5
June 09-15, 2013 Vol. XXI No. 81 10 th Sunday in Ordinary Time Official Publication of the National Shrine of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City • Tel. Nos. 320-9505 & 329-1625 Lalaine D. Pasquin Flores de Mayo sa Parokya Pope Francis: The Corrupt Harm the Church; the Saints are a Light for All to page 7 Bulan sang Mayo! Bulan sang kabulakan, Bulan ni Maria nga reyna sang kabulakan. Sa sini nga bulan ang aton ginahimo amo ang paghalad sang bulak sa tiilan sang imahen ni Maria. Masako ang aton mga kabataan, pamatan- on, kag mga ginikanan sa pagtambong sa ila mga kapilya diri sa nagakalain- lain nga kabarangayan kag sentro, lakip na ang mga pribado nga mga balay sa paghiwat sang debosyon, ang Flores de Mayo. Sa bilog nga bulan sang Mayo indi lamang paghalad sang bulak ang ginahimo kundi may ara gid nga katesismo kon sa diin ginatudlu-an ang mga kabataan nahanungod sa pagtulu-ohan sang aton Simbahan lakip na ang good Christian values ukon maayo nga pamatasan. Subong sini madamo na kita sang mga The parable of the wicked tenants in Monday’s (June 3) Gospel reading provided the starting point for Pope Francis’ homily for Mass that morning at the Casa Santa Marta. Pope Francis focused on “the three models of Christians in the Church: sinners, corrupt persons, and the saints.” The Pope pointed out that the corrupt do great harm to the Church because they are worshippers of themselves; the saints, on the other hand, do great good, they are lights in the Church. He tells us, “There is no need to talk too much about sinners, because we are all sinners…We recognize this from the inside and we know what a sinner is. If any one of us does not feel that way, he should make a visit to a spiritual doctor (because) something is wrong.” The parable also presents us with another figure, the figure of those who want “to take possession of the vineyard, and who have lost the relationship with the Master of the vineyard”; a Master who “has called us with love, who protects us, but who then gives us freedom.” Those who would take possession of the vineyard, “think they are strong… think they are independent of God.” What happens when we want to become the owners of the vineyard? The Pope relates that those who want to become owners of the vineyard to page 6

th Sunday in Ordinary Time Flores de Mayo sa Parokya · 2013-07-24 · Dili ka magkaibog sa asawa ukon bana sang imo isigkatawo. 10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: th Sunday in Ordinary Time Flores de Mayo sa Parokya · 2013-07-24 · Dili ka magkaibog sa asawa ukon bana sang imo isigkatawo. 10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo

June 09-15, 2013 Vol. XXI No. 8110th Sunday in Ordinary TimeOfficial Publication of the National Shrine of Our Lady of Candles, Jaro, Iloilo City • Tel. Nos. 320-9505 & 329-1625

Lalaine D. PasquinFlores de Mayo sa Parokya

Pope Francis: The Corrupt Harm the Church; the Saints are a Light for All

to page 7

Bulan sang Mayo! Bulan sang kabulakan, Bulan ni Maria nga reyna sang kabulakan. Sa sini nga bulan ang aton ginahimo amo ang paghalad sang bulak sa tiilan sang imahen ni Maria. Masako ang aton mga kabataan, pamatan-on, kag mga ginikanan sa pagtambong sa ila mga kapilya diri sa nagakalain-lain nga kabarangayan kag sentro, lakip na ang mga pribado nga mga balay sa

paghiwat sang debosyon, ang Flores de Mayo.

Sa bilog nga bulan sang Mayo indi lamang paghalad sang bulak ang ginahimo kundi may ara gid nga katesismo kon sa diin ginatudlu-an ang mga kabataan nahanungod sa pagtulu-ohan sang aton Simbahan lakip na ang good Christian values ukon maayo nga pamatasan. Subong sini madamo na kita sang mga

The parable of the wicked tenants in Monday’s (June 3) Gospel reading provided the starting point for Pope Francis’ homily for Mass that morning at the Casa Santa Marta. Pope Francis focused on “the three models of Christians in the Church: sinners, corrupt persons, and the saints.”

The Pope pointed out that the corrupt do great harm to the Church because they are worshippers of themselves; the saints, on the other hand, do great good, they are lights in the Church. He tells us, “There is no need to talk too much about sinners, because we are all sinners…We recognize this from the inside and we know what a sinner is. If any one of us does not feel that way,

he should make a visit to a spiritual doctor (because) something is wrong.”

The parable also presents us with another figure, the figure of those who want “to take possession of the vineyard, and who have lost the relationship with the Master of the vineyard”; a Master who “has called us with love, who protects us, but who then gives us freedom.” Those who would take possession of the vineyard, “think they are strong… think they are independent of God.”

What happens when we want to become the owners of the vineyard?

The Pope relates that those who want to become owners of the vineyard

to page 6

Page 2: th Sunday in Ordinary Time Flores de Mayo sa Parokya · 2013-07-24 · Dili ka magkaibog sa asawa ukon bana sang imo isigkatawo. 10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo

CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013)2 CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013) 3

MAY KABANHAWAN KON MAY PAGHIGUGMA!+Most Rev. Gerardo A. Alminaza D.D.

Kon ang isa ka linuto may mga panakot, ano ayhan ang ‘panakot’ sang kaluwasan? Paano ayhan naton maangkon ang kabuhi nga wala sing katapusan?

Kita nga mga Katoliko nga nagatuo sa pagkabanhaw sang mga lawas kag sa kabuhi nga wala sing katapusan, nagapati man nga “ang mga nakahimo sang maayo pagabanhawon kag magakabuhi, kag ang nakahimo sing malain pagabanhawon kag pagasilutan” (Juan 5, 29). Subong nga si Kristo matuod nga nabanhaw gikan sa minatay kag karon nagakabuhi nga wala sing katapusan, Sia gid mismo ang magabanhaw sa tagsa-tagsa sa aton sa katapusan nga adlaw sa indi madunot nga lawas. Magapangatubang kita sa paghukom: mahimo nga maangkon naton ang kabuhi

nga wala sing katapusan sa Iya Ginharian ukon ang walay katapusan nga silot sa impiyerno depende sa aton binuhatan sa sining dutang luhaan.

