5
JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE NOVEMBER 26, 2017 St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098 www.stmadeleinechurch.org Phone (909) 629-9495 Fax (909) 623-7148 ST. MADELEINE CATHOLIC SCHOOL A Multi-Age Catholic School (Pre-K to 8) 935 E. Kingsley Avenue Pomona, CA 91767 909-623-9602 MISS MARIA IRMA JIMENEZ, PRINCIPAL WWW.SMCSPOMONA.WEEBLY.COM FIND US ON FACEBOOK FAITH * COLLEGE * CAREER * SERVICE * SAINT * HEAVEN Father Manuel Leon Bravo, Pastor Monsignor Andrew Tseu, Pastor Emeritus Deacon Santi Gorospe OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish) Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am Holy Days: 7:00pm Vigil (S) 8:15am & 7:00pm (E) DEVOTIONS: Tuesdays 7pm Blessed Sacrament Adoration Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (English) First Friday: Fri. 9am—Sat. 3pm Blessed Sacrament Adoration 5:30pm Holy Hour / 7pm Mass (Bilingual) First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment) All Tuesdays of the Month 7pm (except the 4th Tuesday) SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office. BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance. This months Altar Candles donated by the Karen Ortiz Family Please remember them in your prayers! Act of Consecration of the Human Race Most sweet Jesus, Redeemer of the hu- man race, look down upon us humbly prostrate before You. We are Yours, and Yours we wish to be; but to be more surely united with You, behold each one of us freely consecrates himself today to Your Most Sacred Heart. Be King, O Lord, not only of the faithful who have never forsak- en You, but also of the prodigal children who have abandoned You; grant that they may quickly return to their Father's house, lest they die of wretchedness and hunger. Be King of those who are deceived by erroneous opinions, or whom discord keeps aloof, and call them back to the harbor of truth and unity of faith, so that soon there may be one flock and one Shepherd. Grant, O Lord, to Your Church assurance of freedom and immunity from harm; give tranquility of order to all na- tions; make the earth resound from pole to pole with one cry: Praise to the divine Heart that wrought our salvation; to it be glory and honor forever. Amen. Acto de Consagración del Genero Humano Jesús dulcísimo, Redentor del género humano, míranos arrodillados humildemente en tu pres- encia. Tuyos somos y tuyos queremos ser; y para estar más firmemente unidos a ti, hoy cada uno de nosotros se consagra voluntari- amente a tu Sagrado Corazón. Muchos nunca te han conocido; muchos te han rechazado, despreciado tus mandamientos. Compadécete de unos y de otros, benignísimo Jesús, y atráe- los a todos a tu Sagrado Corazón. Reina, Se- ñor, no sólo sobre los que nunca se han sep- arado de ti, sino también sobre los hijos pródi- gos que te han abandonado; haz que vuelvan pronto a la casa paterna, para que no mueran de miseria y de hambre. Reina sobre aquellos que están extraviados por el error o separados por la discordia, y haz que vuelvan al puerto de la verdad y a la unidad de la fe, para que pron- to no haya más que un solo rebaño y un solo pastor. Concede, Señor, a tu Iglesia una plena libertad y seguridad; concede a todo el mundo la tranquilidad del orden; haz que desde un extremo al otro de la tierra no se oiga más que una sola voz: Alabado sea el Divino Corazón, por quien nos ha venido la salvación; a él la gloria y el honor por los siglos. Amén

St. Madeleine Catholic Church€¦ · JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE NOVEMBER 26, 2017 St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098 Phone (909) 629-9495

  • Upload
    lekiet

  • View
    215

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE NOVEMBER 26, 2017

St. Madeleine Catholic Church 931 E. Kingsley Ave., Pomona, CA 91767-5098

www.stmadeleinechurch.org Phone (909) 629-9495

Fax (909) 623-7148

ST. MADELEINE CATHOLIC SCHOOL

A Multi-Age Catholic School (Pre-K to 8)

