44
www.rehau.com www.rehau.rs TEHNIČKE INFORMACIJE RAUPIANO PLUS UNIVERZALNI ZVUČNO IZOLOVANI SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE Građevinarstvo Automotivi Industrija

TEHNIČKE INFORMACIJE RAUPIANO PLUS - rehau.com · Cevi, kalupi i zaptivni elementi mogu se primenjivati do temperature od 95°C (kratkotrajno). Isti su prikladni za odvod hemijski

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

www.rehau.comwww.rehau.rs

TEHNIČKE INFORMACIJE RAUPIANO PLUSUNIVERZALNI ZVUČNO IZOLOVANI SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE

Građevinarstvo

Automotivi

Industrija

Ove tehničke informacije RAUPIANO PLUS važe od oktobra2009.

Sa ovim cenovnikom prestaju da važe svi prethodni cenovnici.

Brošura je zaštićena autorskim pravom. Sva prava na osnovu toga, anaročito ona vezana za prevođenje, naštampavanje, korišćenje slika,radijsko emitovanje, umnožavanje fotomehaničkim ili sličnim putem,kao i čuvanje na uređajima i medijima za EOP, su zadržana.

Ne garantujemo za greške u štampi.Zadržavamo pravo na izmene i greške.

TEHNIČKE INFORMACIJE RAUPIANO PLUS

3

RAUPIANO PLUSSADRŽAJ

1 Informacije i sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Opis sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Stanogradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Veliki objekti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1.3 Polaganje u zemlju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.4 Kuhinje u menzama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.5 Sistem centralnog usisavanja VACUCLEAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Područje primene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3 Struktura cevi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4 Cevni kalupi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5 Zvučna izolacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6 Komponente sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7 Prednosti nazivne širine DN 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 Oblik isporuke i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9 Oznaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.10 Recikliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.11 Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Zvučna zaštita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Zahtevi prema zvučnoj zaštiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 Osnove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 Redukcija zvuka kod sistema RAUPIANO PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4 Ispitivanje ponašanja u pogledu zvučne izolacije u stanju ispitivanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5 Rezultati merenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Protivpožarna zaštita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1 Protivpožarni zahtevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2 Protivpožarne manžete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Planiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Osnove za izračun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2 Trajanje montaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3 Tender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

.7.7

..7.7

..8

..8

..8

. .8.9

1010111212121212

131314151617

18181820202021

6 Montaža sistema RAUPIANO PLUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1 Skraćivanje cevi i skošavanje njihovih ivica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2 Spajanje kalupa i cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 Obrada dužine krajeva i preostalih dužina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4 Naknadna ugradnja kalupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 Priključak odvodne garniture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6 Priključni elementi na cevi od livenog gvožđa/materijalima drugih proizvođača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.7 Fleksibilan priključak na krovni odzračnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8 Čišćenje sistema odvodnih cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9 Polaganje vodova u instalacijska okna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10 Polaganje vodova u zidove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11 Polaganje vodova u beton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.12 Polaganje iznad spuštenih plafona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.13 Provodnice za plafon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.14 Polaganje u vidu unutrašnjeg padajućeg voda za kišnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Prčvršćivanje sistema RAUPIANO PLUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 Potporno pričvršćenje za padajuće vodove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2 Šema uz pričvršćivanje padajućih vodova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3 Šema uz pričvršćivanje vodoravnih vodova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Kratke cevi i kalupi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Polaganje u zemlju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1 Uopšteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2 Kanal za cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3 Zona voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.1 Građevinski materijali za zonu voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Podloge cevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.3 Ispuna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Zgušnjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.4 Priključci na građevinski objekat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 Ispitivanje nepropusnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Sertifikati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Hemijska postojanost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Norme, propisi i smernice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

222222232324242525262626272727

2828293030

31313232323334343434

35

36

37

43

4

5

1 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS INFORMACIJE I SIGURNOSNE NAPOMENE

Napomene o ovim Tehničkim informacijama

VažnostOve Tehničke informacije važe za Srbiju.

UputstvoNa početku poglavlja naći ćete detaljan sadržaj s hijerarhijskimnaslovima i odgovarajućim brojevima stranica.

Piktogrami i logotipi

Sigurnosna napomena

Pravna napomena

Važna informacija, mora se poštovati

Informacija na internetu

Vaša prednost

Zbog svoje sigurnosti i pravilne primene naših proizvoda redovnoproveravajte imate li ove Tehničke informacije u novoj verziji.Datum objave Vaše Tehničke informacije uvek je odštampan levo dole na zadnjoj stranici.Aktuelne tehničke informacije dobićete kod svog REHAU prodajnog biroa, veletrgovca kao i za preuzimanje na internetu pod:www.rehau.rs

- Zbog sopstvene sigurnosti i sigurnosti drugih osoba pre početka montaže pažljivo i u potpunosti pročitajte sigurnosne napomene i uputstvo za rad.- Sačuvajte uputstva za upotrebu i imajte ih na dohvat ruke.- Ako sigurnosne napomene ili pojedinačne propise o montaži niste razumeli ili su Vam nejasni, obratite se svom prodajnom birou firme REHAU.

NamenaSistem kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS sme se projektovati, instalirati i pokretati samo prema opisu u ovim Tehničkim informacijama. Svaka drugačija upotreba nije namenska pa je stoga zabranjena.

Opšte preventivne mere- Pri instalaciji cevnih sistema poštujte opšte važeće propise o sprečavanju nezgoda i sigurnosne propise.- Svoje radno mesto držite slobodno i čisto od ometajućih predmeta.- Pobrinite se za dovoljnu osvetljenost svog radnog mesta.- Decu i kućne ljubimce kao i neovlašćene osobe udaljite od alata i mesta montaže. To posebno važi pri saniranju u naseljenom području.- Upotrebljavajte samo komponente predviđene za pojedini REHAU cevni sistem. Korišćenje komponenata koje su neprikladne za sistem ili primena alata koji nisu deo pojedinog REHAU sistema za instalaciju može dovesti do nezgoda ili drugih ugroženosti.

Protivpožarna zaštitaVrlo brižljivo poštujte odgovarajuće protivpožarne propise i pojedinačnevažeće građevinske uredbe/građevinske propise, posebno:- Kod proboja protivpožarnih područja.- Kod prostorija, koje podležu Direktivi o mestima javnog okupljanja.

Preduslovi- Izvođenje montaže naših sistema prepustite samo ovlašćenim i osposobljenim osobama.- Radove na električnim postrojenjima ili energetskim delovima smeju sprovoditi samo za to osposobljene i ovlašćene osobe.

Radna odeća- Nosite zaštitne naočare, prikladnu radnu odeću, sigurnosne cipele, zaštitnu kacigu, a kod duže kose i mrežu za kosu.- Ne nosite široku odeću ni nakit. Iste bi mogli zahvatiti pokretni delovi.- Kod radova na montaži u visini glave ili iznad glave nosite zaštitnu kacigu.

Kod montaže- Pročitajte i pridržavajte se pojedinih uputstava za upotrebu upotrebljenog REHAU alata za montažu.- Alati za rezanje imaju oštro sečivo. Skladištite ih i njima rukujte tako da iz tih alata za rezanje ne proizlazi opasnost od povreda.- Pri skraćivanju cevi pridržavajte se sigurnosnog razmaka između ruke koja drži alat i alata za rezanje.- Tokom rezanja nikada ne zalazite u zonu rezanja alata niti ne zahvatajte pokretljive delove.- Pri radovima na održavanju, servisiranju, i kod promene mesta montaže načelno izvucite mrežni utikač alata iz utičnice i osigurajte alat od nehotičnog uključivanja.

6

2 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS OPIS SASTAVA

2.1 Funkcija

RAUPIANO PLUS je univerzalni zvučno izolovani sistem kanalizacijeotpadnih voda za odvod otpadnih voda bez pritiska iz kuća i sagrađevinskih zemljišta prema normama DIN EN 12056, DIN EN 752 iDIN 1986-100. Može primjenjivati u porodičnim kućama, ali i u velikim objektima kao univerzalni sistem kanalizacije.

RAUPIANO PLUS može se dobiti u nazivnim širinama DN 40 do DN 200.Opsežan program kalupa i pričvršćenja zaokružuje taj sistem.Odlikuje se sledećim svojstvima:

- Vrhunski kvalitet i privlačn dizajn- Izuzetna svojstva zvučne izolacije- Posebna pričvršćenja, koje je patentirala firma REHAU, za smanjenje prenosa vibracijske buke- Materijal cevi i kalupa sa snažnom zvučnom izolacijom- Povećanje izolacije zvučne buke u području skretnica preko lukova s delimičnim zidnim zadebljanjem- Optimalna klizna svojstva unutrašnjeg sloja otpornog na trenje za smanjenje opasnosti od začepljenja- Izuzetna izdržljivost na hladnoću, otpornost na lomove do –10°C- Velika postojanost na UV zračenje, moguće skladištenje na otvorenom do 2 godine- Velika izdržljivost na udarce – robustan u transportu, skladištenju i na gradilištu

2.1.1 Stanogradnja

RAUPIANO PLUS je univerzalni sistem za odvod bez pritiska premanormama DIN EN 12056 i DIN 1986-100 u području visokogradnje,kako kao standardni sistem kanalizacije bez posebnih zahteva premazvučnoj zaštiti, tako i s povećanim tehničkim zahtevima prema zvučnoj zaštiti (VDI direktiva 4100).Primeri u- porodičnoj kući- zgradama- stambenom kompleksu

2.1.2 Veliki objekti

RAUPIANO PLUS može se ugrađivati i u objekte s povećanim zahtevima prema zvučnoj zaštiti (VDI direktiva 4100). Zahvaljujući svojim svojstvima snažne zvučne izolacije RAUPIANO PLUS je posebno prikladan za:- hotele- poslovne zgrade- bolnice

RAUPIANO PLUS udovoljava sve većoj potrebi ljudi za mirom i odmorom i osigurava visok komfor stanovanja.

Dimenzije cevi prema normi DIN EN 1451 omogućavaju kod cevi ikalupa iste nazivne širine prelaz bez ikakvih problema na HT premanormi DIN EN 1451 odnosno na KG prema normi DIN EN 1401, a dapritom ne morate posezati za posebnim prelaznim elementima.

7

2.1.3 Polaganje u zemlju

RAUPIANO PLUS odobren je za polaganje u zemlju unutar i izvankonstrukcije zgrade.

To polaganje mora se odvijati u skladu s normama DIN EN 12056,DIN EN 752, DIN 1986-100 kao i DIN EN 1610.

2.1.4 Kuhinje u menzama

RAUPIANO PLUS prikladan je kao zbirni i osnovni vod za odvodotpadnih voda koje sadrže masnoće iz velikih kuhinja u menzamasve do separatora masti.

U slučaju da se ti separatori masti nalaze predaleko, moguće je da će biti potrebna primena propratnog cevnog grejanja. Na taj se načinsprečavaju prevremene naslage masti. Temperatura propratnogcevnog grejanja prikladnog za plastične cevi ne sme premašiti 45 °C.

2.1.5 Sistem centralnog usisavanja VACUCLEAN

Zbog svojih svojstava posebne zvučne izolacije kao i zbog unutrašnjeg sloja otpornog na trenje, koji je optimizovan u pogledu kliznih svojstava, RAUPIANO PLUS takođe je prikladan i za sistem centralnog usisavanja.

Firma REHAU nudi sistem centralnog usisavanja VACUCLEAN, koji sesastoji od centralne usisne jedinice, cevnih vodova i kalupa,pričvršćenja kao i usisnih utičnica. Pobliže informacije o tom sistemunaći ćete u Tehničkim informacijama "Sistem centralnog usisavanjaVACUCLEAN" ili ih možete pregledati na internetu na adresiwww.rehau.rs.

2.2 Područje primene

Sl. 2-1 Cevi i kalupi RAUPIANO PLUS

Zvučno izolovani sistem kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS prikladan je za gravitacijske sisteme odvoda prema normama DIN EN 12056,DIN EN 752 i DIN 1986-100 unutar zgrada, kao i za polaganje u zemlju unutar i izvan konstrukcije zgrade, a za to ga je odobrio i Nemački institut za građevinsku tehniku (Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt)) u Berlinu (ABZ-42.1-223).

