30
Transport- und Aufstellbedingungen SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 / 720 / 760 / 800 / 850 / 900 / 1000 SCS-TA-E1-de-11 | Version 1.1 DEUTSCH

Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

  • Upload
    ngobao

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Transport- und AufstellbedingungenSUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 / 720 / 760 / 800 /850 / 900 / 1000

SCS-TA-E1-de-11 | Version 1.1 DEUTSCH

Page 2: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Inhaltsverzeichnis1 Hinweise zu diesem Dokument ................................................................................................... 31.1 Gültigkeitsbereich ............................................................................................................................................. 31.2 Nomenklatur ..................................................................................................................................................... 3

2 Produktüberblick .......................................................................................................................... 42.1 Aufbau des Wechselrichters ............................................................................................................................ 42.2 Komponenten des Wechselrichters ................................................................................................................. 42.3 Lieferumfang ..................................................................................................................................................... 5

3 Aufstellinformationen ................................................................................................................... 73.1 Klimatische Bedingungen................................................................................................................................. 7

3.1.1 Verhalten bei steigenden Temperaturen ......................................................................................................... 73.1.2 Anforderungen an den Aufstellort ................................................................................................................... 93.1.3 Zuluft und Abluft ............................................................................................................................................... 103.1.4 Luftdruckabfälle ................................................................................................................................................ 103.1.5 Tieftemperatur-Option ...................................................................................................................................... 11

3.2 Abmessungen ................................................................................................................................................... 113.2.1 Abmessungen des Wechselrichters................................................................................................................. 113.2.2 Position der Montagelöcher ............................................................................................................................ 123.2.3 Abmessungen des Sockels .............................................................................................................................. 12

3.3 Mindestabstände.............................................................................................................................................. 133.3.1 Mindestabstände bei Außenaufstellung ......................................................................................................... 133.3.2 Mindestabstände in Betriebsräumen .............................................................................................................. 16

3.4 Anforderungen an den Aufstelluntergrund ..................................................................................................... 173.5 Anforderungen an das Fundament und Kabelverlegung............................................................................... 18

4 Transport ....................................................................................................................................... 204.1 Sicherheit bei Transport und Aufstellung......................................................................................................... 204.2 Übersicht der Transportmöglichkeiten............................................................................................................. 20

5 Auspacken..................................................................................................................................... 23

6 Elektrischer Anschluss................................................................................................................... 246.1 Kabeleinführung ............................................................................................................................................... 246.2 Anforderungen an Kabel und Kabelschuhe für den DC-Anschluss ............................................................... 246.3 Anforderungen an die Kabelverlegung zwischen MV-Transformator und Wechselrichter ......................... 256.4 Erdungskonzept ................................................................................................................................................ 266.5 Externe Versorgungsspannung ........................................................................................................................ 266.6 Kommunikation ................................................................................................................................................. 26

6.6.1 Anforderungen an die Kabel der Kommunikation ......................................................................................... 266.6.2 Externer Schnell-Stopp ..................................................................................................................................... 266.6.3 Fernabschaltung ............................................................................................................................................... 276.6.4 Transformatorschutz ......................................................................................................................................... 276.6.5 Isolationsüberwachung.................................................................................................................................... 27

7 Vorbereitungen für die Inbetriebnahme..................................................................................... 28

Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-112

Page 3: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

1 Hinweise zu diesem Dokument

1.1 GültigkeitsbereichDieses Dokument gilt für folgende Gerätetypen ab der Fertigungsversion E4:• SCS 500 (Sunny Central Storage 500)• SCS 630 (Sunny Central Storage 630)• SCS 720 (Sunny Central Storage 720)• SCS 760 (Sunny Central Storage 760)• SCS 800 (Sunny Central Storage 800)• SCS 850 (Sunny Central Storage 850)• SCS 900 (Sunny Central Storage 900)• SCS 1000 (Sunny Central Storage 1000)Dieses Dokument gilt für folgende Firmware-Versionen:• ab BFR-Firmware-Version: 0.09.13.S• ab DSP-Firmware-Version: 0.09.11.S• ab BSC-Firmware-Version: 1.00.74.E• ab SC-COM-Firmware-Version: 2.30.00.RDie Fertigungsversion des Wechselrichters ist auf dem Typenschild abzulesen.Die Version der Firmware können Sie über die Benutzeroberfläche ablesen.Abbildungen in diesem Dokument sind auf die wesentlichen Details reduziert und können vom realen Produktabweichen.

1.2 NomenklaturVollständige Benennung Benennung in diesem Dokument

Sunny Central Storage Wechselrichter

Battery System Controller BSC oder Kommunikationseinheit

Sunny Central Communication Controller SC-COM oder Kommunikationseinheit

Battery Management System BMS

Mittelspannungstransformator MV-Transformator

1 Hinweise zu diesem DokumentSMA Solar Technology AG

Technische Information 3SCS-TA-E1-de-11

Page 4: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

2 Produktüberblick

2.1 Aufbau des Wechselrichters

Abbildung 1: Aufbau des Wechselrichters

Position Bezeichnung

A Wechselrichter-Schrank

B Anschluss-Schrank

C Anschlussbereich

2.2 Komponenten des Wechselrichters

Abbildung 2: Komponenten des Wechselrichters

Position Bezeichnung Beschreibung

A Touch-Display Am Touch‑Display können Sie verschiedene Daten des Wechselrich-ters anzeigen lassen. Das Touch‑Display dient ausschließlich als An-zeigemedium. Durch Berühren des Touch‑Displays wird die Display-anzeige aktiviert.

2 Produktüberblick SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-114

Page 5: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Position Bezeichnung Beschreibung

B Service-Schnittstelle Die Service-Schnittstelle ermöglicht den Zugriff auf die Benutzoberflä-che.

C Schlüsselschalter Der Schlüsselschalter schaltet den Wechselrichter ein und aus.

