tekno 5.inddSOUND>SWING
SWING, dal design essenziale, richiama lo stile sobrio e curato del
movimento musicale: un elemento rassicurante in cui la ricercata
gola, nella versione lineare o sagomata, conferisce quel tocco
d’improvvisazione unico che rende l’ambiente elegante e innovativo,
come il ritmo stesso.
SWING, with its basic design, recalls the clean and finely attuned
style of the swing movement. It is a reassuring element whose
tasteful design, in the linear or shaped version, adds a touch of
unique improvisation that makes the room elegant and innovative,
just like rhythm itself.
SWING, grâce à un design épuré, rappelle le style sobre et précis
du mouvement musical: un élément rassurant où le système
d’ouverture des portes particulièrement recherché, dans la version
linéaire ou travaillée, confère cette petite touche d’inattendu
unique qui rend la pièce élégante et innovante, comme le rythme
lui-même.
SOUND SWING
>81>81
A STYLE, AN ORIGINAL CHOICE. UN STYLE, UN CHOIX UNIQUE.
SOUND>SWING UNO STILE, UN’UNICA SCELTA
>83
>85
Come le tonalità delle collezioni SOUND superano il tempo, così il
top in acciaio, disponibile in finitura peltrox® chiaro e scuro,
trascende il concetto di design, dettando i codici del nuovo
arredare, di un buon gusto che si fonde con la creatività. La
disponibilità sia con sottopiano in ceramica che con vasca
integrata completano le soluzioni proposte.
Just as the tonalities of the SOUND collections surpass time, so
the steel top, available in peltrox finish light or dark,
transcends the concept of design, dictating the codes of the new
way of furnishing, distinguished by good taste blended with
creativity.
Comme pour les tonalités des collections SOUND qui dépassent le
temps, le plan en acier, disponible en finition peltrox clair et
foncé, t r a n s c e nde l e c o n c ep t d e design, en dictant
les codes du nouveau mobilier, d’un bon goût qui se mêle à la
créativité.
>87
>89
SWING 03
L’estrema componibilità di SOUND è caratteristica che si riflette
nella disponibilità e nelle varianti dei top in laminam. Oltre al
top in finitura corten oxide, qui visibile nella versione con vasca
integrata, sono presenti diverse varianti di colore, tre varianti
di spessore (7, 20 e 120mm) e tre tipologie di lavabo (d’appoggio,
sottopiano in ceramica o vasca integrata laminam).
The extreme modularity of SOUND is a characteristic reflected in
the availability and variants of the tops in Laminam. In addition
to the top in the Corten Oxide finish, shown here in the version
with an integrated washbasin, a range of colour variants are
available as well as three depths (7, 20 and 120 mm) and three
washbasin types: supported, mounted (ceramic) and integrated
(Laminam).
L’extrême modularité de SOUND est une caractéristique que l’on
retrouve dans le choix et dans les variantes des plans en Laminam.
En plus du plan en finition Corten oxyde, montré ici dans sa
version avec vasque intégrée, sont également proposées différentes
variantes de couleurs, trois variantes d’épaisseur (7, 20 et 120mm)
et trois types de vasques (à poser, à encastrer en céramique ou
vasque intégrée en Laminam).
>95
>97
>99
Alla imprevedibilità delle melodie swing si è ispirata la ricerca
cromatica e dei materiali: sono disponibili le essenze yosemite
noce scuro e chiaro, la materica essenza olmo scuro e chiaro, e le
quattro finiture matrix (canapa,fumo,noce e bianco). Nella essenza
yosemite noce scuro il basso rilievo è allineato al disegno della
venatura, creando un effetto tattile avvolgente come un suono che
ci circonda. Le nuove superfici satinate dei top in cristallo delle
collezioni SOUND sottolineano la naturale attenzione ai
particolari, la passione che caratterizza il made in Italy
BMT.
