234
TEBS E E0 PÂNĂ LA E4 DESCRIERE SISTEM

Suspensie pneumatica

Embed Size (px)

Citation preview

TEBS EE0 PÂNĂ LA E4

DESCRIERE SISTEM

TEBS E

Sistem electronic de frânare pentru vehiculele tractate (versiunile TEBS E0 până la E4)

Descriere sistem

Ediţia 7

Prezentul material nu face obiectul unor modificări periodice.

Veţi găsi versiunea curentă la adresa

http://www.wabco.info/8151100933

© 2013/2014 WABCO Europe BVBA – Toate drepturile rezervate.

Sub rezerva oricăror modificări.Versiune 1/11.2013(ro)

815 110 093 3

TEBS E

4

Abrevieri

ABS (engl. Anti-Lock Braking System); sistem anti-blocare

ADR (franc. Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route); Convenţia Europeană privind Transportul Rutier Internaţional de Mărfuri Periculoase

ALB (germ. Automatisch Lastabhängige Bremskraftregelung); reglarea automată dependentă de sarcină a forţei de frânare

BO (germ. Betriebs-Ordnung; BO-Kraftkreis) = ordine de funcţionare circuit vehicule

BVA indicator de uzură a plăcuţelor de frână

ESD (engl. Electrostatic Discharge); descărcare electrostatică

eTASC (engl. electronic Trailer Air Suspension Control); supapă robinet cu sertar rotitor cu funcţie RTR şi ECAS

GGVS Regulamentul rutier al mărfurilor periculoase (echivalentul german al ADR)

GIO (engl. Generic Input/Output); intrare/ieşire programabilă

IR Reglare individuală; reglare individuală a roţilor cu senzori ale unei părţi

ISS (engl. Integrated Speed Switch); schimbător de viteză integrat

LACV-IC (engl. Lifting Axle Control Valve, Impulse-Controlled); supapă axă liftantă acţionată prin impulsuri

LIN (engl. Local Interconnect Network); specificaţie pentru un sistem de comunicaţii serial, cunoscut şi ca magistrală LIN; interfaţă a senzorilor

MAR Control modificat pe axă; control al două roţi cu senzori ale unei axe

MSR Control modificat pe părţile laterale; control al două roţi cu senzori ale unei părţi a vehiculului

ODR (engl. Operating Data Recorder); memorie de date operaţionale

PEM (engl. Pneumatic Extension Module); modul pneumatic de extensie

PLC (engl. Power Line Communication); comunicaţie de date prin cablul alimentării cu energie electrică

PREV (engl. Park Release Emergency Valve); supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare

PWM Modulaţie în funcţie de amplitudinea impulsului; modalitate de modulaţie în care variabila tehnică (de ex. curentul electric) comută între două valori

RSS (engl. Roll Stability Support); reglarea stabilităţii la deplasare

RTR (engl. Return To Ride) Revenire la nivelul de deplasare (suspensie pneumatică)

SHV (engl. Select High Ventil); supapă pentru modulaţia presiunii mai înalte

SLV (engl. Select Low Ventil); supapă pentru modulaţia presiunii mai reduse

StVZO Normativ privind avizarea circulaţiei vehiculelor pe drumurile publice (valabilitate în Germania)

TASC (engl. Trailer Air Suspension Control); supapă robinet cu sertar rotitor cu funcţie RTR

TEBS (engl. Electronic Braking System for Trailers); sistem electronic de frânare pentru remorci

TLI (engl. Trailer Length Indication); lungime actuală vehicul

TT (engl. Timer Ticks); unitate internă de măsură a senzorilor de distanţă

USB (engl. Universal Serial Bus); sistem serial de magistrale pentru conectarea unui calculator cu aparate externe

Cuprins

TEBS E

5

1 Excluderea responsabilităţii.................................................................................................. 8

2 Simboluri utilizate................................................................................................................... 9

3 Indicaţii privind siguranţa.................................................................................................... 10

4 Introducere............................................................................................................................ 12 4.1 Structura sistemului.................................................................................................... 14 4.1.1 Sistem de frânare....................................................................................................... 14 4.1.2 Sistem de frânare cu suspensie pneumatică convenţională...................................... 15 4.1.3 Suspensie pneumatică reglată electronic (ECAS) ..................................................... 17 4.2 Prezentarea generală a funcţiilor ............................................................................... 19

5 Sistem de frânare ................................................................................................................. 22 5.1 Varianta sistemului ..................................................................................................... 22 5.2 Domeniul de utilizare.................................................................................................. 22 5.3 Avize şi standarde...................................................................................................... 23 5.4 Configuraţii ABS......................................................................................................... 24 5.5 Descrierea componentelor instalaţiei de frânare electropneumatică......................... 29 5.6 Componentele modulatorului TEBS E ....................................................................... 32 5.7 Alimentare .................................................................................................................. 33 5.7.1 Test funcţional la pornire, respectiv cuplare .............................................................. 33 5.7.2 Alimentarea cu tensiune prin lampa de frână (24N) .................................................. 33 5.7.3 Multi-Voltage .............................................................................................................. 34 5.8 Monitorizarea sistemului ............................................................................................ 36 5.8.1 Avertizări şi mesaje de sistem.................................................................................... 36 5.8.2 Redundanţa pneumatică ............................................................................................ 38 5.9 Funcţii de frânare ....................................................................................................... 39 5.9.1 Detectarea valorii nominale........................................................................................ 39 5.9.2 Regulatorul automat al forţei de frânare în funcţie de sarcină (ALB)......................... 41 5.9.3 Reglarea presiunii ...................................................................................................... 45 5.9.4 Protecţie la suprasarcină............................................................................................ 46 5.9.5 Sistemul antiblocare (ABS) ........................................................................................ 47 5.9.6 Roll Stability Support (RSS) (Sistemul de Stabilizare la Rostogolire)........................ 48 5.9.7 Funcţie oprire ............................................................................................................. 49 5.9.8 Funcţia de frânare de urgenţă.................................................................................... 50 5.9.9 Mod verificare............................................................................................................. 50 5.10 Funcţii interne ECU .................................................................................................... 51 5.10.1 Contorul de kilometri .................................................................................................. 51 5.10.2 Semnalul de service................................................................................................... 52 5.10.3 ServiceMind................................................................................................................ 52 5.10.4 Afişarea sarcinii pe axă .............................................................................................. 53 5.10.5 Funcţia de agendă ..................................................................................................... 55 5.10.6 Memoria de date operaţionale (ODR)........................................................................ 56

6 Funcţii GIO ............................................................................................................................ 59 6.1 Comandă axă liftantă ................................................................................................. 60 6.2 Comandă axă depresurizată cu menţinerea presiunii reziduale................................ 64 6.3 Suspensie pneumatică controlată electronic integrată (ECAS) ................................. 65 6.3.1 Reglarea nivelului nominal ......................................................................................... 70 6.3.2 Niveluri de deplasare ................................................................................................. 71

TEBS E Cuprins

6

6.3.3 Lampă de avertizare verde.........................................................................................73 6.3.4 Dezactivarea temporară a reglării automate a nivelului .............................................74 6.4 Întrerupătorul de viteză (ISS 1 şi ISS 2) şi RTR.........................................................76 6.5 Semnal RSS activ (de la TEBS E2) ...........................................................................78 6.6 Semnal ABS activ (de la TEBS E2)............................................................................78 6.7 Asistenţa demarare ....................................................................................................79 6.8 Senzor de sarcină pe axă extern................................................................................83 6.9 Reglările dinamice ale ampatamentului .....................................................................84 6.9.1 Asistenţa la manevră (OptiTurnTM) .............................................................................84 6.9.2 Reducerea sarcinii de susţinere (OptiLoadTM) ...........................................................86 6.9.3 Conectarea componentelor ........................................................................................87 6.10 Coborârea forţată şi dezactivarea funcţiei axei liftante ..............................................91 6.11 Indicator de uzură a plăcuţelor de frână.....................................................................93 6.12 Alimentarea cu tensiune şi comunicaţia de date la GIO5 ..........................................95 6.13 Semnal de viteză ........................................................................................................96 6.14 Alimentare prelungită cu tensiune 1 şi 2 ....................................................................97 6.15 Frână utilaj repartizor-finisor rutier .............................................................................98 6.15.1 Sesizor de proximitate..............................................................................................102 6.16 Trailer Extending Control..........................................................................................104 6.17 Lungime curentă a vehiculului (Trailer Length Indication) (de la versiunea

TEBS E4)..................................................................................................................106 6.18 Avertisment răsturnare (Tilt Alert) ............................................................................108 6.19 Detectarea suprasarcinii...........................................................................................110 6.20 SafeStart...................................................................................................................111 6.21 Frâna de parcare electronică (de la versiunea TEBS E4)........................................113 6.22 Funcţia de detensionare (Bounce Control) ..............................................................115 6.23 Blocarea axei viratoare.............................................................................................116 6.24 Reglare stivuitor cu furcă..........................................................................................118 6.25 Funcţia de declanşare a frânei .................................................................................120 6.26 Lumina de frână de urgenţă (Emergency Brake Alert).............................................121 6.27 Sistemul antifurt (immobilizer) ..................................................................................123 6.28 Funcţii liber configurabile..........................................................................................128

7 Sisteme externe ..................................................................................................................129 7.1 Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module)...................................129 7.1.1 Funcţii TailGUARD ...................................................................................................130 7.1.2 Conectarea ISO 12098.............................................................................................136 7.1.3 Alimentarea de la baterie şi încărcarea bateriei.......................................................136 7.2 Trailer Remote Control .............................................................................................139 7.3 ECAS extern.............................................................................................................140 7.4 Trailer Central Electronic..........................................................................................141 7.5 Monitorizarea presiunii în anvelope (IVTM) .............................................................142 7.6 Sistemul telematic (TrailerGUARD)..........................................................................145

8 Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară ................146 8.1 Date la modulatorul TEBS E ....................................................................................147 8.2 Conectori ..................................................................................................................148 8.3 Montarea în vehicul ..................................................................................................149

Cuprins

TEBS E

7

8.3.1 Prevederi de montaj RSS......................................................................................... 150 8.4 Montarea / fixarea cablurilor..................................................................................... 152 8.5 Montare senzor de distanţă...................................................................................... 154 8.6 Montarea componentelor sistemului antifurt (immobilizer) ...................................... 156 8.7 Montarea Trailer Remote Control............................................................................. 156 8.8 Montarea componentelor TailGUARD ..................................................................... 157 8.9 Montarea eTASC...................................................................................................... 168

9 Punerea în funcţiune .......................................................................................................... 169 9.1 Parametrizarea prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E....................... 169 9.2 Test funcţional .......................................................................................................... 171 9.3 Punerea în funcţiune a senzorilor cu ultrasunete LIN.............................................. 172 9.4 Calibrarea senzorilor de distanţă ............................................................................. 175 9.4.1 Calibrarea la vehiculele cu suspensie mecanică ..................................................... 176 9.5 Documentarea.......................................................................................................... 178

10 Deservirea ........................................................................................................................... 179 10.1 Mesaje de avertizare................................................................................................ 179 10.2 Deservirea cu Trailer Remote Control...................................................................... 179 10.3 Deservirea reglării nivelului ECAS ........................................................................... 188 10.4 Deservirea asistenţei la deservire ............................................................................ 191 10.5 Deservirea OptiLoad / OptiTurn ............................................................................... 191 10.6 Deservirea axelor liftante ......................................................................................... 192 10.7 Deservirea sistemului antifurt (immobilizer) ............................................................. 192

11 Indicaţii atelier .................................................................................................................... 193 11.1 Întreţinere ................................................................................................................. 193 11.2 Şcolarizarea pe tema sistemului şi codul PIN.......................................................... 193 11.3 Hardware de diagnoză ............................................................................................. 194 11.4 Verificări / simulări .................................................................................................... 195 11.5 Înlocuire şi reparaţii .................................................................................................. 197 11.6 Coordonarea vehicul tractor-remorcă ...................................................................... 199 11.7 Eliminarea la deşeuri / reciclarea............................................................................. 201

12 Anexă ................................................................................................................................... 202 12.1 Racorduri pneumatice pentru TEBS E..................................................................... 202 12.2 Alocarea pinilor modulatoarelor TEBS E şi Electronic Extension Module ............... 204 12.3 Prezentare generală a cablurilor .............................................................................. 210 12.4 Scheme GIO............................................................................................................. 221 12.5 Schemele de frânare................................................................................................ 223

Index alfabetic.......................................................................................................................... 227

1 TEBS E

Excluderea responsabilităţii

8

1 Excluderea responsabilităţii

Pentru informaţiile pregătite în acest material nu răspundem pentru corectitudine, completitudine sau actualitate. Toate datele tehnice, descrierile şi imaginile sunt valabile la data tipăririi acestui material, respectiv a suplimentelor sale. Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări condiţionate de dezvoltarea continuă.

Conţinutul acestui material nu reprezintă garanţii sau proprietăţi asigurate, şi nici nu pot fi interpretate în acest mod. În principiu, este exclusă răspunderea pentru daune, dacă nu ne facem vinovaţi de rea-intenţie sau neglijenţă grosolană sau dacă nu se intră în conflict cu alte prevederi legale obligatorii.

Textele şi ilustraţiile intră sub incidenţa dreptului nostru de utilizare, multiplicarea sau diseminarea sub orice formă necesitând aprobare din partea noastră.

Denumirile de marcă specificate, chiar şi atunci când acestea nu sunt marcate în fiecare caz ca fiind mărci înregistrate, intră totuşi sub incidenţa reglementărilor dreptului mărcilor înregistrate. Dacă din utilizarea informaţiilor care se află în acest material rezultă conflicte de natură legală, acestea intră exclusiv sub incidenţa legislaţiei naţionale.

Dacă părţi sau formulări individuale din acest material nu mai corespund sau nu mai corespund în totalitate legislaţiei în vigoare, restul părţilor materialului rămân neatinse ca şi conţinut şi valabilitate.

TEBS E 2Simboluri utilizate

9

2 Simboluri utilizate

AVERTIZARE

Situaţie periculoasă posibilă care poate produce decesul sau vătămări corporale grave în caz de nerespectare a indicaţiei privind siguranţa.

ATENŢIE

Situaţie periculoasă posibilă care poate produce vătămări corporale uşoare sau medii în caz de nerespectare a indicaţiei privind siguranţa.

Informaţii, indicaţii şi/sau sfaturi importante, pe care trebuie să le respectaţi

obligatoriu.

Referinţă la informaţii din internet

• Enumerare/listare

– Pas acţiune Rezultatul unei acţiuni

Versiune TEBS E

Sistemul cuprinde:

• TEBS E de la versiunea 0 (iulie 2007)

• TEBS E de la versiunea 1 (septembrie 2008)

• TEBS E de la versiunea 1.5 (decembrie 2009)

• TEBS E de la versiunea 2 (noiembrie 2010)

• Electronic Extension Module de la versiunea 0 (noiembrie 2010)

• Trailer Remote Control de la versiunea 0 (noiembrie 2010)

• TEBS E de la versiunea 2.5 (ianuarie 2012)

• Electronic Extension Module de la versiunea 1 (ianuarie 2012)

• Trailer Remote Control de la versiunea 1 (ianuarie 2012)

• TEBS E de la versiunea 4 (ianuarie 2014)

• Electronic Extension Module de la versiunea 2 (ianuarie 2014)

3 TEBS E

Indicaţii privind siguranţa

10

3 Indicaţii privind siguranţa

Respectaţi toate prevederile şi instrucţiunile necesare:

– Citiţi acest material cu atenţie. Respectaţi neapărat toate instrucţiunile, indicaţiile şi instrucţiunile privind siguranţa, pentru a evita vătămarea persoanelor şi/sau pagubele materiale. WABCO garantează siguranţa, fiabilitatea şi performanţa produselor şi sistemelor sale numai atunci când toate informaţiile din prezentele instrucţiuni sunt respectate.

– Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile şi prescripţiile de la producătorul vehiculului. – Respectaţi normele de prevenire a accidentelor din unitate, precum şi

prevederile regionale şi naţionale.

Luaţi măsuri pentru un lucru în condiţii de siguranţă la locul de muncă:

Lucrările la vehicul pot fi efectuate numai de către personal de specialitate calificat şi instruit.

– Utilizaţi, dacă este necesar, un echipament de protecţie (de ex. ochelari de protecţie, protecţie respiratorie, antifoane).

Acţionarea pedalelor poate conduce la vătămări grave dacă la momentul respectiv se găsesc persoane în apropierea vehiculului. Asiguraţi-vă că nu pot fi executate acţionări de pedală, după cum urmează:

– Comutaţi cutia de viteze în poziţia „neutru” şi acţionaţi frâna de mână. – Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii accidentale de pe loc cu cale de blocare a

roţilor. – Fixaţi un indicator de avertizare vizibil pe volan, care să indice faptul că la

vehicul se efectuează lucrări şi că nu trebuie acţionate pedalele.

Evitaţi încărcările electrostatice şi descărcările necontrolate (ESD):

A se respecta la construcţia şi construirea vehiculului:

– Evitaţi diferenţele de potenţial dintre componente (de ex. axe) şi cadrul vehiculului (şasiu). Asiguraţi-vă că rezistenţa dintre piesele metalice ale componentelor la cadrul vehiculului este mai mică de 10 ohmi. Conectaţi electric piesele mobile sau izolate ale vehiculului, cum ar fi axele cu cadrul.

– Evitaţi diferenţele de potenţial între vehiculul tractor şi remorcă. Asiguraţi-vă că şi fără legătură prin cablu între piesele metalice ale vehiculului tractor şi remorca cuplată se realizează o legătură conductibilă electric prin cuplaj (pivot, placă de remorcare, gheară cu bolţ).

– La fixarea unităţilor ECU la cadrul vehiculului, utilizaţi îmbinările filetate conductoare electric.

– Pozaţi cablurile pe cât posibil în cavităţi metalice (de ex. în cadrul suporturilor în formă de U) sau în spatele măştilor de protecţie metalice sau împământate, pentru a minimiza influenţele câmpurilor electromagnetice.

– Evitaţi utilizarea materialelor plastice, dacă prin aceasta pot apărea încărcări electrostatice.

– În timpul vopsirii electrostatice, conectaţi cablul de masă al conexiunii cu fişă ISO 7638 (pin 4) cu masa de vopsire (şasiul vehiculului).

TEBS E 3Indicaţii privind siguranţa

11

A se respecta în timpul reparaţiilor şi lucrărilor de sudură la vehicul:

– Decuplaţi bateria - dacă aceasta este montată în vehicul. – Detaşaţi legăturile prin cabluri de la aparate şi componente şi protejaţi fişele şi

conectorii împotriva impurităţilor şi umidităţii. – În cazul lucrărilor de sudură, conectaţi întotdeauna electrodul de masă direct cu

metal lângă locul de sudură, pentru a evita câmpurile magnetice şi un flux de curent prin cabluri sau componente.

– Asiguraţi o bună conducţie a curentului, îndepărtând reziduurile de vopsea sau rugină.

– În timpul sudurii, nu expuneţi aparatele şi cablurile la influenţa căldurii.

Indicaţii speciale la utilizarea modulelor de susţinere TEBS prefabricate pentru montare în vehicul:

Prin optimizarea proceselor de producţie la producătorii de remorci, actualmente în vehiculul tractat se montează diverse module de susţinere TEBS prefabricate. Modulatorul TEBS E, precum şi alte supape posibile sunt fixate pe acest suport transversal. Aceste module de susţinere sunt vopsite frecvent astfel că, la montarea în şasiul vehiculului, conductibilitatea electrică dintre şasiu şi modulul de susţinere trebuie restabilită.

Asigurarea conductibilităţii electrice între modulul de susţinere şi şasiul vehiculului:

– Fixaţi modulul de susţinere cu îmbinări filetate conductibile electric, cu şuruburi autofiletante, cu suprafaţă conductoare, pe şasiul vehiculului. Rezistenţa dintre modulul de susţinere şi şasiu trebuie să fie < 10 ohmi.

4 TEBS E

Introducere

12

4 Introducere

Acest material se adresează atât producătorului de vehicule tractate, cât şi atelierelor.

Dat fiind faptul că modulatorul EBS E remorcă este un sistem foarte complex, şi această descriere a sistemului este foarte vastă. Aici sunt oferite câteva indicaţii despre structura acestui document:

Sistem de frânare

În acest capitol găsiţi descrierea funcţiilor necesare pentru îndeplinirea prescripţiilor legale, precum ABS, RSS şi alte funcţii ale sistemului de comandă a frânării.

Funcţii GIO

Pe lângă comanda frânelor roţilor, în special varianta EBS E remorcă premium deţine o multitudine de funcţii, care pot fi realizate în funcţie de vehicul. Pe lângă soluţiile „pregătite” de către WABCO, cum ar fi comanda instalaţiei suspensiei pneumatice sau reglarea dinamică a ampatamentului roţilor, se explică de asemenea modul în care pot fi transpuse comenzile configurabile de către producătorul vehiculului.

Sisteme externe

În acest capitol găsiţi informaţii despre următoarele sisteme externe care pot fi conectate la modulatorul EBS E remorcă: modul electronic de extensie Electronic Extension Module (inclusiv descrierile funcţiilor suplimentare posibile), Trailer Remote Control (telecomandă remorcă), monitorizare presiune în anvelope (IVTM), ECAS extern, sistemele Trailer Central Electronic şi telematic (TrailerGUARD).

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

În acest capitol găsiţi descrieri despre încorporarea, respectiv montarea componentelor şi cablurilor individuale.

Punerea în funcţiune

Pe lângă punerea în funcţiune şi calibrarea, în acest capitol se explică detaliat şi parametrizarea prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E.

Deservirea

În acest capitol este descrisă mai detaliat deservirea câtorva funcţii prin intermediul unităţilor de comandă (SmartBoard, Trailer Remote Control etc.).

Indicaţii atelier

Acest capitol oferă în special instrucţiuni cu privire la întreţinere, diagnoza sistemului, instruirea pe tema sistemului, căutarea defecţiunilor, sincronizarea vehicul tractor-remorcă, reparaţii şi înlocuirea componentelor.

Anexă

Anexa conţine scheme şi prezentări generale.

TEBS E 4Introducere

13

Informaţii suplimentare

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Introduceţi numărul materialului în câmpul Product number (Număr produs).

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Faceţi clic pe butonul radio Publications (Materiale).

Reţineţi faptul că materialele nu sunt disponibile în toate versiunile de limbă.

Material Număr material

xx = cod limbă*

Indicaţii generale privind reparaţiile şi verificările 815 xx0 109 3

Router CAN / Repetitor CAN – Descrierea sistemului 815 xx0 176 3

Diagnoză – Hardware/Software – Manual de utilizare 815 xx0 037 3

ECAS pentru vehiculele tractate – Descrierea sistemului 815 xx0 025 3

Echipările cu frâne cu aer comprimat pentru vehiculele tractate 815 xx0 034 3

IVTM – Descrierea sistemului 815 xx0 045 3

Tracker ODR – Manual de utilizare 815 xx0 149 3

SmartBoard – Manual de utilizare 815 xx0 138 3

SmartBoard – Descrierea sistemului 815 xx0 136 3

TASC Trailer Air Suspension Control – Funcţionare şi montaj 815 xx0 186 3

Sistemul electronic central Trailer Central Electronic I / II în vehiculul tractat – Descrierea sistemului

815 xx0 030 3

Conectorii Trailer EBS E – Poster 815 xx0 144 3

Trailer EBS E – Înlocuirea modulatorului 815 980 183 3

Prezentarea generală a Trailer EBS E – Poster 815 xx0 143 3

TrailerGUARD (sistem telematic) – Prezentarea generală a sistemului 815 xx0 179 3

TrailerGUARD (sistem telematic) – Descrierea sistemului 815 xx0 181 3

Trailer Remote Control – Manual de utilizare 815 990 193 3

Trailer Remote Control – Manual de montaj şi de conectare 815 xx0 195 3

Catalog îmbinări filetate 815 xx0 080 3

*cod limbă xx: 01 = engleză, 02 = germană, 03 = franceză, 04 = spaniolă, 05 = italiană, 06 = olandeză, 07 = suedeză, 08 = rusă, 09 = poloneză, 10 = croată, 11 = română, 12 = maghiară, 13 = portugheză (Portugalia), 14 = turcă, 15 = cehă, 16 = chineză, 17 = coreeană, 18 = japoneză, 19 = ebraică, 20 = greacă, 21 = arabă, 24 = daneză, 25 = lituaniană, 26 = norvegiană, 27 = slovenă, 28 = finlandeză, 29 = estonă, 30 = letonă, 31 = bulgară, 32 = slovacă, 34 = portugheză (Brazilia), 98 = poliglot, 99 = non-verbal

4 TEBS E

Introducere

14

4.1 Structura sistemului

Acest capitol vă oferă o prezentare generală a funcţiilor şi structurii sistemelor de bază.

4.1.1 Sistem de frânare

Semiremorcă standard cu configuraţie ABS 2S/2M

Remorcă cu proţap standard cu configuraţie ABS 4S/3M

Legendă

1 Alimentare cu tensiune prin ISO 7638

2 Conductă de frânare 3 Conductă de alimentare

4 Alimentare lumini de stop 24N prin ISO 1185 (opţional)

5 Modulator TEBSE (cu senzori de presiune integraţi şi supapă de redundanţă integrată)

6 Supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV)

7 Supapă de protecţie la suprasarcină

8 Rezervor de alimentare a instalaţiei frânei de serviciu

9 Senzor de rotaţie ABS 10 Supapă releu EBS pentru comanda celei de-a 2 axe (al 3-lea modulator)

11 Pernă portantă

12 Cilindru Tristop

Liniile reprezintă cablajul şi tubulatura componentelor.

TEBS E 4Introducere

15

4.1.2 Sistem de frânare cu suspensie pneumatică convenţională

Odată cu introducerea sistemului de frânare al remorcii EBS E, tubulatura şi cablajul instalaţiei de frânare a remorcii şi suspensiei pneumatice au fost simplificate considerabil.

Instalaţie de frânare a remorcii cu suspensie pneumatică convenţională

Legendă

1 Alimentare cu tensiune prin ISO 7638 2 Conductă de frânare 3 Conductă de alimentare

4 Alimentare lumini de stop 24N prin ISO 1185 (opţional)

5 Pneumatic Extension Modul (PEM) 6 Supapă de preaplin (integrată în PEM)

7 Supapă de protecţie la suprasarcină (integrată în PEM)

8 Parte a frânei de serviciu a cilindrilor Tristop

9 Cilindru Tristop

10 Rezervor de alimentare a instalaţiei frânei de serviciu

11 Rezervor de alimentare pentru suspensia pneumatică

12 Supapă ridicare/coborâre (de ex. TASC)

13 Buton roşu pentru acţionarea instalaţiei frânei de parcare (la PREV)

14 Buton negru pentru eliberarea frânei automate (la PREV)

15 Pernă portantă

16 Supapă axă liftantă 17 Supapă de nivel 18 Senzor de rotaţie ABS

19 Modulator TEBS E 20 Supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV)

Liniile reprezintă cablajul şi tubulatura componentelor.

Sistem de frânare

Autovehiculul cu remorcă este conectat prin ambele capete de cuplare pentru presiunea de alimentare (3) şi presiunea de comandă (2) cu vehiculul tractor. Prin supapa de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV, 20), presiunea de comandă este condusă la modulatorul TEBS E (19). PREV are un buton de acţionare roşu (13) pentru acţionarea frânei de parcare, precum şi un buton de acţionare negru suplimentar (14) pentru eliberarea frânei acţionate automat la

4 TEBS E

Introducere

16

remorca decuplată. Aerul comprimat al rezervorului de alimentare trece printr-o supapă de sens unic integrată în PREV la Pneumatic Extension Modul (PEM, 5).

PEM conţine următoarele funcţii:

• o supapă de preaplin pentru asigurarea presiunii în instalaţia de frânare separat de suspensia pneumatică,

• o supapă de protecţie la suprasarcină pentru protecţia frânelor de roată împotriva suprasarcinii - la acţionarea simultană a frânei de serviciu şi de parcare,

• o distribuţie a presiunii pentru alimentare „suspensie pneumatică” şi alimentare „frână de serviciu”.

Modulatorul TEBS E comandă piesele frânei de serviciu (8) a cilindrilor Tristop (9). Pentru detectarea rotaţiilor roţilor sunt conectaţi cel puţin doi senzori de rotaţie ABS (18). La PEM există în continuare o conexiune de verificare pentru măsurarea presiunii de frânare curente. PEM umple cu presiunea de alimentare care vine de la PREV, rezervorul de alimentare a instalaţiei frânei de serviciu (10).

Modulatorul TEBS E se alimentează cu presiune de alimentare de rezervorul de alimentare prin aceeaşi conductă. Prin supapa de preaplin integrată în PEM se umple rezervorul de alimentare pentru suspensia pneumatică (11). Supapa de preaplin are rolul de a asigura umplerea prioritară a rezervorului de alimentare „frână” şi de a asigura presiunea din instalaţia frânei de serviciu în cazul pierderii de presiune din suspensia pneumatică, garantând astfel capacitatea de frânare a remorcii. Pentru protecţia frânelor roţilor împotriva unei suprasolicitări prin însumarea forţelor de frânare (partea membranei şi partea cilindrului de frână cu arc al cilindrilor Tristop), în PEM este integrată o supapă de protecţie la suprasarcină (7). De la PEM, presiunea este distribuită la cilindrii Tristop (9).

Frâna de parcare se cuplează prin acţionarea butonului roşu de la PREV (13). Prin aceasta se aeriseşte piesa frânei de parcare a cilindrului Tristop, astfel încât arcurile integrate să poată acţiona frâna roţii. Dacă la frâna de parcare activată se utilizează suplimentar frâna de serviciu, presiunea de frânare trece prin supapa de protecţie la suprasarcină în piesa frânei de parcare a cilindrilor Tristop şi diminuează astfel forţa din piesa frânei de parcare în mod proporţional cu forţa de frânare construită în piesa frânei de serviciu, astfel încât nu are loc nicio însumare a forţelor.

Instalaţie de suspensie pneumatică convenţională

Instalaţia convenţională a suspensiei pneumatice constă dintr-o supapă de nivel (17) şi o supapă ridicare/coborâre, de ex. TASC (12) vezi capitolul 6.4 „Întrerupătorul de viteză (ISS 1 şi ISS 2) şi RTR“, pagina 76. Ambele supape sunt alimentate de către PEM cu presiune de alimentare. Supapa de nivel reglează nivelul de deplasare al remorcii, iar cantitatea de aer din pernele de aer portante (15) se modifică. Prin supapa ridicare/coborâre, nivelul autovehiculului cu remorcă se poate modifica manual de ex. pentru încărcare sau descărcare. În continuare, poate fi integrată o supapă a axei liftante (16), care se controlează de modulatorul TEBS E în funcţie de încărcare. Supapa axei liftante este alimentată, de asemenea, de către PEM cu presiune de alimentare.

TEBS E 4Introducere

17

4.1.3 Suspensie pneumatică reglată electronic (ECAS)

O suspensie pneumatică reglată electronic (ECAS) este parte componentă a modulatorului TEBS E (Premium).

Reglare într-un punct cu un senzor de distanţă şi o axă liftantă (pentru semiremorcă)

Circuitele de frână nu sunt trasate în această schemă.

Legendă

1 Alimentare cu tensiune prin ISO 7638 2 Circuit de frână 3 Circuit de alimentare

4 Alimentare lumini de stop 24N prin ISO 1185 (opţional)

5 Senzor de distanţă

6 Modulatorul TEBS E (Premium) cu unitate de comandă integrată şi senzor de presiune în pernă integrat pentru comanda axei liftante

7 Unitate de comandă externă, de ex. SmartBoard, Trailer Remote Control, unitate de comandă ECAS sau terminal de deservire ECAS

8 Electrovalva ECAS (cu comandă axă liftantă)

9 Supapă de preaplin

10 Suspensie liftantă 11 Cilindru Tristop 12 Pernă de aer de suspensie

13 Rezervor de alimentare a instalaţiei frânei de serviciu

14 Rezervor de alimentare pentru suspensia pneumatică

15 Supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV)

Liniile reprezintă cablajul şi tubulatura componentelor.

4 TEBS E

Introducere

18

Reglare în 2 puncte cu doi senzori de distanţă

Legendă

1 Modulator TEBS E (Premium) 480 102 06. 0

2 Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module) 446 122 070

3 Cutie baterie 446 156 090 0

4 Electrovalvă ECAS 472 880 001 0 Alternativ 472 905 111 0 (+ axă liftantă acţionată prin impulsuri)

5 Unitate externă de comandă, de ex. SmartBoard 446 192 110 0

6 Senzori de distanţă 441 050 100 0

7 Cablu pentru alimentare de la baterie TEBS E 449 808 ... 0 (nu este necesar de la TEBS E4 în sus)

8 Cablu distribuţie baterie şi/sau lumină 449 803 ... 0

9 Cablu pentru SmartBoard 449 906 ... 0

10 Cablu pentru reglarea ECAS în 2 puncte 449 439 ... 0

11 Comutator (pentru activarea/dezactivarea încărcării bateriei)

12 Cablu pentru senzorul de distanţă 449 811 ... 0

13 Cablu pentru alimentare Electronic Extension Module 449 303 020 0

14 Cablul de alimentare 449 273 … 0 15 Cablu baterie TEBS E 449 807 … 0

16 Cablu comutator 449 714 … 0

Reglarea în 2 puncte poate fi realizată şi fără Electronic Extension Module. Este valabil pentru varianta Premium sau Multi-Voltage.

Pentru comanda axei liftante se pot utiliza electrovalvele ECAS sau două eTASC-uri.

TEBS E 4Introducere

19

4.2 Prezentarea generală a funcţiilor

Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E

(Premium)

Modulator TEBS E

(Multi-Voltage)

De la versiunea:

Funcţii de bază

2S/2M TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

4S/2M – TEBS E0 TEBS E1.5

4S/2M+1M – TEBS E0 TEBS E2

4S/3M – TEBS E0 TEBS E2.5

Roll Stability Support (RSS) (Sistemul de Stabilizare la Rostogolire)

TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

Comunicaţie RSS în autotrenuri

Conexiune CAN 5V pentru Subsystems (IVTM, sistem telematic, SmartBoard)

TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

CAN 5V şi alimentare cu tensiune la GIO5 (sistem telematic) – TEBS E0 TEBS E1.5

Semnal RSS activ TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

ABS semnal activ TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Înregistrator de date operaţionale (ODR) TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

Funcţii dependente de viteză

Semnal de viteză TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Semnal de viteză 1 / RTR TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Schimbător de viteză 2 TEBS E1 TEBS E1 TEBS E2

Comandă axă liftantă

Axă liftantă (cu supapă axă liftantă sau supapă ECAS) Numai supapă axă liftantă

TEBS E0 TEBS E2

2 axe liftante separate (cu supapă axă liftantă sau supapă ECAS)

Numai supapă axă liftantă

TEBS E0 TEBS E2

Comandă axă liftantă cu LACV-IC – TEBS E2.5 –

Asistenţa demarare TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Pornirea asistenţei la demarare prin cuplarea marşarierului

Coborâre forţată TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Coborâre forţată individuală a axelor liftante

OptiTurn (ajutor de manevrare) – TEBS E0 TEBS E2

Pornirea OptiTurn prin deplasarea în marşarier

OptiLoad (reducere sarcină de susţinere) – TEBS E0 TEBS E2

Asistenţă la demarare tip „teren accidentat” TEBS E1 TEBS E1 TEBS E2

Reglare stivuitor cu furcă – TEBS E2 TEBS E2

Reglarea stivuitorului la 2 axe liftante (schimbarea axei principale)

4 TEBS E

Introducere

20

Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E

(Premium)

Modulator TEBS E

(Multi-Voltage)

De la versiunea:

Funcţie ECAS internă

Reglare electronică a nivelului (Reglare ECAS într-un punct) – TEBS E0 TEBS E2

Reglare electronică a nivelului ECAS în 2 puncte cu Electronic Extension Module

– TEBS E2 TEBS E2

Reglare electronică a nivelului ECAS în 2 puncte fără Electronic Extension Module

Înălţime vehicul la descărcare – TEBS E0 TEBS E2

Nivel normal II – TEBS E1 TEBS E2

Comandă axă depresurizată cu menţinerea presiunii reziduale – TEBS E2 TEBS E2

Lampă de avertizare verde – TEBS E2 TEBS E2

Dezactivarea reglării automate a nivelului – TEBS E2 TEBS E2

Suport eTASC – TEBS E2.5 TEBS E3

Funcţii de frânare

Racord „Frână utilaj repartizor-finisor rutier” TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Sesizor de proximitate pentru frână utilaj repartizor-finisor rutier – TEBS E1 TEBS E2

Funcţie de detensionare TEBS E1 TEBS E1 TEBS E2

Funcţia de eliberare a frânei (Bounce Control) TEBS E1 TEBS E1 TEBS E2

Funcţie de eliberare a frânei (extinsă) – TEBS E2.5 TEBS E2.5

Trailer Extending Control – TEBS E2 TEBS E2

Funcţii de siguranţă

Indicator uzură plăcuţe de frână (BVA) TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Roll Stability Adviser (Trailer Remote Control) TEBS E1 TEBS E1 TEBS E2

Immobilizer (sistem antifurt) – TEBS E1.5 –

Lumina de frână auxiliară (Emergency Brake Light) – TEBS E2 TEBS E2

SafeStart – TEBS E2.5 TEBS E2.5

Frână de parcare electronică –

TiltAlert TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

TiltAlert numai dacă bena este ridicată

Mesaj de supraîncărcare prin intermediul lămpii indicatoare

Alte funcţii

Funcţie digitală liber configurabilă cu ieşire TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Funcţie analogică liber configurabilă cu ieşire TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Alimentare prelungită cu tensiune 1 şi 2 TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Blocarea axei viratoare TEBS E1 TEBS E1 TEBS E2

ServiceMind TEBS E2 TEBS E2 TEBS E2

TEBS E 4Introducere

21

Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E

(Premium)

Modulator TEBS E

(Multi-Voltage)

De la versiunea:

Funcţia de agendă TEBS E2 TEBS E2 TEBS E2

Mesaj de supraîncărcare prin intermediul lămpii indicatoare –

Lungime curentă vehicul (Trailer Length Indication) –

Ieşire de avertizare comună pentru mai multe funcţii

Senzori externi

Senzor de sarcină pe axă extern TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

Al doilea senzor de sarcină pe axă extern c-d TEBS E2 TEBS E2 TEBS E2

Senzor de presiune nominală extern TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

Senzor de distanţă suspensie mecanică – TEBS E0 TEBS E1.5

Sisteme externe

Suport pentru Trailer Central Electronic TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Suport pentru ECAS extern TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Suport pentru SmartBoard TEBS E0 TEBS E0 TEBS E2

Suport pentru IVTM TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

Suport pentru Electronic Extension Module TEBS E2 TEBS E2 TEBS E2

TailGUARD (toate configuraţiile) cu Electronic Extension Module

– TEBS E2 TEBS E2

Alimentare/încărcare baterie – TEBS E2 TEBS E2

Extensii de conectare GIO prin Electronic Extension Module – TEBS E2 TEBS E2

Conectare la ISO 12098 a Electronic Extension Module – TEBS E2 TEBS E2

Router CAN / Repetitor CAN

Comunicaţie CAN TEBS E0 TEBS E0 TEBS E1.5

Senzor de presiune nominală la routerul CAN / repetitorul CAN TEBS E2 TEBS E2 TEBS E2

5 TEBS E

Sistem de frânare

22

5 Sistem de frânare

5.1 Varianta sistemului

Sistemul de frânare al EBS E remorcă este o instalaţie de frânare comandată electronic cu reglare a presiunii de frânare dependentă de sarcină, un sistem automat de împiedicare a blocării (ABS) şi o reglare electronică a stabilităţii (RSS).

Vehicule tractate cu o instalaţie de frânare a EBS E remorcă trebuie utilizate numai

în spatele vehiculelor tractoare cu o conexiune cu fişă ISO 7638 extinsă (7 pini; 24 V; vehicule tractoare cu cablu de date CAN) sau vehicule tractoare cu conexiune cu fişă ISO 7638 (5 pini; 24 V; vehicule tractoare fără cablu de date CAN).

Numai în cazul modulatorului TEBS E Multi-Voltage este posibilă şi o alimentare pe 12 V conform ISO 7638.

5.2 Domeniul de utilizare

Vehicule

Vehiculele tractate cu una şi mai multe axe din clasele O3 şi O4 conform directivei 70/156/CEE, Anexa II, cu suspensie pneumatică, suspensie hidraulică, suspensie mecanică, frâne cu disc sau cu tambur.

Instalaţii de frână

Instalaţii de frânare cu forţă externă cu dispozitiv pneumatic, respectiv pneumatico-hidraulic de transmisie conform directivei 71/320/CEE, respectiv regulamentului ECE R 13 sau ordonanţei StVZO (se aplică numai în Germania).

Anvelope simple şi duble

Pentru axele cu senzor de rotaţie trebuie utilizate aceleaşi dimensiuni de anvelope şi acelaşi număr de dinţi ai roţii polare.

Între circumferinţa anvelopei şi numărul de dinţi ai roţii polare este admis un raport ≥ 23 şi ≤ 39.

Exemplu: La o roată polară cu 100 dinţi şi o circumferinţă nominală de rulare a anvelopei de 3.250 mm, viteza maximă a roţii care trebuie procesată de către EBS este vroată max. ≤ 160 km/h.

Calculul de frânare

Pentru utilizarea modulului EBS E remorcă este necesar un calcul de frânare specific pentru vehicul sau seria de vehicule. Consultaţi partenerul dvs. WABCO.

Formular „Date tehnice ale vehiculului pentru calculul de frânare al

remorcilor”

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Introduceţi numărul 826 000 472 3 (pentru germană) sau 826 000 473 3 (pentru engleză) în câmpul Product number (Număr produs).

Faceţi clic pe butonul radio Publications (Materiale).

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

TEBS E 5Sistem de frânare

23

5.3 Avize şi standarde

Avize

Avize

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Introduceţi termenul de căutare Expertise (Aviz) în câmpul Index.

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Selectaţi din listă termenul de căutare Expertise (Aviz).

Faceţi clic pe linkul Publications (Materiale).

Aviz (limba) Subiect

EB123.10E (en) ABS

EB123_suppl.1E Aviz suplimentar pentru vehicule cu 4 până 10 axe conform ECE R13, Anexa 20

EB124.6E (conţine ID EB 124.5E) (en)

EBS • Extensie la ECE R13, seria 11, suplimentul 4 • Anexa 1, capitolul 3.2.3.1 Compatibilitatea electromagnetică • Anexa 2 Router CAN / repetitor CAN

EB167.1E (de, en) RSS pentru TEBS E şi TEBS D conform ECE R 13 seria 11

TUEH-TB2007-019.01 (de, en) Trailer EBS E (ADR/GGVS)

RDW-13R-0228 (en) Aviz comparativ TEBS D / TEBS E

ID_EB158.0 (en) Funcţie de declanşare şi de detensionare a frânei

EB124_CanRou_0E (en) Router CAN

Standarde

Standarde Titlu

ISO/TR 12155 DIN 75031

Vehicule utilitare şi tractate – Dispozitive de semnalizare la manevră – Cerinţe şi verificări

DIN EN ISO 228 (Partea 1 - 2) Fileturi de ţeavă pentru îmbinări care nu etanşează în filet

ECE R 48 (2008) Regulamentul nr. 48 al Comisiei Economice a Naţiunilor Unite pentru Europa – Dispoziţii uniforme privind instalarea dispozitivelor de iluminat şi de semnalizare luminoasă

ISO 1185 Vehicule rutiere – Conexiuni cu fişă pentru conectarea electrică a vehiculelor tractoare cu vehiculele tractate – Conexiune cu fişă cu 7 pini tip 24 N (normală) pentru vehiculele cu 24 V tensiune nominală

ISO 4141 (Partea 1 - 4) Vehicule rutiere - Cabluri de legătură cu mai mulţi conductori

ISO 7638 (Partea 1 - 2) Vehicule rutiere – Dispozitive de conectare cu fişă pentru conectarea electrică a vehiculelor tractoare cu vehiculele tractate – Partea 1: Dispozitive de conectare cu fişă pentru sistemele şi echipamentele de frânare ale vehiculelor cu 24 V / 12 V tensiune nominală

ISO 11898 (Partea 1 -5) Vehicule rutiere – CAN

ISO 11992 (Partea 1 -2) Vehicule rutiere – Schimbul de informaţii digitale între vehiculele tractoare şi şi vehiculele tractate, prin legăturile electrice

ISO 12098 Vehicule rutiere – Dispozitive de conectare cu fişă pentru conectarea electrică a vehiculelor tractoare cu vehiculele tractate – Dispozitiv de conectare cu fişă cu 15 pini pentru vehiculele cu 24 V tensiune nominală

5 TEBS E

Sistem de frânare

24

5.4 Configuraţii ABS

Componente Tipul vehiculului Observaţie

2S/2M

1x modulator TEBS E (standard) 2x senzori de rotaţie ABS

Semiremorcă cu 1 până la 3 axe / remorcă cu axă centrală cu suspensie pneumatică, suspensie hidraulică sau mecanică

Fiecare canal de control are câte un senzor de rotaţie ABS şi un canal de reglare a presiunii TEBS E. Toate celelalte roţi de pe o parte a vehiculului – dacă există – vor fi reglate indirect; reglare individuală a forţelor de frânare (IR). Astfel, la frânările de urgenţă, fiecare parte a vehiculului va primi presiunea de frânare care corespunde condiţiilor de pe carosabil şi intensităţii de frânare posibile.

2S/2M+supapă Select-Low

1x modulator TEBS E (standard) 2x senzori de rotaţie ABS 1x supapă Select-Low (SLV)

Semiremorcă cu 1 până la 3 axe / remorcă cu axă centrală cu suspensie pneumatică, suspensie hidraulică sau mecanică şi o axă viratoare

Axa viratoare este alimentată prin SLV cu presiunea mai joasă respectivă a ambelor canale de reglare a presiunii, astfel încât şi pe fisura µ (diferite valori de frecare pe carosabil) axa rămâne stabilă.

4S/2M

1x modulator TEBS E (premium) 4x senzori de rotaţie ABS

Semiremorcă cu 2 până la 5 axe / remorcă cu axă centrală cu suspensie pneumatică, suspensie hidraulică sau mecanică

Pe fiecare parte a autovehiculului sunt dispuşi doi senzori de rotaţie ABS. Reglarea se face pe laturi. Presiunea de frânare a tuturor roţilor pe o parte a vehiculului este aceeaşi. Cele două roţi cu senzori pe această parte a vehiculului sunt reglate după principiul Reglajului Lateral modificat (MSR). Aici roata de pe o parte a vehiculului, care se blochează prima, stă la baza reglajului ABS. Considerând cele două părţi ale vehiculului, avem de-a face cu Principiul Reglajului Individual(IR).

4S/2M+1M+supapă de reţinere dublă

1x modulator TEBS E (premium) 4x senzori de rotaţie ABS 1x supapă releu ABS 1x supapă dublă de reţinere (SHV)

Semiremorcă cu 2 până la 5 axe / remorcă cu axă centrală cu 2 până la 3 axe cu suspensie pneumatică, suspensie hidraulică sau mecanică şi o axă viratoare

Axa viratoare se echipează cu doi senzori de rotaţie ABS, un SHV şi o supapă releu ABS. Axa viratoare se reglează după aşa-numitul principiu de Reglaj Modificat Axe (MAR) şi axa suplimentară conform principiului Reglajului Individual (IR).

4S/3M

1x modulator TEBS E (premium) 4x senzori de rotaţie ABS 1x supapă releu EBS

Remorcă cu oişte cu 2 până la 5 axe / semiremorcă cu 2 până la 5 axe / remorcă cu axă centrală cu 2 până la 3 axe cu suspensie pneumatică şi o axă viratoare

Axa faţă se echipează cu doi senzori de rotaţie ABS şi o supapă releu ABS. Axa viratoare se reglează conform principiului Reglajului modificat axe (MAR). Roata axei viratoare, care indică mai întâi o tendinţă de blocare a roţilor, domină reglarea ABS. La o altă axă se utilizează un senzor de rotaţie ABS şi un canal de control al presiunii TEBS E pentru un control pe laturi. Aceste roţi prezintă reglaje individuale (IR).

TEBS E 5Sistem de frânare

25

Agregate cu mai multe axe

Axele, respectiv roţile fără senzori se comandă de axele, respectiv roţile reglate direct. La agregatele cu mai multe axe, o utilizare aproape aceeaşi a forţei de aderenţă a acestor axe este condiţia preliminară la frânare.

Dacă nu toate roţile sunt cu senzori, trebuie prevăzute cu senzori de rotaţie ABS axele care au cea mai mare tendinţă de blocare a roţilor.

Agregatele cu mai multe axe numai cu compensare statică a sarcinii pe axă, trebuie echipate (cilindru de frână, lungime a manetei de frână etc.) astfel încât toate axele să atingă pe cât posibil simultan limita de blocare şi încât o roată reglată direct să nu regleze indirect mai mult de două roţi sau o axă.

Axe liftante

2S/2M: Nu este permisă echiparea cu senzori a axelor liftante.

Toate celelalte configuraţii de sistem cu cel puţin 4S cu excepţia remorcilor cu oişte: Axele liftante pot fi dotate cu senzorii de rotaţie ABS e-f.

Vehiculele cu 2 axe cu două axe liftante sunt acceptate ca sistem 4S/2M.

TEBS E recunoaşte automat care dintre axe sunt liftate şi foloseşte axa aflată la sol ca axă principală, vezi capitolul 6.24 „Reglare stivuitor cu furcă“, pagina 118.

Axe depresurizate

Vehiculele cu axe depresurizate trebuie dotate cu un sistem 4S/2M+1M sau 4S/3M pentru a evita o blocare a axei depresurizate.

În cazul unei rigidităţi mai înalte a cadrului (de ex. la caroseriile de furgonetă) trebuie utilizat un sistem 4S/3M, pentru a evita la frânarea în curbe o blocare a roţii exterioare din curbă.

Axe viratoare

Axele comandate forţat vor fi tratate ca şi axele rigide.

Recomandare WABCO: Remorcile cu axe auto-viratoare se configurează cu 4S/3M, 4S/2M+1M sau 2S/2M+SLV. Dacă vehiculul este dotat cu RSS, trebuie să se utilizeze una din aceste configuraţii, pentru a împiedica o rupere a vehiculului în curbă la o intervenţie RSS.

Sisteme 2S/2M sau EBS 4S/2M cu axe viratoare: La o autorizaţie tip a unei remorci, trebuie să se asigure prin teste de deplasare că nu apar oscilaţii sau abateri de curs nepermise. La o verificare ABS, nu este posibilă evaluarea reacţiei tuturor axelor viratoare disponibile. Dacă în timpul funcţionării ABS este necesară o stabilitate suplimentară pentru o axă auto-viratoare, axa viratoare trebuie conectată rigid prin întrerupătorul de viteză (ISS).

Configuraţii ABS şi alocarea senzorilor / modulatoarelor

Modulator Senzori de rotaţie ABS Axă sistem Tip de reglare

Remorcă c-d Axă principală (nu este liftantă) IR/MSR

Remorcă e-f Axă suplimentară (liftantă) MSR

ABS / EBS e-f Axă suplimentară, axă viratoare sau axă liftantă MAR

5 TEBS E

Sistem de frânare

26

Legendă

Direcţia de deplasare

Modulator remorcă

Supapă dublă de reţinere (SHV)

Roată cu senzori (comandată direct)

Supapa releu EBS Supapa releu

ABS Select-Low-Ventil (SLV)

Roată fără senzori (comandată indirect)

Configuraţii ABS pentru semiremorci, remorci cu axă centrală, remorci cu proţap şi Dolly

Semiremorcă şi remorcă cu axă centrală

Remorcă cu proţap

Remorca Dolly este tratată ca o remorcă cu axă centrală.

TEBS E 5Sistem de frânare

27

Vehiculele cu multe axe şi mai multe modulatoare TEBS E

La vehiculele cu 5 până la 10 axe, pot fi montate două instalaţii TEBS E prin utilizarea routerului CAN. În plus, este posibilă combinarea unui sistem 2S/2M cu un sistem 4S/3M.

Pentru integrarea unui al treilea modulator TEBS E este necesar încă un router CAN.

Toate axele unui modulator TEBS E pot fi liftate concomitent, fără ca TEBS E să semnalizeze o eroare cu ajutorul lămpii de avertizare, vezi capitolul 5.8 „Monitorizarea sistemului“, pagina 36.

Configuraţii ABS pentru încărcătoare (exemplu: Transportul foilor de sticlă şi al plăcilor de beton)

Aceste vehicule dispun de un cadru în U şi nu prezintă legătură mecanică de pe partea stângă pe cea dreaptă a vehiculului în zona axei.

Modulatorul remorcii trebuie instalat în faţă în zona plăcii de remorcare, iar cilindrii de frână se conectează cu cabluri de frână cu o lungime de până la 10 m.

Pentru a îmbunătăţi comportamentul în timp şi performanţa ABS trebuie utilizate supape releu suplimentare.

O vedere de ansamblu este oferită de configuraţiile omologate din avizul ABS EB123.10E. Alte configuraţii trebuie autorizate individual, ca până acum, de către TÜV.

Legendă

SRV Supapă releu simplă DRV Supapă releu dublă

Lungimi şi diametre admise pentru furtunuri şi conducte

Semiremorci, remorci cu axă centrală, remorci cu proţap şi Dolly

Furtunuri şi conducte Diametru min. Lungime max.