D DC-Schalteinrichtung Die DC-Schalteinrichtung trennt den Wechselrichter von der Batterie.

E Battery System Con-troller

Der Battery System Controller ist die Kommunikationsschnittstelle desWechselrichters zum Batterie Management System, dem Fuel SaveController oder dem SCADA-System.

F AC-Trenneinrichtung Die AC-Trenneinrichtung trennt den Wechselrichter vom MV-Transfor-mator.

G SC-COM Der SC-COM sorgt für korrekte Kommunikation zwischen dem Batte-ry System Controller und dem Wechselrichter.

2.3 LieferumfangPrüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen Sie sich beiunvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

Abbildung 3: Bestandteile des Lieferumfangs des Wechselrichters

Position Anzahl Bezeichnung

A 1 Wechselrichter

B 1 Luftleitblech

C 5 Sockelblende

D 1 Schleifvlies

E 1 Trockenmittelbeutel

F 68 Schraube

G 68 Mutter

H 136 Kotflügelscheibe

2 ProduktüberblickSMA Solar Technology AG

Technische Information 5SCS-TA-E1-de-11

Page 6: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Position Anzahl Bezeichnung

I 136 Spannscheibe

K 80 Kabelbinder

L 3 Kabeltülle (9,5 mm … 16 mm)

M 1 Schaltplan, Dokumentation, Protokoll

2 Produktüberblick SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-116

Page 7: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

3 Aufstellinformationen

3.1 Klimatische Bedingungen

3.1.1 Verhalten bei steigenden TemperaturenBei Temperaturen bis zu 25 °C arbeitet der Wechselrichter mit 110 % der Nennleistung. Bei Temperaturen zwischen25 °C und 50 °C sinkt die vom Wechselrichter abgegebene AC-Leistung indirekt proportional zur steigendenTemperatur bis auf 100 % der Nennleistung. Ab 50 °C verringert sich die AC-Leistung des Wechselrichters deutlichund erreicht bei 55 °C die Hälfte der Nennleistung. So gibt zum Beispiel der Wechselrichter bei 55 °C mit einerNennleistung von 900 kVA noch 450 kVA ab.Erreicht die Umgebungstemperatur 60 °C, gibt der Wechselrichter nur noch 10 % der Nennleistung ab. Bei 62 °Cschaltet der Wechselrichter ab.

Abbildung 4: Verringerung der AC-Leistung bei steigender Temperatur

25 °C 30 °C 35 °C 40 °C 45 °C 50 °C

Sunny Central Storage 500 550 kVA 540 kVA 530 kVA 520 kVA 510 kVA 500 kVA

Sunny Central Storage 630 700 kVA 686 kVA 672 kVA 658 kVA 644 kVA 630 kVA

Sunny Central Storage 720 792 kVA 778 kVA 764 kVA 749 kVA 734 kVA 720 kVA

Sunny Central Storage 760 836 kVA 821 kVA 806 kVA 790 kVA 775 kVA 760 kVA

Sunny Central Storage 800 880 kVA 864 kVA 848 kVA 832 kVA 816 kVA 800 kVA

Sunny Central Storage 850 935 kVA 918 kVA 901 kVA 884 kVA 867 kVA 850 kVA

Sunny Central Storage 900 990 kVA 972 kVA 954 kVA 936 kVA 918 kVA 900 kVA

Sunny Central Storage 1000Bei Temperaturen bis zu 25 °C arbeitet der Wechselrichter mit 110 % der Nennleistung. Bei Temperaturen zwischen25 °C und 40 °C sinkt die vom Wechselrichter abgegebene AC-Leistung indirekt proportional zur steigendenTemperatur bis auf 100 % der Nennleistung. Bei Temperaturen zwischen 40 °C und 50 °C sinkt die abgegebene AC-Leistung auf 90 % der Nennleistung. Ab 50 °C verringert sich die AC-Leistung des Wechselrichters deutlich underreicht bei 55 °C nur noch 45 % der Nennleistung.

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 7SCS-TA-E1-de-11

Page 8: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Erreicht die Umgebungstemperatur 60 °C, gibt der Wechselrichter nur noch 9 % der Nennleistung ab. Bei 62 °Cschaltet der Wechselrichter ab.

Abbildung 5: Verringerung der AC-Leistung bei steigender Temperatur

25 °C 40 °C 50 °C 55 °C 60 °C 62 °C

Sunny Central Storage 1000 1.100 kVA 1.000 kVA 900 kVA 450 kVA 90 kVA 0 kVA

3 Aufstellinformationen SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-118

Page 9: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

3.1.2 Anforderungen an den Aufstellort☐ Der Aufstellort muss jederzeit frei zugänglich sein.☐ Der Frischluftbedarf des Wechselrichters von 3.000 m3/h muss gewährleistet sein.☐ Der Aufstellort muss sich unterhalb der maximalen Aufstellhöhe befinden.☐ Die Umgebungstemperatur muss innerhalb des Betriebstemperaturbereichs liegen.☐ Die Frischluft muss der Klassifizierung 4S2 entsprechen.

Klassifizierung der Luftqualität für mechanisch aktive Stoffe

Umgebungsbedingungen für den ortsfesten Einsatz Klasse 4S2

a) Sand in Luft [mg/m3] 300

b) Staub (Schwebstoffgehalt) [mg/m3] 5,0

c) Staub (Niederschlag) [mg/m3] 20

Einsatzorte, an denen der Staubanfall durch geeignete Maßnahmen auf ein Kleinst-maß gehalten wird.

x

Einsatzorte, an denen keine besonderen Maßnahmen zur Verringerung des Sand- oderStaubanfalls getroffen wurden, und die nicht in der Nähe von Sand und Staubquellenliegen.

x

Der Wechselrichter ist gegen Salznebel nach EN 60721-3-4 Klasse 4C2 geschützt und lässt sich z. B. in Küstennähebetreiben.

