Upload
vantram
View
229
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Sistemi in alluminio per facciate e copertureAluminium systems for façades and skylights
Schüco International Italia srl
Via della Provvidenza, 141 • I - 35030 Sarmeola (PD)Telefono +39 0498 226 900Fax +39 0498 226 950 • www.schueco.it
P 2643/10.04/Stampato in ItaliaCon riserva di apportare modifiche
Tutti i sistemi Schüco in alluminio, acciaio, PVC, così
come i sistemi solari sono caratterizzati da un'elevata
qualità e sicurezza costruttiva. Ricerca della perfezio-
ne e lavoro di squadra garantiscono il livello qualitati-
vo. La corporate partnership con il Team McLaren
Mercedes è il simbolo della posizione di leader di
Schüco International nella costruzione dei sistemi.
All aluminium, steel, PVC-U and solar products develo-
ped by Schüco are characterised by thier high level of
structural reliability and superior quality. The pursuit of
perfection, teamwork and dynamic organisation
ensure success. The corporate partnership with Team
McLaren Mercedes is a commitment that symbolises the
leading position of Schüco International.
Schüco – specialista degli involucri edilizi
Schüco – the building envelope specialist
Leader innovativo nel campo dei sistemi costruttivi,Schüco fornisce componenti per tutto l’involucroedilizio incluse soluzioni software speciali per laprogettazione, la costruzione, il calcolo e l’installa-zione.As leading innovator for system supported construc-tion, Schüco supplies the components for the wholebuilding envelope, including special software solu-tions for planning, construction, calculation and fa-brication.
Sistemi in alluminio Aluminium systems
Sistemi in acciaio Steel systems
Sistemi in PVC PVC-U systems
Elementi finiti Standard range products
Sistemi solari Solar systems
Schüco Design Schüco Design
2 Schüco Soluzioni speciali
Special solutions
Schüco 51 Sommario
Overview
Schüco 52
Korea Development Bank, Seoul, Corea del SudKorea Development Bank, Seoul, South Korea
MOM-Park, Budapest, UngheriaMOM Park, Budapest, Hungary
Ferring International Center, Ørestaden, DanimarcaFerring International Center, Ørestaden, Denmark
Aeroporto di Oslo, NorvegiaOslo Airport, Norway
Impiego dei sistemi per facciate e coperture vetrateSystem matrix for façades and skylights
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
Tipo di costruzione
Con isolamento termicoCon elevato isolamento termicoFacciate
FacciateNastri orizzontaliFacciata caldaFacciata ventilataCoperturaFacciata strutturaleApribili ad inserimento e tamponamenti
Royal S 102 PAF finestra ad apertura parallelaRoyal S 102 SK finestra ad apertura a sporgerea scomparsaRoyal S 70 / 70.HI finestraRoyal S 75 BS / 75 BS.HI - finestraRoyal S 47D – apribili in coperturaRoyal S 88D / 106D – apribili in coperturaRoyal S 65 – PortaRoyal S 70 / 70.HI – PortaSchüco Firestop II - T30 – PortaVacu Therm Pannello termoisolanteParapetti Schüco W90 – Pannello tagliafuocoSunControl – Protezione solare a lamelledi grandi dimensioniModuli fotovoltaiciSicurezza
AntincendioAntieffrazioneAntiproiettile
Type of construction
Thermally insulatedHighly thermally insulatedFaçades
Curtain wallingWindow façade Non-ventilated curtain walls Rear ventilated curtain walls Skylight construction Structural glazing Insert units and infill panels
Royal S 102 PAF – parallel opening window
Royal S 102 SK – projected top hung window
Royal S 70 / 70.HI – windowRoyal S 75BS / 75BS.HI – windowRoyal S 47D / 88D / 106D – roof ventRoyal S 88D / 106D - roof ventRoyal S 65 - doorRoyal S 70 / 70.HI - doorSchüco Firestop II - T30 - doorVacuTherm high-insulation panelSchüco spandrel panel W90 – fire-resistant panel
SunControl – large blade solar shading
Photovoltaic modulesSecurity
Fire protectionBurglar resistanceBullet resistance
■■■ ■ ■ ■■■ ■■ ■
■■■ ■ ■■■ ■
■■■ ■ ■ ■■ ■■ ■
■■■ ■ ■ ■■■ ■■ ■
■■■ ■ ■
■■■ ■ ■
■ ■
■
■■ ■
■■ ■
■■■ ■ ■ ■
■■■
■■
■ ■ ■
■■■
■
■■■ ■ ■ ■■ ■
■■■ ■ ■ ■■ ■
■■ ■ ■ ■ ■■ ■■
■■■ ■ ■ ■
■■■ ■ ■ ■■ ■■ ■
■■
■
■■■ ■ ■■ ■
■■ ■ ■
FW 6
0+
FW 5
0+
FW 5
0+rip
orta
ta su
sotto
strut
tura
FW 6
0+rip
orta
ta su
sotto
strut
tura
FW 5
0+BF
/ FW
60+
BF
Roya
l S 7
0FF /
75F
F.HI
FW 5
0+S
FW 5
0+DK
FW 5
0+AR
CFW
50+
SGSG
75I
W/IW
B
La competenza di sistema SchücoSchüco system expertise
Leader sul mercato europeo,Schüco rappresenta lo speciali-sta nel campo degli “involucriedilizi” multifunzionali. Collabo-rando con Schüco, architetti eartigiani possono avvalersi dellacura perfetta dei dettagli e di si-stemi comprovati in quanto, dapiù di 50 anni, il nome Schüco èsinonimo di ricerca costante del-la qualità e di un amore per l’in-novazione che ripaga veloce-mente sia i clienti che gliinvestitori.