The unpredictability of swing melodies inspired BMT’s research on
colour and materials, offering a choice of dark and light Yosemite
walnut, dark and light elm and the four matrix finishes (hemp,
smoke, walnut and white). The low relief of the dark Yosemite
walnut is aligned with the patterns of the grain, creating an
enveloping tactile effect, as if surrounded by a sound. The new
satin surfaces of the glass tops in the SOUND collections emphasise
the natural attention to detail and passion that characterise BMT
Made in Italy.
L’imprévisibilité des mélodies Swing a servi de base pour inspirer
la recherche chromatique et des matériaux: les essences Yosemite
noyer foncé et clair, l’essence matérique orme foncé et clair, et
les quatre finitions matrix (chanvre, fumée, noyer et blanc). Pour
l’essence Yosemite noyer foncé, le bas relief est aligné au dessin
du veinage pour créer un effet tactile enveloppant comme un son qui
nous entoure. Les nouvelles surfaces satinées des plans en verre
des collections SOUND soulignent le soin naturel porté aux détails,
la passion qui caractérise BMT pour le made in Italy.
Ammiccando all’eleganza della chiave di violino, così la specchiera
contenitore SWING, disponibile in 4 misure, si coordina con il
profilo sinuoso dell’anta del mobile. Il top in Tecnoril integrato
conferisce una spiccata personalità alle proposte d’arredobagno
SOUND: disponibile la profondità 46cm (visibile nel dettaglio) e
51cm. With a wink at the elegance of the treble clef, the SWING
mirror unit, available in 4 sizes, coordinates with the sinuous
profile of the wall unit below. The integrated Tecnoril top confers
a distinctive personality to the SOUND compositions: available in
46 cm (as shown in the detail) and 51 cm.
Comme un clin d’œil à l’élégance de la clé de sol, le
miroir-armoire SWING, disponible en 4 dimensions, se coordonne au
profil sinueux de la porte du meuble. Le plan en Tecnoril intégré
confère une certaine personnalité aux configurations de salle de
bain SOUND: il est proposé la profondeur 46cm (visible en détail)
et de 51cm.
>101
SWING 05
In SOUND è ampia la componibilità grazie alle specchiere
contenitrici: alla specchiera centrale a vasistas possono essere
infatti abbinati pensili con anta a specchio. È possibile,
all’occorrenza, abbinare e affiancare anche due specchiere
contenitrici a vasistas.
In SOUND, there is a vast range of modularity, thanks to the mirror
units: the central transom mirror can in fact be paired with
mirrored-door wall units. If desired, one can also pair and flank
two transom mirror units.
SOUND offre une large palette de configurations grâce aux
miroirs-armoires: il est en effet possible de coordonner le miroir
central à ouverture basculante avec des éléments dont les portes
sont dotées de miroir. Si besoin, on peut également associer et
mettre côte à côte deux miroirs-armoires à ouverture
basculante.
>103
SWING 08
THIS FURNITURE SOLUTION IS THROWN INTO RELIEF BY THE INTEGRATED
ENCASED BASIN, WHICH IS ALSO AVAILABLE IN THE GLASS TOPS. LA SALLE
DE BAIN EST PARFAITEMENT MISE EN VALEUR GRÂCE À LA VASQUE INTÉGRÉE
DANS LE PLAN, DISPONIBLE ÉGALEMENT AVEC LES PLANS EN QUARTZ.
LA SOLUZIONE D’ARREDO È MESSA IN RISALTO DALLA VASCA INTEGRATA
SCATOLATA DISPONIBILE ANCHE NEI TOP IN QUARZO.
SWING 09
>109
>111
Il top in Tecnoril da 51cm è esaltato dalla prospettiva che ne
evidenzia l’assoluta originalità. La mensola sovrapposta allo
specchio, oltre ad essere comoda ed esteticamente piacevole, può
essere corredata da un pratico maniglione porta asciugamani.
