33

SPECTRA DEVELOPMENTspectradevelopment.pl/wp-content/uploads/2017/07/Bobrowiecka-8... · Kultura wpisana w przestrzeń ... Tu architektura, sztuka, praca i życie współgrają jednym,

Embed Size (px)

Citation preview

_3

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Dzi nowoczesne firmy swj rozwj traktuj wielowymia-rowo. Jedn z kluczowych sfer staje si wczenie sztuki w kultur korporacji. Bo sztu-ka od zawsze istnieje w prze-strzeni myli, ktre ksztatuj i organizuj rzeczywisto.

W kompleksie budynkw przy ulicy Bobrowieckiej 6/8 /10 organizatorami przestrze-ni staj si artyci i ich dziea. Ich postawa nastawiona na przeamywanie barier i sche-matw oraz niekonwencjonal-ne realizacje maj inspirowa pracownikw i mieszkacw do nowych, twrczych poszu-kiwa.

KULT

URA

WPI

SANA

W P

RZES

TRZE

AR

T TH

AT IN

FLUE

NCES

THE

WOR

KING

CUL

TURE

Ania Muszyska

kuratorka Spectra Art SpaceSpectra Art Space curator

Nowadays modern compa-nies approach their develop-ment from a multidimensional perspective. One of the key domains concerns incorpora-tion of art into the culture of a corporation. Art has always existed in the realm of tho-ughts that shape and form the reality.

In the building complex at 6/8/10 Bobrowiecka Street artists and their works beco-me the arrangers of the space. Their attitude oriented towards overcoming barriers and pat-terns as well as unorthodox projects are supposed to in-spire the employees and resi-dents to undertake innovative and creative quests.

_5

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Kompleks budynkw Spectra DevelopmentSpectra Development building complex

Bobrowiecka 6/8/10 Master PlanBobrowiecka 6/8/10 Master Plan

Bobrowiecka 8Bobrowiecka 8

Bobrowiecka 6Bobrowiecka 6

Spectra Development Place MakingSpectra Development Place Making

UdogodnieniaAmenities

LokalizacjaLocation

Kultura wpisana w przestrzeArt that influences the working culture

Spectra Art SpaceSpectra Art Space

Bobrowiecka 8 - Spectra NEW Art SpaceBobrowiecka 8 - Spectra NEW Art Space

Nowe artystyczne wydarzenieNew artistic event

BiuraOff ices

JEMS ArchitekciJEMS Architekci

WizualizacjeVisualizations

Specyfikacja technicznaTechnical specification

Plany powierzchniSpace plans

Budynek w liczbachKey facts

KontaktyContacts

_6

10

12

14

16

18

20

_22

24

30

34

_36

38

40

48

50

60

62

SPIS

TRE

CITA

BLE O

F CON

TENT

S

kompleks budynkw SPECTRA DEVELOPMENT

SPECTRA DEVELOPMENT building complex

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_8

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_9

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Kompleks Bobrowiecka 6/8/10 z lotu ptaka.Bird's eye view of Bobrowiecka 6/8/10 complex.

BOBR

OWIE

CKA

6/8/

10

KOM

PLEK

S BU

DYNK

W S

PECT

RA D

EVEL

OPM

ENT

SPEC

TRA

DEVE

LOPM

ENT

BUILD

ING C

OMPL

EX

BOBROWIECKA 6

BOBROWIECKA 8

BOBROWIECKA 10

Kompleks budynkw wzniesionych przez Spectra Development przy ulicy Bobrowieckiej 6/8/10 to trzy inwestycje o niepowtarzalnym charakterze i przeznaczeniu. Obok stojcego od 2006 roku flagowego obiektu Bobrowiecka 6 powstaje otwarty na nowych najemcw kolejny prestiowy biurowiec Bobrowiecka 8. Kompleks dopenia bd nowoczesne, wielorodzinne apartamentowce mieszczce si pod adresem Bobrowiecka 10.

Swj wyjtkowy styl cao zawdzicza spjnej koncepcji architektonicznej stworzonej przez pracowni JEMS Architekci.

Spectra Development building complex located at 6/8/10 Bobrowiecka Street covers three investments of unique nature and purpose. Next to the flagship facility, Bobrowiecka 6, which was erected in 2006, a new prestigious off ice building, Bobrowiecka 8, is being developed which is open to new lessees. The complex will be complemented by state-of-the-art, multi-family apartment buildings located at 10 Bobrowiecka Street.

The whole project owes its unique style due to the coherent architectural concept developed by JEMS Architekci studio.

_10

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_11

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Bobrowiecka 6Pierwsza biurowa inwesty-cja Spectra Development , budynek oddany do uytku w 2006 roku.

BOBROWIECKA 6First investment in off ice space of Spectra Development,building commissioned in 2006.

Bobrowiecka 8Nowoczesny budynek klasy A wykorzystuj cy innowacyj-ne technologie, odpowiadaj cy zr nicowanym potrzebom najemcw.

