11
Speisen & Getränke Food & Beverages

Speisen & Getränke - cafe-eisold.de · mint, elderflower cordial Spirituosen Spirits Schladerer Williams-Birne 2 cl 2,90 pear brandy Grappa 2 cl 2,40 Wilthens Feiner Alter 2 cl 2,40

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Speisen & GetränkeFood & Beverages

2 3

Uniklinik in Zahlenuniversity hospital in numbers

1748 Das „Collegium medico chirurgicum“ wird gegründet.1815 König Friedrich August I. stiftet Dresden die Chirurgisch- Medizinische Akademie, an der Carl Gustav Carus als Professor für Geburtshilfe lehrte. Er ist heutiger Namensgeber des Universitätsklinikums und der Medizinischen Fakultät.1901 Das Stadtkrankenhaus Dresden Johannstadt eröffnet mit den Abteilungen Chirurgie, Innere Medizin, Augen- und Frauenheilkunde. 1945 Im zweiten Weltkrieg werden Teile des Klinikums stark beschädigt, danach jedoch in gleicher Form und Bauweise wieder errichtet.1954 Im Johannstädter Krankenhaus wird die Medizinische Akademie gegründet. ab Anfang der 1990er Jahre wird die Medizinische1990 Akademie im Zuge der Reform der sächsischen Hoch- schullandschaft aufgelöst. Sie wird aufgeteilt in das Universitätsklinikum Carl Gustav Carus und die medi- zinische Fakultät, die seit 1993 Teil der Technischen Universität Dresden ist.1999 Am 1. Juli wird das Universitätsklinikum auch rechtlich von der Universität getrennt. heute Mit 1.300 Betten und ca. 240.000 Patienten jährlich auf Platz 3 im deutschlandweiten Klinik-Ranking, 4.400 Angestellte werden beschäftigt

1748 The „Collegium Medico Chirurgicum“is established.1815 King Frederick Augustus I founds the Surgical-Medical Academy for Dresden, where Carl Gustav Carus taught obstetrics as a professor. He lent his name to the university hospital and the medical faculty.1901 The Dresden-Johannstadt City Hospital opens with departments for surgery, internal medicine, ophthalmology, and gynaecology. 1945 During the Second Wold War, parts of the clinic are severely damaged, however, afterwards it is reconst- ructed with the same shape and architecture.1954 The Medical Academy is founded in the hospital of Johannstadt. In the early 90s, the Medical Academy is dissolved as part of the reformation of Saxony‘s higher education landscape. It is split up into the Carl Gustav Carus University Hospital and the medical faculty, which belongs to the technical university in Dresden.1999 On the first of July, the university hospital is also legally separated from the university.today With 1.300 beds and around 240.000 patients yearly, the clinic is in third place of the national clinic ranking and employer of 4.400 people

Kurfürst Friedrich August I. von Sachsen (1750 – 1827) Flurkarte aus dem 16. Jahrhundert

4 5

KaffeespezialitätenCoffee specialties

Filterkaffee oder Café crème, auch entkoffeiniertfilter coffee or cream coffee, also decaffeinatedTasse / cup 2,20Pott / Large cup 3,00Kännchen / pot 3,90

Milchkaffee / Café au lait 3,00Latte Macchiato / Latte macchiato 3,20Cappuccino / Cappuccino 2,70Cappuccino groß / Cappuccino large 4,00

... mit Vanille, Karamell, Haselnuss 6 + 0,50with vanilla, caramel, hazelnut

... mit Amaretto oder anderem Likör + 1,50with amaretto or other liqueur

Espresso / espresso 2,20Doppelter Espresso / double espresso 3,20Espresso Macchiato / espresso macchiato 2,40

Ein Häubchen für den guten Zweck 2,70Café crème mit Schlagsahne – bei der Wahl dieses Getränkes spenden wir 50 Cent an das Nationale Centrum für Tumor-erkrankungen der Uniklinik Dresden.Cream coffee with whipped cream – in the choice of this beverage we donate 50 Cent to the National Centre of Tumor Disease of the Uniklinik Dresden.

