona ne keto vende dhe ofrojme

mundesi per hapjen e bizneseve te reja qe ngatregeti mallerash, konfeksione, elekronike etj.

Na kontaktoni dhe ne ju ndihmojme E.U. FURNITURE LTD.

Unit 2, The Cromwell Centre, 24-30 Minerva Road London NW10 6HJ

Tel: 0208 961 8765

RRJETI GLOBAL IGRUAS SHQIPTARE

ORGANIZOI NËTIRANË

KONGRESIN E PARËMBARKOMBËTARË TË

GRUAS SHQIPTARE

DOSSIERMEMORANDUMI

I VISARION XHUVANIT PËR SHQIPTARËT

E KOSOVËSfaqe 18-19

faqe 6

LONDON BAR& RESTORANT

Sport Bar kati i parë& Restorant kati i dyte

faqe 8

MASAT E REJA PËR T'UBËRË “ANGLEZ”

Afrimi i mbarimit te vitit të ri shkollor, po shoqëro-het me dëshirën e madhe të largimit edhe nga“english weather” për në parajsën shqiptare.

Mirëpo Tirana dhe Prishtina duken shumë të largëta nëoptikën e çmendjes së kompanive ajrore, çmimet e tëcilave nuk kanë të ndalur.

Duken gati të pabesueshme se disa kompaniajrore për ditë të caktuara i kanë vendet e plotësuara, falë“përkujdesjes” së klientëve shqiptarë që pasi kthehen ngapushimet në fillim të shtatorit rezervojnë biletat për kor-

rikun e ardhshëm.Rritja e çmimit të biletave arrin shifra të pabesueshme,mbi £600 vajtje ardhje, shifër kjo e barabartë me një ud-hëtim turistik disa ditor në një prej vendeve fqinjë.Kësaj rritje i shërbeu edhe mbyllja e Albanian Airlinesduke bërë të mundur që vetëm dy kompani të kenë mo-nopolin e biletave.

Lundrimi në internet të ofron mundësinë e vajt-jeve alternative në mëmëdhe nëpër vendeve të tjera, pra jodrejtpërdrejt, por sërish çmimet mbesin tepër të larta.

(vijon në faqe 4)

ÇMENDEN LINJAT AJRORESHQIPTARËT E BRITANISË I RIKTHEHEN MAKINAVE

TRE DITË PËR NË MËMËDHE

KAMERON BLLOKADË REFUGJATËVE GREKË...

NISIN PËRPJEKJET PËR REFERENDUM PËRDALJEN OSE JO TË BRITANIKËVE NGA BE-JA

faqe 2

faqe 4

BRITANIA,REFENDUM PËR DALJEN

NGA BE?

KRYEMINISTRIBERISHA: “BRITANIA

E MADHE” FINANCOI LANC

Page 2: The Albanian London 5th of July 2012

Aktualitet www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 2

DREJTOR: PETRIT KUÇANAKryeredaktor: BASHKIM METALIA

REDAKSIAAkil Koci, Daut Dauti,

Pranvera Smith,Blerim Ciroka, Majlind Goge,

Claire Fletcher, Flori Slatina,

Kastriot Dervishi, Enkeleid Omi, Artan Zeneli,Jeni Myftari,

Agim Shabani,Anila Hoxha, Shefit Domi,

Web-design Shefdomi.comwww.thealbanian.co.uk

[email protected]

Tel/fax:02082169527

NGA BASHKIM METALIA

Nisin përpjekjet për referendum për daljenose jo të Britanikëve

nga BE-ja

Kriza ekonomike që ka përfshirëeurozonën dhe jo vetëm , kashtuar frikën dhe panikun e

qytetarëve te saj.Përpjekjet për ta shpëtuar Greqinë ngakolapsi total ekonomik, dhe dhëniadorë e disa shteteve të tjera si Spanja,Italia, Irlanda apo Portugalia po krijonnjë pasiguri të unitetit ekonomik dhepolitik të “Shteteve të BashkuaraEvropiane”..

Gjermania si një superfuqi epadiskutueshme , po përdor të gjithamënyrat për të moderuar, udhëhequrdhe tejkaluar këtë situatë, situatë kjoqë po kanos jo vetëm vendet e infek-tuara nga kjo krizë por “virusi” po sh-përhapet edhe më tej.Mirëpo BE nuk është aq unike sa kadhe emrin pasi politikat ekonomike tështeteve respektive të unionit nukkanë, për të mos thënë seriozitetin,mundësinë për të negociuar përtejkalimin e kësaj krize.

E gjitha kjo vjen dhe prejhendekut të madh politik, ekonomik tëtë gjitha shteteve evropiane nëpërgjithësi. Nisma historike për ndër-timin e një Evrope të re dhe vitale ecila mori formë të plotë me Traktatin eMastrihtit në 1 Janar 1958 ishte nëvetvete një domosdoshmëri.

Marrëveshjet e ratifikuarapër sigurinë, lirinë,, drejtësinë, qyte-tarinë dhe institucionet e BashkimitEvropian i dhanë një shtysë zhvillimit

ekonomik të kontinentit.SHBE ka përcaktuar një treg

të vetëm ekonomik të anëtarëve të saje cila duhet të funksionoj si një e tërë.27 vendet e anëtarësuar deri tani nëkëtë Bashkim, kriteret e përcaktuarapër këtë qëllim nuk është se janë zbat-uar me përpikëri në secilin prej tyre.Diku për arsye interesash gjeopolitike, diku ekonomike ka bërë që ky

“Union” të jap shenja të herëpasher-shme plasaritjesh apo të ngeljes nëklasë të prioriteteve të përcaktuaraqartë nga vetë Kushtetuta e BE-së.Rasti më tipik është Greqia e cilarrezikon që jo vetëm të dalë nga euro-zona po të ndodh një katastrofeekonomike e cila vjen si rezultat i mosrigorozitetit të politikave shtetëroredhe lënja pas dore i mbikëqyrjes nga

vet BE.Nën kujdestari

janë edhe shtete siSpanja, Italia dhe Por-tugalia të cilat rreziko-jnë të bien në të njëjtënshkallë si Greqia.Britania e Madhemegjithëse ështëanëtare e BashkimitEvropian ,prapëseprapë ajo për-dor monedhën e sajdhe në një farë mënyreështë asnjanëse kurështë fjala për interesate ngushta Britanike.

M e g j i t h ë s eKryeministri Britanikështë pro një referen-dumi për të qenë ose jopjesë e Bashkimit eevropian, rreziku përnjë bllokade të marrëd-

hënieve tregtare më BE janë evidente.Forcat opozitare bile edhe LiberalDemokratët që janë pjesë e koalicionittë qeverisë janë kundër këtij referen-dumi pasi ata janë proevropian; pasireferendumi presupuzohet si votekundër këtij bashkimi. Ndërkohë kur është çështja për intere-sat e saj , Britania ka bërë lojë të dy-

fishtë në lidhje me zbatimin e ligjevetë Be-së.

Në nja editorialet e shtypitbritanik thuhet se “ evropianët e pasurjanë vetëm të mirëpritur- por u shtro-het tapeti i kuq. Ndërsa evropianët evarfër janë një problem tjetër; thjeshttë padëshirueshëm.

Grekët tashmë siç duket nuke kanë luksin që të shijojnë ishullin siçkanë bërë deri tani , pasi në njëkumtesë të bërë nga Kryeministri Bri-tani David Kamerun në KomitetinNdërlidhës të House of Commons seplanet e paparashikuara ishin duke uhapur për të bllokuar shtetasit grekë tëhyjnë në Mbretërinë e Bashkuar. Ai dota bëjë këtë, sepse "detyra e parë dhemë kryesorja" e tij si Kryeministërështë "për të mbajtur vendin tonë tësigurt, për të mbajtur sistemin tonëbankar të fortë, për të mbajtur ekono-mia tonë të fuqishme". Edhe pse, si nëraundin e fundit(Quantitative Easing)të lehtësimit sasior tregon, jo domos-doshmërish në atë mënyrë.

Për rastin në fjalë dhe përqytetarët e BE-së Kameron theksoi semund të përdor kompetenca ligjore përndalimin e furisë së emigrantëve nëishull.

KAMERON BLLOKADË REFUGJATËVE GREKË...

Ambasada e Rebulikës së Shqipërisë në Mbretërinë e Bashkuar

Embassy of the Republic of Albania33 St. George’s DriveLondon SW1V 4DG

Tel. +44 (0) 20 7828 8897Fax +44 (0) 20 7828 8869

E-mail: [email protected]://www.albanianembassy.co.uk

To contact the Albanian Embassy for emergency cases onlyplease call: 07518662630

Ambasada e Rebulikës së Kosovës në Mbretërinë e Bashkuar Embassy of the Republic of Kosovo

100 Pall Mall London SW1Y 5NQ

Tel.: +44(0) 207 659 6140 +44 (0) 207 659 6134

Fax.: +44(0) 207 659 6137 Email: [email protected]

Page 3: The Albanian London 5th of July 2012

Levante Pide187 Lewisham High St

London SE13 [email protected]

Booking Tel: 020 8297 6266Delivery Tel: 020 8318 0890

Free DeliveryMon-Sun 5pm - 10.30pm

(Minimum order £18)

Restorant Levante Pide ofron ushqimin e deshiruar shqiptar dhe turk

Ambjenti shume i pershtatshem dhe komodÇmimet me konkuruese ne treg,

Ushqimi i fresket dhe teper i shijshemSherbmi me i mire qe keni pare ndonjehere

Beni pronetimet per rreth 100 veta per çdo lloj festeShqiptaret thone qe jemi me te miret

Magnolia Banqueting Suite

*Vendi i enderrave te dasmes suaj

Çmimet me te lira qemund t’i imagjinoniEjani dhe binduni se

nuk ka me mireNa kontaktoni:

13-15 Stoke Newington RoadLondon N16 8BH

Tel: 020 7923 4190 Mob:07909 983393

www.magnoliabs.com

Page 4: The Albanian London 5th of July 2012

aktualitet www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 4

Ishte viti 2005 kur laburistët nëpushtet aplikuan testin për të gjithëtë huajt që marrin shtetësinë bri-

tanike, ku përfshihej edhe certifikata egjuhës angleze dhe shumë komponentëtë tjerë.

Por sipas burimeve zyrtaremësohet se Ministrja e Brendshme bri-tanike, Theresa May, është dukerishikuar këtë test dhe versioni i ri i cilipritet të dalë pas disa muajsh kakërkesa shtesë me një theks të veçantënë njohuritë historike dhe kulturore.

Në këtë test emigrantëve do

i thuhet se “historikisht Britania ështënjë vend i krishterë”. Emigrantët do tëduhet të mësojnë përmendësh strofëne parë të himnit kombëtar përparase ata

të bëhen zyrtarisht shtetas.Versioni i rishikuar do të

fokusohet më pak në elementet prak-tike të jetës së përditshme në Britani

dhe çështjet e ndihmave sociale apoAkti i të Drejtave të Njeriut, se sa nëarritjet ndër shekuj të këtij vendi dhehistorinë e tij.

Ata pritet të dinë më shumëpër Bajronin, Shekspirin apo Dukën eUellingtonit dhe figura të tjera kultur-ore si dhe të dinë më shumë për betejatkryesore ushtarake në historinë even-dit si ajo e Trafalgarit kundërNapolonit apo edhe për disa nga sh-pikjet dhe zbulimet më të mëdha tëbëra nga britanikët.

Marrja e shtetësisë do tëshndërrohet praktikisht në një provimmature 45 minutësh, që ata që duan tëmarrin shtetësinë britanike do të japinnë afro 90 qendrat e ngritura në mbarëvendin. ARBEN MANAJ

MASAT E REJA PËR T'U BËRË “ANGLEZ”

Afrimi i mbarimit te vitit të rishkollor, po shoqërohet medëshirën e madhe të largimit

edhe nga “english weather” për nëparajsën shqiptare. Mirëpo Tirana dhe Prishtina dukenshumë të largëta në optikën e çmendjessë kompanive ajrore, çmimet e tëcilave nuk kanë të ndalur.Duken gati të pabesueshme se disakompani ajrore për ditë të caktuara ikanë vendet e plotësuara, falë “përku-jdesjes” së klientëve shqiptarë që pasikthehen nga pushimet në fillim të shta-torit rezervojnë biletat për korrikun eardhshëm.Rritja e çmimit të biletave arrin shifratë pabesueshme, mbi £600 vajtje ard-hje, shifër kjo e barabartë me një ud-hëtim turistik disa ditor në një prejvendeve fqinjë.

Kësaj rritje i shërbeu edhe mbyllja eAlbanian Airlines duke bërë tëmundur që vetëm dy kompani të kenëmonopolin e biletave. Lundrimi në internet të ofron mundës-

inë e vajtjeve alternative në mëmëdhenëpër vendeve të tjera, pra jo drejtpër-drejt, por sërish çmimet mbesin tepërtë larta.Gjithësesi lidhjet e forta që ekzistojnë

mes mërgimtarëve dhe mëmëdheut idetyron që të zgjedhin rrugë alterna-tive, siç është vajtja me makinë dherezulton se vetëm një pjesë shumë evogël ndërrojnë destinacion, pra të

bëjnë pushime në ndonjë vend tjetër,pasi besojnë se është shumë e rëndë-sishme që pushimet të kalohen nëmëmëdhe pasi jo vetëm që ruhen lid-hjet me familjarët dhe të afërmit, porështë e një rëndësie jetike që fëmijët etyre të mësojnë gjuhën shqipe. Një situatë e tillë ka detyruar me qin-dra emigrantë të shkojnë në Shqipëriapo Kosovë me automjetet e tyre dukezhvilluar një udhëtim rraskapitësh përtre ditë. E gjitha kjo nga mos-pasjsamundësi për të paguar biletat e avionittë cilat janë të papërballueshme aq mëtepër kur bëhet fjalë për familje me 4-5 anëtarë.E vetmja shpresë për mërgimtarëtmbetet hyrja e Shqipërisë në BE kuedhe kompani si easyjet të futen nëShqipëri.

ÇÇMMEENNDDEENN LLIINNJJAATT AAJJRROORREEShqiptarët e Britanisë i rikthehen makinave

TT RR EE DD II TT ËË PP ËË RR NN ËË MM ËË MM ËË DD HH EE

Eliza Dushku ka lutur fansat e saj të dhurojnë para për të mbledhur 60 mijë dol-larë për filmin e saj të ri dokumentar rreth Shqipërisë, pasi më herët dështoi nëdisa tentime.

Aktorja e Hollywoodit me prejardhje shqiptare ka xhiruar pamje kur vizitoiShqipërinë muajin e kaluar (qershor) dhe dëshiron të realizojë një dokumentar përvendlindjen e gjyshërve të saj, por nuk arrin të mbledhë para të mjaftueshme përprojektin.

Ajo edhe më herët ka kërkuar nga tifozët e saj mbështetje financiare për tërealizuar këtë film rreth bukurive të Shqipërisë, por projekti i saj mund të dështojëme vetëm edhe disa ditë të mbetura nga afati dhe me mungesa në buxhet.“Përkrahësit e vërtetë të cilët duan të dalin në pak & bëjnë këtë. Koha po kalon &ne kemi një produksion këtu”.“Vetëm edhe 51 orë të mbetura & kampanja është në një rrezik të mundshëm përshkak të disa njerëzve ‘joserioz/të trashë’ të cilën ofrohen & tërhiqen. Kemi nevojëpër ju djelmosha”.“Mos më detyroni t’i bëj sytë e qenit... Kjo do të thotë gjithçka për mua të mbledhedhe një xhiro të fundit! Ndihmo Shqipërinë time, zemër”, ka shkruar aktorja në njësërë postiqesh në Twitter.

ELIZA KËRKON NDIHMËPËR DOKUMENTARIN

E SHQIPËRISË

Kryeministri britanik, DavidCameron është shprehur promundësisë së mbajtjes së një

refendumi për të ardhmen e marrëd-hënive të Britanisë së Madhe meBashkimin Europian.