Klassifizierung der Luftqualität für chemisch aktive Stoffe

Umgebungsbedingungen für den ortsfesten Einsatz Klasse 4C2

Mittelwert Grenzwert

a) Meersalz Auftreten von Salznebel

b) Schwefeldioxid [mg/m3] 0,3 1,0

c) Schwefelwasserstoff [mg/m3] 0,1 0,5

d) Chlor [mg/m3] 0,1 0,3

e) Chlorwasserstoff [mg/m3] 0,1 0,5

f) Fluorwasserstoff [mg/m3] 0,01 0,03

g) Ammoniak [mg/m3] 1,0 3,0

h) Ozon [mg/m3] 0,05 0,1

i) Stickoxide [mg/m3] 0,5 1,0

Einsatzorte in ländlichen oder auch in dichter besiedeltenGebieten mit wenig Industrie und nur mäßiger Verkehrs-dichte

x

Einsatzorte in dichter besiedelten Gebieten mit Industrieund hoher Verkehrsdichte

x

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 9SCS-TA-E1-de-11

Page 10: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

3.1.3 Zuluft und AbluftDer Wechselrichter saugt die Frischluft durch die Lüftungsgitter im Dach ein und bläst sie durch die Schlitze auf derRückseite des Wechselrichters wieder aus.• Die nebenstehende Grafik zeigt die prinzipielle Luftzirkulationdes Wechselrichters.

Abluftöffnung

Abbildung 6: Abmaße der Abluftöffnung

3.1.4 LuftdruckabfälleWird der Wechselrichter in einer MV-Station oder einem Betriebsraum aufgestellt, muss sichergestellt werden, dass diemaximalen Druckabfälle der einströmenden und ausströmenden Luft nicht überschritten werden.Stellen Sie sicher, dass die Abluft des Wechselrichters vollständig nach außen geführt wird.

Druckabfall bei Lufteintritt Druckabfall bei Luftaustritt Luftvolumen

45 Pa 25 Pa 3.000 m3/h

3 Aufstellinformationen SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1110

Page 11: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

3.1.5 Tieftemperatur-OptionBei der "Tieftemperatur-Option" erweitert sich der Betriebstemperaturbereich auf folgenden Bereich:−40 °C … +62 °C. Dabei arbeitet der Wechselrichter bis zur Abschaltgrenze im Einspeisebetrieb. Die Temperatur derAbschaltgrenze beträgt: −25 °C.Sinkt die Umgebungstemperatur unter die Abschaltgrenze, geht der Wechselrichter in den Betriebszustand "Stopp".Zusätzlich schalten die eingebauten Heizungen ein, um die Komponenten im Innenraum vor zu niedrigenTemperaturen zu schützen. Steigt die Temperatur über die Einschaltgrenze, geht der Wechselrichter wieder in denEinspeisebetrieb. Die Temperatur der Einschaltgrenze beträgt: −20 °C.

3.2 Abmessungen

3.2.1 Abmessungen des WechselrichtersAbmessungen des Wechselrichters mit Dach

Abbildung 7: Abmessungen des Wechselrichters mit Dach

Abmessungen des Wechselrichters ohne Dach

Abbildung 8: Abmessungen des Wechselrichters ohne Dach

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 11SCS-TA-E1-de-11

Page 12: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

3.2.2 Position der Montagelöcher

Abbildung 9: Position der Montagelöcher

Position Bezeichnung

A Montagelöcher für Montage auf Sockel oder Aufstellfläche

B Montagelöcher für Montage auf Sockel

C Montagelöcher für Montage auf Aufstellfläche

3.2.3 Abmessungen des SockelsSMA Solar Technology AG bietet Ihnen vorgefertigte Sockel aus Beton an. Diese Sockel sorgen für einen optimalenStand des Wechselrichters und erleichtern das Einführen der Kabel. Die Sockel werden bauseits in den Bodeneingelassen. Der Wechselrichter wird direkt auf dem Sockel montiert.Die Sockel sind für den Einsatz gemäß Windlastzone 4 ausgeführt. Dementsprechend befinden sich am Bodenseitliche Verbreiterungen, die die Standfestigkeit der Sockel erhöhen.

Maße der SockelDie aufgeführten Maße des Betonsockels können geringfügig abweichen. Gerne senden wir Ihnen die aktuellenKonstruktionszeichnungen der Sockel zu.

Der Betonsockel wiegt 2.360 kg.

3 Aufstellinformationen SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1112

Page 13: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Abbildung 10: Abmessungen des Betonsockels

Position Bezeichnung

A Höhe von 620 mm bis 900 mm

B Breite der Fundamentverbreiterung von 0 mm bis 300 mm

C Befestigungspunkte für den Wechselrichter

3.3 Mindestabstände

3.3.1 Mindestabstände bei Außenaufstellung

Beschädigung durch eingesaugte Abluft oder versperrte LüftungsöffnungenEingesaugte Zuluft soll die Bauteile des Wechselrichters kühlen. Das Nichteinhalten der Mindestabstände kann zurFolge haben, dass die warme Abluft des Wechselrichters eingesaugt wird. Dadurch steigt das Risiko einesthermischen Kurzschlusses. Sachschäden durch Ertragsausfall und Beschädigung der Bauteile können die Folge sein.• Sicherstellen, dass durch die Lufteinlässe keine Abluft eingesaugt werden kann.• Sicherstellen, dass die Abluft nicht in den Lufteinlass anderer Geräte geführt wird.• Sicherstellen, dass die Lufteinlässe nicht versperrt sind.• Sicherstellen, dass die Abluftöffnungen nicht versperrt sind.• Sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen jederzeit für Reinigungszwecke zugänglich sind.• Sicherstellen, dass die Mindestabstände eingehalten sind.

Aufstellung in geschlossenem BetriebsbereichDer Wechselrichter muss in einem geschlossenen Betriebsbereich aufgestellt werden.• Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zugang zum Wechselrichter haben.

