20
PERSONAL 1 TELECOMANDO DI RICAMBIO PER TV SAMSUNG REPLACEMENT REMOTE CONTROL FOR SAMSUNG TV IT Istruzioni d'uso GB Instruction manual FR Mode d’emploi ES Instrucciones de uso DE Gebrauchsanleitung EL Εγχειρίδιο Οδηγιών N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 1 N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 1 10/05/16 11:54 10/05/16 11:54

TELECOMANDO DI RICAMBIO PER TV …meliconi.s3.amazonaws.com/it/products/manuals/N0000089...3 Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi. Conservare il presente libretto per future

Embed Size (px)

Citation preview

PERS

ON

AL

1

TELECOMANDO DI RICAMBIO PER TV SAMSUNGREPLACEMENT REMOTE CONTROL FOR SAMSUNG TV

IT Istruzioni d'uso

GB Instruction manual

FR Mode d’emploi

ES Instrucciones de uso

DE Gebrauchsanleitung

EL Εγχειρίδιο Οδηγιών

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 1N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 1 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

Istruzioni d’uso ..........................................................3

Anleitung im Internet verfügbar unter der Adressewww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Instruction manual .....................................................6

Mode d’emploi ..........................................................9

Instrucciones de uso ................................................12

Οδηγίες χρήσης .......................................................18

Ga voor instructies naarwww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Instruções disponíveis na Internet no endereçowww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Pokyny jsou dostupné na Internetu na adresewww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Инструкции на сайтеwww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Kérésre útmutató áll rendelkezésre az interneten keresztülwww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Instrukcje dostępne na stroniewww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Navodila so na voljo na internetnem naslovuwww.meliconi.com/manual/gbpersonal1

Gebrauchsanleitung .................................................15

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 2N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 2 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

3

Grazie per aver scelto un telecomando Meliconi.

Conservare il presente libretto per future consultazioni.

Il telecomando di ricambio GumBody Personal 1 è ideale per sostituire il telecomando originale dei televisori Samsung con schermo a tecnologia CRT - LED – LCD e PLASMA delle serie riportate sulla confezione esterna.

Questo telecomando, dopo l’inserimento delle batterie, è pronto all’uso senza dover effettuare nessuna procedura di impostazione.

ATTENZIONE: Il telecomando non deve essere esposto a fonti di calore eccessivo.

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Accesso diretto ai canali

Conferma l’impostazione

Seleziona direttamente la modalità HDMIVisualizza e seleziona le sorgenti video

disponibili

Link a vari servizi ed applicazioni, visualizza la pagina iniziale dei contenuti

Esclude temporaneamente l’audio

Spegne e accende il televisore

Ritorna al Menù precedente Link a vari servizi ed applicazioni, visualizza la pagina iniziale dei contenuti

Visualizza la EPG(Electronic Programme Guide)

Visualizza il Menù OSD principaleAttiva le SECONDE FUNZIONI

Cambia i canali

Sposta il cursore e seleziona una voce

Regola il volume

Esce dal Menù

Usare questi tasti per i menu Elenco canali, Gestione canali, Contenuti

personali, ecc..

Visualizza l’elenco canali sullo schermo TV

Ritorna al menu precedente

Ritorna al canale precedente

Scelta rapida delle funzioni usate più di frequente

Visualizza le informazionisullo schermo TV

Selezione del formato immagine

Consente di selezionare lamodalità immagine

Consente di selezionare lamodalità suono

Seleziona alternativamente le modalità Teletext ON, Doppia, Mista o OFF

Selezione diretta della modalità TV

Indicatore luminoso di trasmissione

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 3N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 3 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

4

0

GUIDE MENU

2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7 pqrs 8 tuv 9wxyz

OK

INFO

PRECH

1 ,.;@

P

P

SMART

LIST

TOOLS

A B C D

HDMI

S.P.

EXIT

RETURN

P.SIZE

STILL

PIP

WWW FAV/CH

SUPPORT

POSITION

OPEN/CLOSE

SEARCH

W.LINK

FAMILY ST.

TV

DNIE

E.SAVING

TV SOCIALD.MENUE.MANUAL MEDIA P.