Gani sa aton handum nga maangkon ang kabuhi sang himaya upod sa Dios sa langit, nagatinguha gid kita nga maghimo sang maayo sa aton isigkatawo. Katulad sang apat naton ka mga utod nga Pilipino nga nangin kabahin sa sini nga tuig sa lista sang Forbes Magazine sang mga Asian philanthropists - ukon mga tawo nga nangin mabinuligon kag mabinalak-on sa ila isigkatawo. Sila amo sanday Henry Sy Sr.; John L. Gokongwei, Jr.; Felino A. Palafox, Jr.; kag Joel S. Cruz. Ang tagsa-tagsa sa ila may pinasahi nga pamaagi sa pagbulig sa iban suno sa ila talento

ukon ikasarang.Sa aton pagbulig sa iban

ilabi na gid sa mga kubos kag nagakinahanglan, mangin madinumdumon unta kita nga ginahimo naton ini bangod kay ginahigugma naton si Jesus nga yara sa aton isigkatawo. Mas madalum ini nga motibasyon nga nagahatag sang mas madalum nga kahulugan sa aton mga binuhatan: nga sa tagsa naton ka paghatag sang limos, pagkaon kag ilimnon, o ano pa man nga bulig sa mga pigado, nga sa tagsa naton ka pagpamati kag paghatag sang laygay sa mga tawo nga nagakinahanglan sini, ginahigugma naton si Jesus nga yara sa tagsa-tagsa sa aton.

Nagahimo kita sang kaayuhan sa iban indi lamang bangod kay nahadlok kita magpa-

ANG NAPULO KA SUGO SANG DIOSMsgr. Ramon A. Pet

Mga pinalangga nga bumalasa, amo ini ang ikaduha nga seksyon sang aton pagkatekesis sa Candlelight. Sa madumduman pa, sa nahauna nga seksyon gintun-an naton ang Kredo sang mga Apostoles ukon Nagatuo Ako. Sugod karon kag sa masunod nga mga isyu, tun-an naton ang NAPULO KA SUGO SANG DIOS.

1. May isa ka tawo nga nagpalapit kay Jesus kag nagpamangkot, “Manunudlo, ano bala ang maayo nga himuon ko agod akon maangkon ang kabuhi nga walay katapusan? (Mat 19:16)

Nagsabat si Jesus, “Ngaa bala nagapamangkot ka sa akon kon ano ang maayo? May isa lang ka maayo. Tumana ang mga sugo kon luyag ka mag-angkon sang kabuhi nga walay katapusan. (Mat 19:17) ….. “Kon luyag ka nga manginhimpit, lakat ka kag ibaligya ang tanan mo nga pagkabutang kag ihatag mo ang kwarta sa mga imol, kag magaangkon ka sing manggad sa langit. KAG DALI, SUNOD KA SA AKON” (Mat 19: 20-21) (CCC 2052-2054,2075-2076)

Ang pagka-kristiano indi lang ang pagkabuhi sing matarung kag pagtuman sang mga kasuguan, kundi ang pagpasad sang personal nga kaangtanan kay Kristo Jesus. Ang kristiano nagahiusa sing himpit sang iya kaugalingon sa Ginoo, kag upod kay Jesus sia nagalatas sang alagyan padulong sa matuod-tuod nga kabuhi.

2. Ano ang Napulo ka Sugo sangDios?

1. Ako ang Ginoo nga imo Dios, indi ka maghupot

sang iban nga dios, luwas sa akon.

2. Indi mo paggamiton sa wala sing pulos ang ngalan sang Ginoo nga imo Dios.

3. Dumduma ang adlaw nga inogpahuway, kag pakabalaana ini sa Ginoo.

4. Tahura ang imo Amay kag Iloy.

5. Dili ka magpatay.6. Dili ka magpangin-

babayi ukon magpanginlalaki.7. Dili ka magpangawat.8. Dili ka magsaksi sing

binutig sa imo isigkatawo.9. Dili ka magkaibog sa

asawa ukon bana sang imo isigkatawo.

10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo isigkatawo.

Ang Napulo ka mga Sugo nga nasulat sa ibabaw indi sing literal nga pagbalhag sang nasulat sa Biblia sa libro sang Exodo 20:2-17 kag Deuteronomio 5:6-21. Halin gid sang una, ang Simbahan sa katuyuan sa pagpanudlo nagbilog sining duha ka libro sa tradisyon sang katekesis sang Napulo ka Sugo sang Dios.

3. Ngaa ginatawag ang Napulo ka Sugo nga “Decalogue”?

Sa Greigo, ang deka = napulo; logos = pulong = ukon NAPULO KA PULONG. Ang Napulo ka Sugo amo ang kabilogan nga sadsaran sang tawohanon nga pamatasan sa daan nga Kasugtanan. Amo ini ang ginabasehan ukon ginagamutan sang mga kasuguan sang mga Judio kag mga Kristiano.

4. May paghiliusa bala ining Napulo ka Sugo?

Huo. Ang Napulo ka Sugo nagahiliusa. Ang isa ka sugo nagasuporta sa isa. Indi puede nga tumanon mo ang isa kag kag sikwayon ang isa

tungod indi mo naluyagan. Ang nagalalis sang isa ka sugo nagalalis sang bug-os nga kasuguan. (CCC 2069,2079)

Ang katingalahan kag katahum sang Napulo ka Sugo amo nga sarang ini ma-aplikar sa tanan nga tawo sang bug-os nga kalibutan, nagatuo man ukon wala nagatuo sa Dios. Sa pagkamatuod, kon tumanon lang sang tawo ang Sugo sang Dios, magaluntad gid sa bug-os nga kalibutan ang hustiya kag paghidaet kag kalinong nga matuod. Paagi sa Napulo ka Sugo ang tanan nga tawo naangot sa Dios (sugo 1-3) kag sa isa kag isa (sugo 4-10); Nagakahulogan ini nga may may espirituhanon kag sosyal kita nga kabuhi.