BOBROWIECKA 8Cutting-edge A class building which utilizes state-of-the-art,innovative technologies and caters to diverseneeds of the tenants.

Bobrowiecka 10Cztery budynki wielorodzinne ze 123 przestronnymi i funk-cjonalnymi apartamentami. Planowane oddanie do u ytko-wania w 1. kwartale 2017 roku.

BOBROWIECKA 10Four multi-family buildings with 123 spacious and func-tion al suites. Planned com-missioning: in the 1st quarter of 2017.

Na kawaku miejskiej przestrzeni powstao wyjtkowe miejsce. Tu architektura, sztuka, praca iycie wspgraj jednym, unikalnym rytmem.

On a piece of the urban space an extraordinary place was created. It is a place where architecture, art, work and life harmonize to one unique rhythm.

BOBR

OWIE

CKA

6/8/

10

W S

ERCU

DOL

NEGO

MOK

OTOW

A

MAS

TER

PLAN

IN TH

E HEA

RT O

F LOW

ER M

OKOT

W D

ISTRIC

T

MAST

ER P

LAN

21 977 m2 powierzchni biurowej 2453 m2 powierzchni usugowej 5 piter Powierzchnia typowego pitra: 4114 m2

Dwupoziomowy gara na 501 miejsc parkingowych Planowane zakoczenie budowy wrzesie 2017 roku

21,977 m2 of off ice space 2,453 m2 of retail space 5 floors typical off ice floor size 4,114 m2

Two-storey garage for 501 parking spaces Planned date for construction completion September 2017.

ALEJA WINCENTEGO WITOSA

BEETHOVENA

CZERNIAKOWSKA

BOBROWIECKA 10 BOBROWIECKA 8BOBROWIECKA 6

BOBROWIECKA

CHEMSKA

CZERSKA

ROWIEECK

CZERNIAKOWSKAALEJA BECKA

_12

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_13

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Inwestorem projektu jest Castor Park , firma nale -ca do Jerzego Staraka, czo-owego polskiego przed-si biorcy, wa ciciela jednej z najwi kszych spek far-maceutycznych w Polsce ZF Polpharma S.A.

Project investor is Castor Park, owned by Jerzy Starak, leading Polish entrepreneur, owner ofone of the largest pharmaceu-tical companies in Poland ZF Polpharma S.A. Castor Park company belongs to the group of companies called Spectra

Spka Castor Park nale-y do grupy spek Spec-tra Development. Powstaa zmy l o realizowaniu inno-wacyjnych, wyr niaj cych si obiektw biurowych. Jej sztandarow inwestycj jest biurowiec Bobrowiecka 6.

Development and was foundedto implement innovative and distinctive off ice buildings. Itsf lagship investment is Bo-browiecka 6 off ice building.

Powstaj cy budynek Bobrowiecka 8 tokontynuacja cao ciowej strategii firmy Spectra Development odpowiedzialnej za zarz dzanie wszystkimi inwestycjami z zakresu nieruchomoci. Konsekwentnie tworzone jestmiejsce o charakterze dzielnicy, w ktrym najwaniejsze wartoci stanowi sztuka i kultura pracy.

Bobrowiecka 8 facility, which is being erected, continues the overall strategy of Spectra Development company responsible for managing all of the investments within the scope of real estate. Consistently a venue is created with a district-like nature where art and work culture form the most significant values.

BOBR

OWIE

CKA

8 IN

WES

TYCJ

A BI

UROW

A O

CZ

NEJ P

OWIE

RZCH

NI 2

4 43

0 m

2

OFFIC

E SPA

CE IN

VEST

MENT

WITH

THE

TOT

AL FL

OOR

AREA

OF 2

4,43

0 m

2

_14

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_15

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Bobrowiecka 6 to serce ca-ego kompleksu i miejsce, w ktrym ju 10 lat temu sztuka na trwae zago cia w przestrzeni biurowej, two-rz c unikalny klimat wn trz. Swoj siedzib ma tu tak e Fundacja Rodziny Starakw. Jej celem jest pomoc modym, utalentowanym osobom w realizacji ich yciowych planw.

Bobrowiecka 6 to budynek biurowy klasy A. Wyr nia go oryginalna i nowoczesna ar-chitektura oraz technologie zapewniaj ce optymalne rodowisko pracy.

Bobrowiecka 6 forms the heart of the entire complex and is the venue, where alrea-dy 10 years ago art became a permanent component of the office space, creating the unique atmosphere of the interior. This is also the seat of Starak Foundation. Its goal is to help talented young people achieve their potential.

Bobrowiecka 6 is an A class office building. It is distinguished by ori-ginal and cutting-edge architecture and techno-logies ensuring optimum working environment.

BOBR

OWIE

CKA

6 TU

WSZ

YSTK

O SI

ZAC

ZO

IT AL

L STA

RTED

HER

E

Budynek zosta wyr niony wpresti owym Phaidon Atlas of 21st Century Architecture zawie-raj cym ponad 1000 wyj tkowych projektw z caego wiata odda-nych do u ytku w XXI wieku.