E.MODE

SWAP

STB TV/RADIO-/--

SLEEP

3D

AD

D/APPDMA

ANYNET+

P+SRS

P-PC

TV/DTV

SHIFT

DUAL

SIZE

SOURCE

SUBT.

Sono così defi nite tutte quelle funzioni che sono considerate di utilizzo saltuario oppure di secondaria importanza.

Per attivarle occorre tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto corrispondente alla funzione desiderata, la cui posizione è individuabile tramite il disegno a fi anco.

SECONDE FUNZIONI

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

Il telecomando necessita di 2 batterie nuove AAA/LR03 alcaline da 1,5 V. Inserirle come illustrato.

Provare a premere un tasto numerico e verifi care che l’indicatore luminoso rimanga acceso in modo continuo fi no al rilascio del tasto. Se la luce lampeggia signifi ca che le batterie inserite non sono cariche ma stanno per esaurirsi, occorre quindi sostituirle.

Raccomandiamo di non lasciare inserite batterie esaurite, potrebbero rilasciare liquido e danneggiare il telecomando

Ad esempio se si vuole attivare la funzione W.LINK occorrerà tenere premuto il tasto SHIFT e premere il tasto SMART rivolgendo il telecomando in direzione del televisore.

Ad esempio se si vuole attivare la funzioneW.LINK occorrerà tenere premuto il tasto K SHIFT e premere il tasto SMART rivolgendo il telecomando in direzione del televisore.

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 4N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 4 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

5

ASSISTENZA

GARANZIA 2 anni

Si raccomanda di conservare lo scontrino d’acquisto per validare la garanzia. La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente.

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifi uti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’ adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Per assistenza potete chiamare il nostro call-center al numero +39 02 66012766 o contattarci tramite e-mail: [email protected]

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 5N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 5 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

6

Thank you for choosing a Meliconi remote control.

Keep this booklet for future reference.

The spare remote control GumBody Personal 1 is ideal to replace the original remote control of Samsung television sets with a CRT - LED - LCD and PLASMA screen of the series shown on the exterior of the package.

After inserting the batteries the remote control is ready to use, without any setup required.

WARNING: Do not expose the remote control to sources of excessive heat.

BUTTON AND FUNCTION USE

Direct access to channels

Confi rms the setting

Selects the HDMI mode directlyDisplays and selects the available video sources

Link to various services and applications, it displays the home page of contents

Temporarily mutes the audio

Turns the TV on and off

Returns to the previous Menu Link to various services and applications, it displays the home page of contents

Displays the EPG(Electronic Programme Guide)

Displays the main OSD menuEnables SECONDARY FUNCTIONS

Changes channels

Moves the cursor and selects an item

Adjusts the volume

Exits from the menu

Use these buttons for the Channel list, Channel management, Personal

contents menus, etc.

Displays the list of channels on the TV screen

Back to the previous menu

Back to the previous channel

Shortcut for frequently used functions

Displays the information on the TV screen

Selection of the image format

Selects the image mode

Selects the audio modeToggles between the Teletext ON,

Double, Mixed and OFF modes

Direct selection of the TV mode

Transmission indicator light

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 6N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 6 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

7

0

GUIDE MENU

2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7 pqrs 8 tuv 9wxyz

OK

INFO

PRECH

1 ,.;@

P

P

SMART

LIST

TOOLS

A B C D

HDMI

S.P.

EXIT

RETURN

P.SIZE

STILL

PIP

WWW FAV/CH

SUPPORT

POSITION

OPEN/CLOSEO

SEARCH

W.LINK

FAMILY ST.

TV

DNIE

E.SAVING

TV SOCIALD.MENUE.MANUAL MEDIA P.

E.MODE

SWAP

STB TV/RADIO-/--

SLEEP

3D

AD

D/APPDMA

ANYNET+

P+SRS

P-PC

TV/DTV

SHIFT

DUAL

SIZE

SOURCE

SUBT.

Secondary functions are functions that are used only occasionally or are of minor signifi cance.