Por, kryeministri nuk kafiksuar një datë fikse se kur mund tëzhvillohet referendumi. Një lëvizje etillë potencialisht mbart rrezikun ebllokimit të marrëdhënieve tregëtaredhe financiare me kontinentin eu-ropian dhe krijimin e nje fronti te rime partnerin e vetë proeuropian nëkoalicionin qeverisës, liber-lademokratet.

Në një intervistë në gazetën“The Sunday Telegraph” të Londrës,Cameron u shpreh se po shqyrtonmundësine e shndërimit të zgjedhjevetë ardhshme në 2015 në një votim për

anëtarësimin e Britanisë në BE osembajtjen e një refendumi menjeherepas zgjedhjeve, nëse ai do të jetë sër-ish kryeministër.

Sondazhet sugjerojne se britanikët dotë votonin pro daljes nga BE nëse dotë votohej. Që prej hyrjes në BE për-para katër dekadave, Britania kapasur një marrëdhënie të vështire dhetë dhimbshme me Europën.

Marrëdheniet e Londrës me konti-nentin shpesh kanë qenë vendimtarepër fatet qeverisëse të kryeministravesiç ishin epokat e udhëheqjes ngaMargaret Thatcher apo John Mayor.

Aktualisht, kryeministri ndodhet nënnjë presion të madh edhe nga de-putetet eurospektikë të grupit të tij

parlamentar për mbajtjen menjëherëtë një refendumi për Europen.

Por, Cameron duket se është i shqetë-suar tek fatura ekonimike për Brita-nine e një rezultati pro daljes, si dhetek vetë fati i koalicionit qeverisëspasi liberaldemokratët janë pro-eu-ropianë në filozofinë e tyre politike.

Pas ardhjes në pushtet nga 13 vjetopozite në kohen e Tony Blair, kon-servatoret dhe Cameron kanë mirat-uar një ligj, sipas të cilit çdotransferim i pushteteve dhe kompe-tencave të reja nga Londra drejtBrukselit duhet bërë me refendum,ndërkohë që qeveria e tij refuzoi vitine kaluar paktin e ri fiskal me BE-në.

ARBEN MANAJ

BRITANIA, REFENDUM PËR DALJEN NGA BE?

Page 5: The Albanian London 5th of July 2012

JETA FOODSUnit 4

Excalibur Works13 Argall Avenue

LeytonLondonE10 7QE 07852230043

JETA FOODSwww.jetafoods.co.uk [email protected]

Nga data 10 shtator e hapur edhe me pakice nga ORA 10.00-16.00 nga E HENA NE TE SHTUNE.TE PREMTEN DHE TE SHTUNEN nga ORA 10.00-18.00

OFERTEKush shpenzon me shume se £40

perfiton nje pako caji origjinal SKENDERBEU

Page 6: The Albanian London 5th of July 2012

aktualitet www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 6

Me 8-10 Qershor 2012 umbajt ne Tirane Kongresi iParë Mbarkombëtarë i Gruas

Shqiptare, ne kuadrin e 100-vjetorit tePavaresise.

Kjo ngjarje eshte historike,pasi per here te pare ne historine tonekombeeetare, u mblodhen grashqiptare nga te kater anet e botes dhete gjithe trevat shqiptare, pa njohurkufinj administrativ apo politike per tehedhur themelet e bashkepunimitmbarekombetare per fuqizimin eGruas Shqiptare per zhvillimekonomik, integrim, paqe dhe pros-peritet.

Pjesemarrese ne kete ak-tivitet ishin gra intelektuale, udhehe-qese, politikane nga parti te ndryshmene Shqiperi, Kosove dhe trevat te tjeraShqiptare ne Ballkan, gra biznesmenenga te gjitha trevat shqiptare, si dhegraperfaqesuese gjeresisht nga Diasporambarshqiptare.

Kongresi trajtoi tema temprehta sociale, politike, mediatikedhe ekonomike qe ndikojne rrenjesishtne fuqizimin e rolit te gruas, si kushtethelbesore per fuqizimin ekonomik dhekombetare. Tema mjaft te diskutuaraishin dhe te drejtat e Shqiptareve nezonat e tensionuara ne Ballkan.

Lida Rragami, Presidentedhe themeluese e Rrjetit Global teGruas Shqipare –AWN (AlbanianWomen Network, www.albwnet.org),ne fjalen e saj te hapjes se Kongresit,cilesoi ecurine e gruas shqiptare ndershekuj dhe vecanarisht ne 100 vitepavaresi, duke theksuar ngjyra tendryshme historike qe kane ndikuar neavancimin dhe fuqizimin e gruasShqiptare. Znj. Rragami ne fjalen e sajtha qe pa fuqizim te gruas e dhe zeniene vendit qe i takon ne shoqeri, po ne tenjejtat raporte qe ka ne familje, nuk kashoqeri te zhvilluar, nuk ka integrimdhe zhvillim ekonomik. Lida theksoiqe fuqizimi Kombetare eshte i lidhurdrejteperdrejte me fuqizimin e gruas.Duhet ndergjegjesim i vete gruas, ishoqerise dhe strukturave institu-cionale per ta kuptuar rendesine e ketijfuqizimi. Ne mbylljen e kumteses Lidatheksoi qe “gruaja duhet te kete guxim– kush guxon fiton – dhe sot eshte ditate guxojme, te guxojme per te drejtattona, per te ardhmen e femijeve tane,per te ardhmen e Kombit Shqiptare”.

Zv/Kryeministrja eKosoves, Dr. Edita Tahiri hapi paneline Fuqizimit te gruas ne politike, duketheksuar rendesine e ketij proçesi sikusht themelor per forcimin e shtetitdemokratik si dhe domosdoshmeri perfuqizimin e kombit tone. Ne kete panelEglantina Gjermeni perfaqesuese e

Partise Socialiste theksoi se problemyne eshte se kemi standarte te dyfishta,ku theksoi qe “ne politike apo vendi-marrje behet pyetja: “A jane grate mete mirat? Kjo pyetje nuk behet per bur-rat”. Grate parlamentare te Kosovestheksuan se ato kane arritur 30% neparlament, por nuk ka qene e lehte, dhefolen gjeresisht se si ato kane arriturkete kuote, shembull i cili duhet tendiqet nga Shqiperia.

Lida Rragami theksoi nepanelin e politikes, qe ndonese Kuotatjane te rendesishme te arrihen, gruajaduhet te jete pro-aktive qe vete ajo tehedhe hapat per te arritur aty ku duhet.Ngritja e gruas ne pozite me ‘kata-pulte’ pa e merituar demton imazhin eforces dhe aftesise se gruas nepergjithesi.Z. Francesk Dedaj sekretare i Partise

Konservatore theksoi ne kete panelhapesirat qe duhet tu krijohen graveper hyrjen ne politike dhe vendimarrje.Paneli i “Fuqizimi i Gruas si kusht

thelbesor per fuqizimin e familjes dhe

rritjen e nje brezi te ri te denje kom-betare” e hapi shkrimtarja e njohurDiana Çuli, ku theksoi problemet dherekomandimet per zgjidhje.

Dr. Nora Malaj, Zv/Minin-strja e eArsimit si dhe deputete e par-tise se Levizjes Socialiste per Integrim(LSI), theskoi rendesine e fuqizimitekonomik si faktor shume i rende-sishem per fuqizimin e gruas, ku dhadhe rekomandime konkrete se si kjomund te arrihet qe ne moshe te re dhene arsimimin parauniversitare.Panlei i Medias u kryesua nga Drej-

toresha e Televizionit Shqiptare Dr.Mirela Oktrova, ku theksoi mangesinee hapesires mediatike per femra sianaliste te zonja. Ne kete panel ishtedhe kryeredaktorja e televizionit tePresheves Ardita Behluli, ku diskutoimundesine e bashkepunimitmbarekombetare ne fushen e mediasper fuqizimin e gruas Shqiptare, si dhemundesite e bashkepunimit mesTVSH dhe Televizionit te Presheves.

Paneli i Ballkanit u kryesuanga Zv/Kryeministrja, Dr.Edita Tahiri ku theksoi se qe“nga fillimi i shekullit te kaluarqellimi i faktorit te jashtemndaj kombit shqiptare ka qeneperçares, gabim i cili u kor-rigjua ne 1990. Ajo çfarekerkohet nga ne eshte unifikimne politikat tona te jashtme perorientim Euro-Atlantik.”Znj. Ardita Behluli nga Pre-

sheva dhe Znj. Shefika Gjoninga Mali i Zi theksuan prob-lemet akute te shoqeriseShqiptare ne keto vende, nderkryesoret jane ‘spastrimietnik’, ku shqiptaret per arsyediskriminimi apo papunesie polargohen nga trojet e tyre dhepopullsia shqiptare ne ketotreva eshte ne ulje. Ato thek-

suan rendesine e arsimimit te rinjeveshqiptare te ketyre trevave ne univer-sitetet e Kosoves dhe Shqiperise si dhendihma financiare per keto studime.Theksuan gjithashtu rendesine e inves-timeve te bashkeatdhetareve per temundesuar kthimin e shqiptareve netrojet e tyre.Znj. Edith Harxhi, Zv. Ministre e Pun-eve te jashtme, dha rekomandimekonkrete se si mund te menjanohenshkaqet qe cojne ne tensionet etnike netrojet shqiptare jashte Shqiperise dheKosoves. Vemendje te veçante Zj.Harxhi i kushtoi zones se Medvegj, kuajo theksoi se grate vete duhet te luajnerol kyç per te kthyer vemendjen serishne kete vend. Gjithashtu ajo ju berithirrje studenteve Shqitpare qe te kthe-hen apo punojne ne Presheve apo visete tjera shqiptare ku ka nevoje perprezencen e intelektualeve shqipatareqe ti japin hov zhvillimit ekonomikdhe stabilitetit ne rajon.

Lida Rragami kryesoi pan-elin e Diaspores duke theksuar poten-cialin qe ka Diaspora Shqiptare nendertimin e nje shoqerie demokratikedhe te zhvilluar evropiane. Ajo theksoikerkesat dhe nevojat qe ka diaspora permbeshtetjen e gjuhes Shqipe per femi-jet e diaspores shqiptare si kushtthelbesor per ruajtjen e brezit te ri neDiaspore si pjese e Kombit Shqiptare.

Ajo theksoi edhe rendesineekonomike te kesaj iniciative, pasi kydo jete brezi qe pas afro 10 viteve dojene investitoret me te fuqishem ne tro-jet shqiptare. Znj. Rragami theksoi,gjithashtu, rendesine lidhjes se Dias-pores me vendet tona ametare ku rolkryesor ketu luajne jo vetem Diasporapor dhe Dikasteret e Diaspores neKosove dhe Shqiperi. Ajo theksoibashkepunimin e mire qe ekziston meMinistrine e Diaspores ne Kosoves, gjee cila len per te deshiruar ne Shqiperi.

Ndaj me shume pune kerkohet ne ketedrejtim.Znj. Mimoza Hajdarmataj, Kryein-

spektore e bizneseve te Shqiperise sidhe Sekretare per LidhjenDemokratike te Gruas Shqiptare, thek-soi hapesirat institucionale per zhvil-limin e biznesit dhe mebshtetjen qeinstitucioni qe ajo drejton krijon nekete fushe.Ne gjithe kete vale te madhe pune nukmungoi dhe intepretimi artistik dhe sh-plodhes i artistes se madhe MargaritaXhepa, me vargje hyjonore per gruanshqiptare.

Kongresi ishte tre ditore.Dita e pare ishte ‘Biznes Networking’,qe krijoi hapesira biznesibashkepunimi per grate nga gjitha tre-vat ne fusha te ndryshme. Dita e dyteishte dita kryesore e kongresit mekumtesat dhe panelet e diskutimit. Ditae trete ishte dita e konlkuzioneve dhenxjerrjes se detyrave per te ardhmen qeky Kongres do i ndjeke. Aktoret krye-sore per zbatimin e ketyre detyravejane Grupi udheheqes i Rrjetit Global,institucionet qeveritare si dhe OJQ qeveprojne per fuqizimin e gruas.Ne fund te dites se dyte te Kongresit,

Lida Rragami shperndau çertifikatamirenjohje per gra personalitete memotivacionin: “Gruaja Shqiptare eVitit”.Ideatorja, organizatorja dhe spon-

sorizuesja e ketij aktiviteti historikishte Lida Rragami. Ky Kongres vjenvetem 3 muaj pas KonferencesMbarekombetare te Gruas Shqiptareqe u mbajt ne Londer ne 2-4 Mars2012.Per me shume detaje rreth “Rrjetit

Global te Gruas Shqiptare” ju lutemivizitoni faqen e internetit www.alb-wnet.org.e-mail: [email protected]

RRJETI GLOBAL I GRUAS SHQIPTARE ORGANIZOI NË TIRANË KONGRESIN E PARË MBARKOMBËTARË TË GRUAS SHQIPTARE

Page 7: The Albanian London 5th of July 2012

aktualitet www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 7

Deklarata është bërë në mbled-hjen e Komitetit të 100 vjetorittë Pavarësisë. Kreu i qeverisë,

Sali Berisha duke përsëritur se shqip-tarët nuk njohin të vërtetat historike,kërkoi që ky 100 vjetor i Pavarësisë sëvendit, të jetë ai i së vërtetës historike.Ai kërkoi që të zbardhet e vërteta endërhyrjes së Britanisë në Luftën An-tifashiste Nacional Çlirimtare(LANC).

“Nderi më i madh që ne mund t`ibëjmë 100-vjetorit të pavarësisë ështëshndërrimi i tij në të vërtetat historiketë Shqipërisë në këto 100 vite. Kjoështë e domosdoshme sepse në 100vjet asnjë komb dhe asnjë vend tjetërnuk kishte një deformim dhe një falsi-fikim të historisë siç patën dhe përjet-uan shqiptarët. Asnjë vend nuk përjetoinjë mohim të momentit kulmor në his-torinë e tij. Është bërë një punë emadhe në këtë aspekt por prape, janëakte madhore, momente dhe proceseqë presin nga studiuesit tanë por edhenga institucionet zyrtare të marrinvlerësimin e tyre real”- tha Berisha.

Berisha theksoi se Britania e Madhe fi-nancoi luftëtarët shqiptarë gjatë luftësNacional Clirimtare. Ai shtoi se mo-himi i këtij kapitulli është një nga faqet

më të zeza të diktaturës komuniste.“Pilotë të britanikë kanë rënë në tokënshqiptare duke luftuar për lirinë e saj.Lufta si çdo luftë, kërkon luftëtarë dhekëta ishin shqiptarët, por armë shqip-tarët s’kishin për t'u përballur. Kërkonfinancë, shqiptarët financa nuk kishin.Kërkon organizim, por këtu nuk kishtendonjë organizim ushtarak për vetë sit-uatën e krijuar. Shqiptarët kanë bërëluftën para së gjithash dhe mbi të gjithatë mbështetur nga taksa paguesit bri-tanikë. Brigada e parë, partizani ishqiptarëve është themeluar nëVithkuq, armatosur në Vithkuq, finan-cuar në Vithkuq nga misionet britanikedhe të tjera me radhë. Mohimi i këtijkapitulli është një nga faqet më te zezatë këtij kapitulli. Britania bëri gjithcka të mbështeteseshqiptarët në rezistencën e tyre. Në Shqipëri u dërgua elita britanikepër ndihmë, personalitete të jashtëza-konshme që do bëheshin më pas 7 herëministra në Angli”.

Kreu i qeverise u ndal në disa aspektete luftes clirimtare, që sipas Berishes

pati elementë vëllavrasës dhe të luftëscivile, si në cdo vend tjetër që u përfshinë këtë rezistencë antifashiste. Kryem-inistri theksoi se duhet pranuar që patiaspekt vëllvrasës, ku dënoheshin ata qënuk kishin ideologjinë komuniste porluftonin për liri me flamurin kombëtar.“Duke njohur këtë aspekt ne e bëjmëmë të drejtë shoqërinë dhe kjo është edomosdoshme”, tha Berisha.