De la rezervor la modulator remorcă ø 12 mm *) *)

De la rezervor la supapa releu ø 9 mm *) *)

De la modulator remorcă la cilindrul de frână ø 9 mm 6 m

De la supapa releu la cilindrul de frână ø 9 mm 6 m

5 TEBS E

Sistem de frânare

28

Semiremorcă transportoare plăci

Furtunuri şi conducte Diametrul Lungime max.

De la rezervor la modulator remorcă min. ø 12 mm *)

De la rezervor la supapa releu min. ø 9 mm *)

De la modulator remorcă la supapa releu max. ø 9 mm 10 m

De la modulator remorcă la cilindrul de frână min. ø 9 mm *) 10 m

De la supapa releu la cilindrul de frână min. ø 9 mm min. ø 9 mm

3 m 3 m

*) Lungimea furtunurilor şi conductelor dintre rezervor şi modulator trebuie să se

încadreze în dimensiunile necesare pentru atingerea comportamentului în timp conform ECE R14 Anexa 6.

TEBS E 5Sistem de frânare

29

5.5 Descrierea componentelor instalaţiei de frânare electropneumatică

Componente / Număr reper Aplicaţia / Tipul vehiculului Scopul / Funcţia

Modulator TEBS E 480 102 ... 0

(Prezentare generală a variantelor, vezi capitolul 12.1 „Racorduri pneumatice

pentru TEBS E“, pagina 202)

Toate vehiculele tractate Reglarea şi monitorizarea instalaţiei de frânare electropneumatică.

Reglarea presiunilor cilindrilor de frânare, în funcţie de laturi, a până la 3 axe.

Printre altele, comanda ABS, RSS.

Modulator TEBS E cu Pneumatic Extension Modul (PEM) flanşat

(Prezentare generală a variantelor, vezi capitolul 12.1 „Racorduri pneumatice

pentru TEBS E“, pagina 202) 461 513 ... 0

Toate vehiculele tractate cu suspensie pneumatică

Modul de distribuţie pneumatic cu supapă de preaplin integrată pentru suspensia pneumatică şi supapă de protecţie la suprasarcină integrată.

PEM reduce numărul îmbinărilor filetate şi simplifică instalarea sistemului de frânare TEBS E.

Supapă de releu EBS 480 207 001 0 (24 V) 480 207 202 0 (12 V)

Axă faţă/axă spate la remorcile cu proţap sau la a treia axă la semiremorci.

Sisteme 4S/3M

Modulaţia presiunilor de frânare cu detectarea valorilor de frânare efective.

Acţionarea şi monitorizarea electrică prin TEBS E.

Supapă de releu ABS 472 195 037 0

A treia axă la semiremorci

Sisteme 4S/2M+1M La această configuraţie nu se monitorizează presiunea de frânare modulată a acestei axe.

Ca presiune de comandă este utilizată presiunea de frânare a axelor reglate direct de către modulatorul TEBS. În cazul unei presiuni diferite de la o laterală la alta a modulatorului TEBS E, se utilizează presiunea mai ridicată printr-o supapă Select-High.

Acţionarea electrică (funcţie BAS) prin TEBS E.

5 TEBS E

Sistem de frânare

30

Componente / Număr reper Aplicaţia / Tipul vehiculului Scopul / Funcţia

Supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV)

971 002 900 0 (M 16x1,5; cu etichetă) 971 002 902 0 (M 16x1,5)

971 002 910 0 (ø8x1, cu conector de verificare)

971 002 911 0 (2x ø10x1; 3x ø8x1) 971 002 912 0 (ø8x1, cu etichetă şi

conector de verificare) 971 002 913 0 (3x ø10x1; 2x ø8x1)

Toate vehiculele tractate Funcţiile supapei de frânare a remorcii şi ale supapei duble de eliberare combinate într-un aparat (inclusiv funcţia de frânare de urgenţă).

Supapă Select-Low (Supapă dublă de blocare)

434 500 003 0

Vehicule cu 2S/2M+Reglare Select-Low, de ex. cu axă viratoare.

Presiunile de intrare sunt presiunile modulate pe lateral ale modulatorului remorcii. Presiunea mai joasă se conduce pe axa care trebuie frânată.

Supapă Select-High (Supapă dublă de reţinere/Supapă cu

două căi) 434 208 055 0

Vehicule cu sistem 4S/2M+1M pentru acţionarea supapei releu ABS separate.

Presiunile de intrare sunt presiunile modulate pe lateral ale modulatorului remorcii. Presiunea mai înaltă se conduce la supapa releu ABS.

Senzori de rotaţie ABS 441 032 808 0 (0,4 m) 441 032 809 0 (1 m)

La suportul frânei axelor, respectiv al axelor principale.

Determinarea stării de mişcare a unei roţi polare care se roteşte împreună cu roata vehiculului.

TEBS E 5Sistem de frânare

31

Componente / Număr reper Aplicaţia / Tipul vehiculului Scopul / Funcţia

Senzori de presiune 441 044 101 0 441 044 102 0

La una dintre pernele de suspensie ale axei care trebuie monitorizată. La capul galben de cuplare.

Măsurare sarcină pe axă. Măsurarea presiunii la capul galben de cuplare.

Router CAN 446 122 050 0 (priză)

446 122 056 0 (priză; cu conector pentru senzorul de presiune nominală)

446 122 052 0 (conector) 446 122 054 0 (fişă; cu conector pentru

senzorul de presiune nominală)

Trenuri de marfă cu mai multe sisteme de frânare a remorcii (Eurocombis sau Roadtrains).

Între interfaţa vehiculului tractor-remorcă şi modulatorul(oarele) TEBS E.

Alimentarea cu tensiune şi distribuţia semnalelor CAN pe mai multe modulatoare TEBS E. Până la patru routere CAN conectate în serie pot alimenta până la cinci modulatoare TEBS E. Printr-un senzor de presiune conectat opţional se măsoară presiunea de frânare/comandă din apropierea capului de cuplare şi se transmite ca semnal CAN la modulatorul(oarele) TEBS E conectat(e), pentru a garanta un comportament optim în timp şi fără unitatea ESB a vehiculului tractor.

Repetitor CAN 446 122 051 0 (priză) 446 122 053 0 (fişă)

Pentru variante speciale de vehicule, ale căror lungimi de cablu nu corespund prescripţiilor, de ex. camioane cu platformă joasă telescopice sau transportoare lungi pentru buşteni.

Între interfaţa vehicul tractor-remorcă şi modulatorul TEBS E.

Amplificarea semnalului CAN, pentru a asigura alimentarea cu informaţii pentru TEBS E conectat pe distanţe mai mari. Indicaţie: Conform ISO 11992, conducta din remorcă trebuie să aibă maxim 18 m. În schimb, lungimea cablului la EBS E remorcă împreună cu repetitorul CAN poate fi de până la 80 m.

Cablu Prezentare generală a cablurilor, vezi capitolul 12.3 „Prezentare generală a

cablurilor“, pagina 210.

Conectarea componentelor

5 TEBS E

Sistem de frânare

32

5.6 Componentele modulatorului TEBS E

Modulatorul TEBS E este un sistem electronic de comandă cu patru canale de intrare pentru senzorii de rotaţie a roţii şi o interfaţă CAN „vehicul tractor”.

Componentele modulatorului sunt:

• un senzor de presiune intern, „presiune de frânare”

• un senzor de presiune intern, „sarcină pe axă”

• un supapă de redundanţă pentru regimul de urgenţă în caz de pană de curent

• două modulatoare pentru comanda cilindrilor de frână

• doi senzori de presiune interni pentru măsurarea presiunilor pentru cilindri de frână

• o ieşire de comandă pentru comanda unei axe suplimentare

• un senzor de presiune intern pentru monitorizarea presiunii de alimentare

• un senzor de acceleraţie transversală pentru monitorizarea stabilităţii la deplasare

TEBS E 5Sistem de frânare

33

5.7 Alimentare

Modulul EBS E remorcă se porneşte electric prin pinul 2 al conexiunii cu fişă ISO 7638 (borna 15), fiind apoi alimentat prin pinul 1 (borna 30).

AVERTIZARE

Pericol sporit de accidente din cauza blocării roţilor, precum şi a efectului de frânare întârziat lateral

În cazul în care conexiunea cu fişă ISO 7638 nu este conectată la vehiculul tractor, funcţiile de reglare ABS, EBS şi RSS nu sunt disponibile.

– Informaţi şoferul vehiculului în mod adecvat asupra acestei circumstanţe (de ex. autocolante, instrucţiuni de utilizare).

5.7.1 Test funcţional la pornire, respectiv cuplare

La două secunde după pornirea modulatorului EBS E, la remorcă se execută o verificare a sistemului, în timpul căreia magneţii sunt cuplaţi şi decuplaţi scurt, audibil.

Dacă verificarea sistemului nu este perceptibilă la introducerea conexiunii cu fişă

cu 7, respectiv 5 pini ISO 7638, atunci există o problemă în alimentarea cu tensiune dintre vehiculul tractor şi TEBS E (borna 15, 30 sau legătura la masă a cablului spiralat sau a cablului de reţea la modulatorul EBS al remorcii).

Consecinţa: Modulatorul nu este alimentat cu tensiune.

Remediul: Deplasaţi-vă cu maximă atenţie la cel mai apropiat atelier.

5.7.2 Alimentarea cu tensiune prin lampa de frână (24N)

În cazul defectării alimentării cu tensiune prin intermediul conexiunii cu fişă ISO 7638, sistemul de frânare TEBS E poate fi alimentat printr-o alimentare opţională a luminilor de stop (24N) – ca funcţie de siguranţă.

Conform ECE R13 nu este permisă o alimentare exclusivă prin lampa de frână.

Reţineţi că, prin alimentarea via 24N sau ISO 12098, funcţia „RSS” şi ieşirile GIO nu sunt active în timpul deplasării. Implicit, lipseşte şi reglarea ECAS integrată în TEBS.

Dacă la deplasarea în timpul procesului de frânare ECU este alimentat numai prin intermediul lămpii de frână, sunt disponibile următoarele funcţii:

• distribuţia forţei de frânare în funcţie de sarcină (funcţia ALB)

• ABS cu caracteristici de reglare limitate, întârziate temporar

• ieşirea ISS pentru acţionarea unei supape robinet cu sertar rotitor cu funcţie RTR (TASC)

• funcţia RTR ECAS

5 TEBS E

Sistem de frânare

34

5.7.3 Multi-Voltage

Tipul vehiculului

Semiremorcă, remorcă cu axă centrală cu sistem 4S/2M maxim.

Semiremorcă, remorcă cu axă centrală cu sistem 4S/2M+1M.

Semiremorcă, remorcă cu axă centrală şi remorcă cu proţap cu sistem 4S/3M.

Scopul

Modulatorul TEBS E (varianta Multi-Voltage) 480 102 080 0 poate funcţiona atât cu un vehicul tractor pe 12 V, cât şi cu unul pe 24 V.

Varianta TEBS E Multi-Voltage nu suportă comunicaţia PLC uzuală în SUA cu

vehiculul tractor. Aceasta poate însemna că, la autocamioanele americane, avertizările TEBS E nu sunt afişate pe bord.

Conectarea modulatorului TEBS E (varianta Multi-Voltage) cu vehiculul tractor

Pentru montarea şi utilizarea în regim mixt, pe lângă priza de conectare ISO 7638 codificată de 24 V, mai trebuie instalată o priză de conectare codificată de 12 V suplimentară:

• Priză de conectare de 24 V cu semnal CAN (446 008 380 2 sau 446 008 381 2)

Utilizaţi, de exemplu, cablul de alimentare 449 173 … 0 pentru legarea prizei de conectare de 24 V.

• Priză de conectare de 12 V fără semnal CAN (446 008 385 2 sau 446 008 386 2)

Utilizaţi un cablu cu 5 pini (eventual 7 pini) pentru legarea prizei de conectare de 12 V.

• Priză de conectare de 12 V cu semnal CAN (446 008 385 2 sau 446 008 386 2)

Utilizaţi un cablu cu 5 pini (în caz de suport CAN pentru 12 V, cu 7 pini) pentru a lega priza de conectare de 12 V.

Cu ajutorul unei cutii de cablaj, trebuie confecţionat un cablu de alimentare în Y pentru realizarea conexiunii de 24 V şi de 12 V.

Funcţii compatibile cu varianta Multi-Voltage

Dat fiind faptul că, în mod uzual în regimul cu vehicul tractor pe 12 V nu este disponibil niciun semnal CAN, presiunea de comandă „frână” este transmisă la remorcă exclusiv pneumatic.

Pot fi conectate următoarele componente:

• Senzori de presiune externi la GIO1 sau GIO3

• Taste şi intrări de comutare (de ex. pentru frână utilaj repartizor-finisor rutier) la GIO1-7

• Indicator de uzură a plăcuţelor de frână (BVA) la GIO1-4 sau GIO6-7

• SmartBoard sau IVTM la SUBSYSTEM

TEBS E 5Sistem de frânare

35

În funcţie de versiunea TEBS E sunt disponibile diferite funcţii GIO. În acest sens sunt conectate supape de 12 V.

Funcţii compatibile cu varianta Multi-Voltage

Componentă De la versiunea TEBS E

Comandă axă liftantă Axă liftantă 463 084 050 0 TEBS E2

Sisteme 4S/2M+1M Supapă releu ABS 472 196 003 0

TEBS E2

4S/3M (remorcă cu proţap) Supapă releu EBS 480 207 202 0

TEBS E2.5

ECAS eTASC 463 080 5.. 0 TEBS E2.5

ECAS Supapă axă spate 472 880 072 0

TEBS E4

TailGUARD Electronic Extension Module

TEBS E2

OptiTurn Supapă axă depresurizată 472 195 066 0

TEBS E4

Regimul cu baterie

Sistemele Multi-Voltage pot fi conectate (prin Electronic Extension Module sau direct) în remorcă numai la baterii de 12 V.

Funcţia de încărcare a bateriei este disponibilă numai în timpul unei alimentări cu 12 V a vehiculului tractat.

Funcţia de trezire nu este disponibilă atunci când vehiculul este alimentat cu 24 V.

Conectarea componentelor de 12 V la alte GIO-uri decât cele prescrise în

schemele electrice poate conduce la distrugerea componentelor sistemului.

5 TEBS E

Sistem de frânare

36

5.8 Monitorizarea sistemului

5.8.1 Avertizări şi mesaje de sistem

Mesaje tip semnal luminos după punerea contactului

Conform ECE R 13, la punerea contactului sunt permise două reacţii, acestea putând fi parametrizate cu software-ul de diagnoză TEBS E.

Varianta 1

Lampa/indicatorul de avertizare din vehiculul tractor se aprinde după punerea contactului.

Dacă nu a fost detectată nicio eroare actuală, lampa/indicatorul de avertizare se stinge după cca 2 secunde. Modulatorul EBS E remorcă este pregătit de funcţionare.

Dacă s-a detectat o eroare actuală, de ex. eroare a senzorului, lampa/indicatorul de avertizare rămâne aprins.

Mai puţin în cazul în care s-a detectat o eroare de senzor în timpul ultimei curse, lampa/indicatorul de avertizare se stinge după ce v > 7 km/h.

Dacă lampa/indicatorul de avertizare nu se stinge nici după începerea cursei, şoferul trebuie să încredinţeze unui atelier remedierea defecţiunii.

Varianta 2

Lampa/indicatorul de avertizare din vehiculul tractor se aprinde după punerea contactului.

Lampa/indicatorul de avertizare se stinge la v ≥ 7 km/h.

Dacă lampa/indicatorul de avertizare nu se stinge nici după începerea cursei, şoferul trebuie să încredinţeze unui atelier remedierea defecţiunii.

Avertizări şi mesaje de sistem

Dacă, în timpul deplasării, pe bord se aprinde sau luminează intermitent indicatorul/lampa de avertizare galbenă sau roşie, atunci este vorba despre o avertizarea sau un mesaj de sistem.

Indicator/lampă de avertizare galbenă: Acţionare prin pinul 5 al dispozitivului de conectare ISO 7638 şi prin magistrala CAN

Indicator/lampă de avertizare roşie: Acţionare prin magistrala CAN a dispozitivului de conectare ISO 7638

Incidentele apărute în timpul funcţionării sunt memorate în EBS E remorcă şi pot fi apelate în atelier prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E.

Indicatorul/lama de avertizare trebuie monitorizată de către şofer.

La aprinderea indicatorului/lămpii de avertizare trebuie căutat un atelier. Dacă este cazul, se impune respectarea instrucţiunilor de pe display.

Erorile se afişează conform importanţei. Importanţa erorilor se subîmparte în 5 clase:

Clasa 0: Erorile uşoare, temporare sunt semnalizate de indicatorul/de lampa de avertizare galbenă.

Clasa 1: Erorile medii, care duc la deconectarea funcţiilor parţiale (de ex. ABS), sunt semnalizate de indicatorul/de lampa de avertizare galbenă.

Clasa 2: Erorile grave din sistemul de frânare sunt semnalizate de indicatorul/de lampa de avertizare roşie.

TEBS E 5Sistem de frânare

37

Clasa 3: Erorile uşoare, care pot conduce la dezactivarea funcţiilor GIO (de ex. semnalul de viteză), sunt semnalizate de clipirea intermitentă a unui indicator/unei lămpi de avertizare galbenă, după punerea contactului.

Clasa 4: Erorile uşoare, care pot conduce la dezactivarea funcţiilor GIO (de ex. unitatea de comandă). Nu se realizează o semnalizare cu ajutorul indicatorului/lămpii de avertizare.

Secvenţele semnalului de avertizare la alimentarea cu tensiune prin ISO 1185 / ISO 12098

Alimentarea cu tensiune prin ISO 1185 (24N, lumină) sau ISO 12098 este prevăzută ca funcţie de siguranţă, pentru a menţine funcţii importante de reglare în cazul lipsei alimentării cu tensiune prin conexiunea cu fişă ISO 7638.

În cazul unei defectări totale a conexiunii cu fişă ISO 7638, nu este posibilă o avertizare prin pinul 5.

Dacă legătura prin pinul 5 este intactă, are loc o acţionare a indicatorului/lămpii de avertizare şi şoferul este avertizat.

Secvenţele semnalului de avertizare în cazul erorilor nespecificate conform ECE R 13

După procesul de pornire şi testarea indicatorului/lămpii de avertizare, în cazul erorilor nespecificate conform prevederilor ECE, indicatorul/lampa de avertizare luminează intermitent.

Indicatorul/lampa de avertizare nu se mai aprinde când vehiculul depăşeşte viteza de 10 km/h.

Următoarele stări conduc la luminarea intermitentă a indicatorului/lămpii de avertizare:

• Sistem antifurt (immobilizer) activat

• Frână de parcare electronică activată

• Interval de service atins (BVA)

• Plăcuţe de frână uzate

• Eroare curentă, clasa 3 (de ex. eroare ECAS)

• Pierdere de presiune din anvelope (IVTM)

Semnal de avertizare cu contactul pus, fără detectarea cursei

TEBS E aprinde indicatorul/lampa de avertizate la 30 minute de la punerea contactului dacă nu s-a detectat viteză prin intermediul senzorilor roţilor. Această funcţie conduce apoi la mesaje false, dacă la un vehicul tractat cu axe multiple şi mai multe modulatoare TEBS E sunt liftate toate axele TEBS E.

De la TEBS E4, prin Registrul 8, Funcţii generale există presetarea conform căreia TEBS E emite o avertizare numai atunci când, în pofida unei sarcini pe axă detectate, nu este recunoscută viteză la nivelul roţilor. Alternativ poate fi setată funcţia de până acum (avertizare după 30 minute).

Monitorizare presiune de acumulare

Aplicaţie

Funcţie integrată în modulatorul TEBS E.

Scopul

Monitorizarea presiunii de acumulare prin TEBS E.

Funcţionare

Indicator/lampă de avertizare: Dacă în vehiculul tractat presiunea de acumulare scade sub 4,5 bar, şoferul este avertizat prin aprinderea indicatorului/lămpii de avertizare (roşie şi galbenă). Dacă situaţia apare în timpul deplasării, este salvat suplimentar un mesaj în memoria de diagnoză. Indicatorul/lampa de avertizare se stinge numai după ce presiunea de acumulare depăşeşte din nou 4,5 bar.

5 TEBS E

Sistem de frânare

38

AVERTIZARE

Pericol de accident din cauza presiunii de acumulare prea mică (< 4,5 bar)

Vehiculul nu mai poate fi frânat cu ajutorul frânei de serviciu. La o presiune mai mică de 2,5 bar la capul de cuplare roşu, vehiculul este frânat automat de cilindru de frână cu arc.

– Imediat ce indicatorul/lampa de avertizare (roşie şi galbenă) se aprinde, vehiculul trebuie oprit şi parcat într-un loc sigur.

– Alimentarea cu presiune trebuie verificată şi, eventual, se va apela la un service de reparaţii.

5.8.2 Redundanţa pneumatică

La erorile de sistem, care solicită o deconectare (parţială) a întregului sistem, presiunea pneumatică de comandă se conectează direct, totuşi fără luarea în considerare a sarcinilor pe axe (ALB), la cilindrul de frână. Funcţia ABS se menţine cât de mult posibil.

Indicator/lampă de avertizare: Şoferului i se afişează starea sistemului prin aprinderea indicatorului/lămpii de avertizare roşii.

TEBS E 5Sistem de frânare

39

5.9 Funcţii de frânare

Fără alimentare electrică, presiunea de comandă ajunge, prin capul de cuplare galben, direct la cilindri. Supapa de redundanţă integrată în modulatorul TEBS E şi care, în regim normal, separă presiunea de comandă de circuitele de reglare a presiunii, rămâne deschisă.

În cazul unui EBS E remorcă funcţional, la începutul unei frânări este alimentată electric mai întâi supapa de redundanţă şi, implicit, circuitul de comandă este decuplat de către capul de cuplare galben de la sistemul de reglare a presiunii al modulatorului EBS E remorcă. Acum, în funcţie de detectarea valorii nominale şi de încărcare, se efectuează reglarea presiunii prin circuitele de reglare a presiunii.

5.9.1 Detectarea valorii nominale

Ca valoare nominală este descrisă dorinţa de frânare a conducătorului.

La o funcţionare în spatele unui vehicul tractor EBS cu o conexiune cu fişă cu 7 pini (ABS) conform ISO 7638, remorca EBS E primeşte valoarea nominală prin interfaţa remorcii (CAN) de la vehiculul tractor EBS.

Dacă nu este disponibilă nicio valoare nominală prin interfaţa remorcii, de ex. în timpul regimului cu remorcă în spatele unui vehicul tractor frânat convenţional, se generează o valoare nominală prin măsurarea presiunii de comandă la capul de cuplare galben. Acest lucru are loc fie prin intermediul senzorului de valoare nominală a presiunii integrat în modulatorul TEBS E, fie printr-un senzor de valoare nominală a presiunii extern. Senzorul de valoare nominală a presiunii extern se recomandă în cazul vehiculelor tractate deosebit de lungi, pentru ca temporizarea cauzată de conducte lungi să fie exclusă.

Pentru o creştere cât mai rapidă posibil a presiunii în vehiculul tractat, valoarea nominală se utilizează întotdeauna prioritar prin CAN (ISO 7638, pin 6 şi 7) pentru reglare.

Pentru adaptarea forţelor de frânare la diferite stări de încărcare, sarcinile pe axe se măsoară la vehiculele cu suspensie pneumatică şi la vehiculele cu suspensie hidraulică prin detectarea presiunilor din pernă. La vehiculele cu suspensie mecanică, starea de încărcare se stabileşte prin măsurarea cursei suspensiei printr-un senzor de distanţă sau prin doi senzori de distanţă vezi capitolul 5.9.2 „Regulatorul automat al forţei de frânare în funcţie de sarcină (ALB)“, pagina 41.

Valoare nominală prin CAN, la 12 V

Pentru TEBS E2 se poate seta dacă, la o alimentare cu tensiune mai mică de 16 V, datele magistralei CAN trebuie să fie ignorate sau nu.

Activarea se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

5 TEBS E

Sistem de frânare

40

5.9.1.1 Senzor de presiune nominală extern

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate, în special în cazul distanţei mari între capul de cuplare galben şi modulatorul TEBS E.

Scopul

Îmbunătăţirea comportamentului în timp la vehiculul tractor fără EBS (nu există semnal CAN).

Montarea

Pe cablul de comandă de pe partea frontală a vehiculului sau direct la routerul CAN sau repetitorul CAN, vezi capitolul 5.5 „Descrierea componentelor instalaţiei de frânare electropneumatică“, pagina 29.

Senzorul de presiune nominală nu poate fi conectat la Electronic Extension Module.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

Modulator TEBS E (premium) 480 102 06. 0

Senzor de presiune nominală (de la 0 până la 10 bar) Utilizare numai în sfera de responsabilitate a producătorului vehiculului, în funcţie de construcţia vehiculului. Alocarea conectorilor GIO este stabilită cu software-ul de diagnoză TEBS E.

441 044 101 0 441 044 102 0

Cablu pentru senzorul de presiune nominală

449 812 ... 0

Router CAN sau repetitor CAN O descriere mai detaliată a routerului şi repetitorului CAN poate fi găsită în materialul corespunzător, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Repetitor CAN

Router CAN

446 122 05. 0 Prezentare generală a

variantelor, vezi capitolul 5.5 „Descrierea componentelor

instalaţiei de frânare electropneumatică“, pagina 29

Parametrizare

Activarea se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

TEBS E 5Sistem de frânare

41

5.9.2 Regulatorul automat al forţei de frânare în funcţie de sarcină (ALB)

Determinare sarcină pe axă cu 1 circuit

Tipul vehiculului

Vehicule tractate cu toate tipurile de suspensii.

Scopul

Modulul EBS E remorcă conţine o reglare a presiunii de frânare în funcţie de sarcină, cu care presiunea de frânare se adaptează la starea de încărcare. Prin parametrizare se salvează caracteristicile conform calculului de frânare.

Starea actuală de încărcare se determină prin detectarea presiunii pernei de aer a suspensiei pneumatice, a presiunii hidraulice, prin evaluarea cursei suspensiei la suspensia mecanică sau prin calculul din diferenţele de rotaţie ale vitezelor roţilor la două axe cu detectare a rotaţiei.

Semiremorcile şi remorcile cu proţap se comandă diferit.

Determinare sarcină pe axă cu 2 circuite (dreapta/stânga)

Tipul vehiculului

Vehicule tractate cu suspensie hidraulică separată pe laturi sau suspensie pneumatică.

Scopul

Această funcţie facilitează o formare a valorii medii dreapta/stânga a sarcinilor pe axă. Prin aceasta se îmbunătăţeşte comportamentul la frânare al remorcii (stabilire mai exactă a stării reale de încărcare). Pe axa principală c-d se montează un senzor de sarcină pe axă suplimentar, care trebuie reglat în software-ul de diagnoză TEBS E ca un al doilea senzor de sarcină pe axă c-d extern.

Determinarea sarcinilor pe axă

Sarcina pe axă a axei principale c-d poate fi stabilită cu următoarele opţiuni:

• Măsurarea presiunii pernei de aer de suspensie cu un senzor de presiune integrat în modulator la vehiculele cu suspensie pneumatică

• Măsurarea presiunii arcului pneumatic cu senzorul de presiune extern la vehiculele cu suspensie pneumatică/hidraulică (senzor de sarcină pe axă c-d extern)

• Măsurarea cursei de compresie cu un senzor de distanţă la vehiculele cu suspensie mecanică

Sarcina pe axă a axei suplimentare e-f poate fi stabilită cu următoarele opţiuni:

• Măsurarea presiunii arcului pneumatic cu senzorul de presiune extern la vehiculele cu suspensie pneumatică/hidraulică

• Măsurarea cursei de compresie cu un senzor de distanţă la vehiculele cu suspensie mecanică (senzor de sarcină pe axă e-f extern)

• Determinarea sarcinii pe axă prin detectarea patinării la sistemele 4S/3M

Funcţie de siguranţă „vehicul pe tampon”

Dacă presiunea din perna de suspensie este mai mică de 0,15 bar şi măsoară mai puţin de 50 % din presiunea parametrizată a pernei goale (se ia întotdeauna cea mia mică valoare), se controlează caracteristica ALB „stare încărcată”, deoarece cadrul autovehiculului se află probabil pe tamponul axei şi astfel nu există nicio informaţie sigură asupra stării de încărcare.

5 TEBS E

Sistem de frânare

42

Caracteristici

Semiremorcă

Remorcă cu proţap

A = interval de aplicare; V = interval de uzură; S = interval de stabilitate

În acest exemplu, presiunea nominală, respectiv presiunea de comandă (pm) din intervalul de aplicare creşte de la 0 bar până la 0,7 bar. La această presiune de comandă, presiunea de frânare (pcil) creşte de la 0 la 0,4 bar.

La 0,7 bar, presiunea de declanşare a frânei roţii este atinsă, astfel încât din acest moment vehiculul poate crea forţa de frânare. Acest punct, aşadar punctul de declanşare pentru întreaga frână a remorcii, este parametrizabil conform prevederilor de frânare CE.

Prevederea de frânare prescrie în ce interval trebuie să se încadreze frânarea (în %) la o anumită presiune de comandă pm.

În continuare, presiunea de frânare urmează la vehiculul încărcat dreapta care duce, prin valoarea calculată, la 6,5 bar.

Dacă vehiculul este descărcat, presiunea de declanşare se modulează şi la 0,7 bar. După aceea, presiunea de frânare se reduce conform încărcării.

La limita domeniului de aplicare se controlează din nou presiunile de declanşare a frânelor, care pot fi de asemenea diferite de la o axă la alta. În domeniul de frânare parţială, presiunile se controlează optimizat din punct de vedere al uzurii.

La remorca cu proţap, de exemplu cu cilindru tip 24 la axa faţă şi cilindru tip 20 la axa spate, presiunea se reduce puţin la axa faţă conform configurării şi se măreşte puţin la axa spate. Mai exact decât funcţia supapei de adaptare utilizată la instalaţiile de frânare convenţionale, se asigură astfel solicitarea uniformă a tuturor frânelor roţilor.

În intervalul de stabilitate se controlează presiunile conform unei utilizări identice a aderenţei (eventual utilizarea coeficientului de frecare) în funcţie de sarcina pe axă.

TEBS E 5Sistem de frânare

43

Parametrizare

Introducerea datelor ALB se face prin intermediul Registrului 3, Date de frânare.

De regulă este suficientă definirea unei caracteristici liniare.

În cazuri speciale se poate defini, printr-un punct de caracteristică suplimentar, o caracteristică specială.

În mod standard, sunt presetate trei valori:

Interval de aplicare Interval de uzură

Interval de trecere (opţional)

Interval de stabilitate

Presiunea la capul galben de cuplare (presiune de comandă, respectiv valoare nominală)

p ≤ 0,7 bar 0,7 bar < p ≤ 2,0 bar 2,0 bar < p ≤ 4,5 bar 4,5 bar < p ≤ 6,5 bar

Frânarea calculată a vehiculului 0 % la 2 bar: 12,6 % la 4,5 bar: 37 % la 6,5 bar: 56,5 %

Modularea presiunii de frânare se adaptează proporţional la încărcarea măsurată a vehiculului.

Scopul este ca la toate stările de încărcare şi la o presiune de 6,5 bar la capul de cuplare galben (presiune de comandă respectiv valoare nominală) de să se atingă o frânare de 55 %.

Senzor de presiune pentru suspensie hidraulică

În funcţie de presiunile care apar, trebuie selectat un senzor de presiune adecvat. Ieşirea semnalului trebuie să fie liniară între 0,5 şi 4,5 V.

Presiunea hidraulică: 0 bar = 0,5 V

presiunea maximă a sistemului = 4,5 bar

Diferiţi producători oferă senzori de presiune adecvaţi, de ex., z. B. WIKA (modelul 894.24.540 cu interval de măsurare a presiunii hidraulic cuprins între 25 şi 1.000 bar) sau Hydac (traductor de măsurare a presiunii HDA 4400, interval de măsurare 250 bar).

Pe lângă intervalul de presiune, mai trebuie verificată alocarea pinilor la conectorul electric.

Exemplu

Presiunea suspensiei hidraulice în „stare neîncărcată” = 50 bar

Presiunea suspensiei hidraulice în „stare încărcată” = 125 bar

Se caută valoarea de presiune introdusă pentru parametrii „stare încărcată” şi „stare descărcată” ai TEBS E ALB.

Presetare

Căutaţi senzorul presiunii hidraulice, care corespunde intervalului de măsurare de 125 bar.

Senzor de presiune „hidraulic”: 0 până la 250 bar => 0,5 până la 4,5 V

Senzor de presiune EBS standard WABCO „pneumatic” ca valoare de comparaţie: 0 până la 10 bar => 0,5 până la 4,5 V

Calculul

Domeniu de măsură 250 bar: Senzor de presiune EBS standard WABCO 10 bar = 25 bar

Valoare parametri pentru presiune în pernă în „stare încărcată” => 125 bar / 250 bar * 10 bar = 5 bar

Valoare parametri pentru presiune în pernă în „stare descărcată” => 50 bar / 250 bar * 10 bar = 2 bar

5 TEBS E

Sistem de frânare

44

Convertirea presiunii hidraulice în presiune pneumatică de comparaţie are loc în software-ul de diagnoză TEBS E şi simplifică parametrizarea.

Abaterile la calcularea valorilor parametrilor se produc prin rotunjirea în sus sau în jos în sistemul binar de cifre.

5.9.2.1 Suspensii mecanice

Tipul vehiculului

Vehicule cu suspensie cu arcuri lamelare (suspensie mecanică).

Scopul

Determinarea sarcinii pe axă

Funcţionare

Informaţiile despre sarcina pe axă pentru funcţia ALB se calculează din cursa de compresie a agregatului axei. În acest sens este utilizat un senzor de distanţă ECAS care fumizează în acest caz de aplicaţie un semnal proporţional cu calea de compresie şi, implicit, cu sarcina actuală pe axă.

Informaţii suplimentare vezi capitolul 5.9.2 „Regulatorul automat al forţei de frânare în funcţie de sarcină (ALB)“, pagina 41.

Conectarea componentelor

Extras din schemele 841 802 154 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Modulator TEBS E (premium)

Montare: Pe axa faţă sau pe axa spate.

480 102 06. 0

TEBS E 5Sistem de frânare

45

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

2 Senzor de distanţă

Montare: Senzor de distanţă A pe axa c-d; Senzor de distanţă B pe axa e-f

441 050 100 0

3 Articulaţie (disponibilă în diferite lungimi)

441 050 71. 2

4 Pârghie (prelungirea pârghiei senzorului de distanţă)

441 050 718 2 441 050 641 2

5 Cablu pentru senzorul de distanţă 449 811 ... 0

Montarea

Informaţii despre montare, vezi capitolul 8.5 „Montare senzor de distanţă“, pagina 154.

Parametrizare

Definirea vehiculului cu suspensie mecanică se face în Registrul 2, Vehicul.

Denumirea conectorului GIO pentru senzorul de distanţă se face prin Registrul 11, Fişă.

Calibrare

Informaţii despre calibrare, vezi capitolul 9.4.1 „Calibrarea la vehiculele cu suspensie mecanică“, pagina 176.

5.9.3 Reglarea presiunii

Circuitele de reglare a presiunii transpun presiunile cu valoare nominală predefinite de funcţia ALB în presiuni ale cilindrilor.

Modulatorul TEBS E compară presiunile efective măsurate la ieşirea supapelor releu cu valoarea nominală prescrisă a presiunii.

Dacă apare o abatere, aceasta se compensează prin acţionarea magneţilor de aerisire sau de dezaerare ai modulatorului, respectiv ai celui de-al 3-lea modulator.

Dacă presiunea de alimentare măsurată creşte peste 10 bar, reglarea presiunii şi reglarea ABS se dezactivează şi se frânează încă numai prin redundanţă.

Conform directivelor CE şi regulamentelor CEE, în remorcă se admite o presiune

de alimentare de maxim 8,5 bar.

Avans pneumatic şi avans prin CAN

Pentru sincronizarea vehicul tractor-remorcă şi pentru armonizarea uzurii garniturii de frână, se poate stabili un avans.

Valorile pentru avansul pneumatic şi avansul CAN pot diferi.

Parametrizare

Introducerea unui avans se face prin intermediul Registrului 3, Date de frânare.

5 TEBS E

Sistem de frânare

46

5.9.4 Protecţie la suprasarcină

Tipul vehiculului

Toate vehiculele cu cilindri de frână cu arc.

Scopul

Pentru protecţia frânei roţii împotriva suprasarcinii (adaos de forţă) la acţionarea simultană a frânei de serviciu şi cu cilindru cu arc.

Conectarea componentelor

Supapă releu de protecţie la suprasarcină este deja integrată în PEM:

Dacă nu există niciun PEM, protecţia la suprasarcină trebuie asigurată cu o supapă releu de protecţie la suprasarcină separată:

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Modulator TEBS E

480 102 0.. 0

2 Supapă releu de protecţie la suprasarcină

973 011 ... 0

3 PEM

461 513 0.. 0

TEBS E 5Sistem de frânare

47

5.9.5 Sistemul antiblocare (ABS)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Împiedică blocarea uneia sau a mai multor roţi.

Funcţionare

Logica de reglare ABS detectează, din comportamentul de rotaţie a roţilor, dacă una sau mai multe roţi indică o „tendinţă de blocare” şi decide dacă presiunea de frânare aferentă trebuie scăzută, menţinută sau mărită din nou.

Senzori de rotaţie ABS

Pentru logica de reglare ABS se evaluează semnalele senzorilor de rotaţie ABS c-d şi e-f.

La toate configuraţiile ABS (vezi capitolul 5.4 „Configuraţii ABS“, pagina 24) la modulatoarele existente se pot racorda, pe lângă cilindri de frână ai roţilor cu senzori, şi alţi cilindri de frână ai altor axe. Aceste roţi reglate în mod indirect nu furnizează informaţii către TEBS E în cazul unei tendinţe de blocare. De aceea, nu se poate garanta o libertate de blocare a acestor roţi.

Semiremorci, remorci cu axă centrală şi dolly

Axa principală, care nu trebuie să fie o axă liftantă, viratoare sau depresurizată, are întotdeauna senzorii de rotaţie ABS c-d. Senzorii de rotaţie ABS e-f se montează la cealaltă axă, respectiv la axa liftantă a semiremorcii.

Începând cu TEBS E4 există aici o excepţie pentru vehiculele cu 2 axe, cu axă centrală, cu 2 axe liftante. Aici, în cazul unei încărcări neuniforme, se poate ridica una sau cealaltă axă liftantă, echilibrându-se în acest fel vehiculul. De fiecare dată, cealaltă axă devine astfel axa principală.

Remorcă cu proţap

Axele cu senzori nu trebuie să fie o axă liftantă sau depresurizată la senzorii de rotaţie ABS c-d şi la senzorii de rotaţie ABS e-f. Senzorii de rotaţie ABS c-d trebuie montaţi întotdeauna pe partea modulatorului; pentru aceasta, modulatorul poate fi montat, la alegere, la proţap sau în spate.

Starea axelor liftante este cunoscută de către logica de reglare ABS. Astfel, la ridicarea axelor cu senzori, vitezele nu mai apar în reglarea ABS. La o axă liftantă ridicată nu se iau în considerare la reglare informaţiile de rotaţie ale acestei axe.

Dimensiuni ale anvelopelor

Pentru a obţine o funcţionare optimă a logicii de reglare ABS, trebuie parametrizate dimensiunile utilizate ale anvelopelor.

O abatere a dimensiunilor parametrizate ale anvelopelor cu +15 % / -20 % este permisă, dacă toate roţile cu senzori sunt afectate în egală măsură. O roată individuală poate avea o abatere admisă de maxim 6,5 % din dimensiunea parametrizată a anvelopei.

Parametrizare

Introducerea dimensiunii anvelopelor se face prin intermediul Registrului 3, Date de frânare.

5 TEBS E

Sistem de frânare

48

5.9.6 Roll Stability Support (RSS) (Sistemul de Stabilizare la Rostogolire)

Remorcile din clasa O4 cu până la 3 axe şi suspensie pneumatică, omologate

începând cu iulie 2010, trebuie echipate cu o funcţie de stabilizare, în conformitate cu legislaţia europeană. La omologarea unui vehicul nou, RSS este prescris începând cu iulie 2011. Cu WABCO RSS se îndeplinesc toate cerinţele legislaţiei în vederea atingerii siguranţei maxime în traficul rutier.

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Roll Stability Support este o funcţie integrată în EBS care, în caz de pericol de răsturnare iminentă a vehiculului, activează preventiv o frânare automată pentru a stabiliza vehiculul.

Funcţionare

Funcţia RSS utilizează variabilele de intrare ale remorcii EBS E, cum ar fi vitezele roţilor, informaţiile legate de încărcare şi temporizarea nominală, precum şi un senzor de acceleraţie transversală integrat în modulatorul TEBS E.

La depăşirea acceleraţiei transversale calculate, critică din punct de vedere al răsturnării, în vehiculul tractat comenzile de testare a presiunii limitate temporar se execută cu presiune redusă. Durata şi valoarea presiunii depind de evoluţia acceleraţiei transversale.

Pericolul de răsturnare se detectează pe baza reacţiei roţilor frânate în mod de testare. Dacă s-a detectat un pericol de răsturnare, în vehiculul tractat, cel puţin la roţile de pe exteriorul curbei reglate individual (IR), are loc o frânare cu presiune înaltă, pentru a reduce astfel viteza vehiculului, acceleraţia transversală şi, implicit, pericolul răsturnării, respectiv pentru a împiedica răsturnarea. Presiunea de frânare pentru roţile de pe interiorul curbei rămâne în principiu nemodificată. Dacă nu mai există pericol de răsturnare, frânarea RSS se finalizează.

La o axă cu control modificat al axei (MAR), condiţionat de sistem nu este posibilă

acţionarea diferită a presiunii de frânare „dreapta/stânga”. Aici, în cazul detectării pericolului de răsturnare, se comută pe reglarea Select-High.

Controlul RSS se porneşte în stare de deplasare nefrânată sau frânată parţial. Dacă şoferul frânează deja suficient de puternic (cu deceleraţie mai mare decât decelerarea RSS), controlul RSS este dezactivat.

Dacă în timpul unui control RSS deja în curs de desfăşurare, remorca primeşte de la şofer o valoare nominală de frânare pneumatică sau electrică, mai mare decât cea a controlului RSS, atunci reglarea RSS este întreruptă şi se frânează conform valorii nominale.

Tipul controlului presiunii pentru roţile axei e-f depinde de tipul vehiculului şi de configuraţia sistemului ABS.

TEBS E 5Sistem de frânare

49

Tipul vehiculului şi configuraţia sistemului ABS Observaţie

• Semiremorcile cu axe de direcţie cu inerţie cu 4S/3M, 4S/2M+1M sau 2S/2M+SLV

• Axa MAR (control modificat axe) se frânează în principiu cu presiune mai redusă sau cu aceeaşi presiune ca în caz de reglare ABS (pentru stabilitatea în curbe a axelor virate în funcţie de aderenţă).

• Remorcă cu proţap cu 4S/3M

• Semiremorcile cu axă de direcţie cu inerţie sau remorcile cu axă centrală cu 4S/3M sau 4S/2M+1M

• În timpul reglării RSS, comportamentul roţii de pe interiorul curbei nu este luat în considerare în logica ABS.

• Cât timp roata interioară a axei MAR nu se ridică încă, axa MAR este frânată cu presiune redusă, pentru a evita punctele de aplatizare a anvelopei.

• Dacă roata interioară a axei MAR se ridică, adică indică tendinţa de blocare cu presiune redusă, presiunea este mărită – în funcţie de comportamentul ambelor roţi exterioare.

• Presiunea acţionată la axa MAR poate fi redusă prin necesarul de reglare ABS la roata de pe exteriorul curbei.

• Vehicule cu axă viratoare virată cu aderenţă cu 2S/2M+SLV (axă viratoare reglată printr-o supapă Select Low), 4S/2M+1M sau 4S/3M+EBS/ABS (axă viratoare reglată MAR).

• RSS este posibil la vehiculele cu axă viratoare direcţionată în funcţie de aderenţă numai cu configuraţiile de sistem de mai jos.

• O axă viratoare direcţionată în funcţie de aderenţă trebuie selectată în software-ul de diagnoză TEBS E.

Setarea sensibilităţii funcţiei RSS pentru vehicule critice din punct de vedere al răsturnării

Sensibilitatea funcţiei RSS poate fi setată în software-ul de diagnoză TEBS E.

Mai multe modulatoare TEBS E într-o variantă de execuţie specială a vehiculului sau într-un autotren, care comunică între ele prin routerul CAN, îşi adaptează unul în funcţie de celălalt intervenţiile RSS. Stabilitatea ansamblului de vehicule este astfel mărită.

5.9.7 Funcţie oprire

Aplicaţie

Funcţie integrată în modulatorul TEBS E.

Scopul

Evitarea consumului inutil de curent atunci când vehiculul este oprit cu frâna de parcare cuplată şi cu contactul pus.

Funcţionare

La staţionarea vehiculului, se frânează numai prin circuitul de redundanţă. Transmiterea electropneumatică a presiunii este dezactivată. La începutul deplasării (v > 2,5 km/h), funcţia se dezactivează.

5 TEBS E

Sistem de frânare

50

5.9.8 Funcţia de frânare de urgenţă

Aplicaţie

Funcţie integrată în modulatorul TEBS E.

Scopul

Aplicarea forţei de frânare maxim posibile.

Funcţionare

Dacă dorinţa de frânare a şoferului (electric sau pneumatic) este echivalentul a mai mult de 90% din presiunea de alimentare disponibilă sau > 6,4 bar, există aşadar o frânare de panică, presiunile de frânare se măresc treptat până la caracteristica vehiculului încărcat, până la utilizarea posibila intervenţie a reglării ABS.

Funcţia de frânare de urgenţă este dezactivată din nou la atingerea unei valori a dorinţei de frânare sub 70% din presiunea de alimentare disponibilă.

5.9.9 Mod verificare

Aplicaţie

Funcţie integrată în modulatorul TEBS E.

Scopul

Verificarea caracteristicii ALB la staţionarea vehiculului.

Funcţionare

Reglarea automată în funcţie de sarcină a forţei de frânare poate fi verificată în acest mod de testare în funcţie de presiunea capului de cuplare şi de sarcina actuală pe axă, respectiv în funcţie de presiunea curentă în perna de suspensie.

În scopul verificării, funcţia de staţionare şi funcţia de frânare de urgenţă sunt dezactivate.

Pornirea simulării

– Puneţi contactul cu conducta de comandă aerisită (instalaţie a frânei de serviciu şi instalaţie a frânei de parcare a vehiculului tractor neacţionate), pentru a comuta instalaţia electronică de frânare în modul de testare. Imediat ce vehiculul se deplasează, funcţia de staţionare şi funcţia de

frânare de urgenţă sunt din nou activate. Imediat ce vehiculul se deplasează cu o viteză de peste 10 km/h, modul de verificare este terminat.

Simulare vehicul în stare încărcată

Prin aerisirea pernelor de aer de suspensie (< 0,15 bar), respectiv coborârea vehiculului pe tampon, se poate simula starea „încărcată” când vehiculul nu este încărcat. Conform funcţiei de siguranţă „autovehicul pe tampon” se transmit presiunile de frânare complete.

Suspensie mecanică: Detaşaţi sistemul de pârghii al senzorului de distanţă şi rotiţi maneta în poziţia care corespunde vehiculului suspendat.

Simulare prin diagnoză

Cu software-ul de diagnoză TEBS E puteţi simula această funcţie de siguranţă prin intermediul meniului Acţionare.

TEBS E 5Sistem de frânare

51

5.10 Funcţii interne ECU

5.10.1 Contorul de kilometri

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Remorca EBS E este echipată cu un contor de kilometri integrat, care calculează distanţa parcursă în timpul deplasării. Precizia este stabilită de dimensiunea anvelopelor în raport cu dimensiunea parametrizată a acestora.

Contorul de kilometri are nevoie de tensiune de alimentare. Dacă TEBS E nu este alimentat cu tensiune, nu lucrează nici contorul de kilometri şi, de aceea, nu este sigur la manipulare.

Dacă este montată o SmartBoard, se contorizează acolo şi distanţa parcursă - independent de TEBS E. Acest contor de kilometri funcţionează şi dacă TEBS E nu este alimentat cu tensiune.

Deoarece contorul de kilometri din TEBS E nu contorizează valoarea medie a tuturor roţilor, pe când contorul de kilometri din SmartBoard contorizează distanţa senzorului de roată c, contoarele de kilometri pot diferi între ele ca urmare a circumferinţelor diferite ale anvelopelor (uzura anvelopelor).

Pentru conectarea senzorului de roată c la SmartBoard nu este necesar niciun cablu în formă de Y, deoarece legătura este integrată deja în cablul SmartBoard.

Sunt posibile următoarele funcţii individuale:

Contorul kilometrilor total parcurşi

Contorul kilometrilor total parcurşi calculează distanţa parcursă de la data montării sistemului TEBS E. Această valoare este memorată periodic şi citită prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E sau prin intermediul SmartBoard (submeniul „Contorul kilometrilor total parcurşi”).

Contorul kilometrilor parcurşi zilnic

Contorul kilometrilor parcurşi zilnic poate stabili distanţa parcursă între două intervale de întreţinere sau în intervalul unei perioade de timp.

Citirea şi ştergerea contorului kilometrilor parcurşi zilnic este posibilă de ex. cu software-ul de diagnoză TEBS E sau cu SmartBoard.

Nu este necesară o calibrare specială a contorului kilometrilor parcurşi zilnic. Un factor de calibrare se calculează din circumferinţa benzii de rulare a anvelopei şi din numărul dinţilor roţii polare din parametrii EBS.

Parametrizare

Circumferinţa anvelopei şi numărul dinţilor roţii polare se introduc în Registrul 3, Date de frânare.

La o înlocuire a modulatorului, kilometrajul noului dispozitiv poate fi mărit şi, astfel, kilometrajul vehiculului este adaptat.

Nu este posibilă o reducere a kilometrajului. Setarea se efectuează cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E, prin intermediul meniului Opţiuni speciale, Mărire kilometraj.

5 TEBS E

Sistem de frânare

52

5.10.2 Semnalul de service

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Semnalul de service trebuie să-i amintească şoferului de lucrările de service scadente.

Indicator/lampă de avertizare: Când vehiculul a parcurs o distanţă parametrizată (de ex. 100.000 km), la viitoarea punere a contactului (la deplasare sau în staţionare), indicatorul/lampa de avertizare (galbenă) se aprinde şi luminează intermitent de 8 ori. Luminarea intermitentă se repetă după fiecare punere a contactului. Suplimentar, indicaţia de service este salvată în memoria de date operaţionale integrată în ECU.

Dacă lucrările de service au fost realizate cu succes, semnalul de service trebuie resetat prin software-ul de diagnoză TEBS E (meniul Opţiuni speciale, Interval de service).

Dacă vehiculul atinge din nou următorul interval de service parametrizat (de ex. 200.000 km), semnalul de service este generat din nou.

Parametrizare

În starea de la livrare a modulatorului TEBS E, semnalul de service nu este activ.

Activarea şi introducerea intervalului se fac prin Registrul 8, Funcţii generale.

5.10.3 ServiceMind

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Contorul orelor de funcţionare GIO (ServiceMind) însumează timpii de funcţionare de la semnalele de intrare GIO monitorizate şi de la ieşirile TEBS E cuplate (de ex. timpii de postfuncţionare ai ECAS).

Indicator/lampă de avertizare: La atingerea timpilor de funcţionare presetaţi se poate lansa un eveniment (o indicaţie de service), care se afişează prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E sau al SmartBoard. Evenimentul poate fi semnalat opţional şi prin intermediul indicatorului/lămpii de avertizare (galbenă, ABS) sau cu ajutorul unei lămpi de avertizare externe dispusă pe remorcă. Imediat ce indicaţia de service este afişată, vehiculul trebuie supus operaţiei de service corespunzătoare.

Parametrizare

Introducerea ServiceMind se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

Denumire service: Funcţiei monitorizate îi puteţi aloca aici o denumire, sub care să fie afişată în SmartBoard.

Interval de service (ore): Introduceţi aici un interval de service corespunzător pentru componenta/funcţia selectată.

Interval de service resetabil: Aici se poate confirma dreptul de a putea reseta intervalul de service din pagina de pornire a software-ului de diagnoză TEBS E (meniul Opţiuni speciale, Interval de service) sau prin intermediul SmartBoard. Prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E contorul poate fi întotdeauna resetat.

Interval de service modificabil: Aici se poate confirma dreptul de a putea modifica intervalul de service din pagina de pornire a software-ului de diagnoză TEBS E (meniul Opţiuni speciale, Interval de service) sau prin intermediul SmartBoard.

TEBS E 5Sistem de frânare

53

Semnal de intrare, semnal intern: Aici, prin intermediul unui mediu derulant, puteţi aloca semnalului intern funcţia GIO corespunzătoare (vezi tabelul următor). Puteţi defini dacă timpul de funcţionare a funcţiei trebuie înregistrat în stare activă sau inactivă.

Semnal de intrare, semnal analogic: Semnalului analogic trebuie să i se aloce o valoare de prag (valoarea de la care comutatorul este activat) şi mai trebuie stabilit dacă timpul de funcţionare trebuie înregistrat sub sau peste valoarea de prag.

Afişare cu ajutorul lămpii ABS / Afişare cu ajutorul lămpii de semnal externă: Aici puteţi opta pentru afişarea avertizării cu ajutorul indicatorului/lămpii de avertizare (galbenă, ABS) şi/sau pentru afişarea cu ajutorul unei lămpi de avertizare externă dispusă pe remorcă.