As market leader in Europe,Schüco is a specialist in multi-functional building envelopes.When working with Schüco, ar-chitects and fabricators alike canbenefit from sophisticated sy-stems and painstaking attention to detail. The Schücobrand stands for more than fivedecades of consistently high le-vels of quality and innovation,which quickly pay dividends forclients and investors.
■
■
Schüco 3Contenuto
Contents
ContenutoContents
Centrale E.ONDüsseldorf, GermaniaE.ON headquartersDüsseldorf, Germany
Novità
New products
4 InnovazioniInnovations
Argomenti
Topics
6 Competenza nella configurazione enel designDesign expertise
8 Sicurezza di sistema certificataSystem reliability
10 Automazione e comandiAutomation and control
11 Schermature solariSolar shading
Sistemi
Systems
12 Sistemi baseBase systems
26 Sistemi ad elevata valenzaarchitettonicaDesign systems
38 Apribili ad inserimentoInsert units
46 Soluzioni specialiSpecial solutions
52 Tavola riassuntiva OverviewSystem matrix for façades and skylights
FW 50+ SG
Giunzione a crocemontante traversiCruciform façade joint
FW 50+.HI
Ad elevato isolamentotermicoHigh level of thermalinsulation
Royal S 102 PAF
Vista in dettaglioDetailview
4 Schüco Novità
New products
InnovazioniInnovations
FW 50+SG
Con il sistema FW 50+ SG(structural glazing), le facciate”tutto vetro” oggi non sono piùun sogno. Il sistema può essereutilizzato in facciate di qualsiasiconfigurazione.
The FW 50+SG system can beused to create almost perfectflush-fitted structural glazing.The system can be used forfaçades of all sizes.
Pagina 34
page 34
Royal S 102 PAF
Royal S 102 SK
I nuovi elementi ad inserimentoper facciate in alluminio, lafinestra ad apertura parallelaRoyal S 102 PAF e la finestra adapertura a sporgere a scomparsaRoyal S 102 SK offrono nuovevarianti di progettazione per lestrutture di facciata consentendodi ottimizzare efficacemente laventilazione naturale grazieall’ampiezza delle sezioni o degliangoli di apertura. I sottili giuntiin silicone contornano esottolineano il look “tutto vetro”della facciata.
Pagina 40
page 40
The new insert units for aluminium façades – the Royal S102 PAF parallel opening window and the Royal S 102 SKprojected top hung window –open up new design possibilitiesfor structural glazing and maximise natural ventilationwith their large sections andopening angles. Narrow, all-round silicon shadow jointsaccentuate the structural glazingof the façade.
Competenza di sistema etantissime novità, ma con laqualità Schüco di sempre. Graziealle innovazioni tecniche e aduna finitura perfetta in termini dimateriali e design, Schüco offresvariate possibilità di impiego edinnumerevoli opzioni diconfigurazione.
Schüco’s expertise in systemconstruction is matched by itsdedication to delivering new products, all with the customarySchüco quality. Featuring technical innovations and a flawless combination of materi-als and design, Schüco productshave a range of uses that provide plenty of scope for creativity.
Schüco 5Novità
New products
FW 50+ / FW 60+ Riportata
su sottostrutture in legno o
acciaio
FW 50+/ FW 60+ timber/steel
add-on constructions
Combinabili con sottili struttureportanti in acciaio o in legnonaturale, le strutture riportateisolate utilizzabili sia in facciateverticali che in copertura(FW 60+) offrono opzioni nuoveed accattivanti.
The thermally insulated add-onconstructions for use as verticalfaçades or roof constructionsoffer new and attractive possibilities. They can be combined with slender load-bearing structures made of steelor natural wood.
Pagina 19
page 19
e-drive
Sistema di meccanismi per
finestra
e-drive
Window fittings system
Con e-drive, Schüco compie unulteriore passo avanti nel futurodella tecnologia di finestre efacciate portando laclimatizzazione centralizzataverso nuove frontiere di comfortindividuale.
With e-drive – the mechatronicwindow fittings system, Schücois taking a step further into thefuture of window and façadetechnology; moving away fromcentral air conditioning andtowards more individually regulated comfort.
Pagina 10
page 10
FW 50+.HI
I sistemi .HI (High Insulation)rappresentano le nuove pietremiliari nel campo dell’isolamentotermico. Grazie ad un’innovativatecnica di isolamento, i sistemi perfacciata ad elevato isolamentotermico soddisfano in modoottimale anche i requisiti più severi.
The .HI (High Insulation) systemsare setting new standards inthermal insulation. Innovativeinsulation technology means thatthese high-insulation façadesystems comply fully with thedifferent industry regulations,including the German energy-saving requirements (EnEV).