To enable them, keep pressed the SHIFT button and press the button corresponding to the desired function, which can be identifi ed by the drawing.

SECONDARY FUNCTIONS

FITTING THE BATTERIES

The remote control requires 2 new 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries. Fit them as shown.

Try pressing a number and check that the indicator light remains on continuously until the button is released. If the light blinks, the inserted batteries are low, therefore they need replacement.

Do not leave exhausted batteries in the remote control.They may leak, damaging the remote control

For example, to enable the W.LINK function, keep pressed the SHIFT button and press the SMART button aiming the remote control toward the TV set.

For example, to enable the W.LINK function, keep Kpressed the SHIFT button and press the SMARTbutton aiming the remote control toward the TV set.

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 7N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 7 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

8

The symbol of a bin crossed out on the appliance indicates that the product at the end of its life cycle should be disposed of separately from other refuse. The user will, therefore, have to hand over the appliance at the end of its life cycle to a proper recycling centre for electronic and electrotechnical refuse, or give it over to the seller each time a new, similar appliance is purchased. Proper separate refuse collecting for the later initiation of the appliance sent for recycling, treatment and environmentally friendly disposal, contributes to reducing negative effects on the environment and on our health and encourages the recycling of the material used to make it.

ASSISTANCE

2-year WARRANTY

Keep the purchase docket to validate the warranty. The warranty ceases to be valid if the product is tampered with or used incorrectly.

If you need assistance, please contact us by e-mail: [email protected]

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 8N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 8 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

9

Nous vous remercions d’avoir choisi une télécommande Meliconi.

Conserver la présente notice d’instruction pour toute consultation ultérieure.

La télécommande de remplacement Gumbody Personal 1 a été spécialement conçue pour les TV Samsung avec écran à technologie CRT – LED – LCD et PLASMA. Les numéros de série compatibles fi gurent en partie sur l’emballage extérieur et une liste complète est disponible sur notre site www.meliconi.fr.

Aucune programmation n’est nécessaire, il vous suffi t juste d’insérer les piles et la télécommande est prête à être utilisée.

ATTENTION : La télécommande ne doit pas être exposée à une source de chaleur excessive.

UTILISATION DES TOUCHES ET DES FONCTIONS

Accès direct aux chaînes

Confi rmation de la confi guration

Sélection directe du mode HDMIAffi chage et sélection des sources vidéo

disponibles

Liens aux divers services et applications, affi chage de la page initiale des contenus

Coupure du son

Allumage et extinction du téléviseur

Retour au Menu précédent Liens aux divers services et applications, affi chage de la page initiale des contenus

Affi chage de l’EPG(Guide Électronique des Programmes)

Affi chage du Menu OSD principal

Activation des FONCTIONS SECONDAIRES

Changement des chaînes

Déplacer le curseur et sélectionner une option

Réglage du volume

Sortie du menu

Utiliser ces touches pour les menus Liste des chaînes, Gestion des chaînes,

Contenus personnels, etc.Affi chage de la liste des chaînes sur l’écran TV

Retour au menu précédent

Retour à la chaîne précédente

Choix rapide des fonctions utilisées plus fréquemment

Affi chage des informations sur l’écran TV

Sélection du format image

Permet de sélectionner le mode image

Permet de sélectionner le mode son

Sélection de manière successive des modes Télétexte ACTIVÉ, Double,

Mixte ou DÉSACTIVÉ

Sélection directe du mode TV

Voyant lumineux de transmission

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 9N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 9 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

10

0

GUIDE MENU

2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7 pqrs 8 tuv 9wxyz

OK

INFO

PRECH

1 ,.;@

P

P

SMART

LIST

TOOLS

A B C D

HDMI

S.P.

EXIT

RETURN

P.SIZE

STILL

PIP

WWW FAV/CH

SUPPORT

POSITION

OPEN/CLOSEO

SEARCH

W.LINK

FAMILY ST.

TV

DNIE

E.SAVING

TV SOCIALD.MENUE.MANUAL MEDIA P.

E.MODE

SWAP

STB TV/RADIO-/--

SLEEP

3D

AD

D/APPDMA

ANYNET+

P+SRS

P-PC

TV/DTV

SHIFT

DUAL

SIZE

SOURCE

SUBT.

