70

SWISS GARDEN AMBIANCE

Embed Size (px)

DESCRIPTION

SWISS GARDEN & AMBIANCE ist ein unabhängiges Schweizer Familien-Magazin für Haus + Garten. Die Hauptthemen sind Gartengestaltung, Wohnraumgestaltung und Ambiente. Es richtet sich an Familien, Gartenfreunde, Bauherrschaften, Eigenheimbesitzer, Verwaltungen und natürlich Architekten. Aber auch an Gartenplaner, Gartenbauer, Landschaftsarchitekten und Trendinteressierte.

Citation preview

Page 1: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 2: SWISS GARDEN AMBIANCE

EDITORIAL 3

Liebe Leserinnen und LeserEs ist immer wieder erstaunlich mit welcher Fülle und Pracht die Natur gerade in dieser Jahreszeit aufwartet. Man kann sich gar nicht satt sehen, muss einfach innehalten und staunen. Und genau das wirkt sich positiv auf unsere psychische und physische Verfassung aus. Natur spielt sich nicht einfach nur jenseits unseres Gartenhages ab, weit draus-sen, oftmals im Verborgenen. Nein, sie ist um uns, in uns und Teil von uns. Wir können uns nicht von ihr abspalten, können sie nicht negieren, weil sich alles, was wir ihr antun, auch auf uns auswirkt. In diesem Heft erwarten Sie deshalb viele Anregungen, neue Betrachtensweisen gerade in Bezug auf das vermeintlich Alltägliche und selbstverständlich ein Kaleidoskop an Wohnträumen, die zu begeistern vermögen. Aus diesem Grund wünschen wir Ihnen nichts weniger als den berühmten Staun-effekt, wenn Sie die nun folgenden Seiten betrachten.

Herzlichst, Ihr Georgios Nomikos

Georgios NomikosVerlagsleiter

www.swissgardenambiance.ch

SummertimeSummertimeSummertimeSummertimeSummertimeSummertime

SWISS GARDEN & AMBIANCE – Schweiz SFr. 8.50 – Deutschland € 6.50 – Österreich € 6.70

Emotionen – Ideen – Tipps – Trends

GARDEN & AMBIANCEEmotionen – Ideen – Tipps – Trends

GARDEN & AMBIANCESWISS G

AR

DE

N &

A

MB

IAN

CE

SWIS

S

Vertikal Begrünungen15 Jahre SWISSHAUSDer Trinkwasserexperte / Teil 1

ISS

N 1

662-

7776

97

71

66

27

77

00

5

01

NEU

Ausgabe Sommer 2011

Titelbild:

Aussere Luzernerstrasse 104665 OftringenTel: 062 788 26 26Fax: 062 788 26 [email protected]

Postanschrift:Gygax AGAarburgerstrasse 104800 Zofi ngen

Das Original: extrem leicht, kompakt und jetzt noch stärker.

Handlich und leicht – die Isio Strauch- und Grasscheren für den perfekten Schnitt. Das innovative Bosch „Anti-Blockier”-System sichert auch da kontinuierliches Schneiden, wo andere Scheren längst aufgegeben haben. Immer einsatzbereit dank Lithium-Ionen-Technologie. Memory-Effekt und Selbstentladung gehören der Vergangenheit an. Und mit den lasergeschnittenen Qualitätsmessern, die sich dank Bosch-SDS spielend leicht wechseln lassen, schneiden Sie garantiert immer gut ab. Mehr Infos unter www.bosch-pt.com. Sie werden staunen.

Page 3: SWISS GARDEN AMBIANCE

EDITORIAL 3

Liebe Leserinnen und LeserEs ist immer wieder erstaunlich mit welcher Fülle und Pracht die Natur gerade in dieser Jahreszeit aufwartet. Man kann sich gar nicht satt sehen, muss einfach innehalten und staunen. Und genau das wirkt sich positiv auf unsere psychische und physische Verfassung aus. Natur spielt sich nicht einfach nur jenseits unseres Gartenhages ab, weit draus-sen, oftmals im Verborgenen. Nein, sie ist um uns, in uns und Teil von uns. Wir können uns nicht von ihr abspalten, können sie nicht negieren, weil sich alles, was wir ihr antun, auch auf uns auswirkt. In diesem Heft erwarten Sie deshalb viele Anregungen, neue Betrachtensweisen gerade in Bezug auf das vermeintlich Alltägliche und selbstverständlich ein Kaleidoskop an Wohnträumen, die zu begeistern vermögen. Aus diesem Grund wünschen wir Ihnen nichts weniger als den berühmten Staun-effekt, wenn Sie die nun folgenden Seiten betrachten.

Herzlichst, Ihr Georgios Nomikos

Georgios NomikosVerlagsleiter

www.swissgardenambiance.ch

SummertimeSummertimeSummertimeSummertimeSummertimeSummertime

SWISS GARDEN & AMBIANCE – Schweiz SFr. 8.50 – Deutschland € 6.50 – Österreich € 6.70

Emotionen – Ideen – Tipps – Trends

GARDEN & AMBIANCEEmotionen – Ideen – Tipps – Trends

GARDEN & AMBIANCESWISS G

AR

DE

N &

A

MB

IAN

CE

SWIS

S

Vertikal Begrünungen15 Jahre SWISSHAUSDer Trinkwasserexperte / Teil 1

ISS

N 1

662-

7776

97

71

66

27

77

00

5

01

NEU

Ausgabe Sommer 2011

Titelbild:

Aussere Luzernerstrasse 104665 OftringenTel: 062 788 26 26Fax: 062 788 26 [email protected]

Postanschrift:Gygax AGAarburgerstrasse 104800 Zofi ngen

Page 4: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 5: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 6: SWISS GARDEN AMBIANCE

6 GARTENBAU

www.swissgardenambiance.ch

Tradition und Zukunft unter einem Dach

Die Geschichte der Spross-Gruppe begann 1892, als Josef Spross seine Handelsgärtnerei

gründete. Die Firma hat sich mittlerweile zwar verändert – neue Geschäftsbereiche wie Ent-

sorgung und Immobilien sind hin zugekommen – geblieben ist dem Familien unternehmen

aber der Anspruch, im Grünbereich Gartenprojekte auszuführen, die im Einklang mit der

Architektur und der Umwelt stehen.

Für Privatkunden deckt die Spross Ga-La-Bau AG die gesamte moderne Wohngartenkultur

ab – von einfachen Einfamilienhausgärten über urbane Dachgärten bis hin zum weitläufi gen,

klassischen Themengarten. Dabei werden sämtliche Leistungen aus einer Hand angeboten,

handle es sich um Neu- oder Umgestaltungen von Gärten, umfangreiche Pfl anz- und Belags-

arbeiten oder Unterhaltsarbeiten. Und energiebewussten Eigenheimbesitzern bietet sich die

Möglichkeit, die spezifi schen Dienstleistungen rund um die Gewinnung von Erdwärme mit-

tels Erdsonden zu nutzen.

Seit über hundert Jahren steht Spross für ein werteorientiertes Geschäftsmodell und für pure

Kundenorientierung. Trotz dieser Beständigkeit gelingt es immer wieder, die Zeichen der

Zeit zu erkennen und neue Wege einzuschlagen.

Das ist auch der Grund, warum das Un ternehmen dieses Jahr erstmals an der Giar dina

ZÜRICH teilnahm – mit grossem Erfolg und einem Award für das innovative Projekt. Mit

der Sonderschau «Haute Couture – wir nehmen Mass für Ihren Garten» wurde eine klare

Posi tionierung und ein deutliches Bekenntnis zu individuellen oder eben massgeschneider-

ten Gärten formuliert. Denn jeder Mensch hat ganz eigene Bedürfnisse, Ziele, Wünsche und

Träume, wenn es um das Anlegen eines Gartens geht. Jeder Garten erzählt eine eigene Ge-

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K13

27

Kontakt

Spross Ga-La-Bau AG

Burstwiesenstrasse 2

Postfach 8430, 8036 Zürich

Telefon 043 333 33 33

Fax 043 333 33 34

[email protected]

www.spross.com

schichte und ist ein besonderer Bereich, um

sich zu entspannen und der Hektik des All-

tags für eine Weile zu entgehen.

Um zu zeigen, wie sich Gestaltungsideen

umsetzen lassen, entsteht zurzeit auch eine

Schaugartenanlage in der eigenen Baum-

schule in Binz mit unterschiedlichsten

Ideengärten und Gestaltungsräumen. Die

Eröffnung ist auf den Spätsommer 2011

geplant.

Page 7: SWISS GARDEN AMBIANCE

7Gartenbau

www.swissgardenambiance.ch

Lust auf einen Gartensitzplatz? Aktuell nden Sie 50’000Immobilien auf homegate.ch.

Wer also Gartenarbeit gegen Gartenerlebnis

tauschen will, der streicht diesen Sommer

ganz einfach das mühselige Kannenschlep-

pen – und setzt auf bequeme tröpfchenbe-

wässerung mit dem Gardena Micro-Drip-

System. Ganz gleich ob rosen, Kräuter,

Pflücksalat oder Wicken, die cleveren Trop-

fer und Sprühdüsen versorgen zuverlässig

und automatisch die Pflanzen mit Wasser

während sich der Gärtner entspannt zurück-

lehnen kann. Für Einsteiger empfiehlt sich

das Start-Set mit basisgerät, Verlegerohr,

Verteilerrohr, verschiedenen Tropfern und

weiteren anschlussteilen. Das Set ist im

Handumdrehen installiert und stillt den

Durst von zehn Stauden oder 20 Nutzpflan-

zen direkt an der Wurzel. Ideal für die Be-

wässerung von Pflanzen mit ähnlichem

Wasserbedarf sind die druckausgleichenden

reihen- oder endtropfer. Sie bewässern die

Gartenspass automatischgrünen Zöglinge mit zwei Litern Wasser pro

Stunde – dank der Druckregulierung

kon stant über die gesamte Rohrlänge hin-

weg ohne Druckabfall. Sollen Pflanzen mit

unterschiedlichem Wasserbedarf versorgt

werden, kommen die verschiedenen

regulier baren reihen- und endtropfer zum

einsatz. Die neusten Mitglieder in der

Tropfpara de verfügen neben der Druckregu-

lierung auch über eine clevere Mengenska-

lierung für Wassergaben zwischen einem

und acht Litern pro Stunde.

Will man sich gar das auf- und Zudrehen

des Wasserhahns ersparen, schliesst man

das Micro-Drip-System einfach an einen

Gardena bewässerungscomputer an. Mit

dem Bewässerungscomputer C 1030 plus

kommt das Micro-Drip-System bis zu drei-

mal täglich automatisch in die Gänge, mit

den beiden Premium-Modellen C 1060 solar

Mehr Informationen unter:

Husqvarna Schweiz AG

Industriestr. 10

CH-5506 Mägenwil

Tel. 062 887 37 00

www.husqvarna-schweiz.ch

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K14

93

plus und C 1060

plus sogar bis zu

sechsmal täglich.

Der entscheiden-

de Vorteil dabei:

Rasen und Pflanzen

können zum optimalen

Giess zeitpunkt in den frü-

hen Morgenstunden gegossen werden, ohne

dafür selbst aus den Federn steigen zu

müssen.

Page 8: SWISS GARDEN AMBIANCE

8 Gartenbau

www.swissgardenambiance.ch

9Gartenbau

www.swissgardenambiance.ch

Klar und rein wie ein Gebirgssee

Was gibt es Schöneres als den blick nach den anstrengungen

einer Bergwanderung über die kristallklare Wasserfläche eines

Gebirgssees schweifen zu lassen, während die Füsse in seinen

frischen Wassern kühlen? Die natürliche Frische eines unbe-

rührten Berggewässers kann man jetzt auch im eigenen Garten

geniessen und so die Strapazen des alltags weit hinter sich lassen.

ein deshalb so genannter Living-Pool bietet frisches badevergnügen

zu Hause in natürlich reinem und angenehm temperiertem Wasser.

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K2

38

1

Kontakt

www.living-pool.ch

Einbau durch:

egli Jona aG

www.eglijona.ch oder

niederberger+von Wyl aG

www.nvw.ch

nik. Kompakt und lautlos arbeitet sie gut

verborgen unter einem eleganten Sonnen-

deck, während die Poolbenutzer ungestört

entspannen, schwimmen und tauchen. ein

Biofilter und ein eigens entwickelter Phos-

phatfilter entziehen dem Wasser Nährstoffe

und Phosphate, so dass algen keine nah-

rung finden. Die Anlage arbeitet gemäss der

Philosophie des Schwimmteich-Pioniers

Biotop aus Österreich gänzlich ohne Chlor

oder chemische Zusätze auf rein natürlicher

basis. Das Wasser im becken wird biolo-

gisch und physikalisch so aufbereitet, dass

es jederzeit klar, frisch und natürlich bleibt.

Pflegeleichtes Schwimmvergnügen zu

Hause geniessen

Das Wasser kann das ganze Jahr über im

becken bleiben, und auch die technik muss

nicht ausgebaut und eingelagert werden.

eine auswinterung wie beim Schwimmteich

ist nicht nötig. Für die Reinigung des Be-

ckens wird ein praktischer Pool-roboter

mitgeliefert. ein bis zwei Stunden am tag

zieht er selbstständig seine Runden über

den Boden und die Wände des Pools und

sorgt dafür, dass sie jederzeit blitzsauber

durchs klare Wasser schimmern.

Kristallklares Wasser lädt jeden Tag

zum Baden ein

Der Living-Pool ist die perfekte Symbiose

aus einem vollwertigen biologischen

Schwimm teich und einem klassischen

Swimmingpool. Das Wasser bleibt auf na-

türliche Weise so frisch und klar, dass sich

keine algen bilden können. In den bergen

sorgen die karge natur und das raue Klima

dafür, dass kaum Nährstoffe ins Wasser ge-

langen, welche die algenbildung fördern

würden. Im Living-Pool übernimmt eine

hoch entwickelte, chlor- und chemiefreie

Filtertechnik die Aufgabe, das Wasser sau-

ber und algenfrei zu halten.

Natürliche Frische ohne Chlor und

Chemie

bei einem klassischen Schwimmteich ist die

bepflanzte Regenerationszone für die Reini-

gung zuständig. Beim Living-Pool über-

nimmt dies die hochentwickelte Filtertech-

ein Living-Pool ist die perfekte Symbiose von Pool und teich.

Foto: living-pool.ch

Kristallklar wie ein Gebirgssee:

Ein spezieller Filter entzieht den Algen die Lebensgrundlage –

ohne Chlor oder andere Chemikalien.

Foto: living-pool.ch

Elegantes Poolvergnügen mit natürlich klarem Wasser:

So macht die erfrischung im eigenen Garten Spass.

Foto: living-pool.ch

Page 9: SWISS GARDEN AMBIANCE

8 Gartenbau

www.swissgardenambiance.ch

9Gartenbau

www.swissgardenambiance.ch

Klar und rein wie ein Gebirgssee

Was gibt es Schöneres als den blick nach den anstrengungen

einer Bergwanderung über die kristallklare Wasserfläche eines

Gebirgssees schweifen zu lassen, während die Füsse in seinen

frischen Wassern kühlen? Die natürliche Frische eines unbe-

rührten Berggewässers kann man jetzt auch im eigenen Garten

geniessen und so die Strapazen des alltags weit hinter sich lassen.

ein deshalb so genannter Living-Pool bietet frisches badevergnügen

zu Hause in natürlich reinem und angenehm temperiertem Wasser.

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K2

38

1

Kontakt

www.living-pool.ch

Einbau durch:

egli Jona aG

www.eglijona.ch oder

niederberger+von Wyl aG

www.nvw.ch

nik. Kompakt und lautlos arbeitet sie gut

verborgen unter einem eleganten Sonnen-

deck, während die Poolbenutzer ungestört

entspannen, schwimmen und tauchen. ein

Biofilter und ein eigens entwickelter Phos-

phatfilter entziehen dem Wasser Nährstoffe

und Phosphate, so dass algen keine nah-

rung finden. Die Anlage arbeitet gemäss der

Philosophie des Schwimmteich-Pioniers

Biotop aus Österreich gänzlich ohne Chlor

oder chemische Zusätze auf rein natürlicher

basis. Das Wasser im becken wird biolo-

gisch und physikalisch so aufbereitet, dass

es jederzeit klar, frisch und natürlich bleibt.

Pflegeleichtes Schwimmvergnügen zu

Hause geniessen

Das Wasser kann das ganze Jahr über im

becken bleiben, und auch die technik muss

nicht ausgebaut und eingelagert werden.

eine auswinterung wie beim Schwimmteich

ist nicht nötig. Für die Reinigung des Be-

ckens wird ein praktischer Pool-roboter

mitgeliefert. ein bis zwei Stunden am tag

zieht er selbstständig seine Runden über

den Boden und die Wände des Pools und

sorgt dafür, dass sie jederzeit blitzsauber

durchs klare Wasser schimmern.

Kristallklares Wasser lädt jeden Tag

zum Baden ein

Der Living-Pool ist die perfekte Symbiose

aus einem vollwertigen biologischen

Schwimm teich und einem klassischen

Swimmingpool. Das Wasser bleibt auf na-

türliche Weise so frisch und klar, dass sich

keine algen bilden können. In den bergen

sorgen die karge natur und das raue Klima

dafür, dass kaum Nährstoffe ins Wasser ge-

langen, welche die algenbildung fördern

würden. Im Living-Pool übernimmt eine

hoch entwickelte, chlor- und chemiefreie

Filtertechnik die Aufgabe, das Wasser sau-

ber und algenfrei zu halten.