Pagina 14
page 14
Competenza nella configurazione e nel design
Design expertise
6 Schüco
Competenza nella configurazione e nel design
Design expertise
Schüco 7
Competenza nel progetto architettonico e nel designDesign expertise
FW 50+ ARC
Facciata con strutturainterna portante a funi teseCable tensioned façade
SunControl
Lamella in lamiera forata “look high-tech”“Hi-tech-look” perforated metal blade
Grazie alla vasta gamma divarianti disponibili nell’ambito deisistemi di finestre, porte e facciateSchüco, oggi anche leconfigurazioni più innovativepossono diventare realtà: il designfiligranato delle sezioni in vistadelle strutture montante-traverso,le cupole in vetro di ampiedimensioni e la complanarità dellefacciate in vetro structural glazingconsentono di realizzare soluzionipersonalizzate architettonicamenteinconfondibili. Con le finiture deipropri sistemi, Schüco offre unulteriore contributo volto agarantire, grazie allapersonalizzazione delle superfici,le più svariate opzioni diconfigurazione in termini di colori,decori e design.
Schüco window, door and façade systems offer a widevariety of design options providing maximum scope forcreativity. Unique architecturalsolutions can be created usingfeatures such as mullion/transomconstructions with slender facewidths, glass domes spanningwide areas, and structurally glazed façades with glass thatappears flush-fitted. The Schücosystem finish is available in thewidest possible range of colours,wood grains and textures tomeet all your surface finishrequirements.
Royal S 70 SG
Finestra “tutto vetro”Fully glazed window
Maniglia design in acciaio inossidabile per finestra Feature window handle in stainless steel
Cerniera cilindrica in acciaio inossidabile per porta Stainless steel barrel hinge
Sicurezza di sistema certificata
System reliabilty
8 Schüco
Sicurezza di sistema certificata
System reliabilty
Schüco 9
Il banco prova per facciatedel centro tecnologicoFaçade test rig at theTechnology Centre
Il Centro Tecnologicodi Bielefeld, sede
principale della societàTechnology Centre
Company headquarters inBielefeld, Germany
La conformità alle normeattualmente vigenti di tutti i nuoviprodotti, dalla facciata completaalle maniglie per porte, vienetestata già prima delle proveufficiali da parte dei relativi istitutinel centro tecnologico Schüco diBielefeld, una delle strutture dicollaudo più efficienti a livellointernazionale. Il banco prova perfacciate consente di sottoporreelementi di facciata a due piani asollecitazioni estreme, simulandopersino eventi sismici.
La sicurezza dei sistemi Schüco,certificata mediante il CentroTecnologico, rappresenta unvalido aiuto per trasformare leidee progettuali e strutturali diprogettisti e designer in soluzionidi progettazione sicure eapprovate.
The Schüco Technology Centrein Bielefeld is one of the world’sleading test facilities. Beforebeing assessed by official testinstitutes, all of our new developments – from the smallest door handle to complete façades – are testedhere for their compliance withcurrent industry standards. Onthe façade test rig, we can testtwo-storey façade units underextreme loads and even simulatean earthquake.
Schüco’s system reliability,tested at our Technology Centre,helps designers and planners tocreate secure, fully approvedproject solutions from their individual design ideas.
Sicurezza di sistema certificataProven system reliability
ProduktbereichAutomazione e comandi
Automation and control
10 Schüco
Automazione e comandi deicomponenti delle facciateAutomation and control of façadetechnology
Con e-window, Schüco ha datovita alla tecnologia intelligente delfuturo per la gestione di finestre efacciate.
Con il sistema meccatronico e-drive, un’ulteriore pietra miliarenel cammino della tecnologia perfinestre e facciate che consente diautomatizzare i meccanismi perfinestra, ora anche la climatizza-zione centralizzata può raggiunge-re nuove frontiere di comfort indi-viduale. Questa tecnologia di azio-namento “a scomparsa” consenteinfatti di ottenere una ventilazionenaturale in modo comodo e sicu-ro semplicemente premendo unpulsante, posto direttamente sullafinestra o nel locale, o mediantecomando centralizzato. I motoried i sensori sono completamenteintegrati nel profilo. Su richiesta,tale sistema può anche gestireautomaticamente le principali fun-zioni delle finestre e delle facciatein base a parametri di temporizza-zione e/o climatici.
With e-Window, Schüco hasdeveloped the intelligent window and façade control technology of the future.
The motors and sensorsintegrated into the profile cancontrol window and façadefunctions according to timeand/or temperature, orautomatically as required.The e-drive mechatronic windowfittings system represents another milestone in windowand façade technology: movingaway from central air conditioning and towards moreindividually regulated comfort.Using concealed drive technology, natural ventilation ispossible at the simple touch of abutton – directly at the window,elsewhere in the room or using acentral control system.
e-drive
Comando mediante tastiera a membranaOperated by foil keypad
e-drive
Nascosto e praticamente senza manutenzioneConcealed and virtually maintenance-free
Torre Uni Jena, GermaniaINTERSHOP-Tower
Jena, Germany
Schermatura solarei
Solar shading
Schüco 11
Sistemi frangisole mobili e fissiActive and passive solar shading systems
Palazzina uffici Schüco International Italia srl - Padova, ItaliaCommercial building Schüco International Italia srl - Padua, Italy
Con SunControl, Schüco offresoluzioni innovative, intelligenti econfortevoli per l’ombreggiaturaed il controllo della luminosità.Ottimizzato a livello di compati-bilità con quasi tutti i sistemi perfacciate Schüco, questo sistemacomprende anche gli opportuniinterfacciamenti con gli impiantitecnici di gestione delle facciate.
