Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Stranica 1 od 33
SWIM SPA Protustrujni bazeni &
SPA masažni bazeni
Upute za korisnike
Instalacija & održavanje
BITNE NAPOMENE:
Prije instalacije pročitajte ovaj priručnik.
Priručnik s važnim informacijama o sigurnosti proizvoda.
Pažljivo ga pročitajte. Datum 11/2018
Stranica 2 od 33
Sadržaj A. PODACI O KUPLJENOM MASAŽNOM BAZENU ..................................................................................... 4
B. Sigurnosne smjernice .......................................................................................................................... 5
C. Instalacija ........................................................................................................................................... 6
Priprema mjesta za montažu ........................................................................................................... 6
Instalacija izvan objekta .................................................................................................................. 7
Instalacija unutar objekta, na terasi ili na balkonu ........................................................................... 7
Dodatne napomene: ....................................................................................................................... 7
Priprema izravnanja ........................................................................................................................ 7
D. EleKTRO INSTALACIJA ......................................................................................................................... 9
Uvjeti elektro instalacije i mjere predostrožnosti............................................................................. 9
SPAJANJE in.yj kontrolne jedinice ...................................................................................................10
Spajanje in.Ye kontrolne jedinice ...................................................................................................11
E. SPA funkcije .......................................................................................................................................12
F. Punjenje vode i startanje SPA ............................................................................................................14
PRVO punjenje s vodom .................................................................................................................14
STARTANJE SPA ..........................................................................................................................14
G. namještanje masaža ..........................................................................................................................15
Prestrujni ventili .........................................................................................................................15
Ventil slapa ................................................................................................................................15
Aromaterapija ............................................................................................................................15
Regulator zraka ..........................................................................................................................16
Masaže mlaznice ........................................................................................................................16
a. Namještanje protoka na svakoj mlaznici .....................................................................................16
b. Namještanje smjera istrujavanje vode mlaznica .........................................................................16
c. rotacijske mlaznice .....................................................................................................................16
d. Zračna mlaznica .........................................................................................................................16
H. SPA Oprema ......................................................................................................................................17
Shema masažnih pumpi .............................................................................................................17
Shema filtracijskog i kontrolnog sustava .....................................................................................18
I. Održavanje SPA .................................................................................................................................19
Filtracijski sustavi .......................................................................................................................19
e. Održavanje filtracijskog sustava 1 ...............................................................................................19
f. Održavanje filtracijskog sustava 2 ...............................................................................................19
g. Održavanje filtracijskog sustava 3 ...............................................................................................20
Održavanje filter kartuše ............................................................................................................20
Stranica 3 od 33
Održavanje prestrujnih ventila ...................................................................................................20
Održavanje mlaznica ..................................................................................................................21
Pop-up zvučnici ..........................................................................................................................21
Aromaterapija – zamjena esencija ..............................................................................................21
h. OPCIJA A – tekući parfem ...........................................................................................................21
i. OPCIJA B – košarica s kuglicama .................................................................................................22
Pražnjenje vode iz SPA ...............................................................................................................22
Priprema za prezimljavanje ........................................................................................................23
Održavanje EVA jastučića ...........................................................................................................23
Održavanje površine školjke – akrila ...........................................................................................24
Održavanje SPA obloge ..............................................................................................................24
Održavanje SPA pokrova ............................................................................................................24
J. ODRŽAVANJE VODE U SPA .................................................................................................................24
OPĆE NAPOMENE: .....................................................................................................................24
Testiranje vode ..........................................................................................................................25
Osnova sigurnost u korištenju kemikalija ....................................................................................25
Postupak održavanja kemijskih parametara u vodi .....................................................................26
j. Ukupni alkalitet (TA) ...................................................................................................................26
k. Ukupni tvrdoća (TH) ...................................................................................................................26
l. Održavanje pH vrijednosti vode ..................................................................................................27
m. Dodavanje dezinfekcijskog sredstva u vodi – slobodni klor, brom ...........................................27
ozonator ....................................................................................................................................28
U.V. sterilizator ..........................................................................................................................29
Gecko in.clear automatski brominator .......................................................................................29
K. UPUTE ZA OTKLANJANJE POTEŠKOĆA ................................................................................................30
Rješavanje poteškoća s vodom ...................................................................................................30
Vodič za otklanjanje poteškoća s opremom SPA .........................................................................31
Ostali dokumenti za otklanjanje poteškoća.................................................................................32
L. JAMSTVENI UVJETI .............................................................................................................................33
Stranica 4 od 33
A. PODACI O KUPLJENOM MASAŽNOM BAZENU
Ove "Upute za korisnike" omogućit će vam upoznavanje s radom i održavanjem spa bazena. Predlažemo
vam da pažljivo pročitate sva poglavlja i čuvajte ga za podsjetnik u budućnosti.
Ako imate bilo kakvih pitanja o instalaciji, radu i održavanju bazena, obratite se ovlaštenim prodavačima.
Serijski broj nalazi se na kabini masažnog bazen SPA
Serijski broj mora se upisati na donjem obrascu
Važna napomena:
Proizvođač ima pravo izmijeniti specifikacije ili dizajn proizvoda bez prethodne najave i ne preuzima
nikakvu odgovornost na nastale izmjene.
Datum kupnje :
Datum instalacije:
Prodavač :
Adresa:
Kontakt telefon:
Tip bazena/serijski broj:
Serijski broj pokrova:
Kako bi garancija bila potvrđena potrebno je poslati foto dokumentaciju i tekstualni opis:
1.) Podloge na koju je masažni bazen postavljen s opisom kao je napravljena – npr. betonska ploča 10
cm armirana u nagibu od 0,5%
2.) Način ispuštanja vode iz masažnog bazena – npr. vrtnim crijevom, potopnom crpkom
3.) Slika ugrađenog masažnog bazena s 4 strane – ako nema pristup sa sve 4 strane slikati od kuda ima
4.) Sliku FID sklopke i osigurača te napisati presjek i kabla koji je ugrađen te da li se nalazi u zemlji sa
zaštitnom cijevi ili iznad zemlje, nadžbukno ili podžbukno
5.) Sliku masažnog bazena u funkciji
6.) Potvrdu investitora da je pročitao ove upute i da su mu jasne u cijelosti
Prije ugradnje provjerite da li vam ugradnja masažnog bazena zahtijeva ikakve projekte, građevne dozvole,
potvrde statike ukoliko se masažni bazen ugrađuje na balkone, terase ili mjesta zaštićena kao spomenik
kulture ili slično.
Provjerite strujni priključak i osigurajte 30 mA FID sklopku te potrebne snage osigurača i presjeke kablova
koje ćete provjeriti s vašim prodavačem.
U daljnjem tekstu masažni bazen će se definirati skraćeno kao SPA
Stranica 5 od 33
B. SIGURNOSNE SMJERNICE
Pročitajte sljedeće smjernice i držite se postupaka kako biste izbjegli ozljede
OPASNO:
• Spriječite djecu da samostalno, bez nadzora, ulaze u SPA. Pobrinite se da djeca ulaze i koriste funkciju
masaže samo pod nadzorom odraslih odgovornih osoba za cijelo vrijeme trajanja masaže kako bi se
izbjegla nesreća.
• Kod zamjene vodenih pumpi i drugih komponenti, novi dijelovi moraju biti u skladu s izvornim
specifikacijama kako bi se spriječilo ozljede uzrokovane neispravnom ili neadekvatnom opremom.
• Kako biste izbjegli opasnost od električnog udara, nemojte stavljati metalne dijelove u krugu od 1,5 metra
oko SPA, osim ako metalna ploča nije trajno uzemljena bakrenom izoliranom žicom s presjekom od
minimalno 10 mm² spojeno na uzemljenje upravljačke ploče ili temeljni uzemljivač, u suprotnom ugraditi
SPA minimalno 1,5 metar od bilo kakve metalne površine.
• Zabranjeno je postavljanje bilo kojeg elektroničkog uređaja, kao što je vanjska rasvjeta, telefon, radio ili
televizija u radijusu od minimalno 1,5 metar od SPA. Ukoliko neki od navedenih uređaja padne u vodu
može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
UPOZORENJE:
• Kako bi se smanjio rizik od električnog udara oštećene kablove treba odmah zamijeniti. U suprotnom, električni udar može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
• Prije svake uporabe SPA, provjerite Zaštitni uređaji diferencijalne struje (RCD sklopke) – u daljnjem tekstu FID sklopka Ukoliko je FID sklopka neispravna strujni udar može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda. U tom slučaju odvojite napajanje sve dok se ne popravi ili zamijeni FID sklopka.
• Prije ulaska u SPA, treba izmjeriti temperaturu vode. Temperatura vode u SPA ne smije biti veća od 40 °C. Za zdrave odrasle osobe, temperatura od 38 ℃ - 40 ℃ je sigurna. Za bebe prikladnije je malo niža temperatura vode kada se koristi SPA više od 10 minuta. Za trudnice temperatura bi treba biti do max. 38 °C.
• Dugotrajno boravak u vrućoj vodi može rezultirati visokom tjelesnom temperaturom što može dovesti do opeklina i pretjerane iscrpljenosti i/ili nesvijesti koja može dovesti do utapanja.
• Konzumiranje alkoholnih pića i/ili lijekova prije i za vrijeme korištenja SPA može dovesti do nesvijesti, ozljeda i utapanja i utapanja.
• Prije korištenja SPA, korisnici koji dugo uzimaju lijekove i trudnice moraju najprije konzultirati liječnika.
• Ljudi koji uzimaju lijekove za smirivanje s antihistaminama i antikoagulansima ne smiju koristiti SPA.
• Prije korištenja SPA, pretili korisnici i korisnici s visokim ili niskim krvnim tlakom, bolesti cirkulacijskog sustava, dijabetičari ili pacijenti koji imaju povijest bolesti srca moraju najprije konzultirati liječnika.
• Postoji opasnost od otklizavanja i pada. Molimo vas da upozorite ljude oko sebe, da je mokra površina skliska i da ulazu i izlazi iz SPA vrlo pažljivo.
• Molimo vas da prije ulaska u SPA se prvo tuširate i operete noge te istuširate nakon izlaska iz SPA. Kako bi se smanjila mogućnost zagađenja vode i zdravstvenih problema korisnika, držite kvalitetu vode kako je opisano pod paragrafom "Kvaliteta i održavanje vode".
• Ukoliko vam u bilo kojem trenutku postane slabo ili osjećate tegobe prestanite koristiti SPA i kontaktirajte liječnika.
• Za vrijeme kada se nalazite u SPA, nemojte uklanjati zaštitnu masku i kartuša filtar iz skimera. Isto radite samo kada ste izvan SPA.
• Zabranjeno je korištenje većeg protoka od onoga koji dozvoljava regulacija na mlaznicama, prestrujni ventil i regulator zraka. U slučaju oštećenja jednog od navedenih dijelova potrebna je hitna zamjena prije sljedećeg korištenja SPA. Zabranjena je zamjena usisne rešetke masažnih pumpi s drugom usisnom rešetkom manjeg protoka. Ako je usisna rešetka oštećena ili ne dostaje prestanite koristiti SPA i zamijenite ga prije sljedećeg korištenja.