Natürliche Frische ohne Chlor und

Chemie

bei einem klassischen Schwimmteich ist die

bepflanzte Regenerationszone für die Reini-

gung zuständig. Beim Living-Pool über-

nimmt dies die hochentwickelte Filtertech-

ein Living-Pool ist die perfekte Symbiose von Pool und teich.

Foto: living-pool.ch

Kristallklar wie ein Gebirgssee:

Ein spezieller Filter entzieht den Algen die Lebensgrundlage –

ohne Chlor oder andere Chemikalien.

Foto: living-pool.ch

Elegantes Poolvergnügen mit natürlich klarem Wasser:

So macht die erfrischung im eigenen Garten Spass.

Foto: living-pool.ch

Page 10: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 11: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 12: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 13: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 14: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 15: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 16: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 17: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 18: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 19: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 20: SWISS GARDEN AMBIANCE

Bewässerung hat einen Namen: GARDENADas Original GARDENA System

Der GARDENA Aquazoom ist ideal zur Bewässerung verschiedenster Rechteck-flächen, die über die Mengenregulierung bequem feinjustiert werden können.

Die GARDENA Comfort Impulsspritze ist das komfortable Spritzen-modell zur Reinigung und zum Bewässern mit feinem Sprühnebel.

Der GARDENA Kreisregner Mambo ist komfortabel bei kleineren bis größeren Flächen und lässt sich individuell über drehbare Präzisionsdüsen-köpfe einstellen.

Das Original GARDENA System ist das führende Bewässerungssystem. Es verbindet alles ganz einfach, vomWasserhahn bis zur Spritze und Brause,und hält dabei dauerhaft dicht.

ww

w.g

ard

en

a.c

h 50 JAHRE GARDENA1961-201150 JAHRE INNOVATION

Seit 50 Jahren bringt GARDENA die Gärten mit innovativen Produkten in Form – ganz einfach und mit System.

PR_CAZ_0111_CH_210x297_4c.indd 1 04.02.11 11:00

Page 21: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 22: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 23: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 24: SWISS GARDEN AMBIANCE

19WASSER

www.swissgardenambiance.ch

«Algen sterben, je nach Algenart, innert ein

bis sechs Wochen natürlich an Stress», be-

ginnt Martin Studer, Geschäftsführer von

der ClickSonic AG, in Luzern. «Durch aufei-

nanderfolgende Klicktöne im Ultraschallbe-

reich von 25 bis 55 kHz wird die Vakuole,

der Kern des Einzellers, in permanente

Schwingung versetzt. Dies verursacht Stress

und letztlich ein Absterben der Alge.» Der

ständige Einsatz solcher Geräte verhindert

ebenfalls die Neuentstehung der grünen

Verunreinigung im Wasser zu 90% unter

dem Jahr.

Produkte-Varianten

Je nach Grösse des Gewässers benötigt man

ein entsprechendes Ultraschallgerät. Reich-

weiten von 5 bis rund 150 m stehen zur Aus-

wahl. Der Stromverbrauch bewegt sich zwi-

schen 8 und 75 Watt, die Anschaffungspreise

beginnen ab Fr. 550.–. «Auf ein bis zwei

Ein Klick mit WirkungAlgenverschmutzte Biotope, Schwimm teiche, Wasser-gärten oder Wasser speicher sind unschön und ärgerlich für Besitzer und Benutzer. Die ökologische und um-welt freundliche Methode der Algen ent fernung mit Ultraschall bietet eine Alterna tive zu Chemie und teure Technik.

Jahre gesehen ist die Methode günstiger als

andere Varianten wie chemische Algenmit-

tel, Biomittel, teure Filteranlagen, UVC», ist

Studer überzeugt. Weder Flora noch Fauna

werden von den Wellen unter Wasser beein-

trächtigt, da Töne in diesen Frequenzen

auch in der Natur vorkommen, zum Beispiel

bei Aufprall von Wasser auf einer Teich-

oberfl äche, oder im Tierreich, z.B. Delfi ne,

Wale, Fledermäuse, Marder die hochfre-

quente Töne wahrnehmen und erzeugen.

Anwendungsbereiche

Um die Ultraschall-Methode einsetzen zu

können, sollte das Objekt eine Mindesttiefe

von 30cm vorweisen. Hauptklientel der

Firma ClickSonic sind Besitzer von Bioto-

pen, Schwimmteiche, Wassergärten, Bade-

teiche und -seen, sowie Pfl anzenzüchter.

Der Standort des Ultraschallerzeugers ist

äusserst wichtig: Überall wo der Ultraschall

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K2

54

5

Mehr Informationen unter:

ClickSonic AG

Eisengasse 2

CH-6004 Luzern

Telefon: +41 41 410 71 00

Email: [email protected]

Internet: www.algenfrei.com

hingelangen kann, werden die Algen abge-

tötet. Bei jedem Objekt muss die beste Posi-

tion gefunden werden, damit sich der Ultra-

schall überall optimal verbreiten kann.

Grossen Wert wird auf die Beratung und

Analyse für die optimale Positionierung des

Ultraschallgeräts gelegt, erklärt Studer.

Diesen Service bietet ClickSonic kostenlos

an und der Kunde erhält die «Algenfrei

Gewährleistung». Algenfrei Ul traschall® –

Die Schweizer & EU-Marke von ClickSonic

AG.

Klares Wasser im Schwimmteich

Klares Wasser im

Schwimmteich

Ultraschallerzeuger

Position am

Steinmauerrand.

Page 25: SWISS GARDEN AMBIANCE

19WASSER

www.swissgardenambiance.ch

«Algen sterben, je nach Algenart, innert ein

bis sechs Wochen natürlich an Stress», be-

ginnt Martin Studer, Geschäftsführer von

der ClickSonic AG, in Luzern. «Durch aufei-

nanderfolgende Klicktöne im Ultraschallbe-

reich von 25 bis 55 kHz wird die Vakuole,

der Kern des Einzellers, in permanente

Schwingung versetzt. Dies verursacht Stress

und letztlich ein Absterben der Alge.» Der

ständige Einsatz solcher Geräte verhindert

ebenfalls die Neuentstehung der grünen

Verunreinigung im Wasser zu 90% unter

dem Jahr.

Produkte-Varianten

Je nach Grösse des Gewässers benötigt man

ein entsprechendes Ultraschallgerät. Reich-

weiten von 5 bis rund 150 m stehen zur Aus-

wahl. Der Stromverbrauch bewegt sich zwi-

schen 8 und 75 Watt, die Anschaffungspreise

beginnen ab Fr. 550.–. «Auf ein bis zwei

Ein Klick mit WirkungAlgenverschmutzte Biotope, Schwimm teiche, Wasser-gärten oder Wasser speicher sind unschön und ärgerlich für Besitzer und Benutzer. Die ökologische und um-welt freundliche Methode der Algen ent fernung mit Ultraschall bietet eine Alterna tive zu Chemie und teure Technik.

Jahre gesehen ist die Methode günstiger als

andere Varianten wie chemische Algenmit-

tel, Biomittel, teure Filteranlagen, UVC», ist

Studer überzeugt. Weder Flora noch Fauna

werden von den Wellen unter Wasser beein-

trächtigt, da Töne in diesen Frequenzen

auch in der Natur vorkommen, zum Beispiel

bei Aufprall von Wasser auf einer Teich-

oberfl äche, oder im Tierreich, z.B. Delfi ne,

Wale, Fledermäuse, Marder die hochfre-

quente Töne wahrnehmen und erzeugen.

Anwendungsbereiche

Um die Ultraschall-Methode einsetzen zu

können, sollte das Objekt eine Mindesttiefe

von 30cm vorweisen. Hauptklientel der

Firma ClickSonic sind Besitzer von Bioto-

pen, Schwimmteiche, Wassergärten, Bade-

teiche und -seen, sowie Pfl anzenzüchter.

Der Standort des Ultraschallerzeugers ist

äusserst wichtig: Überall wo der Ultraschall

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K2

54

5

Mehr Informationen unter:

ClickSonic AG

Eisengasse 2

CH-6004 Luzern

Telefon: +41 41 410 71 00

Email: [email protected]

Internet: www.algenfrei.com

hingelangen kann, werden die Algen abge-

tötet. Bei jedem Objekt muss die beste Posi-

tion gefunden werden, damit sich der Ultra-

schall überall optimal verbreiten kann.

Grossen Wert wird auf die Beratung und

Analyse für die optimale Positionierung des

Ultraschallgeräts gelegt, erklärt Studer.

Diesen Service bietet ClickSonic kostenlos

an und der Kunde erhält die «Algenfrei

Gewährleistung». Algenfrei Ul traschall® –

Die Schweizer & EU-Marke von ClickSonic

AG.

Klares Wasser im Schwimmteich

Klares Wasser im

Schwimmteich

Ultraschallerzeuger

Position am

Steinmauerrand.

Page 26: SWISS GARDEN AMBIANCE

25Diverses24 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

es ist ja auch ein verbindendes erlebnis,

gemeinsam um eine Feuerstelle herumzu­

sitzen, sich Geschichten zu erzählen und

dem Garen des Fleisches zuzusehen. Ganz

wie in alten Tagen, als uns das Feuer noch

vor wilden Tieren schützte und wir an

seinen Flammen unsere stammeszugehö­

rigkeit zelebrierten.

Kochende Hormone

Ja, selbst Neurowissenschaftler widmen

sich dem Grillen oder besser gesagt, seinen

Folgen auf unseren Hormonhaushalt. so

produziert die Nebenniere auf Anweisung

Grillen

Die Lust am Feueres gilt als die älteste Zubereitungsform von speisen, derer sich die Menschheit bedient. Das Braten von Fleisch über offenem Feuer oder der Glut, je nachdem, was man gerade bevorzugt. schon der Homo erectus bediente sich dieser Technik und seine heutigen Nachfahren tun es ihm gleich. Gerade an warmen Frühlings­ und sommertagen grillen Herr und Frau schweizer, was das Zeug hält.

des Gehirns das sogenannte Oxytozin,

ein Freundschaftshormon, das auch

bei verliebten Menschen zutage

tritt. Mit anderen Worten, selbst

in unserer hektischen und oft­

mals sinnentleerten Zeit tun wir

Dinge, die direkt unser innerstes

Betriebssystem ansprechen und

beeinflussen, ohne davon zu

wissen.

Zurück zum Feuer

Obwohl zum Zeitpunkt des erschei­

nens dieses Artikels in den Wäldern der

ganzen schweiz wahrscheinlich noch ein

Feuerverbot besteht, können wir es nicht

lassen, von den vorzügen des Grillens zu

sprechen. Natürlich kennen sie diese alle,

liebe Leserinnen, haben schon Dutzende

Male davon gehört, wissen auch um die

Gefahren, um die Does und Dont’s und so

weiter. Und trotzdem kommen wir jetzt

auch noch daher und faseln von Genuss,

vorsicht und Nachsicht. Ganz so schlimm

ist es aber nicht, keine Bange.

Geschichte

Wie unser vorfahre hiess, der sich als erster

die Finger am Feuer verbrannte, wissen wir

nicht. Genauso wenig, weshalb er es den­

noch versuchte, dieses Naturelement für

sich zu nutzen. Wir wissen jedoch, welchen

stellenwert das Feuer in unserer frühsten

Gesellschaftsform innehatte. es galt als rei­

nigend, als inspiration und natürlich als

schutz­ und Wärmespender. Die ersten

Hominiden wussten noch nichts von seiner

«Zubereitung» und versuchten deshalb, die

heissen Kohlen immer am Glimmen zu

erhalten. so ernannten sie beispielsweise

«Hüterinnen der Flammen», die nichts an­

deres zu tun hatten, als das Feuer am Leben

zu erhalten. Ging es einmal aus, musste die

betreffende stammesgenossin mit dras­

tischen Konsequenzen rechnen, während

ihren Angehörigen nichts anderes übrig

blieb, als auf den nächsten Blitzeinschlag in

ihrer Umgebung zu warten. Und das konnte

Wochen dauern.

Redens- und Verhaltensarten

erkennen sie schon, liebe Leserinnen, wor­

auf wir hinaus wollen? richtig! Die Prägung

unserer jüngsten Gesellschaftsform. Noch

bis vor einem halben Jahrhundert grassierte

die weitverbreitete Meinung, eine Frau ge­

höre hinter den Herd. Wobei sie gerade dort

sehr ungünstig steht, weil sich ja die Bedie­

nungsknöpfe an seiner Vorderseite befin­

den. Aber spass beiseite! Diese zugegebe­

nermassen altmodische Ansicht stammt

tatsächlich aus unserer frühesten Urge­

schichte, also aus jenen Tagen, als unsere

sippen noch eine Hüterin der Flammen be­

stimmten und ihr damit die verantwortung

über unser wichtigstes Gut, nämlich das

Feuer, übertrugen. Ja, ja, so prägen sich

Gesellschaftsformen, von denen wir keine

www.swissgardenambiance.ch

Ahnung mehr haben, wieso sie eigentlich

über solch lange Zeiträume hinweg unser

Denken bestimmen konnten.

Gegenwart

Heute ist es meist der Hausherr, der am

Grill steht und seine Kochkünste demon­

striert, während sich seine Kollegen ver­

gnügt über irgendwelche Fussballresultate

unterhalten, dabei an ihren Bierflaschen nu­

ckeln und ihre Freundinnen und Partnerin­

nen auf’s Ärgste langweilen. Wenn es dann

aber ans essen geht, herrscht wieder ein­

stimmigkeit. es gibt eben nichts schöneres,

Harmonischeres im gemeinschaftlichen

Zusammenleben, als die friedliche

Nutzung des Feuers. in die­

sem sinne wünschen

wir ihnen viele son­

nige und warme

Grilltage.

Clifford schaich

Page 27: SWISS GARDEN AMBIANCE

25Diverses24 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

es ist ja auch ein verbindendes erlebnis,

gemeinsam um eine Feuerstelle herumzu­

sitzen, sich Geschichten zu erzählen und

dem Garen des Fleisches zuzusehen. Ganz

wie in alten Tagen, als uns das Feuer noch

vor wilden Tieren schützte und wir an

seinen Flammen unsere stammeszugehö­

rigkeit zelebrierten.

Kochende Hormone

Ja, selbst Neurowissenschaftler widmen

sich dem Grillen oder besser gesagt, seinen

Folgen auf unseren Hormonhaushalt. so

produziert die Nebenniere auf Anweisung

Grillen

Die Lust am Feueres gilt als die älteste Zubereitungsform von speisen, derer sich die Menschheit bedient. Das Braten von Fleisch über offenem Feuer oder der Glut, je nachdem, was man gerade bevorzugt. schon der Homo erectus bediente sich dieser Technik und seine heutigen Nachfahren tun es ihm gleich. Gerade an warmen Frühlings­ und sommertagen grillen Herr und Frau schweizer, was das Zeug hält.

des Gehirns das sogenannte Oxytozin,

ein Freundschaftshormon, das auch

bei verliebten Menschen zutage

tritt. Mit anderen Worten, selbst

in unserer hektischen und oft­

mals sinnentleerten Zeit tun wir

Dinge, die direkt unser innerstes

Betriebssystem ansprechen und

beeinflussen, ohne davon zu

wissen.

Zurück zum Feuer

Obwohl zum Zeitpunkt des erschei­

nens dieses Artikels in den Wäldern der

ganzen schweiz wahrscheinlich noch ein

Feuerverbot besteht, können wir es nicht

lassen, von den vorzügen des Grillens zu

sprechen. Natürlich kennen sie diese alle,

liebe Leserinnen, haben schon Dutzende

Male davon gehört, wissen auch um die

Gefahren, um die Does und Dont’s und so

weiter. Und trotzdem kommen wir jetzt

auch noch daher und faseln von Genuss,

vorsicht und Nachsicht. Ganz so schlimm

ist es aber nicht, keine Bange.

Geschichte

Wie unser vorfahre hiess, der sich als erster

die Finger am Feuer verbrannte, wissen wir

nicht. Genauso wenig, weshalb er es den­

noch versuchte, dieses Naturelement für

sich zu nutzen. Wir wissen jedoch, welchen

stellenwert das Feuer in unserer frühsten

Gesellschaftsform innehatte. es galt als rei­

nigend, als inspiration und natürlich als

schutz­ und Wärmespender. Die ersten

Hominiden wussten noch nichts von seiner

«Zubereitung» und versuchten deshalb, die

heissen Kohlen immer am Glimmen zu

erhalten. so ernannten sie beispielsweise

«Hüterinnen der Flammen», die nichts an­

deres zu tun hatten, als das Feuer am Leben

zu erhalten. Ging es einmal aus, musste die

betreffende stammesgenossin mit dras­

tischen Konsequenzen rechnen, während

ihren Angehörigen nichts anderes übrig

blieb, als auf den nächsten Blitzeinschlag in

ihrer Umgebung zu warten. Und das konnte

Wochen dauern.