Componente

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

Componentă Figură Număr de reper

SmartBoard (opţional)

446 192 110 0

Cablu pentru SmartBoard (opţional) 449 911 ... 0

Lampă de avertizare externă verde (opţional)

446 105 532 2

5.10.4 Afişarea sarcinii pe axă

Sarcinile pe axă pot fi afişate prin interfaţa CAN pentru vehiculul tractor sau prin intermediul subsistemelor pentru SmartBoard / Trailer Remote Control.

Afişarea în vehiculul tractor depinde de suportul pentru, respectiv activarea funcţiei „Afişare sarcină pe axă remorcă”. În general, TEBS E pune întotdeauna la dispoziţie această informaţie.

Precizia la vehiculele cu suspensie mecanică este limitată, fiind condiţionată de construcţie.

În următoarele condiţii, nu se afişează nicio sarcină pe axă şi nu se salvează nici în memoria de date operaţionale (ODR):

• La remorcile cu proţap cu un singur senzor de sarcină pe axă la axa c-d.

• La vehiculele cu axe liftante, care nu sunt controlate prin TEBS E (comandă mecanică, prin Trailer Central Electronic sau ECAS extern).

• La semiremorci cu axă depresurizată fără senzor suplimentar de presiune.

La remorcile cu proţap cu 4S/3M, pentru detectarea sarcinilor pe axă trebuie montat un senzor de presiune suplimentar la nivelul unei perne de aer portante a celei de-a doua axe.

La semiremorcile cu 4S/2M+1M şi 4S/3M se poate monta un senzor de sarcină pe axă suplimentar, pentru a mări precizia măsurării. Fără senzor suplimentar de sarcină pe axă, sarcina individuală pe axă se distribuie uniform pe toate axele.

Montarea unui senzor de sarcină pe axă suplimentar este descrisă în capitolul următor, vezi capitolul 6.8 „Senzor de sarcină pe axă extern“, pagina 83.

5 TEBS E

Sistem de frânare

54

Transmiterea sarcinii pe axă prin CAN la vehiculul tractor este presetată în TEBS E şi poate fi afişată pe bordul majorităţii vehiculelor tractoare.

Dacă, la vehiculele tractate cu doi senzori de sarcină pe axă, afişarea stării de încărcare nu se realizează corect în vehiculul tractor, se poate adapta transmiterea de mesaje CAN.

Parametrizare

Valorile de setare sunt stabilite prin Registrul 8, Funcţii generale.

EBS22: La vehiculul tractor nu este trimis niciun mesaj cu sarcina totală rezultată din suma axelor individuale.

RGE22: Sarcinile individuale pe axă nu sunt transmise la vehiculul tractor.

Presetarea este transmiterea celor două mesaje.

La unele vehicule tractoare pot surveni erori atunci când datele transmise nu par a fi plauzibile. Într-o astfel de situaţie, unul dintre mesaje trebuie dezactivat.

Calibrarea afişării sarcinii pe axă

Pentru a obţine o exactitate mai înaltă a afişării sarcinii pe axă, se poate executa cu SmartBoard o calibrare a afişării. Valoarea calibrată este transmisă prin interfaţa ISO 7638 la vehiculul tractor, fiind afişată şi pe SmartBoard.

Pentru calibrare se formează o caracteristică suplimentară care se bazează pe greutăţile unui vehicul neîncărcat, încărcat parţial şi încărcat. În TEBS E este înregistrată o caracteristică în 3 puncte. O descriere mai detaliată poate fi găsită în „SmartBoard – Descrierea sistemului” vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Procesul de calibrare a fost îmbunătăţit, astfel încât acum în memoria de diagnoză nu se mai înregistrează niciun mesaj în cazul unei calibrări eronate.

Pot fi calibrate la alegere 1, 2 sau 3 puncte. Fiecare valoare poate fi modificată individual, astfel încât precizia afişării este considerabil îmbunătăţită.

Atunci când se calibrează o valoare, aceasta este preluată imediat în caracteristica afişării sarcinii pe axă. Valorile minimă/maximă calibrate trebuie să difere cu maxim 20 % faţă de caracteristica stabilită pentru ALB.

Valorile calibrate pentru vehiculul neîncărcat, încărcat parţial şi încărcat nu trebuie să aibă unele faţă de celelalte o diferenţă sub valoarea minimă determinată (minim 10 %).

Presiunea în perna de aer se modifică nesemnificativ la schimbarea înălţimii vehiculului. Înainte de calibrare trebuie setată de aceea înălţimea vehiculului care este ulterior relevantă pentru afişarea sarcinii pe axă. De regulă, aceasta va fi înălţimea normală.

Dat fiind faptul că proprietăţile pernelor de aer ale suspensiei pneumatice se modifică pe durata de viaţă, este posibil să fie necesară o nouă calibrare.

Reţineţi faptul că o calibrare deja începută prin intermediul SmartBoard trebuie să

fie şi finalizată, în caz contrar fiind afişat un mesaj de eroare.

Indicator/lampă de avertizare: Opţional, la depăşirea valorii sarcinii pe axă, se poate regla o luminare intermitentă a indicatorului/lămpii de avertizare (roşie) în SmartBoard, la 90 % şi 100 % sarcină pe axă, pentru a fi avertizat împotriva supraîncărcării în cazul încărcării de ex. cu material în vrac.

TEBS E 5Sistem de frânare

55

Componente

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

Componentă Figură Număr de reper

SmartBoard

446 192 11. 0

Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

Senzor de sarcină pe axă suplimentar (opţional)

Cablu pentru senzorul de sarcină pe axă (opţional)

5.10.5 Funcţia de agendă

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Funcţia de agendă vă permite afişarea, editarea manuală şi salvarea datelor TEBS E (de ex. lista componentelor montate) sau datelor vehiculului (istoric de service, de ex. deficienţe remediate, ultimul termen de întreţinere).

Datele sunt salvate sub formă tabelară în memoria TEBS E.

Utilizarea funcţiei

– Accesaţi funcţia prin intermediul software-ului de diagnoză) TEBS E (meniul Opţiuni speciale, Agendă). Funcţia de agendă nu necesită parametrizare sau activare suplimentară.

Citirea datelor – Pentru a citi datele din ECU, apăsaţi butonul Citire din ECU. – Pentru a citi datele dintr-un fişier pregătit în prealabil de PC (fişier CSV), apăsaţi

butonul Citire din fişier. Fişierul CSV: Puteţi crea acest fişier pe PC-ul dvs. (cu ajutorul unui program de calcul tabelar).

Datele trebuie să fie în format alfanumeric (fără formatări sau caractere speciale).

În total, spaţiul de stocare în memorie corespunde ca număr de caractere aproximativ unei pagini A4 DIN, care poate fi împărţită în maxim 10 coloane.

Editarea datelor – Dacă este necesar, editaţi datele prin intermediul software-ului de diagnoză

TEBS E, în masca de introducere a datelor.

Scrierea datelor în ECU – Pentru a salva datele în ECU, apăsaţi butonul Scriere în ECU.

Pentru a salva datele pe PC, apăsaţi butonul Scriere în fişier.

5 TEBS E

Sistem de frânare

56

5.10.6 Memoria de date operaţionale (ODR)

Scopul

Salvarea diferitelor date, care documentează funcţionarea vehiculului şi care facilitează inferenţe asupra comportamentului de deplasare.

Aceste date operaţionale pot fi evaluate cu instrumentul de analiză PC „Tracker ODR”.

Memoria de date operaţionale se subîmparte în date statistice (memorie curse, histograme) şi înregistrator de evenimente.

Datele ODR pot fi protejate împotriva ştergerii cu ajutorul unei parole ce poate fi setată liber. Parola poate fi alocată prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E (meniul ODR, Administrare parole).

Date statistice

Datele statistice se salvează ca sume sau ca valori medii pe durata de viaţă a aparatului, respectiv de la ultima ştergere a memoriei de date operaţionale (ODR).

Datele statistice sunt:

• Ore de funcţionare

• Numărul curselor (trips)

• Încărcarea medie

• Contorul de supraîncărcare (număr de curse)

• Presiunea medie de frânare

• Numărul frânărilor

• Numărul frânărilor cu presiune la capul galben de cuplare (fără conexiune CAN)

• Numărul frânărilor în regim de 24N

• Numărul frânărilor cu frâna independentă

• Numărul acţionărilor frânei de mână

• Contorul kilometrilor şi orele de funcţionare de la ultima schimbare a plăcuţelor de frână

• Datele suspensiei pneumatice şi activarea axei liftante

• Numărul frânărilor RSS, respectiv al situaţiilor cu accelerare transversală critică

Memorie curse

O cursă are o distanţă de deplasare de minim 5 km şi o viteză minimă de 30 km/h. În memoria curselor sunt salvate datele ultimelor 200 curse.

Următoarele date se salvează per cursă:

• Kilometri la începerea deplasării

• Kilometri parcurşi

• Ore de funcţionare la începerea deplasării

• Timp de deplasare

• Viteză maximă

• Viteză medie

• Presiune de comandă medie

• Acţionările ale frânei

• Frecvenţa de frânare

• Sarcina agregatului la începerea cursei

• Frânări ABS

• Intervenţii RSS treapta 1 (frânare de test)

• Intervenţii RSS treapta 2 (frânare de temporizare)

TEBS E 5Sistem de frânare

57

Dacă este conectată o SmartBoard, cursele sunt prevăzute cu informaţii despre oră şi dată. Data şi ora pot fi transmise şi de către vehiculul tractor.

Este posibilă salvarea a până la 600 curse.

Per cursă se salvează suplimentar accelerarea transversală medie în curbe.

Histogramă

În timpul funcţionării sunt înregistrate constant valori de măsurare pentru presiunile de frânare, sarcinile pe axă şi viteze.

Histogramele redau frecvenţa evenimentelor cu ajutorul valorilor măsurate corespunzătoare. Astfel este posibil, de exemplu cu ajutorul distribuţiei frânărilor în intervale de presiune de frânare clasificate, să se citească dacă şoferul a frânat preventiv, uşor sau mai degrabă brusc.

Pot fi apelate următoarele histograme:

Sarcina agregatului (suma tuturor axelor)

Salvarea kilometrilor parcurşi per clasă de agregat

Sarcina pe axă (sarcina pe axă a unei axe)

Salvarea kilometrilor parcurşi per clasă de sarcină pe axă

Timp de frânare Salvarea timpului de frânare per clasă şi a presiunii maxime apărute

Presiune de comandă Salvarea solicitărilor de frânare per clasă şi a presiunii maxime apărute

Presiune frânare Salvarea presiunilor de frânare generate per clasă

O descriere detaliată a histogramelor găsiţi în manualul de utilizare al instrumentului ODR Tracker, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Înregistrator evenimente

În înregistratorul de evenimente se salvează numărul evenimentelor (maxim 200), aşadar evenimentele sistemului de frânare.

Fiecare eveniment se salvează în modulatorul TEBS E cu ora (numai în SmartBoard) şi kilometrajul la momentul apariţiei.

Evenimentele pot fi de ex.:

• Intervenţii ABS

• Intervenţii RSS

• Indicatorul de avertizare se aprinde

• Mesaje

• Dezactivare manuală a TailGUARD

• Evenimente sistem de blocare (immobilizer)

• evenimente care pot fi definite prin parametrizarea GIO (de ex. dacă un comutator de contact uşă conectat indică o deschidere a uşii)

Sunt salvate până la 700 evenimente, care includ acum şi eventuale mesaje de diagnosticare.

5 TEBS E

Sistem de frânare

58

Componente

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

Componentă Număr de reper

Programul Tracker ODR (pe stick-ul USB pentru utilizarea calculatoarelor cu sistem de operare Windows).

Pentru limbile disponibile consultaţi http://www.wabco-auto.com, Diagnosis WABCO

System Diagnostics, Overview of product numbers (Diagnoză, WABCO System Diagnostics, Prezentarea

generală a codurilor de produs)

TEBS E 6Funcţii GIO

59

6 Funcţii GIO

Acest capitol descrie funcţii, care pot fi scrise cu ajutorul interfeţelor GIO ale modulatorului TEBS E şi al altor componente. De regulă, pentru aceste funcţii este necesar un modulator premium, vezi capitolul 4.2 „Prezentarea generală a funcţiilor“, pagina 19.

Introducere GIO

GIO semnifică Generic Input/Output şi denumeşte intrări şi ieşiri programabile.

Modulatorul EBS E remorcă dispune la varianta standard de 4 locaşuri de conexiune GIO, iar la varianta premium, de 7 locaşuri de conexiune GIO.

Prin funcţiile GIO este posibilă activarea diferitelor funcţii adiţionale în modulatorul remorcă.

Prin modulul electronic de extindere Electronic Extension Module, vezi capitolul 7.1 „Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module)“, pagina 129, se pregătesc locaşuri de conexiune GIO suplimentare, care facilitează conectarea componentelor suplimentare.

Prin intermediul Diagnostic Software (software de diagnoză) TEBS E, se specifică o alocare (setare preliminară) a funcţiilor standard. Unele funcţii se pot utiliza în scopuri multiple (de ex. comandă axă liftantă integrată, întrerupător de viteză ISS, alimentare prelungită cu tensiune).

Locaşurile de conexiune GIO se pot aloca prin funcţiile de parametrizare. Prin intermediul parametrizării, se poate selecta în plus dacă, din motive de siguranţă, trebuie supravegheate ieşirile în privinţa întreruperilor de cablu. Dacă se conectează o sarcină la o ieşire GIO fără funcţie parametrizată, se detectează o eroare.

Toate locaşurile de conexiune GIO au cel puţin o ieşire de comutare (treaptă finală) şi un contact de masă. Celelalte două pinuri sunt alocate diferit. De aici rezultă că nu toate funcţiile pot fi realizate uniform pe toate locaşurile de conexiune, vezi capitolul 12.2 „Alocarea pinilor modulatoarelor TEBS E şi Electronic Extension Module“, pagina 204. Sarcina maximă pentru toate ieşirile de comutare GIO este de 1,5 A.

Funcţiile GIO sunt disponibile dacă sistemul este alimentat suficient cu energie

electrică şi dacă nu prezintă erori.

Treaptă finală GIO

Cu ajutorul treptelor finale GIO pot fi cuplate sarcini electrice (de ex. electrovalve, lămpi).

Treptele finale GIO pot fi utilizate şi ca intrări. În plus, se poate detecta dacă un comutator este deschis sau este conectat la masă. În cazul în care comutatorul este conectat la plus, la închiderea comutatorului se detectează eroarea.

Intrare analogică GIO

Cu intrarea analogică GIO, se pot citi semnale analogice (de ex. senzor de presiune) sau se pot detecta semnalele tastei.

Intrare senzor de distanţă GIO

La intrările senzorilor de distanţă GIO se pot conecta senzorii de distanţă ECAS pentru reglarea internă a nivelului sau, la vehiculele cu suspensie mecanică, pentru detectarea cursei de compresie, pentru detectarea sarcinii pe axă.

6 TEBS E

Funcţii GIO

60

6.1 Comandă axă liftantă

Tipul vehiculului

Vehicule tractate cu una sau mai multe axe liftante.

Comandă axă liftantă în remorca cu proţap

La o remorcă cu proţap cu 3 axe există posibilitatea de a executa axa 2 sau 3 ca axă liftantă. Dacă modulatorul TEBS este montat la axa faţă a vehiculului, atunci axa spate care rămâne la sol trebuie monitorizată cu un senzor de presiune extern.

Scopul

Prin ridicarea unei axe a vehiculului încărcat sau încărcat parţial este redusă uzura prin frecare a anvelopelor, în special la rularea în curbe.

Funcţionare

Comanda axelor liftante prin TEBS E în funcţie de sarcina curentă pe axă şi de starea actuală de încărcare.

Pot fi comandate, împreună sau separat, mai multe axe liftante ale unui vehicul.

Viteza vehiculului, la care este încă permisă o ridicare a axei/axelor liftantă(e), poate fi parametrizată.

În parametrizare se poate seta ordinea ridicării axelor. Presiunea este parametrizată pentru ridicarea şi coborârea axei liftante. Se ridică întotdeauna mai întâi prima axă liftantă şi apoi a 2-a axă liftantă.

Software-ul de diagnoză TEBS E predefineşte valorile importante ale presiunii din pernă pentru comanda axei liftante. Aceste propuneri pot fi însă adaptate de utilizator la vehiculele speciale (de ex. la o remorcă cu proţap cu 3 axe şi transport cu stivuitor cu furcă).

Poziţia axelor liftante se transmite pe interfaţa CAN „vehicul tractor” la vehiculul tractor şi, dacă echiparea acestuia este corespunzătoare, este afişată aici pe panoul de bord.

Începând cu TEBS E1, are loc o verificare a presiunii pernei de aer şi de alimentare. Axa liftantă nu se mai ridică dacă vehiculul a fost coborât până la tampon sau presiunea de alimentare este prea redusă (< 6,5 bar).

Mai mult, este integrată o nouă verificare a plauzibilităţii axelor liftante la ridicare, respectiv la coborâre, pentru a evita aşa-numitul efect yo-yo. Acest efect yo-yo apare întotdeauna atunci când diferenţa de presiune dintre presiunea de ridicare/coborâre măsoară < 1,0 bar.

Cu software-ul de diagnoză TEBS E, această diferenţă de presiune se verifică la introducere şi se oferă o indicaţie corespunzătoare la introducerea parametrilor.

Dacă alimentarea cu tensiune ISO 7638 nu este disponibilă în timpul deplasării de la vehiculul tractor, ECU poate fi alimentat aşadar cu curent numai prin alimentarea luminilor de stop 24N, atunci nu are loc nicio comandă a axei liftante.

Numai la alimentarea cu tensiune ISO 7638 garantată şi v = 0 km/h comanda axei liftante funcţionează din nou corect.

Reglarea comportamentului axei liftante cu contactul luat

Cu o supapă axă liftantă cu revenire prin arc (LACV), la luarea contactului axa liftantă este întotdeauna coborâtă. Cu o supapă axă liftantă acţionată prin impulsuri, axa liftantă poate rămâne în poziţia ridicată.

TEBS E 6Funcţii GIO

61

La modulatorul TEBS E pot fi comandate în paralel până la trei supape acţionate prin impulsuri.

Tipuri constructive de supape axă liftantă

Acţionată prin impulsuri: Supapa are două electrovalve şi, pe lângă aerisire şi dezaerare, cu ajutorul acestora poate realiza o menţinere a poziţiei în care axa liftantă este parţial descărcată.

Cu revenire prin arc: Axa liftantă este ridicată sau coborâtă, fără poziţii intermediare. Când tensiunea este decuplată axa liftantă coboară.

Cu unul, respectiv cu două circuite: În cazul supapelor cu două circuite, pernele de aer portante ale axei liftante sunt interconectate, per laterală, cu celelalte perne de aer portante. Aceste supape sunt necesare la axele moi sau divizate. Din cauza rigidităţii axelor specifice vehiculelor tractate, s-au impus sistemele de axe liftante mai simple, cu un singur circuit. Aici, ambele perne de aer portante ale axei liftante sunt interconectate direct.

Comandă axă liftantă LA1

Aveţi următoarele posibilităţi de conectare pentru comanda primei axe liftante sau a două axe liftante comandate în paralel: o supapă a comenzii axei liftante cu revenire prin arc 464 084 0.. 0 sau o supapă axă liftantă acţionată prin impulsuri 463 084 100 0 sau un bloc de electrovalve ECAS acţionate prin impulsuri cu comandă axă liftantă 472 905 114 0.

Comandă axă liftantă LA2

Aveţi următoarele posibilităţi de conectare pentru comanda celei de-a 2-a axe liftante: un supapă axă liftantă cu revenire prin arc 463 084 0.. 0 sau o supapă axă liftantă acţionată prin impulsuri 463 084 100 0.

Componente

Componentă / Număr de

reper Tipul vehiculului Scopul / Funcţia Observaţie Cablu de conectare

Supapă axă liftantă LACV

463 084 0.. 0

Toate vehiculele tractate cu axă(e) liftantă(e)

Comanda a până la două axe liftante în funcţie de sarcina pe axă curentă. Este posibilă asistenţa la demarare cu menţinerea presiunii reziduale (numai cu o electrovalvă suplimentară, de ex. 472 173 226 0).

Toate variantele cu 1 circuit, cu revenire prin arc 463 084 031 0 (fără îmbinări filetate) 463 084 041 0 (cu îmbinări filetate) 463 084 042 0 (cu îmbinări filetate) 463 084 050 0 (varianta de 12 V cu filet NPTF; pentru aplicaţiile Multi-Voltage)

Cablu pentru axa liftantă

convenţională, RTR 449 443 ... 0

Supapă axă liftantă

463 084 010 0

Toate vehiculele tractate cu axă(e) liftantă(e)

Comanda a până la două axe liftante într-o instalaţie de suspensie pneumatică cu 2 circuite, în funcţie de sarcina pe axă curentă.

2 circuite, cu revenire prin arc

Cablu pentru axa liftantă

convenţională, RTR 449 443 ... 0

Fără racord DIN cu baionetă; utilizaţi aici

adaptorul 894 601 135 2.

6 TEBS E

Funcţii GIO

62

Componentă / Număr de

reper Tipul vehiculului Scopul / Funcţia Observaţie Cablu de conectare

Supapă axă liftantă

LACV-IC 463 084 100 0

Toate vehiculele tractate cu axă(e) liftantă(e) sau axă depresurizată

Utilizarea unei axe liftante pentru acţionarea celei de-a treia axe la semiremorcile cu 3 axe pentru reglarea dinamică a ampatamentului roţii (OptiTurn/OptiLoad). Este posibilă asistenţa la demarare cu menţinerea presiunii reziduale.

Acţionată prin impulsuri Cablu pentru supapă axă liftantă

449 445 ... 0 sau

449 761 ... 0

Electrovalva ECAS

472 905 114 0

Semiremorcă / remorcă cu proţap (cu axă liftantă)

Comanda axei liftante în combinaţie cu reglarea ECAS într-un punct. Comanda înălţimii vehiculului a uneia sau a mai multor axe. Ridicarea/coborârea uneia sau a mai multor axe liftante comandate în paralel. Este posibilă asistenţa la demarare cu menţinerea presiunii reziduale.

1 circuit, acţionat prin impulsuri

Cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0 (2x)

Electrovalva ECAS

472 905 111 0

Semiremorcă / remorcă cu proţap

(cu axă liftantă)

Comanda axei liftante în combinaţie cu reglarea ECAS în 2 puncte. Comanda înălţimii vehiculului a uneia sau a mai multor axe. Ridicarea/coborârea uneia sau a mai multor axe liftante comandate în paralel. Este posibilă asistenţa la demarare cu menţinerea presiunii reziduale.

2 circuit, acţionat prin impulsuri

Cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0

Cablu pentru

reglarea ECAS în 2 puncte

449 439 ... 0

Supapă axă depresurizată 472 195 066 0

Vehicule tractate cu TEBS E Multi-Voltage de la versiunea E4

Presurizarea şi dezaerarea pernelor de aer portante ale unei axe depresurizate, de ex. pentru OptiTurn.

Pentru realizarea menţinerii presiunii reziduale este necesar un senzor de presiune la axa liftantă.

TEBS E 6Funcţii GIO

63

Recomandarea WABCO pentru selectarea supapei pentru axe liftante

Supapă axă liftantă cu revenire prin arc

463 084 010 0 463 084 031 0

Supapă axă liftantă

acţionată prin impulsuri

463 084 100 0

Electrovalva ECAS

acţionată prin impulsuri

472 905 114 0 472 905 111 0

În combinaţie cu modulatorul TEBS E

480 102 03. 0 (standard)

În combinaţie cu modulatorul TEBS E 480 102 06. 0 (premium)

Comportamentul axei liftante cu contactul luat

Axa liftantă rămâne în poziţia dorită şi parametrizată (ridicată sau coborâtă). -

Axa liftantă coboară. - -

Comandă axă liftantă, asistenţă la demarare, coborâre forţată, OptiTurn/OptiLoad.

O axă liftantă fără reglarea dinamică a ampatamentului roţii.

Două axe liftante fără reglarea dinamică a ampatamentului roţii. Recomandarea producătorilor axelor: În cazul a două axe liftante, trebuie executată o axă liftantă cu 2 circuite.

O axă liftantă sau o axă depresurizată cu reglarea dinamică a ampatamentului roţii la axa 3 pentru deplasarea sarcinii pe axă la încărcarea sau ridicarea automată în cazul deplasării în cerc.

Deservirea

Informaţii despre deservire, vezi capitolul 10.6 „Deservirea axelor liftante“, pagina 192.

Parametrizare

Determinarea configuraţiei vehiculului se face prin intermediul Registrului 2, Vehicul.

Determinarea ulterioară a supapelor axei liftante şi a presiunilor de cuplare se face în Registrul 5, Comandă axă liftantă.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

64

6.2 Comandă axă depresurizată cu menţinerea presiunii reziduale

Tipul vehiculului

Semiremorci cu axe depresurizate / Axe viratoare posterioare.

Semiremorci cu axe depresurizate şi funcţie OptiTurn/OptiLoad vezi capitolul 6.9 „Reglările dinamice ale ampatamentului“, pagina 84.

Scopul

La utilizarea axelor depresurizate, o pernă de aer nu trebuie dezaerată complet, deoarece în caz contrar suprafeţele suspensiei pneumatice se pot freca una de cealaltă şi pot apărea daune.

Cu o menţinere a presiunii reziduale în pernele de aer portante, funcţia integrată ajută la evitarea deteriorării anvelopelor, uzurii mărită a anvelopelor şi a posibilelor avarii la nivelul suspensiei.

Montarea

La axele depresurizate, turaţia roţii trebuie detectată, frânarea trebuie comandată printr-un modulator separat.

Recomandare WABCO: Frânaţi axa depresurizată printr-o supapă releu EBS (sistem 4S/3M).

În continuare, trebuie montat un senzor de sarcină pe axă e-f extern, pentru a măsura presiunile în pernă la axa depresurizată.

Pentru comanda axei depresurizate trebuie utilizată o supapă axă liftantă acţionată prin impulsuri (LACV-IC).

Utilizarea supapelor axelor liftante cu revenire prin arc nu este posibilă.

Parametrizare

Prin Registrul 2, Vehicul o axă trebuie definită ca axă depresurizată.

Prin Registrul 5, Comandă axă liftantă este definită apoi presiunea reziduală a axei depresurizate. Presiunea reziduală poate fi setată ca valoare mai mare de 0,3 bar.

TEBS E 6Funcţii GIO

65

6.3 Suspensie pneumatică controlată electronic integrată (ECAS)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu suspensie pneumatică.

Pot fi realizate două circuite de reglare (reglare într-unul sau în 2 puncte; reglare în 2 puncte de la versiunea TEBS E2).

Sisteme executate:

Semiremorci, remorci cu axă centrală: reglare într-un punct sau reglare în 2 puncte ca reglare laterală la vehiculele cu suspensie independentă pe roată.

Remorci cu proţap: reglare în 2 puncte pentru axa faţă şi axa spate.

Scopul

Funcţia de bază ECAS este compensarea modificărilor de nivel, care au rezultat de ex. prin modificarea stării de încărcare sau prin noi valori nominale predefinite (de ex. de către unitatea de comandă). Aceste abateri de reglare duc la o modificare a distanţei dintre axa şi structura vehiculului. ECAS compensează abaterile de reglare prin intermediul unei reglări a nivelului.

Avantajul fundamental al ECAS rezidă într-un consum de aer redus la deplasare şi în reglarea mai rapidă în staţionare. În timp ce o supapă de nivel reglează doar nivelul de deplasare, în cazul ECAS fiecare nivel poate fi menţinut constant.

Funcţionare

Un senzor de distanţă este fixat pe caroseria vehiculului şi se conectează printr-un sistem cu pârghii cu axa vehiculului. Acesta măsoară la anumite intervale de timp distanţa dintre axă şi structură. Intervalele de timp depind de starea de operare (deplasare sau încărcare) ale vehiculului.

Valoarea măsurată stabilită este valoarea efectivă a circuitului de reglare şi se transmite mai departe la ECU. În ECU se compară această valoare efectivă cu valoarea nominală predefinită în ECU.

În cazul unei diferenţe nepermise între valoarea efectivă şi cea nominală (abatere de reglare) se transmite electrosupapei ECAS un semnal de reglare. În funcţie de acest semnal de reglare, electrovalva ECAS controlează acum perna portantă şi o aeriseşte sau o dezaerează. Prin modificarea presiunii din perna portantă se modifică şi distanţa dintre axa şi caroseria vehiculului. Distanţa va fi din nou determinată de către senzorul de cursă şi ciclul reîncepe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

66

Componente

Componentă / Număr de reper

Aplicaţia / Tipul vehiculului

Scopul / Funcţia Observaţie Cablu de conectare

Modulator TEBS E cu PEM flanşat 480 102 06. 0

Toate vehiculele tractate cu suspensie pneumatică

Reglarea şi monitorizarea suspensiei pneumatice electronice

Modulator TEBS E (premium) cu PEM

Electronic Extension Module

446 122 070 0

În combinaţie cu modulatorul TEBS E (premium)

Reglare în 2 puncte (de la versiunea TEBS E2) De la TEBS E4 nu este necesar pentru reglarea în 2 puncte

Premisă pentru reglarea în 2 puncte pentru TEBS E2 până la TEBS E3

Cablu la TEBS E 449 303 … 0

eTASC 463 090 5.. 0

Toate vehiculele tractate cu suspensie pneumatică

Supapă ECAS cu acţionare manuală pentru ridicare şi coborâre

Posibil numai în combinaţie cu modulatorul TEBS E (premium) de la versiunea TEBS E3 şi cu senzor de distanţă

Cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0

Electrovalva ECAS 472 880 030 0 Multi-Voltage 472 880 072 0

Semiremorcă / remorcă cu axă centrală (fără axă liftantă)

Reglarea într-un punct Comanda înălţimii vehiculului a uneia sau a mai multor axe conectate în paralel (ridicare/coborâre)

Pernele de aer portante de pe lateralele vehiculului sunt interconectate printr-o clapetă transversală.

Cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0

Electrovalva ECAS 472 880 020 0

(Axa faţă) 472 880 030 0

(Axa spate)

Axa faţă şi axa spate Remorcă cu proţap (fără axă liftantă)

Reglare în 2 puncte (ridicare/coborâre la două puncte)

Reglare în 2 puncte de la versiunea TEBS E2 Pernele de aer portante de pe lateralele vehiculului sunt interconectate printr-o clapetă transversală.

2x cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0

TEBS E 6Funcţii GIO

67

Componentă / Număr de reper

Aplicaţia / Tipul vehiculului

Scopul / Funcţia Observaţie Cablu de conectare

Electrovalva ECAS 472 880 001 0

472 880 070 0 (Multi-Voltage)

Semiremorcă/remorcă cu axă centrală (pernele de aer portante ale axei(lor) nu sunt interconectate) (fără axă liftantă) Remorcă cu proţap (pernele de aer portante ale axelor sunt interconectate)

Reglarea în 2 puncte a lateralelor vehiculului sau reglarea axelor faţă şi spate ale unei remorci cu proţap

Reglare în 2 puncte de la versiunea TEBS E2

Cablu pentru reglarea ECAS în 2 puncte

449 439 ... 0

Electrovalva ECAS 472 905 114 0

Semiremorcă/remorcă cu axă centrală cu axă liftantă/axă spate Remorcă cu proţap cu axă liftantă

Reglarea într-un punct Comanda înălţimii vehiculului a uneia sau a mai multor axe conectate în paralel (ridicare/coborâre)

Axă liftantă acţionată prin impulsuri Axa faţă a unei remorci cu proţap poate fi acţionată suplimentar cu supapa 472 880 030 0.

Cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0

Electrovalva ECAS 472 905 111 0

Semiremorcă/remorcă cu axă liftantă (pernele de aer portante ale axei(lor) nu sunt interconectate) / axă spate remorcă cu proţap (fără axă liftantă) Remorcă cu proţap cu axă liftantă (pernele de aer portante ale axelor sunt interconectate)

Reglarea în 2 puncte Comanda înălţimii vehiculului a uneia sau a mai multor axe conectate în paralel (ridicare/coborâre)

Reglare în 2 puncte de la versiunea TEBS E2 Axă liftantă acţionată prin impulsuri

Cablu pentru electrovalva ECAS

449 445 ... 0 Cablu pentru reglarea

ECAS în 2 puncte 449 439 ... 0

Senzor de distanţă 441 050 100 0

Semiremorci / remorci cu proţap cu suspensie pneumatică

Măsurarea înălţimii vehiculului

Utilizaţi exclusiv senzorul de distanţă 441 050 100 0.

Cablu pentru senzorul de distanţă

449 811 ... 0

Pârghie 441 050 718 2 441 050 641 2

Montarea la senzorul de distanţă

Prelungirea pârghiei senzorului de distanţă

Articulaţie 433 401 003 0

Conectarea la axă

6 TEBS E

Funcţii GIO

68

Componentă / Număr de reper

Aplicaţia / Tipul vehiculului

Scopul / Funcţia Observaţie Cablu de conectare

Terminal de deservire ECAS

446 156 02. 0

446 156 021 0 Semiremorcă fără axă liftantă 446 156 022 0 Semiremorcă cu axă liftantă 446 156 023 0 Remorcă cu proţap

Unitate de comandă (cu 6 taste) pentru influenţarea nivelului şi a comenzii axei liftante de către şofer Montată lateral pe remorcă

Cablu pentru terminalul de deservire ECAS

449 627 ... 0

Unitate de deservire ECAS

446 056 117 0

Semiremorci / remorci cu proţap

Unitate de comandă (cu 9 taste) pentru influenţarea nivelului şi a comenzii axei liftante de către şofer. Montată de regulă lateral pe remorcă.

Unitatea de comandă şi conectorul cablului trebuie protejate împotriva umidităţii.

Cablu pentru unitatea de comandă ECAS

449 628 ... 0

Unitate de comandă ECAS

446 056 25. 0

Semiremorci / remorci cu proţap

Unitate de comandă (cu 12 taste) pentru influenţarea nivelului şi a comenzii axei liftante de către şofer Montată de regulă lateral pe remorcă

Unitatea de comandă şi conectorul cablului trebuie protejate împotriva umidităţii.

SmartBoard 446 192 11. 0

446 192 110 0 (cu baterie integrată) 446 192 111 0 (pentru vehiculele pentru mărfuri periculoase)

Consolă de afişare şi comandă pentru influenţarea nivelului şi a comenzii axei liftante de către şofer Montată de regulă lateral pe remorcă

Baterie de schimb 446 192 920 2

Conectare la TEBS E 449 911 ... 0

Conectare la Electronic Extension

Module449 906 ... 0

Trailer Remote Control

446 122 080 0

Aplicaţie în vehiculul tractor pentru comandarea vehiculelor tractate cu TEBS E şi Electronic Extension Module

Consolă de afişare şi comandă pentru influenţarea nivelului şi a comenzii axei liftante de către şofer (din cabină)

Numai împreună cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2 vezi capitolul 7.1 „Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module)“, pagina 129.

Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe

din camion şi un suport sunt incluse în setul de

livrare.

Deservirea

Informaţii despre deservire vezi capitolul 10 „Deservirea“, pagina 179.

eTASC

eTASC combină funcţiile de electrovalvă ale unei suspensii pneumatice electronice (ECAS) şi acţionarea pârghiei unei suspensii pneumatice convenţionale cu o supapă cu sertar rotativ).

TEBS E 6Funcţii GIO

69

Comanda axelor faţă şi spate ale unei remorci cu proţap se face prin intermediul a două eTASC. O comandă laterală a unei remorci cu proţap cu două eTASC nu este permisă.

Ridicare

Prin rotirea pârghiei în sens antiorar pernele de aer sunt presurizate, iar structura vehiculului este ridicată. După finalizarea ridicării (poziţia Stop), modulul EBS E remorcă recunoaşte nivelul curent în acest moment ca nivel nominal. Acest nivel nominal este reglat până la următoarea intervenţie a operatorului, până la luarea contactului sau până la pornirea de pe loc.

Coborâre

Prin rotirea pârghiei în sens orar pernele de aer sunt dezaerate, iar structura vehiculului coboară.

Varianta de dispozitiv „sistem de siguranţă prin dublă acţionare”: După eliberarea pârghiei, aceasta revine automat în poziţia „Stop”. Modulul EBS E remorcă recunoaşte nivelul curent în acest moment ca nivel nominal. Acest nivel nominal este reglat până la următoarea intervenţie a operatorului, până la luarea contactului sau până la pornirea de pe loc.

Varianta de dispozitiv „blocare în coborâre”: După eliberarea pârghiei, aceasta rămâne în poziţia „Coborâre”. Vehiculul coboară până pe tampon. Dacă nu se mai produc intervenţii din partea operatorului, pârghia revine automat în poziţia „Stop” numai la plecarea de pe loc, iar înălţimea de deplasare este reglată de EBS E remorcă (funcţia RtR).

Varianta de dispozitiv „blocare în ridicare”: După eliberarea pârghiei, aceasta rămâne în poziţia „Ridicare”. Vehiculul se ridică până la înălţimea maximă calibrată. Fără alimentare electrică, vehiculul se ridică până în chingile de prindere sau până la limitarea de către supapa pneumatică de limitare a înălţimii. La plecarea de pe loc, pârghia revine automat în poziţia „Stop”, iar înălţimea normală este reglată de EBS E remorcă (funcţia RtR).

Comportamentul cu contactul luat / vehiculul decuplat

Vehiculul este deservit la fel ca atunci când contactul este pus. Totuşi, înălţimea atinsă nu este recunoscută ca nivel nominal şi nu are loc o reglare suplimentară, de ex. la încărcare sau la descărcare.

Funcţia RtR este disponibilă numai în cazul în care vehiculul este alimentat via

ISO 7638. În cazul alimentării prin stop (24N), RtR este reglat numai la prima frânare după depăşirea vitezei RtR, cu condiţia ca durata frânării, respectiv durata alimentării electrice a TEBS E este suficientă pentru reglarea înălţimii.

Variante eTASC (cu 2 circuite)

Varianta Conectori 1, 2.2, 2.4

Conector de control

Blocare la ridicare

Blocare la coborâre

463 090 500 0 Ø 12x1,5 X - X

463 090 501 0 Ø 8x1,5 X - X

463 090 502 0 M 16x1,5 X - X

463 090 503 0 M 16x1,5 X X X

463 090 504 0 Ø 8x1,5 Ø 12x1,5

X - X

463 090 510 0 M 16x1,5 - - -

6 TEBS E

Funcţii GIO

70

Limitarea înălţimii

Cu eTASC vehiculul poate fi coborât sau ridicat şi atunci când contactul este luat. În acest caz are loc o monitorizare a înălţimii, astfel încât limitarea înălţimii ECAS să nu intervină.

Vehiculele care trebuie protejate împotriva depăşirii unei înălţimi maxime au nevoie de chingi de prindere sau de o supapă pneumatică de limitare a înălţimii 964 001 002 0. Aceasta întrerupe legătura dintre eTASC şi rezervorul de depozitare la atingerea unei înălţimi setate mecanic.

Montarea eTASC

Informaţii despre montare, vezi capitolul 8.9 „Montarea eTASC“, pagina 168.

Senzori de distanţă

La reglarea în 2 puncte cu TEBS E şi Electronic Extension Module există următoarele posibilităţi de instalare / parametrizare a senzorilor de distanţă:

1. Un senzor de distanţă este conectat la TEBS E, iar un altul la Electronic Extension Module.

2. Ambii senzori de distanţă sunt conectaţi la Electronic Extension Module.

3. Ambii senzori de distanţă sunt conectaţi la TEBS E (de la TEBS E4).

Alocarea senzorilor de distanţă se face în timpul parametrizării.

Montarea

Informaţii despre montarea senzorilor de distanţă, vezi capitolul 8.5 „Montare senzor de distanţă“, pagina 154.

6.3.1 Reglarea nivelului nominal

Nivel nominal

Nivelul nominal este valoarea nominală pentru distanţa dintre caroseria şi axa vehiculului. Acest nivel nominal se predefineşte prin calibrare, parametrizare sau de către şofer (de ex. prin SmartBoard).

Funcţionare

Este acţionată o electrovalvă care funcţionează ca element de reglare, iar nivelul efectiv se adaptează la nivelul nominal prin presurizarea/dezaerarea pernei de aer portante.

Acest lucru se întâmplă la:

• Abaterile de reglare într-un interval de toleranţă (de ex. prin modificările de greutate)

• Modificarea valorii predefinite pentru nivelul nominal (de ex. prin selectarea unui nivel din memorie)

Altfel decât la suspensia pneumatică convenţională se reglează nu numai nivelul de deplasare, ci şi orice nivel presetat. Astfel poate fi preluat şi un nivel care a fost presetat la proceduri de încărcare sau descărcare ca nivel nominal.

Cu alte cuvinte: La modificarea încărcării, vehiculul rămâne la nivelul reglat, în timp ce în cazul unei suspensii pneumatice convenţionale acesta trebuie reglat manual, respectiv caroseria vehiculului coboară la încărcare şi se ridică la descărcare.

La întreruperea alimentării cu energie electrică sau în cazul unei alimentări insuficiente cu aer, de ex. prin luarea contactului, nu are loc nicio reglare ulterioară a înălţimii nominale.

Prin utilizarea semnalului de viteză, reglarea electronică a nivelului face diferenţa, spre deosebire de instalaţia convenţională de suspensie pneumatică, între schimbarea statică şi dinamică a sarcinii pe roată. La deplasare, o modificare a nivelului se reglează suplimentar doar temporizat. Dacă vehiculul ar fi reglat

TEBS E 6Funcţii GIO

71

suplimentar de ex. şi la suspensia pe drumurile cu gropi, ar rezulta un consum inutil de aer comprimat.

Schimbarea statică a sarcinii pe roată

Schimbarea dinamică a sarcinii pe roată

Mod de utilizare

• Prin modificarea încărcării

• La staţionare

• La vitezele reduse ale vehiculului

• Prin dâmburile şi neregularităţile solului se ajunge la schimbarea dinamică a sarcinii pe roată în cazul vitezelor mai ridicate.

• În cazul pantelor ascendente şi descendente, sarcina pe roată se modifică şi influenţează performanţa.

Funcţii de reglare

Verificarea valorii efective şi eventual corectarea acesteia prin presurizarea şi dezaerarea pernelor corespunzătoare ale suspensiei pneumatice în intervale scurte de timp (de ex. se poate regla 1x pe secundă – pe parametru) prin reglarea electronică a nivelului, Parametri extinşi ECAS, Parametri, Temporizare reglaj.

Schimbarea dinamică a sarcinii pe roată trebuie compensată prin comportamentul de suspensie al pernelor de aer portante. În acest caz, nu este de dorit o presurizare sau o dezaerare a pernelor de aer, deoarece numai perna suspensiei pneumatice blocată indică caracteristici ale suspensiei care rămân aproape constante. Dacă la extensie, aerul în exces pe axă se evacuează din perna de aer, acesta trebuie înlocuit din nou ulterior la compresie, ceea ce în final devine observabil într-o solicitare mai ridicată a compresorului şi în consumul de combustibil. Din acest motiv, în cazul vitezelor mari reglarea se realizează în intervale de timp semnificativ mai mari, de regulă la fiecare 60 de secunde. Compararea valoare nominală/efectivă are loc în continuare permanent.

Observaţie Ca urmarea a faptului că prin aceasta nu este compensată fiecare neregularitate a drumului, de ex. în cazul condiţiilor de drum nefavorabile, consumul de aer al suspensiei pneumatice electronice este mai redus decât la o reglare convenţională a nivelului cu supapă pneumatică.

6.3.2 Niveluri de deplasare

Nivel de deplasare I (nivel normal)

Prin nivel de deplasare I (nivel normal), se înţelege nivelul nominal, care se stabileşte de producătorul vehiculului, respectiv al axei pentru regimul optim de deplasare (înălţimea optimă a caroseriei).

Nivelul de deplasare I stabileşte înălţimea totală a vehiculului, care este legată de valorile limită prescrise legal şi înălţimea centrului de greutate al vehiculului, care este extrem de importantă pentru comportamentul dinamicii de deplasare.

Nivelul normal este denumit şi valoare de reglare pentru vehicul.

6 TEBS E

Funcţii GIO

72

Nivel de deplasare II

Nivelul de deplasare II se parametrizează ca diferenţa faţă de nivelul de deplasare I (nivelul normal). Dacă nivelul de deplasare II este sub nivelul de deplasare I, această valoare trebuie introdusă negativ în software-ul de diagnosticare TEBS E.

Utilizare

• La utilizarea semiremorcii în spatele diferitelor vehicule tractoare (cu înălţime diferită a cuplajului de tractare), caroseria poate fi aşezată orizontal.

Nivel de deplasare III

Nivelul de deplasare III este un nivel de deplasare precum nivelul de deplasare II, corespunde însă înălţimii maxime a caroseriei şi este astfel nivelul maxim de deplasare.

Nivelul de deplasare III a putut fi selectat până acum numai prin intermediul vitezei. Acum, de la versiunea TEBS E2, este posibilă acum şi selectarea prin unitatea de comandă ECAS.

Utilizare

• Utilizarea pentru adaptarea remorcii la diferite înălţimi ale cuplajului de remorcare.

• Pentru economie de combustibil (de ex. la viteză mai mare).

• Pentru coborârea centrului de greutate al vehiculului pentru o stabilitate transversală mai mare.

La coborârea caroseriei în funcţie de viteză se presupune că deplasarea se efectuează la viteze mai mari pe suprafeţe ale carosabilului atât de bune încât nu este necesară folosirea întregii curse a pernei de aer.

Nivel de deplasare IV

Prin parametrizare se poate selecta dacă trebuie să se utilizeze funcţia pentru nivelul la descărcare sau un nivel de deplasare IV suplimentar.

Nivel la descărcare

Nivelul la descărcare se controlează numai în staţionare sau la viteză mai redusă, pentru descărcarea mai bună a vehiculului. La atingerea vitezei limită se reglează automat nivelul salvat ultima dată.

Utilizare

• Coborârea unei basculante, pentru a împiedica o extensie bruscă la descărcarea bruscă (vărsarea sarcinii).

• Aducerea automată a autocisternei în cea mai bună poziţie de descărcare.

• Îmbunătăţirea siguranţei la staţionare.

Comutator nivel la descărcare

Exemplu: Comutatorul este montat la un jgheab basculant, apoi vehiculul este coborât automat la un nivel parametrizat, imediat ce jgheabul este basculat. În mod ideal, această valoare corespunde nivelului tamponului, respectiv nivelului inferior de calibrare. Astfel se evită o supraîncărcare a agregatului axului în cazul descărcării bruşte.

Funcţia se dezactivează automat la v > 10 km/h.

Dacă nivelul la descărcare parametrizat se află în afara nivelului inferior sau superior parametrizat, cursa se limitează la acest nivel.

TEBS E 6Funcţii GIO

73

Un nivel la descărcare se transpune numai între nivelul superior şi inferior de calibrare, chiar şi atunci când parametrizarea prescrie o valoare în afara acestui interval.

Nivelul la descărcare se poate decupla temporar cu SmartBoard, de ex. pentru funcţionarea în faţa utilajelor repartizoare-finisoare rutiere.

Parametri pentru nivelul la descărcare

În software-ul de diagnoză TEBS E există 2 parametri pentru nivelul la descărcare.

• Coborârea caroseriei până la tampon

• Coborârea caroseriei până la nivelul inferior calibrat

Aceşti parametri sunt valabili şi pentru acţionarea acestei funcţii prin SmartBoard, Trailer Remote Control, terminalul de deservire ECAS sau unitatea de comandă ECAS.

În software-ul de diagnoză TEBS E s-a creat un parametru dependent de viteză pentru nivelul la descărcare. Astfel nivelul la descărcare se poate utiliza suplimentar şi ca nivel de deplasare IV (nivel normal IV). În continuare, există posibilitatea de a utiliza intrările comutatorului pentru nivelul la deplasare I, nivelul la deplasare II sau nivelul la deplasare IV independent unul de celălalt.

Nivel memorie

Spre deosebire de nivelul la descărcare, care se parametrizează în ECU, nivelul din memorie se poate predefini de către şofer şi poate fi modificat oricând. Un nivel memorie predefinit este recunoscut de către sistem, adică şi cu contactul luat, până în momentul în care este modificat de către utilizator. Nivelul memorie este valabil pentru întregul vehicul.

Pentru fiecare sistem se pot utiliza două niveluri din memorie diferite.

Utilizare

• Regimul de încărcare recurent la o rampă cu o înălţime definită o singură dată.

Pentru accesarea funcţiei de memorie este necesară o unitate de comandă ECAS sau SmartBoard.

Informaţii suplimentare legate de posibilităţile de comandă a nivelurilor vezi

capitolul 10 „Deservirea“, pagina 179.

6.3.3 Lampă de avertizare verde

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu ECAS.

Scopul

Afişarea defecţiunilor ECAS (lampa luminează intermitent).

Afişare dacă vehiculul tractat se găseşte în afara nivelului de deplasare (lampa este permanent aprinsă).

Funcţionare

Dacă lampa este permanent aprinsă, există o diferenţă între nivelul de deplasare selectat curent şi nivelul de deplasare existent fizic la nivelul vehiculului. Nivelul poate fi modificat prin SmartBoard, unitatea/cutia de comandă ECAS, Trailer Remote Control sau tastele de ridicare/coborâre.

– La nevoie, aduceţi din nou vehiculul la nivelul de deplasare. Nivelul de deplasare preselectat este nivelul de referinţă.

6 TEBS E

Funcţii GIO

74

– Deplasaţi vehiculul cu o viteză mai mare decât viteza RTR parametrizată. Apoi, vehiculul trece automat la nivelul de deplasare selectat.

Când lampa luminează intermitent, în zona ECAS există o defecţiune. – Citiţi memoria de diagnoză prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E

şi remediaţi defecţiunea.

Parametrizare

În Registrul 7, Suspensie pneumatică, Parametri ECAS extinşi se poate activa şi parametriza utilizarea unei lămpi de avertizare.

– Activaţi funcţia, făcând clic pe Lampă de avertizare montată. În cazul unui LED, faceţi clic pe parametrul ca LED (nicio detectare a întreruperii cablului).

– Setaţi parametrul Comportament în caz de erori, pentru a defini dacă o eroare trebuie indicată de lampa de avertizare numai după punerea contactului sau permanent.

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 236 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Lampă de avertizare verde (LED sau bec) Montare pe vehiculul tractat în câmpul vizual al şoferului (prin oglinda retrovizoare).

446 105 523 2 (LED)

2 Cablu universal GIO Cablu pentru lampa de avertizare verde (Superseal / cu capăt neizolat)

449 535 ... 0 449 900 100 0

6.3.4 Dezactivarea temporară a reglării automate a nivelului

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu ECAS (TEBS E intern).

Scopul

Dezactivarea temporară a reglării automate a nivelului în staţionare, de ex. în timpul proceselor de încărcare sau descărcare, pentru a reduce consumul de aer pe rampă.

TEBS E 6Funcţii GIO

75

Funcţionare

Reglarea nivelului este dezactivată în staţionare prin intermediul unui comutator sau prin SmartBoard.

În SmartBoard, meniul este vizibil numai atunci când funcţia Întrerupător reglare nivel este activat sau dacă eTASC este parametrizat.

Prin acţionarea comutatorului sau din meniul „Reglare nivel oprită” din SmartBoard, reglarea suplimentară în staţionare este întreruptă.

Cu această funcţie se încheie, de asemenea, toate funcţiile axelor liftante, cum ar fi

de ex. sistemul automat al axelor liftante, asistenţa la demarare, OptiTurn etc. Toate axele liftante sunt coborâte.

După resetarea aprinderii sau imediat ce vehiculul se deplasează din nou cu o viteză > 5 km/h, reglarea automată a nivelului (+ toate funcţiile axelor liftante) sunt activate din nou.

Conectarea componentelor

Pentru deservire pot fi utilizate următoarele componente:

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

A Comutator Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Alternativ: SmartBoard 446 192 11. 0

Cablu pentru SmartBoard

449 911 ... 0

Cablu universal GIO 449 535 ... 0

Parametrizare

Activarea ECAS şi alocarea componentelor se face în Registrul 2, Vehicul şi în Registrul 7, Suspensie pneumatică.

Alte setări pot fi efectuate în Registrul 7, Suspensie pneumatică, Parametri ECAS extinşi.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

76

6.4 Întrerupătorul de viteză (ISS 1 şi ISS 2) şi RTR

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Cu ambele întrerupătoare de viteză integrate ISS 1 şi ISS 2 pot fi comandate două funcţii în remorcă, în mod independent una de cealaltă.

Prin utilizarea RTR (Return to Ride), vehiculul cu suspensie pneumatică este adus automat la înălţimea de deplasare după începerea deplasării.

Funcţionare

Dacă vehiculul depăşeşte o limită de viteză parametrizată sau rulează sub această limită de viteză, se modifică poziţia de cuplare a ieşirilor. Prin aceasta este posibil să se cupleze sau să se decupleze electrovalvele în funcţie de viteză.

Un exemplu tipic de utilizare este simpla blocare a axelor viratoare, vezi capitolul 6.23 „Blocarea axei viratoare“, pagina 116. Ambele limite de viteză, la care poziţia de comutare a ieşirii se modifică, se pot parametriza liber într-un interval cuprins între 0 şi 120 km/h. Trebuie respectat un histerezis minim de comutare de 2 km/h.