Espresso Coretto 2 3,90mit einem Schuss GrappaEspresso coretto – with a dash of grappa

Irish Coffee 2 4,50Kaffee, Whisky, SchlagsahneIrish coffee – coffee, whisky, whipped cream

Pharisäer 4,50Kaffee, Rum, SchlagsahnePharisee – coffee, rum, whipped cream

Amaretto Kaffee 1 4,50Kaffee, Amaretto, SchlagsahneAmaretto coffee – coffee, amaretto, whipped cream

Café Grand Reserve 4,50Kaffee, Feiner Wilthener Weinbrand, SchlagsahneCafé Grand Reserve – coffee, fine Wilthen brandy, whipped cream

Kaffee Holländisch 4,50Kaffee, Eierlikör, SchlagsahneDutch coffee – coffee, egg liqueur, whipped cream

Kaffee Baileys 2 4,50Kaffee, Baileys, SchlagsahneCoffee Baileys – coffee, Baileys, whipped cream

Tee und andere HeißgetränkeTea and other hot beverages

Glas Eilles Tee / glass of Eilles tea 2,60 · Früchte natur / fruits nature · Kräutermischung / herb mix · Rooibos pur / rooibos pure · Pfefferminze / peppermint · Darjeeling / Darjeeling · Earl Grey / Earl Grey · Grüntee / green tea

Weiterer Aufguss / additional brew 1,00

Chaipur 2 2,80heiß oder kaltHeiße Milch mit fein anregendem Schwarztee und exotisch-scharfen Gewürzen. In Indien ist es eine Art Nationalgetränk.Chaipur – hot or coldHot milk with stimulating black tea and exotic-hot spices.In India it’s a kind of national beverage.

Glas Milch kalt oder heiß 0,20 l 2,20Glass of milk – cold or hot

Glühwein saisonal / mulled wine seasonal 3,00

Grog mit Stroh 80 / Grog – with Stroh 80 4,20

Heiße Zitrone / hot lemon 2,50

Wir verwenden ausschließlich Bio-Kaffee,Bio-Tee und Bio-Milch.We exclusively use organic coffee, organic teaand organic milk.

Fetscherplatz, 1910

6 7

Carl Gustav Carus

Carl Gustav Carus (1789-1869) war Arzt (Gynäkologe, Anatom, Pathologe, Psychologe), Maler und Naturphilosoph. Der hochbegabte Carus besaß im Alter von 22 Jahren zwei Doktortitel (Dr. phil., Dr. med.) und war 1815 Mitbegründer der Chirurgisch-Medizinischen Akademie zu Dresden. 1954 ehrte die Stadt ihn mit der Verleihung seines Namens an die medizinische Akademie (heute Universitätsklinikum der Technischen Universität Dresden).

Carl Gustav Carus (1789-1869) was a physician (gynaecologist, anatomist, pathologist, and psychologist), painter and natural philosopher. Carus, who was highly gifted, had two doctorates (Dr. phil., Dr. med.) at the age of 22 and in 1815, he was a co-founder of the Surgical-Medical Academy in Dresden. In 1954, the city honoured him by awarding his name to the medical academy (today’s University Hospital of Dresden University of Technology).

Heiße SchokoladeHot chocolate

Heiße Schokolade 3,30dunkel oder hellSchokolade, SchlagsahneHot chocolate, dark or white – chocolate, whipped cream

Amaretto Schokolade 4,40Schokolade, Amaretto, SchlagsahneChocolate amaretto – chocolate, amaretto,whipped cream

Russische Schokolade 4,40Schokolade, Rum, SchlagsahneRussian chocolate – chocolate, rum, whipped cream

Chococino 1 3,80Schokolade, starker EspressoChoccochino – chocolate, strong espresso

Alkoholfreie GetränkeSoft drinks

Mineralwasser 0,25 l 2,20still, medium, classic 0,75 l 5,90Mineral water Apfelschorle / Sparkling apple juice 0,25 l 2,40 Glas Leitungswasser / Glass of tap water 0,40 l 1,10

Tonic 3 0,20 l 2,50Bitter Lemon 3 0,20 l 2,50Ginger Ale 2 0,20 l 2,50

Coca Cola 1, 2, 4 0,33 l 2,80Coca Cola light 1, 2, 4

BioZisch Limonaden / BioZisch lemonades 0,33 l 3,00 · Orange / orange· Zitrone / lemon· Gurke / cucumber· Rhabarber / pieplant· Mate / maté Premiumfruchtsäfte von PAGO 0,20 l 2,60 PAGO fruit juices · Multivitamin / multivitamin · Mango-Maracuja / mango-passion-fruit · Apfel / apple · Orange / orange · Johannisbeere / currant · Kirsche / cherry