Redens- und Verhaltensarten

erkennen sie schon, liebe Leserinnen, wor­

auf wir hinaus wollen? richtig! Die Prägung

unserer jüngsten Gesellschaftsform. Noch

bis vor einem halben Jahrhundert grassierte

die weitverbreitete Meinung, eine Frau ge­

höre hinter den Herd. Wobei sie gerade dort

sehr ungünstig steht, weil sich ja die Bedie­

nungsknöpfe an seiner Vorderseite befin­

den. Aber spass beiseite! Diese zugegebe­

nermassen altmodische Ansicht stammt

tatsächlich aus unserer frühesten Urge­

schichte, also aus jenen Tagen, als unsere

sippen noch eine Hüterin der Flammen be­

stimmten und ihr damit die verantwortung

über unser wichtigstes Gut, nämlich das

Feuer, übertrugen. Ja, ja, so prägen sich

Gesellschaftsformen, von denen wir keine

www.swissgardenambiance.ch

Ahnung mehr haben, wieso sie eigentlich

über solch lange Zeiträume hinweg unser

Denken bestimmen konnten.

Gegenwart

Heute ist es meist der Hausherr, der am

Grill steht und seine Kochkünste demon­

striert, während sich seine Kollegen ver­

gnügt über irgendwelche Fussballresultate

unterhalten, dabei an ihren Bierflaschen nu­

ckeln und ihre Freundinnen und Partnerin­

nen auf’s Ärgste langweilen. Wenn es dann

aber ans essen geht, herrscht wieder ein­

stimmigkeit. es gibt eben nichts schöneres,

Harmonischeres im gemeinschaftlichen

Zusammenleben, als die friedliche

Nutzung des Feuers. in die­

sem sinne wünschen

wir ihnen viele son­

nige und warme

Grilltage.

Clifford schaich

Page 28: SWISS GARDEN AMBIANCE

23DIVERSES22 DIVERSES

Sechs Schritte zum perfekten SteakDer vollkommene After-Work-Grillplausch: Abendliche Sonnenstrahlen geniessen, Freunde zu einem kühlen Getränk einladen und mit einem perfekt grillierten Steak überraschen. Das gelingt mit dem neuen Weber Sear Grate im Handumdrehen: Schneller als ein herkömmlicher Grillrost zaubert es das gewünschte Rautenmuster aufs Grillgut. Das Fleisch bleibt saftig und zart.

www.swissgardenambiance.ch

Das englische Wort «to sear» bedeutet

«scharf anbraten». Bei dieser Methode wird

die Oberfl äche vom Fleisch für kurze Zeit

dem direkten Kontakt mit sehr heissem

Metall ausgesetzt. Bei hoher Temperatur

entwickelt das Grillgut an den Kontaktstel-

len eine tiefbraune, knusprige Kruste und

erhält ein rautenförmiges Grillmuster. Nach

dem Searing wird das Fleisch bei geringerer

Temperatur schonend bis zum gewünschten

Garpunkt grilliert. Diese besonders in Ame-

rika weit verbreitete Methode verleiht den

Speisen ein besonderes Aroma und durch

die tiefbraune Grillmarkierung ein appetitli-

ches Äusseres.

Keine Scheu vor teurem Fleisch

Das innovative Weber Sear Grate verein-

facht die Zubereitung: Bei einem herkömm-

lichen Grillrost muss das Fleisch auf jeder

Seite im richtigen Winkel gedreht werden,

was oft zu einem ausgetrockneten Resultat

führt. Beim Sear Grate wird das echte Mus-

ter ohne lästiges Drehen aufs Steak geprägt.

www.swissgardenambiance.ch

1. Das Fleisch marinieren. 2. Den Grill anheizen und das Sear

Grate in die runde Aussparung des

Grillrostes legen.

6. Geniessen!

4. Bereits nach zwei Minuten Searing von jeder Seite

hat das Fleisch eine tiefbraune, knusprige Kruste.

Das bekannte rautenförmige Grillmuster entsteht.

3. Das Steak auf dem Sear Grate kurz scharf anbraten

(engl. searing).

5. Bei geringerer Temperatur das Steak schonend

bis zum gewünschten Garpunkt grillieren.

Nach einer kurzen Grillzeit wird das

Fleisch direkt gewendet und bleibt so

schön saftig und zart.

Während des Searings fi ndet an den tief-

braunen Kontaktstellen am Fleisch die

sogenannte Maillard-Reaktion statt: Die

Aminosäuren (Eiweiss) und Kohlenhy-

dratmoleküle (Zucker) des Grillguts wan-

deln sich in Verbindung mit der Hitze des

gusseisernen Rostes in neue aromatische

Stoffe um. Durch die grössere Oberfl äche

des guss eisernen Grillrostes werden zu-

dem mehr Röstaromen erzeugt, als auf

einem Grillrost mit dünnen Stäben in nur

einer Richtung.

Freier Platz für Beilagen

Das Sear Grate ist im Fachhandel einzeln

oder im Set erhältlich. Das Grillieren mit

dem Sear Grate-Set ermöglicht ein duales

Grill-System: Während das Steak in der

Mitte auf dem Sear Grate angebraten

wird, fi nden Beilagen parallel auf dem

Rand des Grillrostes Platz. Sollte das Sear

Grate einmal nicht benötigt werden, wird

einfach der normale Grillrost-Einsatz ein-

gelegt.

Page 29: SWISS GARDEN AMBIANCE

23DIVERSES22 DIVERSES

Sechs Schritte zum perfekten SteakDer vollkommene After-Work-Grillplausch: Abendliche Sonnenstrahlen geniessen, Freunde zu einem kühlen Getränk einladen und mit einem perfekt grillierten Steak überraschen. Das gelingt mit dem neuen Weber Sear Grate im Handumdrehen: Schneller als ein herkömmlicher Grillrost zaubert es das gewünschte Rautenmuster aufs Grillgut. Das Fleisch bleibt saftig und zart.

www.swissgardenambiance.ch

Das englische Wort «to sear» bedeutet

«scharf anbraten». Bei dieser Methode wird

die Oberfl äche vom Fleisch für kurze Zeit

dem direkten Kontakt mit sehr heissem

Metall ausgesetzt. Bei hoher Temperatur

entwickelt das Grillgut an den Kontaktstel-

len eine tiefbraune, knusprige Kruste und

erhält ein rautenförmiges Grillmuster. Nach

dem Searing wird das Fleisch bei geringerer

Temperatur schonend bis zum gewünschten

Garpunkt grilliert. Diese besonders in Ame-

rika weit verbreitete Methode verleiht den

Speisen ein besonderes Aroma und durch

die tiefbraune Grillmarkierung ein appetitli-

ches Äusseres.

Keine Scheu vor teurem Fleisch

Das innovative Weber Sear Grate verein-

facht die Zubereitung: Bei einem herkömm-

lichen Grillrost muss das Fleisch auf jeder

Seite im richtigen Winkel gedreht werden,

was oft zu einem ausgetrockneten Resultat

führt. Beim Sear Grate wird das echte Mus-

ter ohne lästiges Drehen aufs Steak geprägt.

www.swissgardenambiance.ch

1. Das Fleisch marinieren. 2. Den Grill anheizen und das Sear

Grate in die runde Aussparung des

Grillrostes legen.

6. Geniessen!

4. Bereits nach zwei Minuten Searing von jeder Seite

hat das Fleisch eine tiefbraune, knusprige Kruste.

Das bekannte rautenförmige Grillmuster entsteht.

3. Das Steak auf dem Sear Grate kurz scharf anbraten

(engl. searing).

5. Bei geringerer Temperatur das Steak schonend

bis zum gewünschten Garpunkt grillieren.

Nach einer kurzen Grillzeit wird das

Fleisch direkt gewendet und bleibt so

schön saftig und zart.

Während des Searings fi ndet an den tief-

braunen Kontaktstellen am Fleisch die

sogenannte Maillard-Reaktion statt: Die

Aminosäuren (Eiweiss) und Kohlenhy-

dratmoleküle (Zucker) des Grillguts wan-

deln sich in Verbindung mit der Hitze des

gusseisernen Rostes in neue aromatische

Stoffe um. Durch die grössere Oberfl äche

des guss eisernen Grillrostes werden zu-

dem mehr Röstaromen erzeugt, als auf

einem Grillrost mit dünnen Stäben in nur

einer Richtung.

Freier Platz für Beilagen

Das Sear Grate ist im Fachhandel einzeln

oder im Set erhältlich. Das Grillieren mit

dem Sear Grate-Set ermöglicht ein duales

Grill-System: Während das Steak in der

Mitte auf dem Sear Grate angebraten

wird, fi nden Beilagen parallel auf dem

Rand des Grillrostes Platz. Sollte das Sear

Grate einmal nicht benötigt werden, wird

einfach der normale Grillrost-Einsatz ein-

gelegt.

Page 30: SWISS GARDEN AMBIANCE

25KRÄUTER/REZEPTE

www.swissgardenambiance.ch

24

www.swissgardenambiance.ch

KRÄUTER/REZEPTE24

GemüseVorbereitung Methode Dauer

Auberginen in dicke Scheiben geschnitten, mit Salz,Pfeffer und Öl Direkt 5–8 Min.

Champignons Stiele abgeschnitten, mit Salz, Pfeffer und Öl Direkt 8–10 Min.

Fenchel 4–5 dicke Scheiben o. Viertel, mit Salz, Pfeffer und Öl Direkt 12–15 Min.

Baked Potatoes: grosse ganze Kartoffeln in Alufolie gewickelt Indirekt 50–60 Min.

Lauch kleine oder mittlere Stangen, längs halbiert Direkt 12–15 Min.

Maiskolben eingeweicht, mit Butter bestrichen, in Blätter oder Alufolie gewickelt Indirekt 15–20 Min.

Paprikaschoten halbiert oder geviertelt, entkernt, Öl Direkt 6–8 Min.

ganz, mit Olivenöl bestrichen Indirekt 15–20 Min.

Spargel geschält, holzige Enden abgeschnitten Direkt 8–10 Min.

Tomaten halbiert, bei starker Hitze grillen Direkt 6–8 Min.

Zucchini längs halbiert o. in 3 Scheiben, Salz, Pfeffer, Öl, beidseitig grillen Direkt je 4–8 Min.

LammLenden, Rippchen und dicke Koteletts ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 4 cm dick Direkt/Indirekt 14–16 Min.

Beinscheiben ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

Haxe, entbeint und ffach ca. 1,7 kg Indirekt 55–65 Min.

Haxe, entbeint als Rollbraten ca. 2,5 kg Indirekt 1,5-2 Std.

Lammkarree 1,5–1,8 kg Indirekt 75–90 Min.

Rippenspeer 1,2–1,5 kg Indirekt 75–90 Min.

Rind/KalbLendensteak, Filetsteak, T-Bone-Steak ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

und Ochsensteak ca. 4 cm dick Direkt 14–16 Min.

ca. 5 cm dick Direkt/Indirekt 15–20 Min.

Rumpsteak 450–900 g Direkt/ Indirekt 12–15 Min.

Lendenbraten (ohne Knochen) 1,8–2,8 kg Indirekt 2–2,5 Std.

Kalbssteak ca. 2 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 2,5 cm dick Direkt ca. 14 Min.

ca. 3,5 cm dick Direkt 16–18 Min.

Hamburger ca. 2 cm dick Direkt ca. 10 Min.

SchweinRippen, Lende und Schulterscheiben ca. 2 cm dick Direkt 12–14 Min.

Lendenbraten 1,5–2,3 kg Indirekt 1–2 Std.

Spareribs 1,5–1,8 kg Indirekt 60–90 Min.

Lendenfi let 350–450 g Direkt/ Indirekt 25-35 Min.

Bratwürste gross Direkt 25 Min.

klein Direkt 10–14 Min

Gefl ügelGanzes Hähnchen ca. 1,2 kg Indirekt 60–90 Min.

Halbes Hähnchen 680–800 g Indirekt 60–75 Min.

Hähnchenbrust (mit Knochen) ca. 230 g Direkt/Indirekt 30–35 Min.

Hähnchenbrust (ohne Knochen) 120–180 g Direkt 10–12 Min.

Hähnchenkeule 120–180 g Direkt/Indirekt 30–45 Min.

Hähnchenfl ügel ca. 75 g Direkt/Indirekt 30 Min.

Quelle: WEBERGRILL

Grillzeit

RE

ZE

PT

RE

ZE

PTLenden, Rippchen und dicke Koteletts ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PTLenden, Rippchen und dicke Koteletts ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 4 cm dick Direkt/Indirekt 14–16 Min.

RE

ZE

PTca. 4 cm dick Direkt/Indirekt 14–16 Min.

Beinscheiben ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PTBeinscheiben ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

Lendensteak, Filetsteak, T-Bone-Steak ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PT

Lendensteak, Filetsteak, T-Bone-Steak ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

und Ochsensteak ca. 4 cm dick Direkt 14–16 Min.

RE

ZE

PT

und Ochsensteak ca. 4 cm dick Direkt 14–16 Min.

ca. 5 cm dick Direkt/Indirekt 15–20 Min.

RE

ZE

PT

ca. 5 cm dick Direkt/Indirekt 15–20 Min.

Rumpsteak 450–900 g Direkt/ Indirekt 12–15 Min.

RE

ZE

PT

Rumpsteak 450–900 g Direkt/ Indirekt 12–15 Min.

Lendenbraten (ohne Knochen) 1,8–2,8 kg Indirekt 2–2,5 Std.

RE

ZE

PT

Lendenbraten (ohne Knochen) 1,8–2,8 kg Indirekt 2–2,5 Std.

Kalbssteak ca. 2 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PT

Kalbssteak ca. 2 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 2,5 cm dick Direkt ca. 14 Min.

RE

ZE

PT

ca. 2,5 cm dick Direkt ca. 14 Min.

ca. 3,5 cm dick Direkt 16–18 Min.R

EZ

EP

Tca. 3,5 cm dick Direkt 16–18 Min.

Hamburger ca. 2 cm dick Direkt ca. 10 Min.R

EZ

EP

THamburger ca. 2 cm dick Direkt ca. 10 Min.

Rippen, Lende und Schulterscheiben ca. 2 cm dick Direkt 12–14 Min.

RE

ZE

PT

Rippen, Lende und Schulterscheiben ca. 2 cm dick Direkt 12–14 Min.

Lendenbraten 1,5–2,3 kg Indirekt 1–2 Std.

RE

ZE

PT

Lendenbraten 1,5–2,3 kg Indirekt 1–2 Std.

Spareribs 1,5–1,8 kg Indirekt 60–90 Min.

RE

ZE

PT

Spareribs 1,5–1,8 kg Indirekt 60–90 Min.

Lendenfi let 350–450 g Direkt/ Indirekt 25-35 Min.

RE

ZE

PT

Lendenfi let 350–450 g Direkt/ Indirekt 25-35 Min.

Bratwürste gross Direkt 25 Min.

RE

ZE

PT

Bratwürste gross Direkt 25 Min.

klein Direkt 10–14 Min

RE

ZE

PT

klein Direkt 10–14 Min

Ganzes Hähnchen ca. 1,2 kg Indirekt 60–90 Min.

RE

ZE

PT

Ganzes Hähnchen ca. 1,2 kg Indirekt 60–90 Min.

Halbes Hähnchen 680–800 g Indirekt 60–75 Min.

RE

ZE

PT

Halbes Hähnchen 680–800 g Indirekt 60–75 Min.

Hähnchenbrust (mit Knochen) ca. 230 g Direkt/Indirekt 30–35 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenbrust (mit Knochen) ca. 230 g Direkt/Indirekt 30–35 Min.

Hähnchenbrust (ohne Knochen) 120–180 g Direkt 10–12 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenbrust (ohne Knochen) 120–180 g Direkt 10–12 Min.

Hähnchenkeule 120–180 g Direkt/Indirekt 30–45 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenkeule 120–180 g Direkt/Indirekt 30–45 Min.

Hähnchenfl ügel ca. 75 g Direkt/Indirekt 30 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenfl ügel ca. 75 g Direkt/Indirekt 30 Min. RE

ZE

PT

GuacamoleRezept von XXXXXXXXX

Zutaten für 4 Personen

2 reife Avocados

100 g Crème Fraîche

2 Tomaten

1 kleine Zwiebel

1 Limette

1 Chilischote

2 Zweige frischen Koriander

1 Zweig Petersilie

1 Prise Salz

1 Prise Pfeffer Tabasco

Schwierigkeitsgrad: Leicht

Grillmethode: Direkt / Indirekt

Vorbereitungszeit: 10 Minuten

Zubereitung

Die Avocados schälen und aushöhlen. Das Fruchtfl eisch mit

einer Gabel zerdrücken und direkt mit dem Limettensaft beträu-

feln. Crème Fraîche unterrühren. Die Tomaten und die Zwiebel

in sehr kleine Würfel schneiden. Alles zu einer groben Masse

verarbeiten.

Die Chilischote von Samenzellen befreien, Koriander und Peter-

silie in feine Streifen schneiden und unter die Masse heben.

Die Guacamole mit Salz, Pfeffer und Tabasco abschmecken

Guacamole

Page 31: SWISS GARDEN AMBIANCE

25KRÄUTER/REZEPTE

www.swissgardenambiance.ch

24

www.swissgardenambiance.ch

KRÄUTER/REZEPTE24

GemüseVorbereitung Methode Dauer

Auberginen in dicke Scheiben geschnitten, mit Salz,Pfeffer und Öl Direkt 5–8 Min.