The 51-cm Tecnoril top is enhanced by the perspective, which
highlights its extreme originality. The shelf underneath the
mirror, in addition to being conveniently and aesthetically
appealing, can be fitted with a practical towel holder.
Le plan en Tecnoril de 51cm est une solution qui s’inscrit dans
l’originalité absolue. L’étagère superposée au miroir revêt non
seulement un caractère pratique et esthétiquement agréable, mais
elle peut également être associée à une barre
porte-serviette.
>113
>117
L’accostamento della finitura yosemite noce scuro al top in
Tecnoril dona raffinatezza e modernità alla soluzione d’arredo.
Contenere con discrezione ed eleganza: questo lo scopo della
specchiera sagomata con pratica apertura a due ante.
The juxtaposition of the dark Yosemite walnut finish and the
Tecnoril top lends refinement and modernity to this furniture
solution. Containing with discretion and elegance: this is the aim
of the shaped mirror, with two practical doors.
L’association de la finition Yosemite noyer foncé et du plan en
Tecnoril procure raffinement et modernité à la salle de bain.
Ranger avec discrétion et élégance: c’est l’objectif du miroir
travaillé avec une ouverture pratique à deux portes.
>119
SWING 13
JUST AS MELODIES OVERLAP IN MUSIC, SO SWING OFFERS A DOUBLE-LEVEL
SOLUTION: AVAILABLE WITH A GROOVE OR HALF-GROOVE OPENING.
COMME DANS LA MUSIQUE OÙ LES MÉLODIES SE SUPERPOSENT, SWING PROPOSE
ÉGALEMENT UNE SOLUTION À DEUX NIVEAUX: DISPONIBLE
AVEC OUVERTURE À ENCOCHE OU DEMI-ENCOCHE.
COME NELLA MUSICA SI SOVRAPPONGONO MELODIE, COSÌ SWING PROPONE
ANCHE UNA SOLUZIONE A DOPPIO LIVELLO: DISPONIBILE
CON APERTURA A GOLA O MEZZA GOLA.
>121
>123
L’estrema ampiezza di proposte della linea SOUND consente
l’utilizzo di consolle in ceramica di varie larghezze e profondità.
L’infinita componibilità e i giochi di incastri realizzabili con i
pensili SOUND conferiscono un design nuovo e disinvolto ad ogni
ambiente.
The extreme breadth of options in the SOUND line offers ceramic
consoles in various lengths and depths. The infinite modularity and
built-in options for SOUND wall units confer a new, easy look to
every space.
La vaste gamme de propositions de la ligne SOUND permet d’utiliser
des consoles en céramique de différentes longueurs et profondeurs.
La modularité infinie et les jeux d’associations que permettent les
éléments SOUND confèrent un design nouveau et désinvolte à chaque
pièce.
>125
>127
Lo stile dell’elemento a giorno laterale esalta la funzionalità di
un contenere che mostra e nasconde al contempo: questa alternativa
alle tradizionali basi è disponibile in due larghezze (7,5 o 15cm).
In SOUND, la rinuncia a qualsiasi compromesso è ben rappresentata
dalla specchiera con luce a led integrata. Disponibile in varie
larghezze e con modulo completo di mensole a giorno, è
caratterizzata dalla cornice che arreda e contiene.
The style of the base with open shelves on the side enhances the
functionality of a container unit that reveals and conceals at the
same time: this alternative to traditional base units is available
in two widths (7.5 and 15 cm) In SOUND, the refusal to compromise
is well-represented in the mirror with integrated LED lighting.
Available in various widths and with a module complete with an open
shelf, it is distinguished by the frame that furnishes and contains
it.
Le style de l’élément ouvert sur le côté exalte la fonctionnalité
d’un meuble qui montre et cache en même temps: cette alternative
aux bases traditionnelles est disponible en deux largeurs (7,5 ou
15cm). Pour SOUND, le renoncement à tout type de compromis est
parfaitement incarné par le miroir équipé d’une lampe à LED
intégrée. Disponible dans différentes largeurs et avec un module
complet d’étagères, il se distingue par le cadre qui permet de
ranger et contenir des objets.
