28
Volkswagen Passat Variant 01/'15 - REVISIENUMMER 004 | N ° REVISION 004 15•06•2020 2096 Gdw nv. Hoogmolenwegel 23 | B | 8790 Waregem | T +32 (0)56 60 42 12 | F +32 (0)56 60 01 93 | [email protected] | www.gdwtowbars.com TREKHAKEN ATTELAGES ANHäNGERVORRICHTUNGEN TOWBARS ENHANCES ANHæNGERTRæK Montagehandleiding | instructions de montage | Einbauanleitung | Mounting instruction Instrucciones de montaje | monteringsvejledning Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Volkswagen Passat + Facelift 01/'15 - & '20 -

Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

Volkswagen Passat Variant01/'15 -

re visienummer 004 | n° re vision 004 15•06•2020 2096Gdw nv. Hoogmolenwegel 23 | B | 8790 Waregem | T +32 (0)56 60 42 12 | F +32 (0)56 60 01 93 | [email protected] | www.gdwtowbars.com

t r e k h a k e n • a t t e l a g e s • a n h ä n g e r v o r r i c h t u n g e n • t o w b a r s • e n h a n c e s • a n h æ n g e r t r æ k

M ontagehandleiding | instruc t ions de montage | E inbauanleitung | M ounting instruc t ion I nstrucciones de montaje | monteringsvej ledning

Skoda Superb Combi + Facelift06/'15 - 05/'20 -

Skoda Superb Berline + Facelift06/'15 - 05/'20 -

Volkswagen Passat + Facelift01/'15 - & '20 -

Page 2: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

2 www.gdwtowbars.com

Montage

• Voor aanvang van de montage dient de trekhaak gecontroleerd te worden op transport schade.• Raadpleeg aandachtig de montagehandleiding. Alle instructies dienen gevolgd te worden.• Voor de montage moet de trekhaak eerst op het voertuig gepresenteerd worden.• Bij het boren van gaten, controleren dat aanwezige bekabelingen niet beschadigd kunnen worden. Verwijder antidreun

of bitumenlaag. Geboorde gaten en carrosserie onderdelen met corrosiewerende verf behandelen. • Als het voertuig geen standaard bumpers heeft (speciale serie, sportuitvoeringen, Tuning parts …),dient de uitsparings-

mal gecontroleerd te worden. Neem bij twijfel contact op met GDW.

De geleverde trekhaak is enkel gemonteerd voor stockering, daarom moeten alle onderdelen worden gedemonteerd!

Garantie

• Voor het juiste aanhangergewicht dat uw voertuig mag trekken, controleer het COC van het voertuig of contacteer uw dealer. De specificaties van de trekhaak mogen niet worden overschreden. Zie pagina 5.

• Na 1.000.km gebruik en ten minste 1 keer per jaar hoeft de trekhaak gecontroleerd te worden:

* Alle boutverbindingen controleren en bij spannen als nodig.* Beschadiging aan de verf herstellen.* Als de trekhaak door een externe belasting geraakt wordt moet deze vervangen worden.* De interne delen van het afneembaar systeem moeten ingevet worden.

Gebruik

• Indien trekhaak kogel de kentekenplaat of het mistlicht geheel of gedeeltelijk bedekt MOET deze bij niet gebruik verwij-derd worden.

Belangr i jke raadgevingen

Recommandat ions impor tantes

n l

f r

Montage

• S’assurer que l’attelage n’ait pas été endommagé durant le transport. Vérifier la référence.• Consulter attentivement la notice de pose et suivre à la lettre les instructions de montage de l’attelage.• Présenter l’attelage sous le véhicule avant d’effectuer le montage.• Si des forages sont nécessaires, s’assurer de l’absence de câbles électriques, de freinage ou autres. Enlever la couche

d’antitremblement ou couche de bétume et traiter les tôles ou tubes forés avec un produit anti-corrosif.• Si le véhicule est équipé de pare-chocs non standards (séries spéciales, kits sport, tuning …), il est impératif de consulter

le service technique de GDW avant de procéder au montage.

L’attelage livré est uniquement monté pour stockage, il faut démonter les parties!

Garantie

• Afin de savoir le poids tractable correct du véhicule, il faut vérifier le certificat de conformité ou contacter votre fournis-seur. Les spécifications techniques de l’ attache-remorque ne peuvent pas être dépassées. Voyez la formule à la page 5.