I componenti, perfettamentecompatibili tra loro ed integrabiliin qualsiasi tipo di edificio,danno vita ad un sistema frangi-sole modulare a lamelle di grandidimensioni che offre la massimalibertà di configurazione architet-tonica.
With SunControl, Schüco provides innovative, intelligentand convenient solutions forlight control and shading.SunControl is optimised for vertical and horizontal façadeconstructions and includessystem interfaces to intelligentfaçade technology.
The components are tailoredperfectly to one another and canbe integrated systematically intofaçade designs. The result is amodular, large blade solar shading system that gives architects the greatest possibledesign freedom.
Sistemi base
Base systems
12 Schüco
Sistemi baseBase systems
Facciate verticali
Vertical façades
FW 50+ / FW 60+
Con un ampio programma dicopertine, i sistemi standardtermoisolati per facciate verticalioffrono notevoli varianti didesign per consentire i piùsvariati effetti estetici di facciata.Ulteriori vantaggi: ampielarghezze modulari, isolamentoacustico.
With the wide range of covercaps available, the standardsystems for vertical façadesoffer outstanding design optionsfor every type of façade. Otheradvantages: large module sizes,noise reduction.
Pagina 14
page 14
Strutture per coperture
Skylight constructions
FW 50+ / FW 60+
FW 60+ riportata
FW 60+ add-on construction
Le strutture per coperture FW 50+,FW 60+ e FW 60+ riportata con-sentono di creare coperture estre-mamente esigenti da un punto divista architettonico, tra cui poligo-ni e piramidi, senza pregiudicarela leggerezza dell’effetto estetico.
The FW 50+ and FW 60+ skylight constructionsand the FW 60+ add-on construction are ideal for producing the most architecturally sophisticated andvisually appealing skylight designs, such as polygons andpyramids.
Pagina 16
page 16
Sottostrutture in legno
Timber add-on constructions
FW 50+ / FW 60+
La perfetta combinazione tracomfort e benessere – lecostruzioni FW 50+ e FW 60+
riportate su sottostrutture inlegno consentono soluzioniarchitettoniche estremamentearmoniose.
The perfect combination of comfort and well-being: the FW 50+ and FW 60+ timberadd-on constructions facilitatethe design of harmonious building solutions.
Pagina 19
page 19
I sistemi base Schüco FW 50+ eFW 60+ offrono soluzioniconsolidate e riconfermate neltempo.
La compatibilità nell’ambitodell’universo dei sistemi Schücogarantisce inoltre la massimalibertà creativa.
The Schüco FW 50+ and FW 60+ base systems offer triedand tested solutions, which haveproven themselves time andagain in projects all over theworld.
In addition, the compatibilityacross the Schüco systems provides the maximum creativefreedom.
Sistemi base
Base systems
Schüco 13
Sottostrutture in acciaio
Steel add-on constructions
FW 50+ / FW 60+
Le costruzioni FW 50+ eFW 60+ da riportare susottostruttura portante inacciaio, sono utilizzabili sia percreare facciate verticali checoperture e consentono larealizzazione di ampie campate.
The FW 50+ and FW 60+ steeladd-on constructions can beused for vertical façades or roofconstructions (FW 60+ only),and can span very large areas.
Pagina 20
page 20
Nastri di finestre
Window façades
Royal S 70 FF / Royal S 75 FF.HI
I sistemi di finestre Royal S 70 FFe Royal S 75 FF.HI consentono lacostruzione di nastri orizzontali adaltezza interpiano – anche adelevato isolamento termico – dimassimo livello architettonico edestetico.
When constructing windowfaçades in storeys (including highly thermally insulated façades), the Royal S 70 FF andRoyal S 75 FF.HI windowsystems can be used to createthe most striking architecturalsolutions.
Pagina 24
page 24
Facciate tagliafuoco
Fire-resistant façades
FW 50+ BF / FW 60+ BF
Grazie all’aspetto identico siainternamente che esternamente,le facciate tagliafuocoFW 50+ BF e FW 60+ BF sonoperfettamente combinabili congli elementi dei sistemi standardFW 50+ e FW 60+ in modo taleda non poterli distinguere.
The uniform external appearancemeans that the FW 50+ BF andFW 60+ BF fire-resistant façadescan be seamlessly combinedwith units from the standard FW 50+ and FW 60+ systems.
Pagina 22
page 22
Facciate verticali
Vertical façades
14 Schüco
Facciate verticali
Vertical façades
Schüco 15
I sistemi multifunzionali FW 50+
e FW 60+, ormai estremamenteconsolidati a livello pratico,consentono la realizzazionecompleta di facciate e coperturedi nuova concezione.