Por, megjithatë tha kryeministriBerisha, LANC mbetet me rëndësijetike dhe askush nuk ja mohon vlerat. “Një rëndësi fondamentale për të cilënduhet të zbardhet e vërteta është rezis-tenca e armatosur. Nuk ka lëkundje nëcilësimin e saj pasi ajo përbën në ngafaqet më të ndritura. Çdo njeri që ven-dos në mëdyshje rëndësinë jetike tëluftës dhe rezistencës të shqiptarëve

bën një gabim fatal. E vërteta është seShqipëria u rreshtuan në anën e koali-cionit antifashist, në anën e drejtë tëhistorisë dhe bënë që çdo përpjekje përcoptimin e saj të hidhej poshtë” shtoiBerisha. Më tej kreu i qeverisë theksoi dhendihmesën që kleri fetar në vend. dalënë pah roli i madh i klerit për Pavarës-inë Berisha theksoi se shumë emra që mëparë u përbuzën sot duhet të nderohen.Mes tyre ai përmendi dhe Dom NikollKacorrin. “Të dalë në pah roli i madh i klerit përPavarësinë. Dom Nikollë Kacorri kanjë bust në Durrës, por mund të ndero-het me një shkollë, ti vihet emri i tij,me një rrugë, dhe kështu me shumë tëtjerë. Veçanërisht duhet të merremi meata që ishin të harruar dhe të ndaluar”. Sipas kryeministrit, vlerësimi të mosetiketohet vetëm me një emër të ve-cantë. ‘ Stadiumi, bulevardi, jo vetëmemrin e Qemal Stafës. Se ne nuk mundtë bëjmë histori me gjyslykët e Nexh-mije Hoxhës. Pra vijmë në këtë 100-vjetor me falsitete të papranueshme”.

BERISHA: BRITANIA FINANCOI LANC

Kryeministri i Kosovës nuk është ihabitur me veprimet e udhëheqjesnacionaliste të Serbisë. Megjithatë,ai do të pranonte të ulej në njëtavolinë me ta.

Die Presse: Me Tomislav Nikoliqin,një nacionalist u zgjodh president iSerbisë. Ish zëdhënësi i Millosehviqitndërkaq do të bëhet kryeministër:Çfarë ndikimi ka kjo në marrëd-hëniet midis Serbisë dhe Kosovës?Hashim Thaçi: Ky është një happrapa. Deri me tani emrat e tyre janë tëlidhur me gjëra shumë të këqija. Edhepse Nikoliqi dhe Daçiqi janë zgjedhjee popullit serb, të dy duhet të dëshmo-jnë se janë për standarde evropiane.Këshilla ime për ta është e thjeshtë: Tëdy nuk duhet të flasin për Vukovarin eSrebrenicën dhe për gjëra tjera të sëkaluarës. Në vend të kësaj, ne duhet tëmendojmë për të ardhmen.Die Presse: A jeni i gatshëm të tako-heni personalisht me Nikoliqin dheDaçiqin?Hashim Thaçi: Unë jam njeri komu-nikues dhe parimisht dua të flas menjerëz. E ardhmja jonë duhet të karak-terizohet nga bashkëpunimi dhe nëkëtë kuptim një takim do të ishte imundur, pavarësisht me presidentinapo kryeministrin. Por, gjithmonë kyduhet të jetë një takim midis përfaqë-suesve të dy shteteve sovrane.Die Presse: Pse duhet ta bëjnë këtëNikoliq e Daçiq kur as njëri as tjetrinuk e njohin Kosovën?Hashim Thaçi: Kosovën e kanë njo-hur tashmë 91 shtete të botës. Serbiaende nuk e ka njohur pavarësinë, porduhet ta bëjë ketë edhe ajo. Të dy nëfakt, edhe Nikoliq edhe Daçiq e kup-tojnë realitetin në Kosovë, por endenuk janë të gatshëm ta njohin atë.Die Presse: Janë më pakë të gatshëmse qeveria pararendëse?Nikoliq und Daçiq kanë qenë pjesë eqeverisë në vitet 90-ta kur Serbia kakryer gjenocid në Kosovë. Të dy, përnjerëzit në Kosovë janë fytyra të njo-

hura të dhunës. Sidoqoftë, të gjithë neduhet të punojmë për një të ardhme mëtë mirë për të dy vendet. Nëse Brukselidhe Uashingtoni bashkëpunojnë meata, do të bashkëpunojmë dhe ne.Die Presse: Të hënën në Vjenë ju fes-tuat një sukses të madh. Njohjen esovraniteti të plotë të Kosovës pambikëqyrje të bashkësisë ndërkom-bëtare. Megjithatë, veriu i Kosovësvazhdon të mbetet një problem imadh. Shpresoni se qeveria juaj dota sjellë ndonjëherë këtë territor nënkontroll të vetin?Hashim Thaçi: Territori i Kosovësështë i njohur ndërkombëtarisht si itërë dhe i pacënueshëm. Ne tashmëkemi realizuar pothuaj plotësishtPlanin e Ahtisarit. Për veriun eKosovës do të prezantoj një ofertë tëre, në mënyrë që edhe këtë pjesë të

popullsisë serbe ta integrojmë nëshoqërinë tonë. Ky plan do të përmbajëgaranci për lëvizjen e lirë të qytetarëve,zgjedhjet e lira për përfaqësuesit serbë,ndërsa do të ofrojë edhe investimesocio - ekonomike. Ata janë qytetarët emi dhe unë jam në gjendje të kujdesempër ta. E di që do të ketë shumëkërkesa, por unë besoj në sukses.Die Presse: Por këta qytetarë qëthoni se janë tuajt, nuk duan tëbëhen qytetarët tuaj. 99 për qind eserbëve në veri përmes një referen-dumi janë deklaruar se nuk duan tëqeverisen nga Prishtina. Si do tibindni ju këta njerëz?Hashim Thaçi: 70 për qind e popul-latës serbe në Kosovë janë integruar nëshoqëri dhe institucionet e vendit.Kemi themeluar për ta komuna të rejadhe bashkëpunimi me drejtuesit e kë-

tyre komunave është shumë i suk-sesshëm. Para pesë vitesh pala serberefuzonte këtë bashkëpunim, por siçmund të shihet kjo ka ndryshuar kom-plet. Prandaj jam shumë optimist sekëtë do t’ia arrijmë edhe në veri.Natyrisht, ne do të respektojmë intere-sat që ka Beogradi për popullatën serbenë Kosovë.Die Presse: Edhe sa kohë mendoni sedo të rrinë në Kosovë trupat eNATO-s, KFOR. Kohëve të fundittensionet vetëm sa janë rritur?Hashim Thaçi: KFOR-i do të qën-drojë në Kosovë aq sa është e nevo-jshme. KFOR-i është i mirëpritur dhegëzon respekt të madh tek popullata eKosovës. Ne vetë kemi gjithashtu in-teres që sa më shpejtë të jetë e mundurtë bëhemi pjesë e NATO-s.Die Presse: Atëherë, mund të flitet për

sovranitet të plotë për sa kohë KFOR-i mbetet në vendin tuaj?Hashim Thaçi: Definitivisht po.Die Presse: Problemi në veri tëKosovës është politik, apo zgjidhjapo pengohet nga interesat e forta tëkrimit të organizuar?Hashim Thaçi: Në veri të Kosovëskrimi i organizuar ka shënuar rritje nëpesë vitet e kaluar dhe ka rrezikuar dhengjallur frikë tek popullata serbe,përkatësisht tek qytetari i thjeshtë serb.Ne po luftojmë krimin e organizuar sinë veri ashtu dhe në jug dhe këtë do tabëjmë edhe më tej. Por Serbia,posaçërisht ministri i brendshëm nukdo të duhet të cënonte edhe më tejsovranitetin tonë.Die Presse: Mendoni se Serbia ështëbërë me keq gjatë kohës sa Daçiq ishteministër i brendshëm?Hashim Thaçi: Ndoshta Serbia nuk kandryshuar, por Kosova po, kandryshuar – ka bërë përparime. Nukështë më koha e Millosheviqit. Daçiq,le ta harrojë Kosovën. Ai duhet të tre-gojë se respekton normat dhe stan-dardet ndërkombëtare. Të shumtën, aika imituar Millosheviqin me veprimete tij. Aktron kur shfaqet si politikanproperëndimor, kurse vepron si njëSllobo i vogël. Milosheviqi ka marrëpërgjigjen në Kosovë bashkë meDaciqin sepse edhe ky i fundit ka qenëpjesë e tij.Die Presse: Disa deputetë të Parla-menti të Kosovës kanë bërë njëkërkesë që Kosova të bashkohet meShqipërinë. Çfarë thoni ju për këtë,çfarë thotë popullatë për këtë?Hashim Thaçi: Kosova është shtet ipavarur. Qëllimi im është që ta integrojnë NATO dhe Bashkimin Evropian.Natyrisht, pastaj është e kuptueshme,që do të jetojmë së bashku me kufij tëhapur brenda BashkimitEvropian.(”Die Presse”)

THAQI: DAÇIQ PO SILLET SI SLLOBO I VOGËL

Page 8: The Albanian London 5th of July 2012

38-40 ST JAMES'S STREET WALTHAMSTOW LONDON E17 7PE38-40 ST JAMES'S STREET WALTHAMSTOW LONDON E17 7PE

TEL: 0203 302 5653 MOB:07703520427TEL: 0203 302 5653 MOB:07703520427

*Ejani dhe binndunise nuk do të mund të gjeni

një vend më të mrekullueshëm për të

gjitha festat tuaja, ditëlindje,

fejesa, martesa dhe çdolloj feste tjetër

MBI 150 VETAMUND TË NDIQNI TË GJITHA

NDESHJET LIVENuk do t’iu mungoje kuzhina

e mrekullueshme shqiptaredhe mesdhetare

Cilësia e garantuarShërbimi I papërsëritshëm

Ofertë special për tëgjithë klientët e rinjsidomos për familjarët

NUK DO TË MUND TË GJENI NJË VENDMË TË

MREKULLUESHËM PËR TË PIRË NJËKAFE APO PËR TË DREKUAR

MUZIKE LIVE

Prepaid MasterCard®

The New Lycamoney Prepaid MasterCard

No credit checks, Instant approval, Use today

CONTROL YOUR BUDGETManage your money and get free text

alerts whenever you use your Lycamoney

card

NO STRESSOnly spend what you have, no

unexpected bills at the end of the month

SAFESafer than carrying cash, chip & pin

secure

ON-LINEIdeal for spending on-line

£4.99

Send money home for FREE

For more information please visit www.lycamoney.co.uk

or call us on 020 7132 1100

To get your card visit www.lycamoney.co.uk or find your nearest outlet

The Lycamoney Card is issued by Transact Network Limited pursuant to licence by

MasterCard International. MasterCard and the MasterCard Brand Mark are registered

trademarks of MasterCard International Incorporated. Sending money requires the upgraded

Lycamoney Silver Card and at least one companion card. Local laws in India mean that you

may not send companion cards to India for purposes of sending money.

your neard o get your carTTo

est outletyour near.lycamonvisit www

.co.uk or finddeyy.

your near

i f t

may not send companion cards to India for purposes of sending money

ycamoney Silver Card and atLLy

trademarks of MasterCard International Incorporated. Sending money requires the upgraded

MasterCard International. MasterCard and the MasterCard Brand Mark are registered

ycamoney Card is isThe LLy

or call us on 020 7132 1100

e informatFFor morr

est outlet

l

may not send companion cards to India for purposes of sending money

ycamoney Silver Card and at least one companion card. Local laws in India mean that you

trademarks of MasterCard International Incorporated. Sending money requires the upgraded

MasterCard International. MasterCard and the MasterCard Brand Mark are registered

ransact Network Limitedssued by TTr

your near

or call us on 020 7132 1100

.lyti l i ittion please visit www

k

.may not send companion cards to India for purposes of sending money

ycamoney Silver Card and at least one companion card. Local laws in India mean that you

trademarks of MasterCard International Incorporated. Sending money requires the upgraded

MasterCard International. MasterCard and the MasterCard Brand Mark are registered

ransact Network Limited pursuant to licence by

or call us on 020 7132 1100

.co.uk ycamoneyy.

CASANOVA BAR RESTORANTCASANOVA BAR RESTORANT

MUZIKELIVE

A keni probleme me kalimin e testitper marrjen e pasaportes Britanike?

LLOONNDDOONN NNOORRTTHH AACCAADDEEMMYY LLTTDDNNEE NNDDIIHHMMEENN TTUUAAJJ

JU DUHEN VETEM PER 9 ORE182 SEVEN SISTERS ROAD FINSBURY PARK

LONDON N7 7PXTEL:0207263 7804 MOB: 079 4436 7779

Page 9: The Albanian London 5th of July 2012

intervista www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 9

NGA DAVID IGNATIUS (UASHINGTON POST)

Kjo periferi e Athinës, dikur epasur, ofron pamjen e njëvendi që po shkon drejt fali-

mentimit. Është një pamje e shëmtuar,kur pritshmëria për stabilitet dhe pros-peritet po zhduket me hapa të shpejtaduke ia lënë vendin frikës dhedyshimit. Dyqanet moderne në qendërtë qytetit dukeshin bosh, gjatë njëvizite që bëra kësaj jave; shumërestorante elegante thuhet se janëmbyllur ose hapen vetëm në fundjavë,bankat, si kudo në Greqi, janë var-fëruar (zbrazur) gjatë muajit të kaluarnga një numër i madh transfertashparash ose mbyllje llogarish. Unë jamkëtu duke vizituar Janos Papantoniu,një mik të vjetër nga shkolla pasuni-versitare që shërbeu si ministër iekonomisë dhe financave te Greqisënga 1994 deri në vitin 2001. Ata ishinvitet kur gjithçka dukej se po shkontemë së miri për Greqinë.

Deficiti ra ndjeshëm, infla-cioni gjithashtu pësoi rënie duke rezul-tuar në rritjen e investimeve dhe tëardhurave reale. Greqia ishte dukeluftuar (ndoshta më shumv seç duhej)që të arrinte numrat që do ta përfshininnë monedhën e përbashkët evropiane.

Pastaj i erdhi radha euros nëvitin 2002 dhe festimeve Olimpike të2004 dhe si rezultat fatkeqësia i trokitinë derë Greqisë, kur erdhi momenti përtë paguar borxhet. Greqia është shem-bulli që përdoret kur flitet për krizënekonomike evropiane: Është parë sivendi që hapi me forcë rrugën e saj nëzonën e euros dhe e trajtoi monedhën ere si një kartë krediti të mbështetur ngagjermanët. Pasi jetuan dhe abuzuan

përtej mundësive të tyre, grekët pomarrin atë që meritojnë. Edhe ata qëqortuan kancelaren gjermane AngelaMerkel në lidhje me rekomandimin përterapi të ashpër kursimi, nuk kanëshumë simpati për grekët. Vendi duketgati si një burg debitorësh, me kredi-torët të zemëruar që kërkojnë tëpaguhen.

Kjo ditë e dhënies së lloga-risë për Greqinë mund të rezultojë enevojshme në aspektin ekonomik. Porkjo nuk merr parasysh koston socialetë trazirave këtu dhe në vende të tjera

problematike evropiane. Normat eklasës së mesme që njerëzit i kon-sideruan të sigurta po shpërbëhen menjë shpejtësi marramendëse. Vjedhjetkryesisht në Kifisja është thënë të jenënë rritje, kështu që, shumë banorë kanështuar sigurinë në shtëpitë e tyre. Disaprej tyre kanë blerë edhe armë për tëmbrojtur pronën e tyre, mjaft e paza-kontë në këtë periferi të pasur të krye-qytetit.