Champignons Stiele abgeschnitten, mit Salz, Pfeffer und Öl Direkt 8–10 Min.

Fenchel 4–5 dicke Scheiben o. Viertel, mit Salz, Pfeffer und Öl Direkt 12–15 Min.

Baked Potatoes: grosse ganze Kartoffeln in Alufolie gewickelt Indirekt 50–60 Min.

Lauch kleine oder mittlere Stangen, längs halbiert Direkt 12–15 Min.

Maiskolben eingeweicht, mit Butter bestrichen, in Blätter oder Alufolie gewickelt Indirekt 15–20 Min.

Paprikaschoten halbiert oder geviertelt, entkernt, Öl Direkt 6–8 Min.

ganz, mit Olivenöl bestrichen Indirekt 15–20 Min.

Spargel geschält, holzige Enden abgeschnitten Direkt 8–10 Min.

Tomaten halbiert, bei starker Hitze grillen Direkt 6–8 Min.

Zucchini längs halbiert o. in 3 Scheiben, Salz, Pfeffer, Öl, beidseitig grillen Direkt je 4–8 Min.

LammLenden, Rippchen und dicke Koteletts ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 4 cm dick Direkt/Indirekt 14–16 Min.

Beinscheiben ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

Haxe, entbeint und ffach ca. 1,7 kg Indirekt 55–65 Min.

Haxe, entbeint als Rollbraten ca. 2,5 kg Indirekt 1,5-2 Std.

Lammkarree 1,5–1,8 kg Indirekt 75–90 Min.

Rippenspeer 1,2–1,5 kg Indirekt 75–90 Min.

Rind/KalbLendensteak, Filetsteak, T-Bone-Steak ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

und Ochsensteak ca. 4 cm dick Direkt 14–16 Min.

ca. 5 cm dick Direkt/Indirekt 15–20 Min.

Rumpsteak 450–900 g Direkt/ Indirekt 12–15 Min.

Lendenbraten (ohne Knochen) 1,8–2,8 kg Indirekt 2–2,5 Std.

Kalbssteak ca. 2 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 2,5 cm dick Direkt ca. 14 Min.

ca. 3,5 cm dick Direkt 16–18 Min.

Hamburger ca. 2 cm dick Direkt ca. 10 Min.

SchweinRippen, Lende und Schulterscheiben ca. 2 cm dick Direkt 12–14 Min.

Lendenbraten 1,5–2,3 kg Indirekt 1–2 Std.

Spareribs 1,5–1,8 kg Indirekt 60–90 Min.

Lendenfi let 350–450 g Direkt/ Indirekt 25-35 Min.

Bratwürste gross Direkt 25 Min.

klein Direkt 10–14 Min

Gefl ügelGanzes Hähnchen ca. 1,2 kg Indirekt 60–90 Min.

Halbes Hähnchen 680–800 g Indirekt 60–75 Min.

Hähnchenbrust (mit Knochen) ca. 230 g Direkt/Indirekt 30–35 Min.

Hähnchenbrust (ohne Knochen) 120–180 g Direkt 10–12 Min.

Hähnchenkeule 120–180 g Direkt/Indirekt 30–45 Min.

Hähnchenfl ügel ca. 75 g Direkt/Indirekt 30 Min.

Quelle: WEBERGRILL

Grillzeit

RE

ZE

PT

RE

ZE

PTLenden, Rippchen und dicke Koteletts ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PTLenden, Rippchen und dicke Koteletts ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 4 cm dick Direkt/Indirekt 14–16 Min.

RE

ZE

PTca. 4 cm dick Direkt/Indirekt 14–16 Min.

Beinscheiben ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PTBeinscheiben ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

Lendensteak, Filetsteak, T-Bone-Steak ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PT

Lendensteak, Filetsteak, T-Bone-Steak ca. 2,5 cm dick Direkt 10–12 Min.

und Ochsensteak ca. 4 cm dick Direkt 14–16 Min.

RE

ZE

PT

und Ochsensteak ca. 4 cm dick Direkt 14–16 Min.

ca. 5 cm dick Direkt/Indirekt 15–20 Min.

RE

ZE

PT

ca. 5 cm dick Direkt/Indirekt 15–20 Min.

Rumpsteak 450–900 g Direkt/ Indirekt 12–15 Min.

RE

ZE

PT

Rumpsteak 450–900 g Direkt/ Indirekt 12–15 Min.

Lendenbraten (ohne Knochen) 1,8–2,8 kg Indirekt 2–2,5 Std.

RE

ZE

PT

Lendenbraten (ohne Knochen) 1,8–2,8 kg Indirekt 2–2,5 Std.

Kalbssteak ca. 2 cm dick Direkt 10–12 Min.

RE

ZE

PT

Kalbssteak ca. 2 cm dick Direkt 10–12 Min.

ca. 2,5 cm dick Direkt ca. 14 Min.

RE

ZE

PT

ca. 2,5 cm dick Direkt ca. 14 Min.

ca. 3,5 cm dick Direkt 16–18 Min.

RE

ZE

PT

ca. 3,5 cm dick Direkt 16–18 Min.

Hamburger ca. 2 cm dick Direkt ca. 10 Min.

RE

ZE

PT

Hamburger ca. 2 cm dick Direkt ca. 10 Min.

Rippen, Lende und Schulterscheiben ca. 2 cm dick Direkt 12–14 Min.

RE

ZE

PT

Rippen, Lende und Schulterscheiben ca. 2 cm dick Direkt 12–14 Min.

Lendenbraten 1,5–2,3 kg Indirekt 1–2 Std.

RE

ZE

PT

Lendenbraten 1,5–2,3 kg Indirekt 1–2 Std.

Spareribs 1,5–1,8 kg Indirekt 60–90 Min.

RE

ZE

PT

Spareribs 1,5–1,8 kg Indirekt 60–90 Min.

Lendenfi let 350–450 g Direkt/ Indirekt 25-35 Min.

RE

ZE

PT

Lendenfi let 350–450 g Direkt/ Indirekt 25-35 Min.

Bratwürste gross Direkt 25 Min.

RE

ZE

PT

Bratwürste gross Direkt 25 Min.

klein Direkt 10–14 Min

RE

ZE

PT

klein Direkt 10–14 Min

Ganzes Hähnchen ca. 1,2 kg Indirekt 60–90 Min.

RE

ZE

PT

Ganzes Hähnchen ca. 1,2 kg Indirekt 60–90 Min.

Halbes Hähnchen 680–800 g Indirekt 60–75 Min.

RE

ZE

PT

Halbes Hähnchen 680–800 g Indirekt 60–75 Min.

Hähnchenbrust (mit Knochen) ca. 230 g Direkt/Indirekt 30–35 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenbrust (mit Knochen) ca. 230 g Direkt/Indirekt 30–35 Min.

Hähnchenbrust (ohne Knochen) 120–180 g Direkt 10–12 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenbrust (ohne Knochen) 120–180 g Direkt 10–12 Min.

Hähnchenkeule 120–180 g Direkt/Indirekt 30–45 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenkeule 120–180 g Direkt/Indirekt 30–45 Min.

Hähnchenfl ügel ca. 75 g Direkt/Indirekt 30 Min. RE

ZE

PT

Hähnchenfl ügel ca. 75 g Direkt/Indirekt 30 Min. RE

ZE

PT

GuacamoleRezept von XXXXXXXXX

Zutaten für 4 Personen

2 reife Avocados

100 g Crème Fraîche

2 Tomaten

1 kleine Zwiebel

1 Limette

1 Chilischote

2 Zweige frischen Koriander

1 Zweig Petersilie

1 Prise Salz

1 Prise Pfeffer Tabasco

Schwierigkeitsgrad: Leicht

Grillmethode: Direkt / Indirekt

Vorbereitungszeit: 10 Minuten

Zubereitung

Die Avocados schälen und aushöhlen. Das Fruchtfl eisch mit

einer Gabel zerdrücken und direkt mit dem Limettensaft beträu-

feln. Crème Fraîche unterrühren. Die Tomaten und die Zwiebel

in sehr kleine Würfel schneiden. Alles zu einer groben Masse

verarbeiten.

Die Chilischote von Samenzellen befreien, Koriander und Peter-

silie in feine Streifen schneiden und unter die Masse heben.

Die Guacamole mit Salz, Pfeffer und Tabasco abschmecken

Guacamole

Page 32: SWISS GARDEN AMBIANCE

32 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

33Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Bosch Rasentrimmer 26 Li..., ...ist innerhalb von sekunden einsatzbereit, leise in der

Anwendung, ein richtiggehendes Leichtgewicht, dafür aber stabil in seiner Konstruktion. Auf

die sicherheit des jeweiligen Benutzers legten die Bosch-ingenieure allergrössten Wert. Al-

lerdings gibt der Akku nach ca. 35 bis 45 Minuten Anwendung seinen Geist auf. Daher sollte

ein zweiter als Austauschgerät bereitliegen. Ansonsten dauert es drei stunden bis die Batte-

rien wieder volle Leistungsbereitschaft anzeigen. Besitzt der Anwender jedoch zusätzlich die

Heckenschere 52 Li von Bosch, kann er deren Akku problemlos beim rasentrimmer einset-

zen. im Alltagsgebrauch schaffte es der rasentrimmer auf ca. 15 Quadratmeter, je nach Höhe

des zu kürzenden Grases. Trotz der ausziehbaren Teleskopstange fällt es grossgewachsenen

Menschen schwer, das Grün zu stutzen, ohne sich dabei bücken zu müssen. Testergebnis:

sehr gut! Empfohlener Richtpreis: 239 Franken, inkl. 1 Akku und Aufladestation. Ein 18 Volt

Lithium-inonen-Akku ist als Zubehör für 99 Franken erhältlich.

Bosch Heckenschere 52 Li

Dieses Gerät wollte unser Testgärtner, Marcel Haegler aus Walzenhausen/Ar, gar nicht

mehr aus den Händen legen. Hier stimmt einfach alles. Die Heckenschere ist leicht, sehr

leise, sicher in der Handhabung und eignet sich dank des in der Länge optimalen säge-

blattes bestens für Feinarbeiten und für Hecken aller Arten. Die Aufladedauer des Akkus

beträgt ebenfalls drei stunden, die Nutzung ist auf 45 Minuten begrenzt. ein zweiter sollte

deshalb immer bereitliegen. Falls nicht, genügt es, den Akku des Bosch-rasentrimmers 26

Li in die Heckenschere einzuschieben und schon geht es den Zweigen und Ästen erneut an

den Kragen. Generell ist der Bosch Heckenschere nur die Bestnote zu erteilen, vor allem in

punkto Handhabung, stabilität, präzises Arbeiten und robustheit. von Bosch empfohlener

Richtpreis: 279 Franken, inklusive 1 Akku und einer Aufladestation. Ein zusätzlicher 18 Volt

Lithium-ionen-Akku kostet auch bei diesem Gerät 99 Franken.

Bosch Rasenmäher Rotak 37 Li

Der rotak 37 Li ist absolut auf sicherheit und leichte Hand-

habung ausgelegt. er ist relativ schnell zu montieren, wiegt

ganze 13 Kilogramm, ist leise und dennoch effektiv. Durch

sein geringes Gewicht liegt das Gerät jedoch nicht immer

schön auf dem rasen auf. Positiv überrascht haben seine

ergonomisch geformten und klappbaren Griffe, die ein be-

quemes Handling und eine platzsparende Aufbewahrung

erlauben. Der im Kaufpreis enthaltene Akku ermöglicht es

dem rotak 37 Li, je nach Höhe des Grases, eine Fläche von

bis zu 200 Quadratmetern zu mähen. Dann muss der ener-

giespender seinerseits ans Netz. Der relativ hohe verkaufs-

preis von 799 Franken erklärt sich durch die robustheit, der

überzeugenden Leistung und des Designs des rasenmähers.

Dennoch könnte ein zweiter mitgelieferter Akku sicherlich

noch mehr zur Perfektion des ohnehin schon sehr guten ein-

druckes über den rotak 37 Li beitragen. Das Testergebnis je-

denfalls fällt überzeugend aus: Der rotak 37 Li von Bosch ist

nicht etwa eine Alternative zu Motor- oder elektromähern,

er ist schlichtweg die nächst höhere evolutionsstufe dieser

Gartengeräte.Clifford schaich

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K17

71

Mehr Informationen unter:

www.bosch-pt.ch

Bosch Lithium-Technologie-Gartengeräte im Stresstest

Auf den Zahn gefühltDas geflügelte Wort «Stresstest» steht heutzutage unmittelbar mit Kernkraftwerken und deren längerfristigen Folgen in ver-bindung. Man kann aber auch Markengeräte einer harten Probe unterstellen, um damit ihren Kosten/Nutzfaktor zu ermitteln.Ge nau dies haben wir, in Zusammenarbeit mit Profi­gärtnern, getan. Wir wollten wissen, wie sich der Bosch rasentrimmer, die Heckenschere und der rasenmäher aus gleichem Hause, basierend auf Akku-Lithium-Technologie, im Alltag bewähren. Nachstehend die ergebnisse:

Page 33: SWISS GARDEN AMBIANCE

32 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

33Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Bosch Rasentrimmer 26 Li..., ...ist innerhalb von sekunden einsatzbereit, leise in der

Anwendung, ein richtiggehendes Leichtgewicht, dafür aber stabil in seiner Konstruktion. Auf

die sicherheit des jeweiligen Benutzers legten die Bosch-ingenieure allergrössten Wert. Al-

lerdings gibt der Akku nach ca. 35 bis 45 Minuten Anwendung seinen Geist auf. Daher sollte

ein zweiter als Austauschgerät bereitliegen. Ansonsten dauert es drei stunden bis die Batte-

rien wieder volle Leistungsbereitschaft anzeigen. Besitzt der Anwender jedoch zusätzlich die

Heckenschere 52 Li von Bosch, kann er deren Akku problemlos beim rasentrimmer einset-

zen. im Alltagsgebrauch schaffte es der rasentrimmer auf ca. 15 Quadratmeter, je nach Höhe

des zu kürzenden Grases. Trotz der ausziehbaren Teleskopstange fällt es grossgewachsenen

Menschen schwer, das Grün zu stutzen, ohne sich dabei bücken zu müssen. Testergebnis:

sehr gut! Empfohlener Richtpreis: 239 Franken, inkl. 1 Akku und Aufladestation. Ein 18 Volt

Lithium-inonen-Akku ist als Zubehör für 99 Franken erhältlich.

Bosch Heckenschere 52 Li

Dieses Gerät wollte unser Testgärtner, Marcel Haegler aus Walzenhausen/Ar, gar nicht

mehr aus den Händen legen. Hier stimmt einfach alles. Die Heckenschere ist leicht, sehr

leise, sicher in der Handhabung und eignet sich dank des in der Länge optimalen säge-

blattes bestens für Feinarbeiten und für Hecken aller Arten. Die Aufladedauer des Akkus

beträgt ebenfalls drei stunden, die Nutzung ist auf 45 Minuten begrenzt. ein zweiter sollte

deshalb immer bereitliegen. Falls nicht, genügt es, den Akku des Bosch-rasentrimmers 26

Li in die Heckenschere einzuschieben und schon geht es den Zweigen und Ästen erneut an

den Kragen. Generell ist der Bosch Heckenschere nur die Bestnote zu erteilen, vor allem in

punkto Handhabung, stabilität, präzises Arbeiten und robustheit. von Bosch empfohlener

Richtpreis: 279 Franken, inklusive 1 Akku und einer Aufladestation. Ein zusätzlicher 18 Volt

Lithium-ionen-Akku kostet auch bei diesem Gerät 99 Franken.

Bosch Rasenmäher Rotak 37 Li

Der rotak 37 Li ist absolut auf sicherheit und leichte Hand-

habung ausgelegt. er ist relativ schnell zu montieren, wiegt

ganze 13 Kilogramm, ist leise und dennoch effektiv. Durch

sein geringes Gewicht liegt das Gerät jedoch nicht immer

schön auf dem rasen auf. Positiv überrascht haben seine

ergonomisch geformten und klappbaren Griffe, die ein be-

quemes Handling und eine platzsparende Aufbewahrung

erlauben. Der im Kaufpreis enthaltene Akku ermöglicht es

dem rotak 37 Li, je nach Höhe des Grases, eine Fläche von

bis zu 200 Quadratmetern zu mähen. Dann muss der ener-

giespender seinerseits ans Netz. Der relativ hohe verkaufs-

preis von 799 Franken erklärt sich durch die robustheit, der

überzeugenden Leistung und des Designs des rasenmähers.