Sub limita de viteză parametrizată ieşirea de comutare este deconectată. La atingerea limitei, ieşirea cuplează şi se emite tensiunea de alimentare. Per parametru, funcţia de comutare poate fi şi inversară, astfel încât să existe tensiune de alimentare în poziţia de repaus.

Pentru cazurile de eroare, trebuie să se asigure faptul că dispozitivul comandat de ieşirea de comutare nu rămâne într-o stare care să influenţeze negativ siguranţa în deplasare a vehiculului.

În cazul întreruperii tensiunii de alimentare axa viratoare trebuie de exemplu blocată, deoarece aceasta este poziţia sa de siguranţă.

TEBS E 6Funcţii GIO

77

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 150 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Modulator TEBS E (premium/standard) 480 102 0.. 0

2 TASC O descriere exactă a dispozitivului poate fi găsită în materialul „TASC Trailer Air Suspension Control – Funcţionare şi montaj”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

463 090 012 0 (1 circuit; RTR, blocare în poziţia de coborâre) 463 090 020 0 (2 circuite; RTR,

blocare în poziţia de coborâre, cu îmbinări filetate şi conector de

verificare) 463 090 021 0 (2 circuite; RTR,

blocare în poziţia de coborâre, cu îmbinări filetate)

463 090 023 0 (2 circuite; RTR, blocare în poziţia de coborâre) 463 090 123 0 (2 circuite; RTR, cuplare „om mort” pentru cursa

> 300 mm)

3 Cablu pentru axa liftantă convenţională, RTR 449 443 ... 0

Parametrizare

Setarea se face prin Registrul 4, Funcţii standard.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

78

6.5 Semnal RSS activ (de la TEBS E2)

Modulatorul TEBS E este echipat cu funcţia RSS. În cazul funcţiei RSS activate şi al unei intervenţii RSS active, lămpile de frână ale vehiculului nu sunt comandate activ.

În plus, cu semnalul RSS activ există posibilitatea ca TEBS E să comande lămpile de frână în cazul unei funcţii RSS active. În acest scop, această ieşire trebuie parametrizată prin funcţia GIO.

Acţionarea poate avea loc prin intermediul releului. Tensiunea de alimentare a lămpilor de frână trebuie să vină de la conexiunea cu fişă cu 15 pini (prescripţie ECE).

Componente

Componentă Număr de reper

Releu Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Cablu universal 449 535 ... 0

Parametrizare

Setarea se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6.6 Semnal ABS activ (de la TEBS E2)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

În timpul unei reglări ABS, de ex. prin intermediul unui releu, se poate dezactiva un retarder pentru a evita blocarea roţilor de către retarder.

Funcţionare

WABCO cuplează, la o reglare ABS activă în timpul unei frânări, tensiunea de alimentare la ieşirea GIO selectată.

Componente

Componentă Număr de reper

Releu Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Cablu universal 449 535 ... 0

Parametrizare

Setarea se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

79

6.7 Asistenţa demarare

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu suspensie pneumatică şi axă liftantă sau axă depresurizată ca 1-a axă.

Scopul

Pe suprafeţe alunecoase sau în pante ascendente, trenurile se pot demara cu dificultate sau deloc. Axa de antrenare a vehiculului tractor nu are suficientă tracţiune şi roţile patinează.

Funcţionare

La asistenţa la demarare, 1-a axă de la semiremorcă se ridică, respectiv se este depresurizată. Prin deplasarea greutăţii astfel rezultată pe cuplajul de remorcare, tracţiunea axei de antrenare a vehiculului tractor se măreşte.

Efectul asistenţei la demarare depinde de starea de încărcare. Sarcina pe axa principală a remorcii este monitorizată prin intermediul presiunii în perna de aer portantă.

La atingerea unei suprasarcini de 30 %, axa liftantă sau depresurizată nu mai este depresurizată în continuare. Asistenţa la demarare este iniţializată de către şofer sau automat.

La atingerea unei viteze de 30 km/h, axa este coborâtă din nou, respectiv revine în modul automat.

Respectaţi indicaţiile producătorului axelor pentru asistenţa la demarare.

Specificaţiile pot limita limitele maxime stipulate de directiva CE 98/12/CE.

Configuraţii supape

Pot fi selectate următoarele variante:

• O supapă a axei liftante cu revenire prin arc (nu este adecvată pentru toate vehiculele)

O axă liftantă poate fi ridicată în vederea asistenţei la demarare, dacă presiunea în perna de aer admisă parametrizată nu este depăşită prin ridicare. Dacă în timpul asistenţei la demarare presiunea admisă este depăşită, asistenţa la demarare se întrerupe şi axa liftantă corespunzătoare este coborâtă.

În ţările în care sunt admise sarcini pe axă de 3 ori 9 t, asistenţa la demarare se întrerupe imediat ce sarcina axelor care rămân la sol depăşeşte 23,4 t. Efectul asistenţei la demarare este astfel dependent de starea de încărcare.

• O supapă de axă liftantă (cu revenire prin arc) şi o electrovalvă pentru limitarea presiunii (menţinerea presiunii reziduale)

Axa liftantă se descarcă în vederea asistenţei la demarare, până când este atinsă presiunea în perna de aer admisă, parametrizată. Apoi, perna de aer portantă a axei liftante este închisă prin intermediul electrovalvei. Astfel, axa liftantă pentru procesul de demarare se descarcă în mod optim, fără să se depăşească 30 % suprasarcină (valoarea parametrizată) la celelalte axe.

(La 130 % sarcină pe axa principală, axa liftantă rămâne descărcată şi este coborâtă abia la 30 km/h.)

Această configuraţie permite o asistenţă la demarare chiar şi în cazul unui vehicul supraîncărcat.

• O supapă de axă liftantă acţionată prin impulsuri

Axa liftantă se descarcă în vederea asistenţei la demarare, până când este atinsă presiunea în perna de aer admisă, parametrizată. Apoi, pernele de aer

6 TEBS E

Funcţii GIO

80

portante şi de ridicare ale axei liftante se deblochează. Se poate realiza astfel o descărcare a axei liftante, pentru a nu depăşi suprasarcina admisă de 30 %.

(La 130 % sarcină pe axa principală, axa liftantă rămâne descărcată şi este coborâtă abia la 30 km/h.)

Dispunerea este importantă în ţările cu o sarcină pe axă admisă de 9 t.

O asistenţă la demarare fără ridicarea axei liftante poate fi realizată şi cu ajutorul unei supape ABS de axă depresurizată simplă de 12 V în combinaţie cu TEBS E4 Multi-Voltage.

Activarea asistenţei la demarare

• ISO 7638: Acţionarea prin interfaţa CAN „vehicul tractor”, de la vehiculul tractor.

• SmartBoard: Activarea prin meniul de comandă al SmartBoard.

• Cutie de comandă: Iniţializarea asistenţei la demarare este posibilă numai dacă axele liftante se află peste sistemul complet automat al axei liftante la sol (pornire de la butonul „Ridicare axă liftantă”).

• Unitate de comandă: Activare de la butonul „Preselecţie axă liftantă” şi M1.

• Trailer Remote Control: Activarea prin tasta „Asistenţă la demarare” vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

• Acţionare frână: Cu activarea acestui parametru, asistenţa la demarare poate fi activată, respectiv dezactivată prin acţionarea de 3 ori a frânei în staţionare (între cele trei acţionări ale frânei presiunea trebuie să coboare sub 0,4 bar). Aici este valabilă următoarea condiţie: Vehiculul stă. După 2 secunde fără presiune de frânare, frâna trebuie acţionată de 3 ori şi eliberată din nou cu o presiune de 3 până la 8 bar în interval de 10 secunde.

Printr-o nouă acţionare de 3 ori a frânei, axa este coborâtă forţat.

• Automat, cu contactul pus: Activarea asistenţei la demarare cu contactul pus. În acest fel se poate obţine o mărire automată a sarcinii de susţinere la remorcile cu axă centrală sau o mai bună tracţiune pe timp de iarnă.

• Automat, cu recunoaşterea curbelor: La rularea cu viteză redusă în curbe, tracţiunea în vehiculul tractor este mărită.

• Prin cuplarea treptei de marşarier

Informaţii suplimentare despre deservire, vezi capitolul 10.4 „Deservirea asistenţei

la deservire“, pagina 191 şi vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

Printr-o nouă acţionare de 3 ori a frânei, coborârea forţată este activată.

Asistenţa la demarare poate fi activată şi prin intermediul parametrului Asistenţă la demarare cu contactul pus. Funcţia este dezactivată automat la atingerea vitezei de dezactivare parametrizată sau prin intermediul funcţiei de coborâre forţată.

TEBS E 6Funcţii GIO

81

Asistenţa demarare

Este suportată funcţia de asistenţă la demarare pentru axe liftante la ultima axă, în cazul semiremorcilor sau remorcilor cu axă centrală, adică axa liftantă este ridicată şi coborâtă la cerere.

Activarea: 1 singură acţionare a tastei (mai puţin de 5 secunde).

Asistenţa la demarare „tip ţară nordică”

În plus, este posibilă comanda în funcţie de timp a asistenţei la demarare (în paşi de câte 1 secundă, max. 1.200 secunde).

La supapa axei liftante 463 084 3. 0, la depăşirea unei sarcini pe axă de 130 %, axa liftantă este coborâtă automat după 5 secunde.

Activarea: 1 singură acţionare a tastei (mai puţin de 5 secunde).

Asistenţa la demarare tip „teren accidentat” (se poate porni numai de la buton)

Această funcţie a fost creată pentru a nu permite temporar, în circulaţia pe drumurile publice, presiuni mai înalte (praguri) pentru funcţia de asistenţă la demarare.

Activarea: Acţionarea temporară de 2 ori a tastei.

Activarea automată prin intermediul parametrului Asistenţă la demarare automată la detectarea curbei.

Asistenţă la demarare tip „teren accidentat”

Imediat ce pragul de viteză parametrizat este atins, funcţia comută pe asistenţa la demarare standard. Aceasta este la rândul său dezactivată la atingerea valorilor de prag setate (pentru viteză şi presiune).

Asistenţa la demarare poate fi activată prin cuplarea treptei de marşarier. În acest sens, cablul la lumina de marşarier de pe spatele vehiculului tractat trebuie monitorizat prin intermediul TEBS E sau Electronic Extension Module.

6 TEBS E

Funcţii GIO

82

Conectarea comutatorului

Pentru montarea comutatorului pot fi luate în calcul următoarele posibilităţi de cablare. Dioda este necesară numai la parametrul Masă şi pozitiv, putând fi omisă în cazul parametrilor Numai pozitiv sau Numai masă.

Remorcă / Semnal de la vehiculul tractor +24 V

Remorcă / Semnal de la vehiculul tractor - (masă)

Tastă în remorcă

Legendă

A Diodă (până la TEBS E3)

Parametrizare

Asistenţa la demarare şi acţionarea sa sunt stabilite prin Registrul 5, Comandă axă liftantă.

TEBS E 6Funcţii GIO

83

6.8 Senzor de sarcină pe axă extern

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu suspensie pneumatică sau suspensie hidropneumatică.

Scopul

În locul sau chiar suplimentar la senzorul de sarcină pe axă intern se poate utiliza un senzor de sarcină pe axă extern.

Pentru axa c-d

Tipul vehiculului

De exemplu, vehiculele cu suspensie hidraulică, deoarece aici presiunile de suspensie pot măsura până la 200 bar (vehiculele, care din cauza presiunilor înalte, nu mai trebuie conectate la modulatorul TEBS E).

Senzorul de sarcină pe axă extern poate fi echipat ulterior la axa principală, dacă senzorul intern se va fi defectat. Astfel se poate evita o înlocuire a modulatorului şi se poate realiza o reparaţie avantajoasă din punct de vedere al costurilor.

La vehiculele cu suspensie hidraulică, sarcina pe axă stânga şi dreapta se poate stabili separat prin utilizarea unui al doilea senzor de presiune la axa c-d. Pentru ca vehiculul să nu frâneze excesiv, respectiv prea puţin în cazul încărcării laterale diferite, această funcţie permite determinarea unei valori medii a celor doi senzori de presiune externi.

Această valoare medie se utilizează atât pentru stabilirea presiunii de frânare, cât şi pentru transmiterea sarcinii pe axă.

Această funcţie nu este adecvată pentru remorcile cu proţap.

Pentru axa e-f

Tipul vehiculului

Remorci cu proţap, semiremorci (numai 3M) cu axe liftante sau axe depresurizate, OptiTurn / OptiLoad

Scopul

Stabilirea mai exactă a sarcinilor pe axă.

Funcţionare

Transferul informaţiilor privind masa totală a remorcii prin conexiunea cu cu fişă ISO 7638 la vehiculul tractor şi afişajul de pe display.

Cu un SmartBoard montat pot fi afişate sarcinile individuale pe axă (axele faţă/spate) ale remorcii cu proţap.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

Senzor de presiune (de la 0 până la 10 bar) Utilizare numai în sfera de responsabilitate a producătorului vehiculului, în funcţie de construcţia vehiculului.

441 044 101 0 441 044 102 0

Cablu pentru senzorul de presiune 449 812 ... 0

Parametrizare

Senzorii de sarcină pe axă externi sunt stabiliţi prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea portului GIO utilizat se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

84

6.9 Reglările dinamice ale ampatamentului

6.9.1 Asistenţa la manevră (OptiTurnTM)

Tipul vehiculului

Semiremorcă cu 2 sau 3 axe, axa spate executată ca axă depresurizată sau axă liftantă.

Remorcă cu axă centrală

Scopul

Mărirea capacităţii de manevrare.

Se poate utiliza ca alternativă la axa viratoare posterioară.

Funcţionare

Prin diferitele turaţii ale roţilor, OptiTurn detectează curbele strânse şi detensionează în mod corespunzător axa spate conform specificaţiilor „asistenţei la manevră”. Prin aceasta punctul de rotaţie al agregatului axei migrează de la axa mediană între cele două axe încărcate care rămân la sol şi facilitează un circuit de întoarcere mai mic şi o capacitate îmbunătăţită de manevrare a trenului.

Detensionarea celei de-a treia axe poate fi definită prin intermediul setărilor parametrilor. Prin aceasta se evită o supraîncărcare a celorlalte axe ale vehiculului tractat.

Beneficiile

• Uzura mai redusă a anvelopelor în curbele strânse.

• Se poate renunţa la axa viratoare şi la comanda axei viratoare.

• O mai bună manevrabilitate şi la mersul înapoi.

Cerinţe de sistem

Vehiculul trebuie să fie echipat cu ECAS sau chiar şi cu eTASC sau cu o LACV-IC pe ultima axă. Acest lucru este necesar pentru a garanta o reglare mai rapidă a nivelului de deplasare la detensionarea ultimei axe în timpul rulării în curbe şi, astfel, o scurtare rapidă a ampatamentului.

• ECAS (eTASC)

• 4S/3M pe ultima axă

• LACV-IC

• Senzor de presiune suplimentar pe axa e-f

Cercul de viraj standardizat BO

Cercul de viraj BO indică raza de viraj maximă, admisă legal pentru vehiculele tractate. Diametrul exterior al cercului măsoară 25 m, diametrul interior al cercului 10,6 m. Cu OptiTurn, raza cercului impusă prin lege poate fi mai bine respectată.

Activarea OptiTurn

Sunt disponibile posibilităţi de activare automată şi manuală.

Activarea automată

• După deplasarea cu viteză ridicată şi scăderea sub o viteză parametrizată (maxim 30 km/h): Funcţia este lansată cu o temporizare de 60 secunde. Dezactivarea se produce odată cu depăşirea vitezei parametrizate.

• Imediat la detectarea curbelor: Funcţia este lansată sub viteza parametrizată, imediat la intrarea într-o curbă. După parcurgerea curbei, funcţia este dezactivată.

TEBS E 6Funcţii GIO

85

• Limitare numai la sarcină parţială/integrală: În cazul vehiculelor neîncărcate rămâne automat dezactivată. TEBS E comută pe sistemul automat al axei liftante.

Opţional, funcţia poate fi dezactivată automat dacă o altă axă liftantă este deja ridicată.

Respectaţi sarcinile admise pe axă conform specificaţiilor producătorului axelor.

Dacă cilindrii Tristop sunt încorporaţi pe axele 2 şi 3, trebuie selectat parametrul Întrerupere funcţie axă liftantă (OptiTurn/OptiLoad) când frâna de parcare trasă.

Opţiuni de deservire

Sistem automat permanent

Funcţia porneşte independent de şofer, conform condiţiilor cadru parametrizate.

Dacă este montată o SmartBoard, sistemul automat poate fi dezactivat temporar, pentru a economisi de ex. aer.

Prin SmartBoard, sistemul automat poate fi şi deconectat complet şi reconectat.

Prin tasta asistenţei la manevră sau prin Trailer Remote Control (numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi TEBS E2), sistemul automat poate fi adus în modul de coborâre forţată la apăsarea tastei > 5 secunde.

După luarea şi repunerea contactului, OptiTurn este din nou activ.

OptiTurn şi OptiLoad pot fi dezactivate separat prin intermediul SmartBoard.

Pornirea automată a OptiTurn la mersul înapoi

Prin monitorizarea stopului de marşarier prin TEBS E sau Electronic Extension Module, în timpul mersului înapoi OptiTurn este pornit automat. Dezactivarea ulterioară se produce printr-o staţionare prelungită sau odată cu deplasarea înspre înainte.

Dacă sistemul automat al OptiTurn a fost dezactivat pin SmartBoard sau Trailer Remote Control, implicit este dezactivată şi funcţia OptiTurn la mersul înapoi.

Comanda manuală

OptiTurn rămâne dezactivat până când este activat expres prin acţionarea tastei asistenţei la manevră.

Funcţia se lansează manual de la tasta asistenţei la manevră: Apăsaţi 1 dată tasta asistenţei la manevră.

SmartBoard sau Trailer Remote Control (numai în combinaţie cu cu Electronic Extension Module şi TEBS E2) se pot utiliza ca substituent de tastă.

După luarea şi repunerea contactului sau prin decuplarea ţintită cu SmartBoard, Trailer Remote Control sau cu tasta de asistenţă la manevră, OptiTurn se dezactivează din nou.

Informaţii suplimentare despre deservire, vezi capitolul 10.5 „Deservirea OptiLoad /

OptiTurn“, pagina 191 şi vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

Parametrizare

OptiTurn se determină în Registrul 5, Comandă axă liftantă.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

86

6.9.2 Reducerea sarcinii de susţinere (OptiLoadTM)

Tipul vehiculului

Semiremorcă cu 2 sau 3 axe, axa spate executată ca axă depresurizată sau axă liftantă.

Scopul

Evitarea suprasarcinii pe placa de remorcare şi axa de antrenare a vehiculului tractor la semiremorci cu încărcătură distribuită neuniform în direcţia vehiculului tractor.

• Încărcarea nu trebuie distribuită pe suprafaţa de încărcare.

• Reducerea riscului de amendă din cauza supraîncărcării vehiculului tractor.

Funcţionare

Prin ridicarea, respectiv depresurizarea axei spate, sarcina este distribuită mai bine între vehiculul tractor şi remorcă, evitându-se o supraîncărcare a axei spate a vehiculului tractor. Axa spate a semiremorcii acţionează aici ca o contragreutate pentru încărcare.

După punerea contactului, TEBS E determină starea de încărcare şi, dacă este cazul, descarcă ultima axă.

În cazul TEBS E4, şi după pornirea de pe loc, până la atingerea vitezei RtR parametrizate, este măsurată sarcina pe axă, fiind descărcată ultima axă, în caz de necesitate.

Funcţia OptiLoad poate fi realizată împreună cu funcţia OptiTurn.

În timp ce OptiTurn se utilizează numai în gama de viteze reduse, pentru OptiLoad nu există o viteză limită.

Cerinţe de sistem

Vehiculul trebuie să fie echipat cu LACV-IC pe ultima axă, în vederea menţinerii presiunii.

• 4S/3M la ultima axă

• LACV-IC

• Senzor de presiune suplimentar la axa e-f

Setările parametrilor OptiLoad

Selectarea condiţiilor de activare

• Automat la depăşirea unei viteze (parametrizabilă de la 0 km/h).

• Numai la sarcină parţială / integrală: în cazul vehiculelor neîncărcate funcţia se dezactivează automat. ECU comută în sistemul automat al axei liftante.

• Manual printr-o tastă (apăsaţi de 2 ori tasta pentru asistenţa la manevră).

• Prin SmartBoard sau Trailer Remote Control.

Selectarea condiţiilor de dezactivare

• Automat la scăderea vitezei sub limită.

• Limitarea valorii presiunii la care se dezactivează funcţia (sub presiunea parametrizată în perna de aer, funcţia este activă).

• Manual, cu ajutorul unei taste; opţional prin SmartBoard sau Trailer Remote Control.

TEBS E 6Funcţii GIO

87

Regimul de iarnă pentru OptiLoad

A doua caracteristică a axei liftante cu sistemul automat OptiLoad dezactivat: Dacă sistemul automat OptiLoad este dezactivat prin SmartBoard sau Trailer Remote Control, cu ajutorul acestui parametru se poate regla o a doua caracteristică a axei liftante. Dezactivarea funcţiei este necesară de ex. în regimul de iarnă, pentru a obţine o tracţiune mai mare pe axa de antrenare a vehiculului tractor.

Fără parametru, caracteristica standard pentru sistemul automat al axei liftante ar fi în continuare activă, ceea ce înseamnă că, de ex. în cazul unei vehicul încărcat parţial sau gol, axa liftantă nu mai este ridicată.

Prin cea de-a doua caracteristică ridicarea poate fi temporizată sau complet suprimată.

Valoarea presiunii pentru reducerea sarcinii de susţinere poate fi de maxim 100%

din presiunea pernei de aer „în stare încărcată”.

Opţiuni de deservire

Sistem automat permanent

Funcţia porneşte independent de şofer, conform condiţiilor cadru parametrizate.

Dacă este montată o SmartBoard, sistemul automat poate fi dezactivat temporar, pentru a economisi aer (până la TEBS E2, pentru OptiTurn şi OptiLoad sistemul automat poate fi activat/dezactivat numai pentru ambele concomitent). După luarea şi repunerea contactului, OptiLoad este din nou activ (funcţie de declanşare).

Prin SmartBoard, sistemul automat poate fi deconectat complet şi, de asemenea, reactivat.

Prin tasta ajutorului de manevrare sau prin Trailer Remote Control (numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2), sistemul automat poate fi adus în modul coborâre forţată la apăsarea tastei > 5 secunde. După luarea şi repunerea contactului, OptiLoad este din nou activ (funcţie de declanşare).

Comanda manuală

Imediat ce OptiLoad a fost dezactivat, sistemul rămâne în starea respectivă până când este reactivat ţintit prin SmartBoard sau prin acţionarea tastei ajutorului de manevrare (apăsare de 2 ori).

SmartBoard sau Trailer Remote Control (numai în combinaţie cu Electronic Extension Module) se pot utiliza ca substituent de tastă. După luarea şi repunerea contactului sau prin decuplarea ţintită cu SmartBoard, Trailer Remote Control sau cu tasta de asistenţă la manevră, OptiLoad se dezactivează din nou.

Informaţii suplimentare despre deservire, vezi capitolul 10.5 „Deservirea OptiLoad /

OptiTurn“, pagina 191 şi vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

6.9.3 Conectarea componentelor

OptiLoad/OptiTurn în combinaţie cu ECAS

Pentru o utilizare optimă şi eficientă a funcţiilor (comportament în timp şi comportament de reglare) recomandăm o instalaţie a suspensiei pneumatice controlată electronic (ridicare şi coborâre + comanda axei funcţionale Opti).

În plus, pe ultima axă trebuie să fie montată o supapă releu EBS cu senzor de presiune în perna e-f externă, pentru ca în timpul unei frânări cu o axă parţial

6 TEBS E

Funcţii GIO

88

detensionată (funcţie Opti activată) să poată fi modulată o presiune de frânare optimă, astfel încât să se evite blocarea roţilor de pe ultima axă.

La utilizarea unei axe depresurizate se impune montarea unei supape de menţinere a presiunii reziduale sau activarea funcţiei Reglare presiune reziduală axă depresurizată. Astfel se pot evita deteriorările la nivelul axei, respectiv al pernelor de aer portante în cazul unei axe complet detensionate.

Extras din schema 841 802 235 0

Extras din schema 841.802.236 0

TEBS E 6Funcţii GIO

89

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Modulator TEBS E (premium)

480 102 06. 0

2 Supapă releu EBS (al 3-lea modulator)

480 207 ... 0

3 Cablu pentru supapa releu EBS 449 429 ... 0

5 (A) Electrovalvă ECAS (Reglare într-un punct): Bloc dublu cu funcţie de ridicare/coborâre şi comandă a axei liftante

472 905 114 0

5 (B) Supapă axă liftantă (LACV-IC) La utilizarea unei a doua axe liftante pentru prima axă: Până la versiunea TEBS E2: În combinaţie cu blocul dublu ECAS, numai supapa axei liftante cu revenire prin arc poate fi montată pe prima axă. De la TEBS E2: În plus, se poate încorpora o a treia supapă acţionată prin impulsuri.

463 084 100 0

6 (A) 6 (B)

Cablu pentru electrovalva ECAS sau LACV-IC 449 761 030 0

Electrovalva ECAS Reglarea în 2 puncte este posibilă numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi TEBS E2, vezi capitolul 7.1 „Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module)“, pagina 129.

472 905 111 0

7 Cablu pentru supapa ECAS/supapa axei liftante 449 445 ... 0

8 Supapă pentru menţinerea presiunii reziduale Alternativă la menţinerea presiunii reziduale prin intermediul LACV-IC

475 019 ... 0

9 Senzor de presiune în pernă, extern Utilizare numai în sfera de responsabilitate a producătorului vehiculului, în funcţie de construcţia vehiculului.

441 044 ... 0

10 Cablu pentru senzorul de presiune (opţional) 449 812 ... 0

11 SmartBoard (opţional)

446 192 110 0

12 Cablu pentru SmartBoard (opţional) 449 911 ... 0

6 TEBS E

Funcţii GIO

90

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

13 Terminal de deservire ECAS (opţional)

446 156 022 0

14 Cablu pentru terminalul de deservire ECAS (opţional) 449 627 060 0

15 Tastă asistenţă la manevră Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

16 Distribuitor GIO în Y 449 629 ... 0

OptiLoad/OptiTurn în combinaţie cu o suspensie pneumatică convenţională

Această linie de echipare nu atinge gradul optim şi eficient de exploatare a avantajelor funcţiilor. Acesta este motivul pentru care WABCO nu recomandă utilizarea unei instalaţii convenţionale de suspensie pneumatică în combinaţie cu funcţiile Opti.

Recomandări pentru alimentarea cu aer

Capacităţi rezervoare pentru suspensia pneumatică

Utilizare

80 litri o axă liftantă

100 litri două axe liftante

120 litri OptiTurn, respectiv OptiLoad

Recomandări pentru secţiunile transversale ale circuitelor pentru un bun comportament în timp

Conexiune Secţiuni transversale

Alimentare suspensie pneumatică – ECAS/supapă axă liftantă

12 mm

ECAS/supapă axă liftantă – perne de aer portante

12 mm

Parametrizare

Setările sunt stabilite prin Registrul 5, Comandă axă liftantă.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

91

6.10 Coborârea forţată şi dezactivarea funcţiei axei liftante

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu axă liftantă

Scopul

Dezactivarea sistemului automat al axei liftante, pentru a coborî axele liftante ridicate.

Funcţionare

Funcţia se poate activa printr-un buton, comutator la masă sau prin SmartBoard, respectiv prin Trailer Remote Control. Comanda axei liftante va fi dezactivată.

Coborârea forţată cu comutator

Comutatorul este închis: Toate axele sunt coborâte. O comandă prin intermediul SmartBoard are prioritate în faţa comutatorului.

Comutatorul este deschis: Comanda automată a axei liftante este activată.

Informaţii suplimentare despre deservire, vezi capitolul 10.6 „Deservirea axelor liftante“, pagina 192.

Coborârea forţată prin buton / SmartBoard

Butonul este acţionat mai mult de 5 secunde: Toate axele sunt coborâte.

Butonul este acţionat mai puţin de 5 secunde: Comanda automată a axei liftante este activată.

Informaţii suplimentare despre deservire, vezi capitolul 10.6 „Deservirea axelor liftante“, pagina 192.

Coborârea forţată cu Trailer Remote Control

Informaţii despre deservirea Trailer Remote Control, vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

Suplimentar faţă de coborârea forţată, funcţia axei liftante poate fi permanent dezactivată. Până la două axe liftante comandate separat pot fi coborâte permanent individual, prin intermediul a două comutatoare separate sau prin SmartBoard.

Două axe liftante comandate separat pot fi coborâte individual prin intermediul a două comutatoare separate sau prin SmartBoard.

În cazul unei stări de încărcare ce permite numai ridicarea uneia dintre axele liftante, cu ajutorul acestei funcţii este posibilă coborârea voită a unei axe liftante, astfel încât, în consecinţă, cealaltă axă liftantă să fie automat ridicată.

Prin coborârea forţată a axei liftante spate se dezactivează în acelaşi timp OptiLoad şi OpiTurn.

Odată cu dezactivarea axei liftante faţă, în acelaşi timp se dezactivează şi asistenţa la demarare.

Axele liftante sunt ridicate în comanda automată a axelor liftante numai atunci când

vehiculul se încadrează în valorile limită parametrizate pentru viteză şi presiunea în pernă.

În software-ul de diagnoză TEBS E se pot selecta pragurile de intrare care vin de la vehiculul tractor (conectat la pozitiv sau la masă).

6 TEBS E

Funcţii GIO

92

În software-ul de diagnoză TEBS E există 2 posibilităţi de parametrizare pentru funcţia de coborâre forţată:

• Coborârea forţată acţionează asupra tuturor axelor liftante sau numai asupra celei de-a 2-a axe liftante.

• Coborârea forţată este posibilă prin comutator, buton, Trailer Remote Control sau SmartBoard.

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 157 0

Legendă

YE Galben GN Verde BL Albastru

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 SmartBoard

446 192 110 0

2 Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

3 Buton / comutator (opţional) Nu este inclus în setul de livrare

WABCO

4 Cablu universal (opţional) 449 535 ... 0

TEBS E 6Funcţii GIO

93

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

Parametrizare

Setările sunt stabilite prin Registrul 5, Comandă axă liftantă.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6.11 Indicator de uzură a plăcuţelor de frână

Tipul vehiculului (BVA)

Toate vehiculele tractate cu frâne cu disc

Scopul

Indicatoare de uzură, un fir integrat în plăcuţa de frână monitorizează uzura ambelor plăcuţe ale unei frâne cu disc.

Funcţionare

La ECU pot fi conectaţi indicatori de uzură la maxim 6 frâne. Toţi indicatorii de uzură sunt legaţi în serie şi sunt conectaţi cu intrarea de uzură. Aceasta este acţionată cu tensiunea de alimentare (24 V/12 V).

Indicator/lampă de avertizare:

Dacă la un indicator de uzură, firul este frecat pentru un interval de timp de minim 4 secunde (sau mai mult), la intrarea de uzură se măsoară o tensiune şi se activează avertizarea. Avertizarea şoferului se face prin indicatorul/lampa de avertizare, atunci când se atinge uzura maximă (uzură a plăcuţei de frână în proporţie de 100 %).

La punerea contactului, indicatorul/lampa de avertizare (galbenă) clipeşte timp de 4 cicluri = de 16 ori. Indicatorul/lampa de avertizare nu se mai aprinde când vehiculul depăşeşte viteza de 7 km/h. Înlocuirea indicatoarelor de uzură şi schimbarea plăcuţelor sunt recunoscute automat de către sistem. Nivelul de avertizare va fi dezactivat după un interval de 8 secunde.

În sistemele cu sistem electronic Trailer Central, informaţiile de uzură sunt determinate de către sistemul Trailer Central Electronic. Avertizarea şoferului, respectiv acţionarea indicatorului/lămpii de avertizare se face de către TEBS E. Acest lucru este important, deoarece în cazul informaţiilor de service acumulate doar o singură unitate ECU poate executa acţionarea indicatorului/lămpii de avertizare. Dacă vehiculul este dotat cu SmartBoard, avertizarea este afişată şi pe SmartBoard.

Salvarea datelor de schimbare a plăcuţelor

Ultimele cinci schimburi de plăcuţe (cu kilometrajul şi ora de funcţionare la apariţia celei de-a doua trepte de avertizare) sunt salvate în ECU şi pot fi citite prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E.

6 TEBS E

Funcţii GIO

94

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 157 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Indicator de uzură 480 102 92. 2 (kit retrofit)

2 Cablu pentru indicatorul de uzură

449 816 ... 0

3 SmartBoard (opţional) 446 192 110 0

4 Cablu pentru SmartBoard (opţional)

449 911 ... 0

Lampă de avertizare Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Parametrizare

Activarea se face prin Registrul 4, Funcţii standard.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

Conectarea BVA la GIO5 poate conduce, în cazuri izolate, la vârfuri de sarcină şi trebuie evitată.

TEBS E 6Funcţii GIO

95

6.12 Alimentarea cu tensiune şi comunicaţia de date la GIO5

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Alimentarea cu tensiune a sistemelor conectate, de ex. sistemul telematic.

Sistem telematic

Unitatea sistemului telematic se poate conecta la slotul de conexiune SUBSYSTEMS sau la GIO5 (numai la TEBS E premium).

Recomandare WABCO: Conectaţi sistemul telematic la GIO5, astfel încât conectorul Subsystems să poată fi utilizat de ex. pentru SmartBoard sau pentru IVTM.

Prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E se poate seta un interval de post-funcţionare pentru încărcarea unei baterii conectate, după luarea contactului. În acest caz, magistrala CAN se deconectează – respectiv se transmite mesajul că vehiculul a fost deconectat – şi se încarcă numai bateria. Durata încărcării corespunde celei pentru regimul de standby al ECAS.

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 199 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Modulator TEBS E (premium)

480 102 06. 0

2 Unitatea sistemului telematic al remorcii (TTU) 446 290 100 0

3 Cablu pentru sistemul telematic 449 915 ... 0

Parametrizare

Sistemul telematic este convenit prin Registrul 4, Funcţii standard.

În Registrul 11, Fişă se stabileşte conectarea la portul SubSystems sau GIO 5.

6 TEBS E

Funcţii GIO

96

6.13 Semnal de viteză

Tip vehicul

Toate vehiculele tractate

Scopul

Pe lângă întrerupătorul de viteză ISS, care indică numai poziţiile de comutare, TEBS E poate genera un semnal de viteză pentru evaluare prin intermediul sistemelor conectate, de ex. pentru acţionarea axelor viratoare sau pentru închiderea capacelor de rezervor.

Funcţionare

Modulatorul TEBS E pune la dispoziţie un semnal de viteză sub forma unui semnal rectangular modulat în funcţie de amplitudinea impulsului.

Componente

Componentă Număr de reper

Cablu universal 4 pini, neizolat Culori cabluri: roşu = pin 1 (semnal v) maro = pin 2 (masă) galben/verde = pin 3 albastru = pin 4

449 535 ... 0

Parametrizare

Activarea se efectuează prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

97

6.14 Alimentare prelungită cu tensiune 1 şi 2

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Sunt disponibile două alimentări prelungite cu tensiune. Prin parametrizarea corespunzătoare se poate emite o alimentare prelungită cu tensiune (borna 15) pentru alimentarea sistemelor electronice conectate sau a electrovalvelor. Intervalul de post-funcţionare corespunde timpului de standby al ECU.

Funcţionare

La modulatorul EBS E remorcă se pot conecta două ieşiri de 24 V cu o sarcină continuă de maxim 1,5 A.

O monitorizare a ieşirii are loc numai la pornirea TEBS E. Monitorizarea se poate deconecta la alegere, dacă de ex. sunt conectate componente printr-un comutator.

Opţional, prin intermediul unui parametru se poate dezactiva post-funcţionarea alimentării prelungite cu tensiune. În caz contrar, interfaţa continuă să fie alimentată cu tensiune în funcţie de parametrul de timp de standby al ECU.

Conectarea componentelor

Legendă

A Comutator B Sarcină la alimentare prelungită cu tensiune pozitivă

Componentă Număr de reper

Comutator Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Cablu universal 449 535 ... 0

Parametrizare

Activarea se efectuează prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

98

6.15 Frână utilaj repartizor-finisor rutier

Tipul vehiculului

Autobasculante

Scopul

Funcţia „Frână utilaj repartizor-finisor rutier” este frânarea ţintită a remorcilor cu bene la funcţionarea în faţa utilajelor repartizoare-finisoare rutiere. Pentru aceasta, trenul este împins de către finisor în timpul basculării.

Funcţie

Dacă funcţia este activată, vehiculul tractat este frânat prin intermediul modulatorului TEBS E.

Pentru activare pot fi utilizate comutatoare mecanice pentru funcţionare (funcţionare finisor pornit/oprit) şi un comutator al nivelului la descărcare pentru poziţia benei (buton sau comutator sesizor de proximitate). La utilizarea supapelor ECAS, bascularea benei poate fi detectată prin comutatorul nivelului la descărcare, vezi capitolul 6.3.2 „Niveluri de deplasare“, pagina 71.

În funcţie de dorinţa clientului, comutatorul de nivel la descărcare poate fi activat sau dezactivat. Pentru aceasta există posibilitatea cu un comutator opţional, un parametru sau prin deconectarea SmartBoard.

Presiunea de comandă presetată în software-ul de diagnoză TEBS E poate fi modificată manual prin SmartBoard sau prin Trailer Remote Control. Presiunea minimă de comandă măsoară aici 0,5 bar, iar presiunea maximă de comandă măsoară 6,5 bar. Valoarea reglată ultima dată prin SmartBoard sau Trailer Remote Control la deconectarea funcţiei este valabilă din nou la reconectare.

Deconectarea automată a acestei funcţii se realizează la viteza v > 10 km/h.

TEBS E 6Funcţii GIO

99

Unitatea de comandă

Sesizor de proximitate

Informaţii mai exacte cu privire la sesizorul de proximitate, vezi capitolul 6.15.1 „Sesizor de proximitate“, pagina 102).

Comutator mecanic

Comutator mecanic I pentru finisor la masă

Comutator mecanic II pentru finisor şi nivel de descărcare, la masă

Comutator mecanic III pentru finisor la pozitiv, pe intrarea analogică a TEBS E

Comutator mecanic IV pentru finisor la pozitiv, pe intrarea digitală a TEBS E (cablul de rezistenţă nu este inclus în setul de livrare WABCO)

Legendă

A Comutator „Frână utilaj repartizor-finisor rutier pornită/oprită”

B Comutator nivel la descărcare

C Ridicare/coborâre basculantă

6 TEBS E

Funcţii GIO

100

Parametri frână finisor

Mai întâi trebuie setată viteza (max. 10 km/h) până la care funcţia este activă. Este setată apoi presetarea de presiune pentru comandarea presiunii de frânare pm de la presiunea de aplicare până la maxim 6,5 bar, parametrul Frână finisor.

Se poate seta dacă presiunea de frânare comandată va fi adaptată în funcţie de încărcare în regimul cu utilaj repartizor-finisor rutier (ALB dinamic).

Dacă este montată o SmartBoard, se poate renunţa la o intrare de comutare, funcţia fiind activată acum prin intermediul SmartBoard.

Presiunea de frânare a finisorului poate fi setată şi fără SmartBoard prin intermediul frânei de parcare din vehiculul tractor.

În intervalul de presiune de setat, cilindrul de frână cu arc al vehiculului tractor nu este încă dezaerat, astfel că frâna de parcare generează forţa de frânare numai în remorcă.

Pentru mărirea presiunii de frânare, aceasta trebuie setată lent cu ajutorul pârghiei şi apoi trebuie eliberată brusc.

Prin gradientul de presiune ridicat care se setează, setarea manuală este recunoscută, această valoare fiind salvată şi comandată.

Pentru reducerea valorii, valoarea curentă trebuie depăşită temporar cu ajutorul pârghiei, după care se eliberează lent. După resetarea aprinderii, această valoare este din nou ştearsă.

Frână utilaj repartizor-finisor rutier = Comutator mecanic

În software-ul de diagnoză TEBS E se pot seta parametrii pentru decuplarea nivelului la descărcare.

Se poate racorda un sesizor de proximitate cu 2 pini (racord la GIO 4, pin 1 şi 3, cablu 449 535 ... 0).

Acest sesizor de proximitate poate fi utilizat pentru funcţiile „Nivel la descărcare” şi „Frână utilaj repartizor-finisor rutier”. Fiecare sesizor de proximitate are alt prag de comutare referitor la distanţă până la obiectul de detectat al benei.

Dacă ambele funcţii trebuie să fie active, sunt necesare două intrări suplimentare de comutare, pentru ca ambele funcţii să poată fi pornite şi oprite separat.

Starea frânei finisorului poate fi afişată de ex. prin intermediul unei lămpi montate extern pe vehicul.

În acest sens, cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E, în Registrul 9, Module funcţionale este creată o funcţie digitală cu semnalul de intrare intern Frână finisor activă.

TEBS E 6Funcţii GIO

101

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 198 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 SmartBoard

446 192 110 0

2 Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

3 Comutator Nu este inclus în setul de livrare

WABCO

4 Cablu universal (opţional) 449 535 ... 0

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

Lampă pentru indicarea stării (de la TEBS E4)

446 105 523 2

Parametrizare

Activarea se face prin Registrul 6, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

Deservirea

Informaţii despre deservire, vezi capitolul 10.3 „Deservirea reglării nivelului ECAS“, pagina 188 şi vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

6 TEBS E

Funcţii GIO

102

6.15.1 Sesizor de proximitate

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu opţiunea de nivel la descărcare sau frână utilaj repartizor-finisor rutier

Scopul

Sesizorul de proximitate poate fi utilizat drept comutator pentru funcţiile de comandă a nivelului la descărcare, pentru activarea frânei utilajului repartizor-finisor rutier sau pentru acţionarea funcţiei SafeStart (pornire în siguranţă).

Cu ajutorul următoarelor sesizoare de proximitate se pot activa, fără contact, funcţiile sus-numite:

• Telemecanique XS7C1A1DAM8

• Schönbuch Electronic IO25CT 302408

• Balluff BES M30MF-USC15B-BP03

• Schönbuch Electronic MU1603111

Conectarea sesizorului de proximitate

Legendă

A Comutator „Frână utilaj repartizor-finisor rutier pornită/oprită”

B Comutator „Nivel la descărcare pornit/oprit”

C Sesizor de proximitate

Sesizor de proximitate pentru activarea finisorului rutier/nivelului la descărcare

Figura 1

Sesizor de proximitate cu decuplare separată pentru finisorul rutier şi nivelul la descărcare

Figura 2

TEBS E 6Funcţii GIO

103

Parametrizare

Dacă este disponibilă numai o funcţie (Figura 1), este suficientă doar parametrizarea sesizorului de proximitate.

Dacă sunt disponibile ambele funcţii (Figura 2), sunt necesare două intrări suplimentare de comutare, pentru ca ambele funcţii să poată fi pornite şi oprite separat.

Aici, sesizoarele trebuie parametrizate după cum urmează:

Frână utilaj repartizor-finisor rutier = sesizor de proximitate şi comutator separat. Aici, ambele comutatoare trebuie să fie închise pentru ca funcţia de finisor rutier să fie activată.

Comutator de nivel la descărcare = sesizor de proximitate şi comutator separat. Aici, ambele comutatoare trebuie să fie închise pentru a se realiza deplasarea până la nivelul la descărcare.

Sesizoarele de proximitate disponibile pe piaţă pot avea praguri de comutare diferite în ceea ce priveşte distanţa faţă de obiectul de detectat.

WABCO prescrie aici o valoare de 600 µA, care funcţionează ireproşabil cu sesizoarele de proximitate indicate anterior. Pentru alte comutatoare, pragul de comutare se poate seta, dacă este cazul.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

104

6.16 Trailer Extending Control

Tipul vehiculului

Semiremorci sau remorci cu frână cu proţap reglabile pe lungime cu sistem 4S/3M.

Scopul

Cu această funcţie, vehiculele reglabile pe lungime pot fi extinse sau retrase mai confortabil pentru şofer şi fără utilizarea mijloacelor ajutătoare suplimentare (ca de ex. cale de blocare a roţilor sau alte componente încorporate în remorcă).

Funcţionare

Ultimul agregat al axei este frânat, iar remorca se extinde cu vehiculul tractor.

În funcţie de tipul vehiculului, se deosebesc două moduri de operare:

Semiremorcă

În cazul unei semiremorci, funcţia poate fi selectată în combinaţie cu parametrul Fără presiune de frânare dependentă de sarcină ALB.

Dacă funcţia se activează printr-un comutator sau prin SmartBoard, agregatul axei este frânat cu presiune de frânare completă (fără caracteristică ALB), astfel încât remorca se poate prelungi prin deplasarea lentă a vehiculului tractor.

Remorcă cu proţap

Aici poate fi selectat suplimentar parametrul Frânare doar a agregatului din spate. În acest caz, se frânează numai ultima axă (grup de axe), astfel încât vehiculul tractor poate prelungi remorca prin deplasarea lentă.

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 290 3

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 SmartBoard

446 192 110 0

TEBS E 6Funcţii GIO

105

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

2 Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

3 Comutator (opţional) Nu este inclus în setul de livrare

WABCO

4 Cablu universal (opţional) 449 535 ... 0

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

Parametrizare

Activarea şi setarea funcţiei se fac prin intermediul Registrului 6, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

106

6.17 Lungime curentă a vehiculului (Trailer Length Indication) (de la versiunea TEBS E4)

Tipul vehiculului

Vehiculele tractate cu lungime modificabilă

Scopul

Afişare lungimii vehiculului (TLI = Trailer Length Indication) prin intermediul SmartBoard.

Funcţionare

Lungimea curentă de extensie poate fi detectată cu ajutorul sesizoarelor de proximitate sau al comutatoarelor mecanice pe sistemul telescopic.

Pot fi montate fix până la 4 comutatoare, ca grup. Pe partea mobilă, în zona poziţiilor de înclichetare sunt dispuse opus culisele de comutare, respectiv câmpurile de citire ale comutatoarelor.

Numărul treptelor de extensie condiţionează numărul de comutatoare. Cu două comutatoare pot fi detectate 3 trepte, cu trei comutatoare 7 şi cu 4 comutatoare pot fi detectate 15 trepte.

Detectarea culiselor, respectiv a câmpurilor de citire se face în sistem binar. În tabelul următor este reprezentat principiul câmpurilor de citire.

Comutator 1 Comutator 2 Comutator 3 Comutator 4 Afişaj

0 0 0 0 Lungime 0

1 0 0 0 Lungime 1

0 1 0 0 Lungime 2

1 1 0 0 Lungime 3

0 0 1 0 Lungime 4

1 0 1 0 Lungime 5

0 1 1 0 Lungime 6

1 1 1 0 Lungime 7

0 0 0 1 Lungime 8

1 0 0 1 Lungime 9

0 1 0 1 ...

Legendă

0 Comutator deschis 1 Comutator închis

TEBS E 6Funcţii GIO

107

Componente

Componentă Figură Număr de reper

SmartBoard 446 192 110 0

Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

Comutator sau sesizor de proximitate

Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Cablu universal (per comutator) 449 535 ... 0

Cutie de conexiune de ex. 446 122 633 0

Conectarea componentelor

Pentru fiecare comutator sau sesizor de proximitate este necesar un port de conectare GIO liber pe modulatorul TEBS E sau pe Electronic Extension Module.

La utilizarea sesizoarelor de proximitate este necesar în orice caz portul de comutare GIO4. Unul dintre contactele fiecărui sesizor de proximitate este conectat la pinul 3 al GIO4.

Cablarea sesizorului de proximitate se poate face conform schemei în partea inferioară a unei cutii de cablare.

Parametrizare

Activarea şi setarea funcţiei se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

108

6.18 Avertisment răsturnare (Tilt Alert)

Aplicaţie

Vehicule tractate cu benă

Scopul

Monitorizarea înclinării critice a vehiculului.

Funcţionare

În fiecare modulator TEBS E este integrat un senzor de acceleraţie transversală pentru funcţia RSS. Acest senzor de acceleraţie transversală emite simultan informaţii despre înclinarea vehiculului faţă de orizontală. Înclinarea vehiculul poate fi monitorizată prin modulatorul TEBS E.

Dacă se depăşeşte o înclinare a şasiului (0° - 20°) parametrizată cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E, şoferului îi poate fi trimisă o avertizare prin intermediul ECU şi aceasta este afişată via SmartBoard sau se declanşează un claxon/girofar.

Pragul de avertizare trebuie văzut întotdeauna în funcţie de vehiculul specific şi trebuie stabilit de către producătorul vehiculului.

Şoferul trebuie instruit pentru a şti de ex. că o basculare a benei trebuie întreruptă

imediat dacă se primeşte un mesaj de avertizare.

Funcţia „avertisment răsturnare” are exclusiv rol de susţinere şi nu îl scuteşte pe şofer de obligaţia de a monitoriza cu maximă atenţie vehiculul.

Pentru ca funcţia să fie activă numai cu bena ridicată, starea acesteia poate fi monitorizată.

Dacă se doreşte este emisă numai un avertisment atunci când la utilizarea unui comutator mecanic, acesta este închis (bena coborâtă deschide comutatorul).

La utilizarea unui sesizor de proximitate acesta trebuie să fie deschis, pentru ca avertismentul să poată fi emis. Această extensie de funcţie este posibilă numai cu modulatorul premium.

Pentru emiterea avertismentului, pe lângă SmartBoard sau lampa de avertizare sunt disponibile şi lampa de avertizare comună pentru mai multe funcţii sau buzerul.

Un avertisment de răsturnare poate fi emis şi în timpul postfuncţionării TEBS E.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

Claxon/Girofar Nu este inclus în setul de livrare WABCO

SmartBoard (opţional) Afişarea avertizărilor

446 192 11. 0

Cablu pentru SmartBoard (opţional) 449 911 ... 0

TEBS E 6Funcţii GIO

109

Componentă Figură Număr de reper

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi TEBS E de la versiunea E2. Afişarea avertismentelor se face în două trepte. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

Buzer (opţional)

894 450 000 0

Lampă de avertizare (opţional)

Sesizor de proximitate (opţional)

Parametrizare

Activarea şi setarea funcţiei se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

O lampă de avertizare suplimentară este acţionată prin intermediul funcţiei digitale liber configurabile. În acest sens, ca semnal de intrare extern se selectează opţiunea Avertisment de răsturnare activ.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

110

6.19 Detectarea suprasarcinii

Aplicaţie

Vehicule tractate cu suspensie pneumatică, de ex. cu benă sau siloz

Scopul

Monitorizarea stării de încărcare în timpul încărcării.

Funcţionare

Prin măsurarea cu ajutorul senzorilor a pernelor de aer portante este detectată starea de încărcare a vehiculului tractat.

O lampă aflată extern pe vehicul semnalizează starea de încărcare, de ex. unui şofer de încărcător pe roţi, care încarcă vehiculul tractat.

Odată cu creşterea încărcării, lampa clipeşte cu o frecvenţă mai mare. Aici, fazele de iluminare mai lungi sunt scurt întrerupte.

La atingerea greutăţii admise, lampa luminează continuu.

În caz de supraîncărcare şi de sarcină în creştere, lampa clipeşte din nou intermitent cu frecvenţă crescândă. Desigur, aceasta luminează acum cu faze de lumină mai scurte şi pauze mai lungi.

După începerea deplasării lampa de stinge şi se reaprinde la o nouă încărcare.

Funcţia poate fi dezactivată de la un comutator.

Conectarea lămpii de avertizare se face la un conector GIO liber.

Lampa poate fi utilizată numai pentru această funcţie sau ca „lampă de avertizare comună” pentru mai multe funcţii. Pentru indicaţii în acest sens, vezi capitolul 6.28 „Funcţii liber configurabile“, pagina 128.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

Lampă de avertizare verde (LED sau bec) Montaj pe vehiculul tractat

446 105 523 2 (LED)

Cablu universal GIO şi cablu pentru lampa de avertizare verde (Superseal / cu capăt neizolat)

449 535 ... 0 449 900 100 0

Comutator (opţional) Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Parametrizare

Activarea şi setarea funcţiei se face prin Registrul 8, Funcţii generale. Se introduc două valori de presiune pentru intervalul de toleranţă al vehiculului încărcat.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

111

6.20 SafeStart

Tipul vehicului

Basculante, şasiu de container pe remorcă şi vehicule tip cisternă şi siloz

Scopul

Prin frânarea automată, împiedică deplasarea de pe loc a vehiculului tractor în timpul încărcării şi descărcării.

Exemple: Basculantă cu bena ridicată, autocisternă cu buşonul de umplere deschis, vehicul-container cu containerul neblocat.

Funcţionare

Un senzor conectat la modulatorul TEBS E detectează dacă se va efectua un proces de încărcare sau de descărcare. Prin intermediul TEBS E sunt frânaţi cilindrii cu membrană.

SafeStart se poate seta pentru a se potrivi la tipul vehiculului.

Autocisterne/containere pe remorcă: Vehiculul este frânat prin intermediul frânei de serviciu. Nu este posibilă nicio mişcare cât timp senzorul nu detectează că procesul de încărcare sau de descărcare s-a finalizat (de ex. prin închiderea panoului de control).

Basculantă: Aici, funcţia permite deplasarea de pe loc la viteze mici, pentru a îmbunătăţi procesul de descărcare în timpul basculării. De la o viteză de 18 km/h şoferului i se reaminteşte, prin scurte frânări de avertizare, că de ex. bena de încărcare încă nu este coborâtă. De la o viteză de 28 km/h, vehiculul este frânat până la oprire. După atingerea stării de staţionare (v = 0 km/h), frâna se declanşează după 20 secunde. Funcţia este apoi dezactivată şi va funcţiona din nou numai după o repunere a contactului.