>129
SWING 16
Dettaglio dell’elemento a giorno laterale con larghezza 7,5cm: la
discrezione della funzionalità. Cassetto attrezzato con porta
trucchi: organizzare gli spazi interni non è mai stato così
semplice.
Detail of the open side element in 7.5 cm: the discretion of
functionality. A drawer fitted out with a make-up container:
organising internal spaces has never been so easy.
Détail de l’élément ouvert sur le côté en largeur de 7,5cm: une
fonctionnalité discrète. Tiroir équipé d’un compartiment
maquillage: organiser les espaces internes n’a jamais été aussi
simple.
>131
>133
>135
Organizzare funzionalmente lo spazio, grazie agli accessori
disponibil i nel le collezioni SOUND, a garanzia di un confort
unico.
Organise space practically, thanks to the accessories in the SOUND
collection range, ensuring unique comfort.
Organiser l’espace de manière fonctionnelle, grâce aux accessoires
disponibles dans les collections SOUND: la garantie d’un confort
unique.
>137
SWING 19
La vasca integrata in Tecnoril, disponibile anche nell’originale
variante di forte spessore 12cm, trasmette compattezza e solidità
che ben si coniugano con un design essenziale e pulito. SWING
garantisce confort e proporzioni generose senza rinunciare al
comodo cassetto inferiore attrezzato con vassoi portaoggetti in
ABS.
The integrated Tecnoril basin, also available in the thick original
version 12cm, communicates firmness and solidity, well-matched with
the clean, essential design. SWING guarantees comfort and generous
proportions, without losing the convenient bottom door fitted out
with ABS trays.
La vasque intégrée en Tecnoril, disponible également dans la
variante originale grande épaisseur 12cm, transmet fermeté et
solidité qui se combinent parfaitement avec un design essentiel et
épuré. SWING garantit confort et proportions généreuses sans
renoncer au pratique tiroir inférieur doté de compartiments en
ABS.
>143
Tradizione produttiva e capacità artigiana trovano la loro sintesi
nell’innovativa specchiera con illuminazione a scomparsa. Il
meccanismo motorizzato della veletta con i led integrati si attiva
con un piccolo pulsante nascosto alla vista, perché l’innovazione e
la ricerca non hanno bisogno di ostentazione.
Productive tradition and artisan capacity find their synthesis in
this innovative mirror with concealed lighting. The motorised
mechanism of the wing with integrated LED lighting is switched on
with a small, hidden button, since innovation and research have no
need for ostentation.
Tradition productive et habileté artisanale s’illustrent dans le
miroir à éclairage invisible. Le mécanisme motorisé du bandeau
dissimulant les LEDs intégrées s’actionne par un petit bouton
invisible, car l’innovation et la recherche n’ont pas besoin
d’ostentation.
>145
>149
La conoscenza profonda dei materiali e la cura per il dettaglio
sono valori che trovano espressione nel ricercato accostamento del
top laminam nero oxide con l’essenza yosemite noce scuro. Per le
basi è prevista la possibilità delle ruote eleganti e sobrie, oltre
alla versione sospesa o con piedini.
Deep knowledge of materials and attention to detail are values that
find expression in the pairing of the sophisticated black oxide
Laminam top with dark Yosemite walnut. For the base units, an
option with elegant, restrained wheels is available, as well as a
suspended version and one with feet.
La connaissance profonde des matériaux et le soin porté au détail
sont des valeurs qui s’expriment dans l’association recherchée du
plan en Laminam noir oxyde avec l’essence Yosemite noyer foncé.
Pour les bases, des roues élégantes et sobres ont été prévues ainsi
qu’une version suspendue ou avec pieds.