Grazie alla compatibilità conmolti sistemi Schüco, FW 50+ eFW 60+ sono tra i sistemi perfacciata più venduti in Europa.
Le varianti ad elevato isolamentotermico .HI garantiscono laconformità ad elevati standard inmateria di risparmio energetico.
The proven FW 50+ and FW 60+
multi-purpose systems allow theconstruction of impressive façades and skylights from themost disparate of designs.
Their compatibility with manyother Schüco systems makesFW 50+ and FW 60+ two of thebest selling façade systems inEurope.
The .HI high insulation systemcomplies with the latest energy-saving regulations, such as EnEVand Document L.
FW 50+ / FW 60+
Gli standard per la facciata verticaleThe standard systems for vertical façades
FW 50+
Facciata spezzata geometricaFaceted façade
FW 50+.HI
Giunzione a croce montante traversiCruciform façade joint
FW 50+
Copertina di designFeature cover capCentro Direzionale
Internazionale di Reading,Reading, Gran BretagnaReading International Business Park,Reading, GB
FW 50+.HI
MontanteMullion
Cassa di Risparmio di Vogtland, Plauen, GermaniaVogtland Savings Bank, Plauen, Germany
Produktbereich16 SchücoStrutture per coperture vetrate
Skylight constructions
16 Schüco
Strutture per coperture vetrate
Skylight constructions
Schüco 17
Con i sistemi FW 50+ e FW 60+,anche le strutture per coperturevetrate più complesse comearcate, cupole in vetro, piramidie volte a tutto sesto possonoessere realizzate senza problemie con design convincenti.
Le ampie campate delle struttureper coperture vetrate consento-no inoltre eleganti soluzioniarchitettoniche, in particolarenell’ambito di progetti di grandidimensioni come centri com-merciali, edifici amministrativi,hotel, aree fieristiche e struttureper il tempo libero.
With the FW 50+ and FW 60+
systems, the design of evencomplex geometrical skylightconstructions, such as arcades,glass domes, pyramids and barrel vaults is straightforwardand can produce stunningresults.
Elegant skylight constructionswith broad spans are also possible for large projects, suchas shopping centres, administrative buildings, hotels,exhibition halls and leisure centres.
FW 50+ / FW 60+
Strutture per coperture vetrateSkylight constructions
Scandinavian CenterArhus A/S, Arhus,DanimarcaAarhus A/S ScandinavianCenter, Aarhus, Denmark FW 50+
Struttura per coperture vetrateSkylight construction
FW 60+
Traverso di colmoRidge
Strutture per coperture vetrate
Skylight constructions
18 Schüco
FW 60+ riportata su sottostrutturaFW 60+ add-on constructionStruttura per coperture vetrateSkylight construction
Il sistema riportato FW 60+ offresoluzioni eleganti sia da unpunto di vista tecnico cheestetico. Adatto sia percoperture con strutture portantiin legno che in sottile acciaiocon look filigranato.La struttura è perfettamentecombinabile con gli elementiapribili in copertura – idealeanche per eseguire coperturevetrate e verande. Le ampissimelarghezze modulari consentonola creazione di locali piacevoli edestremamente luminosi.
For skylights with alternate timber and slimline steel load-bearing structures, the FW 60+ system offers elegantand technically sophisticated solutions. The construction has arich variety of structural formsand can be combined perfectlywith Schüco roof vents, makingit ideal for roof glazing and conservatories. The largest possible module widths allowthe rooms to be flooded withlight, creating a pleasant environment.
Centrale E.ON,Düsseldorf, Germania
E.ON headquarters,Düsseldorf, Germany
FW 60+ riportata
Raccordo superioreFW 60+ Add-on construction
Timber ridge
Copertura vetrata con apribili Skylight with roof vents
Sottostruttura in legno
Timber add-on construction
Schüco 19
FW 50+ riportata su
sottostruttura in legno
MontanteFW 50+ timber add-on
construction
Mullion
Abitazione privata, AhausGermania
Private home, AhausGermany
FW 50+ / FW 60+
riportate su sottostruttura in legnoFW 50+ / FW 60+
Timber add-on construction
Le costruzioni FW 50+ e FW 60+
riportate su struttura portante inlegno combinano in modoottimale alta tecnologia, esteticae comfort.
Vantaggi
• Isolate termicamente edutilizzabili in coperture vetratee facciate verticali
• Vasta gamma di varianti didesign grazie ad un ampioprogramma di copertine estrutture portanti in legno.
• Le ampie larghezze modularigarantiscono un’ottimailluminazione dei locali.
The FW 50+ and FW 60+ timberadd-on constructions representthe perfect combination of hi-tech features with attractivecomfort.