SafeStart se poate combina cu frâna de parcare electronică şi/sau sistemul antifurt (immobilizer). În acest caz, SafeStart va frâna cilindrii de frână cu arc cu ajutorul componentelor sistemului antifurt (immobilizer) şi al frânei de parcare electronice.

Indicaţii privind montajul

Producătorul vehiculului este răspunzător pentru poziţionarea şi instalarea

corespunzătoare a senzorului în vehicul, astfel încât modulatorul TEBS E să detecteze fiabil funcţia de încărcare şi descărcare.

6 TEBS E

Funcţii GIO

112

Componente

Extras din schema 841 802 274 0

Legendă

YE Galben GN Verde BL Albastru

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Sesizor de proximitate (testat şi recomandat de către WABCO): Telemecanique XS7C1A1DAM8 Schönbuch Electronic IO25CT 302408 Balluff BES M30MF-USC15B-BP03 Alternative:

Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Senzor de presiune 441 044 101 0 441 044 102 0

Întrerupător (cu role) mecanic Nu este inclus în setul de livrare WABCO

2 Distribuitor GIO în Y 449 629 ... 0

Parametrizare

Setarea funcţiei se face prin intermediul Registrului 6, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

Atunci când SafeStart trebuie să acţioneze cu o supapă axă liftantă acţionată prin impulsuri asupra cilindrului de frână cu arc, în Registrul 6, Funcţii de frânare, pentru funcţia SafeStart trebuie să fie selectat tipul constructiv Autocisternă.

TEBS E 6Funcţii GIO

113

6.21 Frâna de parcare electronică (de la versiunea TEBS E4)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate cu alimentare electrică suplimentară prin 24N.

Excepţie: Vehicule speciale cu senzor de presiune nominală extern la routerul/repetitorul CAN.

Scopul

• Împiedică pornirea de pe loc a vehiculului tractat atunci când, la ataşarea la vehiculului tractor, circuitele pneumatice sunt racordate în ordinea greşită.

• Protecţia pornirii de pe loc a trenului atunci când, în timpul cuplării circuitelor pneumatice, frâna de mână a vehiculului tractor nu este acţionată.

• Protecţie împotriva plecării de pe loc a vehiculului tractat oprit dacă se acţionează, accidental sau neautorizat, supapele de eliberare de pe PREV.

• Protecţie împotriva deplasărilor fără conexiune cu fişă ISO 7638.

Funcţionare

TEBS E detectează starea detaşată. Cu ajutorul unei supape de axă liftantă acţionată prin impulsuri şi al unei supape cu revenire cu arc, la parcarea remorcii sunt activaţi cilindrii de frână cu arc, aceştia fiind eliberaţi apoi numai după ce toate conexiunile au fost realizate, iar presiunea la capul de cuplare galben a fost recunoscută.

Pentru a facilita o pornire de pe loc, la cuplare supapa acţionată prin impulsuri este supracomandată de supapa cu revenire cu arc (la racordul de dezaerare al supapei axei liftante). Vehiculul se poate mişca numai când fişa ABS este conectată sau atunci când funcţia a fost dezactivată prin intermediul SmartBoard sau al unui buton ori comutator.

Indicator/lampă de avertizare: Cât timp frâna de parcare electronică blochează roţile, după punerea contactului lampa de avertizare luminează intermitent.

Deservirea: Funcţia lucrează automat. În cazurile în care TEBS E nu poate detecta cuplarea, este suficientă o scurtă apăsare a pedalei de frână pentru desprinderea vehiculului tractat.

Manevrarea vehiculului fără cuplarea unei conexiuni electrice: De la un comutator/buton sau prin intermediul SmartBoard, funcţia frânei de parcare electronice poate fi dezactivată temporar, de ex pentru a permite transportul ulterior al remorcii pe un feribot. Dezactivarea frânei de parcare electronice trebuie executate înainte de luarea contactului şi de detaşarea vehiculului tractat.

• Dezactivarea prin intermediul unui comutator la un port GIO, la masă: Deschiderea contactului de comutare împiedică activarea frânei de parcare electronică. Închiderea comutatorului reactivează frâna de parcare electronică.

• Dezactivarea prin intermediul unui comutator la un port GIO, la pozitiv: Închiderea contactului de comutare împiedică activarea frânei de parcare electronică. Deschiderea comutatorului reactivează frâna de parcare electronică.

• Dezactivarea prin intermediul unui buton la un port GIO, la masă: O apăsare prelungă împiedică activarea frânei de parcare electronică pentru următoarea cuplare. O apăsare scurtă reactivează frâna de parcare electronică.

• SmartBoard: Activitatea frânei de parcare electronică poate fi dezactivată pentru următoarea cuplare sau chiar dezactivată permanent, cu condiţia ca această parametrizare să fie admisă.

Funcţie de urgenţă pentru declanşarea frânei de parcare electronică (24N este conectat, ISO 7638 nu): Acţionarea prelungă a frânei de serviciu cu o presiune de peste 4 bar declanşează frâna de parcare electronică. Pentru mişcarea vehiculului, lumina de frână trebuie să rămână aprinsă.

6 TEBS E

Funcţii GIO

114

Combinarea cu alte funcţii

Frâna de parcare electronică poate fi combinată cu SafeStart şi/sau sistemul antifurt (immobilizer), folosind aceleaşi componente.

Componente

Extras din schema 841 701 264 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 LACV-IC

463 084 100 0

2 Cablu pentru supapă axă liftantă 449 445 … 0

3 Electrovalvă cu 3/2 căi

472 170 606 0

4 Cablu pentru electrovalva cu 3/2 căi 449 443 … 0

Comutator sau buton la un port de conectare GIO

Parametrizare

Activarea şi setarea funcţiei se fac prin intermediul Registrului 6, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

115

6.22 Funcţia de detensionare (Bounce Control)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

La procesele de încărcare şi de descărcare a semiremorcilor, agregatul de axe se tensionează dacă întregul tren este frânat. Dacă de ex. după procesul de descărcare, frâna de mână este eliberată, se poate produce sărirea bruscă în sus a caroseriei, deoarece suspensia pneumatică ridică imediat vehiculul prin pernele de aer ale suspensiei pneumatice încă pline şi ca urmare a lipsei încărcării. Funcţia de detensionare împiedică această sărire în sus bruscă a caroseriei şi protejează astfel încărcătura.

Funcţionare

Funcţia poate fi activată prin intermediul unui buton sau de la SmartBoard.

Prin acţionarea cilindrilor de frână de către modulator, se eliberează tensionarea frânelor cuplate. În acest scop, frânele se eliberează pe laturi (la semiremorci/remorci cu axă centrală) sau per axă (la remorcile cu proţap). Frânarea vehiculului este întotdeauna peste 18 %, deoarece cilindrii de frânare se eliberează alternativ.

Componente

Pentru activarea funcţiei este necesară una dintre componentele următoare:

Componentă Figură Număr de reper

SmartBoard

446 192 110 0

Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

Comutator (opţional) Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Cablu universal (opţional) 449 535 ... 0

Parametrizare

Activarea funcţiei se face prin intermediul Registrului 6, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

116

6.23 Blocarea axei viratoare

Respectaţi directivele pentru funcţionarea sigură a axelor viratoare.

Axa viratoare trebuie blocată în stare scoasă de sub tensiune.

Tipul vehiculului

Semiremorcă cu axă viratoare

Scopul

Cu TEBS E, o axă viratoare poate fi comandată printr-un cilindru în funcţie de viteză sau suplimentar prin detectarea mersului înapoi şi poate fi blocată în poziţia de deplasare înainte.

Axa viratoare poate fi blocată în funcţie de viteză, pentru a garanta o deplasare stabilă spre înainte în cazul unei viteze ridicate. În plus, la deplasarea înapoi, prin monitorizarea farului de marşarier, are loc în mod logic o blocare a axei viratoare.

Funcţionare

Acţionarea cilindrului se realizează printr-o electrovalvă. Electrovalva se comandă prin modulatorul TEBS E în funcţie de viteza parametrizată.

La deplasările cu viteză normală, (de ex. > 30 km/h) axa viratoare se blochează prin funcţia GIO. Dacă viteza parametrizată scade sub valoarea limită, funcţia GIO anulează blocajul şi axa viratoare virează în curbe.

În staţionare (v < 1,8 km/h), axa viratoare se blochează din nou. Acest lucru se menţine prin cuplarea marşarierului (cu lămpile de marşarier aprinse), pentru a împiedica un impact la deplasările înapoi. Dacă vehiculul se deplasează în final din nou înainte, blocarea se menţine până la o viteză parametrizată (> 1,8 km/h), apoi se eliberează şi numai la depăşirea unei a doua viteze parametrizate se cuplează din nou.

Prin intermediul parametrilor, cu axa liftantă ridicată, blocarea axei liftante poate fi blocată şi dacă aceasta este ridicată.

În combinaţie cu un sistem TailGUARD, vezi capitolul 7.1.1 „Funcţii TailGUARD “, pagina 130, sesizarea mersului înapoi se poate face prin Electronic Extension Module (parametrul Sesizarea mersului înapoi prin Electronic Extension Module). Nu este necesară o legare suplimentară a lămpii de marşarier la TEBS E.

TEBS E 6Funcţii GIO

117

Conectarea componentelor

Legendă

A Comutator opţional pentru blocarea axei viratoare

B (+) Semnal de la farurile marşarier Începând cu TEBS E4, dioda nu mai este necesară.

Parametrizare

Activarea funcţiei se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

118

6.24 Reglare stivuitor cu furcă

Tipul vehiculului

În principal pentru remorcile cu axă centrală şi transport cu stivuitor.

Scopul

Optimizarea sarcinii de susţinere, dacă stivuitorul lipseşte ca şi contrasarcină.

Funcţionare

1.

2.

3.

Remorcile cu axă centrală cu stivuitor cu furcă ataşat sunt de regulă construite astfel încât dacă stivuitorul este ataşat se realizează o distribuţie a greutăţii balansată între faţă şi spate. O sarcină de susţinere distribuită în mod corespunzător acţionează ca o contrasarcină pentru greutatea suplimentară a stivuitorului (imaginea 1).

Dacă o astfel de remorcă cu axă centrală se deplasează în stare parţial încărcată, fără stivuitor, cu axa liftantă ridicată, prin greutatea mare condiţionată constructiv de la cuplajul remorcii se poate ajunge la o sarcină de susţinere prea mare, deoarece stivuitorul lipseşte ca şi contragreutate (imaginea 2).

Cu funcţia „reglare stivuitor” se poate întârzia ridicarea axei liftante în cazul

vehiculului parţial descărcat fără stivuitor, astfel încât sarcina de susţinere de la cuplaj să nu devină prea mare.

Prin axa care rămâne la sol, ampatamentul rămâne scurt, astfel încât asupra cuplajului nu acţionează întreaga sarcină de susţinere, deoarece partea inferioară a remorcii are un grad mai mare de echilibrare, chiar şi fără stivuitor (imaginea 3).

Condiţii preliminare de funcţionare

Sesizor de proximitate sau întrerupător mecanic (cu role) pentru detectarea stivuitorului preluat.

Sarcina pe remorcă trebuie să fie distribuită uniform pentru a împiedica o influenţare suplimentară a sarcinii de susţinere.

La remorcile cu axă centrală cu 2 axe liftante, TEBS E recunoaşte automat care dintre axe sunt liftate şi foloseşte axa aflată la sol ca axă principală.

Modulatorul EBS E remorcă detectează, printr-un sesizor de proximitate sau întrerupător mecanic (cu role), dacă un stivuitor este ataşat la vehicul şi comută automat între două caracteristici de axă liftantă:

a) Caracteristică pentru comanda axei liftante cu stivuitorul ataşat

a) Caracteristică pentru comanda axei liftante cu stivuitorul detaşat

Ambele caracteristici trebuie definite de către producătorul vehiculului însuşi în funcţie de momentul dorit, în funcţie de sarcină, pentru ridicarea axei liftante.

Reglarea stivuitorului cu OptiLoad

Reglarea stivuitorului poate fi reprezentată cu funcţia OptiLoad. Aici, în locul ultimei axe, prima axă este echipată cu OptiLoad. Prin aceasta se reglează întotdeauna

TEBS E 6Funcţii GIO

119

ampatamentul maxim posibil şi, implicit, se evită de regulă o sarcină de susţinere negativă.

Dacă nu se operează în regim cu stivuitor, funcţia trebuie dezactivată. În acest sens se poate detecta prezenţa unui stivuitor cu ajutorul unui întrerupător cu role, fiind astfel comandată funcţia de „coborâre forţată”.

Componente

Extras din schema 841 802 292 0

Poziţie Componentă Număr de reper

1 Ca sesizori de proximitate au fost testaţi următorii senzori inductivi ai WABCO: Telemecanique XS7C1A1DAM8 Schönbuch Electronic IO25CT 302408 Balluff BES M30MF-USC15B-BP03

Nu este inclus în setul de livrare WABCO

2 Cablu sesizor de proximitate 449 ... ... 0

Întrerupător (cu role) mecanic (opţional) Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Parametrizare

Activarea funcţiei se face prin intermediul Registrului 5, Comandă axă liftantă.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

120

6.25 Funcţia de declanşare a frânei

Tipul vehiculului

De exemplu transportoare rutiere sau remorci pentru transportoarele de lemne.

Scopul

Declanşarea frânei de serviciu a remorcii în staţionare.

Utilizare: Susţinerea prelungirii hidraulice a unui vehicul tractat în starea de staţionare a vehiculului tractor.

Declanşarea frânei de serviciu la viteză redusă.

Utilizare: Încărcarea sau descărcarea unei remorci pentru transportoare de lemn neîncărcată

Funcţionare

Funcţia se activează printr-un buton extern sau prin SmartBoard.

La eliberarea butonului sau a tastei corespunzătoare a SmartBoard, frâna se aeriseşte imediat din nou şi vehiculul tractat este frânat.

Condiţii preliminare pentru funcţia de declanşare a frânei

• Frâna de parcare din vehiculul tractor este acţionată.

• Presiunea la capul galben de cuplare trebuie să fie mai mare de 6,5 bar. Funcţia pentru declanşarea frânei se întrerupe la reducerea presiunii de la capul galben de cuplare.

• Funcţia de declanşare a frânei standard: Funcţia de declanşare a frânei se întrerupe la o viteză v > 1,8 km/h.

• Funcţia de declanşare a frânei extinsă: Funcţia de declanşare a frânei se întrerupe la o viteză v > 10 km/h.

Pentru această funcţie se aplică avizul „ID_EB158.0 – Funcţia de declanşare şi de

detensionare a frânei”, vezi capitolul 5.3 „Avize şi standarde“, pagina 23 (nu este valabil pentru „Funcţia de declanşare a frânei extinsă”).

Componente

Pentru activarea funcţiei este necesară una dintre componentele următoare:

Componentă Figură Număr de reper

SmartBoard

446 192 110 0

Tastă (opţional) Nu este inclus în setul de livrare WABCO

Parametrizare

Activarea funcţiei se face prin intermediul Registrului 6, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

121

6.26 Lumina de frână de urgenţă (Emergency Brake Alert)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Dacă vehiculul se află într-o situaţie periculoasă şi trebuie frânat brusc, frânarea de urgenţă poate fi semnalizată prin luminarea intermitentă a luminilor de frână ale remorcii.

Funcţionare

Prin intermediul TEBS E se pune aici la dispoziţie o ieşire GIO separată, la care se conectează lumina de frână cu ajutorul unui releu. Releul întrerupe astfel lumina de frână cu o anumită frecvenţă parametrizată.

În unele vehicule tractoare, funcţia iluminării frânei remorcii este monitorizată astfel încât în cazul funcţionării cu releu trebuie să existe o sarcină de bază în ambele stări de comutare (lampă de frână sau rezistenţă), pentru ca de la vehiculul tractor să nu fie detectată nicio eroare.

În scopul compatibilităţii cu detectarea erorilor la lumina de frână a vehiculului tractor, WABCO recomandă montarea unei rezistenţe de 100 ohmi în paralel cu releul

Ieşirea GIO poate fi încărcată cu maxim cu 1,5 A.

Activarea

Funcţia este activată automat de către modulatorul TEBS E în funcţie de următoarele situaţii:

• Dacă la o frânare în caz de pericol temporizarea vehiculului este mai mare de 0,4 g.

• Dacă la o viteză > 50 km/h se realizează o reglare ABS.

Funcţia este terminată din nou dacă temporizarea vehiculului scade sub valoarea de 0,25 g sau reglarea ABS se dezactivează.

Limita de viteză pentru lumina de frână de urgenţă poate fi redusă prin intermediul parametrilor, astfel încât să poată fi utilizată şi pentru vehiculele agricole.

6 TEBS E

Funcţii GIO

122

Componente

Extras din schema 841 802 291 3

Pentru afişare pot fi utilizate următoarele componente:

Poziţie Componentă Număr de reper

1 Lumină de frână (LED sau lampă) max. 24 V, 1,5 A

Nu este inclus în setul de livrare WABCO

2 Releu Rezistenţă necesară

Nu este inclus în setul de livrare WABCO

3 Cablu universal 449 535 … 0

Parametrizare

Activarea şi setarea funcţiei se face prin Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

TEBS E 6Funcţii GIO

123

6.27 Sistemul antifurt (immobilizer)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Sistem electronic antifurt pentru reducerea riscului de furt.

Funcţia poate fi utilizată, de asemenea, ca „frână electrică de parcare”. Vehiculul staţionar este asigurat astfel împotriva pornirii de pe loc, dacă o persoană neautorizată acţionează butonul roşu de la PREV, în mod intenţionat sau neintenţionat.

Funcţionare

Cu ajutorul unei supape integrate şi acţionată prin impulsuri a axei liftante, prin intermediul cilindrilor Tristop este posibilă blocarea roţilor unui vehicul parcat.

Sistemul electronic antifurt se poate activa, respectiv dezactiva prin introducerea unui PIN propriu via SmartBoard sau Trailer Remote Control.

Dacă un vehicul se deplasează cu sistemul electronic antifurt activat sau se manipulează sistemul, prin modulatorul TEBS E se poate emite un semnal de alarmă (tensiune 24 V) la un aparat opţional de ieşire conectat (lampă, claxon de avertizare).

Funcţie de deblocare de urgenţă, respectiv deblocare de urgenţă

Prin intermediul funcţiei de deblocare de urgenţă, sistemul electronic antifurt se poate dezactiva fără introducerea PIN-ului utilizatorului, pentru a putea deplasa vehiculul, de ex. în situaţii critice.

– Parametrizaţi opţional o funcţie de deblocare de urgenţă. Funcţia de deblocare de urgenţă se activează prin intermediul SmartBoard şi eliberează vehiculul pentru o perioadă definită de timp.

Caz practic exemplificator „Vehicul asigurat cu sistem electronic antifurt”:

O remorcă cu vehicul tractor trebuie deplasată dintr-o situaţie rutieră critică. Codul PIN nu este la îndemână.

– Activaţi funcţia de deblocare de urgenţă prin SmartBoard sau prin Trailer Remote Control.

– Deplasaţi vehiculul într-un loc sigur. După ce s-a scurs un interval de 60 secunde în staţionare, sistemul electronic antifurt este activat din nou. La nevoie, acest proces poate fi repetat de până la 3 ori. După aceea, funcţia de deblocare de urgenţă nu mai este accesibilă. După autorizarea sistemului antifurt (immobilizer) cu PIN şi PUK, funcţia de deblocare de urgenţă este din nou disponibilă.

Indicator/lampă de avertizare

De la versiunea TEBS E2, starea sistemului antifurt (immobilizer) este afişată şoferului prin indicatorul/lampa de avertizare galbenă. În cazul unui sistem antifurt (immobilizer) activat, după punerea contactului, indicatorul/lampa de avertizare se aprinde de 8 ori.

Cu TEBS E2, puteţi regla prin parametrul Deblocare numai cu frâna de parcare trasă dacă sistemul antifurt (immobilizer) trebuie deblocat numai dacă frâna de parcare este cuplată.

Documentarea evenimentelor

Pentru documentarea şi evaluarea evenimentelor, anumite activităţi cu sistemul antifurt (immobilizer) sunt înregistrate în memoria de date operaţionale (ODR), vezi capitolul 5.10.6 „Memoria de date operaţionale (ODR)“, pagina 56. Aceste date pot

6 TEBS E

Funcţii GIO

124

fi apoi vizualizate, de ex. de companiile de asigurări sau de managerii de parcuri auto.

La următoarele evenimente se generează un eveniment ODR:

• Starea sistemului antifurt (immobilizer) se schimbă

• PIN incorect introdus

• Deplasarea vehiculului în pofida sistemului electronic antifurt

• Funcţia de deblocare de urgenţă acţionată

Alimentarea cu energie electrică

Pentru activarea/dezactivarea sistemului antifurt este necesară o alimentare cu energie electrică a remorcii. Acest lucru poate fi asigurat prin două căi.

• Puneţi contactul (alimentare prin borna 15)

• Regim standby al ECU (alimentare prin borna 30): În acest sens, în setările parametrilor trebuie specificat un parametru de timp.

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 701 227 0 pentru semiremorcă cu 3 axe

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Supapă axă liftantă (LACV-IC) Este posibilă conectarea la GIO1, 2 sau 3.

463 084 100 0

2 Cablu pentru supapă axă liftantă 449 445 ... 0

TEBS E 6Funcţii GIO

125

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

3 Lampă de avertizare / claxon de avertizare (opţional) Nu este inclus în setul de livrare WABCO

4 Cablu universal pentru semnalul de alarmă (opţional) 449 535 … 0

5 SmartBoard

446 192 11. 0

6 Cablu pentru SmartBoard 449 911 ... 0

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

În modulatorul TEBS E1.5, funcţia „Sistem antifurt (immobilizer)” nu poate fi combinată cu electrovalva ECAS 472 905 114 0 pentru suspensia pneumatică electronică şi comanda funcţiilor OptiTurn şi OptiLoad.

Aparatele opţionale de ieşire pot fi conectate la GIO1-7. Tensiunea de alimentare furnizată este de 24 V.

Printr-un test EOL sau prin intermediul meniului Acţionare se poate verifica funcţionalitatea supapei sistemului antifurt (immobilizer). Nu este necesară o activare a funcţiei cu codul PUK.

De la versiunea TEBS E2, prin porturile GIO suplimentare, sistemul antifurt (immobilizer) poate fi montat împreună cu funcţiile OptiLoad şi OptiTurn în dotarea optimă:

Supapă axă liftantă cu (LACV-IC) 463 084 100 0 cu o electrovalvă ECAS 472 905 114 0 sau 2 supape axă liftantă (LACV-IC) 463 084 100 0 cu electrovalva ECAS 472 880 030 0.

Montarea

Informaţii despre montare, vezi capitolul 8.6 „Montarea componentelor sistemului antifurt (immobilizer)“, pagina 156.

Parametrizare

Activarea şi setarea se fac prin Registrul 8, Funcţii de frânare.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

6 TEBS E

Funcţii GIO

126

Autorizarea şi activarea sistemului electronic antifurt (immobilizer)

Pentru prima autorizare după parametrizare sunt necesare numărul de serie al modulatorului TEBS E şi codul PUK.

PUK

Per proces de autorizare/vehicul este necesar un PUK. Pentru aceasta, aveţi nevoie de documentul „PUK Access Code 813 000 049 3” cu un număr individual de voucher „Voucher Code” (1 dată per vehicul).

Cu acest cod voucher puteţi apela PUK-ul în internet

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Products, driver assistance system, Trailer Immobilizer, PUK portal (Produse, Sistem de asistenţă şofer, Immobilizer remorcă, Portal PUK).

Rolul codului PUK

• Autorizarea funcţiei sistemului antifurt (immobilizer) în modulatorul TEBS E.

• Determinarea/schimbarea PIN-ului utilizatorului.

• Definirea unui nou PIN după introducerea greşită.

Codul PUK este cunoscut numai de proprietarul vehiculului. Utilizaţi cu precauţie

codul PUK şi protejaţi-l împotriva accesului terţilor. Păstraţi codul PUK într-un loc sigur. WABCO nu răspunde pentru pierderea sau utilizarea abuzivă a codului PUK.

Numărul de serie al modulatorului TEBS E

Numărul de serie cu 13 poziţii (S/N) inclusiv cifra de verificare (ultima poziţie) se poate afişa în felul următor:

• SmartBoard (meniu Opţiuni speciale, Informaţii sistem, Sistem)

• Protocol EOL

• Plăcuţa de sistem (Imprimarea plăcuţei de sistem)

Autorizarea prin SmartBoard şi stabilirea / modificarea PIN-ului

– Conectaţi SmartBoard cu modulatorul TEBS E. – Deschideţi în SmartBoard meniul Opţiuni speciale, Setări, Introducere PIN nou,

cu PUK – Introduceţi codul PUK via SmartBoard. – Definiţi un PIN şi introduceţi-l prin intermediul SmartBoard. – Confirmaţi PIN-ul, introducându-l din nou. La autorizarea cu succes, apare o confirmare pe display.

Autorizarea prin software-ul de diagnoză TEBS E

– Conectaţi modulatorul TEBS E cu software-ul de diagnoză TEBS E. – Deschideţi software-ul de diagnoză TEBS E vezi capitolul 9.1 „Parametrizarea

prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E“, pagina 169 => Fereastra Software de diagnoză TEBS-E. Faceţi clic pe Opţiuni speciale/Sistem antifurt (immobilizer).

– Faceţi clic pe Schimbare PIN cu Super PIN. – Introduceţi codul PUK în câmpul Super PIN. – Definiţi un PIN şi introduceţi-l în câmpul Introducere PIN nou.

TEBS E 6Funcţii GIO

127

– Confirmaţi PIN-ul, introducându-l în câmpul Repetare PIN nou. La autorizarea cu succes, apare o fereastră de confirmare.

Posibilităţi de deservire cu SmartBoard / Trailer Remote Control

Informaţii despre deservire, vezi capitolul 10.7 „Deservirea sistemului antifurt (immobilizer)“, pagina 192.

Posibilităţi de deservire SmartBoard Trailer Remote Control

Activarea/dezactivarea cu introducerea PIN-ului

Dezactivarea/activarea cu PIN-ul salvat

– Trebuie autorizat per parametrizare

Informaţii despre stare

Avertizarea şoferului Cu ISO 7638 /

pin 5

Semnal cu LED şi avertizare

acustică, identică cu informaţiile de stare

Funcţia de deblocare de urgenţă/Deblocare de urgenţă

Modificarea PIN-ului –

Reactivarea cu PUK –

Activarea cu PUK –

6 TEBS E

Funcţii GIO

128

6.28 Funcţii liber configurabile

Funcţie digitală liber configurabilă

Scopul

Programarea liberă a unei intrări, respectiv ieşiri digitale GIO în funcţie de viteze şi timpi, întreprinsă de către producătorul vehiculului.

De la TEBS E4 pot fi evaluate numeroase informaţii interne ale TEBS E şi, implicit, pot fi generate mesaje la un avertizor sonor utilizat comun sau la o lampă utilizată comun.

Funcţie analogică liber configurabilă

Scopul

Programarea liberă a unei intrări, respectiv ieşiri analogice GIO în funcţie de viteze şi timpi, întreprinsă de producătorul vehiculului.

Atât în cazul funcţiilor analogice, cât şi al celor digitale se aplică: în funcţie de un semnal comutator şi de viteza vehiculului, poate fi salvat de ex. un eveniment sau poate fi cuplată o ieşire GIO, vezi capitolul 5.10.6 „Memoria de date operaţionale (ODR)“, pagina 56.

Comanda funcţiilor liber configurabile prin intermediul Trailer Remote Control

Cu Electronic Extension Module, funcţiile pot fi comandate şi prin intermediul Trailer Remote Control. (Semnalele de la Trailer Remote Control sunt asociate cu semnalele de intrare ale ambelor funcţii cu ajutorul unei funcţii „sau”.)

În locul unui comutator al funcţiei analogice, respectiv digitale liber configurabilă, ca semnal de intrare se poate folosi şi un buton al Trailer Remote Control.

Aplicaţiile sunt de exemplu comandarea unei podele glisante electrice sau a unei acoperire electrice de către vehiculul tractor.

Funcţii liber configurabile

Pe lângă funcţiile analogică şi digitală, prin diagnoză, în TEBS E se pot salva şi aşa-numitele module funcţionale GIO. Acestea pot procesa semnale interne (de ex. magistrala CAN, presiuni interne, viteze), precum şi variabile de intrare externe (de ex. comutatoare, senzor de presiune, SmartBoard).

Corespunzător programării modulului funcţional GIO, pot fi comandate atât semnalele de ieşire, cât şi funcţiile interne cum ar fi salvarea evenimentelor în înregistratorul de evenimente. Funcţia permite astfel realizarea micilor cazuri de aplicaţie specifice clientului.

Parametrizare

Funcţia este încărcată printr-un fişier *.FCF sau *.ECU în TEBS E.

Contactaţi partenerul dvs. WABCO pentru parametrizarea funcţiilor liber

configurabile. În ECU puteţi încărca numai fişierele create de către WABCO.

TEBS E 7Sisteme externe

129

7 Sisteme externe

7.1 Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module)

Aplicaţie

Modulatoare TEBS E (premium) de la versiunea E2

Scopul

Electronic Extension Module în combinaţie cu un modulator TEBS E (Premium) vă oferă următoarele extensii funcţionale:

• TailGUARD

• Legătură pentru ISO 12098

• Reglare ECAS în 2 puncte

• Alimentare de la baterie şi încărcarea bateriei

• Extinderi de conectare

• Comandarea vehiculului tractat din cabină, prin Trailer Remote Control

Funcţionare

se alimentează via ISO 7638 şi TEBS E. Comunicaţia dintre EBS şi Electronic Extension Module se realizează via CAN. Conexiunea la ISO 12098 este posibilă prin intermediul unei cutii de distribuţie; comanda luminilor de contur se realizează prin intermediul releului.

Comunicaţia dintre Electronic Extension Module şi senzorii cu ultrasunete LIN (pentru funcţia TailGUARD) se realizează prin LIN-BUS. Transferul de date dintre Trailer Remote Control şi EBS, respectiv Electronic Extension Module se realizează prin comunicaţia Power Line (PLC) – transferul datelor prin reţeaua de curent electric. Regulamentul ECE R13 este îndeplinit pentru toate aplicaţiile.

Legendă

1 Bord 2 Trailer Remote Control

3 Modulator TEBS E (premium)

4 Cutie de distribuţie

5 Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module)

6 Senzor cu ultrasunete

7 Lumini de contur

7 TEBS E

Sisteme externe

130

7.1.1 Funcţii TailGUARD

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Detectarea obiectelor din afara câmpului vizual a şoferului în spatele vehiculului tractat prin intermediul senzorilor cu ultrasunete.

Beneficii: Evitarea daunelor costisitoare la vehicul, rampă şi încărcătură.

• La vehiculele tractoare cu cutie de viteze automată, pedala de acceleraţie

trebuie eliberată la timp, în caz contrar putându-se produce o „depăşire” a punctul de oprire, dacă vehiculul tractor măreşte puterea motorului ca urmare a frânării TailGUARD.

• Sistemul TailGUARD nu absolvă şoferul de obligaţia preventivă de a verifica sistemul de monitorizare a zonei din spate în timpul deplasării înapoi. Nu se poate renunţa nici la o persoană care oferă indicaţii.

• În condiţii meteorologice extreme, de ex. în cazul ploii şi ninsorilor puternice, se poate ajunge la limitări ale funcţiei. Obiectele cu suprafeţe foarte moi nu pot fi detectate în toate situaţiile. WABCO nu poate fi făcut răspunzător pentru niciun accident produs în pofida utilizării acestui sistem, deoarece este vorba exclusiv despre un sistem ajutător.

• Dacă se efectuează deplasarea pe o rampă în unghi ascuţit, este posibil ca senzorii să nu detecteze rampa.

Funcţionare

TailGUARD se activează prin cuplarea marşarierului. La activarea cu succes, luminile de contor de pe vehiculul tractat sunt acţionate de Electronic Extension Module şi luminează intermitent. Frecvenţa de luminare intermitentă se măreşte cu cât un vehicul se apropie mai mult de un obiect.

Dacă distanţa parametrizată de oprire scade sub valoarea limită, vehiculul este frânat pentru 3 secunde şi după aceea frâna se eliberează din nou. Distanţa de oprire poate fi setată prin diagnoză (între 30 şi 100 cm la TailGUARDlight; între 50-100 cm la TailGUARD, TailGUARDRoof şi TailGUARDMAX).

Dacă TailGUARD declanşează o frânare automată, vehiculului tractor i se transmite concomitent, prin interfaţa CAN ISO 7638, o solicitare de acţionare a lămpii de frână. Vehiculele tractoare noi suportă această funcţie şi dezactivează apoi lampa de frână.

În acest timp, luminile de contur sunt aprinse permanent. Presiunea de frânare pentru modulul EBS E remorcă este determinată de Electronic Extension Module în funcţie de viteza vehiculului şi de distanţa până la obiect, măsurată de senzorii cu ultrasunete.

Dacă viteza rămâne sub 9 km/h, frâna va fi activată numai pentru oprirea finală a vehiculului înainte de rampa de încărcare.

Dacă vehiculul se deplasează spre rampă cu o viteză de peste 9 km/h, sistemul emite scurte impulsuri de frânare pentru a atenţiona şoferul asupra vitezei prea mari şi reduce viteza la 9 km/h. Dacă aceste frânări de avertizare sunt ignorate şi viteza creşte, sistemul este oprit de la 12 km/h încolo.

După frânarea automată, şoferul poate reseta în continuare în mod automat. Informaţiile privind distanţa se transmit mai departe prin Electronic Extension Module şi TEBS E via PLC (Power Line Communication) la vehiculul tractor şi pot fi afişate pe ecranul şoferului prin intermediul Trailer Remote Control. În continuare, comunicaţia se realizează prin intermediul interfeţei CAN ISO 12098 „vehicul tractor” (acţionarea luminilor de contur).

TEBS E 7Sisteme externe

131

Modul silenţios: Dacă este racordat un avertizor sonor extern, acesta poate fi dezactivat temporar prin cuplarea de 2 ori a marşarierului în interval de 3 secunde, de ex. în cazul livrărilor în zonele rezidenţiale.

Configuraţii sistem

TailGUARDlight TailGUARD TailGUARDRoof TailGUARDMAX

Mediul logistic tipic

Rampe mari de încărcare cu

aceeaşi amprentă sau pereţi netezi; fără obiecte sau

persoane în spatele vehiculului

tractat.

Rampe de încărcare masive de diferite tipuri şi

necunoscute pentru şofer şi obiecte mari, precum paleţi,

autoturisme, piloni din metal şi lemn.

Zone cu condiţii de înălţime limitate: de ex. hale de depozitare, porţi de încărcare, copaci şi construcţii cu

acoperiş.

Zone cu obiecte mici şi / sau obiecte în mişcare: de ex.

încărcarea/descărcarea cu stivuitor, indicatoare

rutiere, magazine de vânzare cu amănuntul,

zone rezidenţiale. Verificat conform

ISO 12155

Trailer Remote Control

opţional opţional opţional prescris

Numărul senzorilor cu ultrasunete (punct = senzor)

2x

3x

5x

6x

Zona făcută accesibilă prin senzori (vedere de sus asupra vehiculului) Cercurile cu 1 şi 2 marchează obiecte.

Limitat

Întreaga parte din spate a vehiculului tractat este acoperită prin senzori.

Zona făcută accesibilă prin senzori (vedere din lateral a remorcii)

Afişarea înălţimii

solului

Afişarea înălţimii

acoperişului

Afişare pe Trailer Remote Control Fiecare bară reprezintă 50 cm. Roşu (cele 3 bare superioare): 0 până la 150 cm; Galben (cele 3 bare din mijloc): 150 până la 300 cm; Verde (cele 3 bare inferioare): 300 până la 450 cm. Suplimentar se aplică în zona de proximitate (LED-uri roşii): Fiecare LED are 2 stări: constant şi intermitent. Astfel, rezoluţia este îmbunătăţită până la 25 cm.

Se afişează nivelul cu obiectul următor cel mai apropiat.

7 TEBS E

Sisteme externe

132

TailGUARDlight TailGUARD TailGUARDRoof TailGUARDMAX

Sensibilitatea senzorilor

Detectate şi afişate sunt numai obiectele care se găsesc direct în

spatele senzorului stâng sau drept.

Obiectele care se găsesc între

senzori nu sunt detectate.

Obiectele mari, care se mişcă,

sunt detectate şi afişate

independent unul de celălalt.

Obiectele la înălţimea solului şi acoperişului sunt detectate şi afişate

independent unul de celălalt.

Obiectele mici, care se mişcă, sunt detectate şi

afişate independent unul de celălalt.

Indicator de distanţă (mod)

ISO 12155 ISO 12155 sau WABCO Standard

ISO 12155 sau WABCO Standard ISO 12155

TailGUARDlight – Asistenţă la manevră la rampă/apropiere de rampă

În cazul acestui sistem se măsoară doar distanţa până la o rampă, cu doi senzori cu ultrasunete. Nu este monitorizat întregul spaţiu din spatele vehiculului.

TailGUARDlight asistă şoferul la deplasarea înapoi la rampele de încărcare. La această manevră, vehiculul tractat este frânat automat împreună cu modulul EBS E remorcă înainte de a ajunge la rampa de încărcare, pentru a evita deteriorările la nivelul vehiculului şi al rampei de încărcare.

Presiunea de frânare se determină în funcţie de viteza vehiculului şi de distanţa până la rampa de încărcare măsurată de senzorii cu ultrasunete.

Dacă viteza rămâne sub 9 km/h, frâna va fi activată numai pentru oprirea finală a vehiculului înainte de rampa de încărcare. Dacă vehiculul se deplasează în direcţia înapoi cu > 9 km/h, sistemul emite mici impulsuri de frână pentru a atenţiona şoferul asupra vitezei prea mari şi limitează viteza.

Pentru a preveni deteriorările din cauza deplasării vehiculului faţă de rampa de încărcare în timpul încărcării şi descărcării, trebuie respectată o anumită distanţă între remorcă şi rampa de încărcare. Distanţa minimă este de 30 cm; recomandarea WABCO: 50 cm.

La instalarea sistemului Trailer Remote Control în vehiculul tractor, distanţa până la rampă este reprezentată prin două şiruri de LED-uri. În acelaşi timp, distanţa până la rampă este semnalizată, la frecvenţe diferite, printr-un avertizor sonor extern sau prin Trailer Remote Control.

Dacă unghiul dintre rampă şi direcţia de deplasare a vehiculului este > 10°, rampa nu poate fi detectată în toate cazurile.

TailGUARD – Sistem monitorizare a zonei din spate (include TailGUARD, TailGUARDRoof şi TailGUARDMAX)

În cazul acestui sistem, spaţiul din spatele vehiculului este complet monitorizat prin senzori cu ultrasunete.

Ca sistem minimal, WABCO recomandă un sistem cu trei senzori în nivelul principal (TailGUARD).

De la versiunea TEBS E2.5, detectarea rampelor cu proeminenţă a fost optimizată printr-o nouă opţiune de montare a TailGUARD şi TailGUARDRoof.

Pentru a permite o detectare a acoperişurilor şi în spaţiile constructive mai mici de către TailGUARDRoof , senzorii exteriori superiori pot fi montaţi pe orizontală. Pentru nivelul superior, în cazul aceste variante de montaj nu se asigură o monitorizare exhaustivă a spaţiului din spate.

Respectaţi în acest sens descrierile legate de montaj şi punerea în funcţiune.

TEBS E 7Sisteme externe

133

TailGUARD detectează obiectele aflate pe sol, precum stâlpi de iluminat sau alte obstacole, care se găsesc în zona de detectare a senzorilor cu ultrasunete (la înălţimea senzorilor cu ultrasunete). TailGUARDMAX a fost verificat conform ISO 12155. La instalare trebuie respectate dimensiunile de montaj, vezi capitolul 8.8 „Montarea componentelor TailGUARD“, pagina 157.

Detectarea obiectelor

Spaţiul din spatele vehiculului se monitorizează până la lăţimea vehiculului şi până la o lungime de max. 2,5 - 4 m (în funcţie de sistem, dimensiunea obiectului şi suprafaţă) în spatele vehiculului.

Dacă în zona monitorizată de senzori se găseşte un obiect, distanţa este indicată în modul următor:

• Luminarea intermitentă a luminilor de contur cu frecvenţe diferite

• Afişarea pe bara de LED-uri în sistemul opţional Trailer Remote Control

• Modificarea frecvenţei tonurilor avertizorului sonor din Trailer Remote Control

• Avertizor sonor opţional, extern (nu este inclus în setul de livrare WABCO)

• Lămpi de semnalizare opţionale (nu sunt incluse în setul de livrare WABCO), externe pentru ţările în care luminarea intermitentă a luminilor de contur nu este admisă, precum Marea Britanie sau Elveţia

Dacă senzorii cu ultrasunete se montează la înălţimea unde se află componentele unei rampe, sistemul poate fi folosit şi ca ajutor de detectare a rampei.

Un traductor de semnal acustic, extern poate fi conectat la GIO14 / pin 1 (Electronic Extension Module). La utilizarea unităţii de comandă Trailer Remote Control, şoferul primeşte în cabină atât un semnal acustic, cât şi un răspuns vizual cu privire la poziţia şi distanţa obiectelor detectate.

Informaţii acustice şi vizuale pentru şofer

Modificarea frecvenţelor lămpilor şi avertizorului sonor se realizează la o distanţă de 3 m, 1,8 m şi 0,7 m.

Avertizorul sonor nu trebuie utilizat ca unic indicator al distanţei, dat fiind faptul că o funcţionare defectuoasă nu poate fi semnalizată clar.

Lămpi externe Distanţa faţă de obiect Semnal acustic (buzer)

Lumini de contur

Opţiunea 1 (conform ISO): galben/roşu

Opţiunea 2: verde/magenta

> 3 m stins 1 Hz stins Verde

3 m - 1,8 m 2 Hz 2 Hz Galben - luminare intermitentă

Verde

1,8 m - 0,7 m 4 Hz 4 Hz Roşu - luminare intermitentă

Verde/magenta Lampă externă

< 0,7 m – frânare automată 6 Hz 6 Hz Roşu - aprins continuu Magenta

< distanţă de frânare automată (parametrizată)

aprins continuu aprins continuu

Roşu - aprins continuu Magenta

Testul componentelor după punerea contactului (numai dacă v < 1,8 km/h

0,5 secunde aprins

0,5 secunde aprins

0,5 secunde aprins 0,5 secunde aprins

Sistem activat (marşarier cuplat) 0,5 secunde aprins

0,5 secunde aprins

ambele 0,5 secunde aprinse

ambele 0,5 secunde aprinse

Mesaj de eroare, dacă sistemul nu este activ (numai dacă v < 1,8 km/h)

stins stins stins stins

Mesaj de eroare, dacă sistemul este activ (numai dacă v < 1,8 km/h)

stins stins Galben şi roşu aprinse continuu

stins

7 TEBS E

Sisteme externe

134

Activare

TailGUARD se activează prin cuplarea marşarierului. Prin activare, se conectează temporar avertizorul sonor, aprinzându-se şi LED-urile galben şi roşu ale Trailer Remote Control. În afară de aceasta, luminile de contur de pe vehiculul tractat sunt cuplate prin TEBS E şi luminează intermitent.

O afişare a distanţei faţă de un obiect pe ecranul vehiculului tractor este posibilă în funcţie de producător.

Dezactivarea

Funcţia se dezactivează prin:

• Viteză > 12 km/h şi/sau presiune de alimentare sub 4,5 bar

• Deconectare prin intermediul Trailer Remote Control

• Deconectarea temporară printr-un buton extern pe GIO

• Cuplarea de două ori a marşarierului în interval de 1-3 secunde

• Din cauza unei defecţiuni (TEBS E nu poate frâna automat)

Toate dezactivările au efect doar până când se cuplează din nou marşarierul. În cazul dezactivării sistemului, luminile de contur sau lămpile suplimentare nu sunt acţionate. Semnalele acustice sunt decuplate şi Trailer Remote Control indică starea corespunzătoare a sistemului pe display. Dezactivarea TailGUARD se salvează în memoria de date operaţionale (ODR) ca eveniment.

Reţineţi faptul că legătura electronică ISO 7638 trebuie să fie cuplată pentru ca

funcţia TailGUARD să fie asigurată.

TailGUARD nu poate funcţia cu alimentare via 24N.

Prezentarea generală a componentelor pentru configuraţiile TailGUARD (recomandare WABCO)

Componentă / Număr reper TailGUARDlight TailGUARD TailGUARDRoof TailGUARDMAX

Modulator TEBS E Premium 480 102 06. 0

1x 1x 1x 1x

Electronic Extension Module 446 122 070 0

1x 1x 1x 1x

Senzor cu ultrasunete LIN 0°

446 122 401 0

2x 1x 1x 2x

TEBS E 7Sisteme externe

135

Componentă / Număr reper TailGUARDlight TailGUARD TailGUARDRoof TailGUARDMAX

Senzor cu ultrasunete LIN 15°

446 122 402 0

- 2x 4x 4x

Trailer Remote Control 446 122 080 0

Opţional Opţional Opţional 1x

Cablu de alimentare pentru conexiunea dintre TEBS E şi Electronic Extension Module

449 303 020 0

1x 1x 1x 1x

Cablu pentru senzor 449 806 060 0

2x 2x 2x 2x

Cabluri de distribuţie pentru senzori 894 600 024 0

- 1x 3x 4x

Buzer 894 450 000 0

1x 1x 1x 1x

Cablu pentru buzer 449 443 000 0

1x 1x 1x 1x

Cabluri pentru luminile de contur 449 908 060 0

1x 1x 1x 1x

Lumini de contur Nu este inclus în setul de livrare WABCO

2x 2x 2x 2x

Adaptor Aspöck 65-6111-007

Opţional Opţional Opţional Opţional

Montarea

Informaţii despre montare, vezi capitolul 8.8 „Montarea componentelor TailGUARD“, pagina 157.

7 TEBS E

Sisteme externe

136

7.1.2 Conectarea ISO 12098

Conectarea ISO 12098 (pentru acţionarea luminilor de contur) se face într-o cutie de distribuţie existentă sau suplimentară vezi capitolul 8.8 „Montarea componentelor TailGUARD“, pagina 157.

Conceptul de cablare a cutiei de distribuţie

Electronic Extension Module

Conectori GIO12

Culoare cablului ISO 4141

ISO 12098

Pin Bornă

Lampă de marşarier 1 Roz 8 L

CAN-High (opţional) 2 Alb/Verde 14

CAN-Low (opţional) 3 Alb/Maro 15

Masă lumină 4 Alb 4 31

Lampă marşarier stânga aprinsă

5 Negru 5 58 l

Lumini contur stânga stinse

6 Galben/Negru

Lumini contur dreapta stinse

7 Galben/Maro

Lampă marşarier dreapta aprinsă

8 Maro 6 58R

Următoarele produse suportă o conectare simplificată la reţeaua de bord:

• Aspöck: ASS3 cu conector direct 76-5123-007

• Hella: EasyConn 8JE 340 847-001

7.1.3 Alimentarea de la baterie şi încărcarea bateriei

Aplicaţie

Vehiculele cu funcţionalitate ECAS prin intermediul TEBS E

Scopul

Funcţiile ECAS cu contactul luat, respectiv cu remorca detaşată.

Funcţionare

Funcţiile ECAS după activarea alimentării de la baterie

– Acţionaţi butonul < 5 secunde.

Dezactivarea funcţiilor ECAS

– Acţionaţi butonul > 5 secunde.

Funcţiile ECAS după luarea contactului / remorcă detaşată

Funcţiile ECAS rămân active pentru un interval de timp predefinit per parametru, după care TEBS E se opreşte.

TEBS E 7Sisteme externe

137

Prelungirea timpul de post-funcţionare: Dacă, înainte de expirarea timpului de post-funcţionare, butonul este apăsat încă o dată, durata funcţionării se dublează. Apăsarea repetată multiplică timpul de post-funcţionare (posibil până la de 10 ori).

Cu remorca detaşată, TEBS E şi supapele ECAS sunt alimentate electric de o baterie conectată la sistem.

Alimentarea de la baterie: Dacă nu există alimentare cu tensiune de la vehiculul tractor, funcţiile sus-numite sunt facilitate de către o baterie montată în remorcă. Pentru evitarea unei descărcări profunde, alimentarea de la baterie este dezactivată la tensiuni mai mici de 22 V (baterie de 24 V), respectiv 11 V (baterie de 12 V)

Încărcarea bateriei: Încărcarea unei baterii de 2 - 10 Ah se face cu până la 2,5 A prin intermediul TEBS E şi Electronic Extension Module, dacă ISO 7638 este conectat. Dacă în vehiculul tractat există deja o baterie cu capacitate mai mare, de ex. pentru alimentarea agregatelor de răcire, este posibilă şi utilizarea acesteia pentru timpul de post-funcţionare. Încărcarea acestei baterii prin TEBS E şi Electronic Extension Module nu este totuşi permisă şi trebuie dezactivată prin intermediul parametrilor.

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 250 0

Funcţie ECAS cu baterie

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Cutia bateriei Recomandare: 2x acumulatori Panasonic cu gel de plumb (seria constructivă LC-R127R2PG; 12 V; 7,2 Ah

446 156 090 0 (fără baterii)

2 Cablu de distribuţie baterie 449 803 022 0

7 TEBS E

Sisteme externe

138

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

3 Cablu baterie TEBS E 449 807 050 0

4 Tastă Nu este inclus în setul de livrare WABCO

5 Fişă de conectare cu cablu 449 714... 0

Parametrizare

Bateria remorcii este definită în Registrul 10, Electronic Extension Module.

Un timp de post-funcţionare (ECU în standby) se setează în Registrul 8, Funcţii generale.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe, Electronic Extension Module.

TEBS E 7Sisteme externe

139

7.2 Trailer Remote Control

Aplicaţie

În fiecare vehicul tractor, numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2.

Scopul

Trailer Remote Control este unitatea de afişare şi de deservire pentru funcţiile TEBS E şi indicatorul de distanţă pentru funcţiile TailGUARD din remorcă.

Funcţionare

Trailer Remote Control se montează în cabina şoferului. Cu această unitate de deservire, şoferul poate opera din scaunul său funcţiile din vehiculul tractat, poate monitoriza starea diferitelor funcţii şi poate pregăti vehiculul pentru procesul de descărcare şi încărcare.

Dacă funcţia TailGUARD este instalată, prin Trailer Remote Control se afişează vizual şi acustic distanţa şi poziţia obiectului detectat.

La conectarea tensiunii de alimentare la Trailer Remote Control, se realizează un test scurt, acustic şi vizual (0,5 secunde). Prin PLC (Power Line Communication) se transmite către Trailer Remote Control configuraţia actuală a sistemului, care este salvată în TEBS E. Alocarea tastelor preconfigurate în TEBS E se compară cu configuraţia sistemului transmisă. Funcţiile disponibile se afişează prin aprinderea tastelor.

Montarea

O descriere detaliată a montării şi conectării Trailer Remote Control poate fi găsită în materialul „Trailer Remote Control – Instrucţiuni de montaj şi conectare” vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

Trailer Remote Control Se poate utiliza numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

Deservirea

Informaţii despre deservire, vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179 şi „Trailer Remote Control – Instrucţiuni de utilizare” vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Parametrizare

Conectarea la Trailer Remote Control se activează în Registrul 10, Electronic Extension Module (comunicaţia cu Trailer Remote Control activă).

7 TEBS E

Sisteme externe

140

7.3 ECAS extern

Tipul vehiculului

Vehicule cu suspensie pneumatică, care au nevoie de funcţii ECAS pe care TEBS E nu le pune la dispoziţie.

Numai în combinaţie cu modulatorul TEBS E (premium)

Scopul

• Realizarea unei reglări în 3 puncte

• Compensarea turtirii anvelopelor

• Comandă laterală pentru basculanta cu benă

Funcţionare

Schimbul de date operaţionale dintre TEBS E şi ECAS se realizează prin cablul K. Funcţiile interne de reglare a nivelului TEBS E sunt dezactivate, unitatea ECU ECAS are prioritate.

ECAS extern mai este acceptat, începând de la TEBS E4, numai de TEBS E Multi-voltage.

În caz de service trebuie utilizat un modulator Reman.

Comanda axelor liftante trebuie realizată de către TEBS E. Numai astfel se

realizează o transmitere corectă a poziţiei axei/axelor liftantă(e) la vehiculul tractor.

O descriere detaliată a sistemului poate fi găsită în materialul „ECAS extern pentru vehiculele tractate – Descrierea sistemului”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

ECAS extern

446 055 066 0

Cablu pentru ECAS extern la TEBS E 449 438 ... 0

În plus, sunt necesare electrovalve şi senzori.

Parametrizare

Suportul pentru ECAS extern se activează în Registrului 2, Vehicul.

TEBS E 7Sisteme externe

141

7.4 Trailer Central Electronic

Aplicaţie

Sistemul Trailer Central Electronic este conectat înainte de TEBS E.

Modulatorul TEBS E (Multi-Voltage) nu poate fi utilizat împreună cu sistemul Trailer

Central Electronic.

Scopul

Alimentarea electrică, transmiterea datelor de la senzori (de ex. senzor pernă, senzor de uzură) şi monitorizarea TEBS E prin intermediul cablului CAN.

Numai senzorii de rotaţie şi un eventual senzor de presiune nominală integrat pot fi conectaţi la TEBS.