5. Indi ayhan nga ang Napulo ka Sugo daw sinadto pa kag daw indi angay sa karon nga panahon nga moderno?

Indi ini matuod. Ang Napulo ka Sugo indi lang

MAGKATEKESIS KITA:

ginhimo sadto nga panahon kag para lang sa sadto nga panahon, kag amo ang talaksan sang obligasyon sang tawo sa Dios kag sa iya isigkatawo sa tanan nga panahon sa bisan nga bahin sang kalibutan. (CCC 2070-2072).

Ang Napulo ka Sugo ginhatag sang Dios para sa tanan; gani, ang tanan may obligasyon sa pagtuman sini. Siling ni Beata Teresa sang Calcutta (1910-1997): “Diin bala ang Dios? Paano naton sia mahigugma? Indi tuman ang pagsiling: “O Dios, ginahigugma ko ikaw!” Sa sining kalibutan ginahigugma ta ang Dios paagi sa pagdingot sang aton kaugalingon ukon ang paghatag sang aton sa iban. Walay duhaduha nga makaon ko ang kan-on nga luyag ko kaunon, apang puede man nga ihatag ko ini sa iban agod ila kaunon.” (Note: May kasugpon sa sunod nga mga isyu.)

2ND SPORTS FESTIVALJed Flores

intra kon sa diin sila sarang mangin miembro, agod mabuligan sila nga mangin malapit sa Simbahan kag sa aton Ginoo. Gintuyo man sa sini nga pahampang nga magtubo ang mga kabataan sa pag-abyanay kag paghigugmaanay.

Sa pambukas nga mensahe nga ginhatag ni Fr. Nat, ang Youth Director, iya ginhatagan sang importansiya ang paghigugma kay Jesus nga sarang mapakita

sa paghigugma sa aton isigkatawo.

Antes magsugod ang hinampang, may ginhiwat nga Dance Contest nga ginpakigbahinan sang 7 ka barangay. Naangkon sang Brgy. Tabuc Suba Ilaya ang first prize, sang Brgy. Cuartero ang second prize, kag Brgy. Tabuc Suba Proper ang third prize.

Sang pagsugod na

sang hinampang, nangin masadya ang palibot bangod sang musika kag sang DJ nga nagalawag sang mga pahibalo, panamyaw, kag maski mga pamangkutanon nga ginpadala sang mga kabataan paagi sa text.

Grabe gid ang kalipay sang mga pamatan-on nga gahampang sang basketball kag volleyball, gasinaot-

Sang nagligad nga Sabado, June 1, ang Jaro Parish Youth Ministry (JPYM), naghiwat sang Sportsfest sa St. Vincent Ferrer Seminary, sugod alas-siete sang aga tubtob alas-singko sang hapon. Ining pahampang gintambungan sang mga pamatan-on halin sa nagkalain-lain nga barangay nga sakop sang parokya - katapo man sang JPYM ukon indi. Paagi sa sining hilikuton, ginpahibalo sa mga bag-ohanon nga nag-

impiyerno kag luyag naton magpa-langit. Indi lang amo sina! Ang tagsa naton ka maayo nga binuhatan nagapahayag sang aton sabat nga maghigugma sa Dios nga una nga naghigugma sa aton. Mangin pangamuyo man naton unta ang pangamuyo ni San Francisco Xavier, “Naakit ako sa ‘Yong pag-ibig, kaya’t mahal Kita kahit walang langit. Kahit walang apoy, sa ‘Yo’y manginginig. Huwag nang mag-abala upang ibigin Ka… Pagkat kung pag-asa’y bula lamang pala, walang mababago, mahal pa rin Kita!

Simple lamang apang mabudlay ikabuhi ang panakot sang kaluwasan: PAGHIGUGMA! PAGHIGUGMA kay JESUS nga yara sa aton ISIGKATAWO! Kag sa tagsa ka paghigugma naton, may pagkabanhaw gid!

source: angelicencounters.files.wordpress.comto page 7

Page 3: th Sunday in Ordinary Time Flores de Mayo sa Parokya · 2013-07-24 · Dili ka magkaibog sa asawa ukon bana sang imo isigkatawo. 10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo

4 CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013) CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013) 5

Fr. Peter John A. Guarin

:: Gospel Reflection

Editorial BoardNoemi Grace V. Palmares

Editor-in-Chief

Pureza D. lacuestaAssociate Editor

Fe mariNa s. siacoNNews Editor

ma. rosario r. teJaDaFeature Editor

Julieta G. aquilo

JeD Flores

Pureza D. lacuesta

lalaiNe D. PasquiN

msGr. ramoN a. Pet

eNGr. alberto H. YaNGaWriters

lalaiNe D. PasquiNStaff

reV. Fr. roNalD c. De leoNAdviser

Parishadministrationmost reV. GerarDo a. almiNaza, D.D. Auxiliary Bishop of Jaro/Parish Priest

reV. Fr. roNalD c. De leoNSenior Parochial Vicar

reV. Fr. Peter JoHN a. GuariNParochial Vicar

reV. Fr. PHiliPP Neil Y. aNteNor-cruz Special Assistant for Temporal Affairs

reV. msGr. aleJaNDro P. esPeraNcillaSpecial Assistant for Liturgical Affairs

reV. Fr. NatHaNiel G. GeNtizoNResident Priest

reV. Fr. FraNcisco aNGosturaResident Priest

Readings for the Week Ang Pulong Nangin Tawo

Ebanghelyo subong nga Domingo, Hunyo 09, 2013

11Sa tapos sini, si Jesus nagkadto sa banwa nga ginatawag Nain. Nag-upod sa iya ang iya mga gintutun-an kagang madamo nga mga tawo. 12Sang nagahinampot sia sa puwerta sang banwa, may patay nga ginayayungan pagwa kag madamo nga mga tawo sa banwa ang nagakompanyar. Ang patay nga tawo amo ang bughtong nga anak sang isaka

iloy nga balo. 13Sang pagkakita sang Ginoo sa balo naluo gid sia kag nagsiling sa iya, ‘Indi ka maghibi.’ 14Dayon nagpalapit sia sa lungon kag gintandog niya ini. Ang mga nagayayong nagdulog. Si Jesus nagsiling, “Noy, magasiling ako sa imo, bangon ka.” 15Ang patay nagbangon kag naghambal; ka gintugyan sia ni Jesus sa iya iloy.