Benefits
• Thermally insulated, for roofglazing and vertical façades
• Rich variety of design optionsusing the wide range of covercaps available for differenttimber load-bearing structures
• Large module widths ensurelight and airy rooms
FW 50+ riportata su sottostruttura in legno
FW 50+ timber add-on construction
ProduktbereichSottostruttura in acciaio
Steel add-on construction
20 Schüco
Sottostruttura in acciaio
Steel add-on construction
Schüco 21
FW 50+ / FW 60+ riportate su sottostruttura in acciaio FW 50+ / FW 60+ steel add-on constructions
Gläserne Manifaktur,Dresda, GermaniaAll-glass assembly plant,Dresden, Germany
FW 50+ riportata su
sottostruttura in
acciaio
MontanteFW 50+ steel add-on
construction
Mullion
Edificio amministrativo LEG,Erfurt, Germania
LEG building, Erfurt, Germany
FW 50+ .1 riportata su
sottostruttura in acciaio
FW 50+ .1 steel add-on
construction
Le costruzioni FW 50+ e FW 60+
riportate su struttura portante inacciaio si combinano in modoottimale con gli elementiesteticamente slanciati dellestrutture portanti.
Vantaggi
• Ampi formati modulari percondizioni di luminosità ideali.
• Isolanti, adatte per coperturevetrate o facciate verticali.
• Combinabili con sottili sistemiportanti in acciaio.
• Vasta gamma di varianti didesign grazie alla vasta gammadi copertine in alluminio.
The steel add-on constructionsFW 50+ and FW 60+
complement the slender steelload-bearing structures perfectly.
Benefits
• Large-size module formats forperfect light conditions
• Thermally insulated, for roofglazing and vertical façades
• Rich variety of design optionsusing aluminium cover caps
Facciate tagliafuoco
Fire protection
22 Schüco
Facciate tagliafuoco
Fire protection
Schüco 23
Facciata tagliafuocoFW 50+ BF
Fire-resistant façade
Facciata standardFW 50+
Standard façade
Le facciate tagliafuocomultifunzionali FW 50+ BF eFW 60+ BF, integrabili in tutte lefacciate verticali e coperturevetrate, offrono massimasicurezza, ridotte sezioni in vistae configurazioni di facciata digrandissima libertà architettonica.
Vantaggi
• Potenziale di progettazioneillimitato in quanto, a livelloestetico, le facciatetagliafuoco e quelle standardsono identiche
• Aspetto filigranato grazie aprofili con ridotte sezioni invista, 50 mm o 60 mm
• Facciata fino a 5000 mm dialtezza (certificazione validasolo in Germania)
• Elegante raccordo tracopertura a facciata verticale
• Possibilità di integrare portetagliafuoco
The multi-purpose FW 50+ BFand FW 60+ BF fire-resistantfaçades can be used for any vertical façade or skylight; offering maximum security withminimum face widths and evengreater design freedom in façade architecture.
Benefits
• Excellent design potential –identical appearance of standard and fire-resistantfaçades
• Slender appearance with profile face widths of only 50mm or 60 mm
• Curtain walling up to a storeyheight of 5000 mm
• Elegant transition from skylight to vertical façade
• Installation of fire doors possible
FW 50+ BF / FW 60+ BFFacciate tagliafuocoFire-resistant façades
FW 50+ BF
con porta Schüco Firestop IIFixed light and door
Reinhardtstraßenhöfe,Berlino centro, GermaniaReinhardtstraßenhöfe,Berlin, Germany
Attenzione!
Costruzioni al m
omento
non omologate per il
mercato italiano.
Produktbereich24 SchücoNastri orizzontali
Window façades
24 Schüco
Facciate finestrate
Window façades
Schüco 25
Royal S 70 FF e Royal 75 FF.HI sonoparticolarmente adatte alla realizza-zione di nastri orizzontali di finestre,anche ad elevato isolamento termi-co, in particolare con l’effetto mon-tante-traverso tipico dei profili difacciata continua.
Nella costruzione di nastri ad altezzainterpiano, queste costruzioni garan-tiscono risultati esteticamente per-fetti. La possibilità di utilizzare tuttele copertine del programma FW 50+
consente la creazione di svariatevarianti architettoniche di facciata.
Vantaggi
• Svariate opzioni di design graziealla flessibilità di configurazionedella vista esterna ed interna
• Superficie in vista dall’aspettoliscio ed uniforme grazie allenuove copertine esterne
• Possibilità di integrazione di bat-tenti a sovrapposizione
The Royal S 70FF and Royal S 75FF.HI window façade constructions (including highthermal insulation) are ideallysuited to horizontal ribbon windows with a transom/mullionconstruction.
When constructing façades instoreys, the window systemsensure a flawless appearance.Since any of the cover caps fromthe FW 50+ range can be used,a wide variety of façade designsis possible.
Benefits
• Many creative options withdifferent interior and exteriordesigns
• Smooth face areas using newouter profiles
• Face-fitted vents can be used
Royal S 70 FF / Royal S 75 FF.HINastri orizzontali ad effetto montante-traversoWindow façades with mullion/transom construction
Istituto Nazionale delle AssicurazioniFrancoforte/OderState social insurance office, Frankfurt/Oder, Germany
Royal S 70 FF
Specchiatura fissaRoyal S 70 FF
Fixed light
Royal S 75 FF.HI
con apribile BSwith narrow block vent (BS)
Varianti architettoniche
Design systems
26 Schüco
FW 50+S
I profili portanti di questacostruzione termoisolata amontanti-traversi conferisconoalla struttura in acciaio un lookslanciato adatto sia per facciatedi grandi dimensioni che perfoyer o atri.