Cevi, kalupi i zaptivni elementi mogu se primenjivati do temperature od 95°C (kratkotrajno). Isti su prikladni za odvod hemijski agresivnih otpadnih voda s pH vrednošću od 2 (kiselo) do 12 (bazno).Protivpožarno ponašanje odgovara klasi B2 normalno zapaljivo premanormi DIN 4102.Cevni spojevi nepropusni su do unutrašnjeg predpritiska vode od 1,0 bara (vodeni stub od 10 m).

Cevi i kalupi ne smeju se upotrebljavati za:- Vodove, koji podležu trajnom opterećenju od iznad 90°C (kratkotrajno 95°C)- Vodove, koji provode otpadne vode koje sadrže benzin ili benzol- Vodove na otvorenom

Za primenu u područjima, u kojima su tokom polaganja uobičajenetemperature ispod –10°C, prema normi DIN EN 1451 zahtevaju sedodatna ispitivanja.RAUPIANO PLUS prošao je to ispitivanje, zbog toga se može označiti"kristalom leda" prema normama DIN EN 1451 i DIN EN 1411 i takođe ugrađivati i u tim regijama.

8

Kod završnih cevi ventilacijskih vodova ne primenjivatiRAUPIANO PLUS nego cevi stabilne na UV zračenje.

Pri instalaciji sistema kućne kanalizacije poštujte opšte važeće propise o polaganju, instalaciji, sprečavanju nezgoda i sigurnosne propise kao i napomene u ovim tehničkim informacijama.

Za područja primene koja ove Tehničke informacije ne obuhvataju(posebne primene) treba se posavetovati s našim aplikacijsko-tehničkim odeljkom. Obratite se svom REHAU prodajnom birou.

2.3 Struktura cevi

Savremeni cevni sistemi u današnje vreme imaju višeslojnu strukturu.Na taj način se poželjna svojstva cevi mogu ciljano usklađivati sdatim zahtevima.

RAUPIANO PLUS ima troslojnu strukturu stjenke. Takvo "izvođenje u vidu sendviča" imitira savremena konstrukcijska načela. Pritom se svakom sloju pridaje veliki značaj u ukupnom funkcionisanju cevnog sistema koji pouzdano radi. Takva višeslojna struktura dovodi do povećane čvrstoće cevi. Tehnički poželjna svojstva ciljano se optimizuju.

Sl. 2-2 Struktura cevi RAUPIANO PLUS

- RAUPIANO PLUS – robustan pri transportu, skladištenju i na gradilištu- Otpornost na lomove do –10°C- Moguće skladištenje na otvorenom do 2 godine- Optimalne hidrauličke prilike. Pouzdano se sprečavaju naslage i skorenjavanje.- Nepromenjeno vrhunski u zvučnoj zaštiti

Ta dobra svojstva postižu se zahvaljujući troslojnoj strukturi cevi iposebnoj prilagođenosti svakog pojedinačnog sloja tim potrebama:- Velika krutost prstena- Naročita izdržljivost spoljašnjeg sloja na udare i hladnoću- Povećana postojanost na UV zračenje- Glatki unutrašnji sloj otporan na trenje- Vrlo kruti srednji sloj od mineralima pojačanog PP-a

9

Spoljašnji sloj od PP-a izdržljiv na udarce i otporan na udare

Unutrašnji sloj od PP-a otporan na trenje i sa velikim kliznim svojstvima

Vrlo kruti srednji sloj od mineralima pojačanog PP-a

2.4 Cevni kalupi

U području skretnica postoji opasnost da cevni sistem u slučajukritičnih odvodnih stanja lokalno počne vibrirati. To se može negativnoodraziti na zvučno-tehnička svojstva.

Kako bi se taj učinak sveo na minimum i kako bi se delovalo protivnegativnih uticaja, u zvučno-tehnički kritičnim područjima lukovanazivne širine DN 90 do DN 125 preduzeli smo ciljanu optimizacijumase. Na taj način smo stabilizovali zvučno-tehničko ponašanje, smanjili razvoj zvuka, a time i postigli još veće prigušenje šumova u području udara.

Sl. 2-3 Luk RAUPIANO PLUS s pojačanim područjem udara

2.5 Zvučna izolacija

Zvučno izolovani sistem kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS u središnjem području tehnike zgrade garantuje kvalitet, mir i komfor stanovanja. Umerenjima u skladu s praksom koje je preduzeo službeno priznati institut Fraunhofer-Institut für Bauphysik, Stuttgart, RAUPIANO PLUS postigao je nivo pritiska zvuka, koji se nalazi ispod čak i najnižih zahteva VDI direktive 4100.

- Posebna zvučna izolacija- Velika krutost cevi (krutost prstena > 4 kN/m2 prema normi DIN EN ISO 9969)- Optimalna hidraulika zahvaljujući krajnje glatkom i kliznom unutrašnjem sloju- Povećana jednostavnost polaganja zahvaljujući otpornom spoljašnjem sloju- Posebna izdržljivost na hladnoću (kristal leda prema normi DIN EN 1451/1411)- Sigurnost pri polaganju na niskim temperaturama- Jednostavno i racionalno polaganje- Spoj s utičnim otvorima- Fabrički umetnuti zaptivni prstenovi- Skraćivanje uobičajenim rezačima cevi ili finom testerom- Kompletan program cevi i kalupa- Opšta kompatibilnost s HT-PP sistemom, priključak na tradicionalne HT i KG cevi bez posebnih prelaznih elemenata- Privlačna optika u vidnom polju- Sanitarna bela boja- Ekološki jer se može reciklirati

10

2.6 Komponente sistema

Cevi i kalupi

- Od mineralima pojačanog RAU-PP-a- Obojeno belom bojom (slično RAL 9003)- Nazivne širine DN 40, 50, 75, 90, 110, 125, 160, 200- Ugradbene dužine od 150 mm do 3000 mm- Kompletan program kalupa- Lukovi od 15° do 87° (DN 90 do DN 125 u izvedbi sa zidnim zadebljanjem)- Jednostruki ogranak- Dvostruki ogranak- Ugaoni dvostruki ogranak- Paralelni ogranak- Ostali posebni kalupi

Zaptivni elementi

Cevi i kalupi fabrički su opremljeni usnim zaptivnim prstenom u skladus normama DIN 4060 i DIN EN 681-1.Tvrdoća: 60 ±5 Shore AMaterijal: Stirolbutadienkaučuk (SBR)

Pričvrsni elementi

Sl. 2-4 Patentirano potporno pričvršćenje s izolacijom od vibracijske buke

- Potporno pričvršćenje s izolacijom od vibracijske buke- Fiksn spona- Vodeća spona

Protivpožarna zaštita

Protivpožarno ponašanje odgovara klasi građevinskih materijala B2 prema normi DIN 4102.Za prolaze voda RAUPIANO PLUS kroz vatrootporne plafone ili zidovena raspolaganju Vam stoje protivpožarne manžete firme REHAU.Pritom treba poštovati državne protivpožarne propise i građevinskepravilnike/propise koji su u tom trenutku na snazi.

Sl. 2-5 Protivpožarna manžeta kompakt

11

2.7 Prednosti nazivne širine DN 90

Sl. 2-6 Hidraulički optimizovani ogranak DN 90 s unutrašnjim radijusom

Zvučno izolovani sistem kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS dopunjen je nazivnom širinom DN 90. Za priključne, padajuće i zbirne vodove mogu se u skladu s normativnim odredbama normi DIN EN 12056 iDIN 1986-100 primenjivati odvodni vodovi nazivne širine DN 90.Na taj je način zagarantovana sposobnost samočišćenja celokupnogsistema vodova pri primeni sanitarnih sistema koji štede vodu svolumenom ispiranja od 4 do 6 l.

Na taj se način celokupna instalacija odvoda otpadnih voda(uključujući i zbirni vod položen u podrumskom prostoru) u zgradama do 3 stambene jedinice može izvesti samo sa dve dimenzije, DN 90 i DN 50. Nazivna širina DN 90 omogućava instalaciju odvoda otpadnih voda koja štedi prostor, posebno u instalacijskom oknu i u instalaciji ispred zida.

Ogranak DN 90/90/87° ima unutrašnji radijus i na taj način povećavahidraulični učinak celokupnog sistema. Pri primeni tog ogrankapadajući vod se može znatno jače opteretiti ili smanjiti (vidi tablice 11 i 12 norme DIN EN 12056-2) jer se na taj način, za razliku od ogranaka s oštrim ivicama, sprečava hidraulički završetak padajućeg voda u području uvodnice.

2.8 Oblik isporuke i skladištenje

Oblik isporuke- Cevi do 500 mm i kalupi u kutijama- Cevi od 750 mm u spremištima s drvenim okvirom

TransportRAUPIANO PLUS se zbog svoje troslojne strukture i svog spoljašnjeg sloja otpornog na udare i postojanog na udarce ponaša robusno tokom transporta i na gradilištu. Treba paziti na to da cevi naležu celom svojom dužinom.

Skladištenje- Kutije pri transportu i skladištenju zaštitite od vlage.- RAUPIANO PLUS uključujući i njegove zaptivne elemente može se zbog svojih svojstava stabilnosti na UV zračenje skladištiti do 2 godine na otvorenom (Srednja Europa).

Preporučujemo:- Zaštitite cevi i kalupe RAUPIANO PLUS od izravnog Sunčevog zračenja i prljavštine- u kutijama,- prekrivanjem ciradom (osigurajte prozračivanje).- Naslažite maksimalno 4 skladišta sa drvenim okvirom jedan na drugi.- Uverite se da prilikom slaganja ti drveni okviri leže jedan na drugome.- Cevi skladištite tako da otvor i utični krajevi budu slobodni i da ne budu deformisani.

2.9 Oznaka

Cevi i kalupi označeni su:- Znakom proizvođača- Brojem odobrenja- Znakom kvaliteta- Kristalom leda (DIN EN 1451/1411)- Nazivnom širinom (DN)- Godinom proizvodnje- Fabrikom u kojoj su proizvedeni- Materijalom- Navođenjem ugla (kod lukova i ogranaka)

2.10 Recikliranje

Cevi i kalupi RAUPIANO PLUS mogu se 100 % reciklirati.

2.11 Garancija

Za cevni sistem RAUPIANO PLUS daje se garancija u okviru zakonskihodredaba koje su na snazi u Srbiji.

12

3 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS ZVUČNA ZAŠTITA

3.1 Zahtevi prema zvučnoj zaštiti

Pridržavajte se nacionalnih propisa u vezi sa zvučnom zaštitom.

Kako bi se moglo proceniti ponašanje sistema RAUPIANO PLUS upogledu zvučne izolacije, u nastavku teksta opisani su zahtevi premazvučnoj zaštiti koji važe u Austriji.

O zvučnoj zaštiti u stambenim zgradama trenutno postoje dva važnazakonska propisa:- Norma DIN 4109 (Zvučna zaštita u visokogradnji; Zahtevi i dokazi, izdanje iz novembra 1989.) i- VDI direktiva 4100 (Zvučna zaštita stanova; Kriterijumi za projektovanje i procenu, izdanje iz septembra 1994.)

DIN 4109

Sistem odvoda iz zgrada treba projektovati uz uvažavanje normeDIN 4109. Norma DIN 4109 definiše zahteve za prostorije u tuđemstambenom području koje je potrebno zvučno zaštititi. Tu spadaju:- Spavaće sobe- Dnevne sobe- Učionice- Radne sobe (kancelarijske, ordinacijske, konferencijske prostorije)

Za vlastito stambeno područje ne postoje nikakvi zahtevi.Za instalacije vode (sistem za vodosnabdevanje i sistem za kanalizaciju zajedno) zahteva se maks. 30 dB(A).U ovoj su normi određeni zahtevi prema zvučnoj zaštiti s ciljem zaštiteljudi u stambenim prostorijama od uznemiravanja usled prenosazvuka. Zahteva se određeni nivo zvučne zaštite, kojeg se morapridržavati u svrhu zaštite od zdravstvenih opasnosti izazvanih bukom.

Norma DIN 4109 u javno-pravnom smislu predstavlja minimalnizahtev, uvedena je u građevinski nadzor, a time je i obavezujuća.Međutim, zahtevi koji se temelje na toj normi više ne idu ukorak svremenom.

VDI direktiva 4100

VDI direktiva 4100 predstavlja pooštrene zahteve prema zvučnoj zaštiti.Ista definiše tri stepena zvučne zaštite te razlikuje stanove uzgradama, dvojnim kućama i kućama u nizu te, za razlikuod norme DIN 4109, uzima u obzir čak i sopstveno područje stanovanja (sistem vodosnabdevanja i sistem kanalizacije zajedno (vidi tab. 3-1)).