Tutti i moduli portalavabo sono predisposti sia per lavabi
d’appoggio che sottopiano: questa è la forza e la versatilità di
SOUND!
All of the washbasin holder modules are available in both supported
and mounted versions: this is the strength and versatility of
SOUND!
Tous les modules sous vasque sont dotés d’une vasque à poser ou à
encastrer: c’est toute la force et la versatilité de SOUND!
>151
SWING 23
Con la nuovissima finitura in Ekomalta, disponibile in sei colori,
si unisce un effetto estetico in linea con le tendenze più moderne,
alla praticità assoluta del materiale, dovuta alle sue eccezionali
doti di igienicità e resistenza.
With the brand-new Ekomalta finish, available in six colours, an
aesthetic effect in-line with modern trends is united with the
absolute practicality of the material, expressed in its exceptional
characteristics of cleanliness and durability.
La nouvelle finition en Ekomalta, disponible en six couleurs,
s’associe à un effet esthétique en ligne avec les tendances les
plus modernes, une praticité absolue du matériau due à ses
propriétés exceptionnelles d’hygiène et de résistance.
>155
>157
SWING 24
All’interno della collezione SOUND sono disponibili lavabi
estremamente capienti come il soprapiano semi-incassato, perché la
comodità non va a discapito del design. Come certe strumenti
conferiscono corposità alla musica, così in SOUND il top di
spessore 40mm conferisce consistenza ed importanza alle proposte
d’arredo.
The SOUND collection includes over-sized washbasins like this
semi-built-in model, since convenience is not detrimental to
design. Just as certain instruments confer fullness to music, so in
SOUNDS the 40-mm tops confer substance and weight to the furniture
solutions.
La collection SOUND propose des vasques extrêmement spacieuses
comme le modèle à poser semi-encastré, car la praticité ne
s’acquiert pas au détriment du design. Comme pour certains
instruments qui donnent du corps à la musique, dans la collection
SOUND le plan d’épaisseur 40mm confère consistance et importance à
la salle de bain
>159
>161
Come nella musica i dettagli sono importanti, così in SWING è forte
l’attenzione per i particolari: la staffa cromata essenziale e
pulita e il pensile con apertura a mezza gola.
Just as details are important in music, so SWING pays close
attention to detail, like the essential, clean chromed element and
the half-groove opening wall unit.
Comme dans la musique où les détails ont leur importance, la
collection SWING leur porte également une attention particulière:
le support chromé et épuré et l’élément avec ouverture à
demi-encoche.
>163
SWING 25
THE MIRROR FINDS ITS PERFECT COMPLEMENT IN THE POSSIBILITY OF
INTEGRATING PRACTICAL OPEN SHELVES. LE MIROIR TROUVE UN COMPLÉMENT
PARFAIT DANS LA POSSIBILITÉ DE LUI INTÉGRER DE PRATIQUES ÉTAGÈRES
OUVERTES.
LA SPECCHIERA TROVA IL SUO GIUSTO COMPLETAMENTO CON LA POSSIBILITÀ
DI INTEGRARVI FUNZIONALI MENSOLE A GIORNO.
>165
>167
>169
>171
>173
In SOUND è disponibile la nuova vasca in cristallo L.70 e L.90 solo
con profondità 51cm. La non porosità del cristallo conferisce alla
vasca una garanzia igienica che si va ad aggiungere alle importanti
doti di resistenza all’urto e al deterioramento.
SOUND offers a new glass basin, L.70 and L.90, in a 51-cm depth.
The non-porousness of glass confers the basin with a hygienic
guarantee that complements its resilience and resistance to
deterioration.
SOUND dispose également d’une nouvelle vasque en verre L.70 et L.90
et une profondeur unique de 51cm. La non porosité du verre confère
à la vasque une hygiène garantie qui vient s’ajouter à ses
importantes propriétés de résistance au choc et à la
détérioration.