Il s’agit de fonctions peu utilisées dont les symboles ne fi gurent pas sur la face avant de la télécommande. Vous ne pouvez les obtenir que dans le cas où ces fonctions sont présentes sur la télécommande d’origine.

Ces fonctions sont décrites sur le dessin ci-contre, repérez la fonction souhaitée et identifi ez la touche.Pour les activer, maintenez enfoncée la touche SHIFT et sans la relâcher appuyez sur la touche identifi ée.La fonction est transmise à l’appareil et s’arrête dès que vous relâchez les deux touches.

FONCTIONS SECONDAIRES

MSE EN PLACE DES PILES

La télécommande requiert 2 piles neuves AAA/LR03 alcalines de 1,5 V.Insérez-les tel qu’illustré ci-contre.

Maintenez appuyée une touche numérique et vérifi ez que le voyant rouge reste éclairé en continu jusqu'au relâchement de cette dernière : si le voyant clignote cela signifi e que les piles sont usagées et vous devez impérativement les remplacer.

Il est conseillé de ne pas laisser des piles usagées dans la télécommande, celles-ci pourraientcouler et l’endommager

Par exemple, pour activer la fonction W.LINK, maintenez enfoncée la touche SHIFT et sans la relâcher appuyez sur la touche SMART en orientant la télécommande vers le TV.

Par exemple, pour activer la fonction W.LINK, maintenez enfoncée la touche SHIFT et sans la relâcher appuyez sur la touche SMART en orientant la télécommande vers le TV.

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 10N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 10 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

11

Pour toute question sur la nouvelle télécommande Gumbody Personal 1 :• Lisez attentivement ce mode d'emploi qui vous permettra de résoudre la plupart des problèmes.• Consultez notre site Internet www.meliconi.fr afi n de trouver rapidement et facilement les informations

que vous recherchez.• Contactez-nous par mail à : [email protected] • En cas de besoin, pour faire valoir vos droits à notre garantie contractuelle de 2 ans, la télécommande doit

nous être retournée, après notre accord, avec la facture d’achat ou le ticket de caisse entionnant la date et le lieu d’achat. Les frais d’expédition du produit sont à la charge du client, le retour est pris en charge par MELICONI France.

Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé entraîne l’annulation de la garantie.

Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l’appareillage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets, en cas de mise au rebut. L’utilisateur devra donc confi er l’appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareillage équivalent, à raison d’un contre un. La collecte sélective adéquate pour l’envoi successif de l’appareillage mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent.

ASSISTANCE

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 11N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 11 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

12

Gracias por haber elegido un mando a distancia Meliconi.

Guardar este manual de instrucciones para consultas futuras.

El mando a distancia de repuesto Gumbody Personal 1 es ideal para sustituir el mando a distancia original de los televisores Samsung con pantalla de tecnología CRT - LED - LCD y PLASMA de las series que aparecen en la caja externa.

Este mando a distancia, después de la introducción de las pilas, ya está listo para ser utilizado sin tener que realizar ningún procedimiento de confi guración.

ATENCIÓN: El mando a distancia no debe exponerse a fuentes de calor excesivo.

USO DE LAS TECLAS Y FUNCIONES

Acceso directo a los canales

Confi rma la confi guración

Selecciona directamente la modalidad HDMI

Visualiza y selecciona las fuentes de vídeo disponibles

Enlace a diferentes servicios y aplicaciones, visualiza la página inicial de los contenidos

Excluye temporalmente el sonido

Apaga y enciende el televisor

Vuelve al Menú anteriorEnlace a diferentes servicios y

aplicaciones, visualiza la página inicial de los contenidos

Visualiza la EPG(Electronic Programme Guide)

Visualiza el Menú OSD principalActiva las FUNCIONES SECUNDARIAS

Cambia los canales

Desplaza el cursor y selecciona la voz

Ajusta el volumen

Sale del Menú

Utilizar estas teclas para los menús Listado de canales, Gestión Canales,

Contenidos personales, etc...