VDI direktiva 4100, pravno gledano, nije obavezujuća, ali dajesmernice, a time uživa ne samo u stručnim krugovima veliki stepenpriznavanja. Zbog toga nam ugovorne odredbe privatnog pravadopuštaju dogovaranje tih pooštrenih zahteva.

Tab. 3-1 Zahtevi prema zvučnoj zaštiti prema VDI direktivi 4100

13

Stepen zvučnezaštite

Stanovi u zgradama

Stanovi u dvojnim kućama i kućama unizu

Sopstveno stambeno područje

I 30 dB(A) (u skladu s DIN 4109)

30 dB(A) (u skladu s DIN4109)

30 db (A)

II 30 db (A) 25 db (A) 30 db (A)

III 25 db (A) 20 db (A) 30 db (A)

3.2 Osnove

U svim područjima visokogradnje, posebno pri izgradnji zgrada, bolnica i staračkih domova, zvučna zaštita igra sve važniju ulogu.Jedno od najvažnijih izvora zvuka unutar zgrada jesu sanitarni uređaji s pripadajućim cevnim sistemom kućne kanalizacije.

Tipični izvori šumova jesu:- Šumovi iz armatura- Šumovi puštanja vode- Šumovi oticanja vode- Šumovi ulivanja vode- Šumovi udara

Značajan doprinos ometajućim šumovima daje i neprikladan sistemodvoda otpadnih voda, kao i način njegovog pričvršćenja.RAUPIANO PLUS, kao univerzalni zvučno izolovani sistem kućnekanalizacije koji je sistemski ispitan, i ovde Vam pomaže.

Sl. 3-1 Svođenje zvukova na minimum

Redukcija zvučne buke zahvaljujući1) posebnom materijalu cevi i kalupa2) optimizaciji mase u području skretnica kalupa

Svođenje vibracijske buke na minimum zahvaljujući3) patentiranom pričvršćenju s izolacijom od vibracijske buke4) optimizovanoj vodećoj sponi5) fiksnoj sponi s umetkom od elastomera

Zavisno od medija koji vrši transport razlikujemo zračnu buku i vibracijsku buku.

Zvučna bukaZvučna buka postoji kada se šumovi iz nekog izvora buke prenoseravno kroz vazduh do ljudi.

Vibracijska bukaKod vibracijske buke provođenje buke prvo se odvija kroz neko fiksnotelo. Ono počinje da vibrira i te vibracije šalje dalje ljudima u vidu zvučne buke.

Sl. 3-2 Zvučna i vibracijska buka

14

3

4

2

5

1

Zvučna buka

Vibracijska buka

3.3 Redukcija zvuka kod sistema RAUPIANO PLUS

U kanalizacionom sistemu pojavljuje se kako vibracijska tako i zvučna buka. Cevi odvodnog voda, procesi strujanja i šumovi proticanja podstiču na vibriranje. Pritom vrsta i intenzitet tih vibracija cevi zavise od različitih faktora poput mase cevi, materijala cevi i njeneunutrašnje izolacije.Vibracije cevi, cev ispušta direktno kao zvučnu buku i prenosi kaovibracijsku buku preko pričvršćenja cevi ka instalacijskom zidu.Pri razvoju zvučno izolovanog sistema kućne kanalizacije u obzir se moraju uzeti obe vrste širenja zvuka.

Izolacija od zvučne buke kod sistema RAUPIANO PLUS

Zvučna buka se kod sistema RAUPIANO PLUS smanjuje primenomposebnih materijala, zvučno izolovanih materijala za ispunu i povećanom težinom cevnog sistema. Ciljanom optimizacijom mase u zvučnotehnički osetljivim područjima lukova kalupa nazivne širineDN 90 do DN 125 u području skretnica postiže se dalje poboljšanje.

Izolacija od vibracijske buke kod sistema RAUPIANO PLUS

Prenos vibracijske buke ka instalacijskom zidu kod sistemaRAUPIANO PLUS smanjuje se primenom posebnog pričvršćenjaspona:- Potporna spona sa vrlo slabim spojem na cev predstavlja cevni spoj prema zidu.- Fiksirna spona bez fiksnog spoja na potpornu sponu drži cev u određenom položaju.

Zahvaljujući tom dalekosežnom mehaničkom odvajanju cevi,pričvršćenja i instalacijskog zida u velikoj meri se zaustavlja prenosvibracijske buke (vidi pogl. 7, str. 28).

Mostovi vibracijske buke umanjuju zvučno-izolacijsko delovanje svakog sistema za zvučnu zaštitu.- Izbegavajte direktno doticanje cevi s instalacijskim zidom.- Izbegavajte postavljanje mostova vibracijske buke od strane naknadnih izvođača radova.- Upotrebljavajte samo pričvršćenja RAUPIANO PLUS.

Sl. 3-3 Širenje zvuka kod kanalizacionog sistema

Sl. 3-4 Zvučna izolacija sa sistemom RAUPIANO PLUS

15

3.4 Ispitivanje ponašanja u pogledu zvučne izolacije u stanju ispitivanja

Radi određivanja delovanja zvučne izolacije sistem kućne kanalizacijeRAUPIANO PLUS ispitao je službeno priznati institut Fraunhofer-Institutfür Bauphysik, Stuttgart (IBP) u skladu s normom DIN EN 14366"Merenje šumova instalacija za odvod otpadnih voda u stanjuispitivanja". Oni, u okviru standardizovane instalacijske strukture, kojasimulira stvarnost, sprovode zvučno-tehnička ispitivanja. Osnovu tihispitivanja stvaraju različiti volumni protoci, koji skladno praksipredstavljaju stambenu jedinicu s većim brojem osoba. Pritom je ustanovljeno da nivo zvuka od 30 dB(A), koji važi kao minimalni dopušteni standard, prema normi DIN 4109 nije ni blizu postignut. Pokazalo se da sistem RAUPIANO PLUS postiže vrednosti, koje se nalaze čak i ispod maksimalnih zahteva (stepen zvučne zaštite III/stanovi u dvojnim kućama i kućama u nizu, sistem vodosnabdevanja i sistem kanalizacije zajedno) znatno oštrije VDI direktive 4100.

Šematska struktura stanja ispitivanja instalacije instituta IBP grafički je prikazana (vidi sl. 3-5). Kroz sistem je pušten volumni protok od 1,0 / 2,0 i 4,0 l/s (4 l/s odgovara istovremenom aktiviranju dva vodokotlića od 6l). Rezultati ogleda pokazuju, za razliku od uobičajenihHT cevi, znatno snižen nivo zvuka iza instalacijskog zida (težinapovršine od 220 kg/m², debljina zida 115 mm uz malter). Tajinstalacijski zid odgovara prema normi DIN 4109 najlakšem zidu sjednom oplatom, na koji se smeju smestiti vodovi kućne kanalizacije. Ako se instalacija vrši na težim zidovima, dolazi do normalnog smanjenja nivoa zvuka.

Sl. 3-5 Stanje ispitivanja instalacije instituta Fraunhofer-Institut für Bauphysik

(sve mere u mm)

A PodrumB Međusprat sa zadnje straneC Međusprat sa prednje straneD Prizemlje sa zadnje straneE Prizemlje sa prednje straneF Instalacijski zid (težina površine 220 kg/m²)

16

3.5 Rezultati merenja

Ovde su na zavidan način dokumentovana svojstva izuzetne zvučneizolacije sistema kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS.

Ako se pridržavate informacija o pričvršćivanju pomoću pričvršćenja sizolacijom od vibracijske buke navedenih u našim Tehničkimdokumentima kao i napomena navedenih u odgovarajućim normama ipravilima tehnike, i projektovanje i tenderi mogu se sprovoditi u skladu s VDI direktivom 4100. Ta Direktiva, između ostalog, određuje i nivozvuka do 20 dB(A) kod stanova u dvojnim kućama i kućama u nizuodnosno 25 dB(A) kod stanova u zgradama.

Sl. 3-6 Rezultati merenja s potpornim pričvršćenjem s izolacijom od vibracijske buke na međuspratu iza instalacijskog zida (izvor: Fraunhofer-Institut für Bauphysik, Stuttgart, Ispitno izvješće P-BA 6/2006)

LIn Instalacijski nivo zvukaQ Volumni protok*) Maksimalni zahtev VDI direktive 4100 (stepen zvučne zaštite III/stanovi u dvojnim kućama i kućama u nizu, sistem vodosnabdevanja i sistem kanlizacije zajedno)

Dokle god ne postoje povećani zahtevi prema zvučnoj zaštiti, može seodreći primene potpornog pričvršćenja s izolacijom od vibracijske buke.U slučaju primene standardne spone ( npr. BIFIX 1301) RAUPIANOPLUS pokazuje svojstva zvučne izolacije, koja se nalaze znatno ispodzahteva norme DIN 4109. Ta se svojstva zvučne izolacije brinu zavisoki nivo zvučne zaštite, čak i u porodičnim kućama u kojima boravi samo jedna porodica.

Sl. 3-7 Rezultati merenja sa standardnom sponom na međuspratu iza instalacijskog zida (izvor: Fraunhofer-Institut für Bauphysik, Stuttgart, I spitno izvješće P-BA 176/2006)

LIn Instalacijski nivo zvukaQ Volumni protok*) Maksimalni zahtev norme DIN 4109 (Zvučna zaštita u

visokogradnji, sistem vodosnabdevanja i sistem kanlizacije zajedno)

17

4 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS PROTIVPOŽARNA ZAŠTITA

Protiv požarno ponašanje sistema RAUPIANO PLUS odgovara klasigrađevinskih materijala B2 (normalno zapaljivo) prema normi DIN 4102, deo 1.

4.1 Protivpožarni zahtevi

U spoju s kućno-tehničkim vodovima i protivpožarne mere mogu bitipotrebne uvek onda kada vodovi prolaze kroz zidove i tavanice kojiokružuju prostoriju.

U pogledu protivpožarne zaštite treba poštovati državne propise ivažeće građevinske pravilnike/propise.

4.2 Protivpožarne manžete

Za protivpožarnu zaštitu kod plafonskih i zidnih prolaza odvodnih ceviRAUPIANO PLUS na raspolaganju Vam stoje sledeće protivpožarnemanžete:- Protivpožarna manžeta System REHAU PLUS- Ugradnja u zid ili u plafon- Dogradnja na zid ili na plafon- Protivpožarna manžeta System REHAU kompakt- Dogradnja na zid ili na plafon- Ugaona protivpožarna manžeta System REHAU- Dogradnja na plafon za kose provodnice

Kod upotrebe protivpožarnih manžeta u području plafona iste se mogu, zavisno od tipa, montirati smesta ili naknadno.

Sl. 4-1 Protivpožarna manžeta za Sl. 4-2 Protivpožarna manžeta

za ugradnju u plafon za dogradnju na plafon

Sl. 4-3 Protivpožarna manžeta za Sl. 4-4 Kutna protivpožarna

dogradnju na zid manžeta (samo za

dogradnju na plafon)

18

Za zidne prolaze potrebne su dve manžete (s obe strane zida).

Za odvodne cevi koje ukoso prolaze kroz betonski plafon primena ugaone protivpožarne manžete System REHAU omogućuje minimalnu udaljenost od plafona od cca. 50 mm voda za odvod otpadnih voda koji protiče ispod betonskog plafona.

- Pri projektovanju i montaži protivpožarnih manžeta obavezno se treba pridržavati zahteva opšteg odobrenja građevinske inspekcije i standarda iz uputstva za montažu.

U pogledu primene protivpožarnih manžeta moraju se poštovatinacionalni propisi.

Preporučujemo Vam da se u svakom slučaju dogovorite s nadležnimgrađevinskim odborom kako biste ispoštovali odgovarajuće zahteve.