Alkoholfreie GetränkeSoft drinks

Saftschorle / Spritzer 0,40 l 4,10 Frisch gepresster Orangensaft 0,20 l 3,80 Freshly squeezed orange juice 0,40 l 5,60

BiereBeers

Radeberger Flasche 0,30 l 2,60Radeberger bottle

Schöfferhofer Hefe-Weissbier 0,50 l 3,80naturtrübSchöfferhofer wheat beer unfiltered

Jever Fun 0,33 l 2,90alkoholfrei / non-alcoholic

Feldschlösschen Radler 4 0,50 l 3,60naturtrübShandy – half beer, half lemonade

8 9

WeißweineWhite wines

Pinot Grigio IGT 0,20 l 4,30trocken, fruchtig, mit Nuancen 0,75 l 15,10von Apfel und Honigmelone(Vini Tonon, Venetien)dry, fruity with nuancesof apple and honeydew melon

Müller Thurgau 0,20 l 4,90trocken, würzig, 0,75 l 17,50duftet frisch nach Steinobst(Weingut Mattyas, Radebeul)dry, spicy, with a scent of stone fruit

Weißweinschorle 0,20 l 4,50White wine spritzer

RotweineRed wines

Merlot Vin de Pays D‘oc 0,20 l 4,30dunkel, würzig und weich, 0,75 l 15,10Aromen von Waldbeeren und Veilchen(Château Condamine Bertrand Languedoc)dark, spicy and mellow, aromas of wild berriesand violets

Dornfelder Rotwein 0,20 l 4,80halbtrocken, 0,75 l 17,00intensive Farbe, angetrocknete Kirschfrucht,samtiger Nachhall (Baden)dry or semi-dry, intensive colour, juicy semi-drycherry fruit, velvety finish

Die TrinitatiskircheTrinity Church

Mit dem Bau des Stadtkrankenhauses 1901 in Dresden-Johannstadt war auch die Errichtung einer Anstaltskirche verbunden. Die Trinitatiskirche mit 325 Sitzplätzen wurde am 02.12.1901 geweiht. Am 13. Februar 1945 wurde sie, wie fast alle Gebäude des Krankenhauses, zerstört. Als Ruine diente sie zur Aufbewahrung von Kohl und Kohlen. Anfang der 50er Jahre wurde die Kirche, die im Neorenaissancestil erbaut wurde, abgetragen. Der Turm der Trinitatiskirche und einzelne Räume wurden in den 90er Jahren des 20. Jh. wieder ausgebaut und werden seither kulturell genutzt.

The construction of the city hospital in 1901 in Dresden-Johannstadt also involved the construction of an institutional church. The Trinitatiskirche with 325 seats was consecrated on 2 December, 1901. On 13 February 1945, it was destroyed like almost all other buildings of the hospital. As a ruin it served storage purposes. In the early 1950s, the church, which had been built in Neo-Renaissance style, was removed. The tower of the Trinitatiskirche and individual rooms were reconstructed in the 90s of the 20th century and have been put to cultural use ever since.

Trinitatisplatz, 1900

10 11

SchaumweinSparkling wine

Anton Ohlig Fl. 0,20 l 5,90Sekt, trocken oder halbtrocken Fl. 0,75 l 25,00(Rheingau) Sparkling wine, dry oder semi-dry

Prosecco Spumante DOC Fl. 0,20 l 6,80extra dry Le Contesse (Venetien, Italien)

Aperitifs & MixgetränkeAperitifs & Cocktails

Martini 2, 4 weiß oder rot 0,10 l 4,10white or red Aperol Sprizz 0,20 l 5,10Prosecco, Aperol, OrangeProsecco, Aperol, orange

Hugo 0,20 l 5,10Prosecco, Mineralwasser, Limette,Minze, HolunderblütensirupProsecco, mineral water, lime,mint, elderflower cordial