935 E. Kingsley Avenue Pomona, CA 91767 909-623-9602

MISS MARIA IRMA JIMENEZ, PRINCIPAL

WWW.SMCSPOMONA.WEEBLY.COM FIND US ON FACEBOOK

FAITH * COLLEGE * CAREER * SERVICE * SAINT * HEAVEN

Father Manuel Leon Bravo, Pastor Monsignor Andrew Tseu, Pastor Emeritus

Deacon Santi Gorospe

OFFICE HOURS: Monday-Thursday: 8:30am-12:00pm & 1:00pm-5:30pm

MASS SCHEDULE: Saturday: 5:15pm Vigil Mass (English) 7pm Vigil Mass (Spanish)

Sunday: 7:30am (E), 9am (E), 11am (E) 12:30pm (S) 5:15pm (E) Weekdays: 8:15am

Holy Days: 7:00pm Vigil (S) 8:15am & 7:00pm (E)

DEVOTIONS: Tuesdays 7pm Blessed Sacrament Adoration

Wednesday: 9am Novena to Our Lady of Perpetual Help (English) First Friday: Fri. 9am—Sat. 3pm Blessed Sacrament Adoration

5:30pm Holy Hour / 7pm Mass (Bilingual) First Saturday: 2000 Hail Marys 4am / Mass 8:15am

CONFESSIONS: Saturday 3:30-4:45pm (or call the office for an appointment)

All Tuesdays of the Month 7pm (except the 4th Tuesday)

SICK CALLS: Please call the Church Office. FUNERALS: Please call the Church Office.

BAPTISMS: Arrangements must be made 1 month in advance. WEDDINGS: Arrangements must be made at least 6 months in advance.

This months Altar Candles donated by the Karen Ortiz Family

Please remember them in your prayers!

Act of Consecration of the Human Race

Most sweet Jesus, Redeemer of the hu-man race, look down upon us humbly prostrate before You. We are Yours, and Yours we wish to be; but to be more surely united with You, behold each one of us freely consecrates himself today to Your Most Sacred Heart. Be King, O Lord, not only of the faithful who have never forsak-en You, but also of the prodigal children who have abandoned You; grant that they may quickly return to their Father's house, lest they die of wretchedness and hunger. Be King of those who are deceived by erroneous opinions, or whom discord keeps aloof, and call them back to the harbor of truth and unity of faith, so that soon there may be one flock and one Shepherd. Grant, O Lord, to Your Church assurance of freedom and immunity from harm; give tranquility of order to all na-tions; make the earth resound from pole to pole with one cry: Praise to the divine Heart that wrought our salvation; to it be glory and honor forever. Amen.

Acto de Consagración del Genero Humano

Jesús dulcísimo, Redentor del género humano, míranos arrodillados humildemente en tu pres-encia. Tuyos somos y tuyos queremos ser; y para estar más firmemente unidos a ti, hoy cada uno de nosotros se consagra voluntari-amente a tu Sagrado Corazón. Muchos nunca te han conocido; muchos te han rechazado, despreciado tus mandamientos. Compadécete de unos y de otros, benignísimo Jesús, y atráe-los a todos a tu Sagrado Corazón. Reina, Se-ñor, no sólo sobre los que nunca se han sep-arado de ti, sino también sobre los hijos pródi-gos que te han abandonado; haz que vuelvan pronto a la casa paterna, para que no mueran de miseria y de hambre. Reina sobre aquellos que están extraviados por el error o separados por la discordia, y haz que vuelvan al puerto de la verdad y a la unidad de la fe, para que pron-to no haya más que un solo rebaño y un solo pastor. Concede, Señor, a tu Iglesia una plena libertad y seguridad; concede a todo el mundo la tranquilidad del orden; haz que desde un extremo al otro de la tierra no se oiga más que una sola voz: Alabado sea el Divino Corazón, por quien nos ha venido la salvación; a él la gloria y el honor por los siglos. Amén