Dennoch könnte ein zweiter mitgelieferter Akku sicherlich

noch mehr zur Perfektion des ohnehin schon sehr guten ein-

druckes über den rotak 37 Li beitragen. Das Testergebnis je-

denfalls fällt überzeugend aus: Der rotak 37 Li von Bosch ist

nicht etwa eine Alternative zu Motor- oder elektromähern,

er ist schlichtweg die nächst höhere evolutionsstufe dieser

Gartengeräte.Clifford schaich

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K17

71

Mehr Informationen unter:

www.bosch-pt.ch

Bosch Lithium-Technologie-Gartengeräte im Stresstest

Auf den Zahn gefühltDas geflügelte Wort «Stresstest» steht heutzutage unmittelbar mit Kernkraftwerken und deren längerfristigen Folgen in ver-bindung. Man kann aber auch Markengeräte einer harten Probe unterstellen, um damit ihren Kosten/Nutzfaktor zu ermitteln.Ge nau dies haben wir, in Zusammenarbeit mit Profi­gärtnern, getan. Wir wollten wissen, wie sich der Bosch rasentrimmer, die Heckenschere und der rasenmäher aus gleichem Hause, basierend auf Akku-Lithium-Technologie, im Alltag bewähren. Nachstehend die ergebnisse:

Page 34: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 35: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 36: SWISS GARDEN AMBIANCE

37Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K2

172

Kontaktadresse:

TeGUM AG

CH-8501 Frauenfeld

8501 Frauenfeld

Tel. 052 723 63 11

www.tegum.ch/carpenoctem

Mehr und mehr werden Gärten als zusätz-

liche Wohnräume entdeckt. Die neuen «grü-

nen Wohnzimmer» beeindrucken bei Tag,

verständlich, dass man die grüne Pracht

auch nach einbruch der Dunkelheit sehen

wie zeigen möchte. CArPe NOCTeM® ent-

wirft nächtliche Lichtgestalten, die einem

Garten eine zusätzliche Dimension verleihen.

Ein kräftiges Leuchtsignal

CArPe NOCTeM® setzt auf dem Gebiet der

Gartenbeleuchtung klare signale: es ist das

system selbst, das überzeugt, weil es einfach

zu installieren und leicht zu handhaben ist,

gleichzeitig höchste sicherheit und ge-

schmackvolles Design bietet. Das system

versorgt jede einzelne Leuchte konstant mit

energie, was gleichmäßige strahlkraft ge-

währleistet. Die Leitungslängen sind varia-

bel, wodurch alle Bereiche des Gartens kom-

plett individuell ausgeleuchtet werden

können, um deren optische Wirkung zu er-

höhen. Die verwendete 12-volt-Niederspan-

nungstechnik stellt eine absolut gefahrlose

strombeleuchtung für Kinder, erwachsene

und Haustiere dar. Und Absicherungs-

module verhindern schäden im Haushalt.

im extremfall können einzelne stromkreise

ausfallen – niemals die gesamte Anlage.

An der Lichtquelle

Perfekte Lichtverhältnisse

Die neuen CArPe NOCTeM® 12-volt-steu-

erungssysteme ergänzen den Transforma-

tor, sind modular aufgebaut und einfach zu

montieren. Je nach Wunsch kann damit ge-

mütlich vom Wohnzimmer aus die Garten-

beleuchtung eingeschaltet beziehungsweise

über Dämmerungs- oder Bewegungsmel-

dersteuerung automatisiert werden. selbst

eine Kombination der steuerungen ist mög-

lich – eine steuerung schaltet dann z.B. die

Garageneinfahrt, eine weitere die restliche

Gartenbeleuchtung. Die lange Liste an

Modellen und Anwendungsmöglichkeiten

unterstreicht es deutlich: CArPe NOC-

TeM® ist der neue Lichtblick unter den Gar-

tenbeleuchtungssystemen.

in der schweiz erhältlich bei Tegum AG in

Frauenfeld.

es WerDe siCHeres LiCHT

Hinter CArPe NOCTeM® steckt ein Gartenbeleuchtung-system: ein Zentral transformator bildet das Herzstück der sicheren Beleuchtungs-methode mit 12-volt-Technik. er allein versorgt einen Garten mit bis zu 60 Leuchten.

Wer im Garten auf eindrucksvolle Licht-

effekte setzen möchte, kann aus einer gro-

ßen Palette von CArPe NOCTeM® Beleuch-

tungskörpern auswählen, die schnell und

ungefährlich zu montieren sind. Die Mög-

lichkeiten reichen von schirmleuchten, die

das Licht von oben auf Pflanzen, Rasen und

Wege bringen über standleuchten bis zu

scheinwerfern. standleuchten strukturieren

den raum. Bei CArPe NOCTeM® erledigen

das Leuchten in runder oder viereckiger

Form, aus Kalkstein, massivem Granit,

Teakholz oder hochwertigem edelstahl. Alle

können auf harten Untergründen fixiert

werden. im erdboden werden sie wie die

schirmleuchten mittels erdspieß montiert

und können damit kontinuierlich den Pflan-

zungsgegebenheiten angepasst werden.

scheinwerfer aus edelstahl sind zeitlos

schlicht und werden auf Anfrage auf LeD-

Technik umgerüstet. Das neueste Modell

TiLiA ist für die Beleuchtung von Bäumen

bzw. Hausfassaden geeignet. Mit Hochleis-

tungs-LeDs ausgestattet, ist TiLiA der

scheinwerfer mit der stärksten Leuchtkraft

und mit 2000 Lm oder 4000 Lm erhältlich.

Abgerundet wird das Programm von ein-

baustrahlern, die beispielsweise als Boden-

beleuchtung bei einfahrten Lichtzeichen

setzen.

Page 37: SWISS GARDEN AMBIANCE

37Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K2

172

Kontaktadresse:

TeGUM AG

CH-8501 Frauenfeld

8501 Frauenfeld

Tel. 052 723 63 11

www.tegum.ch/carpenoctem

Mehr und mehr werden Gärten als zusätz-

liche Wohnräume entdeckt. Die neuen «grü-

nen Wohnzimmer» beeindrucken bei Tag,

verständlich, dass man die grüne Pracht

auch nach einbruch der Dunkelheit sehen

wie zeigen möchte. CArPe NOCTeM® ent-

wirft nächtliche Lichtgestalten, die einem

Garten eine zusätzliche Dimension verleihen.

Ein kräftiges Leuchtsignal

CArPe NOCTeM® setzt auf dem Gebiet der

Gartenbeleuchtung klare signale: es ist das

system selbst, das überzeugt, weil es einfach

zu installieren und leicht zu handhaben ist,

gleichzeitig höchste sicherheit und ge-

schmackvolles Design bietet. Das system

versorgt jede einzelne Leuchte konstant mit

energie, was gleichmäßige strahlkraft ge-

währleistet. Die Leitungslängen sind varia-

bel, wodurch alle Bereiche des Gartens kom-

plett individuell ausgeleuchtet werden

können, um deren optische Wirkung zu er-

höhen. Die verwendete 12-volt-Niederspan-

nungstechnik stellt eine absolut gefahrlose

strombeleuchtung für Kinder, erwachsene

und Haustiere dar. Und Absicherungs-

module verhindern schäden im Haushalt.

im extremfall können einzelne stromkreise

ausfallen – niemals die gesamte Anlage.

An der Lichtquelle

Perfekte Lichtverhältnisse

Die neuen CArPe NOCTeM® 12-volt-steu-

erungssysteme ergänzen den Transforma-

tor, sind modular aufgebaut und einfach zu

montieren. Je nach Wunsch kann damit ge-

mütlich vom Wohnzimmer aus die Garten-

beleuchtung eingeschaltet beziehungsweise

über Dämmerungs- oder Bewegungsmel-

dersteuerung automatisiert werden. selbst

eine Kombination der steuerungen ist mög-

lich – eine steuerung schaltet dann z.B. die

Garageneinfahrt, eine weitere die restliche

Gartenbeleuchtung. Die lange Liste an

Modellen und Anwendungsmöglichkeiten

unterstreicht es deutlich: CArPe NOC-

TeM® ist der neue Lichtblick unter den Gar-

tenbeleuchtungssystemen.

in der schweiz erhältlich bei Tegum AG in

Frauenfeld.

es WerDe siCHeres LiCHT

Hinter CArPe NOCTeM® steckt ein Gartenbeleuchtung-system: ein Zentral transformator bildet das Herzstück der sicheren Beleuchtungs-methode mit 12-volt-Technik. er allein versorgt einen Garten mit bis zu 60 Leuchten.

Wer im Garten auf eindrucksvolle Licht-

effekte setzen möchte, kann aus einer gro-

ßen Palette von CArPe NOCTeM® Beleuch-

tungskörpern auswählen, die schnell und

ungefährlich zu montieren sind. Die Mög-

lichkeiten reichen von schirmleuchten, die

das Licht von oben auf Pflanzen, Rasen und

Wege bringen über standleuchten bis zu

scheinwerfern. standleuchten strukturieren

den raum. Bei CArPe NOCTeM® erledigen

das Leuchten in runder oder viereckiger

Form, aus Kalkstein, massivem Granit,

Teakholz oder hochwertigem edelstahl. Alle

können auf harten Untergründen fixiert

werden. im erdboden werden sie wie die

schirmleuchten mittels erdspieß montiert

und können damit kontinuierlich den Pflan-

zungsgegebenheiten angepasst werden.

scheinwerfer aus edelstahl sind zeitlos

schlicht und werden auf Anfrage auf LeD-

Technik umgerüstet. Das neueste Modell

TiLiA ist für die Beleuchtung von Bäumen

bzw. Hausfassaden geeignet. Mit Hochleis-

tungs-LeDs ausgestattet, ist TiLiA der

scheinwerfer mit der stärksten Leuchtkraft

und mit 2000 Lm oder 4000 Lm erhältlich.

Abgerundet wird das Programm von ein-

baustrahlern, die beispielsweise als Boden-

beleuchtung bei einfahrten Lichtzeichen

setzen.

Page 38: SWISS GARDEN AMBIANCE

39Diverses

www.swissgardenambiance.ch

individuelle Carports Carports können nicht nur das Alltags leben komfortabler machen, sondern auch gut aussehen. eine umfangreiche Grundausstattung sowie diverse Optionen machen Carports zu Unikaten.

Frühmorgens eis kratzen, den Wagen vom schwe-

ren schnee befreien oder durch strömenden regen

ins Trockene rennen – all das kann der vergangen-

heit angehören, wenn man einen Carport besitzt.

Unter einem Carport ist das Auto vor jeder Laune

der Natur geschützt und bleibt so länger schön. ele-

gant und gleichzeitig zeitlos fügt sich der Carport in

jede Umgebung ein. Ob einzel- oder Doppelcarport, ob

runddach- oder Flachdach-Carport, für jeden Geschmack

ist das richtige Modell dabei. einzigartig bei diesen Carports

ist, dass die Dimensionen aller Modelle auf Kundenwunsch an-

gepasst werden können. so wird jeder Carport zum Unikat. Der Kun-

de hat die Möglichkeit, sein Lieblingsmodell optimal an die Platzverhältnisse seines vorplat-

zes oder an die Grösse seines Fahrzeuges anzupassen.

Die Grundausstattung

Die Grundausstattung ist umfangreich und gut durchdacht. Die gesamte Konstruktion des

Carports wird standardmässig aus stahl hergestellt, ist feuerverzinkt und dadurch vor Korro-

sion geschützt. Diese eigenschaft spricht für die Langlebigkeit und die Qualität des Carports.

Das Dach besteht aus 8 mm Polycarbonat-Platten und wird durch ein passendes regenrin-

nenset mit Abflussrohren ergänzt.

Die Optionen

Zusätzlich zur Grundausstattung besteht die

Möglichkeit, den Carport noch durch diver-

se Optionen zu veredeln. eine dieser Mög-

lichkeiten ist die optionale rAL-Farb-

beschichtung. Dabei wird die feuerverzinkte

stahlkonstruktion noch mit einer zusätzli-

chen rAL-Farbschicht ergänzt. Der Farbton

kann nach Belieben aus der umfangreichen

rAL-Farbpalette gewählt werden. Dies er-

möglicht ein harmonisches Anpassen

des Carports an seine Umgebung.

eine weitere Möglichkeit, die

Grundausstattung zu ergän-

zen, besteht darin, den Car-

port mit Paneelen zu ver-

kleiden. Dadurch wird

zusätzlicher raum ge-

schaffen, ideal zur ver-

stauung von Winterrei-

fen, Fahrrädern,

Mülltonnen, etc. Diese

Paneele können wahlwei-

se aus Plastik oder Holz be-

stellt werden. All diese Optio-

nen ermöglichen es, den

Carport nach individuellen Be-

dürfnissen zu gestalten. stilvoll, pass-

genau und harmonisch kann er an die Um-

gebung angepasst werden.

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K13

21

Weitere Informationen:

Neogard AG

5728 Gontenschwil

[email protected]

www.neogard.ch

38 DIVERSES

www.swissgardenambiance.ch

… dann haben Sie sich für das fl exible und

umfassende multi-star® Geräte-System von

WOLF-Garten entschieden. Neben einem

guten Boden, der grundlegend ist für ein

gesundes Wachstum, ist es ungedingt erfor-

derlich, das richtige Werkzeug zur Hand zu

haben. Neben dem umfangreichen Boden-

bearbeitungssortiment bietet das multi-

star® System auch praktische Helfer für die

Reinigung, Beet- und Balkonpfl ege oder für

die «Baumpfl ege ohne Leiter» an. Das Ge-

räte-System mit der patentierten Steckver-

bindung bietet mit mehr als 80 verschiede-

nen Geräteköpfen maximale Flexibilität. Die

Auswahl an über 10 verschiedenen Stielen

bietet für jeden Einsatz das Richtige.

Neue Besen kehren gut

Eine Ergänzung im multi-star® Reinigungs-

programm ist der Winkelbesen BW 25 M.

Praktisch und einfach Spinnweben und

Staub auf bis zu 5,20 m Höhe entfernen ist

mit dem neuen Winkelbesen und dem ent-

sprechenden Vario-Stiel problemlos mög-

lich. Mit dem Handgriff kann der Winkel- Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K16

01

Mehr Informationen unter:

MTD Schweiz AG

Allmendstrasse 14a

5612 Villmergen

Tel. 056 618 46 00

Fax 056 618 46 09

www.mtd.ch

[email protected]

www.wolf-garten.ch

Wir schneiden immer top ab.

MTD Schweiz AG, Allmendstrasse 14a, 5612 Villmergen,Tel. +41 56 618 46 00, Fax +41 56 618 46 09, [email protected], www.mtd.ch

besen auch als Handbesen verwendet

werden.

besen auch als Handbesen verwendet

Wenn es einmal «Click» gemacht hat…

Page 39: SWISS GARDEN AMBIANCE

39Diverses

www.swissgardenambiance.ch

individuelle Carports Carports können nicht nur das Alltags leben komfortabler machen, sondern auch gut aussehen. eine umfangreiche Grundausstattung sowie diverse Optionen machen Carports zu Unikaten.

Frühmorgens eis kratzen, den Wagen vom schwe-

ren schnee befreien oder durch strömenden regen

ins Trockene rennen – all das kann der vergangen-

heit angehören, wenn man einen Carport besitzt.

Unter einem Carport ist das Auto vor jeder Laune

der Natur geschützt und bleibt so länger schön. ele-

gant und gleichzeitig zeitlos fügt sich der Carport in

jede Umgebung ein. Ob einzel- oder Doppelcarport, ob

runddach- oder Flachdach-Carport, für jeden Geschmack

ist das richtige Modell dabei. einzigartig bei diesen Carports

ist, dass die Dimensionen aller Modelle auf Kundenwunsch an-

gepasst werden können. so wird jeder Carport zum Unikat. Der Kun-

de hat die Möglichkeit, sein Lieblingsmodell optimal an die Platzverhältnisse seines vorplat-

zes oder an die Grösse seines Fahrzeuges anzupassen.

Die Grundausstattung

Die Grundausstattung ist umfangreich und gut durchdacht. Die gesamte Konstruktion des

Carports wird standardmässig aus stahl hergestellt, ist feuerverzinkt und dadurch vor Korro-

sion geschützt. Diese eigenschaft spricht für die Langlebigkeit und die Qualität des Carports.

Das Dach besteht aus 8 mm Polycarbonat-Platten und wird durch ein passendes regenrin-

nenset mit Abflussrohren ergänzt.

Die Optionen

Zusätzlich zur Grundausstattung besteht die

Möglichkeit, den Carport noch durch diver-

se Optionen zu veredeln. eine dieser Mög-

lichkeiten ist die optionale rAL-Farb-

beschichtung. Dabei wird die feuerverzinkte

stahlkonstruktion noch mit einer zusätzli-

chen rAL-Farbschicht ergänzt. Der Farbton

kann nach Belieben aus der umfangreichen

rAL-Farbpalette gewählt werden. Dies er-

möglicht ein harmonisches Anpassen

des Carports an seine Umgebung.

eine weitere Möglichkeit, die

Grundausstattung zu ergän-

zen, besteht darin, den Car-

port mit Paneelen zu ver-

kleiden. Dadurch wird

zusätzlicher raum ge-

schaffen, ideal zur ver-

stauung von Winterrei-

fen, Fahrrädern,

Mülltonnen, etc. Diese

Paneele können wahlwei-

se aus Plastik oder Holz be-

stellt werden. All diese Optio-

nen ermöglichen es, den

Carport nach individuellen Be-

dürfnissen zu gestalten. stilvoll, pass-

genau und harmonisch kann er an die Um-

gebung angepasst werden.

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K13

21

Weitere Informationen:

Neogard AG

5728 Gontenschwil

[email protected]

www.neogard.ch

Page 40: SWISS GARDEN AMBIANCE

40 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Bunt und elegant: die Pflanzengefässe der Eternit (Schweiz) AG

Softline Colour in allen RAL-Farben

Die handgeformten Pflanzengefässe der

Linie «Softline Colour» sind, wie der Name

sagt, allesamt in Farbe erhältlich. Da die

ganze Palette der RAL-Farben zur Verfü-

gung steht, gibt es keine Grenzen für indi-

viduelle Farb- und Gestaltungswünsche.