Funcţiile suplimentare precum comanda axei liftante sau indicatorul de uzură a plăcuţelor de frână pot fi îndeplinite de către sistemul Trailer Central Electronic.

Funcţionare

O descriere detaliată a sistemului poate fi găsită în materialul „Sistemul electronic central Trailer Central Electronic I / II în vehiculele tractate – Descrierea sistemului”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Componente

Componentă Figură Număr de reper

Trailer Central Electronic

446 122 001 0

Cablu pentru Trailer Central Electronic 449 348 ... 0

În plus, sunt necesare electrovalve şi senzori.

Punerea în funcţiune

La punerea în funcţiune, se pune în funcţiune mai întâi TEBS E şi apoi sistemul Trailer Central Electronic.

Nu se mai asigură suport pentru Trailer Central Electronic.

În caz de service trebuie utilizat un modulator Reman. Alternativ la acesta, se poate realiza o alimentare cu versiunea premium a TEBS E4 sau cu o versiune ulterioară. În acest sens, cablul 449 348 … 0 se subîmparte într-o cutie de distribuţie: Alimentarea cu tensiune se conectează printr-un cablu 449 349 … 0 la In/Out, iar CAN printr-un cablu 449 537 … 0 la GIO5.

7 TEBS E

Sisteme externe

142

7.5 Monitorizarea presiunii în anvelope (IVTM)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Monitorizarea permanentă a presiunii în anvelopele tuturor roţilor prin intermediul senzorilor de presiune.

Aproximativ 85 % din toate penele de anvelope sunt cauzate prin deplasări cu presiune incorectă de umplere a anvelopelor sau de pierderi subtile de presiune în timpul deplasării. Cu IVTM, riscul unei spargeri a anvelopei poate fi redus cu până la 15 %.

Funcţionare

Presiunile în anvelope măsurate de senzorul de presiune sunt transmise la vehiculul tractor prin intermediul magistralei CAN şi sunt reprezentate de regulă pe bordul vehiculelor tractoare an de fabricaţie 2007 şi mai vechi.

Suplimentar, presiunile pot fi afişate prin intermediul SmartBoard sau al unui display. Şoferul este astfel avertizat în timp util cu privire la pierderile de presiune subtile sau critice. O verificare cu ajutorul manometrului nu mai este necesară.

Indicator/lampă de avertizare: Dacă, prin IVTM, se stabileşte o presiune prea mică în anvelope, indicatorul/lampa de avertizare luminează intermitent pe bord după punerea contactului. Dacă este instalat Trailer Remote Control, se aprinde indicatorul de avertizare pentru presiunea în anvelope.

Pierdere de presiune 1 - 29 %: indicatorul/lampa de avertizare galbenă luminează intermitent

Pierdere de presiune > 29 %: indicatorul/lampa de avertizare roşie luminează intermitent

IVTM oferă doar suport şi nu absolvă şoferul de obligaţia preventivă de a verifica şi

vizual anvelopele.

O descriere detaliată a sistemului poate fi găsită în materialul „IVTM – Descrierea sistemului”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

TEBS E 7Sisteme externe

143

Conectarea componentelor

Extras din schema 841 802 150 0

Poziţie Componentă Figură Număr de reper

1 Sistem electronic IVTM

446 220 013 0

2 Cablu pentru IVTM 449 913 ... 0

Pentru afişare şi deservire pot fi utilizate următoarele componente:

3 SmartBoard (opţional)

446 192 110 0

4 Cablu pentru SmartBoard şi IVTM 449 916 ... 0

Trailer Remote Control (opţional) Numai în combinaţie cu Electronic Extension Module şi de la versiunea TEBS E2. Cablul de legătură între Trailer Remote Control şi cutia de siguranţe din camion şi un suport sunt incluse în setul de livrare.

446 122 080 0

Afişare 446 221 000 0

Parametrizare

Suportul pentru IVTM se setează prin Registrul 4, Funcţii standard.

Pentru ca presiunile în anvelope să poată fi afişate în panoul de bord al vehiculului tractor, TEBS E transmite datele primite de la IVTM prin magistrala CAN de 24 V la

7 TEBS E

Sisteme externe

144

vehiculul tractor. Pentru că acolo există diferenţe de interpretare a datelor, există două moduri diferite care optimizează transferul la vehiculul tractor respectiv:

EBS23 Standard: Valoare prestabilită, se potriveşte la majoritatea vehiculelor tractoare

EBS23 Group Bit: „Extinde” mesajul de eroare de la o roată la un mesaj de eroare pauşal la toate roţile vehiculului tractat. Acesta asigură un mesaj de avertizare adecvat la anumite vehicule Mercedes Actros.

TEBS E 7Sisteme externe

145

7.6 Sistemul telematic (TrailerGUARD)

Tipul vehiculului

Toate vehiculele tractate

Scopul

Cu sistemul telematic se transmit date şi informaţii, detectate în vehiculul tractat, printr-o conexiune fără fir, la un calculator unde sunt procesate.

Lista funcţiilor depinde de versiunea modulului EBS E remorcă şi de componentele şi senzorii încorporaţi.

Funcţionare

O descriere detaliată a sistemului poate fi găsită în materialul „TrailerGUARD (sistemul telematic)”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Componente

Componentă Informaţie Număr de reper

Setarea unităţii sistemului telematic al remorcii (TTU)

Poziţia, data şi ora (GTM), pornirea, durata şi sfârşitul timpului de deplasare şi de parcare

446 290 110 0 (TTU, suport cablu,

capace oarbe)

Senzor uşă Uşă deschisă/închisă, numărul deschiderilor/închiderilor uşii în timpul unei călătorii

449 290 25. 0

Senzor de cuplare Vehicul tractat cuplat/decuplat Senzor de presiune 441 044 110 0 /

Convertor 446 290 231 0

Modulator TEBS E (premium) Viteză, kilometrajul modulului EBS E remorcă, sarcină agregat, deplasări fără EBS, ODR

480 102 06. 0

IVTM Numai în combinaţie cu modulatorul TEBS E (premium)

Presiune în anvelope

BVA Numai în combinaţie cu modulatorul TEBS E (premium)

Stare uzură plăcuţă de frână

Înregistrator de temperatură Temperatură incintă frigorifică

Dispozitiv de răcire Stare pornit/oprit, mesaje ale dispozitivului de răcire, numărul orelor de funcţionare, 3 puncte de setare, ciclu de dezgheţare pornit/oprit

Baterie dispozitiv de răcire Tensiune acumulator

Parametrizare

Utilizarea TrailerGUARD se setează în Registrului 2, Vehicul.

Stabilirea porturilor GIO utilizate se face în Registrul 11, Fişe.

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

146

8 Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

Indicaţii privind siguranţa

AVERTIZARE

Deteriorarea modulatorului TEBS E prin utilizarea cablurilor neoriginale WABCO

Utilizarea cablurilor care nu sunt omologate de către WABCO poate conduce la probleme de funcţionare şi introduceri de date eronate.

Cablurile cu capete neizolate trebuie pozate de aşa manieră încât, prin intermediul său, apa să nu poată pătrunde în modulator, deteriorându-l.

– Utilizaţi exclusiv cabluri originale WABCO.

AVERTIZARE

Tensiuni periculoase la vopsirea electrostatică şi sudare

Tensiunile periculoase pot deteriora unitatea electronică de comandă.

– În timpul vopsirii electrostatice sau al lucrărilor de sudare la vehicul trebuie luate măsurile următoare: Componentele mobile sau izolate (de ex. axele) trebuie conectate conductiv cu borne de masă adecvate la cadru (şasiu), astfel încât să nu se poată produse diferenţe de potenţial, care pot genera descărcări. sau Cablurile de conectare ABS la modulator trebuie decuplate, iar contactele de conectare trebuie acoperite (de ex. cu capace oarbe).

– Conectorii de masă ai instalaţiilor de sudură şi de pulverizare a vopselei trebuie să fie cuplaţi întotdeauna la piesele la care se lucrează.

ATENŢIE

Deteriorarea modulatorului prin vopsire excesivă

Blocajele conectorilor şi ţevile din plastic ale îmbinărilor filetate pneumatice nu se mai pot desface în urma vopsirii.

– Nu vopsiţi peste modulator.

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

147

8.1 Date la modulatorul TEBS E

Datele tehnice ale modulatorului TEBS E (Premium/Standard)

Temperatură maximă admisă (lăcuire prin ardere) +65 °C permanent; +110 °C pentru 1 oră fără funcţionare

Protecţie împotriva polarizării inverse Sistemul este protejat împotriva polarizării inverse a bateriei motorului.

Subtensiune (borna 30, borna 15, 24N) < 19 V (9,5 V Multi-Voltage în regimul la 12 V)

Supratensiune (borna 30, borna 15, 24N) > 30 V

Tensiune nominală (borna 30, borna 15, 24N) 24 V (12 V Multi-Voltage în regimul la 12 V)

Presiunea de lucru min. 4,5 până la 8,5 bar, max. 10 bar

Dimensiunile modulatorului TEBS E (Premium/Standard/Multi-Voltage)

Modulator TEBS E fără PEM

Modulator TEBS E cu PEM

(aluminiu)

Modulator TEBS E cu PEM

(material plastic)

Lăţime X: 224,0 mm Lăţime X: 237,2 mm Lăţime X: 224,0 mm

Adâncime Y: 197,5 mm Adâncime Y: 274,4 mm Adâncime Y: 254,0 mm

Înălţime Z: 197,3 mm Înălţime Z: 197,3 mm Înălţime Z: 197,3 mm

Presetarea WABCO a modulatorului TEBS E (Standard, Premium, Multi-Voltage) din fabrică

Parametrizare:

• Semiremorcă cu 3 axe

• 2S/2M

• 2. Axa 2 este axa principală (senzor de rotaţie ABS pentru axa c-d)

• Versiunea ALB 1:1

• Nicio funcţie GIO activă

• Roată polară ABS cu număr dinţi 100

• Circumferinţa anvelopei: 3250 mm

Conectorii electrici POWER şi ABS-d, ABS-c nu au capace de protecţie.

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

148

8.2 Conectori

Conectori electrici

Conectorii electrici sunt descrişi fără echivoc pe partea superioară a modulatorului. Cablurile se introduc corespunzător pe partea inferioară.

Codarea previne contactele greşite. Codarea şi alocarea pinilor sunt descrise detaliat în anexă.

Racorduri pneumatice

Racordurile cu marcaj identic se conectează între ele în modulatorul TEBS E Modulator / PEM.

Modulator TEBS E cu PEM

Conectori Modulator TEBS E fără PEM

Conectori

1 Alimentare (de la rezervorul de alimentare „frână”) 1.1 Alimentare „suspensie pneumatică” (pentru supapă de nivel, supapă robinet cu sertar rotitor, supapă axă liftantă sau bloc ECAS) 2.1 Presiune de frânare (la cilindrul de frână) 2.2 Presiune de frânare (la cilindrul de frână) 2.3 Cilindru Tristop (la cilindrul Tristop 12) 2.4 Racord de control „Frână” 4 Presiune de comandă (de la PREV 21) 5 Presiune în pernă (de la perna de aer a suspensiei pneumatice)

1 Alimentare (de la rezervorul de alimentare „frână”) 2.1 Presiune de frânare (la cilindrul de frână) 4 Presiune de comandă (de la PREV 21) 5 Presiune în pernă (de la perna de aer a suspensiei pneumatice)

1 Alimentare (de la rezervorul de alimentare „frână”) 2.2 Presiune de frânare (la cilindrul de frână) 2.3 Cilindru Tristop (la cilindrul Tristop 12) 4.2Presiune de comandă (de la PREV 22)

2.2 Presiune de frânare (la cilindrul de frână)

1 Conector 1-2 PREV 2.4 Racord de verificare „frână” (la manometru)

1 Alimentare (de la rezervorul de „frână”) 2.2 Racord de verificare „frână” (la manometru)

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

149

8.3 Montarea în vehicul

Înainte de a începe montarea, respectaţi neapărat indicaţiile privind siguranţa

pentru tema ESD, vezi capitolul 3 „Indicaţii privind siguranţa“, pagina 10.

Montarea în şasiu

– Montaţi modulatorul conform schiţei din ofertă. – Asiguraţi-vă că între modulator şi şasiul vehiculului există o legătură

conductoare la masă (rezistenţa trebuie să fie mai mică de 10 ohmi). Acest lucru este valabil în mod identic pentru legătura dintre o supapă releu EBS şi şasiu.

Schiţă din ofertă pentru modulatorul TEBS E

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Introduceţi numărul reper al modulatorului TEBS E în câmpul Product number (Număr produs).

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Faceţi clic pe butonul radio Publications (Materiale).

Poziţia de montare poate fi în sau în sens opus direcţiei de deplasare (prezoanele indică în direcţia de deplasare).

– Parametrizaţi poziţia de montaj cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E. Amortizoarele de zgomot trebuie să fie deschise către atmosferă şi trebuie să fie orientate întotdeauna perpendicular faţă de sol (în jos), vezi capitolul 8.3.1 „Prevederi de montaj RSS“, pagina 150.

Fixarea pe suportul transversal

Suportul transversal trebuie să formeze o legătură de contact prin forţă cu cele două lonjeroane ale vehiculului.

– Fixaţi modulatorul pe un profil în formă de U dimensionat suficient, un profil unghiular sau pe un suport rigidizat adecvat cu o grosime a materialului de cel puţin 4 mm (valabil pentru profilurile din oţel). Înălţimea suportului trebuie să fie mai mare decât suprafaţa flanşei modulatorului, astfel încât flanşa să aibă contact cu suportul pe întreaga sa suprafaţă. Şaibele, respectiv inelele de siguranţă sunt permise numai direct sub piuliţă. Cuplul de strângere a piuliţelor măsoară 85 Nm.

– Respectaţi şi prevederile de montaj pentru RSS, vezi capitolul 8.3.1 „Prevederi de montaj RSS“, pagina 150.

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

150

8.3.1 Prevederi de montaj RSS

Circumferinţa anvelopei montate şi numărul dinţilor roţilor polare montate trebuie parametrizate, deoarece din aceste valori de intrare se calculează valoarea acceleraţiei transversale necesară pentru evaluarea pericolului basculării.

Funcţia Sistemului de Stabilizare la Rostogolire (RSS) depinde de precizia circumferinţelor parametrizate ale anvelopelor, de numărul de dinţi ai roţilor polare şi de alte date ale calculului de frânare. În cazul inexactităţii, funcţia nu funcţionează regulamentar.

O funcţionare ireproşabilă este garantată numai atunci când adevărata dimensiune a roţii este cu maxim 8 % mai mică decât valoarea parametrizată. Numărul parametrizaţi de dinţi ai roţii polare trebuie să corespundă numărului de dinţi efectiv.

Valorile pentru intervalul permis pentru circumferinţa anvelopei şi datele ALB se găsesc în calculul de frână WABCO.

Nu montaţi niciodată o anvelopă mai mare decât cea parametrizată, în caz contrar

funcţionarea fiind neconformă.

– Calibraţi înclinarea modulatorului (Δβ) prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E. Condiţie preliminară: Vehiculul trebuie să se afle pe o suprafaţă plană (devierea de la orizontală < 1°). Dacă nu se efectuează calibrarea, sistemul se autocalibrează pe parcursul regimului de deplasare.

Semiremorci / remorci cu axă centrală

Δ X1 [mm] Δ Y1 [mm] Δ X2 [mm] Δ Y2 [mm] Δα Δβ Δδ

2000 500 9000 50 ±15° ±3° ±3°

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

151

Remorcă cu proţap

Δ X [mm] Δ Y [mm] Δα Δβ Δδ

600 500 ±15° ±3° ±3°

Configuraţii admise pentru vehiculele cu TEBS E şi RSS

Semiremorcă Remorcă cu axă centrală Remorcă cu proţap

Sistem Număr axe

2S/2M 1 2 3 1 2 3 - -

4S/2M - 2 3 ... 6 - 2 3 - -

2S/2M+supapă Select-Low

- 2 3 - 2 3 - -

4S/2M+1M - 2 3 ... 6 - 2 3 - -

4S/3M - 2 3 ... 6 - 2 3 2 3

Suspensie mecanică

1 2 3 ... 6 1 2 3 2 3

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

152

8.4 Montarea / fixarea cablurilor

ATENŢIE

Deteriorarea cablurilor – Apa, care pătrunde în conductorii de cablu, poate deteriora modulatorul TEBS

E. Utilizaţi exclusiv cabluri originale WABCO. La utilizarea cablurilor de la alţi producători şi pentru daunele care rezultă de aici, este exclus dreptul la reclamaţii.

– Planificaţi locaţia de montare astfel încât cablurile să nu fie îndoite. – Fixaţi cablurile şi conectorii astfel încât asupra conexiunilor cu fişă să nu se

exercite tensiuni de întindere sau forţe transversale. – Evitaţi pozarea cablurilor peste muchii tăioase sau în apropierea mediilor

agresive (de ex. acizi). – Pozaţi cablurile la racorduri astfel încât apa să nu poată pătrunde în conectori.

Montarea capacelor de cablu/capacelor oarbe

Figura 1

Figura 2

– Desfaceţi sertarele galbene ale blocajelor, înainte de a putea introduce mufele capetelor de cablu (carcasa mufelor) în porturile adecvate de pe cadrul ECU, respectiv de a le putea demonta. Dacă sertarele trebuie să se afle în poziţia finală blocată (starea la livrare), puteţi desface clichetul de sus sau de jos cu ajutorul unei chei fixe de 13 (figura 1, poziţia 1).

– Trageţi apoi manual sertarul până la limita capacului, pentru a elibera ghidajul conectorilor.

– Introduceţi capătul cablului (sau capacul orb) perpendicular pe portul corespunzător al ECU (de ex. cablu de reţea la conectorul de reţea). Cablu cu 8 pini pentru POWER, SUBSYSTEMS, MODULATOR la GIO10-12 Cablu cu 4 pini pentru GIO1-7, ABS c, d, e şi f, IN/OUT la GIO13-18 Atenţie la polaritatea şi codificarea corectă (conector la port de conexiune). Se pot introduce, numai dacă ambele părţi se potrivesc împreună. Capacele oarbe negre pentru porturile de conexiune cu 4 şi 8 pini nu sunt codificate şi se potrivesc la portul de conexiune respectiv. Toate fişele de conectare la ECU sunt marcate cromatic. Codarea cromatică poate fi găsită în prezentarea generală a cablurilor, vezi capitolul 12.3 „Prezentare generală a cablurilor“, pagina 210.

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

153

– Împingeţi capătul cablului cu forţă moderată în portul de conexiune (figura 1, poziţia 2) şi împingeţi sertarul galben la loc în poziţia sa iniţială (figura 2, poziţia 3). Aici, cârligele sertarului se fixează în cadrul ECU. Fixarea corectă a

sertarului se acţionează printr-un clic audibil.

ATENŢIE

Deteriorarea cablului de de alimentare

Pentru ca la tragerea cablului să nu se producă deteriorarea fişei, conectorul este închis printr-un capac de protecţie.

– Îndepărtaţi capacul de protecţie cu atenţie, atunci când conectaţi cablul la ECU, pentru ca garnitura să nu alunece sau să nu se deterioreze.

Fixarea cablurilor

ATENŢIE

Deteriorarea cablurilor – Fixaţi colierele de cablu astfel încât cablurile să nu fie deteriorate.

La utilizarea uneltelor, respectaţi datele producătorului colierelor de cablu. – În cazul în care cablurile sunt prea lungi nu le înfăşuraţi, ci pozaţi cablurile în

bucle, vezi figura următoare.

Legendă

Coliere de cablu

– Fixaţi cablurile (cablul poate avea o lungime de maxim 300 mm faţă de ECU) cu coliere de cablu. Cablurile cu 8 pini ale racordurilor POWER, SUBSYSTEMS şi MODULATOR trebuie fixate direct la conector cu punctele prevăzute pentru acestea la modulatorul TEBS E.

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

154

8.5 Montare senzor de distanţă

Senzor de distanţă cu prelungire şi mecanism cu pârghii

Pentru măsurarea nivelului de deplasare la vehiculele cu suspensie pneumatică (funcţii ECAS) şi pentru stabilirea sarcinii pe axă la suspensia mecanică, se utilizează senzorul de distanţă 441 050 100 0.

– Montaţi senzorul de distanţă astfel încât ambele orificii de fixare să se afle pe orizontală şi să fie orientate în sus. Pentru articulaţia pârghiei senzorului de distanţă se utilizează o pârghie. Intervalul maxim de articulare a pârghiei de ± 50° nu trebuie depăşit. Lungimea pârghiei senzorului de distanţă este reglabilă.

– La vehiculele cu o cale lungă de compresie utilizaţi o pârghie mai lungă. Lungimea pârghiei trebuie selectată astfel încât întreaga cursă de compresie a şasiului să exploateze o articulaţie de minim ±30°. Aveţi grijă ca senzorul de distanţă să se poată mişca întotdeauna liber peste întregul său interval de reglare şi ca pârghia să nu se poată răsuci. În senzorul de distanţă şi în pârghie există un orificiu de fixare (4 mm) pentru blocarea pârghiei în poziţia optimă pentru nivelul de deplasare. Mecanismul cu pârghii al senzorului de distanţă trebuie fixat astfel încât pârghia să fie orizontală în nivelul de deplasare. Legătura cu axa este posibilă cu un mecanism cu pârghii. Piesa de presiune a pârghiei trebuie conectată cu o ţeavă de 6 mm (material masiv) şi cu mecanismul cu pârghii al axei.

Vehiculele ECAS

Scheme, vezi capitolul 12.4 „Scheme GIO“, pagina 221.

Reglarea într-un punct

– Aşezaţi senzorul de distanţă în centrul axei principale, pentru a împiedica o deteriorare a senzorului de distanţă la rularea în curbe cu înclinaţie mare a vehiculului.

Reglarea în 2 puncte

– La vehiculele cu proţap, aşezaţi senzorul de distanţă în centrul axei faţă şi spate, pentru a împiedica o deteriorare a senzorului de distanţă la rularea în curbe cu înclinaţie mare a vehiculului. La semiremorci, montaţi senzorii de distanţă cât de departe posibil din centrul vehiculului spre dreapta şi spre stânga. Aici trebuie avut în vedere ca la rularea în curbe să nu se producă deteriorări.

Remorcă cu proţap

Semiremorcă

Senzor de distanţă „axă spate stânga” Spate Stânga

Senzor de distanţă „axă faţă dreapta” Faţă Dreapta

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

155

Vehicule cu suspensie mecanică

– Montaţi senzorul de distanţă în centrul axei principale. Verificaţi dacă mişcarea structurii nu „răstoarnă” sau nu rupe senzorul. Utilizaţi întotdeauna gaura de mână cu o distanţă de 100 mm faţă de axul rotativ al senzorului de distanţă. Pârghia neagră a senzorului de distanţă nu trebuie prelungită; în caz contrar informaţiile de încărcare devin prea inexacte şi, de aceea, presiunea de frânare este inexactă. Braţul pârghiei senzorului de distanţă trebuie să fie conectat direct cu piesa de presiune a pârghiei 441 901 71. 2. Pârghia este disponibilă complet cu două piese de presiune şi ţeava de legătură este disponibilă la diferite lungimi. Legătura cu axa se face cu un cornier din fier sudat pe axă. La autovehiculele cu doi senzori de distanţă, senzorul de distanţă „Axă spate stânga” trebuie conectat la axa cu senzori ABS c-d, iar senzorul de distanţă „Axă spate dreapta” la axa cu senzori ABS e-f.

AVERTIZARE

Funcţionări defectuoase la TEBS E – Montarea senzorilor de distanţă nepotriviţi poate conduce la funcţionări

defectuoase la TEBS E. Senzorul de distanţă nu poate fi montat pe axele depresurizate sau liftante.

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

156

8.6 Montarea componentelor sistemului antifurt (immobilizer)

Montare

– Montaţi sistemul antifurt (immobilizer) conform schemei 841 701 227 0, vezi capitolul 12.5 „Schemele de frânare“, pagina 223.

– La montarea supapei axei liftante acţionate prin impulsuri, respectaţi specificaţiile din schiţa ofertei 463 084 100 0.

Schiţa ofertei pentru sistemul antifurt (immobilizer)

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Introduceţi 463 084 100 0 în câmpul Product number (Număr produs).

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Faceţi clic pe butonul radio Publications (Materiale).

Supapa axei liftante poate fi conectată la GIO2 sau GIO3.

Supapa axei liftante poate fi conectată la GIO1, GIO2 sau GIO3.

8.7 Montarea Trailer Remote Control

O descriere detaliată a montării şi conectării Trailer Remote Control poate fi găsită în materialul „Trailer Remote Control – Instrucţiuni de montaj şi conectare” vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

157

8.8 Montarea componentelor TailGUARD

Componente necesare

În afară de TEBS E sunt necesari Electronic Extension Module, senzorii cu ultrasunete LIN, Trailer Remote Control (opţional) şi cablurile corespunzătoare. Semnalul lămpii spate şi lămpii marşarier trebuie conectat prin intermediul ISO 12098 la Electronic Extension Module printr-o cutie de distribuţie. Alternativ, luminile de contur pot fi conectate direct la Electronic Extension Module la GIO 11.

Informaţii suplimentare despre componente, vezi capitolul 7.1.1 „Funcţii TailGUARD “, pagina 130.

Funcţia TailGUARD este asigurată numai cu legătura ISO 7638 conectată.

O alimentare via 24N nu este suficientă.

Senzori cu ultrasunete LIN

AVERTIZARE

Pericol de accident: Funcţia TailGUARD nu este asigurată din cauza montării greşite a senzorilor cu ultrasunete LIN – Montaţi senzorii cu ultrasunete LIN conform schemelor.

O montare greşită a senzorilor cu ultrasunete poate face ca obiectele să nu fie detectate şi, implicit, ca funcţionarea sistemului să nu fie garantată.

Senzorii cu ultrasunete LIN nu trebuie montaţi într-un profil în formă de U, deoarece pot apărea reflexii. Se recomandă montarea protejată mecanic a senzorilor cu ultrasunete LIN, pentru a împiedica deteriorările când sistemul este dezactivat.

Suprafaţa pe care se înşurubează senzorul cu ultrasunete LIN trebuie să fie netedă şi, pe toate cele patru laturi, trebuie să fie cel puţin cu 2 mm mai mare decât senzorul cu ultrasunete LIN (protejarea orificiilor de drenare de pe partea inferioară împotriva unui jet direct de curăţare cu înaltă presiune).

Cotele de montaj ale senzorilor cu ultrasunete LIN

Schiţele din ofertă pentru senzorii cu ultrasunete LIN 446 122 401 0 /

446 122 402 0 / 446 122 404 0

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Introduceţi numărul de reper al senzorului cu ultrasunete LIN în câmpul Product number (Număr produs).

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Faceţi clic pe butonul radio Materiale.

Dat fiind faptul că toţi senzorii cu ultrasunete comunică în paralel printr-o magistrală de date, este posibilă orice interconectare paralelă la GIO17 şi GIO18. Respectaţi neapărat indicaţia din paragraful „Funcţii TailGUARD” vezi capitolul 9.1 „Parametrizarea prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E“, pagina 169.

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

158

Electronic Extension Module

Capacul Electronic Extension Module trebuie îndepărtat pentru montarea / demontarea cablurilor.

– Utilizaţi o şurubelniţă cu o lungime minimă de 11 cm şi desfaceţi cu aceasta clemele de fixare a carcasei, pentru a îndepărta capacul.

1.

2.

– Montaţi Electronic Extension Module exclusiv perpendicular, orificiile de cablu trebuind să indice în jos sau într-o parte.

Cote de montaj

Cote în mm

– Fixaţi carcasa conectorului cu 8 pini cu coliere de cablu la clemele de fixare corespunzătoare.

– După montarea cablurilor, montaţi capacul la loc. Atenţie la fixarea în poziţie a clemelor de fixare. Partea deschisă trebuie să fie orientată în direcţia porturilor de conexiune cu 4 pini.

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

159

TailGUARDlight

– Montaţi cei 2 senzori cu ultrasunete LIN 446 122 401 0 (0°) orizontal, maxim 0,12 m de pe partea exterioară dreaptă, respectiv stângă a vehiculului, pentru a detecta cu precizie dimensiunile exterioare ale vehiculului. Dacă acest lucru nu este necesar, puteţi monta senzorii cu ultrasunete LIN şi diferit, la o distanţă mai mică unul faţă de celălalt.

– Adâncimea de montare a senzorului: Înregistraţi în software-ul de diagnoză TEBS E poziţia spate (distanţă vehicul - partea din spate) a senzorului cu ultrasunete LIN – raportată la ultima muchie a vehiculului. Poziţia spate nu trebuie să depăşească 35 cm.

Dacă trebuie detectate rampe proeminente, trebuie montat cel puţin un senzor cu ultrasunete LIN la înălţimea rampei (tampon).

Respectaţi următoarele cote de montaj:

Cote de montaj – TailGUARDlight

Legendă

A Senzor cu ultrasunete LIN 0° 446 122 401 0

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

160

Configurarea sistemului – TailGUARDlight

Schema 841 802 280 0, vezi capitolul 12.4 „Scheme GIO“, pagina 221.

Concept de cablare cutie de distribuţie (tabelul funcţiilor şi culorilor), vezi capitolul 7.1.2 „Conectarea ISO 12098“, pagina 136.

Legendă

1 Lămpi externe (opţional) 2 Buzer (opţional)

* Comunicaţie CAN cu vehiculul tractor (opţional) GIO11 Cabluri pentru luminile de contur 449 803 022 0

GIO12 Cablu universal 449 908 060 0 Alternativ, cablu Aspöck 65-6111-007

GIO14

GIO15

Cablu universal 449 535 … 0

GIO17 GIO18

Cablu pentru senzorul cu ultrasunete LIN 449 806 060 0

POWER Cablu pentru alimentare Electronic Extension Module 449 303 020 0

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

161

TailGUARD

– Montaţi senzorii cu ultrasunete LIN exteriori 446 122 402 0 / 446 122 404 0 (15°) vertical, înclinat spre interior.

– Montaţi senzorul cu ultrasunete LIN 446 122 401 0 (0°) central. – De la versiunea TEBS E2.5: Pentru o mai bună detectare a rampelor cave

(proeminente), senzorul cu ultrasunete LIN mijlociu 446 122 401 0 poate fi montat şi pe orizontală, astfel încât lobul ultrasonic să fie pe muchia înaltă; ca la TailGUARDlight, montarea se poate face pe verticală sau pe orizontală. Situaţia de montaj trebuie parametrizată în software-ul de diagnoză TEBS E.

– În cazul montajului pe orizontală, înălţimea minimă a senzorului cu ultrasunetele LIM este de 0,8 m (vezi tabelul „Alternative de montaj”). La TEBS E2 / Electronic Extension Module, senzorul cu ultrasunetele LIN mijlociu trebuie montat pe verticală.

– Montaţi senzorul cu ultrasunete LIN central deplasat max. 15 cm în sus sau în jos.

Respectaţi următoarele cote de montaj:

Cote de montaj – TailGUARD

Legendă

Pentru alinierea senzorilor cu ultrasunete LIN respectaţi tabelul de montaj.

A Senzor cu ultrasunete LIN 0° 446 122 401 0

B Senzor cu ultrasunete LIN 15° 446 122 402 0 / 446 122 404 0 Nu încorporaţi orizontal!

Montarea senzorilor cu ultrasunete LIN

De la versiunea TEBS E2 şi Electronic Extension Module0

De la versiunea TEBS E2.5 şi Electronic Extension Module1

Exterior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

Exterior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

Interior 446 122 401 0 – 0° vertical Interior 446 122 401 0 – 0° orizontal

Înălţime de montaj 0,4 ... 1,6 m (vezi imaginea „Cote de montaj TailGUARD”)

*) Înălţime de montaj 0,8 ... 1,6 m (vezi imaginea „Cote de montaj TailGUARD”)

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

162

Configurarea sistemului – TailGUARD

Scheme 841 802 281 0, vezi capitolul 12.4 „Scheme GIO“, pagina 221.

Concept de cablare cutie de distribuţie (tabelul funcţiilor şi culorilor),

vezi capitolul 7.1.2 „Conectarea ISO 12098“, pagina 136.

Legendă

1 Lămpi externe (opţional) 2 Buzer (opţional)

* Comunicaţie CAN cu vehiculul tractor (opţional) GIO11 Cabluri pentru luminile de contur 449 803 022 0

GIO12 Cablu universal 449 908 060 0 Alternativ, cablu Aspöck 65-6111-007

GIO14

GIO15

Cablu universal 449 535 … 0

GIO18 Cablu pentru senzorul cu ultrasunete LIN 449 806 060 0

POWER Cablu pentru alimentare Electronic Extension Module 449 303 020 0

Distribuitor 894 600 024 0

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

163

TailGUARDRoof

– Montaţi cei 5 senzori cu ultrasunete LIN vertical pe 2 niveluri. – Pe nivelul inferior (principal) montaţi senzorii cu ultrasunete LIN exteriori

446 122 402 0 / 446 122 404 0 (15°) vertical, înclinat spre interior. – Montaţi senzorul cu ultrasunete LIN 446 122 401 0 (0°) central.

Acesta poate fi montat decalat cu maxim 15 cm în sus sau jos. – Pe nivelul superior montaţi cei doi senzori cu ultrasunete LIN 446 122 402 0 /

446 122 404 0. – De la versiunea TEBS E2.5: Montarea senzorului cu ultrasunete LIN mijlociu al

nivelului inferior poate fi efectuată (ca şi la TailGUARD) pe orizontală sau pe verticală. Este necesară marcarea în software-ul de diagnoză TEBS E. În cazul montajului pe orizontală, înălţimea minimă a senzorului cu ultrasunetele LIM este de 0,8 m (vezi tabelul „Alternative de montaj”). La TEBS E2 / Electronic Extension Module, senzorul cu ultrasunetele LIN mijlociu trebuie montat pe verticală. Senzorii cu ultrasunete LIN de pe nivelul superior (suplimentar) pot fi dispuşi pe verticală şi pe orizontală. La instalarea pe verticală, senzorii cu ultrasunete LIN trebuie să fie montaţi cu înclinaţie spre interior. Pentru a permite o detectare a acoperişurilor şi în spaţiile constructive mai mici, senzorii cu ultrasunete LIN exteriori superiori pot fi montaţi pe orizontală. În acest caz trebuie avut grijă ca senzorii cu ultrasunete LIN 15° (446 122 402 0 / 446 122 404 0) să fie montaţi cu înclinaţie în jos. Detectarea obiectelor are loc apoi numai în zona senzorilor cu ultrasunete LIN; nu este asigurată o monitorizare exhaustivă a spaţiului pentru nivelul superior.

Respectaţi următoarele cote de montaj:

Cote de montaj – TailGUARDRoof

Legendă

Pentru alinierea senzorilor cu ultrasunete LIN respectaţi tabelul de montaj.

A Senzor cu ultrasunete LIN 0° 446 122 401 0 orizontal sau vertical

B Senzor cu ultrasunete LIN 15° 446 122 402 0 / 446 122 404 0 sau Senzor cu ultrasunete LIN 0° 446 122 401 0 (numai nivelul superior)

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

164

Montarea senzorilor cu ultrasunete LIN

De la versiunea TEBS E2 şi Electronic Extension Module0

De la versiunea TEBS E2.5 şi Electronic Extension Module1

Superior (nivelul suplimentar)

Exterior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

Exterior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

Inferior (nivelul principal) Exterior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

Exterior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

Interior 446 122 401 0 – 0° vertical

Interior 446 122 401 0 – 0° orizontal

Înălţime de montaj 0,4…1,2 m (vezi imaginea „Cote de montaj TailGUARDRoof”)

Înălţime de montaj 0,8…1,2 m (vezi imaginea „Cote de montaj TailGUARD”)

Sunt posibile şi alte alternative de montaj, conform software-ului de diagnoză TEBS E.

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

165

Configurarea sistemului – TailGUARDRoof

Schema 841 802 283 0, vezi capitolul 12.4 „Scheme GIO“, pagina 221.

Concept de cablare cutie de distribuţie (tabelul funcţiilor şi culorilor), vezi capitolul 7.1.2 „Conectarea ISO 12098“, pagina 136.

Legendă

1 Lămpi externe (opţional) 2 Buzer (opţional)

* Comunicaţie CAN cu vehiculul tractor (opţional) GIO11 Cabluri pentru luminile de contur 449 803 022 0

GIO12 Cablu universal 449 908 060 0 Alternativ, cablu Aspöck 65-6111-007

GIO14

GIO15

Cablu universal 449 535 … 0

GIO17 GIO18

Cablu pentru senzorul cu ultrasunete LIN 449 806 060 0

POWER Cablu pentru alimentare Electronic Extension Module 449 303 020 0

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

166

TailGUARDMAX

– Montaţi cei 6 senzori cu ultrasunete LIN vertical pe două niveluri. Numai dacă vehiculul se dotează cu 6 senzori cu ultrasunete LIN conform schemei indicate mai jos, sistemul îndeplineşte toate cerinţele ISO 12155 (Obstacle detection device during reversing). Ambele niveluri urmează aceleaşi directive de montaj:

– Montaţi senzorii cu ultrasunete LIN exteriori 446 122 402 0 / 446 122 404 0 (15°) înclinat spre interior.

– Montaţi senzorul cu ultrasunete LIN 446 122 401 0 (0°) central. Distanţa dintre senzorul cu ultrasunete LIN 1 (stânga) – senzorul cu ultrasunete LIN 2 (dreapta): Senzorii cu ultrasunete LIN ai nivelului principal trebuie instalaţi la o distanţă de 180 cm. Nivelul principal trebuie montat la o înălţime de 90 cm faţă de sol. Nivelul suplimentar trebuie montat la o înălţime de 40 cm faţă de sol. În cabina şoferului trebuie montat un Trailer Remote Control.

Respectaţi următoarele cote de montaj:

Cote de montaj – TailGUARDMAX

Legendă – Direcţia senzorilor cu ultrasunete LIN

A Senzor cu ultrasunete LIN 0° 446 122 401 0

B Senzor cu ultrasunete LIN 15° 446 122 402 0 / 446 122 404 0 Nu încorporaţi orizontal!

Montarea senzorilor cu ultrasunete LIN

Superior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

446 122 401 0 – 0° vertical

Inferior 446 122 402 0 / 446 122 404 0 – 15° vertical

446 122 401 0 – 0° vertical

TEBS E 8Indicaţii de instalare pentru construcţiade vehicule şi echipare ulterioară

167

Configurarea sistemului – TailGUARDMAX

Schema 841 802 282 0, vezi capitolul 12.4 „Scheme GIO“, pagina 221.

Concept de cablare cutie de distribuţie (tabelul funcţiilor şi culorilor), vezi capitolul 7.1.2 „Conectarea ISO 12098“, pagina 136.

Legendă

1 Lămpi externe (opţional) 2 Buzer (opţional)

* Comunicaţie CAN cu vehiculul tractor (opţional) GIO11 Cabluri pentru luminile de contur 449 803 022 0

GIO12 Cablu universal 449 908 060 0 Alternativ, cablu Aspöck 65-6111-007

GIO14

GIO15

Cablu universal 449 535 … 0

GIO17 GIO18

Cablu pentru senzorul cu ultrasunete LIN 449 806 060 0

POWER Cablu pentru alimentare Electronic Extension Module 449 303 020 0

8 TEBS E

Indicaţii de instalare pentru construcţia de vehicule şi echipare ulterioară

168

8.9 Montarea eTASC

Montaj

Montarea eTASC este comparabilă cu TASC. O descriere exactă poate fi găsită în

materialul „TASC – Funcţionare şi montaj”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Fixarea este compatibilă cu TASC şi cu supapele robinet cu sertar rotativ. În cazul problemelor de spaţiu eventual apărute, eTASC poate fi montat rotit în paşi de 90°. Aparatul este montat rotit, pârghia este scoasă şi montată în aşa fel încât aceasta să fie orientată în jos, în poziţia „Stop”.

Pentru conductele şi ţevile racordate, se recomandă diametrul Ø 12x1,5 mm pentru atingerea timpilor optimi de ridicare şi coborâre.

Dacă secţiunea transversală a conductelor şi ţevilor dintre eTASC şi pernele de aer ale suspensiei este selectată prea mică sau lungimea circuitelor este prea mare, detectarea via EBS E remorcă poate să nu decurgă corect la acţionarea manuală a eTASC. Diametrele şi lungimile recomandate pentru ţevi sunt specificate în tabelul următor.

Senzorul de presiune al modulatorului EBS E remorcă pentru detectarea sarcinii pe

axă (racordul 5), la montarea între eTASC şi prima pernă de aer alimentată cu aer comprimat, trebuie conectat cu ajutorul unui teu. În cazul unei topologii în stea a pernelor de aer, racordul pentru senzorul de presiune trebuie dispus direct pe distribuitor.

Diametre şi lungimi ale ţevilor

Diametru ţeavă [mm] Lungime ţeavă [m]

Conexiune Număr circuite

minim recomandat

PEM => eTASC (circuit de alimentare)

2 ø8x1 mm; max. 6 m ø12x1,5mm; max. 8 m

eTASC => pernă 2 ø8x1 mm; max. 6 m ø12x1,5; max. 8 m

Pernă => Pernă 2 ø8x1 mm; max. 4 m ø12x1,5 mm; max. 5 m

Aerisire 2 - ø12x1,5; max. 1 m

PEM => eTASC (circuit de alimentare)

1 ø12x1,5 mm; max. 8 m ø12x1,5 mm; max. 8 m

eTASC => distribuitor 1 ø12x1,5 mm; max. 6 m ø12x1,5 mm; max. 6 m

Distribuitor => Pernă 1 ø8x1 mm; max. 4 m ø12x1,5; max. 5 m

Pernă => Pernă 1 ø8x1 mm; max. 4 m ø12x1,5 mm; max. 5 m

TEBS E 9Punerea în funcţiune

169

9 Punerea în funcţiune

Desfăşurarea punerii în funcţiune

1. Calculul de frânare

2. Parametrizarea prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E

3. Testul funcţional (Test EOL)

4. Calibrarea

5. Documentarea

9.1 Parametrizarea prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E

Introducere

WABCO oferă TEBS E ca un sistem universal care poate fi adaptat la fiecare tip de vehicul prin intermediul parametrilor. Fără această setare, TEBS E nu este funcţional.

Setarea parametrului este realizată prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E. Pentru producţia de vehicule de serie, în TEBS E pot fi copiate seturile de parametri pregătite.

Reţineţi faptul că noile modulatoare au nevoie de software-ul de diagnoză TEBS E în versiunea actuală.

Ghidarea utilizatorului în software-ul de diagnoză TEBS E se orientează după paşii de setare necesari. Deservirea programului este intuitivă, fiind oferită suplimentar o secţiune de ajutor cuprinzătoare în cadrul acestui software.

Parametrizarea se iniţializează în meniul Punere în funcţiune. Aplicaţiile şi funcţiile sunt compilate în context logic în pagini de ecran individuale, care pot fi apelate cu uşurinţă prin intermediul filelor de registru. Setările se realizează prin bifarea câmpurilor de opţiuni, prin câmpuri de selecţie text sau prin introducere valori numerice.

Registrul Fişă situat în partea dreaptă pe ecran permite asocierea funcţiilor GIO la sloturile de conexiune GIO individuale.

În cazul în care sunt necesare mai multe funcţii GIO decât sloturi disponibile pe TEBS E, se impune utilizarea modulatorului Premium împreună cu Electronic Extension Module.

Pe modulatorul TEBS E există 7 sloturi de conexiune parametrizabile (GIO1-7), iar pe Electronic Extension Module există 4 sloturi de conexiune parametrizabile (GIO13-16).

Pentru a vă facilita parametrizarea şi alocarea sloturilor de conexiune GIO pentru aplicaţiile standard, au fost stabilite configuraţiile standard, vezi capitolul 12.4 „Scheme GIO“, pagina 221. Aceste configuraţii standard vă indică slotul de conexiune maxim posibil la modulatorul TEBS E - de la semiremorca simplă cu funcţia RTR până la funcţia ECAS cu comutatorul nivelului la descărcare, frână utilaj repartizor-finisor rutier etc.

Dacă pentru un vehicul trebuie generat un nou set de parametri, mai întâi se selectează o schemă GIO potrivită. Pentru această schemă, în software-ul de diagnoză TEBS E este salvat setul corespunzător de parametri (la numărul schemei GIO).

În cadrul schemelor GIO, alocările sloturilor de conexiune ale modulatorului TEBS E sunt stabilite în funcţie de variantele standard sau premium. În cadrul schemelor şi seturilor de parametri sunt descrise de fiecare dată sistemele cu capacitate maximă.

Dacă nu sunt necesare funcţii, acestea pot fi pur şi simplu deselectate.

9 TEBS E

Punerea în funcţiune

170

Parametrizarea offline

Determinarea unui set de parametri direct la vehicul este mai simplu, dat fiind faptul că tipul modulatorului TEBS E conectat este detectat automat. Însă şi fără vehicul se poate pregăti un set de parametri, ce poate fi salvat pe PC pentru utilizare ulterioară.

Condiţie preliminară pentru parametrizare

Pentru crearea unui set de parametri, condiţia preliminară este o instruire pentru sistemul TEBS E. Numai odată cu primirea PIN-ului aveţi dreptul de a executa modificări prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E, vezi capitolul 11.2 „Şcolarizarea pe tema sistemului şi codul PIN“, pagina 193.

De la TEBS E2 există un PIN nou, de aceea este necesară o instruire ulterioară. Consultaţi partenerul dvs. WABCO.

Comandarea software-ului de diagnoză TEBS E

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic pe linkul myWABCO.

Ajutor la conectare obţineţi prin apăsarea butonului Instrucţiuni pas cu pas.

După autentificarea reuşită, puteţi comanda software-ul de diagnoză TEBS E prin intermediul myWABCO.

Dacă aveţi întrebări, adresaţi-vă persoanei dvs. de contact de la WABCO.

– Pentru parametrizarea datelor, ţineţi la îndemână datele din calculul de frânare şi nr. schemei GIO.

– Deschideţi software-ul de diagnoză TEBS E. Se deschide fereastra de pornire.

Ce este nou în software-ul de diagnoză TEBS E?

Faceţi clic pe Ajutor => Conţinut => Ce este nou?

Faceţi clic pe versiunea software-ului pentru care doriţi să citiţi noutăţile.

TEBS E 9Punerea în funcţiune

171

9.2 Test funcţional

După parametrizare are loc de regulă testul funcţional:

– Puteţi executa testul funcţional (test EOL) numai dacă aţi participat la şcolarizarea TEBS E.

Prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E aveţi posibilitatea de a executa diferite simulări prin intermediul meniului Acţionare.

9 TEBS E

Punerea în funcţiune

172

9.3 Punerea în funcţiune a senzorilor cu ultrasunete LIN

Senzorii cu ultrasunete PWM (TailGUARDlight) nu sunt programaţi.

Reflexiile nu pot fi estompate.

Condiţie preliminară: La punerea în funcţiune a senzorilor cu ultrasunete şi a sistemului TailGUARD, treapta de marşarier trebuie să fie cuplată.

Testul EOL normal

Punerea în funcţiune a senzorilor cu ultrasunete LIN se efectuează în trei paşi, prin intermediul testului End-of-Line:

1. Programarea senzorilor cu ultrasunete LIN

2. Testul cu privire la reflexii

3. Detectarea corpului de probă

1. Programarea senzorilor cu ultrasunete LIN

Senzorii cu ultrasunete LIN trebuie programaţi după montarea la marcajul de poziţie de pe vehicul.

– În software-ul de diagnoză TEBS E, faceţi clic pe Valori de măsurare, TailGUARD.

– În fereastra TailGUARD, faceţi clic pe butonul Începere punere în funcţiune. Pentru aceasta, senzorii cu ultrasunete LIN trebuie acoperiţi la 1-2 secunde, fiind obligatorie respectarea cu stricteţe a acestei ordini: Nivelul principal: 1-stânga 2-dreapta 3-centru Nivelul suplimentar: 4-stânga 5-dreapta 6-centru Senzorul cu ultrasunete LIN care trebuie acoperit clipeşte.

După ce un senzor cu ultrasunete LIN a fost detectat, luminile de contur ale vehiculului clipesc o dată, iar în imagine (vezi fereastra TailGUARD) clipeşte următorul senzor cu ultrasunete LIN care trebuie programat.

2. Testul cu privire la reflexii

După ce senzorii cu ultrasunete au fost programaţi, se testează dacă apar reflexii şi dacă senzorii cu ultrasunete LIN detectează obiecte la nivelul vehiculului în mod fals ca şi obstacole.

– Pentru acest test păstraţi liber spaţiul de 2,5 m din spatele vehiculului şi de 0,5 m în partea laterală a acestuia.

– Dacă se detectează un obiect, apăsaţi butonul Dezactivare reflexiilor, pentru a estompa aceste reflexii. După aceea, urmează o altă măsurare pentru a determina dacă trebuie

estompate şi reflexiile altor obiecte. Dacă se detectează în continuare obiecte, senzorii cu ultrasunete LIN sau componentele trebuie poziţionate altfel.

3. Detectarea corpului de probă

Dacă sistemul nu prezintă defecţiuni, urmează un test cu obiecte.

– Aşezaţi pentru aceasta un corp de probă, de ex. o ţeavă din plastic, mai înalt decât înălţimea de montare a senzorilor cu ultrasunete LIN, la 0,6 m stânga (±0,1 m) şi 1,6 m dreapta (±-0,2 m) în spaţiul din spatele vehiculului. Distanţa detectată este afişată în software-ul de diagnoză TEBS E.

– Confirmaţi poziţia obiectelor cu ajutorul butonului Obiect detectat. În cazul în care corpurile de probă sunt detectate corect, bitul End-of-Line se

şterge în Electronic Extension Module, iar sistemul nu prezintă erori. Punerea în funcţiune a reuşit.

TEBS E 9Punerea în funcţiune

173

Dacă testul a eşuat, senzorii cu ultrasunete LIN au fost programaţi la poziţia incorectă sau parametrii pentru distanţa senzorului au fost introduşi incorect. Verificaţi parametrii, respectiv poziţia de montaj a senzorilor cu ultrasunete şi repetaţi testul.

Testul EOL redus

De la versiunea TEBS E2.5 în sus există posibilitatea de a reduce testul EOL. În acest sens trebuie îndeplinite următoarele condiţii:

• La Opţiuni, Setări, Opţiuni de verificare trebuie selectată setarea Test cu obiect (opţional) pentru verificarea TailGUARD.

• Distanţa dintre senzorul cu ultrasunete LIN stâng şi cel drept este de 1,6 - 2,4 m.

• În cazul în care există 3 senzori cu ultrasunete LIN, cel mijlociu trebuie dispus central. Este admisă o abatere cu 30 cm spre dreapta, respectiv spre stânga faţă de axa centrală.

• Adâncimea de montaj a senzorilor cu ultrasunete LIN este de maxim 35 cm.

Dacă toate condiţiile sunt îndeplinite, ordinea punerii în funcţiune se schimbă:

– Confirmaţi dimensiunile de montaj care au fost introduse în parametrizare. Abia apoi punerea în funcţiune poate fi redusă cu ajutorul butonului Distanţe corecte, Omitere test cu obiect.

– Continuaţi conform celor descrise în paragraful „Programarea senzorilor cu ultrasunete LIN”.

– Suplimentar în cazul a 3 senzori cu ultrasunete LIN în nivelul principal: După ce ultimul senzor cu ultrasunete LIN a fost programat, luminile de contur se aprind timp de 3 secunde.

– Apoi trebuie confirmată poziţia senzorului cu ultrasunete LIN din mijloc, printr-o nouă închidere a acestuia (luminile de contur trebuie să fie stinse). Dacă una dintre aceste condiţii nu este îndeplinită, trebuie efectuat testul EOL normal.

Testul cu ecou

La final se efectuează testul cu ecou. În acest sens, menţineţi liberă o zonă de 2,5 m în spate şi de 0,5 m în lateral faţă de vehicul.

– Dacă se detectează un obiect, apăsaţi butonul Dezactivare reflexiilor, pentru a estompa aceste reflexii (vezi paragraful „Testul EOL normal - Testul cu privire la reflexii”).

Testul EOL poate fi scurtat, eliminându-se şi testul cu privire la reflexii, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:

• Testul cu privire la reflexii a fost efectuat o dată cu succes la nivelul vehiculului.

• Structura în partea din spate a vehiculului, aşadar poziţia de montaj a senzorilor cu ultrasunete, tampon etc. rămâne identică.

• Este vorba despre o producţie de serie stabilă şi sigură din punct de vedere al procesului.

Şi testul cu privire la reflexii poate fi deselectat de la opţiuni şi setări. Acest lucru este însă permis numai în cazul vehiculelor standardizate, ale căror valori sunt cunoscute, şi dacă testul cu privire la reflexii a fost efectuat o dată.

După prima efectuare a testului, valorile de ecou de perturbaţie determinate trebuie scrise într-un fişier (numai dacă au fost găsite ecouri de perturbaţie). Conţinutul acestui fişier trebuie introdus în fişierul ECU al următoarelor vehicule.

La începerea parametrizării cu fişier ECU modificat apare un dialog care întreabă dacă trebuie utilizate valorile din fişierul ECU. Acest lucru este permis numai pentru vehiculele cu configuraţie TailGUARD şi situaţie de montaj identice.

9 TEBS E

Punerea în funcţiune

174

În cazul vehiculelor nou sau al condiţiilor de montaj modificate (de ex. alte componente ataşate sau dispuse altfel pe spatele remorcii), deselectarea testului cu privire la reflexii nu este permisă.