Lk 7:11-17 Ginbanhaw ni Jesus ang Anak sang Balo16Ang tanan hinadlukan

gid kag nagdayaw sila sa Dios nga nagsiling; “Ang is aka daku nga propeta nagpakia sa tunga naton, kag ang Dios nagkari sa pagluwas sang iya mga tawo.”

17Ining balita nahanungod kay Jesus naglapnag sa bug-os nga Judea kag sa palibot nga kadutaan.

1 Kgs 17:17-24Ps 30:2, 4, 5-6, 11, 12, 13Gal 1:11-19Lk 7:11-17

Monday, June 10 2 Cor 1:1-7Ps 34:2-3, 4-5, 6-7, 8-9Mt 5:1-12

Tuesday, June 11Acts 11:21-26, 13:1-3Ps 98:1, 2-3, 3-4, 5-6Mt 10:7-13St. Barnabas, Apostle

Wednesday, June 12 2 Cor 3:4-11Ps 99:5, 6, 7, 8, 9Mt 5:17-19

The Candle Light is a non-profit weekly publication.

Pamalandong

Thursday, June 13 2 Cor 3:15, 4:1, 3, 6Ps 85:9-10, 11-12, 13, 14Mt 5:20-26St. Anthony of Padua, Priest & Doctor of the Church

Friday, June 14 2 Cor 4:7-15Ps 116:10-11, 15-16, 17-18Mt 5:27-32

Saturday, June 15 2 Cor 5:14-21Ps 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12Mt 5:33-37 Kon makalantaw kita sa TV,

ukon makabati kita sa radyo sang balita (ilabi na gid kon ini isa ka indi maayo nga balita) - halimbawa, ini nahanungod sa bunga sang kaimulon nga iya nadulot sa mga utod naton nga wala sing puloy-an, mga bata nga ginagutom, nagapakilimos, nagatrabaho kag wala nagaeskwela, sa mga nagamasakit nga wala inugasto sa ospital, biktima sang krimen kag trahedya, kag iban pa - sa masami may madamo kita nga reaksyon: kaluoy, pagpanghayhay, kahuy-anan, kaakig, kag kaugot. Naapektohan man kita sa aton balatyagon sa tapos sang aton pagkabati ukon paglantaw sang mga balita. Madamu kita mga plano luyag matabo kag kalabanan sini sa ila mga maayo gid.

Apang basi tubtob na lang kita dira nga nagapabilin sa balatyagon ukon sa hambal? Ano gid bala ang aton ginabuhat? OK na lang basta mapautwas ukon mapabalo ta lang ang aton ginabatyag sa iban? Wala gid sing malain kon mapakita naton ang aton sense of concern and compassion to others especially the needy. Apang sa madamo nga tion madamo sa aton ang nagapabilin lamang sa feeling level and we don’t go beyond that level. Dapat naton mahangpan nga ang matuod-tuod nga compassion ukon pagkabalaka kag kaluoy ang nagadala ukon nagabunga sang mga konkreto pa gid nga aksyon kag ini ginpakita gid sang aton Ginoo sa Ebanghelyo.

Sang nakita niya nga tuman ang kasubo sang isa ka iloy nga nabalo na kag nadulaan pa sang isa na lang gid nga iya kaupod kag paglaum kon tani sa iya kabuhi (ang iya bugtong nga anak nga

Julieta G. AquiloWhy did Jesus bring back

to life the widow’s son? Was it because of the faith of this son? Was it because of the faith of his mother, the widow? Or was it because he was “the only son” of the widow that’s why Jesus was moved with compassion?

We know very well how Jesus healed a paralytic because of the faith of his friends (Mk 2:3-5), how He raised back to life a daughter because of the faith of her father, (Mk 5:35-42), and how He healed a servant because of the faith of his master, a centurion (Mt 8:5-13). But today’s Gospel shows no sign of faith of either the widow

or her son. Yet, Jesus was moved to perform a miracle because of His compassion for the widow.

What is a widow? A widow is a woman who does not remarry after the death of her husband. What was the plight of widows during the ministry of Jesus? There was discrimination of women where they were deprived of their civil and political rights; thus were not even hired for monetary purposes. But what makes this widow in today’s Gospel different from the other widows? This man to be buried is her “only son”, meaning the only one on whom she depended on as long as she lived. And Jesus

saw the pain and suffering that were in store for her in her whole life, and because of this, Jesus was moved with compassion (implies pity accompanied by an urge to help: Webster) for her. Then He said: Young man, I tell you, arise.” And he did rise and Jesus gave him to his mother (Lk 7:13-14).

Who are the “widows” in our present realities? They are our less fortunate brothers and sisters whose basic needs ( food, shelter and clothing) are not met and if even they are met the answer to these needs are not proper for man or are dehumanizing. They are those who especially suffer hunger. Why do we have these coined words “one day one eat”, or “altanghap” for almusal, tanghali-an at hapunan, “sinabugan” for rice sprinkled with salt and “memorize” for passing a day or more and sleeping with an empty stomach? It is because these are true-to-life experiences of many of our brothers and sisters in Christ. And what is our usual way of showing our compassion? We share what we have, which may last only for a day or two.

Let us recall what Jesus did to show His compassion for the widow. He raised back to life her “only son” so that somebody will take care of her and she would live

a lifetime. A maxim goes, “Give fish to the hungry and he eats for a day, but teach him how to fish and he eats for a lifetime”. So how does the National Shrine of Our Lady of Candles Parish show this kind of compassion of Christ to her less fortunate parishioners? The Parish has this TESDA Training Program where the parishioners are given vocational skills training so that after they have completed a course they can find a lifetime job applying what they had learned. Another is the Scholarship Grant for high school graduates who want to pursue a college course. They are aided so that if ever they graduate their chance of finding a lifetime job is greater. Another is the Alternative Learning System where the high school undergraduates are given lessons to cope with the academic requirements for entering college. All these are provided for by the Parish in order to help our less privileged brothers and sisters have a brighter future. And these kinds of help are the Church’s response to Christ’s call of “Compassion for a Lifetime” and we are glad to know that many of our government officials make this scholarship program as part of their projects. For this, we commend their concern. That in all things God may be glorified! lalaki), si Jesus ang nagkaluoy gid.