Come a chiudere e completare uno spartito, così SOUND si completa
con la proposta di cabine armadio, disponibili in versione al
luminio bianco o moka, personalizzabili con innumerevoli
combinazioni e configurazioni grazie agli accessori
abbinabili.
As a musical score is completed and closed, SOUND is completed with
a wardrobe model, available in white or moka aluminium,
customisable in countless combina- tions and configurations, thanks
to its matching accessories.
Comme pour terminer et compléter une partition, SOUND se complète
par la création de dressings, disponibles en version aluminium
blanc ou moka, personnalisables grâce à de multiples combinaisons
et configurations et des accessoires coordonnables.
CA 01 CA 02
>237
PD 03 PD 04
La collezione SOUND permette di personalizzare l’ambiente bagno fin
nel profondo, rendendo disponibili anche piatti doccia in
abbinamento ai top dei mobili. Sia che si opti per la versione in
Tecnoril, Ekomalta o per quella in Gelcrill, il design essenziale e
pulito del piatto doccia sarà protagonista assieme alla soluzione
d’arredo prescelta.
The collection SOUND allows you to customize your bathroom in the
depths, making available shower tray to match with the top of the
furniture. Whether you opt for Tecnoril, or Ekomalta or Gelcrill,
the essential and clean design of the shower tray will be featured
along with the chosen furniture solution.
La collection SOUND permet de personnaliser la salle de bain
jusqu’à la profonde, en rendant disponible même des receveurs de
douche en union au top des meubles. Soit qu’il s’opte pour la
version en Tecnoril, que pour celle en Ekomalta ou en Gelcrill, le
design essentiel et propre du receveur de douche sera protagoniste
ensemble à la solution de décoration sélectionnée.
VA 01
VA 02
VASCA FREE-STANDING FREE-STANDING TUB BAIGNOIRE À POSER SUR LE
SOL
SOUND propone a completamento dell’ambiente bagno vasche
free-standing o scatolate su uno o più lati con pannelli chiusi o a
giorno.
SOUND proposes to complete the bathroom free-standing or boxed tubs
on one or more sides with panels closed or open.
SOUND propose de compléter les baignoires de salle de bains, libre
ou en boîte sur un ou plusieurs côtés avec des panneaux fermés ou
ouverts.
VASCHE TUBS BAIGNOIRES SOUND
BAIGNOIRE À TABLIER
I cassetti per basi di profondità 46 e 51 cm possono essere
impreziositi da vaschette portaoggetti in ABS. Per le basi con
cassettone di altezza 48cm, la vaschetta portaoggetti in ABS può
prevedere anche una comoda e discreta pattumiera.In alternativa
alle vaschette, possono essere inseriti eleganti divisori in
plexiglass.
The drawers for base depth 46 and 51 cm can be enhanced by storage
trays in ABS. For units with drawers height 48cm, the storage tray
in ABS can also provide a convenient and fair dustbin. In
alternative to the trays, it can be inserted elegant plexiglass
dividers.
Les tiroirs de profondeur de base 46 et 51 cm peuvent être
améliorées par des plateaux de stockage en ABS. Pour les unités
avec des tiroirs hauteur 48cm, le bac de stockage en ABS peut
également fournir une poubelle pratique et raisonnable. En
alternative aux plateaux, peuvent être insérés élégantes diviseurs
en plexiglas.
ACCESSORI INTERNI INTERNAL ACCESSORIES ACCESSOIRES INTÉRIEURS
SOUND
>243
Il cassetto superiore è sempre in ordine grazie alla comoda
vaschetta in ABS porta trucchi; quello inferiore è ben organizzato
grazie alla possibilità dei divisori trapezoidali in legno
frassinato bianco. L’eleganza e l’igiene sono assicurate dalla
disponibilità del tappetino lavabile di color tortora.