TEBS E 9Punerea în funcţiune

175

9.4 Calibrarea senzorilor de distanţă

Pentru calibrarea senzorilor de distanţă, condiţia preliminară este o instruire pentru

sistemul TEBS E sau o sesiune de e-learning.

Numai după primirea PIN-ului 2 aveţi dreptul de a realiza calibrarea, vezi capitolul 11.2 „Şcolarizarea pe tema sistemului şi codul PIN“, pagina 193.

Condiţii preliminare pentru o calibrare reuşită

• Domeniul caracteristicii măsoară 966 - 1660 timer ticks (TT).

• Nivelul de deplasare I trebuie să se afle între 1139 - 1486 TT.

• Nivelul superior de calibrare trebuie să fie mai mare decât suma din nivelul de deplasare I (nivelul normal) şi 3x valoarea toleranţei înălţimii nominale (posibilitate de setare în software-ul de diagnoză) TEBS E) + 5 mm (de ex. cabluri de prindere).

• Formulă: nivel superior de calibrare > nivel de deplasare + 3x valoarea toleranţei înălţimii nominale + 5 mm

• Nivelul inferior de calibrare trebuie să fie mai mic decât diferenţa rezultată din nivelul de deplasare minus dublul toleranţei înălţimii nominale.

Formulă: nivel inferior de calibrare < nivel de deplasare - 2x valoarea toleranţei înălţimii nominale

Pentru ca structura să nu poată fi ridicată prea mult, în jurul axelor sunt fixate

cabluri de prindere ce limitează înălţimea maximă.

În cazul calibrării neplauzibile apare o eroare de caracteristică în memoria de diagnoză.

– Aduceţi vehiculul într-o poziţie orizontală, la înălţimea nivelului normal, înainte de a începe calibrarea.

Calibrarea în 3 puncte

Utilizarea: pentru calibrarea individuală a unui vehicul.

Acest mod de calibrare corespunde sistemelor ECAS cunoscute.

– Apăsaţi butonul Pornire calibrare.

Aduceţi vehiculul cu butoanele Ridicare/Coborâre la nivelul de deplasare I.

– Apăsaţi butonul Salvarea nivelului normal. Apare câmpul de introducere unde introduceţi distanţa dintre platforma de

încărcare sau muchia superioară a cadrului vehiculului în nivelul de deplasare I şi carosabil (în mm). Măsuraţi această distanţă întotdeauna în zona axei care trebuie calibrată.

– Aduceţi vehiculul cu butoanele Ridicare/Coborâre la nivelul superior. – Apăsaţi butonul Salvare nivel superior. Apare un câmp de introducere în care introduceţi distanţa dintre platforma

de încărcare sau muchia superioară a cadrului vehiculului în nivelul superior şi carosabil (în mm).

– Aduceţi vehiculul cu butoanele Ridicare/Coborâre la nivelul inferior. – Apăsaţi butonul Salvare nivel inferior. Apare un câmp de introducere în care introduceţi distanţa dintre platforma

de încărcare sau muchia superioară a cadrului vehiculului în nivelul inferior şi carosabil (în mm).

9 TEBS E

Punerea în funcţiune

176

În cazul în care calibrarea s-a efectuat cu succes, apare un mesaj corespunzător. În cazul în care calibrarea a eşuat, verificaţi montarea senzorului de distanţă. Dacă este cazul, modificaţi lungimea pârghiei. Adaptaţi nivelul superior/inferior. Repetaţi apoi calibrarea.

Calibrare „Introducerea abaterilor mecanice tolerate”

Utilizarea: pentru calibrarea vehiculelor de acelaşi tip (serie).

La acest tip de calibrare se introduce doar lungimea braţului pârghiei senzorului de distanţă ECAS (între punctul de rotire a senzorului de distanţă şi articulaţia mecanismului cu pârghii) şi se indică în mm cursa până la nivelul superior, respectiv inferior al nivelului de deplasare I. De aici se calculează automat rezoluţia „unghi de rotire/cursă compresie”. În final, trebuie calibrat nivelul de deplasare I.

– Apăsaţi butonul Pornire calibrare. – Introduceţi lungimea pârghiei dintre punctul de rotire a „senzorului de distanţă”

şi articulaţia „mecanismului cu pârghii”. – Introduceţi deviaţia faţă de nivelul superior şi inferior. – Introduceţi înălţimea vehiculului (înălţimea platformei de încărcare sau înălţimea

muchiei superioare a cadrului vehiculului). – Confirmaţi cu OK. – Aduceţi vehiculul cu butoanele Ridicare/Coborâre la nivelul de deplasare I. – Apăsaţi butonul Salvarea nivelului normal. În cazul în care calibrarea s-a efectuat cu succes, apare un mesaj

corespunzător. În cazul în care calibrarea a eşuat, verificaţi montarea senzorului de distanţă. Dacă este cazul, modificaţi lungimea pârghiei. Adaptaţi nivelul superior/inferior. Repetaţi apoi calibrarea.

Calibrarea „Încărcarea datelor de calibrare din fişier”

Utilizarea: Recomandare la seriile mari.

Datele de calibrare se determină pentru un vehicul model şi se salvează sub Scriere date de calibrare în fişier. Datele pot salvate direct într-un fişier de parametri *.ECU. Apoi, aceste date se citesc la calibrare şi se scriu în ECU. O realizare separată a deplasării până la nivel nu este necesară. Condiţia preliminară este ca poziţia senzorului de distanţă, lungimea pârghiei, precum şi lungimea mecanismului de pârghii faţă de axă la toate vehiculele să fie identică.

– Apăsaţi butonul Pornire calibrare. – Selectaţi din fereastra de fişiere Încărcare date de calibrare din fişier. În cazul în care calibrarea s-a efectuat cu succes, apare un mesaj

corespunzător.

După încheierea calibrării primei axe, repetaţi procesul de calibrare pentru a 2-a axă.

9.4.1 Calibrarea la vehiculele cu suspensie mecanică

La vehiculele cu suspensie mecanică, senzorul de distanţă trebuie calibrat.

– Verificaţi dacă lungimea pârghiei senzorului de distanţă măsoară 100 mm şi că dacă vehiculul este neîncărcat.

– În software-ul de diagnoză TEBS E selectaţi opţiunea cu suspensie mecanică. Vehiculul neîncărcat se defineşte cu calea de compresie 0 mm (nu este necesară introducerea de date).

– După selectarea tipului de suspensie, în software-ul de diagnoză TEBS E introduceţi Cursă suspensie încărcată [mm] şi 100 mm la Lungime pârghie senzor de distanţă [mm].

TEBS E 9Punerea în funcţiune

177

– Faceţi clic pe Calibrarea senzorilor de distanţă pentru sarcina pe axă, pentru a efectua calibrarea vehiculului neîncărcat.

– Introduceţi sarcina pe axă actuală în câmpul Sarcină curentă pe axa c-d. – Faceţi clic pe butonul Calibrare senzor de distanţă axa c-d. În cazul în care calibrarea s-a efectuat cu succes, apare un mesaj

corespunzător. În cazul în care calibrarea a eşuat, verificaţi montarea senzorului de distanţă. Dacă este cazul, modificaţi lungimea pârghiei. Repetaţi apoi calibrarea.

9 TEBS E

Punerea în funcţiune

178

9.5 Documentarea

Plăcuţa de sistem

După montarea sistemului TEBS E, cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E se poate crea o plăcuţă de sistem, pe care sunt documentate datele de reglare.

Această plăcuţă a sistemului TEBS E trebuie montată bine vizibilă pe vehicul (de ex. în zona în care se găseşte plăcuţa ALB în cazul vehiculelor frânate convenţional).

Ebosa din folie pentru această plăcuţă de tip poate fi procurată sub numărul reper WABCO 899 200 922 4. Imprimarea datelor trebuie făcută cu o imprimantă cu laser.

Legendă

1 Vehicul neîncărcat

2 Vehicul încărcat 3 1. Axa liftantă 4 Date cilindru de frână

5 Valori de referinţă

6 Înălţime de deplasare

7 Alocarea selectată a pinilor pentru locaşul de conexiune GIO

8 Conexiuni IN/OUT

Imprimarea fişierelor PDF

Cu software-ul de diagnoză TEBS E este posibilă (de la versiunea TEBS E2) o imprimare a protocolului de punere în funcţiune şi a protocolului memoriei de diagnoză ca PDF direct din meniurile imprimantei.

TEBS E 10Deservirea

179

10 Deservirea

10.1 Mesaje de avertizare

Indicaţiile cu privire la mesajele de avertizare pot fi găsite în descrierile corespunzătoare ale funcţiilor (vezi capitolul 6 „Funcţii GIO“, pagina 59) şi în capitolul „Avertizări şi mesaje de sistem” (vezi capitolul 5.8.1 „Avertizări şi mesaje de sistem“, pagina 36).

10.2 Deservirea cu Trailer Remote Control

Trailer Remote Control permite doar funcţiile care au fost presetate în modulatorul

TEBS E (de la versiunea TEBS E2) al vehiculului tractat, prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E (vezi paragraful „Configurarea”).

Informaţii suplimentare despre deservire pot fi găsite şi în materialul „Trailer Remote Control – Instrucţiuni de utilizare (non-verbale)”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Trailer Remote Control Legendă

1 Indicator de avertizare pentru plăcuţa de frână: Simbolul luminează permanent în cazul unei plăcuţe de frână prea uzate, dacă detectarea uzurii ferodoului este instalată în remorcă. 2 Indicator de avertizare pentru presiunea în anvelope Simbolul luminează permanent în cazul unei presiuni prea mici în anvelope, dacă IVTM este instalat în remorcă. 3 LED pentru immobilizer (sistemul antifurt): Simbolul luminează intermitent (1 Hz) dacă vehiculul este blocat. 4 Simbol remorcă 5 LED-uri pentru marşarier: Simbolurile sunt aprinse atunci când treapta de marşarier este cuplată. 6 Şiruri de LED-uri pentru TrailerGUARD: Şirurile cu 3 LED-uri indică dacă sistemul TailGUARD este activat, dacă şi unde se află un obiect în spatele vehiculului. 7 Confirmare printr-o apăsare de tastă 8 Taste configurabile pentru activarea/dezactivarea funcţiilor: Celor 6 taste funcţionale li se pot aloca funcţii vezi capitolul 6 „Funcţii GIO“, pagina 59. 9 Simboluri care se pot schimba în funcţie de programarea tastelor 10 Acţionarea activării funcţiei prin iluminarea verde a piesei inelare superioare

10 TEBS E

Deservirea

180

Simbol taste

Funcţionare

Asistenţa demarare Activarea asistenţei la demarare: Atingeţi tasta < 5 secunde. Activarea asistenţei la demarare „Teren accidentat” (dacă este parametrizată): Atingeţi tasta de 2 ori. Dezactivarea asistenţei la demarare / asistenţei la demarare pentru „teren accidentat”: automat la depăşirea vitezei de deplasare parametrizate în TEBS E. Coborâre forţată Activarea: Atingeţi tasta > 5 secunde. Dezactivarea: repunerea contactului sau o nouă atingere a tastei. La atingerea tastei, asistenţa la demarare este activată din nou.

Dacă OptiLoad şi OptiTurn nu au fost parametrizate ca sisteme automate: Asistenţa la manevră (OptiTurn) Activarea: Atingeţi tasta < 5 secunde. Dezactivarea: automat la depăşirea vitezei de deplasare parametrizate în TEBS E. Reducerea sarcinii de susţinere (OptiLoad) Activarea: Atingeţi tasta de 2 ori (dacă sistemul automat nu a fost presetat). Dezactivarea: automat la depăşirea vitezei de deplasare parametrizate în TEBS E. Coborâre forţată Activarea: Atingeţi tasta > 5 secunde. Dezactivarea: repunerea contactului sau o nouă atingere a tastei. La atingerea tastei, OptiTurn este activat din nou.

Înălţime de deplasare II Activarea nivelului de deplasare II: Atingeţi tasta. Nivel de deplasare I Activarea nivelului de deplasare I: Atingeţi tasta din nou. Înapoi la nivelul de deplasare II: Atingeţi tasta de 2 ori.

Coborâre forţată Activarea: Atingeţi tasta (sau atingeţi tasta „Asistenţă la manevră” sau tasta „Asistenţă la demarare” > 5 secunde). Dezactivarea funcţiei „Coborâre forţată” şi activarea simultană a comenzii axei liftante (ridicarea axei liftante în funcţie de încărcare): Atingeţi tasta din nou.

Ridicarea ECAS Activarea: Atingeţi tasta. Înainte de versiunea Electronic Extension Module1, ridicarea/coborârea trebuie selectată ca funcţie GIO şi specificată în alocarea pinilor GIO.

Coborârea ECAS Activarea: Atingeţi tasta. Înainte de versiunea Electronic Extension Module1, ridicarea/coborârea trebuie selectată ca funcţie GIO şi specificată în alocarea pinilor GIO.

TEBS E 10Deservirea

181

Simbol taste

Funcţionare

Afişajul unghiului de răsturnare Activarea: Atingeţi tasta (LED-urile verzi se aprind permanent). Dezactivarea: atingeţi orice tastă (LED-urile verzi se sting). În software-ul de diagnoză TEBS E pot fi setaţi parametrii treptelor de avertizare. Indicator verde (luminează permanent): Unghi de înclinare al treptei mici de avertizare 1, niciun pericol. Indicator galben (luminează permanent, ton de avertizare 1 Hz): Unghi de înclinare între treapta de avertizare 1 şi 2, atenţie! Indicator roşu (luminează intermitent 2 Hz, ton continuu permanent): Treaptă de avertizare 2 depăşită, pericol! Întrerupeţi imediat ridicarea benei.

Înălţime vehicul la descărcare Activarea: Atingeţi tasta. Activarea nivelului anterior: Atingeţi tasta din nou.

TailGUARD Activarea: Cuplaţi marşarierul. Dezactivarea (inclusiv dezactivarea funcţiei automate de frânare, avertizare vizuală şi acustică): Atingeţi tasta. Anularea dezactivării: Scoateţi marşarierul. Nu este posibilă o activare prin intermediul tastei.

Frână utilaj repartizor-finisor rutier Activarea: Atingeţi tasta. Dezactivarea: Atingeţi tasta din nou sau automat, dacă viteza de deplasare este > 10 km/h. Accesarea meniului „Setări”: Atingeţi tasta > 2 secunde. Prin tasta +/- (F2 & F5), presiunea de frânare se poate seta în paşi de 0,1 bar; sunt posibile valori între 0,5 şi 6,5 bar. Disponibilitatea funcţionalităţii +/- pe tastele F2 şi F5 se indică prin luminarea în culoarea verde a părţii superioare a inelului tastei. La conectarea funcţiei se prezintă situaţia reală. Valorile senzorului de presiune integrat al TEBS E sunt afişate şi pot fi adaptate direct. Afişarea se realizează prin 1-a şi a 2-a coloană a şirurilor de LED-uri. Coloana 1 indică numărul întreg pentru valoarea presiunii, în timp ce a 2-a coloană prezintă zecimalele.

Părăsirea meniului „Setări”: Atingeţi tasta > 2 secunde sau dacă nu se atinge nicio tastă > 5 secunde.

10 TEBS E

Deservirea

182

Simbol taste

Funcţionare

Afişarea sarcinii pe axă (de la versiunea Electronic Extension Module1) Activarea: Atingeţi tasta. Apare un „T” (masă totală); după 2 secunde este reprezentată masa totală: În coloana din stânga, un LED corespunde unei mase de 10.000 kg În coloana din mijloc, un LED corespunde unei mase de 1.000 kg În coloana din dreapta, un LED corespunde unei mase de 100 kg

Exemplu: 2x 10.000 kg + 4x 1.000 kg + 8x 100 kg = 24.800 kg Cu ajutorul tastelor +/- se poate comuta la fiecare axă, pentru afişarea sarcinii pe aceasta. O singură apăsare pe tasta +/- afişează tasta selectată curent: „T” = masă totală „1” = axa 1 „2” = axa 2 ş.a.m.d. Printr-o nouă apăsare a tastei +/- se poate selecta tasta dorită. Tasta selectată este afişată timp de 2 secunde, după care se afişează automat sarcina pe această axă, cu ajutorul şirurilor de LED-uri. Cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E pot fi setate sarcinile pe axe maxim admise. Dacă sarcina admisă pentru o axă sau masa totală admisă este depăşită, se comută automat la axa supraîncărcată şi este afişată sarcina acesteia. Cât timp există o supraîncărcare, indicatorul luminează intermitent şi se emite o avertizare sonoră, ce poate fi dezactivată prin acţionarea tastei. Dezactivarea: Atingeţi tasta din nou. Indicaţii: Sarcinile pe axe pot fi determinate prin intermediul presiunilor în pernele de aer. Precizia depinde implicit de valorile parametrizate de ALB pentru sarcina pe axă şi presiunea în pernă. În cazul axelor rigidizate, presiunile în pernele de aer nu oglindesc sarcina pe axă efectivă (axe rigidizate: dacă roţile vor să se rotească dar nu pot pentru că sunt frânate). O măsurare a sarcinii pe axă poate avea loc aşadar numai la vehiculele nerigidizate (detensionarea trenului de rulare prin eliberarea frânei, apoi recuplarea acesteia). Măsurarea poate fi inexactă dacă vehiculul nu se află la nivelul de deplasare.

TEBS E 10Deservirea

183

Simbol taste

Funcţionare

Sistemul automat OptiTurn oprit (de la versiunea Electronic Extension Module1) Activarea: Atingeţi tasta. Dezactivarea temporară (pentru a preveni pornirea automată): Atingeţi tasta din nou. Dezactivarea permanentă: Atingeţi tasta > 5 secunde. Pentru a dezactiva permanent funcţia, adică şi după repunerea contactului, tasta trebuie apăsată timp de 5 secunde. Acelaşi lucru este valabil şi pentru activare. Selectaţi Activarea OptiTurn/OptiLoad prin SmartBoard (nu este necesar comutatorul) în software-ul de diagnoză TEBS E pentru a activa funcţia în Trailer Remote Control fără a trebui să atribuiţi un comutator în alocarea pinilor GIO.

Sistemul automat OptiLoad oprit (de la versiunea Electronic Extension Module1) Activarea: Atingeţi tasta. Dezactivarea temporară (pentru a preveni pornirea automată): Atingeţi tasta din nou. Dezactivarea permanentă: Atingeţi tasta > 5 secunde. Pentru a dezactiva permanent funcţia, adică şi după repunerea contactului, tasta trebuie apăsată timp de 5 secunde. Acelaşi lucru este valabil şi pentru activare. Selectaţi Activarea OptiTurn/OptiLoad prin SmartBoard (nu este necesar comutatorul) în software-ul de diagnoză TEBS E pentru a activa funcţia în Trailer Remote Control fără a trebui să atribuiţi un comutator în alocarea pinilor GIO.

Roll Stability Adviser (asistent de stabilitate la deplasare) (de la versiunea Electronic Extension Module1 – numai în combinaţie cu funcţia RSS activată în TEBS E) Acceleraţia transversală a remorcii este indicată de LED-uri. Dacă se atinge o valoare de peste 35 % a acceleraţiei transversale critice, se aprinde al treilea şir de LED-uri. LED-urile suplimentare se aprind în cazul următoarelor acceleraţii transversale critice:

• 4. Şirul 4 de LED-uri galbene = 35 %

• 5. Şirul 5 de LED-uri galbene = 55 %

• 6. Şirul 6 de LED-uri galbene = 75 % şi avertizare sonoră

• 7. Şirul 7 de LED-uri roşii = 95 % şi avertizare sonoră permanentă În cazul în care există probele de comunicaţie între Electronic Extension Module, din remorcă, şi Trailer Remote Control, din vehiculul tractor, timp de 3 secunde se emite o avertizare sonoră, iar şirul mijlociu de LED-uri roşii şi şirul mijlociu de LED-uri galbene se aprind.

Curbă la stânga

Curbă la dreapta

Activarea automată: de la o viteză de 12 km/h Dezactivarea avertizării sonore: Atingeţi tasta Dezactivarea funcţiei (până la următoarea resetare): Atingeţi tasta din nou. Activarea funcţiei şi a avertizării sonore: Atingeţi tasta din nou. Activare/dezactivare permanentă: Apăsaţi tasta timp de minim 2 secunde, de la o viteză de peste 12 km/h.

10 TEBS E

Deservirea

184

Simbol taste

Funcţionare

Immobilizer (sistem antifurt) La activarea sistemului antifurt (immobilizer), toate celelalte funcţii ale Trailer Remote Control sunt dezactivate. Simbolul pentru sistemul antifurt (immobilizer) luminează intermitent. Activarea: Atingeţi tasta. Activarea/dezactivarea cu introducerea PIN-ului Condiţie preliminară: Frâna de parcare este activată (setare prin intermediul unui parametru; se aplică pentru dezactivare) Apelarea măştii de introducere a PIN-ului: Atingeţi tasta > 2 secunde. Un bip de confirmare Şirul stâng cu LED-uri indică ce poziţie a PIN-ului se modifică. Trecerea de la o poziţie la alta: Atingeţi tasta F1. În şirul mijlociu de LED-uri este prezentată valoarea cifrei PIN-ului şi setarea se face cu tastele F2 şi F5. După introducerea reuşită a PIN-ului din 4 cifre: Atingeţi tasta > 2 secunde. 2 bipuri lungi de confirmare şi modificarea simbolului sistemului antifurt (immobilizer). Exemplu: Introducere PIN 4627

Motive pentru eşuarea activări/dezactivării (4 bipuri scurte, simbolul sistemului antifurt (immobilizer) rămâne nemodificat):

• Dacă mai mult de 5 secunde nu are loc nicio introducere sau dacă se acţionează tasta F3, ecranul de introducere a PIN-ului este părăsit, fără a mai salva.

• Frâna de parcare nu este cuplată, chiar dacă în parametrizare s-a selectat că sistemul antifurt (immobilizer) poate fi declanşat numai dacă frâna de parcare este activată.

Dacă activarea/dezactivarea funcţiei sistemului antifurt nu este posibilă, deoarece se solicită PUK sau există o defecţiune tehnică, accesul la ecranul de introducere a PIN-ului nu este posibil. În locul acestuia se emite mesaj acustic de răspuns (4 bipuri scurte). Activarea/dezactivarea cu PIN-ul salvat Ultimul PIN introdus este salvat în Trailer Remote Control. Activarea: Atingeţi tasta > 5 secunde. Dezactivarea: Atingeţi din nou tasta > 5 secunde.

Reglare ECAS în 2 puncte (de la versiunea Electronic Extension Module1) De la TEBS E2.5 este posibilă o acţionarea dreapta/stânga, respectiv faţă/spate în cazul în care este integrată reglarea ECAS în 2 puncte. Prin simpla acţionare a tastei ridicare/coborâre, caroseria poate fi ridicată, respectiv coborâtă complet. Pentru a efectua o acţionare separată trebuie comutat într-un alt meniu, prin acţionarea tastei de ridicare/coborâre mai mult de 2 secunde. Comutarea între cele două circuite (faţă/spate, respectiv stânga/dreapta): Tasta F2, respectiv tasta F5. Parametrul „om mort” din câmpul Reglare nivel are efect şi în cazul Trailer Remote Control. Circuitul selectat clipeşte pe display.

TEBS E 10Deservirea

185

Simbol taste

Funcţionare

Semiremorcă cu suspensie independentă pe roată

Stânga

Dreapta

Ambele

Remorcă cu proţap

Axă spate

Axă faţă

Ambele

Blocarea axei viratoare (de la versiunea Electronic Extension Module1) Activarea: Atingeţi tasta. Dezactivarea: Atingeţi tasta din nou. Dacă axa este blocată, partea superioară a inelului tastei luminează în culoarea verde.

Reglarea volumului sonor Cu reglarea volumului se influenţează tonurile tastelor, mesajele de sistem, precum şi funcţiile TailGUARD. Dezactivarea beeper-ului Trailer Remote Control şi, dacă este cazul, a buzer-ului extern conectat la Electronic Extension Module: Atingeţi tasta < 2 secunde. Decuplarea este posibilă numai temporar pentru deplasarea curentă în marşarier. Reglarea volumului poate fi deconectată numai dacă treapta de marşarier este cuplată şi TailGUARD este activat. Accesarea meniului „Volum sonor”: Atingeţi tasta > 2 secunde. Şirul mijlociu de LED-uri se aprinde şi indică volumul sonor setat. Volumul sonor poate fi setat acum cu ajutorul tastelor F2 şi F5 între 0 şi 9. Presetarea este 5. Disponibilitatea funcţionalităţii +/- pe tastele F2 şi F5 se indică prin luminarea intermitentă a părţii superioare a inelului tastei. Salvarea volumului sonor: Atingeţi tasta > 2 secunde sau dacă nu se atinge nicio tastă > 5 secunde. La un volum sonor mai mic de 4, beeper-ul extern se deconectează în timpul TailGUARD. Dacă valoarea este mai mică de 3, după următoarea repornire a Trailer Remote Control valoarea este setată din nou pe 3.

10 TEBS E

Deservirea

186

Setarea indicatorului distanţei

Pentru indicarea distanţei până la obiect se pot regla două moduri care se deosebesc ca reprezentare, distanţa până la obiect şi definiţia domeniilor de monitorizare.

Prin atingerea simultană a tastei F1 şi F6, se poate comuta între cele două moduri. Un semnal acustic confirmă modificarea.

Modul ISO 12155

În acest mod are loc afişarea corespunzătoare a valorii distanţei stabilită în ISO 12155 şi a rezoluţiei determinate.

Se acţionează întotdeauna exclusiv LED-urile verzi, exclusiv cele galbene sau exclusiv cele roşii.

Modul standard WABCO

În acest mod afişarea este ceva mai detaliată decât în modul ISO 12155.

Prin aprinderea şirurilor de LED-uri individuale poate fi afişată o orientare a obiectului pentru dreapta-mijloc-stânga în spatele vehiculului pentru obiecte individuale.

Dacă detectarea obiectelor nu este clară, în caz de nesiguranţă se afişează obiectul care este cel mai apropiat de vehicul.

În modul standard WABCO, la o distanţă mică între vehicul şi obiect, se aprind deopotrivă LED-urile verzi şi cele galbene. Iluminarea este aici permanentă.

Afişarea detaliată poate avea loc numai pentru nivelurile în care sunt montaţi 3 senzori. Dacă pe un nivel sunt montaţi numai 2 senzori, se afişează întotdeauna şirurile de LED-uri complete.

În următorul tabel sunt afişate zonele de monitorizare şi reprezentarea şirurilor de LED-uri:

Distanţa faţă de obiect

LED-uri

Modul ISO 12155 Modul standard WABCO

verde > 300 cm aprins continuu

galben 300 - 181 cm; luminează intermitent 2 Hz

300 - 150 cm; luminează intermitent 2 Hz

roşu 180 - 71 cm; luminează intermitent 4 Hz

0,8 m până la punctul de frânare; luminează intermitent 6 Hz de la punctul de frânare; aprins continuu

150 - 76 cm; luminează intermitent 4 Hz

0,8 m până la punctul de frânare; luminează intermitent 6 Hz de la punctul de frânare; aprins continuu

Comanda luminozităţii

Prin apăsarea simultană a tastelor F1 şi F4 se poate comuta în sistemul de comandă a luminozităţii LED-urilor. Luminozitatea poate fi setată în trei trepte (verde: închis, galben: luminozitate medie, roşu: luminozitate maximă). Cu ajutorul tastelor F2 şi F5 (+/-) se poate comuta între treptele de luminozitate.

Dacă în software-ul de diagnosticare TEBS E s-a setat parametrul Comandă luminozitate activă, se poate selecta un mod automat cu o comandă automată a luminii (afişare în câmpul de LED-uri: A).

TEBS E 10Deservirea

187

Configurarea

Configurarea Trailer Remote Control se face prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E.

Configuraţii predefinite ale alocărilor tastelor

Taste configurabile Opţiunea 1 (Standard WABCO)

Opţiunea 2 Opţiunea 3

F1 Coborâre forţată Ridicarea ECAS Ridicarea ECAS

F2 Asistenţa demarare Asistenţa demarare Asistenţa demarare

F3 Reglarea volumului sonor Înălţime vehicul la descărcare Reglarea volumului sonor

F4 Sistem antifurt (immobilizer) Coborârea ECAS Coborârea ECAS

F5 Asistenţa la manevră Afişaj unghi de răsturnare Înălţime de deplasare II

F6 Deconectare TailGUARD Frână utilaj repartizor-finisor rutier

OptiTurn/OptiLoad pornit/oprit

Trailer Remote Control se livrează cu configuraţia standard WABCO (opţiune 1). De asemenea, tastele pot fi configurate după preferinţe.

Excepţii:

• Sistemul antifurt (immobilizer) poate fi programat numai pe F4 sau F6.

• Volumul sonor şi frâna utilajului repartizor-finisor rutier pot fi programate numai pe F1, F3, F4 sau F6.

10 TEBS E

Deservirea

188

10.3 Deservirea reglării nivelului ECAS

Deservirea reglării nivelului ECAS (fără eTASC)

Poate fi utilizată numai o unitate/cutie de comandă. Dacă trebuie montate mai

multe unităţi/cutii de comandă, cablurile de date (clock/date) trebuie întrerupte pentru unităţile/cutiile de comandă inactive.

Este posibilă o utilizare simultană a unităţii/cutiei de comandă, eTASC şi a SmartBoard.

De la versiunea TEBS E2.5, reglarea ECAS în 2 puncte şi, implicit, ridicarea sau coborârea dependente de laterală se pot transpune şi cu Trailer Remote Control.

Pe lângă Trailer Remote Control mai pot fi utilizate următoarele unităţi de comandă pentru deservirea asistenţei la demarare. Informaţii mai detaliate despre deservirea cu Trailer Remote Control, vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

Unitate de comandă

446 056 11. 0

Cutie de comandă

446 156 02. 0

SmartBoard 446 192 11. 0

Unitate de comandă

446 056 25. 0

Tastă ridicare/coborâre

Ridicare construcţie 1.

2.

1.

2. 3.

1.

2.

Coborâre construcţie 1.

2.

1.

2. 3.

1.

2.

Întrerupere ridicare/coborâre

Nivel de deplasare I (nivel normal)

1.

2.

1.

2.

1.

2.

şi

(Timpul depinde de

parametrizare)

Înălţime de deplasare II

1.

2.

1.

2.

1.

2.

şi

(Timpul depinde de

parametrizare)

Selectare/deselectare nivel la descărcare

– – 1.

2.

– –

TEBS E 10Deservirea

189

Unitate de comandă

446 056 11. 0

Cutie de comandă

446 156 02. 0

SmartBoard 446 192 11. 0

Unitate de comandă

446 056 25. 0

Tastă ridicare/coborâre

Apăsare simultană:

Apăsare simultană:

Selectare nivel memorie (M1)

Apăsare simultană:

Apăsare simultană:

Salvare nivel memorie (M1)

– 1.

2.

Apăsare simultană:

Apăsare simultană:

Selectare nivel memorie (M2)

Apăsare simultană:

Apăsare simultană:

Salvare nivel memorie (M2)

– 1.

2.

Apăsare timp de 5

s:

Cuplare standby: Vehicul tractor cuplat. Apăsaţi butonul în interval de 30 s de la luarea contactului. Reglarea nivelului remorcii este activă, de ex. la regimul în rampă

1. În

interval de 30 s:

2.

– –

Finalizarea reglării în standby > 5 secunde:

– –

10 TEBS E

Deservirea

190

Deservirea reglării nivelului ECAS cu eTASC

Ridicarea şi coborârea vehiculului se face prin simpla rotire a pârghiei.

După atingerea înălţimii dorite, pârghia este rotită la loc în jos.

O înălţime reglată de la pârghie este reglată de TEBS E şi menţinută constantă chiar şi în cazul modificării ulterioare a încărcării, cu condiţia să se îndeplinească următoarele condiţii:

• Contact pus sau timp de post-funcţionare ECAS (standby) activ

• Parametrul Fără reglare nivel în staţionare dezactivat

• Comutatorul „Reglare nivel oprită” în poziţia deschisă

Dacă pârghia este acţionată în timpul unei modificări a înălţimii controlate de către TEBS E, TEBS E nu poate detecta corect solicitarea de deservire.

Înainte de modificarea înălţimii cu ajutorul pârghiei manuale, eventualele modificări

de înălţime – controlate de către TEBS E – trebuie să se fi încheiat.

TEBS E 10Deservirea

191

10.4 Deservirea asistenţei la deservire

Pe lângă Trailer Remote Control mai pot fi utilizate următoarele unităţi de comandă pentru deservirea asistenţei la demarare. Informaţii mai detaliate despre deservirea cu Trailer Remote Control, vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

Unitate de comandă 446 056 11. 0

Cutie de comandă 446 156 02. 0

SmartBoard 446 192 11. 0

Apăsare simultană: Pornirea asistenţei la demarare (acţionează la semiremorcă asupra axei 1)

1. 2.

O terminare manuală a funcţiei este posibilă numai prin intermediul butonului/comutatorului „Coborâre forţată”.

10.5 Deservirea OptiLoad / OptiTurn

Unitate de comandă 446 056 11. 0

Cutie de comandă 446 156 02. 0

SmartBoard 446 192 11. 0

Apăsare simultană: Pornire asistenţă la manevră (OptiTurn) (acţionează la semiremorcă asupra axei 3)

Pornire automată asistenţă la manevră (OptiTurn) Dacă trebuie utilizat OptiLoad, mai întâi trebuie parametrizat OptiTurn! – –

1.

2.

10 TEBS E

Deservirea

192

10.6 Deservirea axelor liftante

Unitate de comandă

446 056 11. 0

Cutie de comandă

446 156 02. 0

SmartBoard 446 192 11. 0

Unitate de comandă

446 056 25. 0

Buton / comutator

Ridicarea axei(lor) liftantă(e)

1.

2.

1. 2. 1.

2.

Coborârea axei(lor) liftantă(e) 1.

2.

1. 2. 1.

2.

Buton / comutator – prin intermediul funcţiei „Coborâre

forţată” Dezactivarea sistemului automat al

axei liftante

Prin intermediul butonului/comutatorului „Coborâre forţată” se poate comuta între

modurile: Coborâre automată şi Sistem automat axă liftantă.

De la TEBS E4 în sus, funcţia axei liftante poate fi chiar şi complet dezactivată.

La vehiculele cu mai multe axe liftante comandate separat este posibil ca, prin dezactivarea primei axe liftante aceasta să fie coborâtă, devenind astfel posibilă ridicarea celei de-a 2-a axe liftante.

10.7 Deservirea sistemului antifurt (immobilizer)

O descriere detaliată a deservirii sistemului antifurt (immobilizer) cu SmartBoard poate fi găsită în materialul „SmartBoard – Descrierea sistemului”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

O descriere mai detaliată a deservirii sistemului antifurt (immobilizer) cu Trailer Remote Control, vezi capitolul 10.2 „Deservirea cu Trailer Remote Control“, pagina 179.

TEBS E 11Indicaţii atelier

193

11 Indicaţii atelier

11.1 Întreţinere

Sistemul TEBS E nu necesită întreţinere.

– În caz de mesaje de avertizare, deplasaţi-vă imediat la cel mai apropiat atelier.

11.2 Şcolarizarea pe tema sistemului şi codul PIN

După participarea la un curs sau la o sesiune de e-learning, puteţi solicita de la noi un PIN pentru software-ul de diagnoză TEBS E. Cu ajutorul acestui numai de identificare personală activaţi funcţii extinse în software şi puteţi modifica astfel setările sistemelor electronice de comandă.

Cursul sau şcolarizarea ulterioară trebuie să fi fost frecventate în 2010 sau ulterior.

Activitatea necesară Tip PIN

Instruire

Calibrare senzor de distanţă PIN 2 Curs TEBS E sau sesiune de e-learning

Schimbarea modulatorului prin intermediul setului de parametri protejat

PIN 2 Curs TEBS E sau sesiune de e-learning

Setarea tuturor parametrilor funcţiilor PIN Curs TEBS E

WABCO University

Informaţii mai detaliate despre cursurile şi sesiunile noastre de e-learning găsiţi pe pagina de internet WABCO.

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic pe linkul myWABCO.

Ajutor la conectare obţineţi prin apăsarea butonului Instrucţiuni pas cu pas.

După autentificarea cu succes, prin intermediul myWABCO vă puteţi înscrie la cursuri şi participa la sesiuni de e-learning.

Dacă aveţi întrebări, adresaţi-vă persoanei dvs. de contact de la WABCO.

11 TEBS E

Indicaţii atelier

194

11.3 Hardware de diagnoză

TEBS E permite diagnosticarea doar prin intermediul uneia dintre interfeţele CAN; consultaţi opţiunile următoare.

Portul CAN conform ISO 11898 poate fi utilizat pentru racordul SUBSYSTEMS de ex. IVTM, sistem telematic, SmartBoard sau Electronic Extension Module.

Informaţii suplimentare pot fi găsite şi în materialul „Diagnoză – Software/Hardware”, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

Opţiunea 1 – Diagnoză conform ISO 11992 (CAN 24 V); prin intermediul conectorului CAN cu 7 pini ISO 7638

Condiţie preliminară Hardware de diagnoză

Adaptor de separare ISO 7638 cu priză CAN 446 300 360 0

Diagnostic Interface (interfaţă de diagnoză) (DI-2)

cu interfaţă USB (pentru conectorul la PC)

446 301 030 0

Cablu de diagnoză CAN 446 300 361 0 (5 m)

sau 446 300 362 0 (20 m)

Opţiunea 2 – Diagnoză conform ISO 11898 (CAN 5 V); prin intermediul unui conector de diagnoză extern

Condiţie preliminară Hardware de diagnoză

Priza de diagnoză externă cu capac galben

Numai modulatoarele TEBS E (premium)

449 611 ... 0

Diagnostic Interface (interfaţă de diagnoză) (DI-2)

cu interfaţă USB (pentru conectorul la PC)

446 301 030 0

Cablu de diagnoză CAN 446 300 348 0

Nu utilizaţi interfaţa USB cu convertor 5 V pentru magistrala CAN.

Diagnoză

La orice anomalie a sistemului sau la aprinderea unui indicator/lămpi de avertizare se impune efectuarea unei diagnoze a sistemului.

Erorile prezente curent, precum şi cele care apar sporadic sunt salvate în memoria de diagnoză a TEBS E şi sunt afişate prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E. Instrucţiuni legate de reparaţii sunt oferite în software-ul de diagnoză.

După remedierea defecţiunilor, memoria de diagnoză trebuie ştearsă de fiecare dată.

TEBS E 11Indicaţii atelier

195

11.4 Verificări / simulări

Ce trebuie verificat? Ce este de făcut?

Comportament în timp Valoare de prag < 0,44 secunde Nu există o cerinţă pentru timpul de reacţie la vehiculul tractat. Directive: 98/12/CE Anexă III ECE R 13, Anexa 6

Cu CTU: Pregătiri

• Setaţi ALB pe „încărcat”.

• Dacă este necesar, reglaţi frâna strâns.

Consum energie prin acţionări echivalente ABS După numărul acţionărilor echivalente (ne) din expertiza ABS (§ 2.5), la ultima frânare mai trebuie să existe încă presiune în cilindru pentru 22,5 % frânare. Frână cu discuri: ne_EC = 11 acţionări ne_ECE = 12 acţionări Frână cu tambur: ne_EC = 11 acţionări ne_ECE = 13 acţionări Directivă: 98/12/CE Anexa XIV

• Umpleţi remorca la 8 bar alimentare.

• Frânaţi la capul de cuplare galben cu 6,5 bar cu numărul ne.

• Blocaţi alimentarea.

• La ultima acţionare, menţineţi presiunea şi măsuraţi presiunea cilindrului.

Consum energie prin cilindru de frânare cu arc Trebuie să se menţioneze că frâna de parcare a vehiculului decuplat trebuie eliberată de cel puţin 3 ori. Directive: 98/12/CE Anexa V, §2.4 ECE R 13, Anexa 8, § 2.4

• Susţineţi axa(ele) cu cilindrul de frânare cu arc.

• Umpleţi remorca la 6,5 bar (la scăderea prin ECE 7,5 bar) alimentare.

• Detaşaţi vehiculul.

• Declanşaţi frânarea automată (buton negru).

• Dezaeraţi frâna de parcare (cilindrul de frânare cu arc) prin acţionarea butonului roşu de 3 ori şi aerisiţi din nou.

• Roţile cu cilindru de frânare cu arc trebuie să se mai poată învârti.

Începerea frânării la cilindrii de frână cu arc Trebuie menţionat că începerea frânării cilindrului de frânare cu arc nu este mai mare decât presiunea de alimentare după 4 acţionări complete. Directive: 98/12/CE Anexa V, §2.5 ECE R 13, Anexa 8, § 2.5

• Luaţi contactul.

• Susţineţi axa(ele) cu cilindrul de frânare cu arc.

• Blocaţi alimentarea.

• Umpleţi remorca la 6,5 bar (la scăderea prin ECE 7 bar) alimentare.

• Dezaeraţi frâna de parcare (cilindrul de frânare cu arc) prin acţionarea butonului roşu şi aerisiţi din nou, până când o roată cu cilindru de frânare cu arc nu mai poate fi rotită.

• Măsuraţi presiunea de alimentare.

• Umpleţi remorca din nou la 6,5 bar (la descreşterea ECE 7 bar) alimentare.

• Acţionaţi complet de 4 ori prin intermediul butonului de cuplare galben.

• Măsuraţi presiunea de alimentare. Presiunea de alimentare la începerea frânării cilindrului de frânare cu arc trebuie să fie mai mică decât presiunea de alimentare după 4 acţionări complete.

Măsuraţi forţele de frânare ale tuturor axelor vehiculului neîncărcat pe un stand cu role.

Axa liftantă este ridicată şi trebuie coborâtă pentru verificare.

11 TEBS E

Indicaţii atelier

196

Ce trebuie verificat? Ce este de făcut?

Linie indicatoare ALB la staţionarea vehiculului Caracteristica modulată prin EBS a vehiculului neîncărcat sau încărcat per manometru.

• Racord supapă de reglare fină a presiunii şi manometru la capul de cuplare galben.

• Racord manometru la racordul de verificare „Cilindru de frână”.

• Alimentaţi vehiculul cu tensiune.

• Măriţi uşor presiunea cu ajutorul supapei de reglare fină şi notaţi valorile manometrului.

Ce trebuie simulat? Ce este de făcut?

Vehicul încărcat Reglaţi presiunea suspensiei < 0,15 bar prin:

• Cu robinetul cu sertar rotitor (ECAS...) coborâţi vehiculul pe tampon.

• Prin intermediul supapei de control de la racordul 5, simulaţi presiunea în pernă „în stare încărcată”.

• În parametrizare, setaţi presiunea de frânare la mers în gol la 6,5 bar (după încheierea măsurărilor, este necesară o nouă punere în funcţiune).

Simulare vehicul ECAS: La nevoie, trebuie integrat un racord de verificare cu o supapă integrată cu 2 căi (463 703 … 0) în racordul 5 al modulatorului, pentru a simula starea „stare încărcată”. Reţineţi: Conectaţi din nou fişa „senzor de sarcină pe axă”.

Coborârea axei/axelor liftantă(e) ridicată(e) a(ale) vehiculului neîncărcat.

Reglarea unei presiunii a suspensiei pneumatice < 0,15 bar:

• Dezaeraţi pernele de aer portante prin supapa cu sertar rotitor.

• Racord al unei simulări a presiunii la racordul 5 al modulatorului.

• Software de diagnoză TEBS E.

Mod de testare pentru verificarea caracteristicii ALB. În modul de verificare funcţia de frânare de urgenţă şi funcţia de staţionare sunt oprite.

Punerea contactului / Alimentarea cu tensiune la staţionarea vehiculului fără presiune la capul de cuplare galben. Reţineţi: Modul de verificare este decuplat dacă vehiculul se deplasează cu peste 2,5 km/h sau cel târziu după 10 minute.

TEBS E 11Indicaţii atelier

197

11.5 Înlocuire şi reparaţii

Indicaţii generale privind siguranţa

Reparaţiile la vehicul pot fi executate exclusiv de către personalul de specialitate calificat al unui atelier service autorizat.

Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile şi prescripţiile de la producătorul vehiculului.

Respectaţi prevederile firmei şi cele naţionale pentru prevenirea accidentelor.

Utilizaţi, dacă este necesar, un echipament de protecţie.

Înlocuirea modulatorului TEBS E

Înlocuirea vechiului modulator TEBS E este posibilă cu un modulator TEBS E cu versiune identică sau cu o versiune superioară.

O excepţie: Modulatoarele de la versiunea TEBS E4 în sus nu oferă suport pentru Trailer Central Electronic.

În cele mai multe cazuri se justifică utilizarea unui modulator recondiţionat.

TEBS E Interval de producţie Variantă TEBS E REMAN Green label

480 102 03x x 40/2007 ... 21/2009 Standard E0 480 102 040 R

480 102 06x x 40/2007 ... 21/2009 Premium E0 480 102 070 R

480 102 03x x 22/2009 ... 10/2011 Standard E1.5 480 102 041 R

480 102 06x x 22/2009 ... 51/2010 Premium E1.5 480 102 071 R

Dacă este posibil, înainte de demontarea modulatorului vechi trebuie citit setul de parametri, apoi salvat în computerul de diagnoză.

După înlocuirea modulatorului TEBS E, setul de parametrii trebuie scris în acesta şi se va efectua punerea în funcţiune.

De la TEBS E4 în sus, kilometrajul unui modulator nou montat poate fi mărit până la kilometrajul efectiv al vehiculului.

Pentru înlocuirea modulatorului TEBS E prin intermediul setului de parametri protejat, condiţia preliminară este o instruire pentru sistemul TEBS E sau o sesiune de e-learning. Numai prin primirea PIN-ului 2 aveţi dreptul de a realiza înlocuirea, vezi capitolul 11.2 „Şcolarizarea pe tema sistemului şi codul PIN“, pagina 193.

Înlocuirea senzorilor cu ultrasunete LIN

La înlocuirea senzorilor cu ultrasunete LIN, aceştia trebuie reprogramaţi, vezi capitolul 9.3 „Punerea în funcţiune a senzorilor cu ultrasunete LIN“, pagina 172.

Seturi de reparaţii

În tabel găsiţi un extras ce vă oferă o privire de ansamblu asupra celor mai importante seturi de reparaţii:

Set de reparaţii Număr de reper

Înlocuirea siguranţelor de fişe TEBS E la ECU 480 102 931 2

Înlocuirea îmbinărilor filetate ale modulatorului 480 102 933 2

Înlocuirea PEM pentru fixare şi etanşare (set de garnituri) Utilizabile pentru PEM din material plastic şi aluminiu

461 513 920 2

11 TEBS E

Indicaţii atelier

198

Set de reparaţii Număr de reper

Înlocuirea PEM (fără îmbinări filetate) 461 513 002 0

Înlocuirea senzorului de presiune 441 044 108 0

Supapă releu EBS (set de garnituri) 480 207 920 2

Înlocuirea unui senzor de rotaţie ABS 441 032 808 0 441 032 921 2

Înlocuirea unui senzor de rotaţie ABS 441 032 809 0 441 032 922 2

Demontarea conductelor din îmbinările filetate New Line 899 700 920 2

Reparaţii PEM din aluminiu 461 513 921 2

Reparaţii PEM din material plastic 461 513 922 2

Cupluri de strângere

Utilizaţi aceste cupluri de strângere la înlocuirea supapelor, conexiunilor cu fişă etc.

Pentru detalii despre fileturile de ţeavă consultaţi DIN EN ISO 228.

Filet Cuplu de strângere maxim

M 10x1,0 18 Nm

M 12x1,5 24 Nm

M 14x1,5 28 Nm

M 16x1,5 35 Nm

M 22x1,5 40 Nm

M 26x1,5 50 Nm

Materiale

Informaţii mai detaliate pe tema înlocuire, reparaţii şi îmbinări filetate pot fi găsite şi în materialele noastre, vezi capitolul 4 „Introducere“, pagina 12 => paragraful „Informaţii suplimentare”.

TEBS E 11Indicaţii atelier

199

11.6 Coordonarea vehicul tractor-remorcă

În cazul problemelor de uzură, respectiv de sincronizare între vehiculele tractoare şi remorci, cu ajutorul software-ului de diagnoză TEBS E prin intermediul parametrului „Avans” poate fi reglat un avans, respectiv un defazaj în urmă vezi capitolul 9.1 „Parametrizarea prin intermediul software-ului de diagnoză TEBS E“, pagina 169 => fereastra TEBS - ALB.

Modificaţi presiunile de frânare numai atunci când frânele roţilor sunt în ordine şi

plăcuţele au fost înlocuite.

Verificarea presiunilor de reacţie

Pentru a exclude funcţionările defectuoase ale frânelor roţilor, trebuie verificate mai întâi presiunile de reacţie:

– Măsuraţi mai întâi forţele de frânare ale tuturor axelor pe bancul de probă cu role şi determinaţi poziţia vehiculelor individuale. Pentru vehiculul tractat trebuie obţinute următoarele valori „stare descărcată” şi „stare încărcată”: pm = 0,7 bar = începerea frânării 2,0 bar = frânare cca 12 % 6,5 bar = frânare cca 55 % Dacă începerea frânării este peste 0,8 bar, se vor verifica presiunile de

reacţie ale tuturor frânelor roţilor.

Verificarea presiunilor de reacţie ale tuturor frânelor de roată

– Alimentaţi vehiculul cu aer comprimat şi tensiune. – Închideţi software-ul de diagnoză TEBSE. – Faceţi clic pe Acţionare, Presetare presiune. – Urcaţi vehiculul pe cale de susţinere (axa 1). – Simulaţi presiunea în pernă pentru vehiculul încărcat. – Rotiţi roata şi creşteţi presiunea de comandă în paşi de câte 0,1 bar (tastele

cursorului stânga, dreapta). – Determinaţi presiunea de frânare (presiunea cilindrilor, nu presiunea de

comandă!) la care roata se roteşte greu sau deloc. – Repetaţi verificarea la celelalte roţi. – Calculaţi valoarea medie a presiunilor de reacţie determinate şi comparaţi-le cu

valoarea parametrizată. Eventual, trebuie să parametrizaţi valoarea nou determinată.

Exemplu

Presiunea de reacţie parametrizată = 0,3 bar

măsurată:

1. -a axă dreapta = 0,6 bar; a 2-a axă dreapta = 0,5 bar; a 3-a axă dreapta = 0,5 bar

1. -a axă stânga = 0,5 bar; a 2-a axă stânga= 0,5 bar; a 3-a axă stânga = 0,6 bar

Valoarea medie a presiunilor de reacţie = 0,53 bar => rotunjită la 0,5 bar

Diferenţa dintre ambele valori de 0,2 bar trebuie adăugată presiunilor de frânare.

Presiunile de frânare ale vehiculului încărcat trebuie modificate după cum urmează în acest exemplu:

• 0,3 bar la 0,5 bar

• 1,2 bar la 1,4 bar

• 6,2 bar la 6,4 bar

• precum şi presiunea de frânare a vehiculului neîncărcat de la 1,3 la 1,5 bar

11 TEBS E

Indicaţii atelier

200

Presiunile de comandă şi de frânare modificate pot diferi cu maxim 0,2 bar faţă de

calculul frânei (parametrizarea producătorului vehiculului). În caz contrar, trebuie realizat un nou calcul al frânării. Pentru aceasta, consultaţi producătorul vehiculului.

Setarea unui avans

În software-ul de diagnoză TEBS E se găseşte câmpul Avans. În mod standard, aici setarea este de 0 bar. Puteţi seta o valoare de până la ±0,2 bar.

O valoare pozitivă permite frânarea mai timpurie a vehiculului tractat. O valoare negativă permite frânarea mai târzie a vehiculului tractat.

Documentarea

Documentaţi modificările efectuate prin imprimarea unei plăcuţe a sistemului, vezi capitolul 9.5 „Documentarea“, pagina 178.

TEBS E 11Indicaţii atelier

201

11.7 Eliminarea la deşeuri / reciclarea

Nu eliminaţi aparatele electronice, bateriile şi acumulatorii împreună cu gunoiul menajer, ci exclusiv prin intermediul centrelor de colectare amenajate corespunzător.

Respectaţi prevederile naţionale şi regionale.

Aparatele de frână WABCO defecte se pot înapoia la WABCO, pentru a garanta astfel o reciclare pe cât posibil de bună.

Returnaţi la WABCO modulatoarele TEBS E în cutia aparatului nou sau de schimb, prin intermediul serviciului de retur piese vechi. Numai astfel modulatorul este protejat suficient, pentru a putea fi reciclat cu economie de costuri.

Consultaţi-vă pur şi simplu cu partenerul dvs. WABCO.