Apang wala lamang siya nagpabilin tubtob dira. Nagpalapit sia kag ginhatag ang kinahanglanon sang babayi paagi sa pagbuhi liwat sang iya anak kag iya ini gintugyan sa iya. Ang ginpakita sang Ginoo nga matuod nga kabalaka kag kaluoy, nga may dala nga konkreto nga aksyon ang nagdala man, sa mga tawo sa pagsiling nga “ang isa ka daku nga propeta ang nagpakita sa aton kag ang Dios nagbisita sa aton.” Nasiling nila ini tungod kay nakita kag naeksperyensyahan gid nila mismo dira kay Jesus ang gamhanan nga mga ginbuhat sang Dios sa ila.

Wala ako nagasiling nga kon may mapatay sa aton, banhawon naton ini kay wala kita sang gahum nga magbuhat sina; nga kon may nagamasakit bayran naton ang tanan nga galastuhan sa ospital; nga aton patindugan balay ang mga wala sing puloy-an, kag tipunon ang tanan nga bata nga wala gaeskwela. Indi. Kay indi kita mga Dios nga mahimo

naton ang tanan. Apang bisan sa simple lang nga paghatag sang tinion sa pagbisita, halimbawa, sa nagamasakit kag pagpamati sa luyag pamati-an, pag-edukar sa mga kabataan sa pagkabalaka kag pagpaambit man samtang bata pa sila, sa pagpaambit suno sa aton ikasarang nga bisan indi gid man tuman ka daku apang sinsero kita nga ginapaambit sini, ukon paagi sa paghatag sang pledge sa Social Apostolate Program sang aton parokya, halimbawa (kon sa diin may mga programa ini nga nagapatigayon katulad sa pagpaeskwela sang mga pigado apang deserving scholars), kag iban pa. Sa paghimo sini, sila makasiling man katulad sa ebanghelyo nga may isa ka daku nga ginpadala ang Dios sa tunga nila kag ang Dios mismo ang nagbisita sa ila.

Ikaw, ano bala ang konkreto nga sarang mo mahimo sa iban agud mabatyagan nila nga nagbisita gid man ang Ginoo sa ila?

10th Sunday in Ordinary Time

Compassion for a Lifetime

source: stbenedict.filessource: ubdavid.org

POPe.... from page 1slowly slip into an “autonomy, that independence in their relationship.” These are those who no longer want to recognize the authority of the Master, and want to do away with him altogether. Pope Francis explains, “These are the corrupt! These were sinners like all of us, but they have taken a step beyond that, as if - in their sin – they confirm that they don’t need God! “But it only seems so, for in their genetic code there is this relationship with God. And since they can’t deny this, they make a special god: they themselves are god. They are corrupt,” continued the Holy Father.

“This is a danger for us, too,” he added. (In the) “Christian communities, the corrupt think only of their own good...they are only out for themselves.”

“Judas [was the first]: from a greedy sinner, he ended in corruption. The road of autonomy

is a dangerous road: the corrupt are very forgetful, have forgotten this love with which the Lord made the vineyard, has made them! They severed the relationship with this love! And they become worshipers of themselves. How bad are the corrupt in the Christian community! May the Lord deliver us from sliding down this road of corruption.”

The Pope spoke also of the saints, remembering that June 3 marks the 50th anniversary of the death of Blessed Pope John XXIII, “a model of holiness. The Pope added that the saints are those who “go to collect the rent” on the vineyard. “They know what is expected of them, but they must do it, and they do their duty.”

“The saints are those who obey the Lord, those who worship the Lord, those who have not lost the memory of the love with which the Lord has made the vineyard: the saints in the Church. Just as

the corrupt do so much harm to the Church, the saints do so much good. The apostle John says of the corrupt that they are the antichrist, that they are among us, but they are not of us. About the saints, the Word of God tells us they are like light, ‘that they will be before the throne of God in adoration’.”

The Pope concluded his

Homily, “Today we ask the Lord for the grace to understand that we are sinners…truly sinners…with the concreteness of sin. (We ask for) the grace to not become corrupt: sinners, yes; corrupt, no! And the grace to walk in the paths of holiness. So be it.”

(paraphrased from Vatican Radio)

source: news.va

Page 4: th Sunday in Ordinary Time Flores de Mayo sa Parokya · 2013-07-24 · Dili ka magkaibog sa asawa ukon bana sang imo isigkatawo. 10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo

CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013)6 CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013) 7

The Crucial TestPureza D. Lacuesta

As the world grows older, we see, hear, and feel many things which, if we are not careful, will destroy us morally and spiritually. Our lives and properties are exposed to dangers of all kinds and if we are weak physically and spiritually, we will surely succumb to the wiles of the tempters and lose ourselves in the ocean of sin.

This is surely a test of faith. If we believe in God, in His goodness, in His justice, and in His mercy, we need to summon our courage and our determination in order to be strong to overcome all ills.

Without a strong armor, we will become weak warriors in the field of battle. This is the time to call on the Holy Spirit and ask for His gifts. We cannot allow ourselves to be blown by the wind of doubt and lose our souls.

The first gift we must ask from

the Holy Spirit is the gift of wisdom, the identity of what we are facing, the armor we must use in our spiritual warfare in the kind of battle we have to undergo, the weapons we must use, and the use of the shield of prayers.

The next gift is endurance. We cannot retreat because of the enormity of the adversary. We have our shield of faith and we must know how to use it. Have faith in God the Father who is our Creator and whose hands are filled with the armor of grace which never go empty. Have faith in Jesus, His beloved Son who suffered and died for us because of His great love for all mankind. Call on Jesus. He hears. He listens. He answers. He never fails. Pray to the Holy Spirit to give you His seven gifts: wisdom, understanding, counsel, fortitude, knowledge, piety, and fear of the Lord, so that you will

grow strong, and never quiver in your spiritual warfare.