• Rasparanu odjeću i nakit ne koristiti u SPA
Stranica 6 od 33
NUŽNO JE:
• Prije uporabe, provjerite je da li je SPA instaliran od kvalificiranih stručnjaka i da je instalacija izvedena
na siguran način u skladu sa s aktualnim zakonima, pravilnicima, propisima i normama o električnoj
sigurnosti i sanitarnoj ispravnosti vode.
• Elektro instalaciju mora izvesti kvalificirani elektro izvođač!
• Prije uporabe provjerite da li je SPA instaliran na mjesto s dobrom ventilacijom i odvodnjom.
• Ukoliko postoji potopna pumpa za prepumpavanje ona mora biti udaljen od upravljačkog i kontrolnog
panela i svih električnih dijelova.
• Obratite pozornost na sigurnost djece i zaključajte termo pokrov nakon svake uporabe.
• Provjerite ispravnost FID sklopke i osigurača svaki put prije i nakon korištenja SPA i pričekajte najmanje
30 sekundi.
• Prije svakog ponovnog pokretanja SPA osigurajte da je temperatura tople vode manja od 40 ℃.
• Za vrijeme pražnjenja i do kraja punjenja prekinuti elektro napajanje prema SPA. Prije svake uporabe
provjerite rad FID sklopke i osigurača.
• Prije ulaska u SPA korisnik treba izmjeriti temperaturu vode s ručnim toplomjerom odstupanje uređaja
za dogrijavanje može odstupati ± 2 °C.
• Prije nego što djeci dopustite da uđu u SPA, prvo provjerite temperaturu vode rukom kako biste
provjerili da li je temperatura prikladna jer su djeca vrlo osjetljiva na toplu vodu.
• Ukoliko je SPA oštećen ili ne funkcionira ispravno zabranjeno ga je samostalno rastavljati i popravljati. U
tom slučaju, obavijestite prodavača ili se obratite ovlaštenom servisnom centru.
MJERE OPREZA:
• Slijedite mjere opreza i metode održavanja SPA opisane ovim priručnikom.
• Korištenje dodatne opreme, mjernih uređaja i preporučene kemikalijama i sredstvima za čišćenje detaljnije su opisane u poglavlju "Kvaliteta i održavanje".
• Kada ne koristite SPA, bez obzira da li je SPA pun ili prazan vode termo pokrivač treba staviti i zaključati.
• U slučaju da nema vode u SPA ili termo pokrivač nije postavljen površina SPA će biti izložena suncu čime smanjujete vijek trajanja akrila i ubrzavate starenje elemenata u bazenu.
• Nemojte se klizati ili naslanjati na stranice SPA jer to može oštetiti akril ili oblogu.
• Kada temo pokrivač zaklopljen i zaključan ne povlačite pokrov jer se mogu oštetiti kopče, akril ili obloga. Pokrov prvo otključajte, preklopite i koristite ručke za podizanje.
• Nemojte samostalno otvarati upravljački panel i pokušavati popravljati električne komponente jer u suprotnom garancije neće biti valjane. Ukoliko u radu postoje problemi, pažljivo pratite postupke opisane u paragrafu "Rješavanje problema". Ako nakon toga ne možete riješiti problem odmah se javite servisnom osoblju tvrtke niveto na telefone ili na mail [email protected]
C. INSTALACIJA
Priprema mjesta za montažu Nakon odabira mjesta za montažu SPA, bilo to unutra, vani, na terasi, u vrtu, na balkonu sljedeće je nužno
provjeriti.
• SPA se mora instalirati na ravnoj i čvrstoj podlozi u nagibu od 0,5 % na strani odvoda. Mjesto gdje je
montiran SPA mora biti ventilirano s mogućnošću odvodnje. Mjesto gdje se montira SPA mora biti suho
kako ne bi došlo do oštećenja električnih elemenata SPA.
• Podloga mora biti primjerena i čvrsta za oterećenje SPA punog vode. Nije dozvoljeno montirati SPA na
mekane i nestabilne podloge kao što su pijesak, zemlja i sl.
• Prije punjenja vode SPA mora biti postavljen ispravno (vidi "Priprema izravnanja").
Stranica 7 od 33
• Osigurajte da je kontrolna jedinica i svi elektro elementi udaljeni od dovoda vode ili odvodnih cijevi.
Ukoliko voda uđe u SPA s vanjske strane dovesti će do trajnog oštećenja opreme unutar SPA i izbacit će
FID sklopka na glavnom razvodnom ormaru.
• Osigurati instalaciju kako bi se nesmetano mogli napraviti redovni i izvanredni servisi.
UPOZORENJE : oštećenje bilo koje komponente ili cijevi unutar SPA nastale nemarnim rukovanjem
korisnika ili trećih osoba, samostalnim popravljanjem te oštećenja nastala od glodavaca ili insekata ne
pokriva garancija.
Instalacija izvan objekta
• Gdjegod SPA bude instaliran čvrsti temelji su izuzetno bitni. Neispravna instalacija i strukturalne
greške temelja koje mogu dovesti do oštećenja SPA ne pokriva garancija.
• Ukoliko je instalacija izvan objekta preporučena debljina betonske armirane ploče je minimalno
10cm. Armaturno željezo unutar betona mora biti uzemljeno.
Instalacija unutar objekta, na terasi ili na balkonu
• Ukoliko instalirate SPA na terasi ili na balkonu prethodno provjerite s ovlaštenim statičarem da li će
konstrukcija balkona/terase izdržati kompletnu težinu SPA s vodim i korisnicima na balkonu/terasi.
Upozorenje:
• Ukoliko montirate SPA unutar objekta uzmite u obzir sljedeće:
1) Oko SPA je mokro pa površine moraju biti protuklizne za bosu nogu
2) Voda može doći od površine oko SPA u druge prostorije ili na materijale koji nisu
vodootporni pa je nužno osigurati ispravnu odvodnju na površinama oko SPA
3) SPA u unutarnjim prostorima povećava vlagu u prostoru pa je nužno SPA pokrivati kada se ne
koristi, osigurati ventilaciju i prema potrebi odvlaživanje prostora te obvezno odvodnju oko
SPA
4) Loša ventilacija može dovesti do akumulacije kemijskih para ili bakterija u SPA iznad
dopuštenog nivoa
5) Kemijske pare i bakterije u zraku mogu biti otrovne i inhaliranjem istih može dovesti do
problema s disanjem, oštećenjem pluća ili drugim respiratornim problemima i bolestima.
Ukoliko imate bilo kakve simptome, otežano disanje ili mučnine odmah kontaktirati doktora.
6) Prijedlog je da se SPA ugrađuje nadzemno no ako je upušten u podlogu uzmite u obzir da
netko može slučajno pasti u njega. U tome slučaju nužno je s ovlaštenim arhitektom
dizajnirati rukohvate i sigurnosne ograde oko SPA
Dodatne napomene:
• Vaš Spa mora se redovito čistiti i održavati prema sljedećim smjernicama:
1) Kontrolirajte kvalitetu vode redovno provjeravajući koncentraciju dezinfekcijskog sredstva,
PH vrijednost vode, alkalnost vode i druge parametre prema potrebi,
2) Ispraznite, počistite i dodajte novu vodu prema uputama u ovom priručniku,
3) Čistite filter jednom tjedno s vodom i jednom mjesečno u otopini kemijskih sredstava,
4) Provjeravajte da li filtracija radi ispravno,
5) Korisnici se prije ulaska u SPA moraju tuširati i oprati noge.
Priprema izravnanja
• Nagib podloge je cca 0,5% kako bi kiša i višak vode od preljeva se mogao preliti van a da ne ostane
ispod SPA.
• Ukoliko ste kamen ili pločice za površine oko SPA, isto mora biti postavljeno i ispod kompletne
površine bazena kako bi opterećenje bilo ravnomjerno raspoređeno.
Stranica 8 od 33
Prihvat kopče
SPA podloga
Tucanik
Čelična gredica
Prefabricirani
kamen
Betonska ploča
Cigla
Decking
• Ukoliko postavljate betonske ploče na loše zbijenu podlogu s vremenom će doći do slijeganja bez
obzira što ste u početku ravnomjerno rasporedili betonske ploče ispod SPA.
Upozorenje :
• Ukoliko je SPA postavljen na travu, blatnjavi ili pješčani teren, količina nečistoća u SPA će se znano
povećati te će nečistoće oštetiti opremu postavljate betonske ploče na loše zbijenu podlogu s
vremenom će doći do slijeganja bez obzira što ste u početku ravnomjerno rasporedili betonske ploče
ispod SPA. Takva instalacija poništava garanciju.
1.3cm
300cm
Za ispravno pražnjenje SPA nagib mora biti cca 0,5% ili 1.3 cm
na 300 cm dužine
Savjet:
SPA je dizajniran za različite i najčešće podloge koje se mogu
naći na tržištu. Najbolja podloga je betonska ploča ali moguće
su i druge podloge no podloga mora biti čvrsta i stabilna prije
ugradnje.
Kada je SPA instaliran bez nadstrešnice mogu se koristiti
sljedeći primjeri ugradnje.
SPA na ovome primjeru može se oštetit
prilikom pucanja podloge koje nije isprano
napravljena – npr. betonske ili kamene ploče
ili cigla
Instalacija pokrova
• Instalirajte pokrov ispravno
• Fiksirajte prihvat kopče na oblogu SPA s
vijscima kako bi se remen s kopčom mogao
lagano umetnuti u prihvat.
• Remen ima mogućnost regulacije za 1,5-2
cm
Napomena : Kada SPA nije u funkciji svakako ga
pokrijte jer pokrov smanjuje uporabu električne
energije za dogrijavanje, štiti vodu od vanjskih
nečistoća i štiti akril od štetnih zraka čime uvelike
smanjujete troškove i produžujete vijek trajanja
opreme i površine bazena.
OPASNOST
Nemojte ostavljati SPA otkrivenim bez nadzora i
svakako zaključate pokrov.
Nemojte sjediti, ležati ili ostavljati stvari na
pokrovu.
Remen s
kopčom
vijak
pokrov
ključ
Stranica 9 od 33
SPA
upravljačka
jedinica
D. ELEKTRO INSTALACIJA
Uvjeti elektro instalacije i mjere predostrožnosti
• SPA je proizveden kako bi osigurao najvišu sigurnost korisnika ali ukoliko je elektro povezivanje
neispravno izvedeno moguće su ozljede korisnika ili oštećenje opreme. Pažljivi slijedite sljedeće naputke
instalacije.
• Postavljanje elektro instalacije, FID sklopke, osigurača moraju biti u skladu nacionalnim sigurnosnim
standardima.
• Presjek elektroenergetskog kabla mora bakreni s nazivnim naponom od 500V.
• Nazivna struja prekidača napajanja mora zadovoljiti ukupnu angažiranu snagu.