SpirituosenSpirits

Schladerer Williams-Birne 2 cl 2,90pear brandy

Grappa 2 cl 2,40

Wilthens Feiner Alter 2 cl 2,40Weinbrand / brandy

Johnnie Walker 2 2 cl 2,90

Jägermeister 2 cl 2,40

Baileys 2 2 cl 2,40

Eierlikör / Advocaat 2 cl 2,10

Stroh 80 2 cl 2,90

Stadtteil BlaswitzDistrict Blasewitz

Blasewitz, einst ein Fischer- und Winzerdorf, wurde 1349 erstmals als Gutshof Blasenwicz erwähnt. Der Ort entwickelte sich in der Gründerzeit zum Villenvorort Dresdens. Architekten errichteten zahlreiche Villenbauten. Im Jahr 1872 wurde Blasewitz an die Pferdebahn angeschlossen und am 6. Juli 1893 die erste elektrische Straßenbahn Sachsens eröffnet. Durch den Zuzug von Fabrikanten, Beamten und Offizieren zählte Blasewitz zu den Gemeinden Sachsens mit dem höchsten Steueraufkommen.Seit 1901 führte Dresden Verhandlungen über Blasewitz’ Eingemeindung. Sie wurde zum 1. April 1921 zwangsweise durchgeführt.

Blasewitz, once a fishing and winemaking village, is first mentioned 1349 as the estate Blasenwicz.In Wilheliman times, the village evolved into a garden suburb of Dresden. Architects built numerous villas. In 1872, Blasewitz was connected to the racecourse, and on 6 July 1893, Saxony‘s first electric tram was opened. The influx of industrialists, clerks, and officers resulted in Blasewitz being one of the towns with the highest tax revenue.Starting in 1901, Dresden conducted negotiations about Blasewitz‘s incorporation. It was carried out under compulsion on 1 April 1921.

Löwenapotheke, 1959 Feinkostgeschäft, 1962

12 13

Frühstück – den ganzen TagBreakfast – all day

Frühstück „Bonjour“ 5,902 Croissants oder 2 Brötchen, Marmelade,Butter, 1 Pott Kaffee oder Tee„Bonjour“ breakfast – 2 croissants or 2 rolls, jam,butter, 1 large cup of coffee or tea

Frühstück „Gute Laune“ 4, 5, 6, 8 7,502 Brötchen, Aufschnittplatte, Marmelade, Honig, Butter, 1 Pott Kaffee oder Tee„Good Mood“ breakfast – 2 rolls, cold cut platter,jam, butter, 1 large cup of coffee or tea

als „Gute Laune XXL“ mit 1 Glas PAGO Fruchtsaft 9,60as „Good Mood XXL“ with 1 glass of PAGO fruit juice

Frühstück „New York“ 4, 5 8,90 2 Brötchen, Butter, Marmelade,Ham & Eggs, 1 Glas PAGO Fruchtsaft, 1 Pott Kaffee oder Tee“New York” breakfast – 3 toast or 2 rolls, jam, butter,ham & eggs, 1 glass of fruit juice, 1 large cup of coffee or tea

Wir verwenden ausschließlich Bio-Eier. We only use organic eggs.

Vegetarisches Frühstück 8,501 Brötchen, Vegipan, Marmelade, Philadelphia, 2 Sorten Käse, Butter, Joghurt mit frischen Früchten und Müsli, 1 Pott Kaffee oder TeeVegetarian breakfast – 1 roll, Vegipan, jam, 2 sorts of cheese, cream cheese, butter, yogurt with fresh fruits and cereal, 1 large cup of coffee or tea

Fitness-Frühstück 4 8,501 Brötchen, Vegipan, Käse, Putenbrustscheiben, 1 gekochtes Bio-Ei, Butter, Joghurt mit frischen Früchten und Müsli, 1 Glas PAGO SaftFitness breakfast – 1 roll, Vegipan, cheese, slices of turkey breast, 1 boiled organic egg, butter, yogurt with fresh fruits and cereal, 1 glass of PAGO fruit juice

Schlemmer-Frühstück für 2 Personen 4, 5, 6, 8 25,506 Brötchen, Aufschnittplatte, Lachs, Marmelade, Honig oder Nutella, Butter, Bio-Rührei, 2 Glas Sekt, 2 Glas PAGO Saft, 2 Pott Kaffee oder Tee, 2 Stück Kuchen nach WahlGourmet breakfast for 2 persons6 rolls, cold cut platter, salmon, jam, honey or Nutella, butter, organic scrambled eggs, 2 glasses of sparkling wine, 2 glasses of PAGO fruit juice, 2 large cups of coffee or tea, 2 pieces of your choice of cake

Rührei, Spiegelei oder Omelettaus 3 Bio-Eiern mit Brötchen und Butterscrambled, fried or omelette of 3 organic eggs with roll and butter... natur / pure 4,00... mit Kochschinken 4, 5 / with cooked ham 5,40... mit Kochschinken und Käse 4, 5 5,60

with cooked ham and cheese... mit Tomate / with tomato 5,40... mit Tomate und Mozzarella 5,60

with tomato and mozzarella... mit Räucherlachs / with smoked salmon 5,90jede weitere Zutat / each additional ingredient + 0,80