We must learn to control our tongue. We have our temper, and in moments of anger, we are sometimes tempted to say something bitter and insulting. These moments are crucial. We must keep the presence of God in our hearts, so that we will be able to have that spiritual endurance which is a beautiful proof of our Christianity.

We must not only memorize God’s commandments. We must keep them and preserve our faith. If we are involved in the apostolate we must not only teach and give credence to verbal fluency. We must strive for the application of our teachings

The world today is filled with pollution of all kinds. This is the reason why we must trust in God,

maintain our faith, and never waver in our desire to restore spiritual cleanliness.

When the world is filled with darkness, we need a light to make everything clear and bright. We may not be very convincing, we may not be very wise, but we can be a little candle to make our world bright. Let us sing this song:

It is better to light just one little candle than to stumble in the dark

Better far that you light just one little candle, all we need a tiny spark

If we’d all say a pray’r that the world would be free

A wonderful dawn of a new day we’d see

And if everyone lit just one little candle

What a bright world this would be.

MGA PAHIBALOSchedule Sang OpiSina

Sirado ang opisina sang parokyasa sini nga mga inadlaw:

June 10 (Lunes), June 11 (Martes)kag June 12 (Mierkules).

SchOla candelariaAng Schola Candelaria nagapanawagan sa mga bata nga nagapang-edaron sang 9 tubtob 12 años nga luyag mangin katapo sang nasambit nga choir nga may ara sila ginahiwat nga audition sa Parish Hall 1 kada Biernes kag Sabado sa alas 6:30 sa gab-i.

extra-Ordinary MiniSterS Of hOly cOMMuniOn

Ginapahanumdom ang tanan nga mga Extra-Ordinary Ministers of Holy Communion sang aton parokya sa pagtambong sang seminar sa Hunyo 22, Sabado, halin alas 8 sa aga tubtob alas 4 sa hapon sa Parish Hall 1. Ini nga hilikuton kabahin sang inyo paghanda sa pagpanibag-o sang inyo katungdanan bilang katapo sang grupo sang Extra-Ordinary Ministers of Holy Communion.

volunteer catechists sa aton parokya. Ginahatagan ini sila sang pormasyon agud magtubo pa gid ang ila pagtuo kag mangin epektibo ang ila pagtudlo kag pagpaalinton sang pagtuluohan sa mga kabataan.

Ginhiwat ang ila pormasyon sang nagligad nga Abril 27 (bilog nga adlaw) halin alas 8:00 hasta alas 4:00 sa hapon. Nakalab-ot sa 86 tanan ang nagbuluntad agud mapaidalom ang ila kaugalingon sa pormasyon agud mangin epektibo ang ila pagtudlo kag pagpadalagan sang Flores ni Maria. Si Fr. Peter John Guarin amo ang nag welcome kag naghatag sang inspirational message sa mga tumalambong. Iya ginsaysay ang iya mga inagihan sa Flores de Mayo nga amo ang nagtulod sa iya sa pagkapari ilabi na gid sa katesismo kag mga kabuhi sang mga Santos, nga ginatudlo sang ila katekista. Madamo man nga mga pamatan-on ang nagbuluntad sa pagbulig.

FLOReS.... from page 1 Ang topiko nga gintalakay ni Seminarian Mark Joseph Hormigoso amo ang nahanungod sa “Katekesis: Pag-alagad Sabat sa Pagtuo, katulad ni Maria”. Ang naghatag sang orientation nahanungod sa Flores de Mayo, istorya sang flores kag ang kahulugan kag mga promisa amo sanday Sis. Corazon Buenvenida, Sis. Bergitta Mandario, kag Bro. Antonio Pasquin. Subong man gintudlo nila ang bag-o nga pamaagi sa paghalad.

Ginsunod sa gilayon ang practicum ukon ang paagi sang pagtudlo sang katesismo. Ang tagsa sa ila nga nagatudlo nakabaton sang kit para gamiton sa Flores. Kada Sabado sa sulod sang bulan sang Mayo ang mga katekista nagatipon sa pagpadayon sang ila personal nga pormasyon kag pag-update sang nagakalatabo nga mga aktibidades sang ila barangay.

Umpisa 6:30 sa aga sang Mayo 31, nangin masadya kag madinuagon ang pagsaulog sang katapusan sang Flores. Kapin 600

ka mga kabataan, ginikanan, mga katekista, kag parishioners ang nagtipon sa pag-upod sa procession palibot sa plaza kag sa Santos nga Misa, nga ginapanguluhan sang aton Kura Paroko, Most Rev. Gerardo A. Alminaza, D.D., kaupod man ang Catechetical Director nga si Rev. Fr. Peter John Guarin.

Sa homily sang aton Kura Paroko, una niya nga ginhambal amo ang kaundan sang aton tema: Pag-alagad sabat sa Pagtuo, katulad ni Maria. Iya man ginpanginbulahan ang tanan, ilabi na gid ang mga kabataan. Suno sa iya, makita gid ang pag-alagad sa tawo nga nagatuo. Katulad kay Maria nga nagtanyag sang iya kaugalingon sa pag-alagad sa iya pakaisa nga si Elizabeth, mapaanggid man naton ining mga kabataan nga adlaw-adlaw naga tanyag sang ila kaugalingon paagi sa paghalad sang bulak sa Mahal nga Birhen; nga ang paghalad sang bulak simbolo man nga may ginhimo kita nga maayo sa Dios - katulad sang pagkabuhi naton sang aton pagtuo paagi sa buhat sang kalooy, pagbulig sa mga nagakinahanglan naton nga mga kauturan ukon kasilingan. Lakip na diri ang katinlo sang kaugalingon kag ang pagpaninguha nga mangin presentable bisan diin, ang indi paglapta sang mga sagbot sa dalan.