Firmat lokale janë duke re-duktuar stafin dhe shpenzimet. Kom-panitë e ndërtimit janë të përqendruar

ne marrëveshje jashtështetit dhe shkarkimine punëtorëve vendas.Industria turistike kapësuar shumë humbjegjate kësaj vere,sikurse pushuesit ehuaj kanë anuluarplanet për shkak tëfrikës prej traziravedhe largimit të Gre-qisë nga eurozona.Është një rënie klasikeKeynesiana, thotë Pa-pantoniu. "Dështimisjell edhe më shumëdështime". Dukepasur pak të holla përtë shpenzuar, shumëgrekë vonojnë në pag-imin e faturave të tyreose thjesht nuk ipaguajnë.

Dhe për shkak setë gjithë janë tëzemëruar me qever-inë, problemi tashmëskandaloz i Greqisë i

evazionit fiskal po bëhet edhe më keq.Në zyrën e një mjeku lokal, thuhet se,një mjek asistent i vënë në siklet i tre-gon pacientit se ekziston një sistem idyfishtë: nëse pacienti dëshiron faturë,atëherë tarifa është 150 euro; nësepaguan me lekë në dorë, pa doku-mentacionin, atëherë vizita do të kush-tojë vetëm 100 euro. Edhe librat edyfishtë "ekonomia e zezë" ndodhennë vështirësi. Me oferta të pakta pune,edhe emigrantët e paligjshëm, të cilëtdikur nxituan për në Greqi, tani janëduke u kthyer në shtëpi. Edhe lëvizja e

parave po u drejtohet bankave të huaja.Sipas Papantoniut, transfertat bankarejanë rreth 500 milion euro në ditë, nëfund të majit dhe fillim të qershorit, urriten me 1 miliard dhe kjo ndodhi njëditë para zgjedhjeve parlamentare të 17qershorit. Partia qe është Pro-eurosfitoi, por kjo nuk ka bërë shumë për tërikthyer besimin se Greqia mund tëpaguajë në kohë detyrimet e saj.

Çfarë shkoi keqë Papantoniuofroi këtë diagnozë në letër: "Interesiegoist mbizotëroi. Grupet e biznesit upërpoqën për të kapur tregje të veçanta.Sektori publik i sindikatave luftoi përruajtjen e privilegjeve. Disiplina tati-more u dobësua edhe më tej. Shteti so-cial u transformua në një sistem tëmbeturinave endemike. "Ndërsaekonomia shkoi drejt çoroditjes,mbështetja kundrejt dy partive krye-sore politike u shemb. Kur unë dëgjojnjerëzit sesi përshkruajnë rënien spi-rale, më vijnë ndërmend përshkrimet eGjermanisë në fund të Republikës sëVajmarit, në prag të rritjes në pushtettë nazistëve.

Partitë evropiane që duket sepo përfitojnë më shumë nga kriza ak-tuale janë ato të së djathtës dhe majtësekstreme. Ky nuk është njëparashikim, vetëm vëzhgimi i një ud-hëtari të shqetësuar që i pëlqen Greqiadhe dëshiron të shohë atë përsëri tëshëndetshme, por ende nuk shehndonjë kurë të mundshme. Ky pacientido të vazhdojë të qëndrojë i sëmurëedhe për një kohë të gjatë dhe është evështirë të përcaktohet nëse fazatherëse e krizës që i paraprin shërimitdo të jetë ekonomike, politike apo tëdyja bashkë.

GREQISË SË SËMURË I MUNGON KURA

"NEW YORK TIMES"

Pavle Mirçov dhe partnerja e tij,Daniela, me nervozizëm e kon-trollojnë emailin e tyre për çdo

15 minuta, të pashpresë për shpëtimekonomik, dhe presin ndonjë blerës, igatshëm të paguajë afro 40 mijë dol-larë për njërën nga veshkat e tyre. Kyçift, prindër të dy të rinjve, i kanë hed-hur organet e tyre në shitje në një faqesekrete të Internetit para gjashtë mua-jsh, pasi zoti Mirçov, 50 vjeçar, ehumbi punën në një fabrikë të mishitnë qytetin e tij. Ai nuk ishte në gjendjetë gjejë ndonjë punë, kështu që gjendjae pashpresë po shtohet gjithnjë e mëtepër, thotë ai. Kur aktualisht i vdiqbabai, zoti Mirçov, nuk kishte mundësipër gur varri. Lidhja telefonike i ishtendërprerë. Një porcion i ushqimit nëditë me bukë dhe salsiçe ishte pothua-jse gjë e jashtëzakonshme për këtëfamilje. “Kur ju duhet ta përgatitnitavolinën me ushqim, shitja e veshkësnuk duket diçka si sakrificë”, tha zotiMirçov. Të ballafaquar me varfëri tëskajshme, disa evropianë synojnë shit-jen e veshkave, mushkërive, palcës sëeshtrave, thonë ekspertët. Ky fenomenështë relativisht i ri në Serbi, vend qëishte i goditur nga lufta dhe po bal-lafaqohet me krizë financiare, që e kapërfshirë kontinentin. Përhapja e shit-jes ilegale të organeve në Evropë, është

mundësuar nga Interneti, pastaj ështënxitur nga mungesa globale e organevepër transplantim dhe në disa raste, përshkak të trafikantëve të paskrupull, tëgatshëm që ta eksplantojnë varfërinëekonomike. Në Spanjë, Itali, Greqi dheRusi, shpalljet nga njerëzit që shesinorgane, e po ashtu edhe flokë, spermëdhe qumësht gjiri, janë shfaqur në In-ternet, ndërsa çmimet e kërkuara përmushkëri janë afro 250 mijë dollarë.Në fund të muajit maj, policia izraelitei ka arrestuar 10 anëtarë të në unazendërkombëtare të krimit, të dyshuarpër trafikim të organeve në Evropë,kanë thënë zyrtarë të prokurorive tëBashkimit Evropian. Sipas zyrtarëve,të dyshuarit i kanë në shënjestër popujte varfër në Moldavi, Kazakistan, Rusi,Ukrainë dhe Bjellorusi. “Trafikimi iorganeve është industri në rritje”, thaXhonatan Ratel, prokuror special iBashkimit Evropian, i cili e udhëheqrastin e shtatë njerëzve të akuzuar përsjelljen e viktimave të varfra ngaTurqia dhe ish vendet komuniste në

Kosovë, për t’i shitur mushkëritë e tyreme premtime të rrejshme për pagesaderi në 20 mijë dollarë. “Grupet e or-ganizuara kriminale e shfrytëzojnëdobësinë në të dy anët e zinxhiritfurnizues: njerëzit që vuajnë nga var-fëria kronike dhe pacientët e pasur qëdo të bëjnë çdo gjë për të mbijetuar”,thotë Ratel. Shtetet kryesore tëfurnizimit tradicionalisht kanë qenëKina, India, Brazili dhe Filipinet. Por,ekspertët thonë se evropianët janëgjithnjë e më të lëndueshëm. Tregu iorganeve në Serbi është ilegal dhe dën-imi mund të jetë deri në 10 vjetburgim. Por, kjo nuk i zmbraps njerëzitnë komunën e varfër Dolevac, nëpjesën jugore të Serbisë, me afro 19mijë banorë. Qeveria në Serbi e ka re-fuzuar një përpjekje të banorëve përregjistrimin e një agjencie lokale përshitjen e organeve të tyre dhe gjakunjashtë vendit për profit. Violeta Çavac,që angazhohet për këtë agjenci, tha sepapunësia në Dolevac është 50% dhemë tepër se 3 mijë njerëz kanë

dëshiruar të marrin pjesë.Pa mundësi që në mënyrë legale t’ishesin organet e tyre, thotë ajo, banorëttash po përpiqen t’i shesin pjesët etrupit në Bullgarinë fqinje dhe nëKosovë. “Do ta shes veshkën, mëlçinë,ose do të bëjë çdo gjë të domosdoshmepër të mbijetuar”, thotë ajo. I përkulurmbi kompjuterin e tij në Kovin, qytetafro 40 kilometra nga Beogradi, zotiMirçov, nga fillimi i shkrimit, ia tregonreporterit shpalljen e tij për shitje tëveshkës, që përfshinë edhe tipin egjakut dhe numrin e telefonit. “Mëduhet ta shes veshkën, tipi i gjakut A”,thuhet në shpalljen në Internet dhetheksohet se “situata ime financiareështë shumë e vështirë. E kam humburpunën dhe më duhen para për shkollimpër dy fëmijët e mi”. Një grua ngaMaqedonia kishte ofruar 24 mijë dol-larë për veshkën e partneres së zotitMirçov, Daniela, por çmimi ishte për12 mijë më i vogël se sa kërkonte ajo.Zyrtarë të qeverisë insistojnë që Serbianuk është aq e varfër sa t’i detyrojë

njerëzit të shesin pjesët e tyre të trupit,ndërsa zyrtarë të policisë thonë seasnjë rast për ndjekje për trafikim tëorganeve nuk është shënuar në Serbinë 10 vitet e kaluara. Ekspertët, që estudiojnë shitjen ilegale të organeve,thonë se ndjekjet penale janë të rralla,pasi transplantimet zakonisht bëhen nëvendet e treta kështu që policia e kavështirë t’i gjurmojë ato. Mjeku GjokoMakshiq, nefrolog i njohur, që e ud-hëheq programin e transplantimit nëAkademinë Ushtarake Mjekësore nëBeograd, ka shprehur dyshim se nëSerbi ka shitje ilegale të organeve. Por,Millovani, 52 vjeçar, ish punëtor i njëfabrike nga një fshat në pjesën jugoretë Serbisë, tha se ia “ka dhënë” veshëne tij një politikani të pasur lokal, i cilinë këmbim, e ka futur atë në listën errogave dhe i ka ofruar atij ilaçe.Transplantimi është kryer në një spitalpublik në Beograd, thotë ai, ndërsa tëdy personat kishin përdorë kartela tërrejshme të donatorëve që sugjeroninse ata ishin vëllezër.

Tregu i zi i shitjes së organeve -fenomen përkufizues i Serbisë

Page 10: The Albanian London 5th of July 2012

Dërgoni nga:

Merrini në Kosovë tek:

Merrini në Shqipëri tek:

Dërgo online sot në

moneygram.co.uk***

*Në varësi të kohëshërbimit të operatorëve lokalë. **Përveç tarifave të transferimit të aplikueshme për një transaksion, mund të zbatohet një kurs i këmbimit të monedhës që vendoset nga MoneyGram ose agjentët e saj. ***Për një listë të plotë të tarifave të transferimit në internet ju lutem vizitoni www.moneygram.co.uk. Të gjithë agjentët e mësipërm janë agjentë të MoneyGram International Limited në ofrimin e shërbimeve të transferimit të parave. MoneyGram International Limited është e autorizuar dhe e kontrolluar nga Autoriteti e Shërbimit Financiar. MoneyGram dhe Globi janë marka të MoneyGram. Të gjitha markat e tjera janë pronë e pronarëve të tyre përkatës. © 2012 MoneyGram. Të gjitha të drejtat e rezervuara.0800 026 0535

Paratë tuaja në destinacion brenda pak minutash*

Dërgoni në Shqipëri dhe Kosovë deri në £100 për vetëm £4.90 pagesë**

Thjesht skan këtu për shumë informacion

Kudo që shikoni simbolin MoneyGram

CS5

737

Page 11: The Albanian London 5th of July 2012

aktualitet www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 11

NGA SHKËLZEN MALIQI

Për ndarjen e Kosovës nuk mund as tëbisedohet tani që Kosovës, mevendimin e GDN-së, i garantohetsovraniteti i plotë.

Ish-kryeministri i Maqe-donisë, Ljupço Georgijevski, i cilipërndryshe që nga viti 2004 jeton nëBullgari (ku, madje, e mori ed-heshtetësinë bullgare), para disa ditëshdha një deklaratë sinjifikative mbi ar-syen pse në vitin 2003 u vra ish-kryeministri serb Zoran Gjingjiq. SipasGeorgijevskit, Gjingjiqi kishte synuarndryshimin e kufijve në Ballkan, qëKosova, Maqedonia dhe Bosnja tëndahen në bazë të vijave etnike,ndërkaq, atje ku kjo nuk është e mund-shme, të aplikohet këmbimi i popull-sisë. Ky spekulim a posteriori iGeorgijevskit nuk më duket aspak iqëlluar, sidomos bindja e tij seGjingjiqi e ka pas në dorë realizimin enjë projekti të tillë. Ky është spekulimpa vend. Gjingjiqin nuk e vranë shkakui ndarjes, por ngase elitat në Serbi ishinkundër orientimit properëndimor të tijdhe dorëzimit të Milosheviqit mebashkëpunëtorët Tribunalit të Hagës.Politika e Gjingjiqit rrezikoi liderëtpolitikë, ekonomikë, kishtarë dhe mil-itarë, të përfshirë në projektin serbo-madh. Likuidimi i Gjingjiqit kishte përsynim mbajtjen në pushtet dhe rehabil-itimin e politikave të viteve ’90. Mekrijimin e qeverisë së re serbe, kuboshti i koalicionit do të jenë Daçiqdhe Nikoliq, përkatësisht SPS dhefraksioni mazhoritar i Partisë RadikaleSerbe, që quhet Parti Përparimtare, kyrehabilitim do të realizohet në plotni.

Ajo çka Georgijevski e pro-jekton te Gjingjiqi, se paska punuar përrindarjen e kufijve në Ballkan, në tëvërtetë është platformë publike e dyliderëve aktualë të Serbisë, Nikoliqitdhe Daçiqit. Ata janë angazhuar edhepublikisht për ndarjen e Kosovës.

Georgijevski mbase niset nga kjogatishmëri e lidershipit serb për op-sionin e ndarjes, për riaktualizimin endarjes së Maqedonisë sipas njëlogjike që qarkullon prej kohësh nëqarqet nacionaliste maqedonase, se

duhet nxitet sa më parë ndarja e Maqe-donisë mbi vijat etnike deri sa shqip-tarëve mund t’i ofrohet pjesa më evogël e këtij shteti, për të evituar do-minimin e shqiptarëve në të ardhmenjo shumë të largët, sepse maqedonët ekanë natalitetin negativ, kurse numri ishqiptarëve po shtohet dhe shkon drejtmazhorancës. Georgievski mbase re-flekton se Maqedonia duhet të ndahetderi sa nuk bëhet vonë dhe në një pakettë supozuar se edhe në Kosovë do tëaplikohet formula e ndarjes etnike, endoshta edhe në Bosnje.

A ka fare mundësi për një skenar tëtillë? Pse kemi zëra të tillë, jo vetëm nëqarqet nacionaliste në rajon, por edhenga disa qarqe ndërkombëtarejozyrtare?

Në kontekstin e zhvillimevenë Serbi, ku pritet formimi i qeverisësë re nacional-socialiste, që figurat e

vitit 1999 i kthen në pushtet me njëmakijazh demagogjik proeuropian,shtrohet pyetja sa janë të realizueshmeidetë e Daçiqit dhe Nikoliqit për ndar-jen e Kosovës?

Parimisht, me programimine heqjes së mbikëqyrjes së pavarësisësë Kosovës në shtator të këtij viti, nukmund të ndodhë revizioni i kufijve. Nëtë gjitha konfliktet në ish-Jugosllavinuk ka pas ndryshime kufijsh (posatyre të brendshme në Bosnjë dheHercegovinë), dhe kjo vlen edhe përKosovën. Rezoluta e KS të OKB 1244e përcakton qartë se kufijtë e Kosovësjanë ato që i kishte në ish-federatën Ju-gosllave. Mandatet e UNMIK-ut dheKFOR-it, e më vonë edhe të EULEX-it, nuk parashohin ndryshimin e kufi-jve të Kosovës.

Për ndarjen e Kosovës nuk mund as tëbisedohet tani që Kosovës – me

vendimin e GDN-së – i garantohetsovraniteti i plotë.

Kuptohet, që nga viti 1999misionet ndërkombëtare krijuan nëveri të Kosovës një gjendje që ka mbajtgjallë aspiratat për ndarjen e Kosovës.Atje edhe sot kontrollin e mbajnëstrukturat paralele dhe ilegale serbe, qëpretendojnë se Veriu është territor iSerbisë.