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 13SCS-TA-E1-de-11

Page 14: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Mindestabstände einhaltenHalten Sie die Mindestabstände ein, um einen reibungslosen Betrieb des Wechselrichters zu gewährleisten.Es wird empfohlen, einen Abstand zwischen Wechselrichtern einzuhalten, die mit der Rückseite zueinanderaufgestellt sind. Damit erleichtern Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten. Der empfohlene Abstand beträgt:800 mm.

Mindestabstände für 1 Wechselrichter

Abbildung 11: Mindestabstände für 1 Wechselrichter

Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern und TransformatorVariante 1: Rückseite an Rückseite

Abbildung 12: Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern und Transformator

Position Bezeichnung

A Wechselrichter 1

B Wechselrichter 2

3 Aufstellinformationen SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1114

Page 15: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Position Bezeichnung

C MV-Transformator und Mittelspannungsschaltanlage

D Kabelweg zwischen Wechselrichter und MV-Transformator

Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern und TransformatorVariante 2: Vorderseite an Vorderseite

Abbildung 13: Mindestabstände zwischen 2 Wechselrichtern und Transformator

Position Bezeichnung

A Wechselrichter 1

B Wechselrichter 2

C MV-Transformator und Mittelspannungsschaltanlage

D Kabelweg zwischen Wechselrichter und MV-Transformator

Empfohlene Abstände zur Erleichterung von ServicearbeitenUm Servicearbeiten zu erleichtern, wird empfohlen, Abstände nach hinten und an den Seiten von 1.000 mmeinzuhalten. Wenn Sie ein Servicezelt während der Installations‑ und Servicearbeiten verwenden, 5.000 mm Abstandvor dem Wechselrichter einhalten.

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 15SCS-TA-E1-de-11

Page 16: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

3.3.2 Mindestabstände in Betriebsräumen

Beschädigung durch eingesaugte Abluft oder versperrte LüftungsöffnungenEingesaugte Zuluft soll die Bauteile des Wechselrichters kühlen. Das Nichteinhalten der Mindestabstände kann zurFolge haben, dass die warme Abluft des Wechselrichters eingesaugt wird. Dadurch steigt das Risiko einesthermischen Kurzschlusses. Sachschäden durch Ertragsausfall und Beschädigung der Bauteile können die Folge sein.• Sicherstellen, dass durch die Lufteinlässe keine Abluft eingesaugt werden kann.• Sicherstellen, dass die Abluft nicht in den Lufteinlass anderer Geräte geführt wird.• Sicherstellen, dass die Lufteinlässe nicht versperrt sind.• Sicherstellen, dass die Abluftöffnungen nicht versperrt sind.• Sicherstellen, dass die Lüftungsöffnungen jederzeit für Reinigungszwecke zugänglich sind.• Sicherstellen, dass die Mindestabstände eingehalten sind.

Mindestabstände für 1 Wechselrichter bei Aufstellung in BetriebsräumenMindestdurchgangsbreite zwischen geöffneter Tür des Wechselrichters und dem nächsten festen Hindernis musseingehalten werden. Die Mindestdurchgangsbreite richtet sich nach nationalen Normen.

Abbildung 14: Mindestabstände für 1 Wechselrichter in einem Betriebsraum

Position Bezeichnung

A Mindestdurchgangsbreite

B Wechselrichter

Mindestabstände für 2 Wechselrichter bei Aufstellung in Betriebsräumen

Lebensgefahr durch versperrte FluchtwegeVersperrte Fluchtwege können in Gefahrensituationen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Das Öffnenvon 2 gegenüberliegenden Produkten kann den Fluchtweg blockieren. Es muss gewährleistet sein, dass derFluchtweg zu jeder Zeit frei begehbar ist.• Ein Fluchtweg muss zu jeder Zeit vorhanden sein. Dabei richtet sich die Mindestdurchgangsbreite nach den vorOrt gültigen Normen.

• Keine Gegenstände im Bereich des Fluchtweges ablegen oder abstellen.• Stolperfallen aus den Fluchtwegen entfernen.

3 Aufstellinformationen SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1116

Page 17: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Mindestdurchgangsbreite zwischen geöffneter Tür des Wechselrichters und dem nächsten festen Hindernis musseingehalten werden. Die Mindestdurchgangsbreite richtet sich nach nationalen Normen.

Abbildung 15: Mindestabstände für 2 Wechselrichter in einem Betriebsraum

Position Bezeichnung

A Mindestdurchgangsbreite

B Wechselrichter

3.4 Anforderungen an den AufstelluntergrundWenn Sie einen Sockel von SMA Solar Technology AG verwenden, müssen Sie den Aufstellort des Sockels mit einemPlanum vorbereiten.

Die Baugrube muss folgende Eigenschaften aufweisen:☐ Baugrube muss entsprechend der Höhe des Sockels ausgehoben sein.☐ Ein umlaufender Arbeitsbereich muss vorhanden sein. Der Arbeitsbereich beträgt mindestens: 500 mm.☐ Eckpunkte der Baugrube müssen mit Markierungen versehen sein.☐ Aushub muss so platziert werden können, dass der Lastkraftwagen beim Transport nicht behindert wird.

Das Planum muss folgende Eigenschaften aufweisen:☐ Das Planum muss aus steinfreiem, nicht scharfkantigem, verdichtungsfähigem Material sein, z. B. einerwaagerechten Magerbetonplatte.

☐ Das Planum muss einen Verdichtungsgrad von 98 % aufweisen.☐ Die Bodenpressung muss 150 kN/m2 betragen.☐ Die Unebenheit muss weniger als 0,25 % (nach DIN 18202: Tabelle 3, Zeile 4) betragen.☐ Das Planum muss mindestens folgende Maße aufweisen:

Position Bezeichnung

Breite 2.600 mm

Tiefe 1.000 mm + doppelte Fundamentverbreiterung (0 mm … 300 mm)

Höhe 150 mm

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 17SCS-TA-E1-de-11

Page 18: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

☐ Das Planum muss so vorbereitet sein, dass der Sockel nach derAufstellung etwa 150 mm über dem Erdniveau abschließt.Dadurch ist der Wechselrichter vor hohem Wasserstand nachheftigem Regen oder einer Schneeschmelze geschützt.