Wie die klassischen Eternitgefässe sind auch

die bunten robust und frostsicher.

Square Line – auch zum Draufsitzen

Bei den farbigen Gefässen der Linie Square

Line sind die Platten sogar durchgefärbt.

Erhältlich sind sie in sechs verschie-

denen Farben. Der integrierte Was-

serspeicher sorgt bei den Gross-

gefässen für einen optimalen

Wasserhaushalt und folglich für

wenig Arbeit beim Giessen. Für

die Modelle «Box» und «Shift»

sind schwarze und weisse Sitz-

einsätze erhältlich (UV-Licht- und

wetterbeständig).

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K16

30

Weitere Informationen

finden Sie unter

www.eternit.ch

Erhältlich sind die Eternit-

Pflanzengefässe in Garten-

centern oder bei Ihrem Gärtner.

Die Zukunft der Gartenbeleuchtung- Carpe NoCtem ®

Tegum AG CH-8501 Frauenfeld

• Niedervolt-Technik• Gefahrlos, einfach• LED oder Halogen

www.tegum.ch/carpenoctem [email protected]

Wer kennt sie nicht, die stilvollen, anthra zit-farbenen Pflanzengefässe der Eternit (Schweiz) AG? Handmade in Switzerland, absolut frost-sicher und jeden Frühling bereit für neue Bepflanzungen zeugen sie vom weitsichtig guten Geschmack ihrer Besitzerinnen und Besitzer. Diesen Sommer erhalten die beliebten Gefässe Konkurrenz aus den eigenen Reihen.

AN

zE

IGE

Page 41: SWISS GARDEN AMBIANCE

40 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Bunt und elegant: die Pflanzengefässe der Eternit (Schweiz) AG

Softline Colour in allen RAL-Farben

Die handgeformten Pflanzengefässe der

Linie «Softline Colour» sind, wie der Name

sagt, allesamt in Farbe erhältlich. Da die

ganze Palette der RAL-Farben zur Verfü-

gung steht, gibt es keine Grenzen für indi-

viduelle Farb- und Gestaltungswünsche.

Wie die klassischen Eternitgefässe sind auch

die bunten robust und frostsicher.

Square Line – auch zum Draufsitzen

Bei den farbigen Gefässen der Linie Square

Line sind die Platten sogar durchgefärbt.

Erhältlich sind sie in sechs verschie-

denen Farben. Der integrierte Was-

serspeicher sorgt bei den Gross-

gefässen für einen optimalen

Wasserhaushalt und folglich für

wenig Arbeit beim Giessen. Für

die Modelle «Box» und «Shift»

sind schwarze und weisse Sitz-

einsätze erhältlich (UV-Licht- und

wetterbeständig).

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K16

30

Weitere Informationen

finden Sie unter

www.eternit.ch

Erhältlich sind die Eternit-

Pflanzengefässe in Garten-

centern oder bei Ihrem Gärtner.

Die Zukunft der Gartenbeleuchtung- Carpe NoCtem ®

Tegum AG CH-8501 Frauenfeld

• Niedervolt-Technik• Gefahrlos, einfach• LED oder Halogen

www.tegum.ch/carpenoctem [email protected]

Wer kennt sie nicht, die stilvollen, anthra zit-farbenen Pflanzengefässe der Eternit (Schweiz) AG? Handmade in Switzerland, absolut frost-sicher und jeden Frühling bereit für neue Bepflanzungen zeugen sie vom weitsichtig guten Geschmack ihrer Besitzerinnen und Besitzer. Diesen Sommer erhalten die beliebten Gefässe Konkurrenz aus den eigenen Reihen.

AN

zE

IGE

Page 42: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 43: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 44: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 45: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 46: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 47: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 48: SWISS GARDEN AMBIANCE

50 special

www.swissgardenambiance.ch

51special

www.swissgardenambiance.ch

Mexikanische lebensartin ihr Zuhause!

«chimeneas» gibt es in Mexiko

seit Jahrhunderten. Mexikani­

sche chimeneas sind alt­

bewährte Holzöfen aus Terra­

kotta. Zur Zeit der conquista

– der eroberung der lateiname­

rikanischen Ureinwohner – wur­

de die idee von den spaniern aus

dem abendland mitgebracht. sie

hatten einen festen und wichtigen

platz im leben der Ureinwohner der

neuen Welt. in Mexiko fand man

auch bald geeignete Tonsorten, aus

denen man, exakt gemischt, einen

widerstandsfähigen und hitzebestän­

digen Ofen herstellen konnte. Die

Handfertigkeit der einheimischen

entwickelte die Öfen zu einem be­

währten Haushaltsprodukt weiter,

das zur Wärme­erzeugung, bei der

Nahrungsmittelzubereitung, zu ze­

remoniellen Zwecken und unter

freiem Himmel seine Verwen­

dung fand. Die Vorteile der

windgeschützten Glut und

die lang anhaltende

gleich mässige Tempe­

ratur waren ideal

zum Backen von

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K6

38

7

Beratung und Vertrieb

durch:

sWiss GaRDeN & aMBiaNce

cH­8542 Wiesendangen

Tel. 052 534 49 95

www.swissgardenambiance.ch

[email protected]

Mit einem ethanolbrenner­einsatz können

sie ihren Terrassenofen auch in der Woh­

nung nutzen. Die Masse der aztekenöfen

sind ca. 75 cm bis 115 cm gross und haben

einen Durchmesser von 35 cm bis 52 cm –

eben wie erwähnt, alles einzellstücke.

Die Hersteller sind meist kleine Familienbe­

triebe. Fast alle unsere Hersteller kennt un­

ser lieferant persönlich. alle artikel wurden

von uns persönlich ausgesucht. Die Herstel­

lung der artikel ist alles andere als Massen­

anfertigung, kein artikel ist wie der andere,

seien es handbemalte Fliesen oder die hand­

gefertigten Terrassenöfen. Dennoch können

durch entsprechende Vorlaufzeiten auch

grössere stückzahlen erreicht werden. Der

direkte einkauf beim Hersteller sichert ih­

nen einen sehr günstigen preis. Der zur Zeit

günstige Dollarkurs begünstigt natürlich

den Verkaufspreis zusätzlich. Unser liefe­

rant trägt zudem zum erhalt der arbeits­

plätze der einheimischen Bevölkerung bei

und leistet einen Beitrag zur Verbesserung

der sozialen Ungerechtigkeit.

Mais mehl pro dukten. Nebenbei erzeugten

sie wohlige Wärme, die in kühleren Jahres­

zeiten und in den Bergen sehr willkommen

war.

chimeneas wurden auf dem lande bis vor

einigen Jahrzehnten regelmässig benutzt.

Wenn man heute die abgelegene sierra, das

Hochland Mexikos besucht, kann man die

Öfen noch vereinzelt finden. Beim knistern­

dem Feuer kann man länger im Freien blei­

ben und mehr Zeit im Garten oder auf der

Terrasse verbringen, die Wärme und das

ambiente an kühlen Frühjahrs­, Herbst­

tagen und sommernächten geniessen. Und

wenn er mal nicht befeuert wird ist er ein

schöner Dekorationsgegenstand, zum Bei­

spiel kann man Blumen etc. herauswachsen

lassen.

Die rustikalen artikel passen ja auch wirk­

lich fast überall hin, ob in der ultra­moder­

nen Wohnung, im Garten oder Terrasse.

auch manches Reisebüro und Restaurant

hat bereits unsere artikel in seinen Räumen.

Page 49: SWISS GARDEN AMBIANCE

50 special

www.swissgardenambiance.ch

51special

www.swissgardenambiance.ch

Mexikanische lebensartin ihr Zuhause!

«chimeneas» gibt es in Mexiko

seit Jahrhunderten. Mexikani­

sche chimeneas sind alt­

bewährte Holzöfen aus Terra­

kotta. Zur Zeit der conquista

– der eroberung der lateiname­

rikanischen Ureinwohner – wur­

de die idee von den spaniern aus

dem abendland mitgebracht. sie

hatten einen festen und wichtigen

platz im leben der Ureinwohner der

neuen Welt. in Mexiko fand man

auch bald geeignete Tonsorten, aus

denen man, exakt gemischt, einen

widerstandsfähigen und hitzebestän­

digen Ofen herstellen konnte. Die

Handfertigkeit der einheimischen

entwickelte die Öfen zu einem be­

währten Haushaltsprodukt weiter,

das zur Wärme­erzeugung, bei der

Nahrungsmittelzubereitung, zu ze­

remoniellen Zwecken und unter

freiem Himmel seine Verwen­

dung fand. Die Vorteile der

windgeschützten Glut und

die lang anhaltende

gleich mässige Tempe­

ratur waren ideal

zum Backen von

Le

sers

erv

ice

(sei

te X

X)

K6

38

7

Beratung und Vertrieb

durch:

sWiss GaRDeN & aMBiaNce

cH­8542 Wiesendangen

Tel. 052 534 49 95

www.swissgardenambiance.ch

[email protected]

Mit einem ethanolbrenner­einsatz können

sie ihren Terrassenofen auch in der Woh­

nung nutzen. Die Masse der aztekenöfen

sind ca. 75 cm bis 115 cm gross und haben

einen Durchmesser von 35 cm bis 52 cm –

eben wie erwähnt, alles einzellstücke.

Die Hersteller sind meist kleine Familienbe­

triebe. Fast alle unsere Hersteller kennt un­

ser lieferant persönlich. alle artikel wurden

von uns persönlich ausgesucht. Die Herstel­

lung der artikel ist alles andere als Massen­

anfertigung, kein artikel ist wie der andere,

seien es handbemalte Fliesen oder die hand­

gefertigten Terrassenöfen. Dennoch können

durch entsprechende Vorlaufzeiten auch

grössere stückzahlen erreicht werden. Der

direkte einkauf beim Hersteller sichert ih­

nen einen sehr günstigen preis. Der zur Zeit

günstige Dollarkurs begünstigt natürlich

den Verkaufspreis zusätzlich. Unser liefe­

rant trägt zudem zum erhalt der arbeits­

plätze der einheimischen Bevölkerung bei

und leistet einen Beitrag zur Verbesserung

der sozialen Ungerechtigkeit.

Mais mehl pro dukten. Nebenbei erzeugten

sie wohlige Wärme, die in kühleren Jahres­

zeiten und in den Bergen sehr willkommen

war.

chimeneas wurden auf dem lande bis vor

einigen Jahrzehnten regelmässig benutzt.

Wenn man heute die abgelegene sierra, das

Hochland Mexikos besucht, kann man die

Öfen noch vereinzelt finden. Beim knistern­

dem Feuer kann man länger im Freien blei­

ben und mehr Zeit im Garten oder auf der

Terrasse verbringen, die Wärme und das

ambiente an kühlen Frühjahrs­, Herbst­

tagen und sommernächten geniessen. Und

wenn er mal nicht befeuert wird ist er ein

schöner Dekorationsgegenstand, zum Bei­

spiel kann man Blumen etc. herauswachsen

lassen.

Die rustikalen artikel passen ja auch wirk­

lich fast überall hin, ob in der ultra­moder­

nen Wohnung, im Garten oder Terrasse.

auch manches Reisebüro und Restaurant

hat bereits unsere artikel in seinen Räumen.

Page 50: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 51: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 52: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 53: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 54: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 55: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 56: SWISS GARDEN AMBIANCE

58 Wohnraumgestaltung

www.swissgardenambiance.ch

59Wohnraumgestaltung

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te 6

6)

K2

20

7

Mehr Informationen unter:

Danfoss ag

4402 Frenkendorf

tel. 061 906 11 11

www.danfoss.com/living

temperaturzeiten eingestellt. Danach wird

das Kommunikationspaket mit mobile­

phone Butler und mobilephone Connector

installiert – und fertig ist die ferneinstell­

bare einzelraumregelung von Danfoss für

Ferienwohnungen. Das system eignet sich

ideal für die nachrüstung respektive sanie­

rung, da keine elektrische Verdrahtung der

radiator­thermostaten notwendig ist.

Kosten

Durchschnittlich ist mit gesamtkosten von

ca. Fr. 2’000.– für eine Ferienwohnung mit

fünf räumen zu rechnen. Dies beinhaltet

die Komponenten für die mobiltelefon­

verbindung und die Installation, welche

zwei bis drei stunden in anspruch nehmen

sollte.

Ps: Danfoss stellt selbstverständlich mit

dem CF2 system eine gleiche lösung auch

für Fussbodenheizungssysteme zur Verfü­

gung! lassen sie sich von Ihrem heizungs­

installateur in Ihrer nähe beraten.

Gesetzliche Grundlagen

In der schweiz, mehrheitlich in den alpen

werden heute ca. 400’000 Zweit­ und Fe­

rienwohnungen nur zeitweise benutzt. Diese

Wohnungen werden zum grossen teil über

den ganzen Winter auf normaltempera­

turen beheizt, obwohl die nutzung mehr­

heitlich nur über das Wochenende oder ein

paar wenige Ferienwochen erfolgt. Viel

unnötige heizenergie wird dabei verschwen­

det. Wissen wir doch, dass 1 °C raumtempe­

raturreduktion ca. 6 Prozent energie reduk­

tion mit sich bringt.

Jährlich kommen ca. 4’000 neue Ferien­

wohnungen dazu. auch diese werden ähn­

lich genutzt. Deswegen hat die Konferenz

Kantonaler energiedirektoren im april

2008 in ihrer muKen verlangt, dass in allen

neu erstellten mehrfamilienhäusern, die nur

zeitweise bewohnt sind, die raumtempera­

tur für jede Wohnung getrennt mittels Fern­

bedienung (z.B. telefon, Internet, sms) re­

gulierbar sein muss, das heisst abgesenkt/

angehoben werden kann. Das gleiche gilt bei

sanierung der Wärmeverteilung oder Wär­

meerzeugung in solchen bestehenden mehr­

familienhäusern.

Im Frühjahr 2011 haben nun die mehrzahl

der Kantone mit Ferienregionen dieses —

modul 5 der muKen in den eigenen Kanto­

nalen energiegesetzen umgesetzt und für

gültig erklärt. Das heisst, dass in diesen

Kantonen (siehe oben) ab diesem Jahr alle

neu erstellten Ferienwohnungen (inkl. sa­

nierungen) über solche regeleinrichtungen

verfügen müssen!

Energieeinsparung

ein solche Fernbedienung der heizung in

den einzelnen Wohnungen ist nicht nur eine

Komfortfrage. untersuchungen im auftrag

von Danfoss an der Fachhochschule aachen

mittels simulationssoftware haben gezeigt,

dass durch das absenken der mittleren

raumtemperatur von 20 °/22 °C auf 15 °/

17 °C bei abwesenheit der Bewohner ener­

gieeinsparungen von im mittel ca. 20% zu

erwarten sind. und damit eine reduktion

von Co2­ausstoss in der gleichen grössen­

ordnung.

Komfort

Über ein Zeitprogramm können alle ther­

mostatventile, z.B. am Freitagnachmittag,

geöffnet werden, damit am Freitagabend,

bei eintreffen der Bewohner die raumtem­

peratur bereits das gewünschte niveau er­

reicht hat. und am sonntagabend, nach dem

antreten der rückfahrt, fährt das system

die temperatur in allen räumen automa­

tisch auf den voreingestellten reduzierten

Wert zurück. sollte einmal das Wochenende

früher oder später beginnen oder ganz aus­

fallen, kann ganz einfach über das mobilte­

lefon eine sms an den installierten Danfoss

mobilephone Butler gesendet werden.

Dieser stellt das system mittels Impuls auf

absenk­ oder normaltemperatur um – und

zwar in allen räumen, auf allen ferneinstell­

baren radiator­thermostaten!

Bedienung

Die Bedienung für den nutzer gestaltet sich

äusserst einfach: ein touch­screen erlaubt

eine intuitive einstellung der absenk­ und

normaltemperaturzeiten, ebenso wie deren

Übersteuerung bei anwesenheit. Über einen

installierten switch­Butler, also einen sms­

empfänger werden absenk­ und normal­

temperaturmodus für die gesamte Ferien­

wohnung einfach per mobiltelefon ein­ und

ausgestellt. einfacher geht es gar nicht

mehr.

Installation respektive Nachrüstung

Die Installation eines living by Danfoss­

systems ist so einfach wie die Installation

des bekannten thermostatkopfes von Dan­

foss. einfach auf das bestehende Danfoss

ra2000 Ventil stecken, mit Inbus­schraube

festziehen und fertig ist die thermostat­

montage. Jetzt werden alle thermostate auf

dem living by Danfoss system drahtlos an­

gemeldet und die absenk­ und normal­

neue gesetzliche Vorschriften 2011

Ferienwohnungen brauchen fern einstellbare radiator­

thermostatenseit april 2008 verlangen die muster­

vorschriften der Kantone im energiebereich (muKen) im modul 5 Ferienhäuser, dass in allen

neu erstellten mehrfamilienhäusern, die nur zeitweise bewohnt sind, die raumtemperatur für jede

Wohneinheit getrennt mittels Fernbedienung (z.B. telefon, Internet, sms) auf mindestens zwei unterschiedliche niveaus regulierbar sein

muss. seit diesem Jahr 2011 haben nun die mehrzahl der Kantone mit Ferienregionen diese Vorschläge in ihren Kantonalen

energiegesetzen umgesetzt. Das heisst, dass in den Kantonen graubünden, Wallis, tessin, uri, Bern, Freiburg, neuenburg und st. gallen alle neuen Ferienwohnungen mit solchen regeleinrichtungen

versehen sein müssen – und Danfoss hat jetzt die ideale lösung dazu: living by Danfoss.