• L’attelage doit être contrôlé après les1.000 premiers km d’utilisation et ensuite au moins une fois par an:

* Contrôler toute la visserie et resserrer si nécessaire* Réparer les dommages qu’aurait subi la peinture* Remplacer les pièces qui auraient été endommagées suite à un accident ou une collision* Graisser les parties intérieures des attelages escamotables

Utilisation

• Si la rotule ou la boule est positionnée devant la plaque d’immatriculation ou le feu anti-brouillard, il est OBLIGATOIRE de la retirer quand elle n’est pas utilisée !

De belasting van een aanhangwagen en van een accessoire dat op de koppelingskogel wordt voorzien, zijn anders van aard.Voor beiden kunnen verschillende limieten van toepassing zijn. Hiervoor verwijzen we naar het instructieboekje van de wagen of naar uw concessiehouder.

La charge d’une remorque ou d’un accessoire prévue sur la boule d’attelage, est de nature diverse.Pour ces deux éléments, il peut y avoir des limites d’utilisation. Nous vous recommandons de vous référer à votre livret d’instructions ou de vous renseigner chez votre concessionnaire.

Page 3: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

3www.gdwtowbars.com

Fitting

• Make sure that the tow bar has not been damage during transport and it is the right reference for the vehicle.• Read the fitting instruction before starting and follow them very precisely during the fitting.• Present the towbar under the car first to check if all points are right.• If holes have to be drilled, check that no wires can be damaged, remove all soundproofing material, clean and protect the

drilled holes with an anticorrosive product.• If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts…) first contact the technical service of GDW to be

sure that the tow bar can be fitted.

The towbar delivered is only for storage, the parts have to be disassembled!

Guarantee

• To know the max.trailer weigth of your car, please refer to the Certificate of confirmety or contact your dealer. The specifi-cations of the towbar must not be exceeded. See formula on page 5.

• The tow bar has to be checked after 1.000 km and every year:

* All bolts should be checked and retightened if necessary* Repair any damage to the paint finish* Replace any damaged components * Parts of the detachable tow bars must be kept well greased.

Use

• If the towing ball covers the number plate or the fog light, it must always be removed when no trailer is used.

Montage

• Vor Anfang der Montage muss die Anhängerkupplung auf Transportschäden kontrolliert werden.• Aufmerksam die Anbauanleitung zu Rate ziehen. Alle Anweisungen sollen befolgt werden.• Erst die Anhängerkupplung und das Fahrzeug kontrollieren, danach montieren.• Vor dem Bohren der Löcher prüfen dass anwesende Kabel nicht beschädigt werden können. Den Antidröhnschutz und

Unterbodenschutz entfernen. Gebohrte Löcher und Karosserieunterteile mit einer korrosionsfesten Farbe behandeln.• Falls das Fahrzeug keine Standardstoßstangen hat (spezielle Serie, Sportausführungen, Tuning …), muss Aussparung

nachprüfen. Im Zweifelsfall, GDW kontaktieren.

Die gelieferte Anhängerkupplung ist für die Lagerung montiert, bitte die Unterteile abmontieren!

Garantie

• Falls Sie die richtige Anhängelast Ihres Fahrzeuges wissen möchten, brauchen Sie nur das COC•Zertifikat zu kontrollie-ren oder den Lieferanten zu kontaktieren. Die technischen Daten der Anhängevorrichtung dürfen nicht überschritten werden. Sie die Formel auf der Seite 5.

• Nach 1.000 Km Gebrauch und wenigstens 1 Mahl pro Jahr muss die Anhängerkupplung nachgeprüft werden:

* Alle Bolzenverbindungen nachprüfen und nachziehen falls nötig.* Beschädigungen an der Farbe ausbessern.* Falls die Anhängerkupplung durch eine extreme Belastung beschädigt wurde muss diese ersetzt werden.* Die innere Teile vom abnehmbaren System einfetten.

Gebrauch

• Falls die Kugel von der Anhängerkupplung das Kennzeichen oder den Nebelscheinwerfer ganz oder zum Teil verdeckt, muss diese bei Nichtgebrauch, entfernt werden.

General instruc t ions

Wicht ige ratschläge

g b

d

The load of a trailer and of an accessory fitted on the towing ball are of a different nature. Different limits may apply to both.For this matter, we refer to the instruction manual of the vehicle or we advise you to contact your concessionaire.

Die Belastung eines Anhängers und eines Zubehörs, die man auf einer Kupplungskugel voraussieht, ist wesentlich anders. Für beide gilt, dass diese unterschiedlich begrenzt sein können. Deswegen möchten wir verweisen auf die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs oder auf Ihren Vertragshändler.