19

5 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS PLANIRANJE

5.1 Osnove za izračun

Za projektovanje i polaganje sistema RAUPIANO PLUS bitne su sledeće norme- DIN 1986-100 Sistem kanalizacije za zgrade i građevinska zemljišta- DIN EN 12056 Gravitacijski sistem kanalizacije unutar zgrada- DIN EN 752 Sistem kanalizacije izvan zgrada

Cilj jeste zagarantovati namenski način rada univerzalnog sistema kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS, tj.- Mora se sprečiti usisavanje ili isticanje vode za hidroizolaciju- Mora se zagarantovati ventilacija sistema kanalizacije- Ne smeju se primenjivati veće nazivne širine od izračunatih- Otpadne vode moraju oticati bez šumova- Treba sprečiti anaerobne procese truljenja- Emisije plinova treba odvoditi preko glavnog odzračnog sistema bez većih šteta

Korišćenjem našim softverom za projektovanje RAUCAD EN 12056osigurava se dimenzioniranje u skladu s normama.

5.2 Trajanje montaže

Kod trajanja montaže reč je o orijentacijskom trajanju. Ono obuhvata:- Ispitivanje i pripremu projekata i materijala na gradilištu- Čitanje projekata- Izradu premera- Pripremu cevi i kalupa za ugradnju i njihovu montažu- Uspostavljanje spojeva

Navedena radna vremena važe za po jednu osobu i navode se upojedinačnim minutima (EM). Oni se orijentišu prema trajanjumontaže za zvučno izolovane kućne odvodne cevi sa spojevima pomoću otvora Spengler, Sanitär- und Heizungstechnik, München.

Tab. 5-1 Trajanje montaže u pojedinačnim minutama (EM)Izvor: Trajanje montaže,

Ceh Spengler Sanitär- und Heizungstechnik München, 6. potpuno

prerađeno i prošireno izdanje 2005.

20

Cev (lfm) Statični komad i kalup (kom.)

Pričvršćenje

DN 40 15 5 7

DN 50 15 5 7

DN 75 19 7 7

DN 110 22 9 7

DN 125 26 12 7

DN 160 33 14 12

(kom.)

5.3 Tender

Sistem kućne kanalizacije, koji se sastoji od zvučno izolovanih cevi i kalupa otpornih na vruću vodu RAUPIANO PLUS DN 40 do DN 200 s utičnim otvorom od mineralima pojačanog PP-a kao i pribora za polaganje u vidu vodova za odvod otpadnih voda unutar i izvan zgrada prema normama DIN EN 12056, DIN EN 752 i DIN 1986-100. Dimenzije odgovaraju normi DIN EN 1451-1. Svojstva zvučne izolacije sistema, koja se orijentišu prema zahtevima VDI direktive 4100 (Zvučna zaštita stanova - Kriterijumi za projektovanje i procenu) odnosno norme DIN 4109 (Zvučna zaštita u visokogradnji), dokazana su ispitnim obaveštenjem br. PBA 6/2006 (s potpornim pričvršćenjem s izolacijom od vibracijske buke) odnosno P-BA 176/2006 (sa standardnom sponom BIFIX 1301) instituta Fraunhofer-Institut für Bauphysik, Stuttgart.

NormeDIN EN 12056:Gravitacijski sistemi kanalizacije unutar zgrada;Deo 1: Opšte odredbe i odredbe o izvedbiDeo 2: Sistemi za prljavu vodu, projektovanje i izračunDeo 3: Krovna odvodnja, projektovanje i izračunDeo 4: Pumpne stanice za otpadne vode, projektovanje i izračunDeo 5: Instalacija i ispitivanje, uputstva za rad, održavanje

DIN EN 752:Sistemi kanalizacije izvan zgrada

DIN 1986-100:Sistemi kanalizacije za zgrade i građevinska zemljišta;Deo 100: Dodatne odredbe uz norme DIN EN 752 i DIN EN 12056

DIN 1986-3:Sistemi kanalizacije za zgrade i građevinska zemljišta;Deo 3: Pravila za rad i održavanje

DIN 1986-4:Sistemi kanalizacije za zgrade i građevinska zemljišta;Deo 4: Područja upotrebe cevi i kalupa različitih materijalaza odvod otpadnih voda

DIN 1986-30:Sistemi kanalizacije za zgrade i građevinska zemljišta;Deo 30: Remont

DIN EN 1451-1:Plastični cevovodni sistemi za odvod otpadnih voda (niže i visoketemperature) unutar konstrukcije zgrada – polipropilen (PP);Dio 1: Zahtevi prema cevima, kalupima i cevovodnom sistemu

Tehničke informacije uz sistem kućne kanalizacije RAUPIANO PLUS i uzsistem centralnog usisavanja VACUCLEAN kao i ostale u njima sadržanenorme, direktive i propisi.

Odobrenja, osiguranje kvaliteteOpšte odobrenje građevinskog nadzora Z-42.1-223 nemačkog institutaDeutsches Institut für Bautechnik Berlin.Osim neprestanog internog nadzora, a u skladu s odobrenjemgrađevinskog nadzora, odvija se i ugovorom uređen nadzor kvaliteta(strani nadzor) od strane TGM Wien.Cevi i kalupi opremljeni su znakom kvaliteta kancelarije instituta zaduženog za strani nadzor.

PolaganjePrema smernicama o polaganju iz ovih Tehničkih informacija uzpridržavanje standarda normi DIN EN 12056, DIN 1986, DIN EN 752 iVDI direktive 4100 odnosno DIN 4109.

Osiguranje kvalitetaFirma REHAU je, između ostalog, sertifikovana i u području tehnike kućei zgrade prema normi DIN ISO 9001. To važi kako za proizvodnju takoi za tehničke i komercijalne odeljke.

Tekstovi tenederaTekstovi tendera u formatima PDF, GAEB, LLV i Word stoje Vam naraspolaganju na adresi www.rehau.rs za preuzimanje s interneta.

21

6 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS MONTAŽA SISTEMA RAUPIANO PLUS

6.1 Skraćivanje cevi i skošavanje njihovih ivica

Kalupi se ne smeju skraćivati.

1. Ako je to potrebno, skratite cevi rezačima za cevi uobičajenim u trgovinama odnosno testerom s finim zupcima.2. Izvedite rez pod uglom od 90° u odnosu na osu cevi.3. Za priključke na cevne sisteme s utičnim otvorima skosite ivice krajeva cevi alatom za skošavanje ivica ili grubom turpijom pod uglom od cca. 15°.4. Rezne ivice poravnajte i polomite.

OPREZOpasnost od materijalnih šteta!Kod niskih temperatura mineralima pojačani materijal cevi RAU-PPpostaje, kao i svaki drugi materijal, krući, a time i osetljiviji na udarce.

Zahvaljujući svojoj optimizovanoj recepturi materijala sistemRAUPIANO PLUS odlikuje se posebnom izdržljivošću na hladnoću.RAUPIANO PLUS je zbog toga označen kristalom leda prema normiDIN EN 1451/1411.

6.2 Spajanje kalupa i cevi

1. Zaptivni prsten, unutrašnjost otvora i natični otvor očistite od prljavštine.2. Natični otvor premažite kliznim sredstvom pa ga gurnite ravno do graničnika u otvor.3. Ugurani natični otvor označite u tom položaju na ivici otvora olovkom, flomasterom ili tome slično.4. U slučaju dužih cevi (> 500 mm) natični otvor ponovno izvucite 10 mm iz otvora kako biste stvorili dilatacijsku fugu za toplinsko rastezanje.5. U slučaju kraćih cevi (≤ 500 mm) i kalupa natične otvore gurnite do kraja u otvore.

Sl. 6-1 Izvlačenje natičnih otvora zbog dilatacijskih fuga

Izvlačenjem natičnih otvora iz otvora promene dužine cevi izazvane kolebanjima temperature prihvataju se u utičnim otvorima.Svaki otvor cevi RAUPIANO PLUS na taj način može prihvatitipromenu dužine odvodne cevi dužine do 3 m (koeficijent rastezanjacevi u dužinu prema normi DIN 53752 u sredini pri 0°C do 70°Ciznosi 0,09 mm/(m·K)).

22

Sl. 6-2 Upotreba dvostrukih otvora odnosno preturnih otvora

1 Dvostruki otvor 3 Fiksna membrana2 Preturni otvor 4 Vodeća membrana

6.3 Obrada dužina krajeva i preostalih dužina

Obrada dužina krajeva i preostalih dužina (cevi s glatkim krajevima)može se vršiti dvostrukim otvorima i preturnim otvorima domaksimalne ugradbene dužine cevi od 3 m.I tu pazite na dovoljnu količinu dilatacijskih fuga u otvorima cevi.

6.4 Naknadna ugradnja kalupa

Naknadna ugradnja kalupa u već postojeći cevovod moguća je pomoću preturnih otvora:1. Odvojite dovoljno dugačak komad cevi od cevovoda: dužina kalupa + 2 x spoljašni promer cevi2. Poravnajte krajeve cevi.3. Gurnite preturni otvor celokupnom njegovom dužinom na jedan kraj cevi.4. Na drugi kraj cevi gurnite kalup.5. Umetnite međukomad u preostali međuprostor voda i poravnajte ga.6. Gurnite drugi preturni otvor do kraja na međukomad.7. Umetnite međukomad pa zatvorite oba rascepa pomeranjem preturnih otvora. Pritom obilno koristite klizno sredstvo.

Sl. 6-3 Ugradnja kalupa

1 Preturni otvor da Spoljašni promer cevi2 Međukomad

23

6.5 Priključak odvodne garniture

Postoje tri mogućnosti priključivanja odvodnih garnitura (npr. zaparaneugodnih mirisa) na odvodne cevi ili kalupe RAUPIANO PLUS:- Priključni element RAUPIANO PLUS- Ugaonik sifona RAUPIANO PLUS- Izravni priključak na kalup RAUPIANO PLUS preko gumene navlake sa šupljim zadebljanjem

Priključni element RAUPIANO PLUS

Sl. 6-4 Priključni element RAUPIANO PLUS s gumenom navlakom

1. Ugurajte gumenu navlaku u proširenje priključnog elementa.2. Unutrašnje površine (zaptivne usne) gumene navlake premažite kliznim sredstvom.3. U gumenu navlaku ugurajte odvodni nastavak odvodne garniture.

Ugaonik sifona RAUPIANO PLUS

Sl. 6-5 Ugaonik sifona RAUPIANO PLUS s gumenom navlakom

1. Ugurajte gumenu navlaku u proširenje ugaonika sifona.2. Unutrašnje površine (zaptivne usne) gumene navlake premažite kliznim sredstvom.3. U gumenu navlaku ugurajte odvodni nastavak odvodne garniture.

Izravni priključak na kalup RAUPIANO PLUS

1. Uklonite umetnuti zaptivni prsten iz kalupa.2. Ugurajte gumenu navlaku sa šupljim zadebljanjem u otvor.3. U gumenu navlaku ugurajte odvodni nastavak odvodne garniture.

6.6 Priključni elementi na cevi od livenog gvožđa/ materijalima drugih proizvođača

Sl. 6-6 Priključni element za iste spoljašne promere DN110/DN110

Sl. 6-7 Priključni element za različite spoljašne promere DN110/DN 90

Priključak RAUPIANO PLUS cevi na cevi od livenog gvožđa i na cevi od drugih materijala tehnike odvoda odvija se pomoću posebnih priključnih elemenata. Ti se priključni elementi sastoje od jedne garniture od elastomera, koja se uz pomoć dve zatezne trake od plemenitog čelika pričvršćuje na krajeve cevi.

Nude se priključni elementi za sledeće mogućnosti rešenja:- Spajanje cevi istog spoljnog promera (DN 110/DN 110)- Spajanje cevi različitog spoljnog promera (DN 110/DN 90)

Ti se priključni elementi mogu primenjivati u novogradnji i usanacijama.

24

6.7 Fleksibilan priključak na krovni odzračnik

Sl. 6-8 Fleksibilan priključak na krovni odzračnik

Ovaj fleksibilni priključak omogućava prelaz s krovnih odzračnika naRAUPIANO PLUS ventilacijske vodove sistema odvoda.

- Izbegavanje primene velike količine kalupa- Skraćivanje trajanja montaže

Fleksibilni kombinovani priključak od PP-a prikladan je za priključak naRAUPIANO PLUS cevi sledećih nazivnih širina:- DN 75- DN 90- DN 110

6.8 Čišćenje sistema odvodnih cevi

Sl. 6-9 Cev za čišćenje RAUPIANO PLUS

Ugradnjom cevi za čišćenje omogućuje se mehaničko čišćenje sistemaodvodnih cevi.

Nakon montaže cevi za čišćenje čvrsto zategnite poklopac na navrtanjes umetnutim gumenim zaptivkom.