Gindugang pa ni Bishop Almiaza nga kon mahimo, mag-operation linis kita sa palibot sa barangay. Indi maghulat nga sugu-on. Dapat matinlo kag amligan ang lugar. Iya ginpahanumdum nga kabay, ten years from now, makadumdum kag mapasalamatan

yadto nga bulan sang flores, kag kon ano pa dira nga mga bagay nga mapuslanon ang madumduman. Diri iya nga ginpasalamatan ang tanan - mga katekista, MKK members, mga ginikanan, kag mga nagbulig sini nga hilikuton.

Ginkanta ang Salve Regina pagkatapos ang pangamuyo sa pagkalawat. Ginsunod ang pagkorona sa Mahal nga Virgen kag Niño Jesus nanday Julianne Marie Jucaban and KC James. Ang katapusan amo ang pagdayaw sa Mahal nga Birhen ni Mary Blanca.

Ginsunod ang snacks sa mga kabataan kag gin-umpisahan ang programa sa compound sang St. Elizabeth of Hungary Kinder School. Ang tagsa ka barangay nagdala man sang ila pagkaon. Malipayon ang mga kabataan upod ang katekista lakip ang mga ginikanan sa pagpaambitanay sang ila tagsa ka talento paagi sa cheers and yells contest, action songs, parlor games, kag ang Bible Encounter.

Ang programa nagpadayon tubtub 4:00 sang hapon.

Sang masunod nga adlaw, June 1, ginhiwat ang Bazaar ukon ang pagpakambyo sang mga attendance tickets (sa Flores de Mayo) sang mga school supplies para sa mga masobra 1,300 ka mga kabataan.

Ang pamunuan sang aton parokya nagapasalamat gid sa tanan nga mga volunteer catechists, mga naghatag sang pamahaw para sa mga kabataan, mga ginikanan, kag tanan nga nagbulig patigayon nga ang Flores de Mayo celebrations sini nga tuig nangin maduagon kag madinalag-on.

saot. Ugaling nagkulang ang pagkaon sang panyaga kay wala nagpaabot nga sobra 250 ang nagpakigbahin sa sining hilikuton. Maayo lang kay nakapalagas pa sang tinig-ang kag bihon, kag sa ulihi, nagsululobra pa.

Ining Sporstfest nagtakop paagi sa awarding sang mga nagdalaog sa hampang kag saot kag sa paghatag sing school supplies. Ang tanan nagderetso sa simbahan pagkatapos sang Sportsfest agod makatambong sing Youth Mass.

Ining manunulat mismo nalipay nga nangin madinalag-on ang Sportsfest. Ginapasalamatan

ang tanan nga nagbulig - mga SK Chairpersons nga miyembro sang JPYM nga nagpaambit sang ila grasya kag nagpangayo man sang bulig sa iban; sa JPYM Council kag Working Committees nga nagpreparar para sining hilikuton; sa parokya, ilabi na gid sa mga kaparian nga ginapangunahan ni Bishop Gerry; kag ilabi sa tanan, sa mahal nga Ginoo sa Iya pagtuytoy kag paghatag sang maayo nga panahon. Paagi sa iya grasya, wala sing may nag-inaway ukon nadisgrasya.

Kabay padayon buylogan ang mga hilikuton sang JPYM kay paagi sini, mabuyok ang mga pamatan-on palapit sa Dios kag sa Iya Simbahan.

2Nd SPORTS.... from page 2

Page 5: th Sunday in Ordinary Time Flores de Mayo sa Parokya · 2013-07-24 · Dili ka magkaibog sa asawa ukon bana sang imo isigkatawo. 10. Dili ka magkaibog sa mga pagkabutang sang imo

CANDLE LIGHT (June 09-15, 2013)8

BANNSEngr. Alberto H. Yanga

First Publication ELEAZAR L. HINGUILLO, 41 yrs. old, resident of Washington St., Jaro, Iloilo City, son of Rodolfo Hinguillo & Caridad Lasara; and JOY A. MAGBANUA, 44 yrs. old, resident of Washington St., Jaro, Iloilo City, daughter of Enrique Magbanua & Aida Andala. MICHAEL GREG G. SANGCO, 28 yrs. old, resident of JMI Village, Guzman St., Mandurriao, Iloilo City, son of Manuel C. Sangco & Helen Grace S. Ganzon; and CHRISTINE ROSE P. SUMANDE, 25 yrs. old, resident of 28 C, DB Ledesma St., Jaro, Iloilo, daughter of Danilo Sumande, Jr. & Ma. Salvacion Rexy A. Pelegrino.Second Publication LARRY G. QUIATCHON, 42 yrs. old, resident of Brgy. Tabuc Suba, Ilaya, Jaro, Iloilo City, son of Silvestre A. Quiatchon & Corazon A. Gabinete; and JUDY L. COMETA, 44 yrs. old, resident of Brgy. Tabuc Suba, Ilaya, Jaro, Iloilo City, daughter of Jose S. Cometa & Anastacia P. Lacibal. DEMI JOHN P. BODOSO, 34 yrs. old, resident of Brgy. Punong, Lapuz, Iloilo City, son of Domingo Bodoso

& Rosenda Penturas; and MARIA CONSUELO A. CONLU, 33 yrs. old, resident of Alta Tierra Village, Jaro, Iloilo, daughter of Romeo Conlu & Maria Nenuca Atinado.Third Publication GERALD B. BA-OY, 29 yrs. old, resident of Buntatala, Jaro, Iloilo City, son of Eduardo P. Ba-oy & Teresita D. Balpongo; and HONELY V T. SUMBANON, 26 yrs. old, resident of Capinang, San Dionisio, Iloilo, daughter of Vicente C. Sumbanon & Valme T. Trompeta. RAYMOND D. ROBLES, 29 yrs. old, resident of Sikatuna St., Brgy. San Pablo, Dumingag, Zamboanga del Sur, son of Gaudencio T. Robles, Jr. & Ma. Gloria P. dela Peña; and MARY LUCHI L. SENEPETE, 27 yrs. old, resident of Chito’s Upholstery, Sambag, Jaro, Iloilo, daughter of Aniceto S. Senepete, Sr. & Ma. Luz L. Legnig. MARK ANGELO F. SALMO, 26 yrs. old, resident of 23 North St. 2, L.J. Ledesma Subd., Jaro, Iloilo City, son of Ebron T. Salmo & Zenaida F. Fernandez; and CANDY MARIE A. ACAP, 32 yrs. old, resident of Brgy. Trapeche, Oton Iloilo, daughter of Rafael P. Acap, Sr. & Elenita M. Aranda. RUEL L. GARCIA, 35 yrs. old, resident of Peralta St., Sorsogon City, son of Abundio Garcia & Estela Labalan; and MA. SHARON C. AMPER, 39 yrs. old, resident of Jaro, Iloilo City, daughter of Nicolas Amper & Lorna Cadena.