Schale frische Früchte 4,90Bowl of fresh fruit

Frische Früchte mit Natur-Joghurt 5,10Fresh fruits with yogurt

Müsli und frische Früchte mit Natur-Joghurt 5,70Cereal and fresh fruits with yogurt

Brötchen nach Wahl nach Angebot Roll of your choice

Honig, Marmelade, Nutella, Butter 2, 4, 5 0,80Honey, jam, Nutella, butter

gekochtes Bio-Ei 1,30organic boiled egg

Portion Aufschnitt aus Wurst oder Schinken 4, 5, 6, 8 3,60Serving of cold cut of baloney and hamPortion Räucherlachs 4,00Serving of smoked salmon Portion Käse 3,60Serving of cheeseMedizinische Akademie, 1950

14 15

Würzfleisch 4, 6 / ragout fin 5,90

Wiener Würstchen oder Bockwurst 4, 5, 6 3,30mit Brötchen und Senf/KetchupVienna sausage or bockwurstwith a roll and mustard/ketchup

Omelett mit Würzfleisch 4, 6 6,90Omelette with ragout

Karlsbader Schnitte 4, 5 6,10Kochschinken, Käse, Bio-Spiegelei und Meerrettich auf Roggenbrotcooked ham, cheese, fried organic egg andhorseradish on rye bread

Strammer Max 4, 5 6,10Kochschinken und Bio-Spiegelei auf Roggenbrotdiced ham and fried organic egg on rye bread

Kurländer PalaisKurländer Palais

Bis 1864 war die chirurgisch-medizinische Akademie im Kurländer Palais untergebracht. Von 1865 bis 1912 war das Palais Sitz des königlichen Landesmedizinalkollegiums, danach des Landesgesundheitsamts und des Sächsischen Altertumsvereins. Von 1924 bis 1945 nutzte auch der Lan-desverein Sächsischer Heimatschutz die Räume. Infolge der Abtragung der städtischen Befestigungsanlagen wurde auf den ausgedehnten Freiräumen 1820 der erste Botanische Garten Dresdens angelegt.

Up until 1865, the Kurländer Palais was home to the Surgical-Medical Academy. From 1865 until 1912, the Palais was the domicile of the royal State Medicinal Council, then of the Sta-te Health Office and the Saxon Antiquity Association. From 1924 until 1945, the rooms were also used by the State Associ-ation for Homeland Security. In 1820, as a result of the remo-val of the city fortification, Dresden‘s first botanical garden was created on the wide open spaces.

Snacks und leichte GerichteSnacks and light dishes

Tomatensuppe mit frisch gehobelten ParmesanTomato soup with fresh ParmesanTasse / cup 3,90Teller / plate 4,90

Kleiner gemischter Salat mit Dressing 4,60Small mixed salad with dressing

Griechischer Salat 8,10mit Zwiebelringen, Oliven und FetakäseGreek salad with onion rings, olives and feta cheese

Quiche 5,10immer wechselnd, dazu Kräuterdipund kleiner SalatQuiche – always changing, with herb dipand small salad

Belegte Brötchen nach AngebotSandwiches Toast Hawaii 4, 5 6,20mit Schinken, Ananas und Käse überbackenToast Hawaii with ham, pineapple and cheese gratinée

Fitness Toast 4, 5 6,50mit Truthahnbrust, Salat, Philadelphia,gekochtem Bio-Ei und SchnittlauchFitness Toast – with turkey breast, salad, Philadelphia,boiled organic egg and chives

Thunfisch Toast 7,30Thunfischsalat mit Frühlingslauch und roten Zwiebeln,mit Käse überbackenTuna toast – with tuna salad, scallion and red onions,cheese gratinée

Kurländer Palais

Beachten Sie auch unsere Tagesangebote!Also note our daily offers!