The steel load-bearing profiles ofthis thermally insulatedmullion/transom constructiongive a slender appearance tolarge-scale profile façades aswell as foyers and entrancehalls.
Pagina 28
page 28
FW 50+DK
Con gli elementi apribili ad antae ribalta invisibili dall’esterno, laserie FW 50+ DK offre moduli difacciata uniformi ad effettocontinuo.
With its integrated, concealedturn/tilt opening units, theFW 50+DK design seriesensures uniform façade moduleswith no visual interruptions.
Pagina 30
page 30
Il look filigranato degli elementiin acciaio, gli elementi apribilinascosti, le strutture portanti afuni tese o le facciate “tuttovetro” dei sistemi Schücorappresentano la perfetta basestrutturale per le tendenzearchitettoniche internazionali.
Schüco façade systems can beused to set new trends in international architecture, forexample, with stylish, slimlinesteel-look profiles, concealedopening units, clear span tensioned cables or structuralglazing.
Varianti architettonicheDesign systems
Varianti architettoniche
Design systems
Schüco 27
FW 50+ ARC
Le strutture portanti del sistemain acciaio inossidabile FW 50+
ARC consentono di progettaregrandi atri, foyer e hall con lineearchitettoniche leggere mediantesistemi portanti a funi tese.
With their clear span tensionedcables, the fine FW 50+ ARCstainless steel system supportstructures provide a simple wayto design large reception areas,foyers and halls witharchitectural flair.
Pagina 32
page 32
SG 75 IW
La struttura per facciate SG 75IW consente di realizzare accentiarchitettonici di grande effettoquali superfici piane frontali invetro, estese longitudinalmenteo elegantemente arcuate.
The SG 50N façade constructioncan be used to create architectural features withsmooth glass fronts, horizontallyconfigured or using elegant curves.
Pagina 36
page 36
FW 50+ SG
A livello progettuale, FW 50+ SGamplia le possibilità d’impiegodel famoso sistema per facciateFW 50+. Sfruttando la gammacompleta di strutture portantidel sistema di base, taleelemento può essere utilizzatoper la creazione della facciataStructural Glazing.
FW 50+SG adds yet moredesign possibilities to the provenFW 50+ façade system. It usesthe comprehensive range ofsupporting structures from thebase system to allow it to beused as structural glazing.
Pagina 34
page 34
Varianti architettoniche
Design systems
28 Schüco
FW 50+S.1
Sezione ad “I” del montanteI-shaped mullion
FW 50+S
Design del montanteMullion design
Varianti architettoniche
Design systems
Schüco 29
FW 50+S
Giunzione a crocemontante traversiCruciform façade joint
Per chi desidera l’effetto esteticodei sottili elementi in acciaiosenza rinunciare ai vantaggi disistema di una struttura inalluminio, FW 50+ S rappresentala soluzione ottimale.
I montanti ed i traversi a doppioT e a T creano profili simili aquelli delle costruzioni in acciaio.Ulteriori varianti di copertine,anche con collegamenti a vite invista, offrono un design dal looktecnologico.
Naturalmente FW 50+ S ècombinabile con FW 50+.
FW 50+S is the ideal system fora slimline steel look with all thesystem benefits of an aluminiumconstruction.
The elegant steel-look structureis achieved using slender doubleT and T-shaped mullions andtransoms. Additional cover caps,with visible screws if required,offer a hi-tech design.
The FW 50+S system can alsobe combined with FW 50+.
FW 50+SEffetto acciaioSteel-look design systems
FW 50+S
Montante con sezione a TT-shaped mullion
Warnow-Therme,Rostock, GermaniaWarnow swimmingbaths, Rostock,Germany
ProduktbereichVarianti architettoniche
Design systems
30 Schüco
Il sistema FW 50+ DK è unastruttura per facciate conelementi apribili ad anta e ribaltainvisibili dall’esterno.
L’aspetto esterno di tutte lesuperfici in vetro del sistemarisulta uniforme in modo che levetrate fisse, i parapetti in vetroe gli elementi apribili non sidistinguono tra loro.FW 50+ DK è isolatatermicamente e risultaparticolarmente gradevole graziealle sottili sezioni in vista siaall’esterno che all’interno.
La serie si basa sul sistemaFW 50+ ed è adatta all’impiegoin strutture per facciata ad uno opiù piani.
The FW 50+DK system is a façade construction with integrated, concealed openingunits.
This system provides an identical appearance from theoutside for all the glazed fields:Fixed glazing, glass spandrelpanels and window units all lookthe same.FW 50+DK is thermally insulated and offers narrow facewidths both internally and externally.
The design series is based onthe FW 50+ system and can beused in both single-storey andmulti-storey façade constructions.
FW 50+DKCon ante a scomparsaDesign system with concealed vents
FW 50+DK
FacciataFaçade view
Varianti architettoniche
Design systems
Schüco 31
Enka Building, Istanbul, TurchiaEnka building, Istanbul, Turkey
FW 50+DK
Giunzione a crocemontante e traversiCruciform façade joint
FW 50+DK
Specchiatura fissa edapribili a scomparsaFixed light and concealed vents
Varianti architettoniche
Design systems
32 Schüco
Varianti architettoniche
Design systems
Schüco 33
Il sistema termoisolato per fac-ciate FW 50+ ARC rappresentala soluzione da sistema, struttu-ralmente perfetta e sicura perdare forma alla creatività delleattuali tendenze architettoniche.