Page 4: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

4 www.gdwtowbars.com

Generel le instrukt ioner

I nstrucciones generales

Montering

• Før montering skal anhængertrækket kontrolleres for evt. transportskader og at det passer til den pågældende bil.• Læs monteringsvejledningen før start og følg alle anvisninger under monteringen.• Hvis det er nødvendigt at bore og/eller skære i bilens metaldele, sørg for at ingen ledninger er i vejen. Snitfladerne skal

behandles med et rusthæmmende middel, og metalspåner skal fjernes.• Hvis bilen er udstyret med speciel kofanger (speciel serie, sportsudstyr og lign.), så kontakt først Dansk Anhængertræk

GDW for at sikre, at anhængertrækket kan monteres.• Påse at der ikke kommer voks, støjdæmpningsmateriale, olie eller lign. på bolte og møtrikker. Dette giver en dårlig frik-

tion i gevindet, hvilket kan resultere i løsdrejning af boltene.• Eventuel “gummihud” eller undervognsbeskyttelse o.l. skal fjernes, hvor anhængertrækket ligger an mod vognbund eller

vange.

Garanti

• Alle bolte skal efterspændes efter ca. 1.000 km’s brug.• Det er ikke tilladt at lave konstruktionsændringer på anhængertrækket. Eksempler på konstrukti onsændringer er sve-

jsning og boring.• Har et anhængertræk været udsat for ydre påvirkninger, f.eks. en trafikulykke eller anden form for påkørsel, er det ikke

længere sikkert og bør straks udskiftes.• Den anførte maksimale belastning/D-værdi samt kugletrykket må ikke overskrides.• Trækket vil som regel have en større maksimal belastning/D•værdi og maksimalt kugletryk end bilen. Ved brug af trækket

skal man derfor være opmærksom på, hvilken koblingsvægt og maksimal kugletryk, som er angivet i bilens papirer.* Kuglen skal altid være rengjort og indsmurt i fedt. Hvis man anvender en kuglekobling med slingrestabilisator, følges

dog anvisningerne fra fabrikanten af slingrestabilisatoren.* Kuglediameteren skal regelmæssigt måles. Den må ikke være under 49 mm.* Dansk Anhængertræk GDW A/S kan ikke gøres ansvarlig for ukorrekt montage eller ukorrekt brug af anhængertræk-

ket.* Hvis anhængertrækket dækker nummerplade eller tågelygte, skal kuglen altid være afmonteret, når anhængertræk-

ket ikke er i brug.

Montaje

• Asegurarse de que el enganche no ha sido dañado durante el transporte. Verificar la referencia. Leer las instrucciones de montaje y seguir los pasos que se indican.

• Presentar el enganche debajo del vehículo antes de realizar el montaje.• Si es necesario hacer orificios asegurarse de que no hay cables eléctricos, de frenado u otros.• Las piezas que se tienen que taladrar hay que tratarlas con un producto anticorrosión.• Si el vehículo está equipado de un para golpes que no es de serie (especiales, kits sport, tuning…), informarse antes de

montar el enganche ya que puede no servir si el paragolpes no es estándar.

Antes iniciar el montaje del enganche separar las piezas que lo componen!

Garantía

• Para conocer el peso que puede remolcar su coche, hay que controlar el certificado de conformidad , o contactar su proveedor. No sobre pasar las cargas máximas. Leer la formula pagina 5.

• El enganche debe revisarse después de los 1000 kilómetros de utilización y después una vez al año:* Revisar toda la tortillería y apretarla si fuera necesario* Reparar la pintura dañada* Remplazar piezas en caso de colisión* Engrasar las partes interiores del enganche extraíble

Utilización

• Si la bola tapa la matrícula o la luz antiniebla, es OBLIGATORIO quitar la bola cuando no se utiliza!

e

d k

Belastningen af en trailer og af tilbehør tilkoblet anhængertrækket er forskellige. Der kan være forskellige begrænsninger på begge. I disse tilfælde henviser vi til bilens manual, eller anbefaler dig at kontakte bilforhandleren

Page 5: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

5www.gdwtowbars.com

Volkswagen Passat & Passat Variant '15- &Skoda Superb & Superb Combi '15-

made by

belgium

ec approval n°

ref n° serie n°

D 11,55

D = max kg x max kg

x 0.00981 ≤ 11,55 kN

max kg + max kg

55R-011252S 140

xxxx2096

F

omschrijving

S = = 140 kg = 2350 kg

10 13 17 19 TX25 TX30TX15

Volkswagen Passat & Passat Var iant ' 15- | Skoda Superb & Superb Combi ' 15-

E6

See the Certificate Of Conformity (COC) of your vehicle or contact your dealer to verify the max. trailer weight of your car!