Visualiza el listado de los canales en la pantalla de televisión

Vuelve al Menú anterior

Vuelve al canal anterior

Elección rápida de las funciones utilizadas más a menudo

Visualiza la información en la pantalla de televisión

Selección del formato de imagen

Permite seleccionar el modo imagen

Permite seleccionar el modo sonido

Selecciona alternativamente las modalidades Teletext ON, Doble,

Mixta o OFF

Selección directa del modo TV

Indicador luminoso de transmisión

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 12N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 12 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

13

0

GUIDE MENU

2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7 pqrs 8 tuv 9wxyz

OK

INFO

PRECH

1 ,.;@

P

P

SMART

LIST

TOOLS

A B C D

HDMI

S.P.

EXIT

RETURN

P.SIZE

STILL

PIP

WWW FAV/CH

SUPPORT

POSITION

OPEN/CLOSEO

SEARCH

W.LINK

FAMILY ST.

TV

DNIE

E.SAVING

TV SOCIALD.MENUE.MANUAL MEDIA P.

E.MODE

SWAP

STB TV/RADIO-/--

SLEEP

3D

AD

D/APPDMA

ANYNET+

P+SRS

P-PC

TV/DTV

SHIFT

DUAL

SIZE

SOURCE

SUBT.

Se defi nen así todas aquellas funciones que se consideran de uso ocasional o de secundaria importancia.

Para activarlas hay que mantener presionada la tecla SHIFT y presionar la tecla correspondiente a la función deseada, cuya posición se puede identifi car en la ilustración de al lado.

FUNCIONES SECUNDARIAS

INTRODUCCIÓN DE LAS PILAS

El mando a distancia necesita 2 pilas nuevas del tipo AAA/LR03 alcalinas de 1,5 V. Introducirlas como se ilustra.

Intentar presionar una tecla numérica y comprobar que el indicador luminoso quede encendido en modo continuo hasta que se vuelva a soltar la tecla. SI la luz parpadea signifi ca que las pilas introducidas no están cargadas sino que están a punto de agotarse, hay que sustituirlas.

Se recomienda no dejar las pilas agotadas dentro del mando a distancia, podrían soltar líquido dañándole

Por ejemplo si se desea activar la función WLINK hay que mantener presionada la tecla SHIFT y presionar la tecla SMART apuntando el mando a distancia hacia el televisor.

Por ejemplo si se desea activar la función WLINKhay que mantener presionada la tecla SHIFT ypresionar la tecla SMART apuntando el mando adistancia hacia el televisor.

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 13N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 13 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

14

GARANTÍA 2 años

Se recomienda guardar el ticket de compra para hacer válida su garantía. La garantía pierde su validez si el producto es manipulado o usado de modo impropio.

El símbolo del contenedor de la basura tachado presente en el aparato indica que el producto, al fi nal de su vida útil, debe eliminarse por separado de otros residuos. Por tanto, el usuario deberá entregar el aparato del que desee deshacerse a un centro de recogida diferenciada de residuos electrónicos y electrotécnicos, o bien entregarlo al vendedor cuando compre un aparato nuevo de tipo equivalente, pudiendo entregar un aparato viejo por cada aparato nuevo que compre. Una adecuada recogida diferenciada para el posterior envío del aparato eliminado a un centro de reciclaje, tratamiento y desguace ambiental compatible contribuye a evitar posibles repercusiones negativas en el medio ambiente y en la salud, además de favorecer la reutilización de los materiales de los que está hecho el aparato.

ASISTENCIA

Si desea asistencia, envíe un mensaje de correo electrónico a la dirección: [email protected].

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 14N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 14 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

15

Vielen Dank, dass Sie sich für eine Meliconi-Fernbedienung entschieden haben.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für zukünftige Konsultationen auf.

Die Ersatz-Fernbedienung GumBody Personal 1 ist speziell für den Ersatz einer Original-Fernbedienung von Samsung-Fernsehern mit CRT - LED – LCD und PLASMA-Bildschirmtechnologie für die an der Verpackung angegebenen Serien geeignet.