Saturday, November 25 5:15 pm Monsignor Andrew Tseu, Birthday Blessings (Maria Phillips)

and Audrey Phillips, Birthday Blessings (Gra Mom)

and Carol Cheng, Spiritual Blessings (Rose & Steve Lee)

and Jose Montoya, RIP (Montoya Family)

and Luis Bañuelos, Health (Montoya Family) 7:00 pm (open at time of printing) Sunday, November 26 7:30 am Gina Marie Spratt, Birthday Blessings (Mom & Dad)

and Ever Grace Cook, Birthday Blessings (Grandma & Grandpa)

and Michael Ontiveros, Birthday Blessings (Mom)

9:00 am Consolacion Dungca, RIP (Cora de Guzman & Family)

and James Tran Giao, RIP (Nguyen Family)

and All Souls in Purgatory (Nguyen Family)

and Dominico Nguyen Van Ca, RIP (Nguyen Family)

and Crispin & Lupita Cardenas, RIP (Their Daughter)

11:00 am Pro Populo

12:30 pm Juan Isidro Rojas Baltazar, RIP (Familia Rojas Baltazar)

and Francisco & Esperanza Ramirez, RIP (Hija & Nietos)

and Carlos & Josefina Duro, RIP (Hijo & Nietos) 5:15 pm (open at time of printing) Monday, November 27 8:15 am Eun Lee, Spiritual Blessings (Steve Lee)

and Michael Ambriz, RIP (Claudia)

and Alicia Deker, Birthday Blessings (Claudia)

and Ignatius & Doreen Botelho, RIP (St. Nino Prayer Group)

Tuesday, November 28 8:15 am Andre Ladesma, Birthday Blessings (Maria Ladesma) Wednesday, November 29 8:15 am (open at time of printing) Thursday, November 30 8:15 am (open at time of printing) Friday, December 1 8:15 am Michael Lee, Special Blessings (Steve & Eun Lee)

7:00 pm The Griffith Family, Blessings

Saturday, December 2 8:15 am The Intentions of Our Lady of Fatima (Edna)

November Prayer Request List

Alejandro Cazares, Alejandro Cazares, Alicia Florita, Alicia Morales, Altagracia Islas, Ama-da Miranda, Amalia Tapia, Angel Reyes, Antoni Rossi, Arturo Segura, Bunny Umali, Carmelita Tapia, Chris Sanchez, Constantino Covarrubias, Cristina Palacios, Daniel Gra-ham, Daniel Griffin, David Carls, Debbie McLaughlin, Edith Treto, Eduardo Requeira, Eileen Mahan, Elda Ruiz, Emilia y Leopoldo Luna, Estela Enriquez, Estrella Juarez, Ezra Anderson, Fabiola Jimenez, Familia Avila, Familia Bonilla, Familia Ceja Lua, Familia Ochoa, Feliz y Rita Villalobos, Fidel Fernan-dez, For all consecrated life, For the conver-sion of all sinners, For the Holy Souls in Purgatory, Fr. Paul Ewers, Freddie Meza, Fritz Dacanay, Gabriel Ruiz, Gabriela Bonilla, Gary Ortiz, German Martinez, Guadalupe Juarez, Guadalupe Spindola, Helena Austin, Heriberto Cazares, Hermanas Covarrubias, Hugo Flores, Irene Lemos, Irene y Nemorio Ventura, Irwin Myland, Ismael Jose Covarru-bias, Jorge Sanchez, Julian Sanchez, Julie Strauss, Kenny & Kathy Burrel, Leonel Muril-lo, Lolita Muller, Luis Enrique Vera, Margaret Goodrich, Margarita Lopez, Margie Meza, Marianne Montoya, Mark Lemelle, Mary Hernandez, Miguel Cazares, Miss Rita Mar-tinez, Nathaniel Beltran, Nicolas Gonzales, Norma Rodriguez, Omar Rodriguez, P. Luis Lucchetti, P. M. Reyes, P. R. Juarez, Perlita Evangelista, Ramona Romero, Rebecca Brizuela, Regina Rodriguez, Rosemerry, Sandi Morelli, Sara Hernandez, Shirley Flo-res, Sra Rita M Martinez, Teresa Guillen, Victor Manuel Pedroza, Victor Reyes, Vivian Lopez, Wilfredo Florita, William Norwood, Alberto Veloso,Jr, Alex Francisco, Alexander Dacanay, Andrea Pena, Annelisa Arreglado, Annie Veloso, Arsenio Esguerra, Carlo Feranil, Carmen Feranil, Chris Lange, Corazon Jalad, Ed Dacanay, Eduardo Lacson, Eichel Esguerra, Erlinda Esguerra, Esther Dacanay, Estrella Esguerra, Eva Lacson, Feliciana Diaz, Fernando Feranil, Frances Anne Feranil, Gian Paolo Feranill, Jasmine Sandt, Jenny Hernandez, Joan Curtiss, Joshua Jalad, Kopie Jalad, Linda Santiago, Linda Sio, Liz Goodman, Manuel Ramallo, Margaret Robles, Marissa Dalit, Mary Anne Arreglado, Michael Elliot, Nancy Feranil, Nedda Olcean, Noel Sorreda, Norberto Zarate, Perla Asuque, Raul Mena, Richard Goetz, Sylvia Ramallo, Terry Trew, Yolanda Mena, Danny Hernandez, Mary Hernandez, Margarita Ramirez, Jimmy Her-nandez, Marlon Fuentes Hernandez, Karla Varrela ———————————————————————————— Parishioners may contact the office to have yourself or a loved one placed on our prayer list. All names will be removed at the end of every month. For a name to remain on our list, please contact the office by the 25th of every month. Thank you for your assistance in helping us maintain an updated list.