Kod mehaničkog čišćenja ne upotrebljavajte nikakve uređaje za čišćenjes oštrim ivicama.

25

6.9 Polaganje vodova u instalacijska okna

U instalacijska okna mogu se polagati odvodne cevi i kalupiRAUPIANO PLUS bez dodatne izolacije od vibracijske buke. Samo uposebnim slučajevima (npr. unutrašnja krovna odvodnja) potrebne sutoplinska izolacija i izolacija od kondenzovane vode.

Zidne i plafonske provodnike obložite izolacijom od vibracijske bukezaštićenom od vlažnosti, uobičajenom u trgovinama kako biste akustički odvojili cevovode.

6.10 Polaganje vodova u zidove

Za izradu udubljenja i proreza u zidu treba poštovati nacionalne propise.

- Proreze u zidu napravite tako da se cev može položiti bez naprezanja.- Izbegavajte zvučne mostove između zida i cevi.

Kada se cevi postavljaju u malter neposredno bez upotrebe nosačamaltera (npr. rabic mrežica, ekspandirani metal) ili obloge:- Pre toga cevi i kalupe sa svih strana obmotajte savitljivim materijalima, kao što su mineralna i staklena vuna ili uobičajena izolacijska creva.- Kod upotrebe nosača maltera prorez prethodno zatvorite npr. mineralnom vunom. Na taj se način izbegavaju zvučni mostovi između cevi i zida pri nanošenju maltera.- Na mestima na kojima se zbog spoljašnjeg uticaja pojavljuju temperature iznad 90°C preduzmite odgovarajuće mere toplotne izolacije kako biste cevi i kalupe zaštitili od uticaja temperature.

6.11 Polaganje vodova u beton

U slučaju betoniranja cevi preporučuje se akustički odvojiticevovode od građevinskog objekta upotrebom izolacije od vibracijskebuke zaštićene od vlažnosti, uobičajene u trgovinama, debljineizolacijskog sloja veće od 4 mm. Pa ipak treba računati na ograničenodelovanje zvučne izolacije.

- Delove voda pričvrstite tako da se spreči promena dužine prilikom betoniranja.- Pazite na dovoljnu količinu dilatacijskih fuga pri polaganju voda.- Zapušite prorez otvora lepljivom trakom kako u njega ne bi prodirao beton.- Otvore cevi zatvorite pre betoniranja.

OPREZOpasnost od materijalnih šteta!Oštećenja cevovoda!- Smanjite težinu betona na cevovodima preventivnim merama za rasterećenje, npr. primenom:- Razmaknika kod čelika za armiranje- Nosivih kutija- Konzola- Izbegavajte hodanje po cevima prilikom betoniranja.

26

6.12 Postavljanje iznad spuštenih plafona

Postavljanje iznad spuštenih plafona zbog posebne instalacije zahteva i dodatne mere za garanciju visokog nivoa zvučne zaštite.Izolacija se može izvršiti akustički delotvornim cevnim nosačima(npr.kombinacijom pene s otvorenim porama ili podloga s mineralnimvlaknima debljine od oko 30 mm i posebnih teških folija).Međutim, budući da je tu reč uglavnom o vrlo kompleksnim plafonskim sistemima, treba se raspitati za napomenu o postavljanju proizvođača tavanica u pogledu zvučne zaštite.

6.13 Plafonske provodnice

Izradite plafonske provodnice nepropusne na vlažnost i zvučno izolovane.Kada se na pod nanosi liveni asfalt:Zaštitite slobodne delove cevovoda tavanskom postavom, zaštitnimcevima ili namotanjem toplotno izolovanim materijalima.

6.14 Polaganje u vidu unutrašnjeg padajućeg voda za kišnicu

Pri polaganju u vidu padajućeg voda za kišnicu unutar zgrade postojiopasnost od stvaranja kondenzovane vode.Kondenzovana voda nastaje kada npr. zbog hladne kišnice temperatura stjenki cevi padne ispod temperature vlažnog vazduha. Vlaga iz vazduha pritom se kondenzuje na površini cevi.Prema tome u zgradi sve delove cevovoda, na kojima se podrazumeva da je došlo do kondenzacije, treba opremiti difuzijsko nepropusnimizolacijskim materijalima.Može se izbeći izolacija zbirnih vodova u podrumu ako više ne postojiopasnost od stvaranja kondenzovane vode. Po pravilu je to slučaj kodslobodno položenih padajućih vodova za kišnicu u negrejanimpodrumskim prostorijama kada dođe do izjednačavanja temperature upadajućem vodu.

Izolacijski materijali za kondenzovanu vodu

Kao izolacija za kondenzovanu vodu preporučuju se materijali sazatvorenim ćelijama s velikim otporom na difuziju vodene pare. Ako seupotrebljavaju izolacijski materijali s otvorenim ćelijama ili s vlaknima,oni moraju imati nepropusan spoljni omotač za vlagu, fiksno povezan s izolacijskim materijalom.- Sve spojeve, proreze, ureze i završna mesta izolacije trajno hermetički zatvorite.- U području pričvršćivanja izrežite izolaciju.- Izolacijski materijal navucite iznad učvršćenja i trajno ga čvrsto oblepite susednim izolacijskim materijalom.

Pričvršćivanje unutrašnjeg padajućeg voda za kišnicu

Kako bi se sprečilo isklizavanje cevovoda, treba na cev stavitisigurnosnu sponu koja izravno dotiče cevi ispod potpornespone.

27

7 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS PRIČVRŠĆIVANJE SISTEMA RAUPIANO PLUS

Radi postizanja optimalne zvučne izolacije prilikom montažeupotrebljavajte samo pričvršćenja cevi RAUPIANO PLUS.Vodovi za odvod otpadnih voda RAUPIANO PLUS moraju se postavljatibez naprezanja.

7.1 Potporno pričvršćenje za padajuće vodove

Patentirano potporno pričvršćenje s izolacijom od vibracijske bukesastoji se od jedne potporne spone i jedne fiksirne spone. Popravilu je dovoljno jedno potporno pričvršćenje s izolacijom odvibracijske buke po spratu.

1. Fiksirnu sponu položite oko cevi pa je zatvorite.2. Potpornu sponu montirajte na zid.

Sl. 7-1 Potporna spona montirana, otvorena

Na zatvaraču potporne spone smešten je razmačnik, koji sprečavada se ta spona do kraja zatvori. Na taj način se osigurava vrlo slabiakustični spoj.

3. Otvorite potpornu sponu, umetnite cev s fiksirnom sponom pa zatvorite potpornu sponu.

Sl. 7-2 Zatvaranje potporne spone

Nakon instalacije fiksirna spona celom svojom površinom naležena potpornu sponu. na taj način se postiže optimalno odvajanjezvuka.

Sl. 7-3 Gotovo instalirano potporno pričvršćenje

28

7.2 Šema uz pričvršćivanje padajućih vodova

Šema uz racionalno pričvršćivanje zvučno izolovanog padajućeg vodasa sistemom RAUPIANO PLUS grafički je prikazana (vidi sl. 7-4).

Prelaz na zbirni vod

1. Uspostavite prelaz s padajućeg voda na zbirni vod pomoću dva luka od 45° i jednim delom za umirivanje ugrađenom između njih (odvodna cev RAUPIANO PLUS 250 mm).2. Radi svođenja na minimum razmaka do tavanice uvežite otvor gornjeg luka od 45° u područje tavanice.3. Eventualno postavite i jednu protivpožarnu manžetu.

Sprat iznad zbirnog voda

1. Nakon plafonskog prolaza postavite ogranak.2. Odvodnu cev RAUPIANO PLUS skratite tako da otvor cevi bude pozicioniran izravno ispod plafona tog sprata, pa je gurnite u gornji otvor ogranka.3. Potporno pričvršćenje s izolacijom od vibracijske buke stavite ispod otvora odvodne cevi RAUPIANO PLUS.4. Ispod tog potpornog pričvršćenja na razmaku od otprilike 2/3 dužine cevi montirajte jednu vodeću sponu.

Ta vodeća spona omogućava slobodnu uzdužnu pokretljivostodvodne cevi RAUPIANO PLUS.Nije potrebno montirati potporno pričvršćenje izravno ispod otvoracevi.

5. Izvedite plafonski prolaz do sledećeg sprata s jednom RAUPIANO PLUS kratkom dužinom.

Ostali spratovi

1. Nakon plafonskog prolaza stavite ogranak.2. Skratite odvodnu cev RAUPIANO PLUS za plafonski prolaz do sledećeg sprata pa je umetnite u ogranak.3. Potporno pričvršćenje s izolacijom od vibracijske buke stavite ispod plafona na odvodnu cev RAUPIANO PLUS.4. Ispod tog potpornog pričvršćenja na razmaku od otprilike 2/3 dužine cevi montirajte jednu vodeću sponu.

Nije potrebno nikakvo daljnje pričvršćivanje. Takođe ni za prolaze nasledeći sprat s kratkom cevi (≤ 500 mm) odnosno s ogrankom sprata nije potrebno posebno pričvršćivanje.

Alternativa za plafonski prolaz

Za plafonski prolaz na spratove mogu se upotrebljavati i kratke cevi. Pritom šema pričvršćivanja ostaje nepromenjena.

Dodatno osiguranje

Radi osiguranja padajućeg voda od isklizavanja služe dodatnesigurnosne spone izravno ispod potpornih pričvršćenja s izolacijomod vibracijske buke:- kod porodičnih kuća samo na gornjem spratu- kod ostalih zgrada na svakom 3. spratu

Sl. 7-4 Instalacijska šema padajućeg voda

1 Fiksirna spona2 Potporna spona3 Vodeća spona4 Sigurnosna spona5 Fiksna spona6 RAUPIANO PLUS kratke dužine (BL ≤ 500 mm)BL Ugradbena dužinada Spoljašnji promjr cevi

29

7.3 Šema uz pričvršćivanje vodoravnih vodova

Šema uz racionalno pričvršćivanje zvučno izolovanog vodoravnog vodasa sistemom RAUPIANO PLUS grafički je prikazana (vidi sl. 7-5).

Potporna pričvršćenja s izolacijom od vibracijske buke nisu potrebnakod ležećeg voda.

- Kod vodoravnih vodova (dužina ≤ 10 x spoljašnji promer cevi) montirajte fiksnu sponu izravno pored otora cevi.- Kod dužih vodoravnih vodova (dužina 10 x spoljašnji promer cevi) dodatno montirajte vodeće spone:- Razmak između fiksne spone i vodećih spona ne sme premašiti desetostruku vrednost spoljašnjeg promera cevi da

(vidi sl. 7-5): razmak ≤ 10 x da.

Sl. 7-5 Instalacijska šema vodoravnog cevovoda

1 Fiksna spona da Spoljašnji promer cevi2 Vodeća spona

7.4 Kratke cijevi i kalupi

Kada se dijelovi voda rade s kalupima ili kratkim cijevima:- Izbjegavajte isklizavanje dijelova cijevi s fiksnim obujmicama.- Osigurajte čep kolčaka od vađenja.

30

8 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS POLAGANJE U ZEMLJU

RAUPIANO PLUS prikladan je za postavljanje u zemlju. Dopušteno jepostavljanje unutar i izvan konstrukcije zgrade. To postavljanje se odvija prema statičkim zahtevima.

Važeće norme

Za postavljanje treba poštovati sledeće norme, kao i norme citirane uPrilogu, posebno normu DIN EN 1610. U toj normi je opisano postavljanje i ispitivanje vodova za odvod otpadnih voda i kanala, koji se obično postavljaju u zemlju i stavljaju u rad pod gravitacijskim uslovima.

- DIN EN 1610- DIN EN 12056- DIN EN 752- DIN 1986

8.1 Uopšteno

Treba poštovati pravila koja su opšte priznata u gradnji cevovoda. Treba zagarantovati brižljivo i stručno postupanje s cevima i kalupima pri transportu, skladištenju i postavljanju.

Postavljanje cevovoda trebalo bi prepustiti samo stručnjacima, koji imaju iskustva s postavljanjem plastičnih vodova.