Consigl i impor tant ii t

Montaggio

• Assicurarsi che il dispositivo di traino non si sia danneggiato durante il trasporto ed il codice sia quello giusto per il veicolo.• Leggere le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’installazione e seguirle con estrema precisione durante tutto il

montaggio.• In primo luogo, presentare la struttura sotto l'automobile per verificare che tutti i punti di attacco coincidano.• Se si devono effettuare i fori, verificare che nessun cavo possa essere danneggiato, rimuovere tutti i materiali insonorizzanti, pulire e proteggere i fori effettuati con un prodotto anticorrosivo.• Se il veicolo è dotato di paraurti speciali (sport o parti tuning ...), contattare il servizio tecnico di GDW assicurarsi che la

barra di traino possa essere montataIl dispositivo di traino così come imballato e consegnato è solo per l'immagazzinaggio, le parti devono essere smontate!

Garanzia

• Per conoscere la massa rimorchiabile della vostra auto, fare riferimento alla carta di circolazione o contattare il rivenditore. Le specifiche tecniche del carico di prova del dispositivo di traino non devono essere superate. Vedere la

formula a pagina 5.• La barra di traino deve essere controllata dopo 1.000 km ed ogni anno:

* Tutti i bulloni devono essere controllati e riserrati se necessario;* Riparare eventuali danni alla finitura della vernice;* Sostituire eventuali componenti danneggiati;* Le parti del dispositivo di traino smontabili devono essere tenute ben lubrificate

Uso

• Se la sfera del dispositivo di traino copre la targa di immatricolazione o la luce antinebbia, deve essere sempre rimossa quando non viene utilizzato alcun rimorchio.

La massa rimorchiabile del veicolo potrebbe essere diversa dal valore riportato sul documento del gancio di traino.Per questo motivo, vi invitiamo a consultare sempre la carta di circolazione del veicolo (Pos. O.1) o a rivolgervi alla vostro concessionario di fiducia

Page 6: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

6 www.gdwtowbars.com

1

36

109

610

9

6

710

8

-s

810

7

910

6

910

6

62

413

12

-p

11

11

512

Page 7: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

7www.gdwtowbars.com

1x1

gd

w re

f. 20

96

2x1

gd

w re

f. 2

3x1

gd

w re

f. 3

4x1

gd

w re

f. 4

5x1

gd

w re

f. 5

6

x6d

in93

3-m

10 x

40

7x2

din

125-

a10

-140

hv-

elvz

8x2

din

934-

m10

9x4

din

9021

-m10

-elv

z

10x6

din

128a

-m10

11x2

din

933-

m6

x 20

12x2

din

985-

m6

-vx1

gd

w re

f. 90

8.10

1

Gel

ever

d m

et -

Livr

é av

ec -

Del

iver

ed w

ith

Gel

iefe

rt m

it - E

lem

ento

s ad

junt

os-L

ever

es m

ed

x194

4.j0

39

x2g

dw

ref.

900.

008

x2g

dw

ref.

900.

011

ø 21

.3 x

11.7

x4d

in93

1-m

12 x

70

x4d

in98

5-m

12

-px1

gd

w re

f. p4

6

x1

gd

w re

f. 90

8.10

1

x1

din

985-

m6

x2

6,2

x 15

,4 x

1,6

(nyl

on

)