The building was awarded in the prestigious event Phaidon Atlas of 21st Century Architecture which includes over 1000 exceptional projects from all over the world which were commissioned in the 21st century.

Rzeba/Sculpture: Grande Toscano Igor MitorajInstalacja artystyczna/Artistic installation: Wojciech Fangor

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

_16

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_17

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Sztuka wzbogacaSztuka jako element na stae wpisany w przestrze i pod-stawowa warto w tworzeniu projektw urbanistycznych.

Rytm mwi wicej ni sowaArchitektura, estetyka, otocze-nie tworz innowacyjn, bijc wsplnym rytmem przestrze.

Krok po krokuwiadomo celu, odpo-wiedzialno iskuteczna re-alizacja dugoterminowych projektw.

_ 0 1

_ 0 2

_ 0 3

ART ENRICHESArt as a permanent constituentof the space and fundamentalvalue in creation of urban plan-ning projects and designs.

THE RHYTHM SAYS MORETHAN WORDSArchitecture, aesthetics, neigh-bourhood form an innovative, beating to the same rhythm space.

STEP BY STEPAwareness of the goal, re-sponsibility and effective implementation of long-termprojects.

Przyjazna okolicaNajlepsze lokalizacje zpen infrastruktur zgodn zpo-trzebami mieszkacw ina-jemcw.

Unikalne, ale dostpneOryginalne, wyznaczajce nowe trendy inwestycje konkurencyjne cenowo dla najemcw.

Wzgodzie znaturProekologiczne mylenie, wy-korzystywanie nowoczesnych technologii popartych zielony-mi certyfikatami.

FRIENDLY NEIGHBOURHOODBest locations with complete infrastructure corresponding to the needs of residents and tenants.

UNIQUE, YET ATTAINABLEOriginal, trend-settinginvestments with competitive pricing for the tenants.

IN HARMONY WITH NATUREEnvironment-friendly mind-set, application of cutting-edge technologies backed by greencertificates.

_ 0 4

_ 0 5

_ 0 6

SPEC

TRA

DEVE

LOPM

ENT

TO C

O M

A W

ARTO

PLA

CE M

AKIN

G

WHA

T IS

VALU

ABLE

P

LACE

MAK

ING

Filozofia Spectra Development to co wicej ni budowanie nowoczesnych, imponujcych architektur obiektw. To nadawanie przestrzeni nowego, lepszego znaczenia. Kompleks budynkw Bobrowiecka 6/8/10 czy wsplna wizja kreowania przestrzeni, w ktrej licz si uniwersalne wartoci:

The philosophy of Spectra Development is something more than erecting state-of-the- -art facilities with impressive architectural solutions. It consists in attributing to the space a new, better meaning. Bobrowiecka 6/8/10 building complex shares the joint vision of creating the space, where universal values matter:

_02___RYTM MWI

WICEJ NI SOWA

_04PRZYJAZNA

OKOLICA

_06W ZGODZIE

Z NATUR

_05UNIKALNE,

ALE DOSTPNE

_01SZTUKA

WZBOGACA

_03 BOBROWIECKA 8

BOBROWIECKA 10

BOBROWIECKA 6

KROK PO KROKU

_18

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_19

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Duo przestrzeniA LOT OF SPACE24 430 m2 powierzchni biurowo-usugowej.24,430 m2 of off ice and retail space.

Przy Bobrowieckiej 8 sztuk tworz nie tylko prezentowane tu dziea, ale te podej cie do potrzeb i wymaga najemcw. Ju na etapie projektowania pomy lano o wszystkich udogodnieniach wpywaj cych na komfort pracy i wygod przebywaj cych tu osb.

The art at 6 Bobrowiecka Street is created not only by the works displayed here, but also by the approach towards the needs and requirements of the tenants. Already at the stage of design all of the facilities contributing to comfort of work and convenience for the persons who stay here have been taken into account.

BOBR

OWIE

CKA

8 UD

OGOD

NIEN

IA

AMEN

ITIES

Czas na lunch, czas na kaw TIME FOR A LUNCH, TIME FOR COFFEEKantyna oraz oglnodost pna restauracja i kawiarnia. Canteen, public restaurant and caf.

Pena forma FULL SHAPERenomowany klub fitness. Renowned fitness club.

centrum konferencyjneCONFERENCE CENTRENajwy szej klasy centrum konferencyjne. Highest class conference centre.

Wygodne parkowanie CONVENIENT PARKINGPonad 500 miejsc parkingowych. Miejsca postojowe dla rowerw, szatnie i prysznice.Over 500 parking spaces. Parking spaces for bicycles, changing rooms and shower rooms.

Zielone miejsca GREEN AREASPlac na zewn trz budynku i fascynuj cy Ogrd Sztuki wewn trz budynku. Outdoor yard and fascinatingGarden of Art inside the building.