MASS INTENTIONSJUNE 09, 2013 05:00 a.m. +Orlando Ang by Nita & Lucy Ang 06:30 a.m. Thanksgiving Mass of Catholic Women’s League 08:00 a.m. MISA PRO-POPULO 09:30 a.m. +Leon & Ney Tajanlangit, Serafin & Victoria Mallare,

Alfredo & Corazon Hugo, Encarnacion & Maria Clara Gonzaga, Eduardo Nuguit, Augustus Bacabac & Luz Tajanlangit by Alice T. Mallare

12:00 n.n. +Aurelio Pinuela by Ma. Medin Daymon 03:00 p.m. Thanksgiving Mass of Ma. Theresa J. Bartolo, Ma. Zhar Lenna J.

Armishaw & Feliciano Japitana 04:30 p.m. Thanksgiving Mass of Rogelio Florete, Sr. & Family;

Alberto Yanga & Hollero Family; Eva Corsino & Family; Ofelia Jalandoni; Mr. & Mrs. Rodolfo Garrido & Family; Ninfa Baylen & Family; Ma. Grace Evangelista & Family; Mr. & Mrs. Felicito Cabrera Jr. & Children; Fe Marina Siacon & Children; Jelly Yap & Children; Michelle Ann Cordero & Family; Joylyn, Joseph, Val Yap & Family; Alma Blanca & Family; Aesha & Anthony Fabrigar; Joje Grace Yap & Family; Elizabeth Polido

06:00 p.m. Mass Intention for the Safety of All the Vessels of Milagrosa J. Shipping Corporation

07:30 p.m. +Oliva & Ariston Nueva España by Judith Alviar

JUNE 10, 2013 MONDAY 05:30 a.m. Thanksgiving Mass for the Birthday of Gemma F. Jardiolin 06:00 a.m. +Natividad Jumilla by Jordan Family 06:30 a.m. MISA REQUIEM 12:15 p.m. +Thanlee Jade Casanova by Trina Joy Gorriceta 05:30 p.m. +Natividad Jumilla by Nenita Billones Jumilla

JUNE 11, 2013 TUESDAY 05:30 a.m. +Natividad Jumilla by Jose & Nancy Imperial & Family 06:00 a.m. +Casiano Ortigas by Ortigas Family 06:30 a.m. +Guillermo & Rosalina Perez by Maureen P. Fuentebaja 12:15 p.m. Special Intention for Jose Ali Bedaño 05:30 p.m. +Thelma Uyaco by Colegio de San Jose, High School, Class 1965

JUNE 12, 2013 WEDNESDAY – INDEPENDENCE DAY 05:30 a.m. Thanksgiving Mass for 90th Birthday of Concepcion de los Santos 06:00 a.m. Thanksgiving Mass of Lilia & Maribel Espina 06:30 a.m. Thanksgiving Mass for 68th Birthday of Cosette Frange 12:15 p.m. Thanksgiving Mass for the Birthday of Joel Almira by Gigi Almira 05:30 p.m. +Atty. Jose Escarrilla, Sr. by Mrs. Rosie Lademora Escarrilla JUNE 13, 2013 THURSDAY 05:30 a.m. +Flora & Vicente Paclibar by Paclibar & Dalida Families 06:00 a.m. Thanksgiving Mass for the Birthday of Tony Marcelo

by OJ & Sweet Marcelo 06:30 a.m. Thanksgiving Mass for Luningning Cabrera

by Felicito Cabrera & Children 12:15 p.m. Mass Intention in Honor of St. Anthony de Padua by Ma. Fe Penecilla 05:30 p.m. +Ramon, Felicula & Rosalinda Panes &

All Souls in Purgatory by Panes Family

JUNE 14, 2013 FRIDAY 05:30 a.m. 06:00 a.m. +Natividad Jumilla by Penecilla Family 06:30 a.m. +John Edgardo Magleo Tayaba by Albert Tayaba & Family 12:15 p.m. 05:30 p.m. Thanksgiving Mass of Juneflor Marie Philomena Cainap

JUNE 15, 2013 SATURDAY 05:30 a.m. +Ricardo Salazar by Salazar Family 06:00 a.m. +Virginia & Bernardino by Subong & Solas Families 06:30 a.m. +Hermogenes Cainap by Phoebe Cainap & Children 05:30 p.m. +Felix J. Jardiolin & All Souls in Purgatory by Gemma F. Jardiolin

BApTISMMAY 28, 2013NIVY N. BABAC, JR.

MAY 29, 2013 Adult BaptismAMIE M. ALTO, DENLYN B. ARTICULO

DAVID B. LONGNO & OFELIA P. PALENCIA MAY 29, 2013

TANIKA MYRNETTE T. BALLEZAKRISHY COLE G. HUELAR & ISABELLE CLAIRE A. PANES

MAY 31, 2013 EMUEL FEOJ R. ANCIANO, DHEANDRE MARIE N. BALVERDE

CHRISTIAN NIÑO H. IMPERIAL & SHAULEE M. ROMAN

JUNE 2013BIRTHDAY

09 Fr. Ian Niel Llona 11 Fr. Nonato Beltran 12 Msgr. Juanito Ma. Tuvilla 13 Fr. Antonio Reyes 14 Fr. Jason Quilantang

NECROLOGY

ORDINATION 13 Fr. Antonio Reyes, 1984 15 Fr. Alejandro Esperancilla, 1993

10 Fr. Primitivo Garcia11 Fr. Santiago Seberiaga12 Fr. Benjamin Larroza

12 Fr. Amancio Borja, S.J.13 Fr. Cornelio Sotomil