• Napajanje za SPA mora se izvesti kao zasebni vod s razvodnog ormara i nikao ne preko drugih elektro
potrošača.
• FID sklopka i osigurači moraju biti postavljeni na lako dostupno mjesto u skladu sa sigurnosnim pravilima.
• Sve komponente moraju biti ispravno uzemljene.
• Sve elektro radova mora izvesti samo ovlašteni električar
Instalacija napojnog kabla
• Prilikom spajanja napojnog kabla na upravljaču
jedinicu prvo skinite oblogu sa SPA (ECO i
STANDARD obloga – odšarafite oblogu i pažljivo
povucite oblogu) (PREMIUM I ELITE – pažljivo
povucite oblogu)
• Odšarafite vijke s kontrolne jedinice i skinite
poklopac
• Provucite kable kroz uvod kabla na oblozi, uvucite
ga kroz uvodnicu u kontrolnu jedinicu i spojite
prema shemi spajanja nacrtanoj na poklopcu
UPOZORENJE:
• By-pasiranje osigurača može dovesti do oštećenja
opreme čime garancija prestaje valjati
• Previdite dovoljno napojnog kabela i nemojte ga
produživati nego uvijek dovedite kabel u jednom
komadu
Pozicija spajanja
napojnog kabla
Uvod kabla
Obloga
FID sklopka instalirana u ormaru FID sklopka predinstalirana na SPA
L
N
L
N
PE(uzemljenje)
UPOZORENJE
• SVI modeli moraju uvijek biti spojeni na krug zaštićen FID sklopkom s nazivnom radnom
rezidualnom strujom koja ne prelazi 30 mA.
• Uvijek koristiti samo bakrenu žicu, nikada aluminij.
Stranica 10 od 33
Monofazni priključak:
Angažirana snaga Presjek kabela za jednofazno napajanje
Osigurač za jednofazno napajanje
Strujna zaštitna sklopka za jednofazno napajanje (fidovka)
3,5 kW 3x2,5 mm2 20A/1P 25A/2P 30mA
4,2 kW 3x4 mm2 25A/1P 25A/2P 30mA
7,5 kW - - -
Trofazni priključak:
Angažirana snaga Presjek kabela za trofazno napajanje
Osigurač za trofazno napajanje
Strujna zaštitna sklopka za trofazno napajanje (fidovka)
3,5 kW 5x1,5 mm2 10A/3P 25A/4P 30mA
4,2 kW 5x1,5 mm2 10A/3P 25A/4P 30mA
7,5 kW 5x2,5 mm2 16A/3P 25A/4P 30mA
SPAJANJE in.yj kontrolne jedinice
• Umetnite svaku žicu u odgovarajuću stezaljku prema šifri boje navedenoj na naljepnici.
• Zategnite vijke na stezaljkama pomoću ravnog odvijača i nemojte ih pretezati – max. 0,9
Nm
• Nakon što provjerite jesu li žice čvrsto spojene ugurajte malo kompletan kabel unutar
kutije da se žice ne budu nategnute i pričvrstite kabel s uvodnicom.
• Spojite uzemljenje
• Zatvorite poklopac i pritegnite sve vijke
Stranica 11 od 33
Spajanje in.Ye kontrolne jedinice
• Umetnite svaku žicu u odgovarajuću stezaljku prema šifri boje navedenoj na naljepnici.
• Zategnite vijke na stezaljkama pomoću ravnog odvijača i nemojte ih pretezati – max. 0,9
Nm
• Nakon što provjerite jesu li žice čvrsto spojene ugurajte malo kompletan kabel unutar
kutije da se žice ne budu nategnute i pričvrstite kabel s uvodnicom.
• Spojite uzemljenje
• Namjestite jumpere
• Zatvorite poklopac i pritegnite sve vijke
LEGENDA :
L1 – faza 1; L2 – faza 2; L3 – faza 3; N – nula 0; G – zemlja; P1 – jumper; P2 – jumper
1 faza 2 faze 3 faze (trokut) bez 0 3 faze, 0 i zemlja
Spojite PJ1 između
P7 i P13
Spojite PJ2 između
P10 i P74
Spojite PJ1 između
P7 i P10
Spojite PJ2 između
P13 i P74
Spojite PJ1 između
P7 i P10
Spojite PJ2 između
P13 i P74
Spojite PJ1 između
P7 i P10
Spojite PJ2 između
P11 i P13
Stranica 12 od 33
E. SPA FUNKCIJE
U sljedećim prikazima možete vidjeti SPA funkcije. Primjeri modela su na razini PREMIUM opreme
kako bi se pokazalo što više opreme na jednoj shemi
Upute za rad sa svim funkcijama imate na www.spa.hr po „Upute i manuali“ za modele upravljačkih
jedinca GECKO in.k300, in.k500 i in.k1000 touch
OPIS OPREME
1) 1“ (2,5 cm) vodene mlaznice
2) 3,5“ (9 cm) vodene mlaznice
3) 3,5“ (9 cm) vodene rotirajuće mlaznice
4) 2,5“ (6,5 cm) vodene mlaznice
5) 2,5“ (6,5 cm) vodene rotirajuće mlaznice
6) Filtracijska mlaznica – povrat filtrirane vode i ozona u SPA
7) Skimer s filtracijskim kartušama
8) Zračne mlaznice
9) RGB veliko podvodno svijetlo
10) RGB rasvjeta perimetra
11) Prestrujni ventil – služi za prebacivanje rada vodene pumpe s jedne na drugu
grupu mlaznica
12) Pop-up vodotijesni zvučnik
13) Ventil za regulaciju rada vodopada
14) Aroma terapija
15) Kišobran slap s rasvjetom
16) Slap s rasvjetom
17) Jastučić od EVA pijene
Stranica 13 od 33
OPIS OPREME
1) 1“ (2,5 cm) vodene mlaznice
2) 3,5“ (9 cm) vodene mlaznice
3) 3,5“ (9 cm) vodene rotirajuće mlaznice
4) 2,5“ (6,5 cm) vodene mlaznice
5) 2,5“ (6,5 cm) vodene rotirajuće mlaznice
6) RGB rasvjeta perimetra
7) Usisne košare za masažne pumpe
8) Filtracijska mlaznica – povrat filtrirane vode i ozona u SPA
9) Zračne mlaznice
10) 5“ (12,5 cm) vodena rotirajuća mlaznica
11) Skimer s filtracijskim kartušama
12) RGB veliko podvodno svijetlo
13) Prozirni slap
14) Prestrujni ventil – služi za prebacivanje rada vodene pumpe s jedne na drugu
grupu mlaznica
15) Slap s rasvjetom
16) Ventil za regulaciju rada vodopada
17) Regulator zraka – služi za miješanje vode i zraka u vodenim masažnim
mlaznicama – mijenja se način rada masaža
18) Aroma terapija
19) Kišobran slap s rasvjetom
20) Pop-up vodotijesni zvučnik
21) Upravljačka jedinica (in.k500)
22) Jastučić od EVA pijene
Stranica 14 od 33
F. PUNJENJE VODE I STARTANJE SPA
Kako bi osigurali dugotrajno zadovoljstvo korisnika vaš SPA je detaljno testiran s vodom u roku trajanja testa od 24
sata kako bi se provjerile da li sve funkcije rade ispravno.
Iz istoga razloga mogući su manji ostaci vode na dnu SPA ili u cijevima. Prije punjenja vode počistite površinu SPA s
mekom krpom i pratite dolje navedene naputke.
PRVO punjenje s vodom
UPOZORENJE
• Nemojte puniti bazen s toplom vodom, uvijek hladnom, a kako bi spriječili oštećenje graničnog senzora
• Prije prvog punjenja SPA skinite oblogu, provjerite da li su svi ventili otvoreni, te da li na nekom od
holendera ili spojeva s ljepilom može curiti. Moguća su oštećenja u transportu ili za vrijeme montaže pa
imajte otvorenu oblogu za cijelo vrijeme punjenja vodom.
• Nemojte puniti SPA s omekšanom vodom jer ista šteti opremi.
• Zatvorite odvodni ventil, otvorite poklopac filtera ili skimera, skinite zaštitnu foliju s kartuše, maknite
kartušu, maknite sve pokretne dijelove sa skimera i stavite puniti SPA kroz usis filtera. Punite vodu do
cca 2,5 cm iznad najviših mlaznica. Vratite sve dijelove nazad, pokretne dijelove filtera, kartušu, i
poklopce skimera.
• Zatvorite kontrolu ploču i oblogu SPA
• Nemojte stavljati SPA pod napon prije nego što je pun vode do 2,5 cm iznad najviših mlaznica. Nakon što
se SPA stavi pod napon sve funkcije kao što su filtracija, grijač i druge komponente će se startati
automatski.
• Navedene komponente mogu se oštetiti ukoliko se startaju bez vode. Takva oštećenja garancija ne
pokriva garancija.
• Prvo podignite sve osigurače, a zatim i FID sklopku. Ukoliko imate dodatni prekidač na napojnom kabelu,
njega uključite zadnjega.
• Nemojte koristiti SPA prije nego ste završili sve gore navedene korake
• Nemojte miješati različite vrste dezinfekcijskih sredstava. Ukoliko imate namjeru mijenjati dezinfekcijsko
sredstvo potrebno je kompletno isprazniti SPA, oprati ga mekanom krpom i napuniti novom vodom.
STARTANJE SPA
• Provjerite kako radi filtracija i pustite je da radi kako bi izbacila kompletan zrak iz sustava.
• Nakon toga upalite vodenu masažu, na najvišoj brzini, pustite da radi dok vodeni mlaz nije čist, bez
zraka. Ukoliko primijetite da je mlaz nestabilan provjerite rješenje pod paragrafom „Rješavanje
problema“
• Regulirajte kemijske parametre u SPA putem Insta TEST 4 listića
• Alkalinitet vode (Alk) 80-120 ppm, ukupna tvrdoća (TH) 250-450 ppm, pH vrijednost vode 7,2-7,6. Isto je
opisano u paragrafu „Održavanje kvalitete vode“. Dodajte dezinfekcijsko sredstvo u bazen. Pratite upute
napisane na pakiranju kemikalija i uzimite u obzir količinu vode koju imate u SPA. Količina vode piše na
svakoj specifikaciju SPA
• NAPOMENA: prvo uskladite Alkanost vode kako bi pH vrijednost vode i dezinfekcijsko sredstvo imalo
punu funkciju.
• VAŽNA NAPOMENA: startajte funkciju filtracije prije dodavanja kemikalija u SPA. Osigurajte da su svi
ventili na cirkulacijskog pumpi i by-pass ventili na pomoćnoj opremi (npr. grijač, U.V i dr.) ispravno
postavljeni.
• Namjestite temperaturu na SPA kontrolom panelu. Nemojte stavljati temperaturu veću od 39°C.
Predlaže se održavati temperaturu vode kao i što je temperatura tijela 35-36 °C. Potrebno je cca 18-24
sata da se dođe do željene temperature. Stavite termo pokrov na SPA kako bi se proces ubrzao.