The top drawer is always in order, thanks to the handy tray in ABS
door tricks; the bottom is well organized thanks to the possibility
of ash white trapezoidal wood dividers. The elegance and hygiene
are ensured by the availability of the washable dove carpet.
Le tiroir du haut est toujours dans l’ordre, grâce à la pratique
plateau en ABS tours de la porte; le tiroir du bas est bien
organisé grâce à la possibilité de diviseurs trapézoïdale bois
frêne blanc. L’élégance et l’hygiène sont assurées par la
disponibilité du tapis lavable tourterelle.
L’interno del mobile con ante può essere impreziosito con pratici
cestelli in filo metallico elettrosaldato: questi ultimi possono
essere applicati anche internamente al cassettone.
The inside of the cabinet with doors can be enriched with practical
electro-wire baskets: the latter can also be applied inside the
dresser.
L’intérieur de l’armoire avec portes peut être enrichi avec des
pratiques paniers électro-fil: celui-ci peut également être
appliqué à l’intérieur du grand tiroir.
L’attenzione ai dettagli è peculiarità di SOUND: disponibili
infatti come optional, nelle proposte con ante, i pratici e
utilissimi salvagocce.
Attention to detail is characteristic of SOUND: available as
optional, in the doors proposals, are the practical and useful drip
catcher.
L’attention au détail est caractéristique du SOUND: disponible en
option, dans les propositions avec des portes, le pratique et utile
bouchon antigouttes.
>245
8
4
5
3
6
7
11
12
13
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
porta asciugamano cm 60 60 cm towel holder porte-serviettes cm
60
porta asciugamano cm 40 40 cm towel holder porte-serviettes cm
40
porta asciugamano cm 30 30 cm towel holder porte-serviettes cm
30
appendiabito hook haken
porta rotolo con molla toilet paper holder with spring
porte-papier
porta scopino in ceramica d’appoggio standing toilet brush holder
in ceramic porte-balai a poser en ceramique
porta sapone in ceramica soap holder in ceramic porte-savon en
ceramique
porta sapone liquido in ceramica liquid soap dispenser holder in
ceramic porte-diffuseur de savon en ceramique
porta bicchiere in ceramica tumbler holder in ceramic verre en
ceramique
porta sapone in ceramica d’appoggio standing soap holder in ceramic
porte-savon a poser en ceramique
porta sapone liquido in ceramica d’appoggio standing liquid soap
dispenser holder in ceramic porte-diffuseur de savon a poser en
ceramique
bicchiere in ceramica d’appoggio standing tumbler in ceramic verre
a poser en ceramique
M33 Linguetta M33 tongue
M21 rectangulaire mince
M20 rettangolare M20 rectangular
M36 ad elle M36 angle handle
M36 poignée a elle
mezzagola - half throat - demi gorge
LACCATI LUCIDI E OPACHI GLOSSY LACQUERED AND MAT LAQUE BRILLANT ET
MATES
LACCATI METALLIZZATI LACQUARED METALLIC COLOUR LAQUE COULEUR
MÉTALISÉE
nero black noir
162
501
165
69
79
157
75
152 514 76 60
158 63 188 194
78 509 168 156
52 508 505 515
510 191 153 190
182 502 198 520
50 68 70 504
163 518 197 519
moka brown moka
fango mud boue