Ideja e Nikoliqit se dialogume Kosovën do të duhej të ngrihet nënivel më të lartë politik mbase është imotivuar me dëshirën që Kosova tënisë negociatat me Serbinë për një“kompromis historik”, që Veriu tëmbetet me Serbinë, dhe që Serbia tënjeh pavarësinë e një Kosove të cun-guar. Ose, aspirata është që të bisedo-het për këmbim territoresh dhe tëpopullsisë, ku në pazar do të ishinVeriu me komunat e Luginës së Pre-shevës.

Në konstelacionin aktualndërkombëtar, madje edhe në bazë tëRezolutës 1244 dhe vendimit tëGJND-së, që shpalljen e pavarësisë sëKosovës e ka cilësuar si legjitime, nukvjen në konsiderim asnjë negociim itillë i ndarjes dhe i këmbimit të terri-toreve. Për këtë nuk mund të ketë asndërmjetësim ndërkombëtar, qoftë tëBE-së, qoftë ndonjë instance tjetër,sepse kjo do të legalizonte precedentine ndarjeve etnike të territoreve me pa-soja zinxhirore gjithandej globit ku kasituata të ngjashme. Këtë nuk e dëshi-ron askush, madje as Rusia që embështet Serbinë në OKB.

Opsioni i vetëm legjitimedhe për Kosovën edhe për Maqe-doninë është zgjidhja e çështjeve kon-testuese në kufijtë ekzistues dhe nëharmoni me parimet demokratike, qënë perspektivë të avancuar, do të gje-jnë zgjidhje në kuadër të integrimeve

euroatlantike të rajonit në tërësi.Nëse Serbia sinqerisht dësh-

iron që të bëhet anëtare e familjes eu-ropiane, duhet të ndjekë këshillën eAngela Merkel-it, duke heq dorë ngapërkrahja e strukturave paralele nëVeri. Thjesht, ky opsion nuk ka alter-nativë racionale në konstelacionin ak-tual gjeostrategjik.

BE deri më tash nuk ka qenë po aq eqartë dhe unike rreth parimi përmosndryshimin e kufijve. Tani që nëSerbi do të kemi një qeveri nacional-socialiste, ajo do të duhej të kushtëzo-hej qartë nga Brukseli, me po ato fjalëqë i pat thënë disa herë Angela Mekel.Nëse e ka mikluar Boris Tadiqin si njëproeuropian të brishtë, nuk ka asnjëarsye t’i miklojë ish-bashkëpunëtorët eMilosheviqit.

Disa megjithatë pohojnë seekziston një alternativë politike qëlejon spekulimin, e madje edhe ndonjëmarrëveshje mes Prishtinës dheBeogradit për rishikimin e kufijve tëKosovës. Kjo mund të ndodhë nëseSerbia paraprakisht e njeh pavarësinëe Kosovës në kufijtë e sotëm, dhe pas-taj kërkon të bisedohet për kufijtë siçështje e dy shteteve sovrane. E drejtandërkombëtare nuk do të cenohej menjë marrëveshje mes dy shtetevesovrane, dhe kjo nuk do të ndikonte nëatë zinxhirin epidemik të ndryshimit tëkufijve as në rajon e as në botë.

Për modalitetet e një mar-rëveshjeje të tillë, që juridikisht dheteorikisht është e mundshme, nuk duatë flas këtu, sepse nuk e shoh të real-izueshme në rrethanat që i kemi sot. Pokështu, kjo ide do të kërkonte mëshumë hapësirë për elaborim, që këtunuk e kam.

A MUND TË LËVIZIN KUFIJTË E KOSOVËS?

Page 12: The Albanian London 5th of July 2012
Page 13: The Albanian London 5th of July 2012

Transporti falas kudo që të jeni në Londër

Page 14: The Albanian London 5th of July 2012

profil www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 14

NGA PROF. DR.SC. AKIL KOCI

Ka tash plot pesëdhjetë e pesëvjet që e përcjell krijimtarinëmuzikore edhe atë të kom-

pozuar, edhe atë të shkruar. Tash kaminteres të hulumtoj dhe të shkruaj përlibrat e këtij arti, jo për kureshtje, porpër të përcjellë dhe për të parë se çkaështë aktuale në jetën tone krijuesemuzikore. Tash vonë vërejta në bib-liotekën time, këtu në Londër, e cilaështë mjaft voluminoze krahas asaj qëe kam pasur në Kosovë e që ma kashkatërruar komanda e ushtrisë sërbebashkë me portretin tim të pikturuarnga artisti Esat Valla, sepse e patënokupuar dhe patën formuar zyrat e tyreku një pjesë të madhe të veprave të miai kanë shkatërruar duke i dërguar nëfabrikën e letrës në Lipjan dhe kështuata patën treguar primitivizmin dhe an-tikulturën, sepse librat, krijimetpavarësisht se të kujt janë, nuk shkatër-rohen!

Duke kërkuar librin e Um-berto Ekos “Emri i trëndafilit” e gjeta,në mesin e librave, atë të ish-studentessime, Bernardina Mjedes, me titull"Lavdi Hyjit", libër me këngë krishteretë përshtatura për kor.

Hapa fletët e para dhe pashëpërkushtimin e shkruar ngafrançeskani Atë Ndue Kajtazi, kushkruante: “Me respekt të veçantë z.Akil Kocit, data Zagreb, nëntor 2002”.Pra, edhe pse ka kaluar kaq kohë ngaatëherë, tash këtu në Londër më nxitinjë ndjenjë krijuese profesionale që,me interes dhe me kujdes, t’ia bëj njëlëxim dhe një analizë të re. Libri ështëbotuar më 2001 nga Misioni KatolikShqiptar në Zagreb, kohë kur ka shër-byer si misionar Don Ndue Ballabani,i cili është edhe autor i parathënies.

Për aq vjet sa ishte në Za-greb, pos shërbimeve fetare ai ka qenëshumë aktiv dhe organizator i jetëskulturore, artistike dhe shkencore tëshqiptarëve që jetojnë në diasporë nëZagreb të Kroacisë. Pas largimit, aitani vepron dhe jeton në Zym tëPrizrenit, ku zhvillon aktivitete fetaredhe kulturore… Ndërkaq, jeta kultur-ore në Zagreb sikur ka marrë fund,sepse tani jo vetëm që nuk botohenlibra, por as nuk mbahen konferenca assimpoziume shkencore që do tështronin dhe do të trajtonin çështje tëndryshme me interes mbarëkulturordhe shkencor.

Del pra se ky dishepull ishtekryeorganizator i asaj jete atëherë tëbegatshme të Zagrebit, sa kontirbutetqë jepeshin në këto sfera veprimtarie ikrahasoja, gati-gati, me kontributet engjashme që jepeshin në jetën kultur-ore e shkencore në Tiranë dhe në Pr-ishtinë. Tani sikur u shua tërë aiaktivitet: mbahen një herë në vit Ditëte kulturës shqiptare në vigjiljen e Ditëssë flamurit kombëtar, pra më 28 Nën-tor e që zgjasin pak ditë. Edhe pse kambi 15 organizata të organizuara ngashqiptarët e Kroacisë, nuk zhvillohetmë ai aktivitet si përpara.

T’i kthehemi librit tëBermardina Mjedes. Më nxiti kër-shëria shkencore dhe mora ta vështrojame një përkushtim më serioz. Vendosata analizoja me shumë kujdes këtëlibër. Vërejta në të një perfeksionim singa aspekti përmbajtësor i këngëve, poashtu edhe nga disenjimi i librit.

Në këtë korpus kohor janëbotuar disa përmbledhje mjaft të mira,

edhe pse të pakta, por shumë të nevo-jshme për zhvillimin e Meshës nëgjuhën shqipe, jo vetëm në diasporë,por edhe në dy shtetet tona me përc-jellje të muzikës.

Relacioni në mes autores sëlibrit, kritikut dhe lexuesit ngjallkureshtjen se me çka na u ka prezan-tuar kjo autore e mirënjohur, e cila vitetë tëra udhëheq me shumë suksesKorin e Kishës Katolike Shqiptare nëZagreb, gjë që edhe sot ajo me shumësukses e udhëheq këtë kor. Nën udhe-qjen e saj me autoritet ky kor mund tëkrahasohet me koret më të mirakishtare të Kroacisë dhe i përbërë ngapjesëtarët shqiptarë që jetojnë dhe ve-projnë në Zagreb.

Shqyrtimin e librit nuk do tabëjmë me rigorozitet shkencor, duke ubazuar në mode dhe kodemuzikologjike, por do të mundohemit’i shquajmë e t’i analizojmë anët mëpozitive të këtij libri. Le të kuptohetkjo si një mirënjohje dhe konsideratëjona për autoren, e cila ka derdhurmund dhe talent për të mbledhur epërmbledhur ato këngë që kanë rënë nëharresë e që dikur kanë qenë pjesa mëe rëndësishme e shërbimit fetar. Për neështë me shumë rëndësi sa ato këngëqë gjenden në këtë libër, janë adaptimetë këndueshme për kodin e këndimitkoral, gjë që duhet të jetë forma mëartistike interpretuese e procesit tëMeshës.

Kur autori synon të krijojënjë libër në një fushë të caktuar duhetbërë kërkime të gjithanshme, edhe pseështë fakt se autorja mund të ketë hasurnë probleme ku krijohen situata të pa-mundësisë që të zbulojë tërë atë arse-nal të këngëve të vjetra kishtare qëkanë ekzistuar e që nga udhëheqësit ekoreve kishtare kanë rënë në harresë.

Krahas kësaj game mjaft tëvështirë, siç është muzika si art, autorjaështë munduar të mbledhë, të hulum-tojë dhe ta perceptojë hapësirën kohoretë krijimit të këtyre këngëve duke nazbuluar sigurimin dhe formimin errjedhave tingëllore të kësaj gjinieduke paraqitur specifikat jo vetëm nëtë ekzistuarit e këtyre këngëve, poredhe në atë të të kënduarit.

Pos këtij pasioni që e vëre-jmë te kjo autore, këtu në këtë liber naparaqitet si domosdoshmëri edhe an-giogrami: rangimi i këngëve të ritevekishtare që ka një rëndësi të veçantënga shumë aspekte.

Nga pikëshikimi i pozicionitmodelues disa momente nxisin projek-tin e këtij libri që është mjaft merëndësi, ndaj Bernardina Mjeda nuk ekishte lehtë që përballë pengesave tëshumta që ka hasur, ta realizonte këtëlibër me kaq sukses.

Kur të flasim për materialine madh që gjendet në libër, duhet tëtheksojmë ca mendime nga parathëniae meshtarit Don Ndue Ballabani. Ndërtë tjera ky meshtar thotë: "Në fillim tëkëtij mijëvjeçari u shfaq ideja qëkëngën tonë kishtare ta begatojmë menjë libër këngësh liturgjike që i përsh-tatet ciklit kohor liturgjik "gjatë vitit"për ditë të shenjta, të kremte e festa.Kjo nismë me vend e mijëvjeçarit të rirealizon porosinë e Koncilit II tëVatikanit, që gjithnjë porosit duketërhequr vëmendjen: kënga liturgjiketë përsoset dhe të këndohet në gjuhënkombëtare të besimtarëve.

Koncili II i Vatikanit namëson se kënga në liturgji ka karak-terin e shërbimit. Ajo duhet t’i përsh-tatet kohës liturgjike dhe t’inënshtrohet asaj, e jo e kundërta, gjëqë kënga duhet t’i mbulojë pjesët krye-sore të liturgjisë e posaçërisht të eu-karistisë. Në anën tjetër, kënga eshenjtë në shërbesat liturgjike e ndër-lidhur me fjalë krijon pjesën përbërësetë nevojshme të liturgjisë së shenjtë.Kjo do të thotë se kënga jo vetëm qëkrijon zbukurim në ritet solemne, porkënga e shenjtë është vetë liturgjia dhesi e tillë duhet begatuar dhe kultivuar.Ajo shndrit misterin e Krishtit, e ngritndërgjegjen e bashkësisë dhe komu-nikimin e besimtarëve mes tyre". Këtopra ishin disa fjali nga parathënia emeshtarit Don Ndue Ballabani. Kjoishte e nevojshme ta theksojmë, sepseKoncili i Dytë i Vatikanit ka dhënë ud-hëzime të detajuara pse dhe si duhet tëkëndohet. Mirëpo ne të kthehemi telibri me titull "Lavdi Hyjit".

Po të bazohemi në his-

torikun e mendimit estetik, sidomosnga periudha e hershme e renesancës,do të shohim që nga Nikol Kuzmani(1401-1464), i cili thotë se “Zoti ështëi qenies ose mundësi i lëvizjeve for-muese... ,Zoti, sipas tij, gjatë krijimittë botës përdorte aritmetika, gjeometri,muzikë dhe astronomi... Me muzikëkuptonte muzikën e sferave dhe har-moninë e tyre... muzika i mban gjithësferat të qëndrueshme e në një harmonie unitet të plotë".

Me qëllim e citova këtë sen-tence, sepse edhe libri i BernardinaMjedës, që i këndon Lavdi Hyjit,“Zotit, paraqet tolerancë, mëshirë edashuri” dhe në vazhdim do të shohimsesi krijuesit muzikorë, që nga ai kri-juesi anonim e deri te krijuesit e sotëm,i këndojnë Hyjit me dashuri të madhegati në të gjitha këngët e këtij libri.

Duke përpiluar një përmbledhjekëngësh të bukura, Universi estetik ikëtyre këngëve sikur na sjell diskursintingëllor si narracion të një atmosferekonstruktive, paradigmat, modalitetin,kontekstin e lirë. Tok këto determino-jnë ontikën si kontekst potencial dukena shpalosur këngët e vjetra kishtare,të cilat i kanë kënduar edhe gjyshëritdhe prindërit tanë.

Pra, duke u nisur jo vetëm nga ky fakthasim edhe në aspekte të tjera se kylibër ka vlerë të madh pa hyrë në de-taje të këngëve të tjera.

Synimi i koncilit është shumë i qartëpër këndimin në gjuhën amtare. Mëkujtohet si fëmijë kemi kënduar nëkorin e kishës të udhëhequr nga motratAngjelina dhe Ana këngë kishtare nëgjuhën latine. Pa i kuptuar ato fjalëmirë krijohet domosdo një rrëfim in-dolent dhe, natyrisht, njeriu kur s’ekupton përmbajtjen e tekstit, nuk kën-don me afsh si ato këngë që i kuptonnë gjuhën amtare. Në këtë kontekstedhe autorja i është përmbajtur nyjëskompozicionale të projektit në tërësi,pra sipas këtij kriteri i ndan këto këngëtë shërbesës të eukaristisë. Për të de-përtuar në brendësinë e librit të kësajautoreje duhet lexuar curriculun vitaetë kësaj autoreje. Këtu vëren se kjoartiste i është kushtuar, gjatë gjithëjetës së deritashme, realizimit të këtijlibri me shumë dashuri, dashamirësidhe profesionalizëm.

Më kujtohet edhe si vajzë e vogël e mëvonë edhe si është rritur bashkë memotrat. Profesoresha e muzikës, VeraGashi, dhe solistja vokale sopranjaLajde Mjeda kanë qenë shtyllat e korittë kishës së Shën-Ndout në Prishtinë,mu aty i ka lindur dashuria për këtëgjini muzikore të cilën e vazhdon edhenë Kishën Katolike Shqiptare në Za-greb si dirigjente dhe organistë e suk-sesshme. Duhet theksuar edhe faktin seajo bashkë me të motrën, Lajden, kanëkënduar në korin e operës së Zagrebit.Lajdja është pensionuar, kurse Bernar-dina ende vazhdon punën në korin e

operës së Zagrebit.