Zaključajte pokrov. Kontrolirajte redovno temperaturu vode. Ostale funkcije upalit će se tek nakon
postignute temperature od 32°C.
Stranica 15 od 33
• Prekontrolirajte razinu dezinfekcijskog sredstva putem InstaTEST 4 listića i prema potrebi dodajte
dodatno kako bi razina bila između 1-3 ppm (preporuka je između 1-2 ppm)
• NAPOMENA : pripazite da vam količina dezinfekcijskog sredstva nije prevelika jer isto može štetiti
respiratornom sustavu, očima i koži. Dodajte neutralizacijsko sredstvo za smanjenje dezinfekcijskog
sredstva
G. NAMJEŠTANJE MASAŽA
SPA nudi različite vrste masaže i opcije. Pronađite vama najbolju opciju na svakom masažnom mjestu
otvarajući i otvarajući mlaznice, prestrujne ventile, regulatore zraka i paljenjem jedne ili više masažnih pumpi.
Prestrujni ventili Prestrujni ventil vam omogućava prebacivanje vode
s jedne na drugo masažno mjesto ili omogućava
podijeljeno strujanje vode na više masažnih
mjesta.
• Namjestite sve regulatore zraka u
otvorene položaje
• Upalite masažne pumpe
• Okrećite prestrujni ventil kako bi vidjeli
na koju grupu mlaznica ide voda. Možete namjestiti na bilo koju poziciju između dva kraja kako bi
namjestili za vas najbolji pritisak vode
VAŽNA NAPOMENA : kada je prestrujni ventil u srednjem položaju masažno jedna grupa mlaznica ne
može dati najveći pritisak, ali možete zatvoriti mlaznice koje ne želite koristiti.
SAVIJET : upalite dvije masažne crpke, namjestite prestrujni ventil u srednji položaj i isprobajte regulaciju
s regulatorima zraka
Ventil slapa
• Spa koju su opremljeni slapom imaju ventil za
Kompletno zatvaranje ili otvaranje slapa.
Kada ga otvorite do kraja okrenite ga još jednom
kako bi postigli puni protok kroz slap i kako
bi mijenjali razne oblike slapa
Aromaterapija
• Kućište i ventil aromterapije omogućava vam da
koristite različite vrste esencijalnih ulja.
• Možete mijenjati različite mirise u spremniku za
mirise i namještati koncentraciju ispuštanja mirisa
u SPA
Sva voda ide na jednu
grupu mlaznica
Voda ravnomjerno ide
na dvije grupe mlaz.
Sva voda ide na drugu
grupu mlaznica
Stranica 16 od 33
Jednostruka rotirajuća mlaznica
Mlaznica s mogućnošću mijenjanja iz
rotacijske u statičnu
Dvostruka rotirajuća mlaznica
Slabo, srednje, jako
Regulator zraka
• regulator zraka omogućuje vam da promijenite
pritisak na mlaznicama i osjetite posve
drugačiji način masaže
• Svaka grupa mlaznica ima svoj regulator
zraka. Isprobajte sve opcije
Masaže mlaznice
a. Namještanje protoka na svakoj mlaznici
• Svi primjeri mlaznica iz prikaza imaju INOX okvir
• Protok na mlaznici može se podesiti okretanjem vanjske
rozete u smjeru kazaljke na sati za pojačavanje, odnosno
u suprotnom smjeru kazaljke na satu za zatvaranje
protoka.
• Prigušenjem protoka jednih mlaznica na druge se pojačava
protok
• VAŽNA NAPOMENA : nemojte zatvarati više od polovice mlaznica jedne grupe kako ne bi oštetili masažnu pumpu
ili da ne bi došlo do pucanja cjevovoda.
• Neka mlaznice se mogu zamijeniti. Da bi izvadili mlaznicu
Vrtite je u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne stane. Nakon toga pritisnite malo mlaznicu unutra i
okrenite još malo u suprotnom smjeru kazaljke na satu dok ne čujete „KLIK“. Izvadite mlaznicu iz svog ležišta.
b. Namještanje smjera istrujavanje vode mlaznica
• Da bi promijenili smjer istrujavanja vode rukom
pomaknite mlaznicu u željenom smjeru
c. rotacijske mlaznice
d. Zračna mlaznica
• Zračna mlaznica dolazi u setu od 10 komada i montira se
na ravne površine na donjem dijelu masažnim mjesta
kao dodatna masaža te turbopuhalom 400 do 700 W.
• Zračna masaža je posve drugačiji tip masaže od
vodenih i pruža laganu masažu na mekanije dijelove
ljudskog tijela.
• Zračna masaža pomaže kod hlađenja masažnog bazena prilikom pregrijavanja vode
• Zračna masaža će se automatski upaliti na 1 minutu prilikom svakog novog ciklusa filtracije
Stranica 17 od 33
H. SPA OPREMA
Shema masažnih pumpi
1.) Masažna pumpa 1 4.) holender pumpe 7.) Senzor nivoa vode
2.) Masažna pumpa 2 5.) zaporni ventil na usisu pumpe 8.) Turbo puhalo
3.) Čep za ispust vode iz pumpe 6.) Senzor temperature 9.) kontrolna jedinica
Stranica 18 od 33
Shema filtracijskog i kontrolnog sustava
1.) Kontrolna jedinica – npr. GECKO -in.yj ili in.Y serija
2.) Holender spoj cijevi i kontrolne jedinice
3.) Zaporni ventil na usisu
4.) Doziranje ozona – venturi sustav
5.) Pop-up Zvučnik
6.) Upravljačka jedinica kao npr. GECKO in.k300, in.k500 ili in.k1000
7.) Generator ozona
8.) RGB podvodna rasvjeta
9.) RGB upravljačka jedinica rasvjete
10.) Cirkulacijska/filtracijska crpka
Stranica 19 od 33
I. ODRŽAVANJE SPA
Filtracijski sustavi
e. Održavanje filtracijskog sustava 1
• Isključite SPA, prekinite napajanje
• Filtarska kartuša ušarafljena je na dnu filtarskog sklopa (u bačvastom utoru) gdje se nalazi i usisna cijev
od filtracijske pumpe
• Odšarafite poklopac filtera u smjeru suprotnom od kazaljke na sati i izvucite košaru i kartušu
• Počistite kartušu pod jakim mlazom vode ili utopite u otopinu sredstva za čišćenje
• Kada vraćate kartušu prvo stavite nju i ušarafite je u cijev (unutar bačvastog utora) , vratite zaštitnu
košaru i ušarafite poklopac
• Provjerite da li je sve na svojemu mjestu prije nego upalite filtraciju
f. Održavanje filtracijskog sustava 2
• Isključite SPA, prekinite napajanje
• Filtarska kartuša ušarafljena je na dnu filtarskog sklopa (u niši) gdje se nalazi i usisne cijevi od filtracijske
pumpe
• Prvo izvadite zaštitnu mrežicu (ili skinite dva šarafa koja su bočno ili samo izvucite ako nema šarafa)
izvadite zaštitnu košaru i odšarfite filter kartuše
• Počistite kartušu pod jakim mlazom vode ili utopite u otopinu sredstva za čišćenje
• Kada vraćate kartuše prvo stavite njih i ušarafite je u cijev (unutar niše), vratite zaštitnu košaru i vratite
zaštitnu mrežicu
• Provjerite da li je sve na svojemu mjestu prije nego upalite filtraciju
FILTRACIJSKI SUSTAV 1
Poklopac filtera
Zaštitna košara
Kartuša filter
FILTRACIJSKI SUSTAV 2
Zaštitna filtarska mrežica
Filtarska košara
Kartuša filtri
FILTRACIJSKI SUSTAV 3
Poklopac filtera
Zaštitna filtarska mrežica
Kartuša filtri
Stranica 20 od 33
g. Održavanje filtracijskog sustava 3
• Isključite SPA, prekinite napajanje
• Filtarska kartuša ušarafljena je na dnu filtarskog sklopa (u niši) gdje se nalazi i usisne cijevi od filtracijske
pumpe
• Skinite poklopac, prema želji i zaštitnu mrežicu, i odšarafite filter kartuše
• Počistite kartuše pod jakim mlazom vode ili utopite u otopinu sredstva za čišćenje
• Kada vraćate kartuše prvo stavite njih i ušarafite je u cijev (unutar niše), vratite poklopac i zaštitnu
mrežicu
• Provjerite da li je sve na svojemu mjestu prije nego upalite filtraciju
Održavanje filter kartuše
• Počistite filter kartušu minimalno jednom tjedno pod jakim mlazom vode kako bi osigurali ispravnu
filtraciju
• Kako bi skinuli kartušu ispravno pratite gore navedene upute s obzirom na tip filtracijskog sustava koji
imate
• Kada se kartušu izvadili prvo uklonite rukom sve krupne nečistoće s kartuše i u njezinim utorima
• Kako bi kartušu najbolje oprali stavite je na dršku od metle, stavite na vrtno crijevo nastavak za čišćenje
kartuše i upalite vodu do kraja. Moguće je isto napraviti i s Mini-Washem. Prilikom brze vrtnje kartuša
se znatno bolje opere.
• Jednom mjesečno, kartušu namočite u 5% otopinu vode i Cleanera KL dok se masnoće ne otpuste, a
naslage kamenca počistite s Cleanerom IVEKOR na način da ga špricate po površini i čim „balončići“
oslabe odmah isperite s mlazom vode jer je IVEKOR znano agresivnije sredstvo te ako ostane duže
djelovati može oštetit kartušu.
• Nakon čišćenja kartuše pratite postupak kako je vratiti u filteri sustav ispravno
VAŽNE NAPOMENE :
• redovno čistite filter kako bi kvaliteta vode bila na najvišem nivou i kako bi spriječili oštećenja
opreme i greške u radu. Zamazan filter utječe na protok kroz sustav filtracije i mogu vam se
pojavljivati greške; „nema protoka“, „grijač ne radi“, „slab pritisak“ (greške provjeriti u uputama za
korisnike upravljačkih jedinica – Gecko in.k.300, in.k.500 i in.k1000)
• Zamazana kartuša može dovesti do kavitacija u filtracijskoj crpki što može oštetiti mehaničku brtvu i
pumpa će procuriti.
• Ukoliko neko vrijeme ne koristite SPA izvadite kartušu, počistite je mlazom vode, pa zatim u otopini
Cleaner KL, pa s IVEKOROM, ponovno je isperite, posušite i stavite na suho mjesto.
• Frekvencija čišćenja filtera ovisi o više faktora:
• da li se SPA redovno pokriva ili ne,
• da li imate samo ozonator ili i U.V. sterilizator i automatski klorinator,
• kolika je frekvencija korisnika
• da li se korisnici redovito tuširaju i peru noge prije nego uđu u SPA
• da li je u vodi krema za sunčanje, hrana, razna alkoholna i bezalkoholna pića i sl.
• Nakon par mjeseci korištenja nađite najbolju frekvenciju i način čišćenja filter kartuša.