Page 57: SWISS GARDEN AMBIANCE

58 Wohnraumgestaltung

www.swissgardenambiance.ch

59Wohnraumgestaltung

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te 6

6)

K2

20

7

Mehr Informationen unter:

Danfoss ag

4402 Frenkendorf

tel. 061 906 11 11

www.danfoss.com/living

temperaturzeiten eingestellt. Danach wird

das Kommunikationspaket mit mobile­

phone Butler und mobilephone Connector

installiert – und fertig ist die ferneinstell­

bare einzelraumregelung von Danfoss für

Ferienwohnungen. Das system eignet sich

ideal für die nachrüstung respektive sanie­

rung, da keine elektrische Verdrahtung der

radiator­thermostaten notwendig ist.

Kosten

Durchschnittlich ist mit gesamtkosten von

ca. Fr. 2’000.– für eine Ferienwohnung mit

fünf räumen zu rechnen. Dies beinhaltet

die Komponenten für die mobiltelefon­

verbindung und die Installation, welche

zwei bis drei stunden in anspruch nehmen

sollte.

Ps: Danfoss stellt selbstverständlich mit

dem CF2 system eine gleiche lösung auch

für Fussbodenheizungssysteme zur Verfü­

gung! lassen sie sich von Ihrem heizungs­

installateur in Ihrer nähe beraten.

Gesetzliche Grundlagen

In der schweiz, mehrheitlich in den alpen

werden heute ca. 400’000 Zweit­ und Fe­

rienwohnungen nur zeitweise benutzt. Diese

Wohnungen werden zum grossen teil über

den ganzen Winter auf normaltempera­

turen beheizt, obwohl die nutzung mehr­

heitlich nur über das Wochenende oder ein

paar wenige Ferienwochen erfolgt. Viel

unnötige heizenergie wird dabei verschwen­

det. Wissen wir doch, dass 1 °C raumtempe­

raturreduktion ca. 6 Prozent energie reduk­

tion mit sich bringt.

Jährlich kommen ca. 4’000 neue Ferien­

wohnungen dazu. auch diese werden ähn­

lich genutzt. Deswegen hat die Konferenz

Kantonaler energiedirektoren im april

2008 in ihrer muKen verlangt, dass in allen

neu erstellten mehrfamilienhäusern, die nur

zeitweise bewohnt sind, die raumtempera­

tur für jede Wohnung getrennt mittels Fern­

bedienung (z.B. telefon, Internet, sms) re­

gulierbar sein muss, das heisst abgesenkt/

angehoben werden kann. Das gleiche gilt bei

sanierung der Wärmeverteilung oder Wär­

meerzeugung in solchen bestehenden mehr­

familienhäusern.

Im Frühjahr 2011 haben nun die mehrzahl

der Kantone mit Ferienregionen dieses —

modul 5 der muKen in den eigenen Kanto­

nalen energiegesetzen umgesetzt und für

gültig erklärt. Das heisst, dass in diesen

Kantonen (siehe oben) ab diesem Jahr alle

neu erstellten Ferienwohnungen (inkl. sa­

nierungen) über solche regeleinrichtungen

verfügen müssen!

Energieeinsparung

ein solche Fernbedienung der heizung in

den einzelnen Wohnungen ist nicht nur eine

Komfortfrage. untersuchungen im auftrag

von Danfoss an der Fachhochschule aachen

mittels simulationssoftware haben gezeigt,

dass durch das absenken der mittleren

raumtemperatur von 20 °/22 °C auf 15 °/

17 °C bei abwesenheit der Bewohner ener­

gieeinsparungen von im mittel ca. 20% zu

erwarten sind. und damit eine reduktion

von Co2­ausstoss in der gleichen grössen­

ordnung.

Komfort

Über ein Zeitprogramm können alle ther­

mostatventile, z.B. am Freitagnachmittag,

geöffnet werden, damit am Freitagabend,

bei eintreffen der Bewohner die raumtem­

peratur bereits das gewünschte niveau er­

reicht hat. und am sonntagabend, nach dem

antreten der rückfahrt, fährt das system

die temperatur in allen räumen automa­

tisch auf den voreingestellten reduzierten

Wert zurück. sollte einmal das Wochenende

früher oder später beginnen oder ganz aus­

fallen, kann ganz einfach über das mobilte­

lefon eine sms an den installierten Danfoss

mobilephone Butler gesendet werden.

Dieser stellt das system mittels Impuls auf

absenk­ oder normaltemperatur um – und

zwar in allen räumen, auf allen ferneinstell­

baren radiator­thermostaten!

Bedienung

Die Bedienung für den nutzer gestaltet sich

äusserst einfach: ein touch­screen erlaubt

eine intuitive einstellung der absenk­ und

normaltemperaturzeiten, ebenso wie deren

Übersteuerung bei anwesenheit. Über einen

installierten switch­Butler, also einen sms­

empfänger werden absenk­ und normal­

temperaturmodus für die gesamte Ferien­

wohnung einfach per mobiltelefon ein­ und

ausgestellt. einfacher geht es gar nicht

mehr.

Installation respektive Nachrüstung

Die Installation eines living by Danfoss­

systems ist so einfach wie die Installation

des bekannten thermostatkopfes von Dan­

foss. einfach auf das bestehende Danfoss

ra2000 Ventil stecken, mit Inbus­schraube

festziehen und fertig ist die thermostat­

montage. Jetzt werden alle thermostate auf

dem living by Danfoss system drahtlos an­

gemeldet und die absenk­ und normal­

neue gesetzliche Vorschriften 2011

Ferienwohnungen brauchen fern einstellbare radiator­

thermostatenseit april 2008 verlangen die muster­

vorschriften der Kantone im energiebereich (muKen) im modul 5 Ferienhäuser, dass in allen

neu erstellten mehrfamilienhäusern, die nur zeitweise bewohnt sind, die raumtemperatur für jede

Wohneinheit getrennt mittels Fernbedienung (z.B. telefon, Internet, sms) auf mindestens zwei unterschiedliche niveaus regulierbar sein

muss. seit diesem Jahr 2011 haben nun die mehrzahl der Kantone mit Ferienregionen diese Vorschläge in ihren Kantonalen

energiegesetzen umgesetzt. Das heisst, dass in den Kantonen graubünden, Wallis, tessin, uri, Bern, Freiburg, neuenburg und st. gallen alle neuen Ferienwohnungen mit solchen regeleinrichtungen

versehen sein müssen – und Danfoss hat jetzt die ideale lösung dazu: living by Danfoss.

Page 58: SWISS GARDEN AMBIANCE

61Wohnraumgestaltung

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te 6

6)

K2

20

5

Mehr Informationen unter:

sIo ag www.cover.ch

hunn gartenmöbel ag

www.hunn.ch

Wyss Samen und Pflanzen AG

www.wyss-ib.ch

Die flexible Balkon- und Sitzplatzverglasung

von CoVer lässt sich mit wenigen hand-

griffen vollständig öffnen und zu einem

schmalen Paket an die Wand schieben. So

kann der Balkon oder Sitzplatz bei jedem

Wetter benutzt werden. Das filigrane

und doch äusserst robuste system

benötigt keine Vertikalstreben. Die

grosszügig dimen sionierten Gleitrol-

len oben und unten ermöglichen ein

kinderleichtes Verschieben der Ele-

mente. Im Winter funktioniert die

Verglasung als eigentlicher Wärmepuf-

fer und hilft mit, Heizkosten zu sparen.

hunn gartenmöbel ist seit mehr als 30

Jahren auf wetterfeste und qualitativ hoch-

Drei Firmen sorgen für Ambiente im und ums hausMit mehr als 10’000 Kundinnen und Kunden in der Schweiz ist COVER das führende flexible Verglasungssystem für Sitzplätze und Balkone. Die weltweit patentierte Verglasung wird bei der SIO AG in Olten fabriziert. CoVer weist seit einiger Zeit im Internet und in den Informationsunter-lagen auch auf die Partnerschaft mit den Firmen hunn gartenmöbel und Wyss Innenbegrünung hin. Alle drei Firmen sind in ihren Bereichen marktführend und haben bei der Verschönerung von Wohn-, Geschäfts- und Lebensräumen einiges zu bieten.

stehende Gartenmöbel spezialisiert. Das

Unternehmen verfügt in Bremgarten/AG

über die grösste Gartenmöbelausstellung

der Schweiz. Auf über 2500 m2 Fläche

hat Hunn eine wahre Inspirationsquel-

le für den persönlichen Traumgarten

eingerichtet. Im Bereich «Geflecht-

möbel» ist das sortiment sogar

europaweit einmalig. Marken-

zeichen sind die individuelle und

kompetente Kundenbetreuung so-

wie der perfekte Service auch nach

dem Kauf.

Wyss Innenbegrünung wurde 1979 als

geschäftseinheit der Wyss samen und

Pflanzen AG gegründet. Nach dem Motto

«Pflanze deinen Traum» haben sich die Spe-

zialisten mit den vielen grünen Daumen voll

und ganz der Raumbegrünung in Wohn-

und Geschäftsräumen, Bürogebäuden, Ein-

kaufszentren und Hotels verschrieben. Das

angebot umfasst einen Full-service mit

Planung, realisierung und unterhalt, wo

Wyss Innenbegrünung in der Schweiz

marktführend ist. 43’000 bepflanzte Ge-

fässe in 1500 Gebäuden werden hierzulande

im Voll- oder Teilservice durch 50 Mitar-

beitende betreut.

60 DIVERSES

www.swissgardenambiance.ch

Zäune und Tore rund um die Uhr Alle Artikel rund um Zäune, Tore, ganze

Zaunsysteme sowie einzelnes Zaunmaterial

sind im Shop aufgeführt und detailliert be-

schrieben. Der Zaunteam Onlineshop deckt

die Bereiche Zäune für Heim und Garten,

Sicht- und Lärmschutz, Zäune für Gewerbe

und Industrie sowie Zäune für die Tierhal-

tung ab. Der erste Zaunmarkt, der 24 Stun-

den am Tag und 365 Tage im Jahr geöffnet

hat!

Der benutzerfreundliche Online-Shop über-

zeugt mit frischem, unverwechselbarem

Design. Die übersichtliche, ansprechende

Darstellung mit Bildern und ausführlichen

Produkteinformationen ermöglichen dem

Besucher ein gezieltes Auswählen und Ver-

gleichen der gewünschten Artikel. Dank der

geschickt aufgebauten Navigation mit dem

ausgeklügelten Suchbaum, fi ndet man intui-

tiv, mit wenigen Mausklicks, den eigenen

Wunschzaun. Als sehr praktisch erweist

sich, dass die passenden Bau- und Zubehör-

teile auf allen Ebenen automatisch einge-

blendet werden.

Auf Wunsch des Kunden wird die Bestellung

per Post oder per Camion direkt vor die

Haustüre geliefert. Wer jedoch Frachtkosten

sparen will, holt das bereitgestellte Zaun-

material direkt beim Zaunteam in der Nähe

ab und profi tiert so zusätzlich davon, einen

lokalen Ansprechpartner zu haben.

Für die Eigenmontage kann das bewährte

Zaunteam Spezialwerkzeug online bestellt

oder wie bis anhin beim nächsten Zaunteam

Standort gemietet werden. Wer die Arbeit

lieber den Montageprofi s vom Zaunteam

überlassen will, fordert einfach zusammen

mit der Bestellung ein massgeschneidertes

Angebot für die fachgerechte und zuverlässi-

ge Montage an. Über 20 Jahre praktische

Erfahrung, fundierte Ausbildung der Zaun-

monteure und modernste Technik garantie-

ren eine qualitativ hochwertige Ausführung.

Mit nur wenigen Klicks zum Wunschzaun

www.zaunteam.ch/shop

Le

sers

erv

ice

(Sei

te X

X)

K14

39

22 x Zaunteam in der

Schweiz

Info unter:

Gratis-Tel. 0800 84 86 88

www.zaunteam.ch

Zaunteam setzt einen weiteren Meilenstein und präsentiert den wohl grössten Online-Shop für Zaun- und Torsysteme. Mit tausenden von Zaunartikeln bietet der neue Zaunteam Onlineshop neben der riesigen Auswahl auch eine wichtige Informations- und Vergleichsmöglichkeit rund ums Thema Zäune und Tore.

Page 59: SWISS GARDEN AMBIANCE

61Wohnraumgestaltung

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te 6

6)

K2

20

5

Mehr Informationen unter:

sIo ag www.cover.ch

hunn gartenmöbel ag

www.hunn.ch

Wyss Samen und Pflanzen AG

www.wyss-ib.ch

Die flexible Balkon- und Sitzplatzverglasung

von CoVer lässt sich mit wenigen hand-

griffen vollständig öffnen und zu einem

schmalen Paket an die Wand schieben. So

kann der Balkon oder Sitzplatz bei jedem

Wetter benutzt werden. Das filigrane

und doch äusserst robuste system

benötigt keine Vertikalstreben. Die

grosszügig dimen sionierten Gleitrol-

len oben und unten ermöglichen ein

kinderleichtes Verschieben der Ele-

mente. Im Winter funktioniert die

Verglasung als eigentlicher Wärmepuf-

fer und hilft mit, Heizkosten zu sparen.

hunn gartenmöbel ist seit mehr als 30

Jahren auf wetterfeste und qualitativ hoch-

Drei Firmen sorgen für Ambiente im und ums hausMit mehr als 10’000 Kundinnen und Kunden in der Schweiz ist COVER das führende flexible Verglasungssystem für Sitzplätze und Balkone. Die weltweit patentierte Verglasung wird bei der SIO AG in Olten fabriziert. CoVer weist seit einiger Zeit im Internet und in den Informationsunter-lagen auch auf die Partnerschaft mit den Firmen hunn gartenmöbel und Wyss Innenbegrünung hin. Alle drei Firmen sind in ihren Bereichen marktführend und haben bei der Verschönerung von Wohn-, Geschäfts- und Lebensräumen einiges zu bieten.

stehende Gartenmöbel spezialisiert. Das

Unternehmen verfügt in Bremgarten/AG

über die grösste Gartenmöbelausstellung

der Schweiz. Auf über 2500 m2 Fläche

hat Hunn eine wahre Inspirationsquel-

le für den persönlichen Traumgarten

eingerichtet. Im Bereich «Geflecht-

möbel» ist das sortiment sogar

europaweit einmalig. Marken-

zeichen sind die individuelle und

kompetente Kundenbetreuung so-

wie der perfekte Service auch nach

dem Kauf.

Wyss Innenbegrünung wurde 1979 als

geschäftseinheit der Wyss samen und

Pflanzen AG gegründet. Nach dem Motto

«Pflanze deinen Traum» haben sich die Spe-

zialisten mit den vielen grünen Daumen voll

und ganz der Raumbegrünung in Wohn-

und Geschäftsräumen, Bürogebäuden, Ein-

kaufszentren und Hotels verschrieben. Das

angebot umfasst einen Full-service mit

Planung, realisierung und unterhalt, wo

Wyss Innenbegrünung in der Schweiz

marktführend ist. 43’000 bepflanzte Ge-

fässe in 1500 Gebäuden werden hierzulande

im Voll- oder Teilservice durch 50 Mitar-

beitende betreut.

Page 60: SWISS GARDEN AMBIANCE

63Diverses62 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

1

2

3

4

5

6 7

8

9 10

11

12

13

14

15

16 17

18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

AbbrucheinesGebäu-desSeeimKantonBernschweiz.Wall-fahrts-ort

Platz-deck-chen

franz.Autor †

Thun-fisch

englisch:auf

griechi-scherBuch-stabe

Samt-ober-fläche

Fahr-gast-kabineim Zug

argeLage

Dach-rinne

Arbeits-tischderTischler

bewäl-tigen

Nerven-zelle

englisch:nach,zu

Riesen-schlange

Mohr-rübe

Droh-wort

Ketze-rei

Bund

unpar-teiisch

PaßzwischenUR u. GR

Roll-körper

StromzurNordsee

großesBinnen-ge-wässer

Holz-raum-maß

spani-scherArtikel

Elfen-könig

altrömi-schesKupfer-geld

nieder-ländisch:eins

Teich-huhn

lichteGlut

Ammo-niak-verbin-dungschweiz.Schrift-steller,† 1898

Metall-strang

Teil derBibel(Abk.)

Dezi-liter(Abk.)

Ortin derSchweiz

Eidg.Techn.Hoch-schule

zukeinerZeit

Fleisch-kloß

scheuesWaldtier

Senkblei

großesGe-wässer

ver-muten

wirklich

original

ge-schlos-sen

Ge-zeiten-strom

kant.Auto-kenn-zeichen

Hinweis

Gottes-haus

großeEile

DEIKE-PRESS-1616ch-11

Kreuzworträtsel

Lösungen & Gewinner (Frühlingsausgabe)

So gewinnen Sie

senden sie eine Postkarte mit dem Lösungswort und ihrer Adresse

bis am 20. August 2011 an:

sWiss GArDeN & AMBiANCestichwort: «sommer»

Birchstrasse 6, CH-8542 Wiesendangen

1. Preis Akku-Laubbläser ALB 18 Li von Bosch im Wert von CFr 239.–

2.– 5. Preis Je ein Granomax von Birchmeier

11.–20. Preis Je ein Jahresabo von sWiss GArDeN & AMBiANCe

HO

FER

BSW

Kreuzworträtsel

Einsendeschluss: 20. August 2011

sWiss GArDeN & AMBiANCestichwort: «sonnenschein»Birchstrasse 6CH-8542 Wiesendangen

ww

w.ric

oter

.ch

sonnenscheinBei diesem sonnenenschein schmilzt der schnee in den Bergen.