Thotë një sentence se “Arti nuk ështëvetëm dije por edhe veprim”! Këtu mësë miri shihet e tëra, sepse autorja dukevënë në këtë libër krahas këngëve tëreja edhe ato këngë të vjetra, ka arriturqë t’ua japë edhe formën e mirëfilltëbashkëkohore që vazhdimisht këndo-hen nëpër ceremonitë fetare dhe ritetliturgjike, gjë që ndërlidhet me të parëttanë, të cilët, edhe pse nuk e kanë kup-tuar termin e transcendentales estetike,kanë kuptuar se do të thotë “…sebukuria qëndron te Zoti; bota është ebukur, sepse është krijesë e tij dhengaqë reflekton bukurinë e tij”. RobertGrosatesta (1175-1253). Pra, decen-tralizmin estetik e gjejmë edhe nëshumë këngë të këtij libri. Të citojmëvetëm një tekst të shkurtër dhe do tëshohim tërë ato përpjesëtime hyjnore“Dërgoje, o Zot, shpirtin shenjtë dhepërtërije fytyrën e tokës”. Para se tëbëjmë shqyrtime që ravijëzojnëboshtin e kuptimit të këngës së shen-jtë, do të citojmë edhe ca pjesë që i gje-jmë në parathënie të meshtarit DonNdue Ballabani, i cili spikat botëkupti-met filozofike të këngëve të prezantu-ara në këtë libër nga po ai aspekt ivlerave të popullit tonë si dhuratë eçmueshme dhe si visar i gjeneratave tëreja që do të vijnë pas nesh… LibriLAVDI HYJIT e vazhdon atë synim,por në një mënyrë paksa më ndryshe:“…aplikimi dhe interpretimi më i lehtëi këngës shqiptare, ku mund të marrinpjesë të gjithë besimtarët bashkërishtnë shërbesën eukaristike në meshë dhenë përgjithësi në ceremonitë dhe ritetliturgjike në nder e lavd të Zotit”.

Ky konstatim do të mbetet i mangët potë mos e ilustrojmë me shembuj tëmarrë nga libri. Këtu nuk hasim në ab-straksione, por ka një veçori dallueseduke na sjellë performanca të reja nëkëngët e njohura me harmoni, edhe psetejet interesante e të thjeshta, por tësuksesshme. Ndoshta njohësit e har-monisë skolastike nuk do të pajto-heshin me këtë konstatim timin, siçkam pasur rast të dëgjoj, porse autorjae ka shprehur të tërë atë potencë kri-juese që mbetet nder aspektet motivoreinteresante duke na sjellë një freski tëre duke i dhënë shprehje të avancuar tëpentatonit muzikor.

Kjo veprimtare e shquar, çfarë janë tërralla në krijimtarinë muzikore, men-doj krijueset e këtij lloji të këngëve, nasjell mesazhin e dashurisë për Hyjin sipulsim i parashtrimeve jo vetëm per-sonale, por gjithëkolektive, si vrojtimefondamentale dhe vrojtime intuitive tëndërtuara me subjekte biblike nëkëngët e parashtruara në këtë libër.Ajo fillon me një ecuri, sepse e kuptonrëndësinë e përpjekjes për të argumen-tuar renditjen e librit me këngë, spikatinteresin e rëndësisë së veprës dhe tëvlerave të këngëve në këtë libër dhefillon me meshat që janë standarde nëritet fetare.

Lavdi Hyjit, këngë krishteretë përshtatura për kor

Page 15: The Albanian London 5th of July 2012

LONDON BAR & RESTORANT

Sport Bar kati i parë& Restorant kati i dyte

vendi me fantastik per te pare

te gjitha NNDDEESSHHJJEETT LLIIVVEE-Komapionati Evropian i

futbollit po fillon, lojerat olimpike

gjithashtu... ambient komod

dhe private room

-Restorant me ushqim te

mrekullueshem shqiptar

dhe mesdhetar

-Vend ideal per te gjitha

festat tuaja familjare, ditelindje,

fejesa martesa etj, deri ne 100

veta

-Ejani dhe binduni se nuk do

te gjeni vend më fantastik

Adresa: 112 ASKEW ROAD

SHEPERS BUSHLONDON W12 9 BL

TEL:02087404767

Page 16: The Albanian London 5th of July 2012

kulture www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 16

Muzikë e përjetësisë

Nga Akil Mark Koci

Se muzika nuk përjetohet vetëm meveshë, është gjë e njohur, pra, ajo për-jetohet edhe me ndjenja dhe me shpirt.Filozofët kanë shumë sentence përfuqinë e muzikës si art, sepse ajo, sipasKantit: "synon t’i japë njeriut kënaqës-inë shpirtërore". Shpesh kërkoj në Wikipedia materialmuzikor për revistën Kontrapunktdhe, këtë herë, pas përpjekjeve të miatë pareshtura, hasa, si befas, në këngëne njohur për lexuesit tanë dhe përdashamirët e këngës populloreshqiptare O e bukura More. Para se tëflas për këtë këngë, do të theksoj se sie gjeta këtë këngë për nevojat e Ra-diotelevizionit të Prishtinës ku punojaatëherë.

Ishte fillimi i vitit 1982, disamuaj pas demonstratave të vitit 1981.Kishin marrë gjërat kah krejt tjetër nëkrahasim me vitin 1974, kur u aprovuaKushtetuta e Jugosllavisë, kur neshqiptarëve na dhanë të "drejta" mëshumë se asnjëherë më parë, siçthoshin anëtarët e Komitetit Qendror tëJugosllavisë, të drejta të cilat, nëkushtet e atëhershme të Kosovës, ishinformale, por jo edhe esenciale.Josip Broz Tito (7 maj 1892 - 4 maj1980) kishte vdekur dy vjet më parë.Trysnitë ushtroheshin nga çdo anë dhene në Radio Prishtinë, në fakt, në Tele-vizionin e Prishtinës na tërhiqnin vëre-jtjet se duhet pasur kujdes nëprogramet në tërësi dhe se duhej tëcensuroheshin këngët me përmbajtjeirredentiste. Pra, ne në Kosovë sulmo-heshim nga të dyja anët: shteti i Ju-gosllavisë na quante irredentistë, kurseshteti amë na quante revizionistë.Isha redaktor përgjegjës i programitmuzikor në Radio-Prishtinë dhe sipaspostit që kisha këtu, isha anëtar nëkomisionin e muzikës të Radio di-fuzionit të ish-Jugosllavisë dhe anëtari Evrovizionit në Gjenevë. Qëllova atoditë në Beograd në një mbledhje tëkomisionit, dhe sekretar i atij komi-sioni ishte dirigjenti Dragisha Saviq.Ai pas mbledhjes më pyeti në do tërrija një natë në Beograd t’i dëgjojadisa këngë popullore, që iu kishin ard-hur nga Shqipëria. Isha kureshtar dheia pohova qëndrimin dhe ai menjëherëma dha një shirit që kishte diku rreth60 minuta këngë popullore shqipe.Kishte për qëllim me ditë se a mundt’ua shpërndante radiostacioneve tëish-Jugosllavisë.

I dëgjova, e dhashëmendimin pozitiv se mund t’i shpërn-dante. Mes atyre këngëve ishte edhekënga "O e bukura More". Dhe, tashti,para se të flas për përshtypjet që më lakënga, të cilën e dëgjova për të parënherë, do të flas për folklorin muzikorshqiptar dhe për pasuritë e tij etno-folklorike.Shqiptarët në përgjithësi ndër shekuj

e kanë pasur krijimtarinë etnofolk-lorike si të vetmen fushë krijuese artis-tike në qarkullim. “Sado që popullishqiptar është ndër popujt më të vjetërtë Europës, me një kulturë shpirtëroretë pasur e të lashtë, gjëra këto të dësh-muara e të njohura, ai për arsye tëpadrejtësive që i solli historia, kulturëne tij të shkruar e krijoi ndër më të fun-dit popuj të Europës. Një popull, i cilideri në mbarim të Luftës së DytëBotërore kishte mbi tetëdhjetë për qindtë popullsisë analfabete, nuk kishte askohë as mundësi të mendonte përndonjë muzikë të kultivuar – artistike”.

[1] E. Berisha, Zhvillimii muzikës artistikeshqiptare, “Seminari ikulturës shqiptare për të huaj”, Uni-versiteti i Prishtinës, Fakulteti Filo-zofik, Prishtinë, 1977, f. 141.

Në këto kushte e rrethanakrijimtaria etnofolklorike ka përfaqë-suar, krahas të tjerash, shpirtin eparashqiptarëve dhe të shqiptarëve nëshekuj, botën e tyre në vazhdimësi, mediferenca krejtësisht të kufizuara, nëvazhdën e ecurisë normale të krijim-tarisë folklorike. Përmes krijimtarisëfolklorike, si pjesë përbërëse dhe erëndësishme e etnokulturës shqiptare,krahas faktorësh të tjerë, është shpre-hur dhe ruajtur identiteti kombëtar. Nëtë vërtetë, kjo krijimtari shërben edhesi “një nga dëshmitë e vetëqenies kom-bëtare, tregues i aftësive dhe i mundë-sive që ka pasur dhe ka populli ynë përkrijimin e vlerave artistike, shpirtërore,të normave dhe marrëdhënieve, prak-tikave, besimeve, dokeve dhe zakon-eve etj”.(2.)Shih më gjerësisht A. Xhagolli,

“Etnologjia dhe folklori shqiptar”,Universiteti “Ismail Qemali”, Vlorë,Triptik, Vlorë, 2007, f. 11.

Përgjithësisht të gjitha artete kultivuara ndër shqiptarët, pavarë-sisht se ku kanë jetuar, kanë qenë mezanafillë relativisht të vonë. Si të tilla,ato në fillesat e tyre janë mbështeturpothuajse krejtësisht në lloje tëndryshme të krijimtarisë folklorike,përmes citimeve të drejtpërdrejta, për-punimeve, stilizimeve apo dhe, thjesht,shfrytëzimit të bulëzave folklorike apofrymës popullore. Por edhe në peri-udha më të vonshme, deri në ditët tona,mbështetja në krijimtarinë folklorikeka qenë dhe është e rëndësishme për tësjellë shpirtin shqiptar, krahas dhëniesnë këtë krijimtari të karakterit popul-lor, me qëllim që të përthithen apo tëpëlqehen nga sa më shumë artdashës.Ka studiues që thonë, me të drejtë, se“…karakteri popullor është njëmundësi thjesht praktike për të komu-nikuar me popullin në mënyrë të natyr-shme. Në këtë kuptim, arti duhet të jetëi thjeshtë e i kuptueshëm, në mënyrëqë populli të mundet të shijojë e tëmund të përfitojë prej të gjitha shpre-hjeve të tij”.Në pajtim me këtë, krahas faktit se kri-jimtaria folklorike për krijuesit shqip-tarë të të gjitha llojeve të arteve kaqenë e vetmja mundësi shfrytëzimi,natyrisht për të qenë sa më afër të kup-tuarit nga një masë sa më e madhe lex-uesish, dëgjuesish, shikuesish apospektatorësh, gurra popullore ështëparë si burim modelesh a gjedhesh kri-juese. Edhe krijuesit muzikorë fillim-

isht, por dhe në ditët tona, e shihninkrijimtarinë folklorike në përgjithësi,dhe atë etnomuzikologjike në veçanti,si një model, pikëmbështetje, burimmarrjesh apo shfrytëzimesh të atyre in-tonacioneve, gjedheve muzikore folk-lorike që e shprehnin më mirë botën etyre krijuese artistike apo ishin më afërsaj, duke qenë gjithnjë e më pranë shi-jeve, formimit dhe interesave të atyremjediseve për të cilët kanë krijuar dhevazhdojnë të krijojnë. Ndër të tjera, kjorrugë e ndjekur u ka mundësuar tëgjithë krijuesve të artit muzikor nëKosovë që të ruajnë frymën kombëtaredhe karakterin popullor në vepra tënatyrave të ndryshme. Mendojmë sekjo është një nga rrugët e domos-doshme për krijuesit e secilit popull,për të shprehur ndjesitë emocionale,veçoritë specifike, karakteristikatmuzikore kombëtare, të cilat pastajpërfshihen në rrjedhat e muzikësbotërore, nëse vërtet kanë ato vlera qëe meritojnë një rrezatim më të gjerëapo më gjithëpërfshirës në praktikatndërkombëtare.

Tani po vazhdojmë mekëngën "O moj e bukura More" se sipërjetova kur e dëgjova herën eparë.Pra,kjo këngë e bukur hynte nëvargun e këngëve popullore qëdëgjova, m’u duk më e bukura, më ekëndshmja dhe me kënaqësi disa herëe dëgjova, sepse kishte elemente që edallonin prej këngëve të tjera. Ishte disie veçantë dhe ndryshonte nga të tjerat,qoftë nga tematika, qoftë nga mënyra eshtjellimit melodik dhe ritmik, kurseteksti ishte fenomenal! Shihja qartëmjeshtërinë e autorit anonim në thur-jen e ngjarjes për të cilën ligjërontepërgjithësisht përmbajtja e këngës. Nd-jeva një kënaqësi të veçantë, por nuk edija se ajo këngë ishte 600 vjet e vjetër.Nuk kishte ndërhyrje retorike që dëm-tojnë imazhin e këngës në përgjithësi,pra ishte mjaft individuale dhe eveçantë në të gjitha aspektet. E moraincizimin e kësaj kënge të njohur, përtë cilën ne në Kosovë do të kemi lexuarvetëm në tekstet mësimore për te, dhefillova ta emetoj në valët e Radio-Pr-ishtinës. Ishte një freski në programintonë dhe në emisionin Përshëndetjedhe urime si dhe në emisionin e dëshi-rave të dëgjuesve ishte në rangun e mëtë dëgjuarave. Shpesh një grup ud-hëheqësish, drejtori dhe kryeredaktori,ma tërhiqnin vërejtjen se shumë poemetohet në programin tonë. Pastaj pasnjë kohe të kërkimit tim, kuptova sekjo ishte një këngë e mërgimit, këngë ebukur dhe e dashur që kishte pasur

fatin e shumë këngëve tëtjera që të mbijetojë dheishte krijuar nga autorët epanjohur arbëreshë. Kjokëngë gëzonte autoritetedhe tek arvanitasit e Gre-qisë dhe te shqiptarët e tëgjitha trojeve. Në fakt ajou bë simbol i largimit, ivuajtjeve dhe i dëbimit ngahordhitë e Perandorisë os-mane dhe, më vonë, edhenga grekët. Ishte këngëmagjike, hyjnore jo vetëmsa i përket muzikës, poredhe tekstit: kishte në veteharmoni të plotë dhe tëqëlluar. Ajo pos bukurisë

ngërthente në vete edhe sekretin his-torik të krijimit të fshatrave të ar-bëreshëve të Italisë. Nëse i referohemifilozofit Hegel, i cili thotë se"...muzika është arti që shpreh nëmënyrë të plotë përmbajtjen substan-ciale estetike të frymës absolute” do tëpajtoheshim me të se, siç përfundon ai,"merita e muzikës qëndron në forcën esubjektivitetit të saj, ndonëse ky llojarti nuk i shpëton domosdoshmërisë sëfigurave objektive nga natyra". Pra,këtu qëndron e vërteta pse kjo këngëështë për ne e dashur dhe e popullar-izuar në përmasa të mëdha më shumëse çdo këngë tjetër shqipe, jo vetëm përndjenjën e për bukurinë e saj melodikedhe të tekstit, por edhe për ndjenjëndhe shijen si perceptim estetik. Po tëthellohemi më shumë në strukturëndhe mesazhin e kësaj kënge, do tëvërejmë se fabulat që na kënaqin gjatëinterpretimit, përmbajnë në vete gjithëpotencialin krijues të artistit anonimpopullor. Në fakt, ne s’mund të flasimshumë për këtë këngë pa u bazuar nëca shkrime që hasim në lidhje me të,ngase nuk dimë kush e kompozoimelodinë aq të bukur dhe as dimë kushe sajoi tekstin, kujt i kushtohet dhe kujti këndohet dhe, në fund, kush e këndoipër të parën herë këtë tekst. Nuk dimë,pra, as kush i thuri të gjitha ato vlera tëkësaj këngë të bukur në një kompak-tësi artistike dhe unike si vlerë e madheartistike, pra: kush ishte ai krijues, aivizionar që na dhuroi këtë perlëmuzikore!Ne mendojmë se me këtë këngë u pa-surua fondi i këngëve populloreshqiptare. Emërtimi dhe titulli i kësajkëngë më së miri na flet se nga rrjedhdhe kujt i është kushtuar “O Moj ebukura More”! Për këtë do të shohimnga shkrimi i huazuar nga Wikipedia,ku, pos të tjerash, si thotë autori LirioNushi, "Po të analizojmë fjalën nga as-pekti gramatikor si koncept, ky kuptimna ofron faktin se paraqet njëpasthirrmë e jo më shumë, mirëpo nëkuptimin më të gjerë, siç e thotë autorianonim i këngës, paraqitet jo vetëm siperson i gjinisë femërore-vajzë, por, nëplanin e krijimit praktik, kjo vajzëparaqitet si qenie artistike, që merrveçori të një personaliteti me përmasavërtet aksiologjike”.