Wszystko pod r k EVERYTHING CLOSE AT HANDSie sklepw i punktw usugowych oraz wypo yczalnia rowerw Nextbike. Chain of stores and retail outletsand also Nextbike bike rental place.

_20

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_21

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

M

M

M

H

H

H

H

HH

H

H

M

MB

B

B

H

M

M

M

M

H

H

H

M

Central Railway Station

City Center

Chopin Airport

Racawicka Metro Station

Wierzbno Metro Station

Wilanw

Regent Hotel

Best Western Hotel

Sadyba Best Mall Shopping Mall

Panorama Shopping Mall

Konstancin

Dworzec Centralny

Rotunda

Lotnisko Chopina

Metro Racawicka

Metro Wierzbno

Miasteczko Wilanw

Hotel Regent

Best Western

Sadyba Best Mall

Panorama

Konstancin

5,3 km

4,9 km

7,9 km

3,2 km

3,2 km

5,7 km

1,6 km

1,8 km

2,3 km

100 m

14 km

Biurowiec Bobrowiecka 8 jest usytuowany na Mokotowie nieopodal ulicy Sobieskiego i Czerniakowskiej. Ta druga jest czci jednej z gwnych arterii miasta Wisostrady. Gwa-rantuje to szybkie po czenie z innymi dzielnicami Warszawy. Poo ony w pobli u most Sie-kierkowski zapewnia sprawne po czenie z prawobrze n stron miasta.

Bobrowiecka 8 off ice buildingis situated in Mokotw Districtnear Sobieskiego and Czer-niakowska Streets. Second of them is one of the major ar-teries of the city, which forms a part of the Wisostrada route. It ensures fast connection with other districts in Warsaw. Lo-cated nearby Siekierkowski Bridge guarantees efficient connection with the right-bank part of the city.

BOBR

OWIE

CKA

8 LO

KALI

ZACJ

A

LOCA

TION

TR A S A SIEKIERKOW SKA

kultura wpisanaw przestrze

Art that influences the working culture

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_24

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_25

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

kultura wpisanaw przestrze

spectra art space

spectra art space

Rze

ba/S

culp

ture

: Xaw

ery

Dun

ikow

ski

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

Art that influences the working culture

_26

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_27

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Idea powstania mie jsca, w ktrym dziea sztuki stanowi integraln cz przestrzeni biurowej, to efekt kolekcjo-nerskiej pasji Jerzego Staraka. Polski przedsibiorca od lat tworzy reprezentacyjny zbir sztuki polskiej XX i XXI wieku. W 2008 roku zainaugurowa on dziaalno Fundacji Rodziny Starakw. Jej misj jest pomoc

modym, utalentowanym oso-bom w realizacji ich yciowych planw.

Jednym z projektw wspie-ranych przez Fundacj jest cykl SPECTRA ART SPACE, w ra-mach ktrego przy Bobrowiec-kiej 6 cyklicznie prezentowane s prace wybitnych twrcw z rnych dziedzin sztuk: ma-larzy, rzebiarzy i fotografikw.

young and talented persons with fulfilling their life plans. One of the projects support-ed by the Foundation is the cycle called SPECTRA ART SPACE as part of which at 6 Bobrowiecka Street there are cyclical exhibitions of works by outstanding artists from diverse disciplines: painters, sculptors and photographers.

The idea to create a venue, where works of art form and integral part of the off ice space, is the outcome of the collec-tor 's passion of Jerzy Starak. The Polish entrepreneur for years have been creating a fine collection of Polish art of the 20th and 21st century. In 2008 he inaugurated the activities of the Starak Foun-dation. Its mission is to assist

KULT

URA

WPI

SANA

W

PRZ

ESTR

ZE

ART

THAT

INFL

UENC

ES T

HE W

ORKI

NG C

ULTU

RE

Obrazy/Paintings: Wojciech Fangor, Tadeusz Dominik

Obrazy/Paintings: Kajetan Sosnowski, Andrzej Wrblewski, Jerzy Tchrzewski

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw, fot. Maciej Jdrzejewski.

_28

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_29

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Spectra Art Space to pro-fesjonalnie przygotowana propozycja kulturalna, wzo-rowana na sprawdzonych wiatowych praktykach (np. Bloomberg Space w Londynie, Deutsche Bank+Guggenheim w Berlinie, Generali Foundation w Wiedniu czy Wrth Collec-tion), ktra w naturalny sposb uzupenia dziaania muzew i innych publicznych instytucji kulturalnych.