☐ Wenn bis an den Wechselrichter gepflastert wird, muss zwischen Wechselrichter und gepflasterter Fläche eineFuge eingehalten werden. Die Breite der Fuge beträgt: 30 mm.

3.5 Anforderungen an das Fundament und KabelverlegungWenn Sie keinen Sockel von SMA Solar Technology AG verwenden, können Sie den Wechselrichter auch auf einemFundament platzieren.

Das Fundament muss folgende Eigenschaften aufweisen:☐ Das Fundament muss sich für das Gewicht des Wechselrichters eignen: Der Wechselrichter wiegt: 1.900 kg.☐ Die Unebenheit muss weniger als 0,25 % (nach DIN 18202: Tabelle 3, Zeile 4) betragen.☐ Die Neigung des Fundaments muss im Bereich von 0,5 % bis 1 % liegen. Dadurch kann Regenwasser unter demWechselrichter ablaufen.

☐ Das Fundament muss mindestens folgende Maße aufweisen:

Position Bezeichnung

Breite 2.600 mm

Tiefe 1.000 mm

☐ Kabeldurchführungen im Fundament müssen berücksichtigtsein.

3 Aufstellinformationen SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1118

Page 19: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

☐ Zur komfortablen Bedienung und problemlosen Wartung wird empfohlen, das Fundament für den Wechselrichteran jeder Seite zu verbreitern oder eine ebene, befestigte Fläche vorzusehen. Das Fundament sollte mindestensfolgende Maße aufweisen:

Position Bezeichnung

Breite 3.400 mm

Tiefe 1.800 mm

☐ Wenn bis an das Fundament des Wechselrichters gepflastert wird, muss zwischen Fundament und gepflasterterFläche eine Fuge eingehalten werden. Die Breite der Fuge beträgt: 30 mm.

Anforderungen an die Kabelanordnung:☐ Öffnungen für die Kabel müssen sich im Fundament unter dem Anschluss-Schrank befinden.☐ Unter dem Fundament müssen Leerrohre für die Kabel verlegt sein.☐ Die Kabel für Kommunikation, Regelung und Versorgungsspannung müssen getrennt von AC- und DC‑Kabelnangeordnet sein.

☐ Es muss ausreichend Platz für eine fachgerechte Verlegung vorgesehen sein.

Zeitpunkt der KabelverlegungDer Zeitpunkt der Kabelverlegung muss für jede Anlage individuell entschieden werden.

3 AufstellinformationenSMA Solar Technology AG

Technische Information 19SCS-TA-E1-de-11

Page 20: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

4 Transport

4.1 Sicherheit bei Transport und Aufstellung

Quetschgefahr durch Kippen, Abstürzen oder Schwingen von angehobenen oder schwebenden LastenDas Produkt kann durch unachtsames oder zu schnelles Anheben und Transportieren oder durch Vibrationen kippenoder abstürzen. Tod oder schwere Verletzungen können die Folge sein.• Alle nationale Normen und Bestimmungen zum Transport einhalten.• Das Produkt immer so nah wie möglich über dem Boden transportieren.• Alle Anschlagpunkte beim Transport verwenden.• Schnelle und ruckartige Bewegungen beim Transport vermeiden.• Beim Transport immer ausreichend Sicherheitsabstand zum Produkt einhalten.• Alle verwendeten Transportmittel und Hilfsmittel müssen für das Gewicht des Produkts ausgelegt sein. DasGewicht beträgt: 1.900 kg.

• Bei allen Arbeiten geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.• Beim Transport mit einem Gabelstapler, Hubwagen oder einer Krangabel die Sockelblenden demontieren.Dadurch wird die Auflagefläche des Produkts auf den Zinken ausreichend vergrößert Blenden demontieren undmontieren.

Beschädigung der Rahmenkonstruktion des Wechselrichters durch unebenen UntergrundDas Abstellen des Wechselrichters auf unebenen Flächen kann dazu führen, dass sich der Wechselrichter verziehtund die Türen nicht mehr richtig schließen. Dadurch können Feuchtigkeit und Staub ins Innere des Wechselrichtersgelangen.• Den Wechselrichter auch nicht für kurze Zeit auf unbefestigten, unebenen Flächen abstellen.• Die Unebenheit des Untergrunds muss kleiner als 0,25 % sein.• Der Untergrund muss sich für das Gewicht des Wechselrichters eignen. Das Gewicht beträgt: 1.900 kg.• Den Wechselrichter nicht mit montierten Sockelblenden transportieren.

4.2 Übersicht der TransportmöglichkeitenDer Wechselrichter besteht aus einem kompakten Gehäuse, das sich mit einem langen Hubwagen, einemGabelstapler oder einer Krangabel transportieren lässt. Der Transport mit einem Kran mit geeignetem Krangeschirr istebenfalls möglich. Beachten Sie, dass sich das gewählte Beförderungsmittel für das Gewicht des Wechselrichterseignen muss. Das Gewicht des Wechselrichters beträgt: 1.900 kg.Im Lieferzustand sind die Blenden im Sockelbereich demontiert, wodurch sich der Wechselrichter sofort transportierenlässt. Die stabile Rahmenkonstruktion ermöglicht den Transport auch ohne Holzpalette. Im Standardlieferumfang wirdder Wechselrichter stehend auf einer Holzpalette ausgeliefert. Somit genügt ein Lastkraftwagen mit einer maximalenGesamthöhe von 4 m für den Transport.

4 Transport SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1120

Page 21: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

Schwerpunktkennzeichnung• Das Symbol kennzeichnet den Schwerpunkt desWechselrichters. Es befindet sich auf der Verpackung und aufdem Wechselrichter. Der Schwerpunkt liegt außerhalb derMitte des Wechselrichters.