• Preporuča se zamjena filter kartuša svakih 4 mjeseca ili češće prema potrebi
Održavanje prestrujnih ventila Ukoliko se prestrujni ventil teško okreće ili čujete struganje ispod razlog može biti nakupine nečistoća
ispod ventila.
Uklonite nečistoće što prije kako ne bi došlo do oštećenja ventila prateći sljedeći postupak:
Stranica 21 od 33
• Isključite SPA s napajanja
• Podignite ručicu ventil i mičite je naprijed nazad kako bi je izvadili van – OPREZNO!
• Skinite tijelo/rozetu ventila
• Počistite površinu akrila ispod tijela ventila i sve dijelove ventila
• Namažite lubrikatnom o-ring ventila
• Spojite ventil nazad i stavite SPA pod napajanje
Održavanje mlaznica Ukoliko mlaznice slabije rade ili se rotirajuće mlaznice ne vrte razlog su nakupine masnoća, kamenca i
drugih nečistoća.
Uklonite nečistoće što prije kako ne bi došlo do oštećenja mlaznica prateći sljedeći postupak:
• Isključite SPA s napajanja
• Okrenite cijelu rozetu mlaznice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, kada mlaznica zapne,
pritisnite je malo unutra i malo jače okrenite još u smjeru suprotnom od kazaljke na satu dok
mlaznica ne ispadne i zaključanog položaja. Izvadite mlaznicu iz SPA
• Počistite ležaj mlaznice pod mlazom vode, umočite cijelo tijelo u vodu i okrećite pokretni dio
mlaznice rukom kako biste otpustili nečistoće. Ako se još uvijek ne može okretati pokretni dio
umočite mlaznicu u otopinu IVEKOR-a dok se nečistoće ne otpuste i dobro isperite pod vodom.
▪ Ako nakon više pokušaja umakanja u IVEKOR ne možete pokrenuti mlaznicu morat
ćete je zamijeniti s novom.
• Kada vraćate mlaznicu u ugradbeni element u SPA i okrećite ga u bilo kojem smjeru – u smjeru
kazaljke na satu ili suprotno dok se rozeta mlaznice ne izravna s površinom SPA, stisnite mlaznicu
malo jače i malo snažnije je zavrtite u smjeru kazaljke na satu kako bi se mlaznica zaključala. Ako vam
se mlaznice uopće ne vrti zaokrenite je za 180° i ponovite postupak.
• Spojite ventil nazad i stavite SPA pod napajanje…mlaznica bi morala biti 100% funkcionalan
Pop-up zvučnici
• Zvučnici imaju samo dvije pozicije –
zatvoren i otvoren
• Izvadite zvučnik tako što ćete ga
stisnuti po sredini
• Mehanizam se može oštetiti ukoliko prejako stisnete zvučnik
Aromaterapija – zamjena esencija
h. OPCIJA A – tekući parfem
• Ovisno koji miris želite koristiti slijedite sljedeće upute
• Isključite SPA s napajanja
• Odvrnite poklopac u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite spremnik s tekućim
parfemom
• Odvrnite gornji dio spremnika u smjeru suprotnom kazaljke na satu, okrenite ga naopako i
ulite u njega drugi parfem (ukoliko ima ostataka starog parfema isperite ga pod vodom)
• Vratite sve nazad i stavite SPA pod napajanje
Stranica 22 od 33
i. OPCIJA B – košarica s kuglicama
• Ovisno koji miris želite koristiti slijedite sljedeće upute:
• Moguća su dva dizajna poklopca
• Odvrnite poklopac u smjeru suprotnom od kazaljke na satu
• Izvadite stari i stavite novu košaricu s mirisnim kuglicama
• Zatvorite sve nazad pažljivo kako ne bi oštetili poklopac ili kućište za parfem
Pražnjenje vode iz SPA Priključak za ispust vode nalazi se na donjem rubu
• Moguća su dva tipa odvoda
• Priključak s vanjskim i priključak s unutarnjim navojem
• Pripremite odvodno crijevo s primjerenim priključkom
Kako se voda ne bi prolijevala po površini oko SPA
• Ne otvarajte ventil dok niste stavili crijevo i priključak
na odvod
• Pazite da crijevo nije savijeno ili prelomljeno kako bi
voda mogla nesmetano izlaziti i SPA
• Gotovo kompletna voda može preko podnoga odvoda
• Nakon što ste ispraznili vodu počistite površinu SPA i vodenu liniju s IVEKOROM-pratite upute na naljepnici
• Kada ste završili isperite SPA, maknite crijevo i zatvorite ventil te se držite uputa pod paragrafom „Punjenje
vode i startanje SPA“
Opcija s vanjskim navojem na priključku odvoda SPA
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
Opcija s unutarnjim navojem na priključku odvoda SPA
(1) Vrtite zaštitni čep u smjeru kazaljke na
satu (2) izvucite cijev van i (3) skinite zaštitni
čep
(4) Zašarafite adapter s crijevom (5) izvucite cijev
van (6) zarotirajte cijev za 30° suprotnom od
kazaljke na satu kako bi krenulo pražnjenje
(1) Vrtite zaštitni čep u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu (2) zašarafite adapter s
vanjskim navojem u unutarnji od SPA
(3)stisnite jače i vrtite u smjeru suprotnom od
kazaljke na satu kako bi (4) izašao van
Stranica 23 od 33
Ispust
pumpe
Priprema za prezimljavanje Vaš SPA je proizveden da može raditi u bilo kojim klimatskim uvjetima pa ga možete koristiti cijele godine.
Na temperaturama ispod -12 °C s jakim vjetrom, iako će voda u SPA biti na željenoj temperaturi, masažne
pumpe bi se mogle djelomično smrznuti jer ne rade cijelo vrijeme. Za vrijeme niskih temperatura grijač radi
znatno češće pa je samim time održavanje znatno skuplje. Moguće je ugraditi dodatne izolacije, osim
izolacije školjke, kao što je izolacija obruba s unutarnje strane i izolacija cijevi no za vrijeme toplijeg
vremena 16°-21° isto može dovesti do pregrijavanja opreme pa je bitno pravilno konstruirati SPA prema
mjestu ugradnje.
Kada SPA nije u funkciji i temperature dolaze do 0°C potrebno je isprazniti sustav od viška vode, a kako bi
spriječili oštećenja na opremi, pucanje cijevi i druga oštećenja nastala od smrznute vode.
OPASNO : NIKADA nemojte koristiti toksične glikole ili antifriz
• Isključite SPA s napajanja
• Ispraznite SPA prema uputama u paragrafu „Pražnjenje vode iz SPA“
• Maknite filter kartušu i nakon što ste je detaljno počistili stavite je na suho mjesto
• Ukoliko vaš SPA ima zračnu masažu nakratko stavite SPA pod napajanje i upalit samo AIR (zračnu)
masažu
• Da bi ispravno ispraznili vodu iz mlaznica dobavite usisavač vode, (košta 30-50 eura u lokalnim
shopping centrima) koji možete iskoristi i za druge svrhe, i iz svih mlaznica i s poda SPA usisajte
ostatak vode
o Krenite od viših mlaznica prema nižima
o Začepite ostale mlaznice kako bi usisavanje bilo što efikasnije
• U sve mlaznice, krenuvši od najviših, nalijete PRIPILEN-GLIKOL u sve cijevi dok ne počne malo curiti
izvan. Koristite lijevak kako se tekućina ne bi prolijevala po cijelom SPA
OPASNO : NIKADA nemojte koristiti toksične glikole ili auto-antifriz!
• Skinite oblogu kako bi ispraznili vodu iz pumpi. Odvodni čep ostavite pored pumpe
o Kao se ne bi izgubio, a holendere na usisu i tlaku pumpe malo otpustite.
o PAŽNJA : prilikom puštanja u pogon nemojte zaboraviti stinuti holendere
I vratiti ispusni čep na pumpu.
• Vratite oblogu i pokrijte SPA s termo pokrovom, zaključajte ga, obucite SPA u
zaštitnu termo vreću (kupuje se posebno) kako bi raspored težine od snijega
mogao ravnomjerno rasporediti
• Prilikom puštanja u pogon, istim postupkom vratite sve kako je bilo prije
o pražnjenja
NAPOMENA : kada SPA nije u funkciji obavezno mora biti pokriven. Oštećenja
nastala od direktnih sunčanih zraka ili smrzavanja garancije ne pokrivaju.
Održavanje EVA jastučića Pažljivo održavanje jastučića može znatno produžiti vijek trajanja istih.
Držite vodu ispod donjeg ruba jastučića kako bi smanjili utjecaj dezinfekcijskog sredstva u vodi na jastučiće.
VAŽNA NAPOMENA : Nemojte vući jastučić vertikalno iz SPA jer ga to može oštetiti. Oštećenja nastala
takvim postupkom nisu pokrivena garancijom.
• Kada skidate jastučić, ili ga mijenjate, malo ga savijte tako da nosač upadne u utor na zadnjoj strani
jastučića
• Držite i dalje malo savijen i nagnut jastučić kako bi i drugi nosač upao u utor na zadnjoj strani
jastučića
• Kada svi nosači sjednu u utore stisnite jastučić u usjek
Stranica 24 od 33
Održavanje površine školjke – akrila
• SPA akril ima glatku površinu poput poliranog granita. Većinom površinu možete očistiti mekanom
krpom ili najlonskim četkom. Za akrilnu površinu većina kemikalija za kućanstvo je štetna. Stoga,
površinu SPA možete očistiti samo pomoću ne-abrazivnih sredstava za čišćenje koja se ne pjene. Višak
sredstava za čišćenje moraju se očistiti čistom vodom. Preporuča se povremeno poliranje površine
sredstvom za poliranje, nakon što se površina posuši.
• U slučaju neredovitog čišćenja nakupine masnoća, kamenca ili teških metala kao što su željezo bakar ili
mangan mogu uzrokovati nastajanje mrlja na kadi
• Za vodenu liniju nastalu u kombinaciji masnoća i minerala preporuča se čišćenje s radnom
koncentracijom do 5% Cleanera KL a ako su veće nakupine kamenca onda koristiti i IVEKOR. Nakon
korištenja površinu isprati vodom
• Nemojte koristiti alkohole ili bilo kakve kućanska sredstva za čišćenje, abrazivna sredstva ili alat za
čišćenje a kako bi spriječili oštećenja površina. Oštećenja površine školjke s neprimjerenim sredstvima
za čišćenje poništava garanciju na površinu školjke.
VAŽNA NAPOMENA : prilikom korištenja bilo kakvih sredstva za čišćenje obavezno koristite zaštitne
gumene rukavice, zaštite naočale ili ako ste u zatvorenom prostoru i masku za usta i nos. Molimo držite sva
kemijska sredstva dalje od djece.
Održavanje SPA obloge Oblogu SPA počistite samo mokrom krpom ili spužvom umočenu u sapunicu pomiješanu s vodom i na kraju
prebrisano s čistom vodom i suhom krpom. Abrazivna sredstva za čišćenje ili oštar alat za čišćenje mogu
dovesti do oštećenja, a ista oštećenja nisu pokrivena garancijom.