Treba poštovati:- Propise o zaštiti od nezgoda stručnih udruženja- Propise o putnom prometu- Eventualne posebne propise koji se odnose na projekat- Odgovarajuće odredbe sadržane u propisima odnosno tehničkim pravilnicima

31

8.2 Kanal za cevi

Sl. 8-1 Šematska struktura kanala za cevi

1 Površina 10 Visina prekrivanja2 Donji rub drumske 11 Debela podlogaili klizne konstrukcije 12 Debela zona voda(ako postoji) 13 Dubina kanala3 Zidovi kanala a Debljina donjeg među-4 Glavna ispuna sloja podloge5 Pokrov b Debljina gornjeg sloja6 Bočna ispuna podloge7 Gornji sloj podloge c Debljina pokrova8 Donji sloj podloge OD Spoljašnji promer cevi9 Podnožje kanala Cev

Kanali za cevi moraju odgovarati normi DIN EN 1610. Pritom trebapoštovati sledeće:- Stabilnost kanala osigurati ili prikladnim postavljanjme obloge (istezanjem) ili građenjem nasipa odnosno drugim prikladnim merama.- Podnožje kanala pripremiti u skladu s potrebnim nagibom.- Na mestima spajanja cevi napraviti prikladna udubljenja u donjem sloju podloge cevi ili u podnožju kanala kako bi cev mogla da nalegne celom svojom dužinom.- Osigurati da cevovod proteče ravno celim putem.- Podnožje kanala zaštititi od uticaja mraza.- Ne upotrebljavati smrznuti materijal ni iznad niti ispod cevovoda.- Oblogu kanala ukloniti u skladu sa statičkim izračunima tako da se cevovod ne ošteti i da se ne promeni njegov položaj.

8.3 Zona voda

Kod zone voda reč je o ispuni u području RAUPIANO PLUS cevi.

Zona voda sastoji se od:- Podloge cevi- Bočne ispune- Prekrivne zone

Treba paziti na brižljivu izradu zone voda jer ista bitno određujenosivost cevi.

Zonu voda treba izvesti u skladu sa statičkim izračunom na temeljuprojektantskih dokumenata. Nosivost, stabilnost ili položaj zone voda ne smeju menjati naknadni događaji, kao npr. podzemne vode iliuklanjanje obloge. U takvim slučajevima potrebne su dodatnesigurnosne mere kako bi se sprečilo produženje/pomicanje materijala ispune.

8.3.1 Građevinski materijali za zonu voda

Građevinski materijali moraju se podudarati s navodima u projektu. Pritom se može raditi i o slojevitom tlu, čija je pogodnost ispitana.

Pri odabiru građevinskih materijala kao i njihove veličine zrna i svakogpostavljanja obloge/istezanja treba uzeti u obzir:- Promer cevi- Materijal cevi- Debljinu stjenke cevi- Sastav tla

Za zonu voda građevinskii materijali, uopšteno gledano, ne bi trebali da sadrže nikakve sastavne delove veće od 22 mm. Treba poštovatinormu DIN EN 1610.

32

1

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

32

ab

c

OD

8.3.2 Podloge cevi

Podloga cevi sastoji se od donjeg i gornjeg sloja podloge. Širinapodloge cevi mora da se podudara sa širinom kanala.

Prema normi DIN EN 1610 razlikujemo 3 tipa podloge:

Tab. 8-1 Tipovi podloga cevi

Posebna izvedba podloge cevi ili nosive konstrukcije

Kod podnožja kanala male nosivosti za podlogu cevi, npr. uslučaju nenosivog tla kao što je treset ili živi pesak, potrebne suposebne mere, kao npr.- Zamena tla drugim građevinskim materijalima- Podupiranje cevovoda stubovima itd.

Te izvedbe smeju se primenjivati samo onda kada je njihova pogodnost dokazana statičkim izračunima.

33

Podloga cevi tip 1 Podloga cevi tip 2 Podloga cevi tip 3

Struktura

Primena - Prikladan za svaku zonu voda- Cev mora čvrsto da naleže celom

svojom dužinom

- Prikladan za ravnomerno, relativno sipko i finozrnasto tlo

- Tlo mora davati podršku celokupnoj dužini cevi

- Prikladan za ravnomerno, relativno finozrnasto tlo

- Tlo mora davati podršku celokupnoj dužini cevi

Donji sloj podloge a

- Normalno tlo: a ≥ 100 mm - Stenovito ili glinovito tlo: a ≥ 150 mm

- Cev naleže izravno na podnožje kanala

- Cev naleže izravno na podnožje kanala

Gornji sloj podloge b

Određivanje debljine prema statičkomizračunu

Određivanje debljine prema statičkomizračunu

Određivanje debljine prema statičkomizračunu

a Donji međusloj podlogeb Gornji sloj podlogeOD Spoljašnji promer cevi

b Gornji sloj podlogeOD Spoljašnji promer cevi

b Gornji sloj podlogeOD Spoljašnji promer cevi

8.3.3 Ispuna

Kako bi se izbeglo sleganja površine, bočna i glavna ispuna moraju se izvesti u skladu sa zahtevima projekta.

8.3.4 Zgušnjavanje

Stepen zgušnjavanja mora, u skladu sa statičkim izračunom,odgovarati zahtevima cevovoda.

- Ako se to zahteva, do zgušnjavanja pokrivnog sloja mora doći ručno izravno iznad cevi.- Mehaničko zgušnjavanje glavne ispune može se sprovesti tek nakon što se preko vrha cevi nanese jedan sloj najmanje debljine od 30 cm.- Odabir uređaja za zgušnjavanje, broj postupaka zgušnjavanja kao i debljina sloja koji treba zgusnuti moraju se odrediti prema materijalu koji se zgušnjava i prema cevovodu.- Zgušnjavanje glavne ili bočne ispune zamuljavanjem dopušteno je samo u izuzetnim slučajevima kod prikladnog nevezivnog tla.

8.4 Priključci na građevinski objekat

Priključke na građevinski objekat (npr. okna) treba sprovesti fleksibilno. Tu se primenjuju odgovarajuće prikladne obloge okana. Zaptivanje između cevovoda i obloge okna preuzima gumena zaptivka ugrađena u oblogu okna.

8.5 Ispitivanje nepropusnosti

Ispitivanje nepropusnosti mora se sprovesti prema normi DIN EN 1610.

Ispitivanje nepropusnosti sprovodi se nakon uklanjanja obloge i nakonispune kanala.

Ispitivanje vodom

1. Sprovedite vizuelnu kontrolu i osigurajte da su zatvoreni svi otvori.2. Vod ili definisani deo voda polako napunite vodom i u potpunosti ga odzračite.3. Ako se postigne ispitni pritisak od 0,5 bara, pridržavajte se trajanja punjenja do kraja od 1 h.4. Na kraju održavajte ispitni pritisak od 0,5 bara 30 minuta. Ako je to potrebno, nadomestite gubitak vode.

Ispit je položen kada nadomeštena količina vode ne premašuje sledeće vrednosti po četvornom metru unutrašnje površine:- Cevovodi 0,15 litara- Cevovodi s oknima 0,2 litra- Cevovodi s oknima i kontrolnim otvorima 0,4 litra

Ispitivanje vazduhom

Alternativno se može sprovesti i ispitivanje vazduhom.

OPREZOpasnost od ozleda!Zbog povišenog pritiska vazduha izolacijski elementi mogu se odvojiti na eksplozivan način.Pazite da izolacijski elementi naležu čvrsto i nepropusno.

Ispitivanje vazduhom obavlja se pomoću dve različite mere pritiska vazduha:- Početni pritisak odgovara 110% ispitnog pritiska- Ispitni pritisak zavisi od postupka ispitivanja i nazivne širine

1. Početni pritisak održavajte oko 5 minuta.2. Na kraju snizite pritisak vazduha na ispitni pritisak.3. Započnite s ispitivanjem i beležite pad pritiska tokom ispitivanja.

Ispit je položen kada se pad pritiska nalazi unutar dopuštenog područja. Parametre ispitivanja možete naći u normi ÖNORM EN 1610/tablici 3.

34

9 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS SERTIFIKATI

RAUPIANO PLUS su, između ostalog, sertifikovali sledeći instituti zaispitivanje:

35

Finska Rusija

Poljska Austrija

Švedska Norveška

Danska Danska

Mađarska Malezija

Nemačka Nemačka

10 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS Tehnički podaci

36

Materijal Mineralima pojačan PP-MD (cevi i kalupi)

Područje dimenzija DN 40 – DN 200

Područje primene Vodovi za odvod otpadnih voda unutar zgrada kao i položeni u zemlju unutar i izvan konstrukcije zgrade

Hemijska postojanost prema normi DIN 8078Baza PPBez otpadnih voda koje sadrže benzin ili benzol

DIN 4060, DIN EN 681-1Brtve od SBR-a

Područje primene Otpadne vode s ph vrednošću 2 – 12Temperatura otpadnih voda do 95°C (kratkotrajno) odnosno 90°C (trajno opterećenje)

Gustoća Cevi 1,9 g/cm 3

Kalupi 1,1 – 1,9 g/cm3

Srednje rastezanje cevi u dužinu

0,09 mm/m ∙ k DIN 53752

Krutost prstena > 4 kN/m2 DIN EN ISO 9969

Čvrstoća pri rastezanju > 16 N/mm2 DIN EN ISO 527-3

Rastezanje pre loma DIN EN ISO 527-3cca. 150 %

Rastezanje E modula cca. 2.700 N/mm2 DIN EN ISO 527-2

MFR 190/5 DIN EN ISO 1133cca. 1,7 g/10 min.

MFR 230/2,16 DIN EN ISO 1133cca. 0,82 g/10 min.

Nepropusnost Ispitano do 1 bara na upit0,5 bara (vodeni stub od 5 m)

Struktura cevi Cevi s inovativnom troslojnom strukturom- Spoljašnji sloj od PP-a izdržljiv na udarce i otporan na udare- Vrlo kruti srednji sloj od mineralima ispunjenog PP-a- Unutrašnji sloj otporan na trenje velike klizavosti

Kalupi- Optimizacija mase u području skretnica radi povećane zvučne izolacije DN 90 – DN 125

Halogeni sastavni delovi Bez halogena (bez F, Cl, Br, J)

Spoj Utični otvor s fabrički umetnutim usnim zaptivnim prstenom

Klasa gorivosti prema normi DIN 4102B2 (normalno zapaljivo)

Kompatibilnost sistema Nisu potrebni prelazni elementi za HT odnosno KG cevi

Norme Ispitivanje sistema na temelju norme DIN EN 1451-1Dopunska ispitivanja prema navodima nemačkog instituta Institut für Bautechnik Berlin

Zvučna izolacija Ispitivanje prema normi DIN EN 14366, ispitna izveštavanja instituta Fraunhofer-Institut für Bauphysik:P-BA 6/2006 s potpornim pričvršćenjem maks. 17 dB(A) pri 4 l/sP-BA 176/2006 sa standardnom sponom maks. 24 dB(A) pri 4 l/s

Odobrenje Deutsches Institut für Bautechnik ABZ 42.1-223

Strani nadzor Süddeutsches Kunststoffzentrum, Würzburg

Požarno opterećenje MPA je odredio požarno opterećenje za RAUPIANO PLUS. Ono iznosi- 14.992 kJ/kg

Preneseno na RAUPIANO PLUS cev DN 110:- 7,9 kWh/m- 28.464,8 kJ/m

Tab. 10-1 Tehnički podaci

11 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS HEMIJSKA POSTOJANOST

Cev i kalup

Ovi podaci služe za prvu orijentaciju o hemijskoj postojanosti ovogmaterijala (a ne o mogućem uticaju korozivnog agensa) i ne mogu sebez daljnjeg preneti na sve slučajeve primene. Kod stanjanaprezanja i istovremenog prisustva hemikalija može se oslabitimehaničko ponašanje (korozija s pukotinama usledprenapregnutosti).

Gumeni zaptivni prsten

Primenjivane vrste gume uopšteno pokazuju dobru hemijskupostojanost, međutim, sastavni delovi estera, ketona i aromatičnih ihlorisanih ugljovodonika mogu imati snažno mučno delovanje uotpadnim vodama, što može dovesti do oštećenja spoja.U slučaju da se dvoumite savetuje se testiranje pogodnosti cevi, kalupa i materijala zaptivka u postojećim sistemima ili ih dati na ispitivanje u laboratoriju. Eventualno se konsultujte s našim aplikacijsko-tehničkim odeljkom.