Od 2012 roku w Spectra Art Space zorganizowano 10 wystaw, w tym 6 w wiod -cym cyklu Spectra Art Space MASTERS, dedykowanych m.in. Tadeuszowi Kantorowi, Andrzejowi Wrblewskiemu czy Wojciechowi Fangorowi. Wszystkie dziaania prowa-dzone od ko ca 2012 roku zaowocoway uznaniem pu-bliczno ci, krytykw oraz rodowiska artystycznego,

uczyniy Spectra Art Space miejscem rozpoznawalnym, ciekawym i wa nym, silnie identyfikowanym z kolekcj oraz osobami fundatorw. W 2015 roku Spectra Art Spa-ce zadebiutowaa w zestawie-niu 20 najlepszych instytucji kulturalnych zajmuj cych si sztuk wspczesn wedug tygodnika Polityka: Ranking galerii 2015. (Polityka, nr 5 (2994), 2015)

Spectra Art Space is a pro-fessionally prepared cultural proposal modelled on tested global practices (for example Bloomberg Space in Lon-don, Deutsche Bank+Gug-genheim in Berlin, Gener-al i Foundation in Vienna,or Wrth Collection), which in a natural way complements activities of museums and other public cultural institu-tions.

Since 2012 in Spectra Art Space 10 exhibitions have beenorganised, including 6 as part of the leading cycle Spectra Art Space MASTERS, dedicated to, among others, Tadeusz Kantor,Andrzej Wrblewski or Wojciech Fangor. All of the activities carried out since the end of 2012 have brought recognition of the public, critics and the artistic circle, and made Spec-tra Art Space a venue, which

is recognizable, intriguing and essential, strongly iden-tified with the collection and the figures of its founders. In 2015 Spectra Art Space made its dbut on the list of 20 best cultural institutions dedicated to contemporary art accord-ing to weekly magazine called "Polityka": "Galleries ranking 2015". ("Polityka", no. 5 (2994), 2015).

Obrazy/Paintings: Wadysaw Hasior, Jacek Sempoliski, Teresa Rudowicz, Aleksander Kobzdej

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

_30

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_31

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Bobrowiecka 8 Spectra NEW Art Space

Obr

azy/

Pain

tings

: Jar

osa

w M

odze

lew

ski

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

kultura wpisanaw przestrze

Bobrowiecka 8 Spectra NEW Art SpaceArt that influences the working culture

_32

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_33

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

BOBR

OWIE

CKA

8SP

ECTR

A NE

W A

RT S

PACE

We wntrzach Bobrowieckiej 8 bd si odbywa wyda-rzenia kulturalne kreatywnie wykorzystujce kolekcj sztuki z budynku Bobrowiecka 6 oraz prezentujce projekty Spec-tra Art Space takie jak: SOON oraz FAN of STREET ART. Cao ma ukazywa szero-kie spektrum polskiej sztuki po 2000 roku, a tym samym pobudza wszystkie osoby przebywajce w kompleksie Bobrowiecka 6/8/10 do twr-czego spojrzenia na wiat.

Ins ide the bu i ld ings by 8 Bobrowiecka Street cultural events will be held that will use the art collection from Bobrowiecka 6 building in a creative way and also pres-ent the projects of Spectra Art Space such as: SOON and FAN of STREET ART. The entire project is supposed to present the broad spectrum of Polish art after the year 2000, and hence stimulate and in-spire all of the people who ex-perience Bobrowiecka 6/8/10 complex to look at the world from a creative perspective.

Koncepcja Spectra NEW Art Space zakada powoanie przez Fundacj Rodziny Starakw nowego, niezalenego obszaru kontaktu ze sztuk wspczesn w kontekcie powstajcego kompleksu architektonicznego Bobrowicka 6/8/10.

The concept of Spectra NEW Art Space provides for establishment by the Starak Foundation of new autonomous area enabling contact with contemporary art in the context of Bobrowiecka 6/8/10 architectural complex that is being erected.

Projekt/Project: SOON_11 Bartosz Kokosiski

Projekt/Project: SOON_26 James Sierga

Projekt/Project: SOON_24 Kamil Kocurek

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

Dziki uprzejmoci Fundacji Rodziny Starakw,

fot. Maciej Jdrzejewski.

_34

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_35

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

Dzieo sztuki nie powinno wtapia si w otoczenie aniniczego dekorowa, aniniczego uatwia. Powinno jeartystycznie zdominowa.*

Work of art should notmelt with the surrounding,nor should it decorate anything,or make anything easier.It should artisticallydominate it.*

Henryk StaewskiAugust Zamoyski

Andrzej WrblewskiPrzy Bobrowieckiej 6/8/10 dialog ze sztuk toczy si nie-ustannie. Dziki Spectra NEW Art Space nawet co tak oczy-wistego jak awki nabiera wy-jtkowego znaczenia.

Umieszczone na nich inspi-rujce myli polskich twrcw to niekoczca si rozmowa o kondycji i roli artysty. Nie byo do tej pory w Warszawie tak spektakularnej formy kon-taktu ze sztuk i miejsca, ktre na stae zmienia artystyczne oblicze miasta.