1716

Eisschale „Exotik“ 2 6,903 Kgl. Fruchteis, frische Früchte, SchlagsahneExotic sundae – fruity ice cream, fresh fruits, whipped cream

Nusseisschale 2, 4, 5 7,103 Kgl. Milcheis, Nüsse, Schlagsahne, KaramellsoßeNut ice cream sundae – ice cream, nuts, whipped cream, caramel sauce

Eisflamme 2 6,603 Kgl. Vanilleeis, heiße Himbeeren, SchlagsahneIce flame – vanilla ice cream, hot raspberries, whipped cream

Baileys-Eisbecher 1, 2 6,902 Kgl. Cappuccino- und 1 Kgl. Vanilleeis,Baileyslikör, SchlagsahneBaileys sundae – cappuccino and vanilla ice cream, Baileys, whipped cream Waldbeeren-Joghurtschale 2, 5 7,10 2 Kgl. Joghurtmilch- und 1 Kgl. Vanilleeis, Waldfrüchte, Joghurt, Schlagsahne Wild berries yogurt bowl – vanilla and yogurt ice cream, wild berries, yogurt, whipped cream

Schwarzwälder Becher 2, 4 7,202 Kgl. Schoko- und 1 Kgl. Vanilleeis, Sauerkirschen,Kirschwasser, Schlagsahne, SchokostreuselBlack Forest sundae – vanilla and chocolate ice cream,sour cherries, kirschwasser, whipped cream, chocolate sprinkles

Eisbecher „Schokoladenmädchen“ 2 6,902 Kgl. Schoko- und 1 Kgl. Vanilleeis, Eierlikör,Schlagsahne, Schokosoße, Krokant„Chocolate girl“ sundae – vanilla and chocolate ice cream, advocaat, whipped cream, chocolate sauce, brittle

Schwedeneisbecher 2, 5 7,003 Kgl. Vanilleeis, Apfelmus, Eierlikör, SchlagsahneSwedish sundae – vanilla ice cream, apple puree, advocaat, whipped cream

Portion Schlagsahne / serving of whipped creamklein / small 0,90groß / large 1,30

Kugel Eis 2, 4, 5 / scoop of ice cream 1,30

DessertsDesserts

Warmer Apfelstrudel nach Angebot Warm apple strudel... mit 1 Kgl. Vanilleis / with 1 scoop of vanilla ice cream + 1,30... mit Vanillesauce / with vanilla sauce + 1,20... mit Schlagsahne / with whipped cream + 0,90

Hausgemachtes Eis, von Frühling bis HerbstHomemade ice cream, from spring to autumn

Eiskaffee / Eisschokolade 2 4,50mit Sahne Iced coffee / Iced chocolatewith whipped cream

... mit Vanille, Karamell, Haselnuss 6 + 0,50with vanilla, caramel, hazelnut

... mit Amaretto, Batida de coco, Baileys, Eierlikör + 1,50with amaretto, Batida de coco, Baileys, advocaat

Gemischtes Eis 2, 4, 5 6,204 Kgl. Eis, SchlagsahneMixed ice cream – 4 scoops of ice cream, whipped cream

Bananensplit 2 6,503 Kgl. Milcheis, Banane, Schlagsahne, Schokosoße, KrokantBanana split – ice cream, banana, whipped cream,chocolate sauce, brittle

Erdbeereisbecher 2 6,902 Kgl. Erdbeer- und 1 Kgl. Vanilleeis,frische Erdbeeren, SchlagsahneStrawberry sundae – vanilla ice cream, strawberry ice cream, fresh strawberries, whipped cream

Sommerpalais im Großen Garten, um 1910

alle Eisbecherauch zum

Mitnehmen

1918

Milchshakes, von Frühling bis HerbstMilkshakes, from spring to autumn

Milchshake mit Schlagsahne 4,90 nach Angebot 2, 4, 5 Milkshake with whipped cream according to the offer Vanille/ vanilla Erdbeer / strawberry Schokolade / chocolate Karamell mit Fleur de Sel / caramel with fleur de sel Butterkeks / butter biscuit Cappuccino / cappuccino Kokos-Mandel / cocont-almond Haselnuss-Crisp / hazelnut-crips Kirsch-Ricotta / cherry-ricotta Joghurt-Natur / yogurt Joghurt-Waldfrucht / yogurt-forest fruits Mango / mango Grüntee Matcha-Ingwer / green tea matcha-ginger Pistazie / pistachio Stracciatella / stracciatella Walnuss / walnut Zitrone / lemon

Ihren Milchshake bereiten wir aus Bio-Milch von glücklichen Kühen zu. We exclusively use organic milk from happy cows for your milkshake.