Diese Fernbedienung ist nach Einlegen der Batterien ohne vorherige Einstellvorgänge betriebsbereit.

ACHTUNG: Die Fernbedienung darf keinen starken Wärmequellen ausgesetzt werden.

GEBRAUCH DER TASTEN UND FUNKTIONEN

Direkter Zugang zu den Kanälen

Bestätigt die Einstellung

Wählt direkt den HDMI-Modus aus Zeigt und wählt die verfügbaren Video-Kanäle aus

Link zu den verschiedenen Diensten und Anwendungen, zeigt auch die Startseite mit dem Inhalt an

Schaltet gleichzeitig den Ton aus

Schaltet den Fernseher aus und ein

Kehrt zum vorangehenden Menü zurückLink zu den verschiedenen Diensten und Anwendungen, zeigt auch die Startseite

mit dem Inhalt an

Zeigt den EPG(Electronic Programme Guide) an

Zeigt das OSD- Hauptmenü anAktiviert die ZWEITFUNKTIONEN

Wechselt die Kanäle

Verschiebt den Cursor und wählt ein Menü aus

Regelt die Lautstärke

Verlässt das Menü

Diese Tasten sind für die Menüs Kanalliste, Kanalsteuerung, persönliche

Einstellungen, etc. zu verwenden.

Zeigt die Kanalliste am TV-Bildschirm an

Kehrt zum vorangehenden Menü zurück

Kehrt zum vorangehenden Kanal zurück

Schnellauswahl der am häufi gsten verwendeten Funktionen

Zeigt die Informationen auf dem TV-Bildschirm an

Auswahl des Bildformats

Ermöglicht die Auswahl des Bildmodus

Ermöglicht die Auswahl des TonmodusWählt alternativ die Modi Teletext ON,

Doppelt, Gemischt oder OFF aus

Direkte Auswahl des TV-Modus

Leuchtanzeige bei Übertragung

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 15N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 15 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

16

0

GUIDE MENU

2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7 pqrs 8 tuv 9wxyz

OK

INFO

PRECH

1 ,.;@

P

P

LIST

TOOLS

A B C D

HDMI

S.P.

EXIT

RETURN

P.SIZE

STILL

PIP

WWW FAV/CH

SUPPORT

POSITION

SEARCH

FAMILY ST.

TV

DNIE

E.SAVING

TV SOCIALD.MENUE.MANUAL MEDIA P.

E.MODE

SWAP

STB TV/RADIO-/--

SLEEP

AD

D/APPDMA

ANYNET+

P+SRS

P-PC

TV/DTV

SHIFT

DUAL

ZE

SOURCE

SUBT.

Damit sind jene Funktionen gemeint, die für den gelegentlichen Gebrauch oder von geringer Bedeutung sind.

Zur Aktivierung dieser die Taste SHIFT betätigen und die Taste entsprechend der gewünschten Funktion drücken, wobei deren Position anhand der nebenstehenden Zeichnung ersichtlich ist.

ZWEITFUNKTIONEN

EINLEGEN DER BATTERIEN

Für die Fernbedienung sind 2 neue Alkali-Batterien AAA/LR03 zu 1,5 V erforderlich. Diese wie abgebildet einsetzen.

Versuchen Sie eine Zifferntaste zu drücken und überprüfen Sie, ob die Leuchtanzeige bis zum Loslassen der Taste dauerhaft leuchtet. Wenn die Kontrolllampe blinkt, bedeutet dies, dass die eingelegten Batterien nicht geladen und fast leer sind; demnach müssen sie ausgetauscht werden.

Zu schwache Batterien sollten niemals im Batteriefach gelassen werden, da sie Flüssigkeit abgeben und die Fernbedienung beschädigen können

SMART

OPEN/CLOSE

W.LINK S

SIZ

GUIDE

3D

TTSHIFT

Möchte man zum Beispiel die Funktion W.LINK aktivieren, muss die Taste SHIFT länger gedrückt und die Taste SMART betätigt werden, wobei die Fernbedienung in Richtung Fernseher gehalten wird.