PARISH ANNOUNCEMENTS

ATTENTION! Please do not leave brochures, pam-phlets, books or flyers in or around the church. Everyone must leave all items at the office for approval and then the staff will place them in the appropriate places. Thank you!

No deje folletos, panfletos, libros o folletos en la iglesia o en sus al-rededores. Todos deben dejar todos los artículos en la oficina para su apro-bación y luego el personal los colocará en los lugares apropiados. ¡Gracias!

Discover the Riches of the Mass Our parish will be running a fascinat-ing 5-part series on the Mass, entitled, A Biblical Walk Through the Mass. In this study you will come to know and understand the Mass like never be-fore. You will discover the rich mean-ings behind why we say and do during the Liturgy. The words and gestures of the Mass will be seen in a new light, leading you to a richer, more fruitful worship experience. Classes are held 2-4PM in Conference Room A. Sun, Nov. 19 Sun, Dec. 3 & 17 Sun, Jan. 7 & 28 For more info or to register call the office at 909-629-9495 or our Facilita-tors Vedasto & Carmencita Sorreda at 909-918-9368.

Our Lady of Guadalupe It’s time again to start planning for the parish’s Our Lady of Guadalupe Celebration. Raffle tickets will be sold to help fund the event. Anyone wishing to volunteer to help with this event are asked to call Diana Rodriguez at 951-201-7487 or Martha Landeros at 909-630-8437.

Es tiempo de nuevo para iniciar la planeación de la celebración de Nues-tra Señora de Guadalupe en nuestra parroquia. Boletos de rifa se vende-rán para ayudar a financiar el even-to. Cualquier persona que desee ser voluntario para ayudar con este even-to se le pide comunicarse con Diana Rodriguez al 951-201-7487 o Mart-ha Landeros al 909-630-8437.

Gratitude Let gratitude for the past inspire us with trust for the future. —François Fénelon

Gratitud Que nuestra gratitud por el pasado nos inspire a confiar en el futuro.

—François Fénelon

Hidden Talent No one respects a talent that is con-cealed. —Desiderius Erasmus

Talento Escondido Nadie respeta el talento que uno es-conde. —Desiderio Erasmo

Christ, King of All On this, the final Sunday of the litur-gical year, we celebrate the solemnity of Christ the King. By concluding the year with this feast we are proclaiming our faith that Jesus Christ is the one and only king over all seasons, all peo-ples, and all of creation. At the end of time as we know it, Christ’s work of restoring all things to unity and harmony with their Creator God will be completed. This Sunday, when we claim Christ as both our Shep-herd and our King, we recognize our own calling to participate in Christ’s saving work by caring for those whom Jesus calls “the least ones” (Matthew 25:45).