giallo senape mustard yellow jaune moutarde
rosso maya maya dark red rouge maya
blu oltremare ultramarine blue bleu outremer
nero metal lucido glossy metallic black noir metallisé
grigio antracite metal lucido glossy metallic anthracite grey gris
anthracite métallisé brillant
grigio metal lucido glossy metallic grey gris métallisé
brillant
bronzo metal lucido glossy metallic bronze bronze métallisé
brillant
oro metal lucido glossy metallic gold or métallisé brillant
violetto violet violet
lilla lilac lilas
ametista amethyst améthyste
viola violet violet
melanzana aubergine aubergine
rosa veneziano pink rose venitien
giallo ocra yellow ocra jaune ocre
rosso althea althea deep red rouge althéa
rosso granato deep red pêche grenat
rosso prugna plum prune
terra di siena siena earth terre de sienne
rosso scarlatto scarlet red rouge écarlate
celeste sky blue bleu clair
blu colomba blue dove bleue colombe
zucca pumpkin courge
seta silk soie
beige beige beige
nebbia mist brouillard
pergamon pergamon pergamon
bianco white blanc
112
401
115
29
39
107
35
145
110 413 406 407
102 414 36 20
108 23 138 144
38 409 118 106
12 408 405 415
410 141 103 140
132 402 148 420
10 28 30 404
OLMOEKOMALTA
YOSEMITE
MATRIX
bianco - white - blanc
606
605
604
603
601
602
242
243
244
245
234
235
236
237
SW09 L.210,5 P.51 H.200 cod.103 cod.10 SW09.1 L.150 P.25 H.72,9
cod.103 cod.10
SW07 L.106 P.51 H.200 cod.198 SW08 L.121 P.51 H.200 cod.514 SW08.1
L.35+35 P.34 H.170,1 cod.514
SWING 07 SWING 08
SWING 03
SWING 09
SW04 L.191 P.46 H.200 cod.245 cod.10 SW05 L.106 P.51 H.200 cod.402
SW05.1 L.35 P.34 H.170,1 cod.402
SWING 04 SWING 05
SW10 L.121 P.51 H.200 cod.50 SW10.1 L.150 P.25 H.121,5 cod.50
SW11 L.121 P.51 H.200 cod.50 SW11.1 L.150 P.25 H.121,5 cod.50
SWING 10 SWING 11
SWING 12
SWING 06
SW01 L.221 P.51 H.200 cod.243 cod.148 SW01.1 L.75 P.25 H.96,6
cod.148 SW01.2 L.100 P.25 H.109 cod.243 cod.148
SW02 L.191 P.51 H.200 cod.242 cod.10
SWING 01 SWING 02
SW20 L.130 P.51 H.200 cod.10 cod.245
SW18 L.141 P.51 H.200 cod.405 cod.10 SW18.1 L.35 P.27 H.145,8
cod.405 cod.10
SW17 L.141 P.51 H.200 cod.197 SW17.1 L.121 P.51 H.200 cod.197
SW17.2 L.50 P.25 H.72,9 cod.197 cod.507
SWING 17
SWING 20
SW16 L.121 P.51 H.200 cod.401 SW16.1 L.70 P.25 H.145,8 cod.401
cod.402
SWING 16
SWING 19
SW15 L.136 P.51 H.200 cod.50 cod.510 SW15.1 L.60 P.25 H.145,8
cod.50 cod.510
SWING 15
SWING 18
SW14 L.140,5 P.51 H.200 cod.243 cod.10 SW14.1 L.75 P.25 H.145,8
cod.243 cod.10
SWING 14
SWING 13
SWING 27
SW27 L.165,5 P.51 H.200 cod.244 SW27.1 L.35+35 P.27 H.145,8
cod.244
SW24 L.140 P.51 H.200 cod.245 SW25 L.140 P.51 H.200 cod.401
SWING 24 SWING 25
SWING 23
SWING 22
SWING 21
D
BMT s.r.l. via delle fabbriche, 2 - 61020 Borgo Massano Montecalvo
in Foglia - Pesaro Italy Telefono 0722 580407 - Telefax 0722 580385
www.bmtbagni.it -
[email protected]
>TEKNO >FUNKY >SWING >BLUES
D
BMT s.r.l. via delle fabbriche, 2 - 61020 Borgo Massano Montecalvo
in Foglia - Pesaro Italy Telefono 0722 580407 - Telefax 0722 580385
www.bmtbagni.it -
[email protected]
>TEKNO >FUNKY >SWING >BLUES