E, po ta shikojmë procesin sikrijim të vlerës, si sferë subjektive,kemi të bëjmë me shumë elemente qëmarrin në konsideratë edhe cilësitë ob-jektive. Por, a është kështu? ”FjalaMore nuk paraqet asnjë nga ato që për-mendëm më sipër, por me këtë fjalë

këngëtari quan Morenë, Peloponezin esotëm në Greqi! Një trevë kjo e madhetë cilës grekët i kanë ndryshuar emrinnga More në Peloponez dhe kënga "OE BUKURA MORE", në kujtesën dhemallin e një atdheu të humbur, ështënjë toponim i vendit nga ku u larguanshumica e arbëreshëve të sotëm të Ital-isë”.

Kjo është ndoshta kënga mëe vjetër shqiptare, që jeton edhe nëditët tona e që vjen të na rrëfejë nos-talgjinë e madhe, por dhe sekretin his-torik të krijimit të komunitetit arbëreshtë Italisë.I vetmi dokument i kësaj këngë ështëmateriali që gjendet në librin e shkruarnga filologu arbëresh Dhimitër Ka-marda (1821-1882), në vitin 1866. Nëkëtë libër është publikuar për here tëparë teksti i kësaj kënge i shkruar nëshqip, por me alfabet grek.Teksti burimor-popullor me ritëm-tresh është i vetmi version dhe tekstorigjinal i këngës O E BUKURAMORE, por, siç ndodh me vargun pop-ullor, nuk dihet se cili arbëresh i këndoipër herë të parë këto vargje kaq tethjeshta, por që mbetën gjallë dhe kën-dohen po me të njëjtën dhimbje edhesot. Botimi i këtij libri u realizua nëItali në vitin 1866 nga shtëpia botuese"F. Albergueti E.C.". Ai ka titullin:"Appendice al Saggio di Grammatolo-gia Comprata Sulla Lingua Albanese",përgatitur me shumë kujdes nga filo-logu arbëresh Dhimitër Kamarda(1821-1882).

Por si dhe pse u larguan ar-bëreshët e sotëm nga trojet e tyre, ngaMoreja (Peloponezi i sotëm), dhe ngaArbëria (Shqipëria e sotme), si u kri-juan katundet arbëreshe ne Italinë eJugut?Me rënien dhe pushtimin e Koronit(1534), kështjellë që ndodhet edhe sote kësaj dite në More (Peloponezi isotëm në Greqi), perandori Karli iTretë i dha urdhër Kapitenit AndreaDoria të marrë grekë dhe arvanitë-ar-bërorë nga Moreja dhe t'i çojë ata nëItalinë e Jugut. Kjo përben në të vërtetëfillimin e krijimit të fshatrave ar-bëreshë, por edhe greqishtfolës të Ital-isë së Jugut. Në këto momente tëshpërnguljes se tyre, arbëreshët kënd-uan ndoshta për here të parë këngën "OE BUKURA MORE" - me mall dhevajtim.Shqiptarët e parë që vinin nga Arbëria– Shqipëria e sotme - u vendosën nëKalabri dhe në Sicili, pas ftesës sembretit Alfonso i Trete të Aragonës.Bëhet fjalë për luftëtarë shqiptarë, tëcilët u vendosën përfundimisht dhe mefamiljet e tyre ne Kalabri dhe Sicili përtë ndihmuar përforcimin luftarak tëmbretit Alfonso në përpjekjen e tij përtë mbytur revoltat dhe lëvizjet e Ande-gavnonit kundër tij. Pra, krijimi i kë-tyre fshatrave kishte karakterushtarak”.Ja,pra më këto rreshta nga unë dhehuazimi nga ca kolegët e mi dheWikipedia u mundova ti thamë ca fjalëse "Si e përjetova këngën "O e bukuraMore" para tridhjetë vjetëve (1982) sireminishencë që përmban në vetethjeshtësi e bukuri madhështore dhe qëparaqet këngën më të bukur dhe më tëdashur të muzikës sonë në përgjithësi.

SI E PËRJETOVA KËNGËN O E BUKURA MOREHistoria e një këngë të njohur shqiptare që daton mbi 600 vjet qëkur është kënduar për të parën herë

(Teksti i këngës:

O e bukura More

'O e bukura Morece kur te lje (lasce)

me nigje te peatje ku kam ine zotin-

tateatje kam memen timeatje kam une tim vella

'O e bukura Morece kur te lje (lasce)

Page 17: The Albanian London 5th of July 2012

A Class Motors

Na kontaktoniAgim Halili

tel;02084530008mob;07932024665

[email protected]

34c Park Royal RoadPark Royal

London, NW107LNJU MIRËPRESIM

Mos harroni! Nese thoni se keni shkuar nga Gazeta“The Albanian” përfitoni; *10% ZBRITJE

Me eksperiencë 12vjeçare në AngliBëjmë Servisimin, riparimin e të gjitha llojeve dhe modeleve të automjeteve si sherbime tjera -Skanimin e problemeveelekronike si dhe rregullimin etyre,-Goma-Regjistrimin e gomave-Saldime,-Modifikime,-e shumë shërbime të tjera

BEJMË GJITHASHTUEDHE KONTROLLIN

TEKNIK (MOT)Garazhi ynë është

i liçensuar për lëshimine çertifikatës së emotisë

As a firm of Accountants, we provide the following services:

- Statutory Accounts Preparation- Corporation Tax and Self-Assessment

- VAT returns preparation- Business Planning

- Tax PlanningTel: 01375372363

MOB:07985137046

GOODRIDGE CONSULTANCY LTD

Page 18: The Albanian London 5th of July 2012

histori www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 18

Page 19: The Albanian London 5th of July 2012

english faqe 23histori www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 19

Page 20: The Albanian London 5th of July 2012

TRANSPORT MALLRASH ANGLI-SHQIPERI-KOSOVE

SHERBIM I SHPEJTE DHE I SAKTENA KONTAKTONI

TEL:07737 597 00007507 444 654

[email protected]

Red Driving SchoolInstruktori Shqiptar

Artan Jakupi ne sherbimin tuaj

Menyra me e lehte per temarre patenten

angleze

Mesimi i pare £15 oraMesimet e tjera £20

Per 10 ore £190Ju ndihmojne nese deshironi

te beheni instruktor

Kontaktoni Artanin

07769628835

Sheikh SalemExpert in Relationship and love

International Hearler & Spiritualist order withmany years experience in Europe, Asia,

Usa & Africa.I can help you solve all your problems regarding

relationship, love and back, curses, unexplained

illnes, union or separation, black magic

problems, exams, business flushing, Love

matters etc.

Your satisfaction is my concernTel:02070550227

Mob 079505929083 days result 100% guaranteed

Unë mund t’iu ndihmoj në zgjidhjen e

problemeve në lidhje me marrëdhëniet në çift,

problem në dashuri, mallkime, sëmundje të

pashpjegueshme, problemet e magjisë së zezë,

provimet, problem biznesi, problem dashurie etj

etj.

Për tre ditë rezultati i garantuar 100%Me kontaktoni

Tel:02074746137Mob 0798500001

Page 21: The Albanian London 5th of July 2012

english faqe 23koha e lire www.facebook.com/thealbanian.co.uk faqe 21

Të paktën një në tre shqiptarëpërdor rrjetin social Facebook.Sipas portalit të specializuar

për statistika, www.internetworld-stats.com, përhapja e Facebook nëShqipëri në fund të tremujorit të parëtë këtij viti ka arritur shifrën e rreth 35%, më shumë se në vendet e zhvillu-ara.

Janë rreth 1.06 milionë shqiptarë qëkanë një llogari aktive në Facebook,nga më shumë se 1.44 milionë qëpërdorin internetin rregullisht.

Përdorimi i lartë i Facebook-ut duketse është një dukuri tipike në tërëvendet e rajonit të Ballkanit. Shu-mica e vendeve të rajonit kanë njëpërdorim më të madh të rrjetit social,mbi nivelin 40 për qind të popul-latës, raporton PCWorld Albanian.

Ndërsa në vendet e zhvilluara tëBashkimit Evropian, përdorimi iFacebookut është më i ulët në raportme numrin total të popullsisë dhe menumrin e përdoruesve të rregullt të

internetit.

Për shembull, Austria ka një pen-etrim interneti në masën 75 %,ndërkohë që Facebook-un e përdorinmë pak se 34 % e njerëzve. NdërsaDanimarka, ku internetin e përdorin91 % e banorëve, ka një përdorim tëFacebook-ut pranë nivelit 52 %.

Në përgjithësi, vlerësohet se Face-book përdoret nga rreth 835 milionënjerëz, ose 12 % e popullsisë sëplanetit.

1/3 E SHQIP-TARËVE PËRDORIN

FACEBOOK

Spanja ka premtuarnjë ndeshje miqësoreme Shqipërinë. La-

jmin e ka konfirmuar zyr-tarisht FSHF-ja, e cilasaktëson se negociatat mekampionët e Evropës nukjanë ndërprerë që prej mua-jit maj. Tani synohet qëndeshja të realizohet

brenda këtij viti me rastin e 100-vje-torit të Pavarësisë.

"Negociatat vazhdojnë dhene jemi optimistë, sepse vetë palaspanjolle ka theksuar se do t’i përm-bahet premtimit që pati bërë për njëndeshje miqësore më 30 maj. Ne syn-ojmë që ndeshja të luhet brenda këtijviti dhe sinjalet janë pozitive", kathënë përgjegjësi i zyrës për shtyp të

FSHF-së, Lirim Zalla.Ambasadori Ambasadori

spanjoll në Tiranë, Rafael TormoPerez, ka deklaruar për mediatshqiptare se do të bëjë përpjekje përtë sjellë në Tiranë Kombëtaren span-jolle, me rastin e 100-vjetorit tëPavarësisë. Megjithatë, ende nukështë e qartë data e ndeshjes, edhepse gjasat janë pë në datat e lira të

nëntorit. "Dëshira jonë është që

ndeshja të luhet brenda këtij viti. Nuke dimë nëse do të zhvillohet nëShqipëri, apo do të luhet jashtë saj.

Ne dimë vetëm që palaspanjolle është shprehur e gatshmepër ta realizuar me sukses këtë inicia-tivë", është shprehur Lirim Zalla.

MIQËSORE ME SPANJËN PËR 100 VJETORIN?

Pesë futbollistë shqiptarë janë

përfshirë në listën për-

fundimtare të 18 futbol-

listëve që do ta përfaqësojnë

Zvicrën në lojërat olimpike "London

2012", megjithëse dy prej tyre

vazhdojnë të ngulin këmbë për të

mos shkuar në Londër për shkak të

interesave që kanë me klubet e

tyre.

Granit Xhaka, Valon

Behrami, Admir Mehmedi, Amir

Abrashi e Pajtim Kasami janë

ftuar nga trajneri i Zvicrës, Pier-

luigi Tami, i cili do të udhëheqë

Zvicrën në Olimpiadën e Londrës

që nis më 27 korrik dhe përfundon

më 12 gusht.

Trajneri Tami, pasi ka

publikuar listën të martën, ka

thënë se do të luftojë që klubi i ri i

Xhakës, Moenchengladbach, të

lejojë mesfushorin kosovar të jetë

pjesë e Zvicrës në "Londra 2012".

Ai tha se Xhaka e ka

marrë dritën e gjelbër nga trajneri

i ekipit gjerman, Lucien Favre, por

ai ka shtuar se për lirimin e

Xhakës duhet të vendosin edhe

drejtuesit e ekipit. Situatë e njëjtë

paraqitet edhe me Valon

Behramin te Fiorentina

Zvicra me 5 shqiptarë në "Londër 2012"

Ylli i ri i Bajernit të Mynihutështë një futbollist shqiptar mepasaportë zvicerane. Quhet

Xherdan Shaqiri dhe mediat sportive equajnë “xhuxhi magjik”. Nga kjo verëedhe zyrtarisht ai u shndërrua në fut-bollist të gjigantit gjerman, Bajern iMynihut. Xherdani, i cili që i vogël kaemigruar me prindërit në shtetin hel-vetik, është i lindur në Zhegër afër Gji-lanit në Kosovë.

Xhuxhi MagjikTabloidi zviceran Blick, shkruan se“Xhuxhi Magjik”, më parë kishtedeklaruar se 50 për qind e zemrës së tiji përket Kosovës. Këtë refren ai ekishte përsëritur edhe sa ishte pjeseBaselit apo kur luante me përfaqësue-sen zvicerane. Ai këtë ndjenjë vazhdonta shfaqë edhe tek Bayerni. Dheshikoni ku i ka shkuar mendja…

Tre flamujtThuajse të gjitha mediet e kanë shfaqurimazhin e Shaqirit në seancën e parëstërvitore nën urdhrat e trajnerit, JuppHeynckes dhe ajo që ka rënë në sy tëfotografëve, ishin… këpucët e Shaqirit.Në prodhimin e “Nikes”, Shaqiri kishtekërkuar që të vendoseshin tre flamuj.Në njërën anë të këpucës duken mjaftqartë, flamuri i Kosovës, flamuri iShqipërisë dhe flamuri i Zvicrës.

Ai dhe Ronaldo

Për dallim nga ylli portugez, CristianoRonaldo, i cili në këpucët e tij ka vënësimbolin “CR 7”, Xherdani krahas nd-jenjave për kombin dhe shtetësinë ka

shfaqur edheafërsinë famil-jare. Në anën ekundërt tëkëpucëve kashkuar emrin emotrës, Medinadhe dy vëllezërveErdin dhe Arjan.

Mjaft interesante pritet tëjetë paraqitja e tij me përfaqësuesen eZvicrës ndaj kombëtares së Shqipërisëpër kualifikimet e kampionatit botëror.

Kujdes me RobbenShaqiri ka qenë mjaft i matur nëdeklaratat e tij të para. Kur gazetarët ikishin thënë nëse ai do të eliminonte paasnjë problem holandezin, ArjenRobben, (për pozitën e njëjtë ku luajnëtë Bajerni) shqiptari ka qëndruar ftohtëdhe pa përgjigje.

Paraqitjen e dobët të Robbenit meHolandën, Shaqiri e vlerësoi në këtëmënyrë. “Nuk është e drejtë të gjyko-het vetëm një lojtar. Holanda nuk ekishte vetëm Robbenin në ‘Euro 2012’.Për të luajtur mirë duhet të kesh edhebashkëlojtarë të nivelit të lartë”.

Fansa gjermanë

Paraqitja e tij në stërvitjen e parë ishtepritur mirë nga adhuruesit e shumtë nëstadium, të cilët edhe kishin dhënë ko-

mentet e para për id-hullin tyre të ri. “Aiështë një nga futbol-listët më të mirë. Tëshohim e si do të ve-projë tek Bayernipasi këtu ka gjetur njëskuadër të madhe”,ka thënë Karsten

Spindler.