x1

gd

w re

f. 71

8.16

.002

x1

gd

w re

f. 71

8.16

.003

x1

gd

w re

f. 90

8.09

4

x1

din

933-

m6

x 30

Page 8: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

8 www.gdwtowbars.com

2

1

volkswagen passat

volkswagen passat

1 2

10

1 2

Page 9: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

9www.gdwtowbars.com

3

4

skoda superb

skoda superb

Original Skoda part

TX30

Page 10: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

10 www.gdwtowbars.com

5

6

volkswagen passat skoda superb

volkswagen passat

skoda superb

1 2

TX25

Page 11: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

11www.gdwtowbars.com

7

8

volkswagen passat skoda superb my15

TX25TX15

TX2510

skoda superb facelift my20

Page 12: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

12 www.gdwtowbars.com

10

9

skoda superb facelift my20

13

13

skoda superb facelift my20

Page 13: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

13www.gdwtowbars.com

volkswagen passat

skoda superb

volkswagen passat skoda superb

10

12

11

Page 14: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

14 www.gdwtowbars.com

!volkswagen passat skoda superb

13

volkswagen passat skoda superb

13

14

13

Page 15: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

15www.gdwtowbars.com

16

15

13

volkswagen passat

volkswagen passat skoda superb

3 2

Page 16: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

16 www.gdwtowbars.com

volkswagen passat skoda superb

17

9106

54,0 Nm

volkswagen passat skoda superb

17

6109

54,0 Nm

18

17

Page 17: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

17www.gdwtowbars.com

volkswagen passat skoda superb

1

volkswagen passat

skoda superb

1 2

17

68 10 7

54,0 Nm6 8107

20

19

Page 18: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

18 www.gdwtowbars.com

volkswagen passat skoda superb

17

9106

54,0 Nm

21

22

volkswagen passat skoda superb

17

6109

54,0 Nm

Page 19: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

19www.gdwtowbars.com

24

23

45

13

27,3 Nm

volkswagen passat skoda superb

volkswagen passat skoda superb

Page 20: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

20 www.gdwtowbars.com

25

26

10

12

11

12

11

11,3 Nm

volkswagen passat skoda superb

skoda superb facelift my20

Page 21: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

21www.gdwtowbars.com

a x1 gdw ref. 908.101

b x1 din985-m6

c x2 ø15,4 x 6,2 x 1,6 (nylon)

d x1 gdw ref. 718.16.002

e x1 gdw ref. 718.16.003

f x1 din933-m6 x 30

g x1 gdw ref. 908.094

10

2,0 Nm

BCA

E D

C

F

G

27

28

13

volkswagen passat

Page 22: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

22 www.gdwtowbars.com

29

30

19080

120

5

Volkswagen Passatvolkswagen passat my15

volkswagen passat my20 without opening in bumper

50 190

120

Page 23: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

23www.gdwtowbars.com

19060

125

5

skoda superb my15

skoda superb facelift my20

5

120

50 190

32

31

Page 24: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

24 www.gdwtowbars.com

volkswagen passat skoda superb

33

34

volkswagen passat skoda superb

Page 25: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

25www.gdwtowbars.com

35

36

a x2 gdw ref. 900.008

b x2 gdw ref. 900.011 ø 21.3 x 11.7

c x2 din931-m12 x 70

d x2 din985-m12

19

93,0 Nm

-p

D

C

A

B

volkswagen passat

skoda superb

a x1 944.j039

b x2 din931-m12 x 70

c x2 din985-m12

-s x1 gdw ref. 900.053

volkswagen passat

skoda superb19

93,0 Nm

-s

B

A

C

Page 26: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

26 www.gdwtowbars.com

!

2824AFN Opties - Options - Options - Optionen - Opciones - Muligheder

Page 27: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

27www.gdwtowbars.com

Monday 08:00 - 12:00 12:30 - 16:30Tuesday 08:00 - 12:00 12:30 - 16:30Wednesday 08:00 - 12:00 12:30 - 16:30Thursday 08:00 - 12:00 12:30 - 16:30Friday 08:00 - 12:00 12:30 - 15:30

[email protected]

HELP

Page 28: Skoda Superb Combi + Facelift · 2020. 6. 19. · Skoda Superb Combi + Facelift 06/'15 - 05/'20 - Skoda Superb Berline + Facelift ... le service technique de GDW avant de procéder

28 www.gdwtowbars.com

Bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig

Pour poids total en charge autorisé du véhicule

At laden weight of the vehicle

Bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges

Peso total admisible del vehículo

Ved tilladt samlet vægt for køretøjet

De tussenruimte conform bijlage VII, afbeelding 25 (a,b) van het reglement-nr. 55 moet in acht worden genomen.

La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 25 (a,b) de la règle nr. 55.

nr. 55 must be guaranteed.

Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 (a,b) der Regulierung n r. 55ist zu gewährleisten.

Revisar la imagen 25 (a,b) del suplemento VII según la regulación nr. 55.

100 max

15˚ max

30˚ max

30˚ max

75

75min

minmax

max R 14.5 max

R 40 max

30˚

30˚

250 max

420350

100 max

45˚

140min

min

min

max

55

32 min65 min

45˚

45˚

65˚

De tussenruimte conform bijlage VII, afbeelding 25 (a, b) van het reglementnr. 55-01 UN/ECE moet in acht genomen worden. Deze voorschriften zijn niet van toepassing op terreinvoertuigen klasse G.

La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII,illustration 25 (a, b) de la règle n° 55-01 UN/ECE. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux véhicules tout-terrain classe G.

The clearance specified in appendix VII, diagram 25 (a, b) of regulationnr. 55-01 UN/ECE must be guaranteed. These requirements shall not apply to all-terrain vehicles class G.

Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 (a, b) der Regulierungnr. 55-01 UN/ECE ist zu gewährleisten. Diese Vorschriften gelten nicht für Geländefahrzeugen Klasse G.