Exklusiv im SommerExclusive in the summer

Alles auch zum

Mitnehmen

Medizinische AkadamieMedical Academy

Im Jahre 1815 stiftete König Friedrich August l. die Chirur-gisch-Medizinische Akademie. Beim Luftangriff am 13./14. Februar 1945 wurden Teile des Klinikums stark zerstört. Ein Großteil der Gebäude die im Pavillonstil (bezeichnet eine U-förmige Anordnung der Gebäude um zentrale Parkanlagen) entstanden waren, wurden bis 1964 neu oder wieder auf-gebaut. In diesen Zeitraum fällt auch die Umwandlung des ehemals städtischen Krankenhauses in die Medizinische Akademie Dresden (allgemein auch MedAk genannt).

In 1815, King Friedrich August I. founded the Surgical-Medical Academy. During an air raid on 13/14 February 1945, parts of the hospital were severely destroyed. The majority of the buildings built in pavilion style (meaning a U-shaped arran-gement of buildings around central parks) had been newly built or reconstructed by 1964. This was also the period in which the formerly municipal hospital was converted into the Dresden Medical Academy (in general also abbreviated as MedAk).

Für KinderFor children

Eisschale „Clown Ferdinand“ 2, 4, 5 4,202 Kgl. Eis, frische Früchte, Schlagsahne„Clown Ferdinand“ sundae – 2 scoops of ice cream,fresh fruits, whipped cream

Eisschale „Kunterbunt“ 2, 4, 5 4,202 Kgl. Eis, Schlagsahne, Smarties„Kunterbunt“ ice cream bowl2 scoops of ice cream, whipped cream, smarties

Sanfter Engel 2 3,90Orangensaft, 1 Kgl. VanilleeisMellow angel – orange juice, 1 scoop of ice cream

Eis Cappuccino 3,60Iced cappuccino

Eis Latte Macchiato 4,10Iced latte macchiato

Universätätsklinik, 1950

Kartenzahlung ist ab 10 € möglich.Card payment is possible from 10 € .

Inhaltsstoffeingredients

1 koffeinhaltig with caffeine

2 Farbstoff coloring

3 chininhaltig with quinine

4 Konservierungsstoff preservative

5 Antioxidationsmittel antioxidant

6 Geschmacksverstärker flavor enhancer

7 Phosphat phosphate

Bitte fragen Sie unser Personal nach der Allergenkarte.Please ask our staff for the allergenic menu.

Nachdem Helmut Eisold unseren Familienbetrieb 1953 ins Leben gerufen hat und sein Sohn Peter Eisold mit seinem Gespür und Händchen für das Besondere, sowie der Liebe zum Beruf, den Weg für unser heutiges Bestehen ebnete, geben wir für Sie täglich

unser Bestes in Sachen echter traditioneller Handarbeit, Liebe zum Detail und dem Finden neuer Geschmackserlebnisse.

Wir sind stolz darauf, Ihnen bereits in dritter Generation täglich einen genussvollen Start in den Tag mit frischen Backwaren bester Qualität zu bereiten und freuen uns, dass gemäß unserer Familientradition auch die vierte Generation bereits

einen festen Platz im Unternehmen gefunden hat.

Zu Ihrem Wohl verzichten wir in unserer Backstube zudem bewusst auf preisgünstige Ersatzstoffe und wählen nur die qualitativ

hochwertigsten auf dem Markt erhältlichen Rohstoffe von mehrheitlich regionalen Lieferanten aus, teilweise in Bio-Qualitat. Somit leisten wir unseren Beitrag zu Ihrer gesunden Ernährung. Die Bekömmlichkeit und der Genuss stehen bei uns seit jeher im Vordergrund. Um die Natürlichkeit und Besonderheit der verwendeten Rohstoffe bis ins Endprodukt zu bewahren, benötigt es

echtes, traditionelles Handwerk mit viel Erfahrung, Leidenschaft für das Produkt und den Blick für das Besondere.

Für Sie nur das Beste – und davon reichlich.

Ihre Familie Eisold mit allen Mitarbeitern

Fotos: www.altesdresden.de, www.wikipedia.de, www.blasewitz.de, Deutsche Fotothek, SLUB / Deutsche Fotothek / Höhne, Erich & Pohl, Erich,SLUB / Deutsche Fotothek / Kotzsch, August

Café Eisold an der UniklinikFiedlerstraße 36

01307 DresdenTelefon: +49 351 4416324

Eisold KGRobert-Blum-Weg 5a01454 Radeberg Telefon: +49 3528 443281

www.cafe-eisold.de · [email protected]