Cristo, Rey de Todos En este, el último domingo del año litúrgico, celebramos la solemnidad de Cristo Rey. Al concluir el año con esta fiesta proclamamos nuestra fe en que Jesucristo es el solo y único rey sobre todos los tiempos, todos los pueblos y toda la Creación. Al final del tiempo que conocemos, quedará completa la obra de Cristo de restaurar todas las cosas en unidad y armonía con Dios su Creador. Este do-mingo, cuando proclamamos que Cris-to es nuestro Pastor y nuestro Rey, reconocemos nuestro llamado a parti-cipar en la obra salvadora de Cristo al cuidar de quienes Cristo llama “aquellos más insignificantes” (Mateo 25:45).

Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Nuestra Señora de Guadalupe Our Lady of Guadalupe

Novena: Sat., Dec. 3 @ 7PM Sun., Dec. 4 @ 7PM Mon., Dec. 5 @ 7PM Tue., Dec. 6 @ 7PM Wed., Dec. 7 @ 7PM Thu., Dec. 8 @ 6PM

Fri., Dec. 9 @ 6:30PM Sat., Dec. 10 @ 7PM Sun., Dec. 11 @ 7PM

Celebración/Celebration

Dec. 12 Misa/Mass @ 6AM

Danzantes/Dancers @ 4PM Procesión/Procession @ 5PM

Mañanitas @ 5PM

Treasures From Our Tradition Today we have a modern feast, less than a century old, and placed at the very end of the liturgical cycle of Sundays only in 1969. In 1925, the world was in a sorry state from the vantage point of Pope Pius XI. The winds of war had swept the map of Europe raw, and ancient Christian dynasties had fallen in Russia and Spain. Although the Great War had ended, wars were breaking out everywhere. Fascism was already in control in Italy, and Nazism was on the hori-zon for Germany. The disorder making its claim on the human race was, the pope felt, an insult to the Divine Order. Pius XI designated the last Sunday in October as a day of universal recognition of the kingship of Christ. Creating this feast was an act of bravery by the pope, who was standing up against idolatry of the state and the dehu-manizing forces of the modern world, things that are not hard to detect in today’s world as well. In 1969 it seemed fitting to move the feast to a place of honor at the end of the year, a way of summing up the whole movement of the liturgical year to-ward the perfection of the Kingdom of God. In recent decades, many Protestant church-es have adopted this day from the new Roman calendar, so it is shared now with the Church of England, the Episcopal, Pres-byterian, and Lutheran churches, and oth-ers.

—Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.

Tradiciones de Nuestra Fe México tiene la reputación de ser un país muy católico. Sin embargo, en 1917 México recibió una nueva constitución en la cual se estableció una política de intolerancia religio-sa, especialmente en contra de la Iglesia católica romana. Con el paso de los años, se emitieron muchas leyes anticlericales mismas que fueron puestas en vigor hasta el punto que el gobierno federal decretó la suspensión de culto. Esto generó un levantamiento por parte de muchos mexicanos y mexicanas con el único fin de defender su religión y su dere-cho a celebrarla. En marzo de 1925, estos mexicanos católicos movidos por el deseo de justicia, fundaron la Liga Nacional para la Defensa de la Libertad Religiosa. Ese mismo mes, el Papa Pío XI proclamó la Fiesta de Cristo Rey, celebrada el último domingo del año litúrgico. Esta fiesta se incluyó al calenda-rio litúrgico para recordar a los cristianos —que no importa en qué país o bajo que go-bierno nos encontremos— pertenecemos a un solo poder, a un solo Señor, ¡un solo Rey! Inspirados por el grito “¡Viva Cristo Rey!”, mi-les de mexicanos dieron testimonio público de su fe y murieron con esta confesión de fe, justo antes de recibir el martirio, demostran-do así que Jesús es verdaderamente el único Rey de sus vidas.