Fansa shqiptarë

Ndërkaq për të parë Shaqirin kishteardhur edhe tifozë shqiptar. Blerta Ah-metaj e cila ngjashëm si Shaqiri kishteemigruar që e vogël nga Kosova tha: “Ipreferuari im është Xherdan Shaqiri.Unë kam ardhur vetëm për atë në këtëstërvitje. Do ta ndjek vazhdimisht, aiështë një prej më të mirëve”, citon Ah-metajn, e përditshmja tjetër zvicerane“20 min”.

Nuk jep autografe

Ndërkaq një tjetër tifoz shqiptar, Flo-rian Nimanaj u shpreh. “Xherdani dotë na bëjë krenar neve. Ai këtë gjë ebëri edhe sa ishte me Baselin dhe meZvicër. Dua ta ndjek çdo hap të tij”, ushpreh ai. Megjithatë këtë radhëShaqiri nuk zgjodhi të jepte autografe.Ai u largua nga tempulli “AllianzArena” me Audin e tij të bardhë, menjë buzëqeshje në fytyrë.

Alban Lumi

Shaqiri te Bajern i Mynihut...dhe shikoni ç'ka në këpucë!

Page 22: The Albanian London 5th of July 2012
Page 23: The Albanian London 5th of July 2012

english www.facebook.com/thealbanian.co.uk page 23

BY SETH KUGEL

Just past the tiny village of Ilias, onthe two-lane highway that weavesthrough the Ceraunian Mountains,

a sign pointing down a narrow road in-dicated a monastery about two kilome-ters on.

“Why not?” I thought, put-ting on the turn signal of my rental car.I had no agenda other than to seek outadventure along the very affordable80-mile stretch of beaches and villagesbetween the cities of Vlore andSarande, an area known as the Alban-ian Riviera.But the road ended at a hilltop housewhere an old woman dressed in blackstared at me quizzically.“Monastiri?” I said in a hapless at-tempt at an Albanian accent in what Ilater discovered was a largely Greek-speaking region.She pointed in the direction of the wayI had come and seemed to signal that Ihad missed a turn. Back toward themain road, I found a severely ruttedturnoff, grabbed a camera and sun-glasses from the car, and started hik-ing. Travel fantasy mode kicked in.Would the monks invite me to dinner?Let me stay on a cot for the next fewdays if I did chores? Ask my opinionabout their latest batch of ale?They would not, because there was nomonastery at the end of that road ei-ther. Instead, there was an idyllic peb-bly beach where an otherwiseinaccessible canyon opened up to thedeep blue Ionian sea. There was not asoul in sight.

Near the beach were a num-ber of mushroom-shaped bunkers thatthe isolationist dictator Enver Hoxha,who died in 1985, installed across thecountry to defend it against a foreignattack that never came. There weremore recent artifacts too: a newspaperhoroscope page dated a few days ear-lier and plenty of soda and beer bottlesthat indicated the beach had been usedmuch more recently for purposes otherthan defense.

But today, I thought to my-self, it’s all mine. With my bathing suitback in the car, I stripped naked anddived into crystal blue waters, regis-tering the scene in my internal archiveof top travel moments. It was only as Icame out of the water that I spottedtwo sunburned Austrian tourists hiddenunder a rock outcropping reading pa-perbacks, or pretending to as theylaughed at me. (I went over to chatwith them, pretending nothing was outof the ordinary.)

O.K., the Austrians hadslightly sullied my afternoon at GjipeBeach, as I later found out it wascalled. But at least in budget terms, Al-bania was surely the best stretch of thesix-week-old Frugal Mediterranean ad-venture. For the first time, 500 euros aweek easily paid for everything Iwanted, starting with a confusing butnot torturous seven-leg bus ride fromDubrovnik, Croatia, just 300 milesaway. (Short of hiring taxis, I can’t fig-ure out a more efficient way to do it,and despite language barriers driverswere thoughtful in making sure I got tothe next bus.) I also rented a car forfour days and private rooms from localfamilies every night. I ate huge restau-rant meals topping out at around 8euros, and guzzled espressos and

spring waters at beachfront cafes withglorious views. Still, I didn’t evencome close to hitting my budget.(Though it would have been a bittougher in July or August, when manyrooms cost more.)

For most travelers the start-ing point of the Albanian Riviera isVlore, a somewhat tacky city with lotsof outdoor cafes that have fancy cush-ions but too much mindless clubmusic; the cluttered, unattractive coast-line has mediocre if bustling hard-sandbeaches. There’s a certain amount ofchaos in Vlore – virtually no signs giv-ing street names, nutty drivers, uglyand seemingly stalled concrete con-struction projects. But that’s not reallysurprising in a country that’s still oneof the poorest in Europe and only aquarter century removed from theCommunist dictatorship of Hoxha. IfAlbania no longer feels isolated orscary, it still seems to be finding itsway.There were two highlights in Vlore: apark along the main drag, BulevardiVlore-Skele, where old men smokedlike chimneys around intensely con-tested games of chess and dominoesand warmly welcomed a visitor with acamera.

And then there was the Mu-seum of Independence, in the two-story house where Ismail Qemali ruledas the first prime minister after thecountry gained independence from theOttoman Empire in 1912. As the lonevisitor that afternoon I was rewardedwith a personal tour by the director, IliaCano, who made a valiant attempt toexplain the history in poor Englishmixed with French. (He also let me sitat Qemali’s desk and pretend to signdocuments with his quill pen.)

I stayed in Vlore on the firstand last nights of the week, but the

trip’s real payoff came in the string of

small towns that start once you driveup and over the perilously steep andforest-lined roads of Llogara NationalPark. After asking around about pricesof hotels and private rooms in a fewtowns, I chose Himare as my base. Ayoung man named Simos whose fam-ily runs the Internet cafe offered me alarge apartment attached to his house,practically in the center of town, for 20euros a night. (The Albanian currencyis actually the lek, at 142 leke per euroor 96 per dollar, but lodging and carrental are often quoted in euros.) Hi-mare didn’t have the best beaches, butit impressed me with cafes overlook-ing the water and souvlaki stands ga-lore. And it won my heart foreverwhen I spotted a man leading a donkeythrough town, trying to unload twobaaing baby goats slung over its backto the highest bidder.My favorite place in town was the fam-ily-run Greek restaurant TavernaViron. I had three dinners there, at-tended by Amalia, the English-speak-ing 15-year-old daughter of theowners, who was very sweet but not sohelpful in helping pick the from themenu. Everything, she said, was “sodelicious.”

Then again, she was right:pork chops with tzatziki and potatoes,shrimp saganaki (tiny shrimp in atomato-based, feta-heavy and Tabasco-spiked sauce), and whole grilled fishwere all, indeed, quite delicious.

I ate alone but often chattedwith interesting groups, from an Al-banian-American family from PelhamParkway in the Bronx to Amalia’smale cousins who invited me over todrink rakia, a liquor distilled fromgrape pomace.

Though Albania is knownfor its historic and archaeologicaltreasures like the ancient city ofButrint, this particular stretch of coasthas few. But I loved Himare Castle, amedieval site on the northern edge oftown across the street and up the hillfrom the Alpet gas station. Don’t eventhink of looking for signs, either di-recting you to the ruins or telling youwhat they are. But in lieu of actual in-formation, you can play amateur ar-chaeologist, as in: “This must havebeen an oven. Or a child’s bedroom.”

Though that first trip toGjipe Beach was fun, I soon switchedloyalties to Jali Beach, three milesdownhill from the main highway. Thebeach, lined with umbrellas for rent, isvery family-friendly; I’d estimate arunning toddler is swept up in a grand-parent’s arms approximately once aminute. And the shallow water is ashade of electric blue that designers ofmint gum packaging only wish theycould emulate.

I was hooked on Jali not forthe beach, though, but for the instantfriends I made at Taverna Peshkatari,one of several informal beachsiderestaurants specializing in seafood.(Peshkatari means fisherman in Alban-ian.) I usually ask for the menu beforesitting down, to scout out prices andsize up the friendliness of the staff. Theguys at Taverna Peshkatari werefriendly: they immediately brought abucket of fish from the kitchen, notingthat the owner had caught them all thismorning.

I hear these claims all thetime, so I shot them a dubious look.“Tomorrow, come fishing and you’llsee,” said a young blue-eyed man inpassable English. “Be here at 6 a.m.”This is what we in the frugal travelbusiness call a ka-ching moment. Free

boat trip! Local friends for the making!“When I was fishing in Albania” sto-ries for back home! The next morningI arrived at 5:55 a.m. to find that I hadbeat the young man, Jorgo Andoni,who turned out to be the owner of Tav-erna Peshkatari. But three older guyswho recognized me from the day be-fore were there drinking espresso andrakia. They invited me to join them.Hey, a 6 a.m. shot of liquor to start theday? Why not, I’m on vacation.Soon after I was out on the water withJorgo and his two fishing assistants –Geni Pirra and Eljon Likmeter — reel-ing in the nets they had laid the previ-ous afternoon just off the rocky coastand watching them untangle theircatch: merluza, cuttlefish, shrimp, evena flying fish.Round about Net 4, Eljon and I aban-doned work and dived into the water,swimming over to a tiny sand-linedcove carved into the rocks. I took an-other mental snapshot to file underTravel Memories – Best Ever. And,this time, no sunburned Austrians toruin the moment.

IF YOU GOYou can fly to Albania from many Eu-ropean cities, but I’d suggest combin-ing it with a trip to Greece, Italy oranother Balkan nation. From Athens,there are daily buses via Ruci Tours toVlore or Himare (30 euros, about 11hours) and there’s a ferry from Brin-disi, Italy to Vlore (six days a week;seven days in August, 45 euros). Thenthere are buses from Croatia and Mon-tenegro: it took me seven legs and justunder 43 euros from Dubrovnik toVlore. Your results may vary. In Vlore,I rented a car for 33 euros a day (pricegoes down with longer rentals) fromTirana Car Rental. Few hotels andfewer private rooms have Web sites,though those intent on booking onlinewill have some luck on www.albania-hotel.com. In Himare, you can e-mailSimos at [email protected] his family’s rooms; Amalia andher family rent nice rooms above theGreek restaurant as well; call (355-69)221-8728 or (355-69) 425-5755. JorgoAndoni rents rooms; try him at Tav-erna Peskatari, (355-68) 200-0343. Butunless you’re going in August, it’sprobably best just to show up.

MY BOOKSI ate fresh fish and octopus and lamband Greek salads and Albanian byreks(savory pies) until I burst and stillcouldn’t break 8 euros a meal. I sleptin private rooms for 20 euros a nightand could have spent less if I had bar-gained. I rented a car.

I did pretty much whatever Iwanted, and the total bill was 459.87euros, 40 and change below budgetand finally covering my debt fromWeek 2 in France.

ON THE ALBANIAN RIVIERA,A FRUGAL PARADISE

Page 24: The Albanian London 5th of July 2012

For your FREE Lycamobile SIM visit www.lycamobile.co.uk or call 020 7132 0322

CallLandline

India

Receive calls

when ROAMING in..

for

p/min(connection charge 7p/call)

0Save

money when

Roaming

Buy and top up online or in over 115,000 stores

Customers may not be able to use Electronic Top-Up at all locations where the top-up logo appears

Albania

From the April 1st to July 31st 2012, customers with a minimum balance of 20p can enjoy free and unlimited calls from Lycamobile UK to Lycamobile UK.1p/min promotion is valid from 01.04.2012 and valid until 31.07.2012. Visit www.lycamobile.co.uk for full terms and conditions and participating countries. *This promotion gives up to £15 free mobile top-up credit when you bring your mobile phone number from a different UK mobile phone network to Lycamobile UK between 01/05/2012 and 31/07/ 2012. Free credit is given when the customer number is ported and live on Lycamobile UK and the first top-up is made. The amount of free credit given is dependent on the value of the first top-up: If the first top-up is up to £10, £5 free credit is awarded; if the first top-up is £20, £10 free credit is awarded; and if the first top-up is £30+, £15 free credit is awarded. Customers can bring their mobile phone number from any UK network apart from GT Mobile, Toggle Mobile or Lycamobile. By taking part in the Promotion customers will be deemed to have accepted and agree to be bound by these terms and conditions. The benefits given in this Promotion cannot be transferred.Incoming calls offer: you will be charged 0p/min for the first 60 Minutes. A connection charge of 7p/ call will apply. After 60 Minutes every additional minute will be charged at 7p. All calls will be charged per sec. The offer applicable only for roaming in: Austria, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Holy See (Vatican City), Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Kosovo, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malta, Moldova, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, San Marino, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine, Turkey, India & Pakistan. Offer valid from 01/07/2012 to 31/08/2012

Get up to £15 free credit when you bring your existing mobile number to Lycamobile*

Pakistan Poland Turkey EU

CallAlbania

Albania

Albania

CallAlbania

Albania

LandlineAlbania

LandlineAlbania

Rec

Receive calls

Receive calls

Receive calls

Saveney w

mone

RoaSave

RoSaveney w

m

Rec

Receive callsfor0

Receive calls

p0

Receive calls

p/min

vey whmy when

oaming

m eoaming

oamin

vehhen

when ROAMING in..

when ROAMING in..(connection charge 7p/call)

0

when ROAMING in..

p(connection charge 7p/call)

0

when ROAMING in..

p/min(connection charge 7p/call)

India

India Pakistan

Pakistan Poland

urkeyTTu

EU

ff

Buy and top up online or in over 115,000 stor

Customers may not be able to use Electrom the April 1st to July 31st 2012, customers witFrro

om 01.04.2012 and valomotion is valid frro1p/min prroedit is given wee crr01/05/2012 and 31/07/ 2012. Frre

dededit is awarree crreif the first top-up is £30+, £15 fred.omotion cannot be transferrrethis Prro

ged 0p/min for tfer: you will be charrgIncoming calls ofatican City), Heece, Holy See (VVa, GrreFrance, Germany

esover 115,000 storre

e the top-up logo appearsop-Up at all locations wheronic TToCustomers may not be able to use Electree and unlimitedh a minimum balance of 20p can enjoy frre

.lycamobile.co.uk for full terms and conditions and participating countries. *This prom 01.04.2012 and valid until 31.07.2012. Visit wwwycamobilehen the customer number is ported and live on LLy

om ad. Customers can bring their mobile phone number frro

ge of 7p/ call will appthe first 60 Minutes. A connection charrg, Kosovo, Latvia, Lithuania, Leland, Italyy, Iceland, Irreatican City), Hungary

e the top-up logo appearsycamobile UK.ycamobile UK to Lom Lcalls frro

omotion gives up to £15 fr.lycamobile.co.uk for full terms and conditions and participating countries. *This predee crree UK and the first top-up is made. The amount of frr

yoggle Mobile or LLyom GT Mobile, TToany UK network apart frro

ged. After 60 Minutes every additional minute will be charrgplyy.g, Macedonia, Malta, Moldova, Netherlands, NLuxembourrg

edit when yoee mobile top-up crremotion gives up to £15 frreedit given is dependent on the value of the first top-up: If the first top-up is up to £10, £5 fr

omotion customers willycamobile. By taking part in the Prro

fer applicable only for rged per sec. The ofd at 7p. All calls will be charr, Poland, Portugal, Romania, San Marino, Slovakia, orwayy,

ff ent UK mferreom a difou bring your mobile phone number frroded; if the fiedit is awarree crre first top-up is up to £10, £5 frre

ee to be bound by be deemed to have accepted and agrr

oaming in: Austria, Belarus, Belgium, Bosnia ande only for rr, India & Pakistan. OfurkeySpain, Sweden, Switzerland, Ukraine, TTu

ff

ycamobile UK betweenmobile phone network to LLyded; andedit is awarrdee crrefirst top-up is £20, £10 frr

ee to be bound by these terms and conditions. The benefits given in

oaming in: Austria, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Czech Republic, Denmark, Finland,om 01/07/2012 to 31/08/2012fer valid frrostan. Of