Održavanje SPA pokrova
• Pokrov je izrađen PE pijene obložen u kožu ili umjetnu kožu. Nemojte opterećivati ili pritiskat s
velikom silom SPA pokrov jer bi ga mogli oštetiti.
• SPA pokrov se koristi kako bi spriječili oštećenja akrila od U.V. zraka, kako bi što manje koristili
grijač i što duže zadržali željenu temperaturu vode, kako bi spriječili krupne nečistoće i prašinu od
upadanja u vodu čime produžujte vijek trajanja filtera, smanjujte potrebu za dodavanjem kemijskih
sredstava i smanjujete frekvenciju čišćenja akrilne površine te sprječavate da vam dijete ne
upadne u SPA.
• Pokrov se mora čistiti jednom svaka dva tjedna ili češće kao npr. nakon nevremena koji donosi
druge nečistoće ili od korisnika
• Pokrov se čisti uvijek, i samo, s mekanim mokrom krpom ili spužvom bez dodataka bilo kakvih
kemijskih sredstava.
• Da bi počistili pokrov ispravno, skinite ga sa SPA i naslonite na zid, te kada ste ga očistili vratite ga
nazad i svakako zaključajte zbog sigurnosti samog SPA i korisnika.
J. ODRŽAVANJE VODE U SPA
OPĆE NAPOMENE: Za održavanje kvalitete vode mora se u obzir uzeti tri najbitnija aspekata:
• Filtracija
• Održavanje PH vrijednosti vode
• Održavanje dezinfekcijskog sredstva u vodi
OSTALE NAPOMENE:
• Voda u SPA hlapi i polako se gubi, a što dovodi do povećane koncentracije mineralnih elemenata u
vodi (kamenca) čime postaje tvrđa, nakupljaju se naslage kamenca na površinu školjke i može
oštetiti termostat
Stranica 25 od 33
• Voda koja sadrži veću koncentraciju željeza, bakra ili mangana može pozeleniti ili postati smeđa, a
rezultat su mrlje na površini školjke. Preporuka je da zamijenite vodu ili dodavanje sredstva Kalcij
stop. Tvrdoću vode možete mjeriti s vašim test listićima Insta test 4 PLUS
• Održavajte vodu čistom i spriječite da vam se filter ili masažne mlaznice zaštopaju od krupnih
nečistoća, kose i sl.. a što može dovesti do oštećenja mlaznica, pumpi, termostata i druge opreme.
Korisnik je dužan održavati vodu sanitarno ispravnom i redovno dodavati dezinfekcijsko sredstvo u
SPA (ako treba i svaki dan). Dodavanjem kemikalija kontrolirate nastajanje virusa i bakterija a bez
dezinfekcijskog sredstva u SPA broj virusa i bakterija će rapidno narasti.
Korisnik je dužan održavati ispravnu PH vrijednost vode, te povremeno kontrolirati ukupni alkalitet
vode (TA) i ukupnu tvrdoću vode (TH). Isprava razina PH vrijednosti vode može znatno smanjiti
naslage kamenca na površini školjke, u mlaznicama i na grijaču te korozivnost vode na metalne
dijelove SPA čike znatno produžujete vijek trajanja SPA i dezinfekcijsko sredstvo je na ispravnoj PH
vrijednosti najefikasnije.
Testiranje vode Ispravno i redovno testiranje vode je esencijalno za održavanje sanitarno ispravne vode.
Redovno morate testirati sljedeće:
• Ukupni alkalitet (TA)
• Ukupnu tvrdoću (TH)
• PH vrijednost (PH)
• Slobodni klor/brom (FCL)
Preporučuju se sljedeće metode:
• Fotometar : skuplji ali znatno precizniji instrument koji mjeri do 10 parametara u vodi
fotometričnom metodom s tableticama – kao LaMotte ColorQ10
• Test listići : najčešća metoda jer je jeftina i jednostavna, ne toliko precizna ali dovoljno
precizna za održavanje vode u SPA.
NAPOMENA : test listići su osjetljivi na veliku toplinu i vlagu te ako se nalaze u takvome
prostoru mogu pokazivati neispravne rezultate. Držite ih na suhom i hladnom mjestu.
Kad ih koristite umočite ih u vodu s test listićima okrenutim prema gore na dvije sekunde,
izvadite i otresite jednom i usporedite boje s test bojama i parametrima na samom
pakiranju.
Osnova sigurnost u korištenju kemikalija Kada koristite kemikalije obavezno slijedite sigurnosne upute korištenja opisane na pakiranju.
Ispravno korištenje kemikalija može zaštiti vas i vaš SPA.
Slijedite sljedeće naputke:
• Samo odgovorne odrasle osobe mogu raditi s kemikalijama. Držite kemikalije dalje od
djece.
• Prije dodavanja kemikalija morate znati koliko je volumen vode u SPA te točno dozirajte
otopinu s obzirom na volumen vode i dozu koja je propisana za taj volumen. Ne dodajete
više od propisanoga.
• Kemikalije moraju biti spremljene na suho, hladno i dobro ventilirano mjesto.
• Pakiranje kemikalija moraju uvijek biti zatvorene s originalnim poklopcima i čepovima.
• Nemojte udisati kemikalije, koristite masku, ili s kontaminiranim rukama dirati usta, nos ili
oči. Odmah nakon korištenja operite ruke a za cijelo vrijeme korištenja koristite gumene
rukavice.
Stranica 26 od 33
• U slučaju slučajnog diranja golim rukama kemikalija ili gutanja, morate reagirati prema
uputama opisanim na pakiranju kemikalija. Odmah kontaktirajte doktora i svakako sa
sobom ponesite pakiranje kemije koje ćete prezentirati doktoru.
• Nemojte da vam kemikalije padaju izvan površine SPA ili na zelenu površinu-
• Nemojte uklanjati višak kemikalija i kemikalije koje su vam ispale ili se prolijete s kućnim
usisavačem.
• Nemojte pušiti u blizini kemikalija jer su pojedine kemijske pare zapaljive
• Nikako nemojte spremati kemikalije unutar školjke SPA
Postupak održavanja kemijskih parametara u vodi
• VAŽNA NAPOMENA
Prije dodavanja bilo kakvih kemikalija (PH minus, PH plus, klor, diklor, oxi, omekšivač i dr.) upalite
masažnu pumpu te pripremljeni prah, tekućinu ili otopinu kemije dodajete isključivo u skimer ili
netom ispred skimera te pustite masažnu pumpu da radi minimalno 10 minuta nakon dodavanja.
Nikada nemojte dodavati koncentrat kemije nego napravite otopinu minimalno 1/10 i dodajite je
pomalu u trajanju od 2-3 minute.
Koncentrat kemije može oštetiti opremu kao što su pumpe, grijač ili filter te oštećenja nastala od
takvog dodavanja kemikalija ne pokriva garancija.
j. Ukupni alkalitet (TA)
• Idealna alkalna vrijednost je 80-120 PPM-a (Parts Per Milion – mg/l)
• Ukupna alkalnost podrazumijeva mjerenja ukupnog sadržaja karbonata, teških karbonata,
hidroksida i drugih alkalnih tvari u vodi koji se nazivaju "pH puferima". pH puferi otežavaju
promjenu pH vrijednosti vode.
• Ako je ukupna alkalnost preniska, pH vrijednost će varirati od visoke do niske a što može
dovesti do korozije elemenata u SPA i opreme te nakupina kamenca.
Podizanje alkalnosti može se riješiti dodavanjem natrijevog bikarbonata (sode bikarbone)
• Ukoliko je ukupna alkalnost previsoka, voda ima tendenciju povećanog PH (lužnata voda).
Smanjenjem pH vrijednosti vode (dodavanjem pH minusa) može se smanjiti i alkalnost vode.
• Jednom kad ukupna alkalnost vode dostigne ravnotežu, obično ostaje u ravnoteži duži niz
vremena osim ako ne dodajete vodu u SPA s visokom ili niskom alkalnošću.
k. Ukupni tvrdoća (TH)
• Preporučena ukupna tvrdoća (TH) je 250-450 PPM-a (Parts Per Milion – mg/l)
• Ukupna tvrdoća je mjerenje mineralnog sadržaja u uzorku vode. Dakle, ukupna tvrdoća je
ekvivalentn ukupnoj tvrdoći kalcija i magnezija.
• Nikako se ne preporuča da se SPA puni omekšanom vodom (nizak TH, omekšana voda - npr.
voda omekšana ionskim omekšivačima ili reversnom osmozom) jer je takva voda visoko
korozivna a što može dovesti do oštećenja opreme ili stvaranja naslaga na površinu SPA.
• Ukoliko je voda pretvrda (prevelik TH – tvrda voda) to dovodi do nakupina kamenca na površini
SPA, grijači, mlaznicama i drugoj opremi. Manjenje tvrdoće vode možete napraviti tako da u
75% tvrde vode dodate 25% omekšane vode. Koristite Kalcij stop prema uputama na pakiranju.
• Jednom kad ukupna ukupna tvrdoća dostigne ravnotežu, obično ostaje u ravnoteži duži niz
vremena osim ako ne dodajete omekšanu ili tvrdu vodu u SPA, odnosno ne mijenjate vodu jer
dodavanjem nove vode u SPA dodajete novu količinu mineralnog sadržaja a prethodna
koncentracija ostaje.
• Nakon izbalansiranog alkaliteta i tvrdoće vode krenite na sljedeći korak:
Stranica 27 od 33
l. Održavanje pH vrijednosti vode
• idealna pH vrijednost vode je između 7,2 i 7.8
• pH vrijednost vode je stupanj kiselosti vode. Kada je voda iznad 7,8 voda je lužnata, a kada je
ispod 7,2 voda se kisela. Održavanje ispravne pH vrijednosti vode jedan je od najbitnijih
kemijskih parametara za sanitarno ispravnu vodu.
• Ukoliko vam je ispravna pH vrijednost vode to ima više prednosti:
o Dezinfekcijska sredstva su najefikasnija
o Voda je ugodna za korištenje
o Sprječavate korozivnost vode ili mogućnost stvaranja naslaga na SPA
• Ukoliko je pH vrijednost ispod 7,2 to može dovesti do:
o Brzog raspadanja i puno manje učinkovitosti dezinfekcijskog sredstva
o Kisela voda šteti očima, koži i dišnim putevima
o Kisela voda je vrlo korozivna a što može dovesti do oštećenja opreme
NAPOMENA : podizanje pH vrijednosti vode možete riješiti s prahom pH plus
• Ukoliko je pH vrijednost iznad 7,8 to može dovesti do:
o Brzog raspadanja i puno manje učinkovitosti dezinfekcijskog sredstva
o Lužnata voda šteti očima, koži i dišnim putevima
o Lužnata voda pojačava nastajanje naslaga masnoća i kamena na površini SPA i opremi
o Lužnata voda je mutna
o Lužnata voda uvelike prlja filter i samim time smanjuje vijek trajanja kartuše
o Lužnata voda je također korozivna a što može dovesti do oštećenja opreme
• NAPOMENA : u normalnim uvjetima voda u SPA uvijek ide prema lužnatoj pa smanjenje pH
vrijednosti vode možete riješiti s dodavanje praha pH minus.