Möchte man zum Beispiel die Funktion W.LINKaktivieren, muss die Taste SHIFT länger gedrückt und die Taste SMART betätigt werden, wobei die Fernbedienung in Richtung Fernseher gehalten wird.

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 16N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 16 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

Das auf dem Gerät abgebildete Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne weist darauf hin, dass das Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen gesammelt werden muss. Der Benutzer muss das alte Gerät daher bei entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronikgeräte abgeben oder beim Kauf eines neuen Geräts mit gleicher Funktion an den Händler zurückgeben. Eine entsprechend getrennte Sammlung mit fachgerechtem Recycling, Aufbereitung und umweltgerechter Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die Wiederverwendung der Rohstoffe, aus denen das Gerät besteht.

17

2 Jahre GARANTIE

Es wird empfohlen, den Kaufbeleg für die Gültigkeit der Garantie aufzubewahren. Der Garantieanspruch verfällt bei unerlaubten Eingriffen oder unsachgemäßem Gebrauch des Produktes.

Bei weiteren Fragen per Email an die Adresse [email protected] sich anwenden.

KUNDENDIENST

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 17N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 17 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

18

Ευχαριστούμε που επιλέξατε το τηλεχειριστήριο Meliconi.

Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

Το ανταλλακτικό τηλεχειριστήριο GumBody Personal 1 είναι ιδανικό για αντικατάσταση του αρχικού τηλεχειριστηρίου των τηλεοράσεων Samsung με τεχνολογία οθόνης CRT - LED – LCD και PLASMA των σειρών που αναφέρονται στην εξωτερική συσκευασία.

Μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, αυτό το τηλεχειριστήριο είναι έτοιμο για χρήση χωρίς να χρειάζεται να πραγματοποιήσετε καμία διαδικασία ρύθμισης.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην εκθέτετε το τηλεχειριστήριο σε πηγές υπερβολικής θερμότητας.

ΧΡΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ

Άμεση πρόσβαση στα κανάλια

Επιβεβαιώνει τη ρύθμιση

Επιλέγει απευθείας τη λειτουργία HDMIΕμφανίζει και επιλέγει τις διαθέσιμες

πηγές εικόνας

Σύνδεση σε διάφορες υπηρεσίες και εφαρμογές, εμφανίζει την αρχική σελίδα των περιεχομένων

Απενεργοποιεί προσωρινά τον ήχο

Σβήνει και ανάβει την τηλεόραση

Επιστρέφει στο Προηγούμενο μενούΣύνδεση σε διάφορες υπηρεσίες και

εφαρμογές, εμφανίζει την αρχική σελίδα των περιεχομένων

Εμφανίζει το EPG(Electronic Programme Guide)

Εμφανίζει το Κύριο μενού OSDΕνεργοποιεί τις ΔΕΥΤΕΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

Αλλάζει τα κανάλια

Μετακινεί τον δρομέα και επιλέγει μια καταχώριση

Ρυθμίζει την ένταση του ήχου

Βγαίνει από το μενού

Χρησιμοποιήστε αυτά τα πλήκτρα για τα μενού «Κατάλογος καναλιών», «Διαχείριση καναλιών», «Προσωπικά περιεχόμενα» κ.λπ.

Εμφανίζει τον κατάλογο των καναλιών στην οθόνη της τηλεόρασης

Επιστρέφει στο προηγούμενο μενού

Επιστρέφει στο προηγούμενο κανάλι

Γρήγορη επιλογή των λειτουργιών που χρησιμοποιούνται πιο συχνά

Εμφανίζει τις πληροφορίες στην οθόνη της τηλεόρασης

Επιλογή του φορμά της εικόνας

Επιτρέπει την επιλογή τηςλειτουργίας εικόνας

Επιτρέπει την επιλογή τηςλειτουργίας ήχου

Επιλέγει εναλλακτικά τις λειτουργίες Teletext ON, Διπλή, Μικτή ή OFF

Άμεση επιλογή της λειτουργίας τηλεόρασης

Φωτεινός δείκτης μετάδοσης

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 18N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 18 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

19

0

GUIDE MENU

2 abc 3 def

4 ghi 5 jkl 6 mno

7 pqrs 8 tuv 9wxyz

OK

INFO

PRECH

1 ,.;@

P

P

SMART

LIST

TOOLS

A B C D

HDMI

S.P.