—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

DID YOU KNOW? Neglect is a Common Form of Abuse Neglect is the failure to meet a child’s basic needs, including housing, food, clothing, education, safety and access to health care. Neglect is most often characterized by acts of omission that aren’t easy to see. The signs of neglect are wide and varied, and may include: failure to develop and grow appropriate-ly, or malnourishment, among infants; wearing inadequate clothing for the weather; and children who seem to be wholly responsible for the welfare of their siblings. If you know that any type of abuse is occurring, or if a child dis-closes to you, it is important to com-municate these concerns to the appro-priate authorities. Call your local law enforcement or child protective services department to report suspected abuse of any kind. For a copy of the VIRTUS® article “The Oft-Forgotten Type of Abuse: Neg lect , ” v is i t : h t tp ://www. la -archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx or call 213-637-7508.

¿SABÍA USTED? La negligencia es sinónimo de abuso La negligencia es la incapacidad de satisfacer las necesidades básicas de un niño, incluyendo la vivienda, la ali-mentación, la vestimenta, la educación, la seguridad y el acceso al cuidado de salud. La negligencia se caracteriza más a menudo por actos de omisión que no son fáciles de “ver”, no es como el abuso físico, donde normalmente hay evidencia de marcas físicas. Los signos de negligencia son amplios y variados, y pueden incluir: falta de desarrollo y cre-cimiento físico adecuado o malnutrición entre los lactantes; vestir a los niños con ropa inadecuada para el clima; y niños que parecen estar a cargo del cuidado de sus hermanos. Si usted sa-be que está ocurriendo cualquier tipo de abuso, o si un niño se lo revela a usted, es importante comunicar sus preocupaciones a las autoridades co-rrespondientes. Llame al departamento de policía o al departamento de protec-ción de menores para reportar sospe-chas de abuso de cualquier tipo. Para obtener una copia del artículo de VIR-TUS® “The Oft-Forgotten Type of Abuse: Neglect” (El tipo de abuso comúnmente olvidado: negligencia), visite http://w w w . l a - a r c h d i o c e s e . o r g / o r g /protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx o llame al 213-637-7508.

WEEKLY STEWARDSHIP

Your contributions of time, talent and treasure to St. Madeleine Parish

are greatly appreciated!

Weekly Collections October 28 & 29, 2017

$7,945.50

Thank you for your continued support.

Jesus Christ, King of the Universe

November 26 is the Feast of Christ the King. You are invited to receive the plenary indulgence on this im-portant Feast Day. These conditions are stipulated: 1. Be in a state of grace 2. Be detached of all sin (no vices, bad habits) 3. Be sacramentally confessed w/in 7 days 4. Receive Je-sus in the Eucharist 5. Pray for our Holy Father the Pope’s intentions 6. Pray publically (in Mass) the Act of Dedication of the Human Race to Je-sus Christ King (will be provided at the Masses on the Feast Day)

Es la Fiesta de Cristo Rey , Rey del Universo es 26 de noviembre. Los invitamos a recibir la indulgencia ple-naria en este Día Festivo tan im-portante. Las condiciones son las siguientes: 1. Estar en estado de gra-cia 2. Estar libre de toda adicción, malas costumbres 3. Estar confesan-do sacramentalmente dentro de 7 días de esta fiesta 4. Recibir a Jesús en la Sagrada Eucaristía 5. Rezar por las intenciones del Santo Papa 6. Re-zar publicamente (en Misa) el Acto de Dedicación del Genero Humano a Cristo Rey (las oraciones serán dadas en las Misas de esta Fiesta.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Thursday: St. Andrew Friday: First Friday Saturday: First Saturday Blessed Virgin Mary

THE WEEK AHEAD

Sunday, November 26 Coro Guadalupano • 10-12PM • Cafeteria

Bible Study • 1-5PM • CR-A

Monday, November 27 Divine Mercy• 6-10PM • Hall/CR-A Grupo de Oración• 7-9PM • Sch #8