Kran• Das stabile Gehäuse des Wechselrichters mit verstärktemRahmen ermöglicht den einfachen Transport mit einem Kran.Die Löcher der Dachschiene zum Anbringen der Schäkelhaben einen Durchmesser von 40 mm. Die Schäkel sind nichtim Lieferumfang des Wechselrichters enthalten.Sie müssen das Dach demontieren, um an dieBefestigungspunkte der Schäkel zu gelangen. Hinweise zurDemontage entnehmen Sie der Installationsanleitung.Bei der Bestelloption „Für Stationseinbau” ist derWechselrichter ohne Dach ausgeführt.

Gabelstapler• Sie können den Wechselrichter von vorne und von hinten mitdem Gabelstapler anheben und transportieren.

Langer HubwagenSie können den Wechselrichter mit einem langen Hubwagen anheben und transportieren:

4 TransportSMA Solar Technology AG

Technische Information 21SCS-TA-E1-de-11

Page 22: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

• Wenn der Wechselrichter auf einer Holzpalette transportiertwird, kann der Wechselrichter auf der Palette von beidenStirnseiten aus angehoben werden.

• Wenn der Wechselrichter ohne Holzpalette transportiert wird,kann der Hubwagen ausschließlich unter denWechselrichter‑Schrank gefahren werden. Dabei ist zubeachten, dass Sie die Seitenblenden des Wechselrichtersbeim Unterfahren mit dem Hubwagen nicht beschädigen.

Krangabel• Sie können den Wechselrichter mit einer Krangabel von vorneund von hinten anheben und transportieren.

4 Transport SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1122

Page 23: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

5 AuspackenAbhängig von der Bestelloption wird der Wechselrichter in einer Transportkiste aus Holz oder in einerKartonverpackung geliefert. Der Wechselrichter wird mit Spanngurten auf dem Boden der Transportkiste oder derTransportpalette befestigt.

Quetsch- und Stoßgefahr bei unachtsamen Arbeiten am ProduktBei unachtsamen Arbeiten am Produkt kann es zu Quetschungen und zum Stoßen an Kanten kommen.• Bei allen Arbeiten am Produkt persönliche Schutzausrüstung tragen.

Verletzungsgefahr beim Lösen der SpanngurteSpanngurte stehen unter Spannung und können beim Lösen unkontrolliert zurückschnellen. Schnittwunden undQuetschungen können die Folge sein.• Sicherstellen, dass Spanngurte nicht zurückschnellen.• Handlungsanweisungen der Hersteller der Spanngurte befolgen.

5 AuspackenSMA Solar Technology AG

Technische Information 23SCS-TA-E1-de-11

Page 24: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

6 Elektrischer Anschluss

6.1 Kabeleinführung• Die DC-Kabel, AC-Kabel und die Kabel für Kommunikationlassen sich durch den Boden in den Wechselrichters einführen.

6.2 Anforderungen an Kabel und Kabelschuhe für den DC-AnschlussDC-seitiges FreischaltenWenn die Batterie keinen Sicherungslasttrennschalter oder keinen Leistungsschalter hat, muss zwischen derBatterie und dem Wechselrichter ein Sicherungslasttrennschalter oder ein Leistungsschalter installiert sein, der imFehlerfall den Kurzschluss-Strom der Batterie sicher abschalten kann.

Kabelanforderungen:☐ Wenn das Batteriespeichersystem bei einem Erdschluss auf der AC-Niederspannungsseite weiterlaufen soll(Parameter IsoErrIgn auf On oder auf Run), müssen die DC-Kabel für Spannungen, die durch den Pulsbetriebdes Wechselrichters entstehen, ausgelegt sein. Die maximalen Spannungen können folgende Höhe gegen Erdeerreichen:– Beim Sunny Central Storage 500 / 630 / 720 / 760 beträgt die Höhe der Spannungen gegen Erdemaximal ±1.250 V.

– Beim Sunny Central Storage 800 / 850 / 900 / 1000 beträgt die Höhe der Spannungen gegen Erdemaximal ±1.350 V.

☐ Es dürfen ausschließlich Kupfer- oder Aluminiumkabel verwendet werden.☐ Die DC-Kabel müssen für die maximale Batteriespannung ausgelegt sein und eine doppelte oder verstärkteIsolierung aufweisen.

☐ Maximaler Kabelquerschnitt: 400 mm2

☐ Kabelschuh: M12☐ Maximale Anzahl der Kabel je Eingang und Potenzial (+ und −): 4☐ Maximale Kabellänge: 30 mBis auf die Kabelschuhe sind alle erforderlichen Materialien für die Schraubverbindung des AC-Anschlusses und desDC-Anschlusses im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten.

Anforderungen an die Kabelschuhe:☐ Es dürfen ausschließlich verzinnte Kabelschuhe verwendet werden.☐ Es dürfen ausschließlich die mitgelieferten Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben für den Anschluss verwendetwerden.

☐ Die Kabelschuhe müssen abhängig von der Temperatur ausgelegt sein. Die Temperatur beträgt: +95 °C.☐ Die Breite der Kabelschuhe muss größer als der Durchmesser der Unterlegscheiben sein. Der Durchmesser derUnterlegscheiben beträgt: 32 mm. Dadurch werden definierte Drehmomente ganzflächig gewährleistet.