Redovno, a minimalno jednom tjedno kontrolirajte pH vrijednost vode i izbalansirate je
dodavanjem pH minusa. Moguće je i češće dodavanje pH korektora a to ovisi o frekvenciji
korištenja, dodavanja nove vode te da li se korisnici tuširaju ili peru noge prije ulaska u SPA.
m. Dodavanje dezinfekcijskog sredstva u vodi – slobodni klor, brom
• Idealna vrijednost slobodnog klora ili slobodnog broma FCL je između 1 i 3 PPM-a (Parts Per
Milion – mg/l)
• Dodavanjem dezinfekcijskog sredstva u vodu na bazi klora kao što su Klor granule, kalcijev
hipoklorit ili bez klora kao što je Oksi granulat nužno je kako bi odstranili ili spriječili nastajanje
bakterija i virusa u vodi.
• Nemojte koristiti plutajuće dozere ili velike tablete jer se koncentracija ne može ispravno
kontrolirati i nikako ne stavljati tablete na akril jer će ga to trajno oštetiti i takva oštećenja ne
pokriva garancija
• Prilikom prvog punjenja ili nakon dugog stajanja SPA bez vode svakako napraviti
hiperkloriranje. Pratite upute na pakiranju.
• Ukoliko ručno dozirate dezinfekcijski sredstvo u vodi predlažemo da koristite Klor Granule jer je
to sredstvo za dezinfekciju vode na bazi natrijevog dikloroizocijanurata sa sadržajem 56%
aktivnog klora što ga čini iznimno učinkovitim. Odlikuje ga velika učinkovitost neovisno o
tvrdoći vode, stabilnost od utjecaja UV zraka, pH neutralno reagira u vodi. Ima snažan
germicidni učinak na bakterije, protoaze, gljivice, viruse i alge i što je najbitnije brzo se otapa u
vodi.
Postupak ručnog dodavanja dezinfekcijskog sredstva u vodu je sljedeći:
o Otvorite SPA pokrov i sklonite ga sa strane
o Upalite masažnu pumpu
o Pripremite ispravnu količinu dezinfekcijskog sredstva i pomalo dodajete u skimer i netom
ispred skimera. Nemojte razlijevati po rukama, špricati oči, ili razlijevati po obrubu SPA ili
po površini oko SPA nego samo u vodu
o Nakon 10 minuta ugasite masažnu pumpu, i vratite SPA pokrova na njega te ga zaključajte.
Stranica 28 od 33
o Za svih 10 minuta rada masažne pumpe budite kod SPA kako netko ne bi došao i krenuo
koristiti SPA dok se dezinfekcijsko sredstvo nije otopilo do kraja.
• VAŽNA NAPOMENA : Ako je koncentracija dezinfekcijskog sredstva prevelika to može dovesti do
nadražaja očiju, kože, dišnih puteva i kože. Prije korištenja SPA provjerite koncentraciju
dezinfekcijskog sredstva u vodi. Nakon dodavanja dezinfekcijskog sredstva na bazi klora ili na bazi
kisika SPA mora ostati otklopljen na 20 minuta kako bi koncentrirane kemijske pare mogle ispariti.
Ukoliko ostavite SPA pokrov zatvoren pare mogu oštetiti pokrov a takva oštećenja ne pokriva
garancija
• Štetni nusproizvodi kloriranja:
o KLORAMINI : Smrad bazena nije od klora nego od kloramina. Kloramini su rezultat
kombinacije (a) dezinfekcijskih sredstava na bazi klora i (b) znoja, masnoća i urina
korisnika SPA.
o TRIHALOMETANI : Trihalometani (THM) su najčešći nusproizvodi kloriranja a
nastaju kada organska i anorganska tvar u vodi reagira sa sredstvima za
dezinfekciju.
o Oba nusproizvoda su dugoročno štetna za ljudsko zdravlje, a načini kako smanjiti
udio kloramina ili THM-a u vodi su sljedeći:
1. Naviknite korisnike da se tuširaju svaki puta prije ulaska u SPA
2. SPA opremljen s ozonatorom (svi i naši modeli)
3. SPA opremljen s U.V. sterilizatorom (Premium i Elite modeli te SwimSpa)
4. Čistite filtere redovito i mijenjajte ih svaka 4 mjeseca
5. Promijenite vodu u SPA
ozonator
• ozon je najbolje dezinfekcijski sredstvo te ga svi naši modeli imaju u osnovnoj ponudi.
• Efikasni ozonatori koriste takozvani „ozona discharge“ (CD) tehnologiju kako bi proizveo jaku
dozu koncentriranog ozona
• Ozon vidite kao malo balončiće koji izlaze s dna SPA i sustav je vrlo otporan i na niske
temperature
• Bez obzira što je ozon najbolje dezinfekcijsko sredstvo ne može se koristiti samo on za
dezinfekciju vode nego u kombinaciju s ostalim dezinfekcijskim sredstvima gore navedenim
• Ponekad se mlaznica ozona može zaštopati od nakupina masnoća i kamenca a kako bi je
servisirali pratite sljedeće korake:
• Isključite SPA s napajanja
• Otvorite oblogu
• Uzmite plastični bokal s cca 0,5 i alkoholnog octa i postavite ga ispod ozonatora na pod
• Pažljivo skinite prozirno crijevo s spojeno na donju stranu ozonatora. Moguće je da će
biti nešto tekućine u crijevu, NE dirajte tu tekućinu nego umočite kraj crijeva na dno
plastičnog bokala s 0,5 l alkoholnog octa
• Uključite SPA na napajanje
• Putite filtraciju SPA da radi dok kroz crijevo ne usisate su količinu octa u SPA. To bi
trebalo biti dovoljna količina octa da odštopa mlaznicu
• Isključite SPA s napajanja
• Spojite crijevo nazad na ozonator
• Zatvorite oblogu
• Ponovo stavite SPA pod napajanje
• Ozonator se nalazi unutar SPA, obično s lijeve ili desne gornje strane i spojen je cjevčicom na
glavnu filtraciju cijev. Kada provjerite da radi morate otvoriti oblogu, ali budite pažljivi jer je
sustav pod napajanjem i poslušajte da li uređaj i transformator imaju kakav zvuk te ako nema
provjerite da li je napojeni kabel oštećen ili izvučen s kontrolne ploče. Ako nakon kontrole i
dalje nema nikakvog zvuka morate nazvati ovlaštenog servisera.
Stranica 29 od 33
NAPOMENA : čišćenje mlaznice ozona ne spada pod garanciju, nego se smatra redovnim
održavanjem koju mora odraditi vlasnik/korisnik SPA.
U.V. sterilizator
• UV-C svijetlo na valnoj duljini od 235,7 nm vrlo je moćan u ubijanju raznih patogena koje ne
može uništiti niti klor niti ozon.
• UV sterilizatorom opremljeni su samo modeli Premium i Elite isto ako i SwimSpa bazeni
• Primjer patogena koje uništavaju U.V. zrake, a ne može klor ili ozon, su Cryptosporidium
parvum i Giardia lamblia
• Osim sterilizacije vode i uništavanja navedenih patogena U.V. zrake uništavaju i kloramine u
vodi pa samim time znatno pomažu i u sprječavanju nastajanja THM-a
• Kao i kod ozonatora ne može se koristiti samo on za dezinfekciju vode nego u kombinaciju s
ostalim dezinfekcijskim sredstvima gore navedenim
• Vijek trajanja U.V. lampe je 9000 radnih sati – ekvivalent jedne godine ako SPA radi 24 sata na
dan, 365 dana u godini.
• Za zamjenu U.V. sterilizatora nazovite ovlaštenog servisera
Gecko in.clear automatski brominator
• In.Clear možete naručiti za naknadnu ugradnju tzv. „stand alone instalation“ ili ako ste vlasnik
ELITE serije on je u standardnom ponudi.
• Prednosti in-clear uređaja:
o Jednostavan je za korištenje i izgrađen da traje
o Najučinkovitiji sustav na tržištu za sanitarno ispravnu vodu
o Brzo generira i oslobađa brom u toploj vodi
o Vrlo efikasno uništava mikrobiološke kontaminante kao što su bakterije, protoaze,
gljivice, viruse i alge
o U potpunosti uklanja potrebu za ručnim dodavanjem dezinfekcijskog sredstva-
o Znatno smanjuje mirise za razliku od klora u vodi, smanjuje iritaciju očiju i kože
o Brom brzo uklanja prisutnost organskih tvari koje ostavljaju korisnici (npr. ulje, znoj,
mrtve stanice kože).
o Budući da brom ne sadrži kalcij, može se koristiti za vodu veće tvrdoće bez efekta
povećavanja ukupne tvrdoće.
o Ne morate mijenjati vodu kada je i turistička uporaba po par mjeseci za razliku kada
dodajte ručno klor što kod turističke uporabe može značiti zamjenu ponekad i nakon
svakog gosta.
Kako in.clear funkcionira:
o Kad se doda natrijev bromid (kao što je BromiCharge) u vodu on se razdvaja na
natrijeve ione (Na+) i ione bromina(Br-) a voda prolazi kroz in.clear elektrolizu koja
zatim ione bromina reducira na brom.
o Brom uništava bakterije i alge, a zatim oslobađaju ione bromina natrag u vodu za
kontinuirano recikliranje sve dok SPA ne ispraznite.