At 6/8/10 Bobrowiecka Street the dialogue with art never stops. Thanks to Spectra NEW Art Space even something as obvious as a bench gains ex t raord inar y mean ing . Inspiring quotes by Polish artists which have been placed on it , form a never-ending conversation on the state and role of an artist. Warsaw has never before witnessed such a spectacular form of contact with art and a place which permanently transforms the artistic image of the city.

awka nie zostaa wybrana przypadkowo. To przedmiot o pozytywnym skojarzeniu. Przenosi my li w sfer relak-su, przyjemno ci, integracji. Asocjacje z letnim spacerem, magicznym ogrodem, momen-tem zamy lenia tym razem w naturalny sposb prowadz do dialogu z wybitnymi oso-bowo ciami polskiej sztuki. Cytaty wybrane i umieszczo-ne na awkach tworz niewy-czerpan opowie o kondycji i miejscu artysty, intelektualisty i sztuki w dialogu z dzisiejszym odbiorc .

*Andrzej Wrblewski nieznany, red. J. Michalski,

Krakw 1993, s. 95

Ania Muszyska, kuratorka Spectra Art SpaceSpectra Art Space curator

The bench was not chosen by accident. This is an object which evokes positive conno-tations. It moves our thoughts to the sphere of relax, pleasure, integration. Associations with a summer walk, magic garden, a moment of getting lost in thoughts, this time in a natural way lead to the dialogue with distinguished personalities of Polish art. The quotations that have been selected and placed on the benches form an end-less story about the condition and place of the artist, intel-lectual and art in the dialogue with contemporary audience.

Nie rozumiem, co to znaczy, e artysta ma y swoj epok. Ja nie yj moj epok. Ja j sam sobie stwarzam.* I don't know what it meansthat the artist should live by his era.I don't live by my era. I create it on my own for myself.*

Staram si, eby obraz dziaa jak najsilniej, to znaczy, eby przyciga wzroki zmusza patrzcegodo okrelonych przey.*

I strive to give the painting a possibly strongest eff ect, so that it attracts attention and forces the viewer to experience specific feelings.*

*Nowaczyk J., August Zamoyski: kim jest czowiek,

ktry dla rzeby porzuci rodzinny dom i ojczyzn?,

rdo | source: http://www.polskiemuzy.pl

*Katalog wystawy: Henryk Staewski,

Galeria Foksal, Warszawa, 1969

NOW

E ART

YSTY

CZNE

WYD

ARZE

NIE

NEW

ART

ISTIC

EVEN

T

BiuraOffices

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_38

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_39

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

JEM

S AR

CHIT

EKCI

Autorzy projektu:

g. architekt: Andrzej Sidorowicz

Zesp: Anna Mazur, Wojciech Nowakowski, Mariusz Olszewski, Marta Najder, Weronika Szycht-Tokarska, Bartosz niadowski.

PROJECT AUTHORS:

Lead Architect:Andrzej Sidorowicz

Team:Anna Mazur, Wojciech Nowakowski, Mariusz Olszewski, Marta Najder, Weronika Szycht-Tokarska, Bartosz niadowski.

Zadaniem pracowni byo stwo-rzenie konsekwentnie realizo-wanej zabudowy wschodniej pierzei ulicy Bobrowieckiej. W 2006 roku powsta pierw-szy, prestiowy budynek Bobrowiecka 6. Obok nie-go ronie kolejny biurowiec Bobrowiecka 8 ssiadujcy z budowanym osiedlem apar-tamentowcw Bobrowiecka 10. Dziki temu miasto wzbogaci si o blisko dwustumetrowy, reprezentacyjny pasa z punk-tami usugowymi, gastrono-mi i dwoma duymi placami. Pierwszy pomidzy Bobro-wieck 6 a 8 to swoista galeria sztuki z kolekcj rzeb z kolek-cji Fundacji Rodziny Starakw. Drugi plac pomidzy Bobro-wieck 8 a 10 poza prezentacj sztuki stanie si imponujcym centrum ycia towarzyskiego z usytuowanymi tu kawiarnia-mi i restauracjami. Otwarty dla mieszkacw charakter bdzie miao te wntrze biurowca Bobrowiecka 8 z dostpnym dla wszystkich pasaem handlowym. Repre-zentacyjne schody popro-wadz na pierwsze pitro do ogrodu sztuki. Z niego bdzie widok na dwa zielone patia umieszczone na parterze. W kadym z nich znajdzie si lustro wody. Celem projek-tu byo stworzenie budynku o rytmicznej architekturze, ktra poza komfortow prze-strzeni biurow stwarza ide-alne miejsce do ekspozycji dzie sztuki. Uwag zwraca take geometria tego liczce-go blisko 45 000 m2 obiektu. Skada si on z czterech bry, pomidzy ktrymi znajduj si przeszklone klatki schodowe swoiste tarasy widokowe zwrcone na cztery strony miasta.

Andrzej Sidorowicz

O JEMSPracownia dziaa nieprzerwa-nie od lat 80., od 1988 roku pod nazw JEMS Architekci. Od pocztku wsptworzya nurt odbudowy polskiej kultu-ry projektowania, wpywajc na wizerunek polskich miast, gwnie Warszawy, realizujc swoje pomysy take zagrani-c. Kady projekt traktowany jest wyjtkowo niezalenie od tego, czy jest to niskobudeto-wa zabudowa mieszkaniowa, czy obiekt o charakterze pre-stiowym.

Najwaniejsze jest wpisanie inwestycji w lokalny charak-ter przestrzeni. rdem inspi-racji staje si kultura, historia, tradycja czy kontekst miejsca. Zaprojektowane obiekty od-wouj si do tego, co ponad-czasowe: porzdku, fascynacji materiaami, wiatem, przeni-kaniem form. Zrealizowane przez pracowni projekty to m.in. Midzynarodowe Cen-trum Kongresowe w Katowi-cach, Biblioteka Raczyskich w Poznaniu czy budynek Agory w Warszawie.

Studio's task was to create a coherently implemented development of the eastern frontage of Bobrowiecka Street.In 2006 the first prestigious building was erected, name-ly Bobrowiecka 6. Next to it another office building, Bo-browiecka 8, will be construct-ed adjacent to the housing estate of apartment build-ings, namely Bobrowiecka 10. Thanks to this the city will be enriched with a nearly two--hundred-metre-long, elegant arcade with service outlets, food courts and two large yards. The first one between

Bobrowiecka 6 and 8 is a spe-cific gallery of art featuring a collection of sculptures fromthe Starak Foundation's collec-tion. The second yard between Bobrowiecka 8 and 10 in ad-dition to a display of art will become an impressive centre of social life with its cafs and restaurants. Also the inside of the off ice building Bobrowiec-ka 8 will be open to the res-idents with the shopping ar-cade accessible for everyone.The elegant stairs will lead to the first floor where are art garden is located. From the garden, two green patios on

the ground floor will be vis-ible. In each of them, there is a water surface. The goal of the project was to create a building with rhythmical ar-chitecture which apart from comfortable off ice space will also form a perfect place for displaying works of art. What is also interesting is the geometry of this facility housing nearly 45,000 m2 of floor area.It is composed of four blocksjoined by glazed staircases- peculiar observation decksoverlooking the four directionsof the city.

ABOUT JEMSThe studio has been operat-ing incessantly since the '80s., from 1988 under the name JEMS Architekci. From the start it co-authored the trend aiming at restoring Polish de-signing culture, impacting the image of Polish cities - mainly Warsaw - implementing its ideas also abroad. Each pro-ject if treated in an exceptional manner, regardless of wheth-er it is a low-budget housing development or a high-profile facility. The most significant thing is to embed the invest-ment into the local character of the space. Culture, history, tradition or context of the lo-cation constitute sources of inspiration. Designed facilities appeal to the timeless values: order, fascination for the ma-terials, light, merging of forms. Projects implemented by the studio include The Interna-tional Conference Centre in Katowice, Raczyski Library in Pozna or Agora's building in Warsaw.