12 TEBS E

Anexă

202

12 Anexă

12.1 Racorduri pneumatice pentru TEBS E

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Standard: 480 102 ... 0 030 0311) 2) 3) 0322) 0331) 2) 0342) 0351) 2) 036 1) 2) 3)

Premium: 480 102 ... 0 Multi-Voltage: 480 102 ... 0

060 080

0611) 2) 3) 0622) 063 1) 2) 0642) 0651) 2) 0661) 2) 3)

Racord Componentă

Figura 1

2.2 Presiune de frânare

11 Cilindri de frână

M 16x1,5 Ţeavă 12x1,5

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

2.2 Presiune de frânare

11 Cilindri de frână

M 16x1,5 Ţeavă 12x1,5

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

2.2 Presiune de frânare

11 Cilindri de frână

M 16x1,5 Ţeavă 12x1,5

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

1 Alimentare Rezervor „Frână”

M 22x1,5 Ţeavă 16x2

Ţeavă 15x1,5

Ţeavă 15x1,5

M 22x1,5 Ţeavă 15x1,5

Ţeavă 15x1,5

4.2 Presiune de comandă

22 PREV Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 22x1,5 Ţeavă 10x1 Ţeavă 8x1

2.3 Cilindru Tristop

12 Cilindru Tristop

Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

2.3 Cilindru Tristop

12 Cilindru Tristop

Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

Figura 2

2.4/2.2 Racord de verificare „Frână 2.2”

Manometru pentru control

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

1 Alimentare Rezervor „Frână”

M 22x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 15x1,5

Ţeavă 8x1 M 22x1,5 Ţeavă 15x1,5

Ţeavă 8x1

Figura 3

2.1 Presiune de frânare

11 Cilindri de frână

M 16x1,5 Ţeavă 12x1,5

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

TEBS E 12Anexă

203

Standard: 480 102 ... 0 030 0311) 2) 3) 0322) 0331) 2) 0342) 0351) 2) 036 1) 2) 3)

Premium: 480 102 ... 0

Multi-Voltage: 480 102 ... 0

060 080

0611) 2) 3) 0622) 063 1) 2) 0642) 0651) 2) 0661) 2) 3)

Racord Componentă

2.1 Presiune de frânare

11 Cilindri de frână

M 16x1,5 Ţeavă 12x1,5

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

2.1 Presiune de frânare

11 Cilindri de frână

M 16x1,5 Ţeavă 12x1,5

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

1 Alimentare Rezervor „Frână”

M 22x1,5 Ţeavă 16x2

Ţeavă 15x1,5

Ţeavă 15x1,5

M 22x1,5 Ţeavă 15x1,5

Ţeavă 15x1,5

5 Presiune în pernă

Pernă suspensie pneumatică

M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

4 Presiune de comandă

21 PREV M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

1.1 Alimentare „suspensie pneumatică”

Rezervor „Suspensie pneumatică”

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 22x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

1.1 Alimentare „suspensie pneumatică”

11 Supapă axă liftantă sau 11 supapă ECAS

Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

M 22x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 12x1,5

1.1 Alimentare „suspensie pneumatică”

1 Supapă robinet cu sertar rotitor

Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

1.1 Alimentare „suspensie pneumatică”

Supapă de nivel 1

Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

2.3 Cilindru Tristop

12 Cilindru Tristop

Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

2.3 Cilindru Tristop

12 Cilindru Tristop

Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1 M 16x1,5 Ţeavă 8x1 Ţeavă 8x1

Legendă

1) cu îmbinări filetate 2) cu PEM 3) cu PEM de generaţia a 2-a (material plastic)

12 TEBS E

Anexă

204

12.2 Alocarea pinilor modulatoarelor TEBS E şi Electronic Extension Module

Conectori Pin Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E (Premium & Multi-Voltage)

MODULATOR, cu 8 pini, Cod B, gri

1 Masă „Supapă de admisie/evacuare“

2 Supapă de redundanţă

3 Masă „Supapă de redundanţă“

4 Masă „Senzor de presiune“

5 +24 V / alimentare „Senzor de presiune”

6 Presiune efectivă

7 Supapă de evacuare

8 Supapă de admisie

POWER, cu 8 pini Cod A, negru

1 Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

2 Contact / borna 15 Contact / borna 15

3 Masă „Indicator/lampă de avertizare”

Masă „Indicator/lampă de avertizare”

4 Masă „Supape“ Masă „Supape“

5 Indicator/lampă de avertizare Indicator/lampă de avertizare

6 CAN-High 24 V CAN-High 24 V

7 CAN-Low 24 V CAN-Low 24 V

SUBSYSTEM, cu 8 pini, Cod C, albastru

1 Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

2 CAN2-High 5 V CAN2-High 5 V

3 CAN2-Low 5 V CAN2-Low 5 V

4 Masă Masă

5 Treaptă finală GIO 4-2 Treaptă finală GIO 4-2

6 Unitate de comandă Clock

7 Date unitate de comandă

8 Senzor de rotaţie c ABS Senzor de rotaţie c ABS

TEBS E 12Anexă

205

Conectori Pin Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E (Premium & Multi-Voltage)

MODULATOR, cu 8 pini, Cod B, gri

1 Masă „Supapă de admisie/evacuare“

2 Supapă de redundanţă

3 Masă „Supapă de redundanţă“

4 Masă „Senzor de presiune“

5 +24 V / alimentare „Senzor de presiune”

6 Presiune efectivă

7 Supapă de evacuare

8 Supapă de admisie

POWER, cu 8 pini Cod A, negru

1 Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

2 Contact / borna 15 Contact / borna 15

3 Masă „Indicator/lampă de avertizare”

Masă „Indicator/lampă de avertizare”

4 Masă „Supape“ Masă „Supape“

5 Indicator/lampă de avertizare Indicator/lampă de avertizare

6 CAN-High 24 V CAN-High 24 V

7 CAN-Low 24 V CAN-Low 24 V

SUBSYSTEM, cu 8 pini, Cod C, albastru

1 Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă / borna 30

2 CAN2-High 5 V CAN2-High 5 V

3 CAN2-Low 5 V CAN2-Low 5 V

4 Masă Masă

5 Treaptă finală GIO 4-2 Treaptă finală GIO 4-2

6 Unitate de comandă Clock

7 Date unitate de comandă

8 Senzor de rotaţie c ABS Senzor de rotaţie c ABS

IN/OUT, cu 4 pini cod C

1 Intrare 24 N/Trailer Central Electronic/BAT

Intrare 24 N/Trailer Central Electronic/BAT

2 Masă Masă

3 CAN2-High 5 V de la TEBS E4: Intrare analogică GIO

CAN2-High 5 V de la TEBS E4: Intrare analogică GIO

4 CAN2-Low 5 V de la TEBS E4: Intrare analogică GIO

CAN2-Low 5 V de la TEBS E4: Intrare analogică GIO

12 TEBS E

Anexă

206

Conectori Pin Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E (Premium & Multi-Voltage)

ABS e / GIO7, cu 4 pini Cod A/B

1 Treaptă finală GIO 2-1 (se poate utiliza numai dacă GIO3, PIN 4 nu se utilizează) De la versiunea TEBS E2: Treaptă finală GIO 7-1

2 Masă

3 Senzor de rotaţie e ABS

4 Senzor de rotaţie e ABS

ABS c, cu 4 pini Cod A

3 Senzor de rotaţie c ABS Senzor de rotaţie c ABS

4 Senzor de rotaţie c ABS Senzor de rotaţie c ABS

ABS d, cu 4 pini Cod A

3 Senzor de rotaţie d ABS Senzor de rotaţie d ABS

4 Senzor de rotaţie d ABS Senzor de rotaţie d ABS

ABS e / GIO6, cu 4 pini Cod A/B

1 Treaptă finală GIO 5-2

2 Masă

3 Senzor de rotaţie f ABS

4 Senzor de rotaţie f ABS

GIO1, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 1-1 Treaptă finală GIO 1-1

2 Masă Masă

3 Intrare analogică 1 Intrare analogică 1

4 Senzor de distanţă 1 De la versiunea TEBS E2: Alternativ şi treapta finală GIO 7-2

GIO2, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 3-2 Treaptă finală GIO 3-2

2 Masă Masă

3 Treaptă finală GIO 5-1

4 Treaptă finală GIO 2-2

TEBS E 12Anexă

207

Conectori Pin Modulator TEBS E (Standard)

Modulator TEBS E (Premium & Multi-Voltage)

GIO3, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 1-2 Treaptă finală GIO 1-2

2 Masă Masă

3 Intrare analogică 2 Intrare analogică 2

4 Treaptă finală GIO 2-1

GIO4, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 3-1 Treaptă finală GIO 3-1

2 Masă Masă

3 Sesizor de proximitate Multi-Voltage: K-Line

4 Senzor de distanţă 2

GIO5, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 4-1

2 Masă

3 CAN3-High 5 V 4 CAN3-Low 5 V

12 TEBS E

Anexă

208

Conectori Pin Electronic Extension Module

POWER, cu 8 pini Cod E

1 Punere contact (TEBS E borna 30)

2 CAN1-High 5 V

3 CAN1-Low 5 V

4 Masă

5 TEBS bornă 15 pornit

6 Clock1 unitate de comandă pornit

7 Date1 unitate de comandă pornit

8 IG (H2) pornit

SUBSYSTEM, cu 8 pini, Cod C, albastru

1 Luare contact (TEBS E borna 30-X2)

2 CAN2-High 5 V

3 CAN2-Low 5 V

4 Masă

5 TEBS bornă 15 pornit SA 6-2

6 Clock1 unitate de comandă oprit

7 Data1 unitate de comandă oprit

8 IG (H2) oprit

GIO10, cu 8 pini cod C

5 Baterie pornit/oprit

6 Masă baterie

7 Alimentare „Tastă trezire“

8 Tastă trezire

GIO11, cu 8 pini cod C

5 Masă „Lumină“

6 Lumini de contur stânga oprite

7 Lumini de contur dreapta oprite

8 Masă „Lumină“

TEBS E 12Anexă

209

Conectori Pin Electronic Extension Module

GIO12, cu 8 pini cod C

1 Lampă spate pornită

2 CAN3-High 24 V

3 CAN3-Low 24 V

4 Masă Lumină

5 Lumini de contur stânga pornite

6 Lumini de contur stânga oprite

7 Lumini de contur dreapta oprite

8 Lumini de contur dreapta pornite

GIO13, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 2-1

2 Masă

3 Intrare analogică 2

4 Senzor de distanţă 2

GIO14, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 6-1

2 Masă

3 Intrare analogică 1

4 Senzor de distanţă 1

GIO15, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 1-1

2 Masă

3 Treaptă finală GIO 5-1

4 Treaptă finală GIO 1-2

GIO16, cu 4 pini cod B

1 Treaptă finală GIO 5-2

2 Senzor LIN 2

3 SA 5-1

4 Treaptă finală GIO 4-1 (9 V/12 V)

GIO17, cu 4 pini cod B

1 Senzor PWM 1

2 Masă

3 Senzor LIN 1

4 Treaptă finală GIO 3-2 (9 V/12 V)

12 TEBS E

Anexă

210

Conectori Pin Electronic Extension Module

GIO18, cu 4 pini cod B

1 Senzor PWM 2

2 Masă

3 Senzor LIN 2

4 Treaptă finală GIO 3-1

TEBS E 12Anexă

211

12.3 Prezentare generală a cablurilor

Prezentare generală a cablurilor

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Faceţi clic pe linkul Index.

Introduceţi Overview (Prezentare generală) în câmpul de căutare.

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Selectaţi Connecting cable, overview (Prezentare generală cabluri).

Faceţi clic pe linkul Overview (Prezentare generală).

Faceţi clic pe linkul TEBS Cable (Cablu TEBS).

Faceţi dublu clic pe fişierul Excel.

ATENŢIE

Funcţionări defectuoase şi deteriorarea componentelor prin interschimbarea cablurilor

Cablurile se aseamănă parţial foarte mult din punct de vedere optic (de ex. o fişă GIO cu 4 pini cu baioneta DIN cu 4 pini).

– Din cauza alocărilor foarte diferite ale componentele care trebuie conectate, numărul cablurilor este necesar, iar acestea nu trebuie confundate, chiar dacă arată la fel. Identificarea exactă este necesară pentru a exclude funcţionările defectuoase şi deteriorarea componentelor.

Codarea cromatică a fişelor

Pentru o mai bună orientare, fişele sunt marcate cromatic.

Modulator TEBS E (premium) Gri: GIO, MODULATOR Negru: POWER, ABS-c, ABS-e, ABS-f, ABS-d Albastru: SUBSYSTEMS, IN/OUT

Electronic Extension Module Galben: POWER Electronic Extension Module

Codarea fişelor cu 4 pini

Cod A Cod B Cod C

O fişă TEBS E cu 8 pini nu poate fi conectată la Electronic Extension Module.

12 TEBS E

Anexă

212

Prezentare generală a cablurilor

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

POWER Cablu de reţea pentru semiremorcă

449 173 090 0

449 173 100 0

449 173 120 0

449 173 130 0

449 173 140 0

449 173 150 0

9 m 10 m 12 m 13 m 14 m 15 m

TEBS E cu 8 pini Cod A

ISO 7638 cu 7 pini Priză

POWER Cablu de reţea cu capăt neizolat

449 371 120 0

449 371 180 0

12 m 18 m

TEBS E cu 8 pini Cod A

7 conductori neizolaţi

POWER Cablu de reţea pentru remorcă cu proţap

449 273 060 0

449 273 100 0

449 273 120 0

449 273 150 0

6 m 10 m 12 m 15 m

TEBS E cu 8 pini Cod A

cu 7 pini ISO 7638 Fişă

POWER Cablu de reţea cu punct de deconectare

449 353 005 0

449 353 110 0

449 353 140 0

0,5 m 11 m 14 m

TEBS E cu 8 pini Cod A

cu 7 pini ISO 7638 Conector baionetă conform DIN

POWER Cablu de reţea cu punct de deconectare

449 347 003 0

449 347 025 0

449 347 080 0

449 347 120 0

449 347 180 0

0,3 m 2,5 m 8 m 12 m 18 m

TEBS E cu 8 pini Cod A

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

POWER Cablu de reţea pentru semiremorcă cu conector al punctului de deconectare

449 133 003 0

449 133 030 0

449 133 060 0

449 133 120 0

449 133 150 0

0,3 m 3 m 6 m 12 m 15 m

Priză ISO 7638

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

POWER Cablu de reţea pentru semiremorcă cu conector al punctului de deconectare

449 135 005 0

449 135 025 0

449 135 060 0

449 135 140 0

0,5 m 2,5 m 6 m 14 m

Priză ISO 7638

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

POWER Cablu de reţea pentru remorcă cu proţap cu conector al punctului de deconectare

449 231 060 0

449 231 120 0

6 m 12 m

Priză ISO 7638

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

TEBS E 12Anexă

213

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

POWER Cablu de reţea pentru remorcă cu proţap cu conector al punctului de deconectare

449 233 030 0

449 233 100 0

449 233 140 0

449 233 180 0

3 m 10 m 14 m 18 m

Priză ISO 7638

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

POWER Cablu prelungitor Numai pentru router CAN / repetitor CAN

894 600 049 0

894 600 051 0

894 600 032 0

894 600 033 0

894 600 034 0

20 m 30 m 40 m 50 m 60 m

Conector baionetă conform DIN

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

MODULATOR Cablu pentru supapa releu ABS 472 195 037 0

449 436 030 0

449 436 080 0

3 m 8 m

TEBS E cu 8 pini Cod B

Conector baionetă conform DIN cu 4 pini

MODULATOR Cablu pentru supapa releu EBS 480 207 001 0

449 429 010 0

449 429 030 0

449 429 080 0

449 429 130 0

1 m 3 m 8 m 13 m

TEBS E cu 8 pini Cod B

3x conector baionetă conform DIN cu 4 pini

SUBSYSTEMS Cablu pentru SmartBoard 446 192 11. 0

449 911 040 0

449 911 060 0

449 911 120 0

4 m 6 m 12 m

TEBS E cu 8 pini Cod C

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru SmartBoard + unitate de comandă ECAS

449 912 234 0 7 m/5 m TEBS E cu 8 pini Cod C

Priză unitate de comandă ECAS + conector baionetă conform DIN cu 7 pini

SUBSYSTEMS Cablu pentru unitatea de comandă ECAS

449 628 050 0 5 m TEBS E cu 8 pini Cod C

Priză „Unitate de comandă ECAS”

SUBSYSTEMS Cablu pentru terminalul de deservire ECAS

449 627 040 0

449 627 060 0

4 m 6 m

TEBS E cu 8 pini Cod C

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru IVTM 446 220 010 0

449 913 050 0 5 m TEBS E cu 8 pini Cod C

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

12 TEBS E

Anexă

214

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

SUBSYSTEMS Cablu pentru SmartBoard şi IVTM

449 916 182 0

449 916 243 0

449 916 253 0

0,4/4 m 1/6 m 6/6 m

TEBS E cu 8 pini Cod C

cu 7 pini 2x conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru sistemul telematic

449 914 010 0

449 914 120 0

1 m 12 m

TEBS E cu 8 pini Cod C

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru sistemul telematic

449 917 025 0

449 917 050 0

2,5 m 5 m

TEBS E cu 8 pini Cod C

cu 6 pini

SUBSYSTEMS Cablu pentru sistemul telematic/SmartBoard

449 920 248 0 3 m/6 m TEBS E cu 8 pini Cod C

Conector baionetă conform DIN cu 6 pini

SUBSYSTEMS Cablu universal

449 437 020 0

449 437 060 0

2 m 6 m

TEBS E cu 8 pini Cod C

8x neizolaţi

IN/OUT Cablu pentru Trailer Central Electronic 446 122 001 0

449 348 020 0 2 m TEBS E cu 4 pini Cod C

Trailer Central Electronic, slot de conectare X22

IN/OUT Cablu pentru alimentarea luminilor de stop (24N)

449 349 040 0

449 349 060 0

449 349 100 0

449 349 150 0

4 m 6 m 10 m 15 m

TEBS E cu 4 pini Cod C

2 pini neizolat Culori cabluri: albastru = pozitiv maro = masă

IN/OUT Cablu pentru alimentarea luminilor de stop (24N), asistenţă la demarare şi coborâre forţată

449 365 060 0 6 m TEBS E cu 4 pini Cod C

4 pini neizolat Pin 1: albastru = pozitiv Pin 2: maro = masă

Pin 3: roşu Pin 4: galben/verde

IN/OUT Cablu pentru alimentarea luminilor de stop (24N)

449 350 010 0

449 350 550 0

449 350 070 0

449 350 090 0

1 m 5,5 m 7 m 9 m

TEBS E cu 4 pini Cod C

cu 2 pini Conector baionetă conform DIN

TEBS E 12Anexă

215

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

IN/OUT Cablu pentru alimentarea luminilor de stop (24N), asistenţă la demarare şi coborâre forţată

449 366 010 0 1 m TEBS E cu 4 pini Cod C

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru axa liftantă convenţională, RTR

449 443 008 0

449 443 010 0

449 443 020 0

449 443 040 0

449 443 060 0

449 443 100 0

0,8 m 1 m 2 m 4 m 6 m 10 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru supape ECAS 472 905 114 0, 472 880 030 0, supapă axă liftantă 463 084 100 0 şi eTASC

449 445 010 0

449 445 030 0

449 445 050 0

449 445 060 0

1 m 3 m 5 m 6 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru reglarea ECAS în 2 puncte

449 439 030 0 3 m cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru ECAS extern la TEBS E

449 438 050 0

449 438 080 0

5 m 8 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

3 conductori neizolaţi cu îmbinare filetată PG

GIO Cablu pentru senzorul de distanţă 441 050 100 0

449 811 010 0

449 811 030 0

449 811 050 0

449 811 080 0

449 811 120 0

1 m 3 m 5 m 8 m 12 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

Conector baionetă conform DIN cu 4 pini

GIO Cablu pentru senzorul de presiune 441 040 015 0 441 044 002 0

449 812 004 0

449 812 030 0

449 812 040 0

449 812 100 0

449 812 180 0

449 812 260 0

449 812 320 0

449 812 440 0

0,4 m 3 m 4 m 10 m 18 m 26 m 32 m 44 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru Traction Help (TH)

449 813 050 0

449 813 080 0

449 813 150 0

5 m 8 m 15 m

TEBS E cu 2 pini Cod B

Pin 2: maro = masă

Pin 3: negru = pozitiv

12 TEBS E

Anexă

216

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

GIO Cablu pentru asistenţa la demarare şi coborâre forţată (respectiv comutator de nivel la descărcare)

449 815 253 0

449 815 258 0

6/6 m 15/6 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

2x 2 pini neizolat Forced lowering (coborâre forţată): albastru: Tastă 1 maro = masă Traction Help (asistenţă la demarare): albastru = tastă 2 maro = masă

GIO Cablu universal

449 535 010 0

449 535 060 0

449 535 100 0

449 535 150 0

1 m 6 m 10 m 15 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

4 pini neizolat Culori cabluri: Pin 1: roşu Pin 2: maro Pin 3: galben/verde Pin 4: albastru

GIO Cablu adaptor

449 819 010 0 1 m TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 2 pini

GIO Distribuitor Y GIO (de utilizat cu cablurile TEBS D 449 752 ... 0 şi 449 762 ... 0)

449 629 022 0 0,4/0,4 m TEBS E cu 4 pini Cod B

2x 3 pini Fişă ABS

GIO Cablu pentru senzor de presiune, axă liftantă sau senzor de distanţă

449 752 010 0

449 752 020 0

449 752 030 0

449 752 080 0

449 752 100 0

1 m 2 m 3 m 8 m 10 m

TEBS E cu 3 pini rotund pentru distribuitor GIO

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru supapă ECAS sau LACV-IC

449 761 030 0 3 m TEBS E cu 3 pini rotund pentru distribuitor GIO

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru asistenţă la demarare sau asistenţă la manevră

449 762 020 0

449 762 080 0

449 762 150 0

2 m 8 m 15 m

TEBS E cu 3 pini rotund pentru distribuitor GIO

cu 2 pini neizolat maro = masă negru = intrare

TEBS E 12Anexă

217

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

GIO Cablu pentru comutatorul pentru frâna utilajului repartizor-finisor rutier (nu pentru sesizorul de proximitate)

449 763 100 0 10 m TEBS E cu 3 pini rotund pentru distribuitor GIO

cu 2 pini neizolat maro = masă negru = intrare

GIO Cablu pentru asistenţa la demarare, nivel la descărcare sau senzor de distanţă

449 626 188 0 3 m/4 m TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 4 pini 3 conductori neizolaţi Conector baionetă conform DIN

GIO şi IN/OUT Cablu distribuitor pentru 24N, asistenţă la demarare sau coborâre forţată

449 358 033 0 6,0 m/0,4 m TEBS E cu 4 pini cod C cu 4 pini cod B cu 2 pini cu 2 pini

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO şi IN/OUT Cablu distribuitor pentru 24N, asistenţă la demarare sau coborâre forţată

449 356 023 0 1,0 m/0,4 m TEBS E cu 4 pini cod C cu 4 pini cod B cu 2 pini

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO şi IN/OUT Cablu pentru 24N sau asistenţă la demarare

449 357 023 0

449 357 253 0

0,4 m/1 m 6 m/6 m

TEBS E cu 4 pini cod C cu 4 pini cod B cu 2 pini

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

ABS-c ABS-d ABS-e ABS-f

Cablu pentru prelungirea senzorului ABS

449 723 003 0

449 723 018 0

449 723 023 0

449 723 030 0

449 723 040 0

449 723 050 0

449 723 060 0

449 723 080 0

449 723 100 0

449 723 150 0

0,3 m 1,8 m 2,3 m 3 m 4 m 5 m 6 m 8 m 10 m 15 m

TEBS E cu 4 pini Cod A

cu 2 pini Mufă ABS

12 TEBS E

Anexă

218

Slot de conectare pe modulatorul TEBS E

Utilizare Număr de reper

Lungimi Modulator Componentă

GIO şi ABS Cablu pentru senzor ABS plus GIO6/7

449 818 022 0 0,4 m/0,4 m TEBS E cu 4 pini Cod B

1 x 2 pini 1 x 3 pini Fişă ABS

GIO Cablu pentru indicatorul de uzură

449 816 013 0

449 816 030 0

1,3 m 3 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

6x 3 pini Fişă ABS

GIO Cablu de diagnoză (numai pentru Premium) Indicaţie: Numai cablu de diagnoză la interfaţă 446 300 348 0

449 611 030 0

449 611 040 0

449 611 060 0

449 611 080 0

3 m 4 m 6 m 8 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 7 pini Priza de diagnoză cu capac galben

GIO Cablu pentru sistemul telematic

449 915 010 0

449 915 120 0

1 m 12 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

GIO Cablu pentru sistemul telematic

449 918 010 0

449 918 025 0

449 918 050 0

1 m 2,5 m 5 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

cu 6 pini

GIO Cablu pentru sistemul telematic

449 610 060 0

449 610 090 0

6 m 9 m

TEBS E cu 4 pini Cod B

4 conductori neizolaţi

GIO Adaptor pentru supapă axă liftantă cu 2 circuite 463 084 010 0

894 601 135 2 0,15 m M2V

GIO Adaptor TASC

449 447 022 0 0,4 m/0,4 m 2x conector baionetă conform DIN

Conector baionetă conform DIN

TEBS E 12Anexă

219

Slot de conectare la Electronic Extension Module

Utilizare Număr de reper

Lungimi Electronic Extension Module

Componentă

POWER Cablu pentru alimentare Electronic Extension Module

449 303 020 0

449 303 025 0

449 303 050 0

449 303 100 0

2 m 2,5 m 5 m 10 m

Electronic Extension Module cu 8 pini Cod E

TEBS E cu 8 pini Cod C

SUBSYSTEMS Cablu pentru SmartBoard

449 906 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru unitatea de comandă

449 602 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

Priză unitate de comandă ECAS

SUBSYSTEMS Cablu pentru terminalul de deservire

449 603 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

cu 7 pini Conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru SmartBoard + unitate de comandă ECAS

449 926 234 0 7 m/5 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

Priză unitate de comandă ECAS + conector baionetă conform DIN cu 7 pini

SUBSYSTEMS Cablu pentru SmartBoard + IVTM

449 925 253 0 6 m/6 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

cu 7 pini 2x conector baionetă conform DIN

SUBSYSTEMS Cablu pentru sistemul telematic

449 907 010 0 1 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

cu 6 pini

GIO Cablu baterie TEBS E

449 807 050 0 5 m Electronic Extension Module Conector baionetă conform DIN cu 4 pini

cu 2 pini Fişă senzor

Priză senzor GIO Cablu distribuitor LIN

894 600 024 0 0,5 m Electronic Extension Module Fişă senzor

Priză senzor

12 TEBS E

Anexă

220

Slot de conectare la Electronic Extension Module

Utilizare Număr de reper

Lungimi Electronic Extension Module

Componentă

GIO12 Cablu universal

449 908 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

Deschis

cu 2 pini Fişă senzor

GIO10/GIO11 Cablu distribuitor Baterie şi/sau lumină

449 803 022 0 0,4 m/0,4 m Electronic Extension Module cu 8 pini Cod C

cu 2 pini Fişă senzor

GIO16 Cablu pentru alimentarea bateriei TEBS E (de la TEBS E2 până la TEBS E3)

449 808 020 0

449 808 030 0

2 m 3 m

Electronic Extension Module cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Cod C (IN/OUT EBS)

GIO17 şi/sau GIO18

Cablu pentru senzorul ultrasonic LIN

449 806 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 4 pini Cod B

Priză senzor

GIO17 şi/sau GIO18

Cablu cu priză de conectare dispozitiv

449 747 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 4 pini Cod B

cu 3 pini Cablu de prelungire senzor

GIO17 şi/sau GIO18

Cablu pentru Trailer Central Electronic sau senzorul ultrasonic

449 801 060 0 6 m Electronic Extension Module cu 4 pini Cod B

cu 4 pini Conector baionetă conform DIN

TEBS E 12Anexă

221

12.4 Scheme GIO

Scheme GIO

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Faceţi clic pe linkul Index.

Introduceţi Wiring diagram(Schemă electrică) în câmpul Index.

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Selectaţi Wiring diagram (Schemă electrică).

Faceţi clic pe linkul Product search (Căutare produse).

Faceţi clic pe linkul Application (Utilizare).

Faceţi clic pe linkul Trailer EBS E (TEBS E remorcă).

Denumire Scheme Vehicule

Sistem antifurt (immobilizer) 841 701 227 0 Toate vehiculele tractate

Frână de parcare electronică 841 701 264 0 Semiremorcă

Standard 841 802 150 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

2 axe liftante Menţinerea presiunii reziduale la axa liftantă 1

841 802 151 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

Senzor de presiune nominală extern 841 802 152 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

Suspensie mecanică 841 802 153 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

Suspensie mecanică 841 802 154 0 Remorcă cu proţap

Standard cu 2 axe liftante 841 802 155 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

Standard 841 802 156 0 Remorcă cu proţap

ECAS într-un punct cu două LACV cu 1 circuit 841 802 157 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

ECAS într-un punct cu un LACV cu 1 circuit şi un bloc ECAS cu 2 circuite 841 802 158 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

TASC (funcţie RTR) 841 802 159 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

ECAS într-un punct cu bloc ECAS cu 2 circuite 841 802 190 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

ECAS cu LACV cu 1 circuit şi menţinerea presiunii reziduale 841 802 191 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

ECAS cu LACV cu 1 circuit 841 802 192 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

12 TEBS E

Anexă

222

Denumire Scheme Vehicule

ECAS într-un punct cu un LACV cu 1 circuit şi un bloc ECAS cu 2 circuite 841 802 194 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

ECAS într-un punct cu un LACV cu 1 circuit şi un bloc ECAS cu 2 circuite 841 802 195 0 Semiremorcă Remorcă cu axă centrală

Autocisterne 841 802 196 0 Semiremorcă

Autocisterne 841 802 197 0 Semiremorcă

Frână utilaj repartizor-finisor rutier 841 802 198 0 Semiremorcă

Frână utilaj repartizor-finisor rutier 841 802 199 0 Semiremorcă

OptiTurn/OptiLoad cu ECAS 841 802 235 0 Semiremorcă

OptiTurn/OptiLoad cu ECAS 841 802 236 0 Semiremorcă

2 comenzi axe liftante pentru reglarea stivuitorului cu furcă la vehiculele cu 2 axe 841 802 239 0 Remorcă cu axă centrală

Reglare ECAS în 2 puncte cu baterie şi comandă axă depresurizată 841 802 250 0 Semiremorcă

Reglare ECAS în 2 puncte cu supapă suplimentară 841 802 252 0 Remorcă cu proţap

Trailer Safety Brake (Frână de siguranţă remorcă) 841 802 274 0 Basculantă Cisterne Container pe remorcă

TailGUARDlight 841 802 280 0 Toate vehiculele tractate

TailGUARD 841 802 281 0 Toate vehiculele tractate

TailGUARDMAX 841 802 282 0 Toate vehiculele tractate

TailGUARDRoof 841 802 283 0 Toate vehiculele tractate

TailGUARDRoof (senzor ultrasonic rotit) 841 802 284 0 Semiremorcă

Trailer Extending Control pentru vehicule telescopice 841 802 290 0 Semiremorcă Remorcă cu proţap

Funcţia lumină de frână de urgenţă 841 802 291 0 Toate vehiculele tractate

Reglare stivuitor cu furcă 841 802 292 0 Remorcă cu axă centrală

eTASC (numai ridicare şi coborâre) 841 802 295 0 Semiremorcă

eTASC cu comandă axă liftantă 841 802 296 0 841 802 297 0

Semiremorcă

ECAS în 2 puncte fără Electronic Extension Module 841 802 322 0 Semiremorcă

TEBS E Multi-Voltage cu supapă axă depresurizată 841 802 323 0 Semiremorcă

TEBS E 12Anexă

223

12.5 Schemele de frânare

Scheme de frânare

Apelaţi în internet pagina web a WABCO http://www.wabco-auto.com.

Faceţi clic aici pe linkul Product catalogue INFORM (Catalog de produse INFORM).

Faceţi clic pe linkul Index.

Introduceţi Wiring diagram(Schemă electrică) în câmpul Index.

Faceţi clic pe butonul Start (Pornire).

Selectaţi Wiring diagram (Schemă electrică).

Faceţi clic pe linkul Product search (Căutare produse).

Faceţi clic pe linkul Application (Utilizare).

Faceţi clic pe linkul Trailer EBS E (TEBS E remorcă).

Semiremorcă

Axă(e) Sistem ABS

Număr Tristop Supapă de protecţie la suprasarcină

PEM Axă(e) liftantă(e)

Suspensie mecanică

Remorcă suplimentară

PREV Observaţie

1 2S/2M 841 701 180 0 x x x

1 2S/2M 841 701 181 0 x x x Dolly / suspensie hidraulică

1 2S/2M 841 701 182 0 x x x

1 2S/2M 841 701 183 0 x x x 12 V

2 2S/2M 4S/2M 841 701 190 0 x x x

2 4S/3M 841 701 191 0 x x x

2 2S/2M 841 701 192 0 x x

2 2S/2M 4S/2M 841 701 193 0 x x x

2 4S/3M 841 701 195 0 x x x Numai o axă Tristop!

2 4S/3M 841 701 196 0 x x x

2 2S/2M 4S/2M 841 701 197 0 x x x x

2 2S/2M 4S/2M 841 701 198 0 x x x un Tristop separat

3 4S/3M 841 701 050 0 x x

3 4S/3M 841 701 055 0 x Repetitor CAN

3 4S/3M 841 701 057 0 x x x Repetitor CAN + Select Low

3 4S/3M 841 701 058 0 x x x Repetitor CAN

3 2S/2M 4S/2M 841 701 100 0 x

3 2S/2M 4S/2M 841 701 101 0 x x

3 2S/2M 841 701 102 0 x x Select Low

3 4S/2M+1M 841 701 103 0 x x

3 2S/2M 4S/2M 841 701 104 0 x x Trailer Central

Electronic

3 4S/2M+1M 841 701 105 0 x x x

12 TEBS E

Anexă

224

Axă(e) Sistem ABS

Număr Tristop Supapă de protecţie la suprasarcină

PEM Axă(e) liftantă(e)

Suspensie mecanică

Remorcă suplimentară

PREV Observaţie

3 2S/2M 4S/2M 841 701 106 0 x x x

3 2S/2M 841 701 107 0 x x x Select Low

3 2S/2M 841 701 108 0 x x x Select Low (supapă releu)

3 2S/2M 841 701 109 0 x x Select Low (supapă releu)

3 2S/2M 4S/2M 841 701 110 0 x x x

3 4S/3M 841 701 111 0 x x x

3 2S/2M 841 701 112 0 x x x Select Low (supapă releu)

3 4S/3M 841 701 113 0 x x x

3 4S/3M 841 701 114 0 x x

3 4S/2M 841 701 115 0 x x x Semiremorcă transportoare plăci

3 2S/2M 4S/2M 841 701 116 0 x x x x

3 2S/2M 841 701 117 0 x x x Select Low

3 4S/2M+1M 841 701 118 0 x x x

3 4S/3M 841 701 119 0 x x x Releu EBS pe axa 1

3 4S/2M+1M 841 701 221 0 x x x

3 2S/2M 4S/2M 841 701 222 0

3 4S/2M+1M 841 701 223 0 x x x

3 4S/3M 841 701 224 0

3 2S/2M 4S/2M 841 701 227 0 x x x Sistem antifurt

(immobilizer)

3 2S/2M 4S/2M 841 701 228 0 x x x x Router CAN

3 2S/2M 4S/2M 841 701 229 0 x x x x Router CAN

3 4S/2M+1 841 701 230 0 x x x x Router CAN

3 2S/2M 4S/2M 841 701 231 0 x x x 3 axe Tristop

3 4S/3M 841 701 232 0 x x x

3 2S/2M 4S/2M 841 701 233 0 suspensie hidraulică

(utilaje agricole)

4 4S/2M 841 701 264 0 x x X Frână de parcare electronică

4 4S/3M 841 701 050 0 x x

4 4S/3M 841 701 051 0 x x Select Low 1. Axa 1

4 4S/3M 841 701 052 0 x x x Select Low 1-a axă (supapă releu)

4 4S/3M 841 701 053 0 x x x Repetitor CAN extensibil

4 4S/3M 841 701 054 0 x x x Repetitor CAN extensibil

TEBS E 12Anexă

225

Axă(e) Sistem ABS

Număr Tristop Supapă de protecţie la suprasarcină

PEM Axă(e) liftantă(e)

Suspensie mecanică

Remorcă suplimentară

PREV Observaţie

4 4S/3M 841 701 055 0 x Repetitor CAN

4 4S/3M 841 701 056 0 x x x suspensie hidraulică

4 4S/3M 841 701 240 0 x x x Repetitor CAN extensibil

7 4S/3M 841 701 210 0 x x Suspensie hidraulică

Remorcă cu axă centrală

Axă(e) Sistem ABS

Număr Tristop Supapă de protecţie la suprasarcină

PEM Axă(e) liftantă(e)

Suspensie mecanică

Remorcă suplimentară

PREV Observaţie

1 2S/2M 841 601 290 0 x x x

2 2S/2M 4S/2M 841 601 280 0 x x x

2 4S/3M 841 601 281 0 x x x x Agregat VB

2 2S/2M 4S/2M 841 601 282 0 x x x

2 2S/2M 4S/2M 841 601 283 0 x x x Dolly

2 2S/2M 4S/2M 841 601 284 0 x x Ambele axe cu

Tristop

2 2S/2M 4S/2M 841 601 285 0 x x x Dolly / suspensie

hidraulică

2 2S/2M 4S/2M 841 601 286 0 x x x x Dolly

2 2S/2M 4S/2M 841 601 287 0 x x x x Router CAN dolly

2 2S/2M 4S/2M 841 601 288 0 x

2 2S/2M 4S/2M 841 601 302 0

suspensie hidraulică, utilaje

agricole

2 2S/2M 4S/2M 841 601 320 0 x x x x Router CAN dolly

2 4S/3M 841 601 322 0 x x x Ambele axe Tristop

2 4S/3M 841 601 323 0 x x x

3 4S/2M 2S/2M 841 601 300 0 x x x

3 4S/2M 2S/2M 841 601 301 0 x x x

Remorcă cu proţap

Axă(e) Sistem ABS

Număr Tristop Supapă de protecţie la suprasarcină

PEM Axă(e) liftantă(e)

Suspensie mecanică

PREV ModulatorAxă faţă

Observaţie

2 4S/3M 841 601 220 0 x x x

2 4S/3M 841 601 223 0 x x x x

2 4S/3M 841 601 224 0 x x x

2 4S/3M 841 601 225 0 x x x x

2 4S/3M 841 601 226 0

2 4S/3M 841 601 227 0 x x x x x

12 TEBS E

Anexă

226

Axă(e) Sistem ABS

Număr Tristop Supapă de protecţie la suprasarcină

PEM Axă(e) liftantă(e)

Suspensie mecanică

PREV Modulator Axă faţă

Observaţie

2 4S/3M 841 601 228 0 x

2 4S/3M 841 601 229 0 x x x

2 4S/3M 841 601 230 0 x x

2 4S/3M 841 601 341 0 x x x x

2 4S/3M 841 601 342 0 x

3 4S/3M 841 601 230 0 x x

3 4S/3M 841 601 231 0 x x x

3 4S/3M 841 601 232 0 x x x

3 4S/3M 841 601 233 0 x x

3 4S/3M 841 601 235 0 x x x

3 4S/3M 841 601 236 0 x

4 4S/3M 841 601 240 0 x x x

4 4S/3M 841 601 241 0 x x x x

4 4S/3M 841 601 242 0 x x

4 4S/3M 841 601 243 0 x x x

4 4S/3M 841 601 244 0 x x x

4 2x 4S/2M 841 601 245 0 x Router CAN 2x 4S/2M

4 4S/3M 841 601 246 0 x x x

4 4S/3M 841 601 247 0 x x

4 4S/3M 841 601 249 0 x x x x x releu suplimentar / RSS

4 4S/3M 841 601 350 0 x x x x releu suplimentar / RSS

5 4S/3M 841 601 063 0 x x

5 4S/3M 841 601 064 0 x

Index alfabetic

TEBS E

227

Index alfabetic

2

24N 33

2S/2M 24

2S/2M+SLV 24

4

4S/2M 24

4S/2M+1M+SHV 24

4S/3M 24

A

ABS 47

Acţionată prin impulsuri 61

Agregate cu mai multe axe 25

ALB 41

Caracteristică remorcă cu proţap 42

Caracteristică semiremorcă 42

Alimentare cu tensiune şi comunicaţie date 95

Alimentare prelungită cu tensiune pozitivă 1 şi 2 97

Alimentare/încărcare baterie 136

Alimentarea cu tensiune prin lampa de frână (24N) 33

Alocare pini 204, 205, 206, 207

Electronic Extension Module 204, 205, 206, 207

Anvelope 22

Articulaţie 67

Asistenţă la demarare (Traction Help) 79

Activare 80

Configuraţii supape 79

Asistenţă la manevră (OptiTurn) 84

Avans 199

pneumatic 45

prin CAN 45

Avertisment răsturnare (Tilt Alert) 108

Avertizări/mesaje de sistem 36

Aviz

ABS 23

ADR/GGVS 23

EBS 23

Funcţie de declanşare şi de detensionare a frânei 23

Router CAN 23

RSS pentru TEBS E 23

TEBS D / TEBS E 23

Avize 23

Axă de direcţie cu inerţie 49

Axă liftantă

Coborâre forţată 91

Dezactivare 91

Axa viratoare

Blocare 76

Axă viratoare

Blocare 116

virată cu aderenţă 49

Axă viratoare virată cu aderenţă 49

Axe depresurizate 25

Axe viratoare 25

B

Baterie 136

Blocarea axei viratoare 76, 116

Bounce Control (funcţie de detensionare) 115

C

Cablu 211

Calculul de frânare 22

Calibrare

Senzori de distanţă 175

Calibrarea afişării sarcinii pe axă 53

Caracteristică

Remorcă cu proţap 42

Semiremorcă 42

Cerc de viraj standardizat BO 84

Coborâre forţată

Axă liftantă 91

Codarea cromatică a fişelor 211

Codarea fişelor 211

Comandă axă depresurizată cu menţinerea presiunii reziduale 64

Comandă axă liftantă 60

Compatibilitatea electromagnetică 23

Componente 32

Instalaţie de frânare 29

Comutator nivel la descărcare 72

Conducte 27

Conectori

electrici 148

Configuraţii

Vehicule cu TEBS E şi RSS 151

Configuraţii ABS 24

2S/2M 24

TEBS E Index alfabetic

228

2S/2M+SLV 24

4S/2M 24

4S/2M+1M+SHV 24

4S/3M 24

Agregate cu mai multe axe 25

Axe depresurizate 25

Axe liftante 25

Axe viratoare 25

Remorcă cu axă centrală 26

Remorcă cu proţap 26

Semiremorcă 26

Semiremorcă transportoare plăci 27

Contor de kilometri 51

Contorul kilometrilor parcurşi zilnic 51

Contorul kilometrilor total parcurşi 51

Coordonare vehicul tractor-remorcă 199

Cu revenire prin arc 61

Cupluri de strângere 198

Cursă 56

D

Date tehnice 147

Deservire

ECAS (reglare nivel) 188

Immobilizer (sistem antifurt) 192

Deservirea

Trailer Remote Control 179

Detectare suprasarcină 110

Detectare valoare nominală 39

Senzor de presiune nominală extern 40

Determinare sarcină pe axă

1 circuit 41

2 circuite 41

Dezactivare

Axă liftantă 91

Diagnostic Interface (interfaţă de diagnoză) 194

Diagnoză

Hardware 194

Dimensiuni 147

DIN 75031 23

DIN EN ISO 228 23

E

ECAS

Alimentare/încărcare baterie 136

Articulaţie 67

ECAS extern 140

eTASC 68

Lampă de avertizare verde 73

Nivel de deplasare I (nivel normal) 71

Nivel de deplasare II 72

Nivel de deplasare III 72

Nivel de deplasare IV 72

Nivel la descărcare 72

Nivel memorie 73

Pârghie 67

Reglare în 2 puncte 65

Reglare într-un punct 65

Reglarea nivelului nominal 70

Structură sistem 17

ECAS (reglare nivel)

Deservire 188

ECAS (suspensie pneumatică)

integrată 65

ECAS extern 140

ECE R 48 23

e-Learning 193

Electronic Extension Module

Alocare pini 204, 205, 206, 207

TailGUARD 116, 130, 157

Electronic Extension Module (modul electronic de extensie) 129

Eliminare la deşeuri 201

Emergency Brake Alert (lumină de frână de urgenţă) 121

ESD 10

eTASC 68

Montare 168

F

Fişă

Codare 211

Codare cromatică 211

Fixare cabluri 152

Fixarea pe suportul transversal 149

Frână de parcare electronică 113

Frână de parcare, electronică 113

Frână utilaj repartizor-finisor rutier 98

Comutator mecanic 98

Sesizor de proximitate 98

Funcţia de agendă 55

Funcţie de declanşare a frânei 120

Funcţie de detensionare (Bounce Control) 115

Funcţie de frânare de urgenţă 50

Index alfabetic

TEBS E

229

Funcţie oprire 49

Funcţii de frânare

ABS 47

ALB 41

detectare valoare nominală 39

Funcţie de frânare de urgenţă 50

Funcţie oprire 49

Mod verificare 50

Monitorizare presiune de acumulare 37

Protecţie la suprasarcină 46

Reglare presiune 45

RSS 48

Senzor de presiune nominală extern 40

Suspensii mecanice 44

Funcţii GIO 59

Funcţii liber configurabile

Funcţie analogică 128

Funcţie digitală 128

Furtunuri

Lungimi 27

G

GIO 59

H

Hardware (diagnoză) 194

Histograme 56

I

Immobilizer (sistem antifurt) 123

Deservire 192

Montare componente 156

Imprimarea fişierelor pdf 178

Indicaţii atelier 193

Indicaţii privind siguranţa 10

Indicator de uzură 93

Indicator de uzură a plăcuţelor de frână (BVA) 93

Înlocuire 197

Instalare 146

Instalaţie de frână

Senzor de rotaţie ABS 30

Supapă de releu ABS 29

Supapă de releu EBS 29

Instalaţie de frânare

Componente 29

Modulator TEBS E 29

PEM 29

Repetitor CAN 31

Router CAN 31

Senzor de presiune 31

Supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV) 30

Supapă Select Low 30

Instalaţie de frânare remorcă 14, 15

Instrucţiune de verificare TEBS E 195

Instruire 193

Intrare analogică GIO 59

Intrare senzor de distanţă GIO 59

Întrerupătorul de viteză ISS 1 şi ISS 2 76

Întreţinere 193

ISO 1185 23

ISO 11898 23

ISO 11992 23

ISO 12098 23

ISO 12155 23

ISO 4141 23

ISO 7638 23

ISS 1 / ISS 2 76

IVTM (monitorizarea presiunii în anvelope) 142

L

Lampă de avertizare verde (ECAS) 73

Lumină de frână de urgenţă (Emergency Brake Alert) 121

Lungime vehicul, curentă (Trailer Lenght Indication) 106

M

Memoria de date operaţionale (ODR) 56

Mesaje de avertizare 179

Mod verificare 50

Modul electronic de extensie (Electronic Extension Module) 129

Modulator TEBS E 29

Multi-Voltage 34

Prezentare generală a variantelor 202

Monitorizare presiune de acumulare 37

Monitorizare presiune în anvelope (IVTM) 142

Monitorizarea sistemului 27, 36

Montaj cabluri 152

Montare

Componente immobilizer (sistem antifurt) 156

Componente TailGUARD 157

Electronic Extension Module 158

eTASC 168

Senzor de distanţă 154

Senzori cu ultrasunete 157

TEBS E Index alfabetic

230

Montare în şasiu 149

Montarea în vehicul: 149

MSR 24

Multi-Voltage 34

Regim cu baterie 35

N

nivel la descărcare 72

Nivel la descărcare 72

Nivel memorie 73

Nivel nominal 70

Niveluri de deplasare 71

O

ODR (memoria de date operaţionale) 56

OptiLoad (reducere sarcină de susţinere) 86

OptiLoad (reducerea sarcinii de susţinere)

Componente 87

OptiTurn (asistenţă la manevră) 84

Componente 87

P

Pârghie 67

PEM 29

Prezentare generală a variantelor 202

PIN 193

Plăcuţa de sistem 178

Presetare 147

PREV (supapa de siguranţă-eliberare frână de parcare) 30

Prevedere de montaj

RSS 150

Prezentare generală a cablurilor 211

Prezentare generală a variantelor 202

Protecţie la suprasarcină 46

Punere în funcţiune 169

R

Racorduri

pneumatice 148, 202

Racorduri pneumatice pentru TEBS E 202

Reciclare 201

Reducere sarcină de susţinere (OptiLoad) 86

Redundanţa pneumatică 38

Regim cu baterie

Multi-Voltage 35

Reglare în 2 puncte 18, 65

Reglare într-un punct 17, 65

Reglare nivel 17, 74

Dezactivare 74

Reglare presiune 45

Reglare stivuitor cu furcă 118

Reglarea nivelului ECAS

Deservire 188

Reglarea nivelului nominal 70

Reglări dinamice ale ampatamentului roţilor 84

Remorcă cu axă centrală

Configuraţii ABS 26

Scheme de frânare 225

Remorcă cu proţap

Configuraţii ABS 26

Scheme de frânare 225

Reparaţii 197

Repetitor CAN 31

Return to Ride (RTR) 76

Router CAN 31

Aviz 23

RSS 48

Prevedere de montaj 150

RTR (Return to Ride) 76

S

SafeStart 111

sarcină pe axă 53

Sarcină pe axă

Afişare 53

Calibrarea afişării sarcinii pe axă 53

Scheme 221, 223

GIO 221

Scheme de frânare

Remorcă cu axă centrală 225

Remorcă cu proţap 225

Semiremorcă 223

Scheme GIO 221

Schimbarea dinamică a sarcinii pe roată 71

Schimbarea sarcinii pe roată

dinamică 71

statică 71

Schimbarea statică a sarcinii pe roată 71

Şcolarizare pe tema sistemului

PIN 193

Semiremorcă

Configuraţii ABS 26

Scheme de frânare 223

Semiremorcă transportoare plăci

Index alfabetic

TEBS E

231

Configuraţii ABS 27

Semnal ABS activ 78

Semnal de service 52

Semnal de viteză 96

Semnal RSS activ 78

Senzor 30

Senzor de distanţă 67

Calibrare 175

Montare 154

Senzor de presiune 31, 40

Suspensie hidraulică 43

Senzor de presiune nominală

extern 40

Senzor de presiune nominală extern 40

Senzor de rotaţie 30

Senzor de rotaţie ABS 30

ServiceMind 52

Sesizor de proximitate 99

Setarea avansului 200

Seturi de reparaţii 197

Simulare TEBS E 195

Sincronizare vehicul tractor-remorcă

Setarea unui avans 200

Verificarea presiunilor de reacţie 199

Sistem antifurt (immobilizer) 123

Deservire 192

Funcţie de deblocare de urgenţă, respectiv deblocare de urgenţă 123

PUK 126

Sistem de frânare 14, 15

Sistem de frânare TEBS E

Domeniu de utilizare 22

Remorcă cu proţap 14

Semiremorcă 14

Variantă de execuţie 22

Sistem electronic antifurt (immobilizer)

Autorizare şi activare 126

Sistem telematic (TrailerGUARD) 145

Sisteme externe 129

SmartBoard 68

Software de diagnoză 169

Software de diagnoză TEBS E 169

Şcolarizare pe tema sistemului 193

Standarde 23

Structură sistem

Sistem de frânare TEBS E 14

Subsystems 153

Supapă axă depresurizată 62

Supapă axă liftantă

acţionată prin impulsuri 61

cu revenire prin arc 61

Supapă cu două căi 30

Supapă de releu ABS 29

Supapă de releu EBS 29

Supapă de siguranţă-eliberare frână de parcare (PREV) 30

Supapă dublă de blocare 30

Supapă dublă de reţinere 30

Supapă Select Low (supapă dublă de blocare) 30

Supapă Select Low (supapă dublă de reţinere) 30

Suspensie hidraulică

Senzor de presiune 43

Suspensie pneumatică

convenţională 15

Modulator TEBS E 66

Reglare în 2 puncte 65

Reglare într-un punct 65

reglată electronic (ECAS) 17

Senzor de distanţă 67

SmartBoard 68

Supapă axă liftantă 61

Terminal de deservire ECAS 68

Unitate de deservire ECAS 68

Suspensii mecanice 44

Symboluri 9

T

Tailer Length Indication (lungime curentă vehicul) 106

TailGUARD 116, 130, 132, 157

Activare 134

Componente 134

Configuraţii sistem 131

Dezactivarea 134

TailGUARDlight 132

TailGUARDMAX 132

TailGUARDRoof 132

TEBS E 14

Alocare pini 204, 205, 206, 207

Racorduri pneumatice 202

Verificare 195

TEBS E sistem de frânare

Domeniu de utilizare 22

Remorcă cu proţap 14

Semiremorcă 14

TEBS E Index alfabetic

232

Variantă sistem 22

Terminal de deservire

ECAS 68

Terminal de deservire ECAS 68

Test EOL 171

Test funcţional 171

Test funcţional la pornire 33

Tilt Alert (avertisment răsturnare) 108

Traction Help (asistenţă la demarare) 79

Trailer Extending Control 104

Trailer Remote Control 139, 179

Conectare 156

Deservirea 179

Montare 156

TrailerGUARD (sistem telematic) 145

Treaptă finală GIO 59

U

Unitate de deservire

ECAS 68

Unitate de deservire ECAS 68

V

Variantă sistem 22

Verificarea presiunilor de reacţie 199

© 2

013/

2014

WA

BC

O E

urop

e B

VB

A –

Toat

e dr

eptu

rile

reze

rvat

e. –

815

110

093

3 /

11.2

013and transmission automation

systems supplied to the world’s leading commercial truck, bus and trailer manufacturers. With sales of $2.5 billion in 2012, WABCO is headquartered in Brussels, Belgium. For more information, visit

www.wabco-auto.com

WABCO (NYSE: WBC) is a leading global supplier of technologies and control systems for the safety and efficiency of commercial vehicles. Founded nearly 150 years ago, WABCO continues to pioneer breakthrough electronic, mechanical and mechatronic technologies for braking, stability