VAŽNE NAPOMENE:
o količina potrebnog aktivnog broma će varirati proporcionalno broju kupača u SPA.
o U slučaju da imate in-clear ugrađen u SPA NEMOJTE dodavati bilo kakva druga
dezinfekcijska sredstva u SPA
o U slučaju da imate in-clear ugrađen u SPA NEMOJTE NIKADA dodavati bilo kakva
kemijska sredstva (npr. pH minus) u koncentriranom obliku direktno u skimer nego
napravit otopinu 1/10 i pomalo je dodajte u skimer kroz par minuta
Stranica 30 od 33
K. UPUTE ZA OTKLANJANJE POTEŠKOĆA
Rješavanje poteškoća s vodom
Tip problema Razlog problema Način rješavanja
Mutna voda
1. Zaprljan filter
2. Previše masnoća vodi
3. Nepravilna dezinfekcija
4. Previše organskih nečistoća u SPA
5. Učestalo dodavanje vode bez
zamijene vode
1. Počistite filter
2. Napravite hiperkloriranje ili
zamijenite cijelu vodu
3. Dodajte dezinfekcijskog sredstva
u SPA
4. Regulirajte pH vrijednost i/ili
alkalnost vode
5. Počistite filter i zamijenite
kompletnu vodu
Neugodan miris vode
1. Koncentracija organske materije
previsoka
2. Nepravilna dezinfekcija
3. pH vrijednost preniska
1. Napravite hiperkloriranje ili
zamijenite cijelu vodu
2. Dodajte dezinfekcijskog sredstva
3. Regulirate pH vrijednost vode na
ispravnu vrijednost
Neugodan miris klora
1. visoka razina kloramina ili TMH-a
u vodi
2. pH vrijednost preniska
1. Napravite hiperkloriranje vode ili
zamijenite cijelu vodu
2. Regulirate pH vrijednost vode na
ispravnu vrijednost
Miris raspadanja ili miris
pljesni
1. Nastajanje bakterija ili algi 1. Napravite hiperkloriranje ili
zamijenite cijelu vodu
Crne ili smeđe nakupine
na opremi SPA ili oko
samog SPA
1. Nakupi masnoća i zmazanoća 1. Počistite isto s mekanom krpom.
Ako problem i dalje postoji
ispraznite SPA i počistite ga s
otopinama i prema postupku
opisanom u paragrafu
„Održavanje SPA“
Alge (zelene, smeđe,
žute, crne)
1. previsok pH
2. niska razina dezinfekcijskog
sredstva
1. napravite hiperkloriranje i
regulirate razinu pH na ispravnu
vrijednost
2. napravite hiperkloriranje i
regulirate razinu dezinfekcijskog
sredstva na ispravnu vrijednost
Skliska površina spa 1. početak nastajanja algi 1. Ponovite postupak opisan iznad
Iritacija očiju
1. Iritirajuće za oči
2. Preniska razina dezinfekcijskog
sredstva
1. Regulirate pH vrijednost vode
2. napravite hiperkloriranje i
regulirate razinu dezinfekcijskog
sredstva na ispravnu vrijednost
Vizualno zagađenje vode
1. ukupni alkalitet ili pH vrijednost
preniski
2. razina željeza, bakra ili mangana
je previsoka u vodovodnoj vodi
1. regulirate alkalnost vode i/ili pH
vrijednost vode
2. dodajte sredstvo za taloženje
metala – strogo pratite upute za
uporabu
Tvrdokorne naslage
1. Ukupna tvrdoća je previsoka, a
ukupni alkalitet i pH vrijednost je
previsoka
1. Regulirate ukupni alkalitet i/ili pH
vrijednost vode, a ako je
potrebno zamijenite kompletnu
vodu
Stranica 31 od 33
Vodič za otklanjanje poteškoća s opremom SPA
Ukoliko imate osjećaj da Spa ne radi kako treba molimo još jednom prođite sve naputke u ovim uputama, ako
vam to nije pomoglo molimo slijedite ove upute.
Tip problema Razlog problema Način rješavanja
Kompletan SPA ne radi
1. Nema napona
2. Ispala FID sklopka ili osigurač
3. Granični sigurnosni termostat
grijača je proradio
4. Postavili ste SPA na nekom od
štedljivih načina rada ili ste ga
zaključali
1. Provjerite elektro napajanje
2. Restartajte FID sklopku i osigurač, a
ako se ne može resetirati pozovite
ovlaštenog električara
3. Isključite SPA s napajanja na
minimalno 30 sekundi, resetirajte
alarm. Ako se ne može resetirati
provjerite čistu filtera i počistite ga
prema potrebi. Ako i dalje ne možete
restartati SPA nazovite ovlaštenog
servisera
4. Prestanite koristiti štedljivi način rada
i otključajte SPA kontrole
Preslaba ili nema
protoka na
filtraciji/masaži
1. Premalo vode u SPA
2. Filter je zaštopan
3. Zračni ventil je zatvoren ili
zaštopan
4. Prestrujni ventil je u položaju
jedne grupe a masažne
mlaznice su zatvorene
5. Mlaznice su zaštopane
1. Dodajte vode 2,5 cm iznad najviših
mlaznica
2. Očistite filter i filter košaru
3. Otvorite zračni ventil ili ga počistite
4. Stavite prestrujni ventil u sredinu i
otvorite mlaznice
5. Počistite mlaznice
Ne svijetle sva svijetla ili
niti jedno svijetlo u SPA
1. Postavili ste SPA na nekom od
štedljivih načina rada ili ste ga
zaključali
2. Spojni kabel je ispao s lampe
ili s napajanja
1. Prestanite koristiti štedljivi način rada
i otključajte SPA kontrole
2. Otvorite obrub SPA i provjerite
ožičenje. Ukoliko nakon ponovnog
spajanja lampa ne radi nazovite
ovlaštenog servisera
SPA se ne može zagrijati
1. Temperatura je stavljena
prenisko
2. SPA nije pokriven
3. Filter je zaprljan
4. Postavili ste SPA na nekom od
štedljivih načina rada ili ste ga
zaključali
1. Namjestite temperaturu na željenu
2. Pokrijte SPA i zaključajte pokrov
3. Počistite filter
4. Prestanite koristiti štedljivi način rada
i otključajte SPA kontrole
Masažna pumpa ne radi
1. Motor se pregrijava
2. Ako ne gori znak a stisnuli ste
da radi masaža izgorio je jedan
od osigurača
1. Ohladite SPA. Otkrijte ga, upalite
zračnu masažu ako je imate ili dodajte
svježe vode. Ako problem stoji i dalje
kontaktirajte ovlaštenog servisera
Motor se prejako čuje
1. Novo vode je prenizak
2. Oštećen je ležaj pumpe
1. Dodajte vodu 2,5 cm iznad najviših
mlaznica
2. Kontaktirajte ovlaštenog servisera
Stranica 32 od 33
Tip problema Razlog problema Način rješavanja
3. 3.
Prestrujni ventil se
teško okreće
1. Tvrdokorne naslage ispod
prestrujnog ventila
1. Počistite i nauljite prestrujni ventil
kako je opisano u uputama
Nakon punjenja vode
masažna pumpe radi ali
na mlaznice ne izlazi
voda
1. Moguće da masažna pumpa
nije startala ispravno
1. Isključite SPA s napajanja i skinite
oblogu SPA
2. Otpustite holendere na pumpu (kako
je opisano u paragrafu „priprema za
zimu“) kako bi odzračili pumpu. Zračni
džep može blokirati pumpu ili vodu
3. Kada počne izlaziti čista voda bez
zraka, stisnite holendere i provjerite
da li negdje još curi voda, zatvorite
oblogu i stavite SPA pod napajanje
Curi voda iz SPA
1. Moguće da se otpustio neki od
spojeva u SPA; holender s
pumpi, cijev ili je oštećena
cijev
2. Pucanje cijevi zbog zatvorenih
mlaznica i prestrujnog ventila
na zatovrenu grupu mlaznica
3. Pucanje cijevi zbog zaleđivanja
4. Curenje pumpe
1. Otvorite oblogu SPA i provjerite sve
spojeve vizualno. Ako je neki od
holendera popustio, ugasite napajanje
SPA i stegnite ga ponovno rukom,
stavite ponovno SPA pod napajanje
2. Uglavnom će prvo popustiti holender
na pumpi ili mehanička brtva a ne
sama cijev. Ukoliko zatezanjem
holendera nećete riješiti problem
nazovite ovlaštenog servisera
3. Ukoliko niste strogo pratili postupak
„Priprema SPA za prezimljavanje“ i ne
možete samo riješiti problem nazovite
ovlaštenog servisera
4. Moguće je oštećenje mehaničke brtve.
Nazovite servisera
Ostali dokumenti za otklanjanje poteškoća Prije nego nazovete ovlašteni servis pročitajte upute za vaš upravljački sustav:
• In.k300
• In.500
• In.k1000
Nakon toga budite uvjereni da ste detaljno pročitali:
• Priručnik za rješavanje poteškoća
Ukoliko ne pomažu svi napuci iz ovih uputa, svih vodiča za rješavanje poteškoća iz ovih upita
nazovite ovlaštenog servisera.
Stranica 33 od 33
L. JAMSTVENI UVJETI
Jamstvo prestaje valjati :
• ako instalacija nije izvedena u skladu s ovim uputama i svim ostalim uputama koje su vam predane,
• ukoliko nije poslana potpisana kopija ovih uputa od korisnika SPA
• ukoliko samostalno mijenja potrošni materijal bez ovlaštenja proizvođača/prodavača,
• ukoliko se ugrađuje dodatna oprema koju nije odobrio proizvođač/prodavač,
• ukoliko je SPA montiran na neprikladnoj podlozi,
• ukoliko se bilo koji dio SPA fizički ošteti od korisnika ili od trećih osoba,
• ukoliko se nemarno rukuje sa SPA opremom,
• ukoliko elektro instalaciju radi nestručna osoba
• ukoliko je do oštećenja došlo zbog loše kvalitete ili neispravno izvedene elektro instalacije,
• ukoliko SPA za vrijeme garantnoga roka održava osoba ili tvrtka koju nije odobrio prodavač
• ukoliko se u SPA koristite kemikalije koje nije odobrio proizvođač/prodavač,
• ukoliko SPA radi na temperaturama nižim od 1,5 °C i višim od 49 °C,
• ukoliko su štete nastale ne održavanjem SPA filtera, mlaznica, prestrujnih ventila, zračnih ventila,
površine SPA, obloge SPA i pokrova SPA
• ukoliko se stavljaju koncentrati kemikalija direktno u SPA ne poštujući napomene navedene u
paragrafu „održavanje SPA“,
• ukoliko se u vodu bacaju tablete ili se stavljaju tablete u plutajuće dozere,
• ukoliko se SPA redovito ne pokriva i izložen je jakome suncu
• ukoliko se SPA preprodao a nije se obavijestio prodavač za vrijeme roka važenja jamstva
OSTALE NAPOMENE :
• Bilo kakve ozljede nastale od korištenja SPA korisnika ili trećih osoba proizvođač/prodavač
nije odgovoran
• Ukoliko je SPA ugradbeni ili nije otvoren sa strana gdje se nalazi oprema ili priključci svi
troškovi vađenja ili izmicanja, radne snage, najma krana ili drugi nezavisni troškovi koji nisu
navedeni a kako bi se SPA mogao servisirati spadaju na kupca bez obzira da li je SPA pod
garancijom ili nije
• Za sve ostale troškove koje kupac nije shvatio ili je previdio kao što je trošak struje, vode,
utroška kemijskih sredstava, radnih sati održavanja i servisiranja proizvođač/prodavač nije
odgovoran.
Ovime kupac izjavljuje da je pročitao, potpisao i da su mu jasne :
1. Upute za korisnike Instalacija & održavanje“
2. Pripadajuću upute za upravljački sustav,
3. Priručnik za otklanjanje poteškoća
i da je priložio sve podatke i dokumentaciju navedene na stranici 4. ovih „Uputa za korisnike“
A proizvođač/prodavač izjavljuje da je zaprimio svu dokumentaciju gore navedenu i da pristaje na izdavanje
garancije na sljedeći vremenski rok:
Konstrukcija : 10 godina
Površina školjke – akril : 5 godina
Oprema i radovi - mlaznice, ventili, pumpe, puhala, kontrolne i upravljačke jedinice : 2 godine
Za prodavača: Za kupca: