SKRIPSI ANALISIS KOMPARATIF PRODUK TABUNGAN Raynaldo Al-Hafid.pdfskripsi analisis komparatif produk

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of SKRIPSI ANALISIS KOMPARATIF PRODUK TABUNGAN Raynaldo Al-Hafid.pdfskripsi analisis komparatif produk

  • SKRIPSI

    ANALISIS KOMPARATIF PRODUK TABUNGAN WADI’AH YAD DHAMANAH DENGAN MUDHARABAH

    MUTLAQAH PADA PT. BANK ACEH SYARIAH

    Disusun Oleh:

    RICKY RAYNALDO AL HAFID NIM: 140603209

    PROGRAM STUDI PERBANKAN SYARIAH FAKULTAS EKONOMI DAN BISNIS ISLAM UNIVERSITAS ISLAM NEGERI AR-RANIRY

    BANDA ACEH 2018 M / 1439 H

  • xxi

    SKRIPSI

    ANALISIS KOMPARATIF PRODUK TABUNGAN WADI’AH YAD DHAMANAH DENGAN MUDHARABAH

    MUTLAQAH PADA PT. BANK ACEH SYARIAH

    Disusun Oleh:

    RICKY RAYNALDO AL HAFID NIM: 140603209

    PROGRAM STUDI PERBANKAN SYARIAH FAKULTAS EKONOMI DAN BISNIS ISLAM UNIVERSITAS ISLAM NEGERI AR-RANIRY

    BANDA ACEH 2018 M / 1439 H

  • iii

  • iii

  • iii

  • iii

  • iii

    LEMBAR MOTTO DAN PERSEMBAHAN

    MOTTO

    Surah Al-Mujadalah [58]:11 (Al-Quran dan Terjemahannya,

    2008:543):

    َفاْفَسُحْوا يـَْفَسِح اهللاُ َجِلسِ يَآ يـَُّها الَِّذيَن اََمنـُْوا ِاَذاِقْيَل َلُكْم تـََفسَُّحْوا ِىف اْلمَ الَِّذيَن اََمنـُْوا ِمْنُكْم َوالَِّذيَن اُْوُتوااْلِعْلَم يـَْر َفِع اهللاُ َل اْنُشُزْوا فَاْنُشُزوا َلُكْم َوِاَذا ِقيْ

    رُ َدَرَجٍت َواهللاُ ِمبَا تـَْعَمُلْوَن َخِبيْـ Artinya: “Wahai orang-orang yang beriman! Apabila dikatakan kepadamu, “Berilah kelapangan di dalam majelis-majelis,” maka lapangkanlah, niscaya Allah akan memberi kelapangan untukmu, Dan apabila dikatakan, “Berdirilah kamu,”maka berdirilah, niscaya Allah akan mengangkat (derajat) orang-orang yang beriman di antaramu dan orang-orang yang diberi ilmu beberapa derajat. Dan Allah Maha Teliti apa yang kamu kerjakan.”(QS.Al-Mujadalah [58]:11).

    PERSEMBAHAN

    Segala ilmu yang ada pada hati dan otak manusia merupakan suatu wujud keagungan dan kasih sayang yang telah Allah SWT berikan kepada hamba- Nya.

    Hasil skripsi ini tidak pernah terlepas dari bait-bait do’a tulus dan ikhlas kedua orangtua, keluarga, dan orang-orang tersayang disetiap detik.

    Semangat dan sikap pantang menyerah dalam proses penyelesaian skripsi ini merupakan dukungan dan motivasi yang luar biasa senantiasa sahabat berikan.

  • viii

    KATA PENGANTAR

    Alhamdulillahi Rabbil’alamin, segala puji dan syukur

    penulis panjatkan kehadirat Allah SWT, atas segala taufiq dan

    hidayah-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini,

    Shalawat serta salam semoga senantiasa Allah SWT berikan

    kepada Nabi Muhammad SAW, Keluarga, Para sahabatnya, dan

    para pengikutnya sampai akhir zaman.

    Adapun penulisan skripsi ini diajukan untuk mendapatkan

    gelar sarjana ekonomi. Dalam menyelesaikan skripsi ini, penulis

    banyak menerima saran petunjuk, bimbingan, dan masukan dari

    berbagai pihak. Oleh karena itu, penulis menyampaikan ucapan

    terima kasih kepada semua pihak, khususnya kepada:

    1. Bapak Dr. Zaki Fuad, M.Ag selaku Dekan Fakultas Ekonomi

    dan Bisnis Islam UIN Ar-Raniry Banda Aceh.

    2. Bapak Israk Ahmadsyah, B.Ec., M.Ec., M.Sc sebagai Ketua

    Program Studi Perbankan Syariah, dan Ibu Ayumiati, S.E.,

    M.Si sebagai Sekretaris Program Studi Perbankan Syariah

    Fakultas Ekonomi dan Bisnis Islam UIN Ar-Raniry Banda

    Aceh.

    3. Bapak Dr. Muhammad Yasir MA sebagai Dosen Pembimbing

    I dan Ibu Jalilah S.H.I., M.Ag sebagai Dosen Pembimbing II

    yang dengan sabar telah meluangkan waktu untuk memberikan

    bimbingan dan ilmunya kepada penulis.

  • xxi

    4. Ibu Marwiyati, S.E., MM sebagai Penguji I dan Ibu Ana Fitria,

    S.E., M.Sc sebagai Penguji II yang telah memberikan saran

    dan masukan untuk skripsi ini agar dapat diperoleh hasil yang

    memuaskan.

    5. Bapak Muhammad Arifin, Ph.D selaku Ketua Laboratorium

    dan Bapak Ismail Rasyid Ridla Tarigan, MA selaku Sekretaris

    Laboratorium Fakultas Ekonomi dan Bisnis Islam yang telah

    banyak membantu dalam penulisan skripsi ini.

    6. Bapak Dr. Muhammad Adnan, S.E., M.Si sebagai Penasihat

    Akademik yang telah membimbing dan membina penulis

    dibidang akademik.

    7. Teristimewa untuk Ibunda Yenni Rahmawati dan Ayahandaku

    Syeh Bandar, S.H., M.Kes yang selalu menyayangi penulis

    sedari kecil, yang tak pernah lelah mengajariku banyak hal.

    Dan kepada Abang penulis Nanda Anugerah, S.E dan Adik

    penulis Azka Firdaus.

    8. Teman-teman seperjuanganku Program Studi Perbankan

    Syariah saya ucapkan terima kasih yang telah bersama-sama

    ketika suka dan duka selama kuliah. Sahabatku Teuku

    Suryansyah, Adzan Alhidayat, Agam Suherman, Rahmad

    Muliadi, Muhammad Saifullah, Yulis Marlinda, Cut Nadia

    Siska, dan Nidya Aliska terima kasih atas bantuan dan

    motivasinya.

  • xxi

    Hanya kepada Allah SWT kita berserah diri, semoga yang kita

    amalkan mendapat Ridho-Nya, Aamiin ya Robbal ‘Alamin.

    Akhirnya penulis berharap semoga skripsi ini dapat

    menyumbangkan sesuatu yang bermanfaat bagi para pembaca,

    semua pihak yang memerlukan, dan khususnya kepada penulis

    sebagai calon ekonom Islam.

    Banda Aceh, 16 Juli 2018 Penulis

    Ricky Raynaldo Al Hafid

  • xi

    TRANSLITERASI ARAB-LATIN DAN SINGKATAN

    Keputusan Bersama Menteri Agama dan Menteri P dan K Nomor:158 Tahun1987–Nomor:0543 b/u/1987

    1. Konsonan

    No Arab Latin No Arab Latin

    1 ا Tidakdilambangkan 16 ط t

    2 ب B 17 ظ Z

    3 ت T 18 ع ‘

    4 ث S 19 غ G

    5 ج J 20 ف F

    6 ح H 21 ق Q

    7 خ Kh 22 ك K

    8 د D 23 ل L

    9 ذ Ż 24 م M

    10 ر R 25 ن N

    11 ز Z 26 و W

    12 س S 27 ه H

    13 ش Sy 28 ء ’

    14 ص S 29 ي Y

    15 ض D

  • xii

    2. Konsonan Vokal Bahasa Arab, seperti vokal bahasa Indonesia, terdiri

    dari vokal tunggal atau monoftong dan vokal rangkap atau diftong. a. Vokal Tunggal

    Vokal tunggal bahasa Arab yang lambangnya berupa tanda atau harkat, transliterasinya sebagai berikut:

    Tanda Nama Huruf Latin

    َ◌ Fatḥah A ِ◌ Kasrah I

    ُ◌ Dammah U

    b. Vokal Rangkap

    Vokal rangkap bahasa Arab yang lambangnya berupa gabungan antara harkat dan huruf, transliterasinya gabungan huruf, yaitu:

    Tanda dan

    Huruf

    Nama Gabungan Huruf

    َ◌ ي Fatḥah dan ya Ai َ◌ و Fatḥah dan wau Au

    Contoh: كیف : kaifa

    :ھول haula

  • xiii

    3. Maddah Maddah atau vokal panjang yang lambangnya berupa

    harkat dan huruf , transliterasinya berupa huruf dan tanda, yaitu: Harkat dan

    Huruf Nama

    Huruf dan tanda

    ي/َ◌ا Fatḥah dan alif atau ya Ā ِ◌ي Kasrah dan ya Ī

    ُ◌ي Dammah dan wau Ū

    Contoh:

    قَالَ :qāla

    َرَمى :ramā

    قِْیلَ :qīla

    یَقُْولُ :yaqūlu

    4. Ta Marbutah (ة) Transliterasi untuk ta marbutah ada dua. a. Ta marbutah hidup(ة)

    Ta marbutah yang hidup atau(ة) mendapat harkat fatḥah, kasrah dan dammah, transliterasinya adalah t.

    b. Ta marbutah mati (ة) Ta marbutah ,yang mati atau mendapat harkat sukun (ة) transliterasinya adalah h.

    c. Kalau pada suatu kata yang akhir katanya ta marbutah (ة) diikuti oleh kata yang menggunakan kata sandang al, serta bacaan kedua kata itu terpisah maka ta marbutah itu (ة) ditransliterasikan dengan h.

  • xxi

    Contoh:

    َرْوَضةُ ْاَالْطفَالْ : rauḍah al-aṭfāl/ rauḍatul aṭfāl ◌ْ اَْلَمِدْینَةُ اْلُمنَّوَرة : al-Madīnah al-Munawwarah/

    al-Madīnatul Munawwarah

    طَْلَحةْ : Ṭalḥah Catatan: Modifikasi

    1. Nama orang berkebangsaan Indonesia ditulis seperti biasa tanpa transliterasi, seperti M. Syuhudi Ismail. sedangkan nama-nama lainnya ditulis sesuai kaidah penerjemahan. Contoh: Ḥamad Ibn Sulaiman.

    2. Nama negara dan kota ditulis menurut ejaan Bahasa Indonesia, seperti Mesir, bukan Misr; Beirut, bukan Bayrut ; dan sebagainya.

    3. Kata-kata yang sudah dipakai (serapan) dalam kamus Bahasa Indonesia tidak ditransliterasi. Contoh: Tasauf, bukan Tasawuf.

  • xxi

    DAFTAR ISI

    HALAMAN SAMPUL ........................................................... i HALAMAN JUDUL............................................................... ii LEMBAR PERNYATAAN KEASLIAN.............................. iii LEMBAR PERSETUJUAN SKRIPSI ................................. iv LEMBAR PENGESAHAN SKRIPSI................................... v LEMBAR PERSETUJUAN PUBLIKASI ........................... vi LEMBAR MOTTO DAN PERSEMBAHAN ...................... vii KATA PENGANTAR ............................................................ viii HALAMAN TRANSLITERASI ........................................... xi DAFTAR ISI ........................................................................... xv ABSTRAK............................................................................... xvii DAFTAR TABEL................................................................... xviii DAFTAR GAMBAR .............................................................. xix DAFTAR SINGKATAN ........................................................ xx DAFTAR LAMPIRAN .......