6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1124

Page 25: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

6.3 Anforderungen an die Kabelverlegung zwischen MV-Transformatorund Wechselrichter

Brandgefahr durch Überhitzung der Kabel bei Verwendung unterschiedlicher KabellängenUnterschiedliche Kabellängen können zu Überhitzung der Kabel und einem Brand führen. Tod oder schwereVerletzung können die Folge sein.• Alle Außenleiter vom Wechselrichter zum MV-Transformator müssen gleich lang sein.• Die Kabellänge zwischen den Anschlusspunkten darf eine maximale Länge nicht überschreiten. Die maximaleKabellänge beträgt: 15 m

Kabel- und Kabelverlegeanforderungen:☐ Die Kabel müssen für die maximalen Spannungen gegen Erde ausgelegt sein. Beim Sunny Central Storage 500 / 630 / 720 / 760 / 800 beträgt die Höhe der Spannungen gegen Erdemaximal: ±1.450 V. Beim Sunny Central Storage 850 / 900 / 1000 beträgt die Höhe der Spannungen gegen Erde maximal:±1.600 V.

☐ Die Kabel müssen für den maximalen Effektivwert ausgelegt sein. Der maximale Effektivwert beträgt: 800 V.☐ An jeder AC-Anschlussplatte dürfen nicht mehr als 4 Kabel angeschlossen werden.☐ Es dürfen ausschließlich Kupfer- oder Aluminiumkabel verwendet werden.☐ Maximaler Kabelquerschnitt: 300 mm²☐ Alle Kabel der Außenleiter müssen gleich lang sein und dürfen die maximale Kabellänge nicht überschreiten. Diemaximale Kabellänge beträgt: 15 m.

☐ Die AC-Kabel müssen im 3-Phasensystem gebündelt sein.☐ Zwischen MV-Transformator und Wechselrichter müssen 3 getrennte Kabelwege für die AC‑Kabel vorhandensein, z. B. Kabelkanäle.

☐ In jedem Kabelkanal muss ein Außenleiter L1, L2 und L3 verlegt werden. Dabei muss der Abstand zwischen denKabelbündeln mindestens dem doppelten Durchmesser eines Kabels entsprechen. Dadurch verhindern SieStromunsymmetrien. Des Weiteren wird empfohlen, die Leitungsführung zwischen Wechselrichter und MV-Transformator direkt auf einem Erdungsband auszuführen. Diese Maßnahme reduziert elektromagnetischeBeeinflussungen zusätzlich.

Abbildung 16: Anordnung der AC-Kabel mit 3 Kabeln pro Außenleiter (Beispiel)

Position Bezeichnung

L1 Außenleiter L1

L2 Außenleiter L2

L3 Außenleiter L3

A Erdungsband

6 Elektrischer AnschlussSMA Solar Technology AG

Technische Information 25SCS-TA-E1-de-11

Page 26: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

6.4 ErdungskonzeptDem Stand der Technik entsprechend werden die Wechselrichter gegen das Erdpotenzial entstört. Dadurch entstehenAbleitströme gegen Erde, die bei der Planung des PV-Kraftwerks berücksichtigt werden müssen. Die Höhe undVerteilung dieser Ableitströme wird durch das Erdungskonzept aller Komponenten im PV-Kraftwerk beeinflusst. Es wirdempfohlen, dass z. B. bei der Verwendung von Kameras und Überwachungstechnik die Signalübertragung mittelsLichtwellenleitertechnik ausgeführt wird. Damit wird möglichen Störeinflüssen entgegengewirkt.Die empfohlene vermaschte Ausführung der Erdung von Wechselrichter und MV-Transformator verringert die Höhe derAbleitströme.

6.5 Externe VersorgungsspannungDer Wechselrichter bezieht die benötigte Energie zur Eigenversorgung aus dem öffentlichen Stromnetz. DerWechselrichter lässt sich an eine externe 230 V/400 V (3/N/PE) Versorgungsspannung anschließen. DerEigenverbrauch ist unsymmetrisch auf die drei Außenleiter verteilt und beträgt maximal 1.950 W. Der Anschluss desNeutralleiters ist zwingend erforderlich, da im Wechselrichter sowohl dreiphasige als auch einphasige Verbrauchereingesetzt werden. Der Wechselrichter enthält 5 Anschlussklemmen mit einem Klemmbereich von 0,08 mm bis 4 mmfür den Anschluss der externen Versorgungsspannung.

6.6 Kommunikation

6.6.1 Anforderungen an die Kabel der KommunikationSie können den Battery System Controller des Wechselrichters mit dem Battery Management System mittelsEthernetkabel verbinden.

Anforderungen an die Netzwerkkabel:☐ Die Netzwerkkabel müssen abgeschirmt und paarweise verdrillt sein.☐ Die Netzwerkkabel müssen mindestens der Kategorie 5 (CAT 5) entsprechen.☐ Maximale Kabellänge: 100 m

LichtwellenleiterSie können den Wechselrichter durch die direkte LWL-Anbindung ins Netzwerk integrieren. Bei der Bestelloption mitLichtwellenleiter ist eine Spleißbox in den Wechselrichter integriert. Die Spleißbox enthält einen SC-P-Stecker, an densich der Lichtwellenleiter direkt anschließen lässt.Eine weitere Möglichkeit, den Lichtwellenleiter an die Spleißbox anzuschließen, bietet eine Anschlussfaser. Dabei wirdder Lichtwellenleiter in der Spleißbox mit der entsprechenden Anschlussfaser verspleißt. Der Stecker der Anschlussfaserwird mit dem SC-P-Stecker der Spleißbox verbunden.

Anforderungen an die Lichtwellenleiter:☐ Die Lichtwellenleiter müssen mit einer 50 μm Multimode-Faser ausgestattet sein.☐ Die Lichtwellenleiter müssen mit einem SC-Stecker ausgestattet sein.Die Anschlussfaser gehört nicht zum Lieferumfang.