RCIA• 7-9PM • Sch #6

Tuesday, November 28 Legion of Mary • 7-9PM • CR-A

Wednesday, November 29 Legion of Mary• 9-10AM • Church

RCIA• 5-7PM • Sch #6 RCIA • 7-9PM • CR-B

Thursday, November 30 Legión de María • 9-11AM • CR-A

Encuentro Matrimonial • 7-10PM • Cafeteria

Friday, December 1 Office Closed

Estudio Biblico • 6-10PM • CR-A Baptism Class (S) • 6-9PM • CR-B

Holy Hour • 5:30PM First Friday Mass • 7PM

Grupo de Oración• 7-10PM • Café/Sch #5 & 8

Saturday, December 2 2000 Hail Marys • 4AM-3PM • Chapel

First Saturday Mass • 8:15AM Religious Ed • 9AM-1PM • Sch 3-8/CR– A & B

Catholic Daughters • 1-2:30PM • CR-A Confirmation • 3-5PM • Sch 3-8/CR-A & B

Confessions • 3:30-4:45PM First Saturday Rosary • 4:30PM

READINGS FOR THE WEEK Monday: Daniel 1:1-6, 8-20 Luke 21:1-4 Tuesday: Daniel 2:31-45 Luke 21:5-11 Wednesday: Daniel 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28 Luke 21:12-19 Thursday: Romans 10:9-18 Matthew 4:18-22 Friday: Daniel 7:2-14 Luke 21:29-33 Saturday: Daniel 7:15-27 Luke 21:34-36 Sunday: Isaiah 63:16b-17, 19b; 64:2-7 1 Corinthians 1:3-9 Mark 13:33-37

ST. MADELEINE CATHOLIC CHURCH REGISTRATION REGISTRO PARROQUIAL DE SANTA MAGDALENA

I wish to register/me gustaría registrar I would like to receive envelopes/me gustaría recibir sobres Name/Nombre:______________________________________________ Street Address/Domicilio:______________________________________ City/Ciudad:_________________ Zip Code/Código Postal:____________ Phone/Teléfono:____________________Date: Fecha________________

MEMBERS OF YOUR FAMILY/MIEMBROS DE SU FAMILIA

NAMES/NOMBRES DATE OF BIRTH/ FECHA DE NACIMIENTO

PARISH STAFF

OFFICE OF ADMINISTRATION Business Manager: Maria Zavala…….……………………..…..909-629-9495

OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION / YOUTH MINISTRY Coordinator: Veronica Rincon ……………………………………..909-629-7377

OFFICE OF LITURGY & SPIRITUALITY Liturgy & Spiritual Life Coordinator: Linda DeBerry……909-629-9495 /

[email protected] 909-228-9168

ORGANIZATION COORDINATORS

Catholic Daughters: Margaret Velarde……………………..…..909-437-5957

Couples for Christ: Kopie & Cora Jalad………………………...909-455-7053

Divine Mercy: Anaeva Padro……………….…………………….….….951-203-7133

Encuentro Matrimonial: Enrique & Ruth Rodriguez…….…909-622-3591

English Bible Study: Vedasto & Carmencita Sorreda….…909-918-9368

Estudio Biblico: Raul Mercado………………………………….….909-629-8594

Filipino Stewards: Alex Uvero ……………………………...…..860-389-0382

Grupo de Oración: Ildefonso Gamboa, Sr. …………………...909-367-8780

ICON: Margaret Velarde……………………………………….….….909-437-5957

Knights of Columbus: Martin Landeros………..……….….….909-364-0466

Legion of Mary: Terry Trew……………………………………...…..909-576-6611

Legion de María: Guillermina Sandoval…………………….….909-643-9226

Respect Life: Terry Trew………………………………………………909-576-6611

Sick & Dying Prayer Teams: Karen Ortiz (E)……………….…909-764-7097 Lourdes Countee (S & E)…..909-343-0987

St. Vincent de Paul: Sarah Gamboa………..……………….….909-632-4176 [email protected]

Virtus: Virginia Gorospe………..…………………………………..…909-629-9495