Legenda uz tablicub = postojanobb = uslovno postojanou = nepostojano– = nije ispitano

37

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

1,2-dikloretan 100 20 u

2-propen-1-ol 9696

2060

bb

Ispusni gasovi, koji sadrže H2CO3 svaka 60 b

Ispusni gasovi, koji sadrže H2S2O7

manjeveće

2020

–u

Ispusni gasovi, koji sadrže H2SO4, vlažni

svaka 60 b

Ispusni gasovi, koji sadrže HCI svaka 60 b

Ispusni gasovi, koji sadrže HF u tragovima 60 b

ispusni gasovi, koji sadrže NOx u tragovimaveće

6060

b–

Ispusni gasovi, koji sadrže SO2 manje50

6050

b–

Acetaldehid + sirćetna kiselina 90/10 20 –

Acetaldehid, razvodnjeni 40 40 b

Acetaldeid, koncentrovani 100 20 –

100notecA100

2060

bb

Aceton, razvodnjeni u tragovima 20 b

Disperzije akronala uobičajene utrgovinama

20 –

Otopine akronala uobičajene utrgovinama

20 –

Etilester akrilne kiseline 100 20 –

Adipinska kiselina, razvodnjena zasićenazasićena

2060

b–

Alaune, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Aluminijumhlorid razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Aluminijumsulfat, razvodnjen razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Mravlja kiselina 100100

2060

bbb

Mravlja kiselina, razvodnjena do 5050

4060

bb

Amonijak, tečni 100 20 b

Amonijak, gasoviti 100 60 b

Amonijak voda topla ukupnotopla ukupno

4060

bb

Amonijakhlorid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Amonijakfluorid, razvodnjeni do 20do 20

2060

bb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

38

Amonijaknitrat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Amonijaksulfat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Amonijaksulfid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Anilin, čisti 100100

2060

bb

Anilin, razvodnjeni zasićenazasićena

2060

bb

Anilinklorhidrat, razvodnjeni zasićenazasićena

2060

bb

Antrakinonsulfonska kiselina, razvodnjena

suspenzija 30 b

Antiformin, razvodnjeni 2 20 –

Antimonklorid, razvodnjeni 90 20 b

Jabučna kiselina, razvodnjena 1 20 b

Jabučno vino uobičajene utrgovinama

20 b

Arsenova kiselina, razvodnjena razređenarazređena8080

40604060

bbbb

Benzaldehid, razvodnjeni 0,1 60 –

u06100nizneB

Smesa benzin-benzol 80/20 20 bb

Benzolska kiselina, razvodnjena svakasvakasvaka

204060

bbb

bb02100Benzol

uobičajene uPivotrgovinama

20 b

Ekstrakt piva uobičajene utrgovinama

60 b

Bisulfitska baza, koja sadrži SO topla ukupno 50 b

Olovni acetat, razvodnjeni topla ukupnorazređenarazređenazasićena

50406060

bbbb

Olovni tetraetil 100 20 b

Boraks, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Borna kiselina, razvodnjena razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

uobičajene uVinjaktrgovinama

20 b

Brom, tečni 100 20 u

Bromove pare slabe 20 u

Bromvodonikova kiselina,razvodnjen do 10do 1048

406060

bbb

–60100Butadien

Butan, gasoviti 50 20 b

Butandiol do 100 20 –

Butandiol, razvodnjeni do 10do 10do 10

204060

bbb

001 odButanoldo 100do 100

204060

bbbb

–40do 100Butindol

Mlečna kiselina, razvodnjen 20koncentr.

2020

bb

Butilacetat 100 20 bb

Butilen, tečni 100 20 –

Butilfenol 100 20 b

Kalcijumhlorid, razvodnjen razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Kalcijumnitrat, razvodnjen 50 40 b

Hlor, gasoviti, vlažni 0,515

202020

uuu

Hlor, gasoviti, suvi 100 20 u

Hloramin, razvodnjeni razređena 20 –

Hlorocetna kiselina (mono) 100100

4060

b–

Hlorocetna kiselina (mono), razvodnjena

85 20 b

–02001Hlormetil

Hlorova kiselina, razvodnjena 1110102020

406040604060

––––––

Hlorsulfonska kiselina 100 20 u

Hlorova voda zasićena 20 bb

Hromova kiselina, razvodnjena do 50do 50

4060

–bb

Hromova kiselina/sumporova kiselina/voda

50/15/3550/15/35

4060

uu

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

39

uobičajene uKlofentrgovinamauobičajene utrgovinama

2060

––

Krotonaldehid 100 20 b

Cijankalij, razvodnjeni do 10do 10zasićena

406060

bbb

Cikloheksanol 100 20 b

Cikloheksanon 100 20 b

Densodrin W uobičajene utrgovinama

60 –

Dekstrin, razvodnjeni zasićena18

2060

bb

bb02001Dietileter

Diglikol kiselina, razvodnjena 30zasićena

6020

bb

Dimetilamin, tečni 100 30 –

Disumporova kiselina 10 20 u

Pare disumporove kiseline manjeveće

2020

bbu

Mineralna đubriva, razvodnjena do 10do 10zasićena

406060

bbb

Željezov hlorid, razvodnjeni do 10do 10zasićena

406060

bbb

Željezov ocat 100100

2040

bb

Sirće (vinsko sirće) uobičajene utrgovinamauobičajene utrgovinamauobičajene utrgovinama

405060

bbb

Sirćetna kiselina, koncentrovana 95 40 –

Sirćetna kiselina, razvodnjena do 25do 2525–6080

40606040

bbbb

Hidrid sirćetne kiseline 100100100

204060

bbbbb

Etilester sirćetne kiseline 100100

2060

bbu

Etilester sirćetne kiseline 100 20 –

Etanol (drop za vrenje) uobičajene zaraduobičajene zarad

4060

b–

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

Etanol + sirćetna kiselina (smesa za vrenje)

uobičajena zarad

20 b

Etanol, denaturiran (s 2 % toluola) 96 20 bb

Etanol, razvodnjeni svaka96

2060

bb

Etilenoksid, tečni 100 20 –

Masne kiseline 100 60 bb

Hidrofluorna kiselina, razvodnjena do 40406070

20602020

bbbb

Formaldehid, razvodnjeni razređenarazređena40

406030

bbb

Foto emulzije svaka 40 –

Agens za foto razvijanje uobičajene utrgovinama

40 b

Kupke za foto fiksiranje uobičajene utrgovinama

40 b

bb02100Freon

Ekstrakti iz celuloze uobičajene 20 b

Ekstrakti, biljni uobičajene 20 b

Glukoza, razvodnjena zasićenazasićena

2060

bb

Glicin, razvodnjeni 10 40 b

Glikol, razvodnjeni uobičajene utrgovinama

60 b

Glikolova kiselina, razvodnjena 37 20 b

Glicerin, razvodnjeni svaka 60 b

Urea, razvodnjena do 10do 1033

406060

bbb

Heksafluorsilicijumova kiselina, razvodnjena

do 32 60 –

Heksantriol uobičajene utrgovinama

60 b

Glutinsko lepilo Radna konc.Radna konc.

2060

bb

Hidrosulfit, razvodnjeni do 10do 10

4060

bb

Hidroksilaminsulfat, razvodnjeni do 12 35 b

Kaustična potaša, razvodnjena do 40do 4050/60

406060

bbb

Kalijumbikromat, razvodnjeni 40 20 b

Kalijumborat, razvodnjeni 11

4060

bb

Kalijumbromat, razvodnjeni do 10do 10

4060

bb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

40

Kalijumbromid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Kalijumhlorat, razvodnjeni 11

4060

bb

Kalijumhlorid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Kalijumhromat, razvodnjeni 40 20 b

Kalijumheksacijanidoferat(II) i razređena 40 b

Kalijumheksacijanidoferat(II), razvodnjeni

razređenazasićena

6060

bb

Kalijumnitrat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Kalijumpermanganat, razvodnjeni do 6do 6do 6do 18

20406040

bbb–

Kalijumpersulfat, razvodnjeni razređenarazređenazasićenazasićena

40604060

bbbb

Silicijumska kiselina, razvodnjena svaka 60 b

Kuhinjska so, razvodnjena razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Ugljena kiselina, vlažna svakasvaka

4060

bb

Ugljena kiselina, suva 100 60 b

Ugljena kiselina, razvodnjena ispod8

zasićena 20 –

Alkohol kokosove masti 100100

2060

bbb

Kresol, razvodnjeni do 90 45 –

Bakarfluorid, razvodnjeni 2 50 b

Bakarsulfat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

uobičajene uLikeritrgovinama

20 b

Magnezijumhlorid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Magnezijumsulfat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Maleična kiselina, razvodnjena zasićenazasićena35

406040

bbb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

Radna konc.MelasaRadna konc.

2060

bb

Začin melase Radna konc. 60 b

–04Radna konc.Mersol D

100Metanol 100

4060

bb

Metilamin, razvodnjeni 32 20 b

Metilenhlorid 100 20 u

Metilsumporna kiselina, razvodnjena do 50do 50100100

20404060

bb––

uobičajeno uMlekotrgovinama

20 b

Mlečna kiselina, razvodnjena do 10do 1090

4060 60

bbb

Mlečna kiselina l (sumpornakiselina/dušična kiselina/voda)

48/49/348/49/350/50/050/50/010/20/7010/87/350/31/19

20402040502030

uuuubbuu

uobičajeno uMovilit Dtrgovinama

20 –

Natrijumbenzoat, razvodnjeni do 10do 1036

406060

bbb

Natrijumkarbonat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Natrijumhlorat, razvodnjeni do 10do 10zasićena

406060

bbb

Natrijumhlorit, razvodnjeni 50razređena

2060

bu

Natrijhumidrogensulfit, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Natrijumhipohlorit, razvodnjeni razređena 20 b

Natrijumhipohlorit otopina, 12,5% hlor

Upotrebna konc.Upotrebna konc.

4060

–bb

Natrijumsulfid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Natronska lužina, razvodnjena do 40do 4050/60

406060

bbb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

41

Nekal, BX, razvodnjeni razređenarazređena

4060

––

Nikalsulfat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Nikotin, razvodnjeni Upotrebna konc. 20 –

Nikotinski preparati, razvodnjeni Upotrebna konc. 20 –

Didušični gasovi koncentr.koncentr.

2060

b–

Kreozot voćaka, razvodnjeni Upotrebna konc. 20 –

Voćna pulpa Radna konc. 20 b

Ulja i masti uobičajene utrgovinama

60 bb

Uljna kiselina uobičajene utrgovinama

60 bb

Oksalna kiselina, razvodnjena razređenarazređenazasićena

406060

bbb

100Ozon10

2030

bbb

Masna kiselina palminog jezgra 100 60 –

Parafinske emulzije uobičajene utrgovinamauobičajene utrgovinama

2040

––

Perhlorna kiselina, razvodnjena do 10do 10zasićena

406060

bb–

Fenol, razvodnjeni do 901

4520

b–

Fenilhidrazin 100100

2060

bb–

Fenilhidrazinhlorhidrat, razvodnjeni zasićenazasićena

2060

––

Fosgen, tečni 100 20 u

Fosgen, gasoviti 100100

2060

bbbb

Fosforpentoksid 100 20 b

Fosforna kiselina, razvodnjena do 30do 30408080

4060602060

bbbbb

Fosfortrihlorid 100 20 b

Fosforov vodonik 100 20 –

Pikrinska kiselina, razvodnjena 1 20 b

Potaša, razvodnjena zasićena 40 –

Propan, tečni 100 20 –

Propan, gasoviti 100 20 –

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

Propargilalkohol, razvodnjeni 7 60 b

uobičajene uRamasittrgovinamauobičajene utrgovinama

2040

––

Lojna emulzija, sumporirana uobičajene utrgovinama

20 –

Talionički plinovi, suvi svaka 60 b

Dušična kiselina, razvodnjena do 3030/509898

50502060

buuu

Solna kiselina, razvodnjena do 30do 30iznad 30iznad 30

40602060

bbbb

–06svakaKiseonik

Sumporni dioksid, vlažan i razvodnjeni

svaka50svaka

405060

bbb

Sumporni dioksid, tečni 100100100

–102060

–bb

Sumporni dioksid, suvi svaka 60 b

Sumporni dioksid, razvodnjeni ispod 8

zasićena 20 –

Sumporni ugljovodonik 100 20 bb

Sumporna kiselina, razvodnjena do 40do 40707080–909696

40602060402060

bbbbbbbbu

Sumporov vodonik, suvi 100 60 b

Sumporov vodonik, razvodnjeni topla ukupnotopla ukupno

4060

bb

Morska voda ––

4060

bb

Sapunasta otopina, razvodnjena koncentrovanakoncentrovana

2060

bb

Srebrov nitrat, razvodnjen do 8do 8

4060

bb

Skrob, razvodnjeni svakasvaka

4060

bb

Skrobni sirup Radna konc. 60 b

Stearinska kiselina 100 60 bb

Začin kvasca Radna konc.Radna konc.