6.6.2 Externer Schnell-StoppDer Wechselrichter ist werkseitig mit einem Schnell-Stopp-Eingang ausgerüstet. Es besteht die Möglichkeit, an diesenSchnell-Stopp-Eingang einen externen Schalter anzuschließen, der über ein 24-V-Signal geschaltet wird. Der externeSchnell-Stopp trennt den Wechselrichter in weniger als 100 ms vom öffentlichen Stromnetz. Der Wechselrichter enthält2 Anschlussklemmen mit einem Klemmbereich von 0,08 mm bis 4 mm für den Anschluss des externen Schnell-Stopps.Der Wechselrichter wird mit offenen Anschlussklemmen ausgeliefert.Es gibt folgende Möglichkeiten der Ausführung des externen Schnell-Stopps:

6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1126

Page 27: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

• Externer Schnell-Stopp ist deaktiviertDie Anschlussklemmen des aktiven Schnell-Stopps sind gebrückt. Damit ist die Schnell-Stopp-Funktion deaktiviert.Die Überbrückung der Anschlussklemmen muss bei Bedarf ausgeführt werden.

• Externer Schnell-Stopp wird mit interner 24-V-Versorgung betriebenÜber die interne Versorgungsspannung des Wechselrichters wird ein externer Schalter (Öffner) an dieAnschlussklemmen des Wechselrichters angeschlossen. Wenn der Schalter geschlossen ist, zieht das Relais anund der Wechselrichter speist ein. Wenn der Schnell-Stopp ausgelöst wird, öffnet der Schalter und das Relais fälltab. Der Wechselrichter wird gestoppt und speist nicht mehr ein.Bei einem Leitungsquerschnitt von 2,5 mm2 beträgt die maximal zulässige Leitungslänge 130 m, bei einemLeitungsquerschnitt von 1,5 mm2 beträgt die maximal zulässige Leitungslänge 80 m.

• Externer Schnell-Stopp wird mit externer 24-V-Versorgung betriebenÜber eine externe 24-V-Versorgung wird ein externer Schalter (Öffner) an die Anschlussklemmen desWechselrichters angeschlossen. Wenn der Schalter geschlossen ist, zieht das Relais an und der Wechselrichterspeist ein. Wenn der Schnell-Stopp ausgelöst wird, öffnet der Schalter und das Relais fällt ab. Der Wechselrichterwird gestoppt und speist nicht mehr ein.Für die Nutzung des externen Schnell-Stopps muss eine für 3 s bis 5 s gepufferte, externe 24-V-Versorgungbereitgestellt werden.

Der Anschluss des externen Schnell-Stopps erfolgt laut Schaltplan. Der externe Schnell-Stopp muss mit einemgeschirmten Kabel ausgeführt werden.

Auslösen des Schnell-StoppsDer Schnell-Stopp sollte nur bei unmittelbarer Gefahr ausgelöst werden. Das Auslösen des Schnell-Stopps hatkeine Schnellentladung der Kondensatoren zur Folge. Wenn der Wechselrichter gezielt durch ein externes Signalabgeschaltet werden soll und dabei ordnungsgemäß heruntergefahren werden soll, ist der Eingang derFernabschaltung zu nutzen.

6.6.3 FernabschaltungMit der Fernabschaltung können Sie den Wechselrichter z. B. von einem Leitstand aus innerhalb von etwa 6 s definiertherunterfahren und abschalten. Die Funktion der Fernabschaltung ist ähnlich der Stopp-Funktion des Schlüsselschalters.Der Wechselrichter enthält 2 Anschlussklemmen mit einem Klemmbereich von 0,08  mm bis 4  mm für den Anschlussder Fernabschaltung. Für die Nutzung der Fernabschaltung kann eine externe 24  V‑Versorgung bereitgestellt werdenoder die interne 24 V‑Versorgung des Schnell-Stopps verwendet werden.Um die Fernabschaltung nutzen zu können, muss der Parameter ExlStrStpEna auf On gesetzt sein.

6.6.4 TransformatorschutzAn den Wechselrichter kann ein Hermetik-Vollschutz angeschlossen werden. Dieser Hermetik-Vollschutz ist in den MV-Transformator integriert. Wenn am MV-Transformator ein Fehler auftritt, schaltet der Wechselrichter sofort ab. DerWechselrichter enthält 2 Anschlussklemmen mit einem Klemmbereich von 0,08 mm bis 4 mm für den Anschluss derTransformatorüberwachung. Für die Nutzung der Transformatorüberwachung muss eine externe Versorgungsspannungmit 230 V ~ bereitgestellt werden. Die Transformatorüberwachung muss mit einem geschirmten Kabel ausgeführtwerden. Um diese Funktion abzuschalten, muss der zugehörige Parameter deaktiviert werden.

6.6.5 IsolationsüberwachungUm in isolierten, also ungeerdeten Anlagen Personen‑ und Anlagensicherheit zu erreichen, wird der Zustand derIsolation überwacht. Wenn der Wechselrichter mit einer Isolationsüberwachung ausgestattet ist, wird derIsolationswiderstand permanent durch ein aktives Messverfahren ermittelt. Eine zusätzliche Isolationsüberwachung istnicht notwendig. Mehrere Isolationsmessgeräte in einem System würden sich gegenseitig stören und das Messergebnisverfälschen.

6 Elektrischer AnschlussSMA Solar Technology AG

Technische Information 27SCS-TA-E1-de-11

Page 28: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

7 Vorbereitungen für die InbetriebnahmeUm den Wechselrichter in Betrieb zu nehmen, müssen folgende Bedingungen erfüllt sein:☐ Mittelspannungskabel müssen eingesandet sein.☐ AC‑ und DC‑Spannungen müssen zur Verfügung stehen.☐ Eine Fläche von 3.000 mm x 3.000 mm vor dem Wechselrichter muss verfestigt sein.☐ Die Sockelblenden des Wechselrichters müssen montiert sein.☐ 1 Tag vor der Inbetriebnahme muss der ab Werk beigelegte Trockenmittelbeutel im Wechselrichter-Schrankersetzt werden.

7 Vorbereitungen für die Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG

Technische InformationSCS-TA-E1-de-1128

Page 29: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt
Page 30: Technische Information - SUNNY CENTRAL STORAGE 500 / 630 ...files.sma.de/dl/23868/SCS-TA-E1-de-11.pdf · 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt

SMA Solar Technology

www.SMA-Solar.com