_40

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

BOBR

OWIEC

KA 8

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_42

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_43

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

LOBB

Y

_44

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_45

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

OGR

D SZT

UKI

GARD

EN OF

ART

_46

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_47

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

POWI

ERZC

HNIA

BIURO

WAOF

FICE

SPAC

E

_48

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

_49

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

BOBR

OWIEC

KA 8

SPEC

YFIKA

CJA TE

CHNI

CZNA

TECH

NICA

L SPE

CIFICA

TION PODWIESZANY SUFIT

SUSPENDED CEILING

2,8 m WYSOKO BIUR2.8 m CEILING HEIGHT

CZUJNIKI DYMU SMOKE DETECTORS

KLIMATYZACJAAIR-CONDITIONING

OKNA UCHYLNE HOPPER WINDOWS

WYKADZINA FITTED CARPET

15 cm PODNOSZONE PODOGI 15 cm ELEVATED FLOORS

PUSZKI PODOGOWE FLOOR CUSHIONS

_51

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_50

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

PLAN

POW

IERZC

HNI

PART

ER

SPAC

E PLA

N GR

OUND

FLOO

R

WJAZ

D DO

GARA

UEN

TRYWA

Y TO T

HE GA

RAGE

ULICA BOBROWIECKA

BIUROOFFICE

CENTRUM KONFERENCYJNECONFERENCE CENTRE

LOKALE USUGOWERETAIL SPACE

RESTAURACJA/ZAPLECZE RESTAURACJIRESTAURANT/RESTAURANT'S BACK FACILITIES

KANTYNACANTEEN

SZATNIE I PRYSZNICECHANGING ROOMS AND SHOWER ROOMS

TOALETY DLA NIEPENOSPRAWNYCHREST ROOMS FOR PERSONS WITH DISABILITIES

PARTERGROUND FLOOR

1 2

1 2

1 341,32 m2

2 463,11 m2

1 382,20 m2

2 324,04 m2

1 327,81 m2

2 218,34 m2

720,39 m2

186,13 m2

WEJC

IEEN

TRYWA

YGWNA RECEPCJAMAIN RECEPTION DESK

WEJCIEENTRYWAY

_53

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_52

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

PLAN

POW

IERZC

HNI

PODZ

IA OP

EN SP

ACE

1 NAJ

EMCA

OPEN

SPAC

E 1 T

ENAN

T

TV

TV

TV

TV

POWIERZCHNIA BIUROWA NETTONET FLOOR AREA4114 m

2

REPEATABLE FLOORS 25

ULICA BOBROWIECKA

_55

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_54

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

PLAN

POW

IERZC

HNI

PODZ

IA NA

GABIN

ETY

1 NAJ

EMCA

OFFIC

ES 1

TENA

NT

TV

TV

TV

TV

POWIERZCHNIA BIUROWA NETTONET FLOOR AREA4114 m

2

REPEATABLE FLOORS 25

ULICA BOBROWIECKA

_57

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_56

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

TV

PLAN

POW

IERZC

HNI

PODZ

IA OP

EN SP

ACE

8 NA

JEMC

W

OPEN

SPAC

E 8

TENA

NTS POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY

NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

393, 7 m2

466 m2

733,4 m2

480,3 m2

393, 7 m2

739,3 m2

477,3 m2

510,5 m2

REPEATABLE FLOORS 25

ULICA BOBROWIECKA

_59

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_58

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

PLAN

POW

IERZC

HNI

TV

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

POWIERZCHNIA NETTO BIURA NAJEMCY NET FLOOR AREA

393, 7 m2

466 m2

733,4 m2

480,3 m2

393, 7 m2

739,3 m2

477,3 m2

510,5 m2

PODZ

IA NA

GABIN

ETY

8 NA

JEMC

W

OFFIC

ES 8

TENA

NTS

REPEATABLE FLOORS 25

ULICA BOBROWIECKA

_61

SPEC

TRA

DEV

ELOP

MEN

T

_60

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

BUDY

NEK W

LICZ

BACH

KEY F

ACTS NOWOCZESNY

CUTTING-EDGE

FUNKCJONALNYFUNCTIONAL

INNOWACYJNYINNOVATIVE

ODPOWIADAJCY ZRNICOWANYM POTRZEBOMCATERING TO DIVERSE NEEDS

GWARANCJA BEZPIECZESTWAGUARANTEED SAFETY

EKOLOGICZNY (BREEAM VERY GOOD)ENVIRONMENT-FRIENDLY (BREEAM VERY GOOD)

PONADCZASOWYTIMELESS

PRZYJAZNY UYTKOWNIKOWIUSER FRIENDLY

CAKOWITA POWIERZCHNIA NAJMUGross rentable area

LICZBA MIEJSC PARKINGOWYCHNumber of parking spaces

24 430 m2 501

21 977 m2 6

4114 m2 2

2453 m2 5 %

720 m2 8 Najemcw/Tenants

POWIERZCHNIA BIUROWA BRUTTOOff ice floor area gross

LICZBA KONDYGNACJI NAZIEMNYCHNumber of overground storeys

WIELKO TYPOWEGO PITRATypical off ice floor size

LICZBA KONDYGNACJI PODZIEMNYCHNumber of underground storeys

POWIERZCHNIA HANDLOWA BRUTTORetail space

WSPCZYNNIK POWIERZCHNI WSPLNYCHAdd-on factor

CENTRUM KONFERENCYJNEConference centre

MOLIWO PODZIAU PITRAFloor division option

_62

KULT

URA

WPI

SAN

A W

PRZ

ESTR

ZE

_BO

BROW

IECK

A

SPEC

TRA

DEVE

LOPM

ENT

SPEC

TRA

DEVE

LOPM

ENT

KONT

AKTY

CONT

ACTS

www.bobrowiecka8.pl

AGENT WYCZNYNajem/Rental+48 22 5448000warsaw.off [email protected]

DEWELOPERDeveloperSpectra Development Sp. z o.o.ul. Bobrowiecka 600-728 Warszawa

OLGA WINIARSKASenior Leasing and Marketing Manager+48 785 952 784 [email protected]

Folder reklamowy oraz zamiesz-

czone w nim treci maj wycznie

charakter oglnej informacji. Opisy

tekstowe, ilustracje, wizualizacje,

projekty oraz inne materiay maj

wycznie cel informacyjny oraz

nie stanowi oferty handlowej

w wietle obowizujcego prawa.

Informacje zawarte w folderze nie

mog stanowi podstawy do wy-

wodzenia jakichkolwiek roszcze

w stosunku do firmy z uwagi na ich

wycznie informacyjny charakter.

Advertising brochure and contents

provided therein are for general

information purposes only. Text

descriptions, illustrations, pro-

ject-related visualisations and

other materials are for informa-

tion purpose only and do not form

a commercial off er as defined in ap-

plicable law. Information contained

in the brochure may not serve as

the basis for any claims towards the

company due to their solely educa-

tional nature.