Welcher der Bergflüsse mündet ins Meer?

MK

Z

B

C

H

EICHE

SEITENWEG

YO

UL

ERFOLG

UU

BESTELLEN

RI

SET

ORKA

OMAR

N

N

N

PAT

KARO

ALI

LAUB

SHE

O

ES

SAM

STAB

FEME

E

LH

RB

INDIO

ERST

M

R

ELI

LAIE

BASSIN

ZA

L

OSTERN

SALINE

KENNTNIS

OTTO

DI

BLAEHTON

Gewinner Kreuzworträtsel

Ausgabe Frühling 2011

1. Preis sonja Dünki, 5746 Walterswil

2. bis 5. Preis Luzia Fischer, 5607 Hägglingen

Brigitte Kaufmann, 5313 Klingnau

Markus Weissert, 9012 st. Gallen

Anna Melliger, 8630 rüti

1. Preis: Akku-Laubbläser ALB 18 LI von Bosch im Wert von CFR 239.–

Page 61: SWISS GARDEN AMBIANCE

63Diverses62 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

1

2

3

4

5

6 7

8

9 10

11

12

13

14

15

16 17

18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

AbbrucheinesGebäu-desSeeimKantonBernschweiz.Wall-fahrts-ort

Platz-deck-chen

franz.Autor †

Thun-fisch

englisch:auf

griechi-scherBuch-stabe

Samt-ober-fläche

Fahr-gast-kabineim Zug

argeLage

Dach-rinne

Arbeits-tischderTischler

bewäl-tigen

Nerven-zelle

englisch:nach,zu

Riesen-schlange

Mohr-rübe

Droh-wort

Ketze-rei

Bund

unpar-teiisch

PaßzwischenUR u. GR

Roll-körper

StromzurNordsee

großesBinnen-ge-wässer

Holz-raum-maß

spani-scherArtikel

Elfen-könig

altrömi-schesKupfer-geld

nieder-ländisch:eins

Teich-huhn

lichteGlut

Ammo-niak-verbin-dungschweiz.Schrift-steller,† 1898

Metall-strang

Teil derBibel(Abk.)

Dezi-liter(Abk.)

Ortin derSchweiz

Eidg.Techn.Hoch-schule

zukeinerZeit

Fleisch-kloß

scheuesWaldtier

Senkblei

großesGe-wässer

ver-muten

wirklich

original

ge-schlos-sen

Ge-zeiten-strom

kant.Auto-kenn-zeichen

Hinweis

Gottes-haus

großeEile

DEIKE-PRESS-1616ch-11

Kreuzworträtsel

Lösungen & Gewinner (Frühlingsausgabe)

So gewinnen Sie

senden sie eine Postkarte mit dem Lösungswort und ihrer Adresse

bis am 20. August 2011 an:

sWiss GArDeN & AMBiANCestichwort: «sommer»

Birchstrasse 6, CH-8542 Wiesendangen

1. Preis Akku-Laubbläser ALB 18 Li von Bosch im Wert von CFr 239.–

2.– 5. Preis Je ein Granomax von Birchmeier

11.–20. Preis Je ein Jahresabo von sWiss GArDeN & AMBiANCe

HO

FER

BSW

Kreuzworträtsel

Einsendeschluss: 20. August 2011

sWiss GArDeN & AMBiANCestichwort: «sonnenschein»Birchstrasse 6CH-8542 Wiesendangen

ww

w.ric

oter

.ch

sonnenscheinBei diesem sonnenenschein schmilzt der schnee in den Bergen.

Welcher der Bergflüsse mündet ins Meer?

MK

Z

B

C

H

EICHE

SEITENWEG

YO

UL

ERFOLG

UU

BESTELLEN

RI

SET

ORKA

OMAR

N

N

N

PAT

KARO

ALI

LAUB

SHE

O

ES

SAM

STAB

FEME

E

LH

RB

INDIO

ERST

M

R

ELI

LAIE

BASSIN

ZA

L

OSTERN

SALINE

KENNTNIS

OTTO

DI

BLAEHTON

Gewinner Kreuzworträtsel

Ausgabe Frühling 2011

1. Preis sonja Dünki, 5746 Walterswil

2. bis 5. Preis Luzia Fischer, 5607 Hägglingen

Brigitte Kaufmann, 5313 Klingnau

Markus Weissert, 9012 st. Gallen

Anna Melliger, 8630 rüti

1. Preis: Akku-Laubbläser ALB 18 LI von Bosch im Wert von CFR 239.–

Page 62: SWISS GARDEN AMBIANCE

VERANSTALTUNGEN

www.swissgardenambiance.ch

64 VERANSTALTUNGENV

ER

AN

STA

LT

UN

GE

N

TV-Koch Studi’s grössten Grill-Party

der Schweiz

Einfach auf der Web-

site www.bibi-q.ch Re-

zeptliste downloaden,

Grill einheizen und

Radio einschalten!

Aus dem Radiostudio

erklärt Studi das Menu

und wie es zubereitet

wird.

Am 6. August 2011

ab 19.00 Uhr geht es los.

Unter allen publizierten Grill-Party Bildern

wird ein Premium-Grillpackage im Wert von

CHF 1’000.– verlost.

www.bibi-q.ch

Munter wie ein Fisch im Wasser

Ein Blick hinter die Kulissen der Aquarien

im Naturama zeigt dir, was es alles braucht,

damit unsere Fische munter sind und blei-

ben.

17. August 2011: 14.00 Uhr bis 16.30 Uhr

Anmeldung bis Freitag, 12. August 2011 an

der Naturama-Kasse.

Alter 6 bis 12 Jahre

Bahnhofplatz

CH-5001 Aarau

Tel. 062 832 72 50

www.naturama.ch

84 Jahre Dahlienschau

Seit 84 Jahren pfl anzt die Gärtnerei ca.

10’000 Dahlienknollen in ca. 220 verschie-

denen Sorten, welche ab Ende August, wie

gewohnt, bestaunt werden können.

09.00 bis 18.00 Uhr

28.8. bis 15.10.2011

Gärtnerei Waldhaus

Waldhaus 31

CH-3432 Lützelfl üh-Goldbach

Tel. +41 34 461 58 70

[email protected]

www.gaertnerei-waldhaus.ch

Eigenheim-Messe Schweiz

Interessenten für Miet- und Wohneigen-

tum sowie Immobilien-Profi s fi nden an der

Eigenheim-Messe in der Halle 9 von Freitag

bis Sonntag aktuellste Projekte und Angebote.

2.–4. September 2011

Ort: Messe Zürich, Halle 9

Öffnungszeiten: Fr–So 10–18 Uhr

www.eigenheim-schweiz.ch

Mehrzugbetrieb mit Werkstattbeizli

An diesem Wochenende fährt die Dampf-

bahn mit zwei bis drei Zügen gleichzeitig.

Machen Sie eine Rundfahrt!

27. August 2011–28. August 2011

(Endzeit: 17.00)

Zulauf AG

5107 Schinznach-Dorf

Tel .056 463 62 82

www.zulaufquelle.ch

Alles rund um die winterharte Feige

Samstag, 20.08.2011: Feigentag

Veranstaltungs-Ort

Garten-Center Hauenstein, 8197 Rafz

Imstlerwäg 2, beim Kreisel

Tel. +41 44 879 11 22

www.hauenstein-rafz.ch

Familientage für Daheimgebliebene

Beim Bearbeiten und Gestalten von Ver-

spieltem, Schönem und Nützlichem für

Haus und Garten erleben Sie den vielleicht

besten Baustoff der Welt mit allen Sinnen.

Donnerstag, 11. Aug. 8.30–18.30 Uhr

Freitag, 12. Aug., 8.30–18.30 Uhr

Samstag, 13. Aug., 8.30–16.00 Uhr

Ernst Meier AG

CH-8635 Dürnten

[email protected]

www.meier-ag.ch

Gartenreise ins Loiretal

Eine Zeitreise durch die französische Gar-

tenkunst im Loiretal. Dazu ein Besuch des

internationalen Gartenfestivals im Chateau

de Chaumont – begleitet vom Gartenexper-

ten der NZZ, Andreas Honegger.

Mi. 21. 09. 2011 bis So. 25. 09. 2011

Ort: Internat. Gartenfestival im Loiretal

Ernst Meier AGKreuzstrasse 2CH-8635 Dürnten

[email protected]

Erdstrahlen-Wasseradern-Elektrosmog

Erleben und spüren Sie die unglaublichen

Auswirkungen auf Natur, Pfl anze und

Mensch.

Kursleitung: V. Heitzmann (Int. Rutengän-

ger und Kinesiologe)

Beginn: 9.30 Uhr–14.00 Uhr–19.00 Uhr

Freitag, 09.09.2011

Garten-Center Hauenstein, 8197 Rafz

Imstlerwäg 2, beim Kreisel

CH-8197 Rafz

Tel. +41 44 879 11 22

www.hauenstein-rafz.ch

INSERATE 65

www.swissgardenambiance.ch

Die Baumesse. Wo man schaut, bevor man baut.

Parallelmesse

Patronat

Quelle: marty häuser ©

Patronat Medienpartner PresentingPartner

Page 63: SWISS GARDEN AMBIANCE

INSERATE 65

www.swissgardenambiance.ch

Die Baumesse. Wo man schaut, bevor man baut.

Parallelmesse

Patronat

Quelle: marty häuser ©

Patronat Medienpartner PresentingPartner

Page 64: SWISS GARDEN AMBIANCE

66 Diverses

impressum

sWiss GArDeN & AMBiANCe

verlag / redaktion / Werbemarkt:

Postfach 60

CH - 8542 Wiesendangen

Telefon 052 534 49 95

Fax 052 534 49 55

[email protected]

www. swissgardenambiance.ch

Herausgeber:

Georgios Nomikos

Anzeigenleitung & verlagsleitung

redaktion:

Clifford schaich

[email protected]

Layout / Grafik / Prepress / Druck:

www.floramedia.ch

Auflage: 20’000 Exemplare

erscheinungsweise: 4x jährlich

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit

schriftlicher Zustimmung des Heraus-

gebers und unter Angabe der Quelle.

Alle rechte bleiben vorbehalten.

schneiden sie entlang der gestrichelten Linie

aus und senden sie dies in einem frankierten

Couvert an:

vorname/ Nachname vorname/ Nachname

strasse / Nr.

PLZ / Ort PLZ / Ort

Telefon / e-Mail

AB

O-A

Dr

ess

e

re

CH

NU

NG

s-A

Dr

ess

e

ABOBesTeLLUNG ich bestelle ein ich schenke ein

1-Jahres-Abo für sFr. 28.– / Ausland eUr 22.– (4 Ausgaben)

2-Jahres-Abo für sFr. 55.– / Ausland eUr 37.– (8 Ausgaben)

SWISS GARDEN & AMBIANCE, Abo, Postfach 60, CH - 8542 Wiesendangen

www.swissgardenambiance.ch

K1022

K1321

K1327

K1439

K1493

K1601

K1630

K1771

K1909

K1924

K2172

K2204

K2205

K2207

K2349

K2381

LeserserviCe K2384

K2545

K6387

K9008

K9030

K9040

Was ist dieser service und wie funktiert er?

Ganz einfach. Bei einigen seiten hat es eine

kleine graue Box in der sich eine K-Nummer

befindet. Interessiert Sie auf jener Seite dessen

inhalt/Thema näher und möchten daher

mehr information in Form von Unterlagen,

dann kreuzen sie die entsprechende Nummer

hier an.

schneiden sie entlang der gestrichelten Linie

aus und senden sie dies in einem frankierten

Couvert an:

SWISS GARDEN & AMBIANCELeserservicePostfach 60 CH - 8542 Wiesendangen

Bitte stellen Sie mir kostenlos Unterlagen

zu folgenden Themen zu:

vorname/ Nachname

strasse / Nr.

PLZ / OrtiHr

e A

Dr

ess

e

Page 65: SWISS GARDEN AMBIANCE

Aboadresse: Rechnungsadresse:

__________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________-

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1-Jahres-Abo für SFr. 28.- (4-Ausgaben)

2-Jahres-Abo für SFr. 55.- (8-Ausgaben)

Ich bestelle Ich schenke Name, Vorname Name, Vorname

Strasse, Nr. Strasse, Nr.

PLZ, Ort PLZ, Ort

Telefon, E-Mail

Datum, Unterschrift

Einsenden an: Swiss Garden & Ambiance, Aboservice, CH-8542 Wiesendangen

Abonnementbestellung

Sommer-Spezialangebot

Gratis

Bei jedem 2-Jahres-Abonnement

erhalten Sie Gratis einen Solboy®

im Wert von Fr. 19.50

www.solboy.com

Page 66: SWISS GARDEN AMBIANCE

Aboadresse: Rechnungsadresse:

__________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________-

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

1-Jahres-Abo für SFr. 28.- (4-Ausgaben)

2-Jahres-Abo für SFr. 55.- (8-Ausgaben)

Ich bestelle Ich schenke Name, Vorname Name, Vorname

Strasse, Nr. Strasse, Nr.

PLZ, Ort PLZ, Ort

Telefon, E-Mail

Datum, Unterschrift

Einsenden an: Swiss Garden & Ambiance, Aboservice, CH-8542 Wiesendangen

Abonnementbestellung

Sommer-Spezialangebot

Gratis

Bei jedem 2-Jahres-Abonnement

erhalten Sie Gratis einen Solboy®

im Wert von Fr. 19.50

www.solboy.com

Page 67: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 68: SWISS GARDEN AMBIANCE
Page 69: SWISS GARDEN AMBIANCE

70 Diverses

www.swissgardenambiance.ch

Le

sers

erv

ice

(sei

te 6

6)

K9

00

8

Nähere Informationen unter:

www.migrosmuseum.ch

The Garden of Forking Paths

Das migros museum für gegenwartskunst

ist während der sommermonate mit dem

skulpturenprojekt The Garden of Forking

Paths auf dem Hof «Froh Ussicht» der

Familie Blum in samstagern ZH zu Gast.

in Anlehnung an den verwunschenen re-

naissancegarten sacro Bosco in Bomar-

zo (italien), in dem sich sagenumwobene

skulpturen und exzentrische, über die Zeit

verwucherte Architekturen (so genannte

«follies») finden, schaffen die eingeladenen

Künstler eigene fantastische erzählungen.

Der Titel des Projekts greift auf

eine Geschichte des argen-

tinischen Literaten Jorge

Luis Borges (1899–1986)

zurück, der auf die Ana-

logie zwischen imagi-

nation und räumlichen

strukturen verweist,

indem er etwa das

Labyrinth als mensch-

liche Grunderfahrung

beschreibt. verbunden mit

dem verwunschenen Garten

sacro Bosco ergibt sich so ein

mythischer Gedankenkosmos, in den

sich die Künstler auf ihre je eigene Weise

einordnen.

Der Garten als Urform der Auseinander-

setzung mit Natur beschäftigt seit jeher die

Menschheit. Als Pa-

radies, als hängende

Gärten von Babylon, als

klösterlicher Nutz- und

barocker Lustgarten, als

Urlandschaft nach der Auf-

klärung, als Landschaftspark,

volksgarten und städtische Oase ist er

Ort des ertrages, aber auch der Kontempla-

tion, der Frieden und Glück bringt. er betört

die sinne und dient dabei der eskapistischen

Weltflucht, bleibt aber auch immer konkre-

tes Mittel zum Anbau und damit zur ernäh-

rung.

Prinz Orsini legte im Jahr 1522 den sacro

Bosco in Bomarzo an, der das eine extrem

der vorstellung von Garten symbolisiert:

ohne inhärente Nutzenfunktion bleibt er

reiner Ort der verzauberung. Der Besu-

cher wird mit den Worten begrüsst: «Der

Du hier eintrittst betrachte stück für stück

und sag mir dann, ob so viele Wunder durch

Täuschung bewirkt sind oder allein durch

Kunst.» Hinter jeder Wegbiegung finden

sich neue fantastische Götterfiguren, Tiere,

Monster und Architekturen, die ein rätsel

aufgeben, das es zu entschlüsseln gilt. Folgt

der Besucher dem ureigenen rhythmus der

Pfade, erschliesst sich ihm eine Geschichte

menschlicher Leidenschaften und irrwege.

salvador Dalí bezeichnete den Garten, als

er ihn besuchte, als vorwegnahme der sur-

realistischen Kunst.

Das skulpturenprojekt The Garden of For-

king Paths, das sich auf die idee dieses ver-

wunschenen Gartens voller «follies» (engl.

«Narreteien») rückbezieht, fügt sich im

Gegensatz zum sacro Bosco in einen land-

wirtschaftlichen Nutzbetrieb ein.

Page 70: SWISS GARDEN AMBIANCE