EXIT

RETURN

P.SIZE

STILL

PIP

WWW FAV/CH

SUPPORT

POSITION

OPEN/CLOSEO

SEARCH

W.LINK

FAMILY ST.

TV

DNIE

E.SAVING

TV SOCIALD.MENUE.MANUAL MEDIA P.

E.MODE

SWAP

STB TV/RADIO-/--

SLEEP

3D

AD

D/APPDMA

ANYNET+

P+SRS

P-PC

TV/DTV

SHIFT

DUAL

SIZE

SOURCE

SUBT.

Ορίζονται έτσι όλες οι λειτουργίες που θεωρούνται περιστασιακής χρήσης ή δευτερεύουσας σημασίας.

Για να τις ενεργοποιήσετε, πρέπει να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο SHIFT και να πατήσετε το πλήκτρο που αντιστοιχεί στη λειτουργία που επιθυμείτε, τη θέση του οποίου μπορείτε να βρείτε μέσω του σχεδίου στο πλάι.

ΔΕΥΤΕΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

Το τηλεχειριστήριο χρειάζεται 2 νέες αλκαλικές μπαταρίες AAA/LR03 των 1,5 V. Τοποθετήστε τις όπως απεικονίζεται.

Δοκιμάστε να πατήσετε ένα αριθμητικό πλήκτρο και να επαληθεύσετε ότι η φωτεινή ένδειξη παραμένει αναμμένη συνεχώς, έως ότου απελευθερώσετε το πλήκτρο. Αν το φως αναβοσβήνει, σημαίνει ότι οι μπαταρίες που έχετε τοποθετήσει δεν είναι φορτισμένες αλλά κοντεύουν να εξαντληθούν, επομένως, πρέπει να τις αντικαταστήσετε.

Συνιστούμε να μην αφήνετε στο τηλεχειριστήριο μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί, επειδή ενδέχεται να προκληθεί διαρροή υγρού που θα προκαλέσει ζημιά σε αυτό

Για παράδειγμα, αν θέλετε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία W.LINK, πρέπει να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο SHIFT και το πλήκτρο SMART, στρέφοντας το τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση της τηλεόρασης.

Για παράδειγμα, αν θέλετε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία W.LINK, πρέπει να πατήσετε παρατεταμένα το πλήκτρο SHIFT και το πλήκτρο SMART, στρέφοντας το τηλεχειριστήριο προς την κατεύθυνση της τηλεόρασης.

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 19N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 19 10/05/16 11:5410/05/16 11:54

20

ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ετών

Συνιστάται η φύλαξη της απόδειξης αγοράς για την επικύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση αναιρείται αν το προϊόν μετατραπεί ή χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο.

Το σύμβολο του διαγραμμισμένου κάδου που φέρει η συσκευή υποδεικνύει ότι η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να γίνει ξεχωριστά από τα συνηθισμένα απορρίμματα, στο τέλος του κύκλου ζωής του. Ο χρήστης πρέπει, επομένως, να παραδώσει τη συσκευή που έφτασε στο τέλος του κύκλου ζωής στα κατάλληλα κέντρα διαφοροποιημένης αποκομιδής ηλεκτρονικών και ηλεκτροτεχνικών συσκευών ή να την επιστρέψει στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας νέας ανάλογης συσκευής και να την ανταλλάξει με αυτή. Η κατάλληλη διαφοροποιημένη αποκομιδή με σκοπό τη μετέπειτα αποστολή της συσκευής για ανακύκλωση, επεξεργασία και περιβαλλοντικά συμβατή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και για την υγεία και διευκολύνει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ

Για τεχνική υποστήριξη επικοινωνήστε μαζί μας με email: [email protected]

N00

0008

9 -

03/1

6

MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 1040057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALY

www.meliconi.com e-mail: [email protected]

N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 20N0000089 Istruzioni PERSONAL 1.indd 20 10/05/16 11:5410/05/16 11:54