4060

bb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

42

100Loj100

2060

bb

Tanigan ekstra A, razvodnjeni svaka 20 –

Tanigan ekstra B, razvodnjeni svaka 20 –

Tanigan ekstra D, razvodnjeni zasićenazasićena

4060

––

Tanigan F, razvodnjeni zasićena

Tanigan U, razvodnjeni zasićenazasićena

4060

––

Tetrahlorov ugljovodonik, tehnički 100 20 u

Tionilhlorid 100 20 u

u02100Toluol

Grožđani šećer, razvodnjeni zasićenazasićena

2060

bb

Trikloretilen 100 20 u

Trietanolamin 100 20 b

uobičajene uTrilontrgovinama

60 –

Trimetilolpropan, razvodnjeni do 10do 10uobičajene utrgovinamauobičajene utrgovinama

40604060

––bb

NormalnoUrinNormalno

4060

bb

Vinilacetat 100 20 b

Voskov alkohol 100 60 bb

100Voda100

4060

bb

b06100Vodonik

Vodonik peroksid, razvodnjeni do 30do 20

2050

bb

uobičajene uVinjaktrgovinama

20 b

Vina, crna i bela uobičajene utrgovinama

20 b

Vinska kiselina, razvodnjena do 10do 10zasićena

406060

bbb

u02100Ksilol

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

Cinkov hlorid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Cinkov sulfat, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Kositar (ll)-hlorid, razvodnjeni razređenarazređenazasićena

406060

bbb

Limunska kiselina, razvodnjena do 10do 10zasićena

406060

bbb

Reagens Koncent.% Temp.°C

RAU-PP

12 SISTEM KUĆNE KANALIZACIJE RAUPIANO PLUS NORME, PROPISI I SMERNICE

DIN 1054Građevinska podloga – Dopuštena opterećenja građevinske podlogePrilog – Objašnjenja

DIN 1055 dio 2Prihvat tereta za građevine; karakteristične veličine tla, specifičnatežina, ugao trenja, kohezija, ugao trenja o zid

DIN 1986Sistem kanalizacije za zgrade i građevinska zemljišta

DIN 4060Sredstva za zaptivanje od elastomera za cevne spojeve kanala i vodova za odvod otpadnih voda, zahtevi i ispitivanja

DIN 4102Ponašanje građevinskih materijala i delova građevina u slučaju požara

DIN 4109Zvučna zaštita u visokogradnji

DIN 4124Građevinske jame i kanali; nasipi, oblobe, širine radnog prostora

DIN EN 476Opšti zahjevi prema sastavnim delovima za kanale i vodove zaodvod otpadnih voda za gravitacijske sisteme odvoda

DIN EN 681Zaptivci od elastomeraZahtevi prema materijalima za zaptivanje cevovoda za primene uvodosnabdevanju i odvodnji

DIN EN 752Sistem kanalizacije izvan zgrada

DIN EN 1451Plastični cevovodni sistemi za odvod otpadnih voda (niže i visoketemperature) unutar konstrukcije zgrada – polipropilen (PP)

DIN EN 1610Polaganje i ispitivanje vodova i kanala za odvod otpadnih voda

DIN EN 12056Gravitacijski sistem odvoda unutar zgrada

VDI direktiva 4100Zvučna zaštita stanova, kriterijumi za projektovanje i procenu

Opšta odobrenja građevinskog odbora nemačkog institutaDeutsches Institut für Bautechnik (DIBt)Odobrenje Z-42.1-223odvodne cevi i kalupi RAUPIANO PLUSOdobrenje Z-19.17-1662Protivpožarna manžeta System REHAU PLUSOdobrenje Z-19.17-1363Protivpožarna manžeta System REHAU kompaktOdobrenje Z-19.17-1268Ugaona protivpožarna manžeta System REHAU

Trajanje montaže za sanitarijeCeh Spengler, Sanitär- und Heizungstechnik, München 6. potpunoprerađeno i prošireno izdanje, 2005.

Softver RAUCAD firme REHAU EN 12056

ATV-DVWK-A 127Direktiva za statički izračun kanala i vodova za odvod

43

www.rehau.rs

Ukoliko se proizvodi opisani u ovom katalogu koriste na način koji nije opisan u važećim Tehničkim informacijama,obaveza je izvođača da kontaktira firmu REHAU i traži pismeno odobrenje od strane REHAU-a za takavzahvat. U protivnom, svi zahvati koji se eventualno preduzimaju su na odgovornost izvođača. Izvođenje,prerada i primena REHAU proizvoda su izvan mogućnosti kontrole firme REHAU. U slučaju REHAU garancijeza proizvode ona je ograničena SAMO na vrednost proizvoda koji su isporučeni od strane firme REHAU. Svegarancije se gube u slučaju primene proizvoda koja nije opisana u Tehničkim informacijama.

FILIJALE REHAUAT: Linz, Tel.: +43 7229 73658, [email protected] Beè, Tel.: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Tel.+61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Tel.: +61 7 38897522 [email protected] Melbourne, Tel.: +61 395875544, [email protected] Perth, +61 8 93372300, [email protected] Sydney, Tel.: +61 2 97481788, [email protected] BE: Bruxelles, Tel.: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofia, Tel.: +359 2 8920413,[email protected] BA: Sarajevo, Tel.: +387 33 475-500, [email protected] BR: Arapongas, Tel.: +55 43 32742004, [email protected] Caxias do Sul, Tel.:+ 55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Tel.: +55 1732535190, [email protected] Sao Paulo, Tel.: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk,Tel.: +375 17 2350228, [email protected] CA: Moncton, Tel.: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Tel.:+1 5149050345, [email protected] St. John's, Tel.: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Tel.: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Tel.: +1 604 6264666, [email protected] Winnipeg, Tel.: +1 204 6972028,[email protected] CH: Berne, Tel.: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Tel.: + 41 21 94826-36, [email protected] Zurich, Tel.: +41 44 83979-79, [email protected] CZ: Prague, Tel.: +420 2 72190-111, [email protected]: Berlin, +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Tel.: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Tel.: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Tel.: +49 6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Tel.:+49 40 733402-0, [email protected] Hannover, Tel.: +49 5136 891-0, [email protected] Leipzig, Tel.: +49 34292 82-0, [email protected] Munich, Tel.: +49 8102 86-0, [email protected] Nuremberg, Tel.: +49 913193408-0, [email protected] Stuttgart, Tel.: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Copenhagen, Tel.: +45 46 7737-00, [email protected] ES: Barcelona, Tel.: +34 93 63535 00, [email protected] Bilbao, Tel.: +3494 45386-36, [email protected] Madrid, Tel.: +34 91 6839425, [email protected] EE: Tallinn, Tel.: +372 6 2839-32, [email protected] FR: Agen, Tel.: +33 553695869, [email protected] Lyon, Tel.: +33 472026-300,[email protected] Paris, Tel.: +33 1 348364 50, [email protected] Rennes, Tel.: +33 2 996521-30, [email protected] St. Avold, Tel.: +33 3879177-00, [email protected] FI: Helsinki, Tel.: +358 9 877099-00, [email protected]: Birmingham, Tel.: +44 121 34423 00, [email protected] Glasgow, Tel.: +44 1698 503 700, [email protected] Manchester, Tel.: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Tel.: +44 1753 5885-00,[email protected] GE: Tiflis, Tel.: +995 32 559909, [email protected] EL: Atena, Tel.: +30 210 6682-500, [email protected] HU: Budimpešta, Tel.:+36 23 5307-00, [email protected] HK: Hong Kong, Tel.: +8 52 28987080,[email protected] HR: Zagreb, Tel.: +3 85 1 3886998, [email protected] IT: Milano, Tel.: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Tel.: +39 0721 2006-11, [email protected] Rim, Tel.: +39 06 900613-11, [email protected], Tel.: +39 0422 7265-11, [email protected] IN: New Delhi, Tel.: +91 11 30948602, [email protected] Mumbai, Tel.: +91 22 55922929, [email protected] IE: Dublin, Tel.: +353 1 816502-0, [email protected] JP:Osaka, Tel.: +81 3 57962102, [email protected] KZ: Almaty, Tel.: +7 3272 461943, [email protected] LT: Vilnius, Tel.: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Tel.: +3 71 7 609080, [email protected] MK: Skopje, Tel.: +3892 2402-670, [email protected] MX: Mexico, Tel.: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Tel.: +52 81 81210-130, [email protected] NO: Oslo, Tel.: +47 22 5141-50, [email protected] NL: Nijkerk, Tel.: +31 3324799-11, [email protected] NZ: Auckland, Tel.: +64 9 2712715, [email protected] PT: Lisabon, Tel.: +3 51 21 94972-20, [email protected] PE: Lima, Tel.: +51 1 2261713, [email protected] PL: Gdansk, Tel.: +48 58 668 5960, [email protected] Katowice, Tel.: +48 32 7755-100, [email protected] Poznan, Tel.: +48 61 849-8400, [email protected] Varšava, Tel.: +48 22 519-7300, [email protected] AR: Buenos Aires, Tel.: +54 11 489860-00, [email protected] TW: Taipei, Tel.: +886 2 25861210, [email protected] CL: Santiago, Tel.: +56 2 540-1900, [email protected] ID: Jakarta, Tel.: +62 21 5275177, [email protected] RO: Bacau, Tel.: +40 234 512066,[email protected] Bukurešt, Tel.: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Tel.: +40 264 415211, [email protected] KR: Seoul, Tel.: +82 2 5011656, [email protected] RU: Jekatarinburg, Tel.: +7 343 3777344,[email protected] Krasnodar, Tel.: +7 861 2103636, [email protected] Moskva, Tel.: +7 495 9375250, [email protected] Nishnij Nowgorod, Tel.: +7 8312 786927, [email protected] Nowosibirsk, Tel.: +7383 2000353, [email protected] Rostov, Tel.: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Tel.:+7 8462 702590, [email protected] St. Petersburg, Tel.: +7 812 7187501, [email protected] S: Örebro, Tel.: +46 192064-00, [email protected] RS: Beograd, Tel.: +3 81 11 3770-301, [email protected] SG: Singapore, Tel.: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Tel.: +662 7443155, [email protected] TR: Ankara, Tel.: +90 312 4726950, [email protected] Istanbul, Tel.: +90 212 35547-00, [email protected] Izmir, Tel.: +90 232 4458525, [email protected] UA: Dnepropetrowsk, Tel.: +380 563705028, [email protected] Kiev, Tel.: +380 44 4677710, [email protected] Odessa, Tel.: +380 48 7860167, [email protected] SAD: Chicago, Tel.: +1 630 317 3500, [email protected] Dallas, Tel.: +1 972 270 2322,[email protected] Detroit, Tel.: +1 248 848 9100, [email protected] Grand Rapids, Tel.: +1 616 285 6867, [email protected] Greensboro, Tel.: +1 336 852 2023, [email protected] Los Angeles, Tel.: +1 951 549 9017,[email protected] Minneapolis, Tel.: +1 763 585 1380, [email protected] CN: Guangzhou, Tel.: +86 20 87760 343, [email protected] Beijing, Tel.: +86 10 84562 904, [email protected] Shanghai, Tel.: +86 21 63551155, [email protected] ZA: Durban, Tel.: +27 31 70130 50, [email protected] Johannesburg, Tel.: +27 11 201-1300, [email protected] europske izvozne tvrtke i ako nema prodajnog ureda u Vašoj državi stupite u kontakt s: Export Sales Office, Tel.: +49 9131 9250, [email protected]

Ovaj katalog je zaštićen autorskim pravom. Sva prava na osnovu toga, a naročito ona vezana za prevodkataloga, štampanje kataloga, korišćenje slika, vađenje delova kataloga i korišćenje u druge svrhe, radijskoemitovanje, korišćenje materijala u fotomehaničkom pogledu ili slično, kao i čuvanje na uređajima i medijimaza EOP, su zadržana.

312600 RS 10.2009

Tehničke izmene zadržane.