Sistema portante in acciaio inos-sidabile a funi tese a disposizio-ne spaziale, FW 50+ ARC creasottili effetti di trasparenza.
With the thermally insulated FW 50+ ARC façade system,creative architectural trends canbe incorporated systematicallyand confidently with perfectresults.
As a clear span, interior stainlesssteel support system, FW 50+ ARC accentuates atransparent and slimline look.
FW 50+ ARCSistema con struttura portante a funi tese in acciaio inossidabileDesign system with stainless steel tensioned cables
FW 50+ ARC
Montante con strutturaportante a fune.
Mullion withtensioned cables
FW 50+ ARC
Facciata test presso ilcentro tecnologicoSchüco Test façade in theSchüco TechnologyCentre
Azienda Landi Renzo,Cavirago, ItaliaAzienda Landi Renzo,Cavirago, Italy
Varianti architettoniche
Design systems
34 Schüco
Varianti architettoniche
Design systems
Schüco 35
Il sistema FW 50+SG conferiscegrande imponenza estetica allefacciate strutturali in vetro digrandi dimensioni. Tuttavia,anche in costruzioni di dimensio-ni più ridotte, la facciataStructural Glazing offre soluzioniesteticamente accattivanti.
La facciata assume un aspettocomplanare grazie a profili visibilisolo dall’interno. Esternamente,le superfici in vetro sono interrot-te esclusivamente da sottili giun-ti di copertura.
The FW 50+SG system can beused to create impressive structural glazing. This structurally glazed façade isequally impressive in smallerconstructions.
The flush-fitted appearance ofthe façade is achieved by usingprofiles that are only visible onthe room side. From the outside,only the glazing and the slendershadow joints are visible.
FW 50+SGFacciata “strutturale” Structural glazing
FW 50+SG
Montante especchiaturefisseMullion and fixed lights
Volksbank Dortmund,GermaniaVolksbank inDortmund, Germany
FW 50+SG
Giunzione a croce della facciata Cruciform façade joint and shadow joint
Varianti architettoniche
Design systems
36 Schüco
Varianti architettoniche
Design systems
Schüco 37
La struttura termoisolataSG 75 IW/IWB può esseredotata di elementi apribili asporgere che non alteranominimamente sia la vista internache esterna. L’impiego di vetri insvariate tonalità cromaticheconsente di realizzare unelemento architettonico inarmonia con l’ambientecircostante. L’assolutacomplanarità della superficieesterna “tutto vetro” conferiscealla facciata un elevato potereautopulente.
The thermally insulated SG 50N construction can be fitted with projected top hungvents without changing theinternal or external appearance.Reflective glass in different shades of colour produces asimple design feature that canbe used to ensure a building isin harmony with its surroundings. Since the outer“fully glazed surface” iscompletely flush-fitted, thefaçade has excellent self-cleaning properties.
SG 75 IW/IWBFacciata strutturale Structural glazing
SG 75 IW
Specchiatura fissa edelemento apribile asporgere e scomparsaFixed light and projectedtop hung vents
SG 75 IWB
Specchiatura fissa edelemento apribile asporgere e scomparsacon bordinoFixed light and projectedtop hung vents withglass retaining profile
BRE Bank S.A.Katowice, PoloniaBRE Bank S.A.Katowice, Poland
Banca ed edificio commerciale,Dresda, Germania
Bank and office building, Dresden,Germany
38 Schüco Apribili ad inserimento
Insert units
Apribili ad inserimentoInsert units
Royal S 102 PAF
L’apribile ad inserimento Royal S102 PAF è una finestra adapertura parallela che conferisceuna dimensione nuova al designdella facciata e consente diottimizzare la ventilazionenaturale dei locali.
As a parallel opening window,the Royal S 102 PAF insert unitpresents new options for façade design and maximisesnatural ventilation.
Royal S 102 SK
Gli elementi apribili a sporgere ascomparsa del sistema Royal S102 SK possono essereperfettamente regolati mediantecompassi disponibili in trediverse dimensioni, a secondaalle esigenze di apertura.
The projected top hung vents forthe Royal S 102 SK system canbe adapted to fit the requiredopenings using three differentstay sizes.
Apribili del sistema Royal S
Royal S system units
Gli apribili ad inserimentorisultano convincenti non soloper la qualità estetica masoprattutto per la vasta gammadi possibilità d’impiego nellefacciate, coperture vetrate everande.
The key benefits of the insertunits are their visual appeal andthe wide variety of potential foruse in the design of façades,skylights and conservatories.
Gli apribili ad inserimento ed ilsistema frangisole a lamelle digrandi dimensioni SunControlpossono essere inseriti neisistemi FW 50+ e FW 60+
consentendo la realizzazionecompleta di facciate, tettiinclinati e coperture vetrate.
The Schüco Royal S insert unitsand infill panels can be used inthe FW 50+ and FW 60+ profilesystems, as can the SunControllarge blade solar shadingsystem. All applications arecovered, from façades and pitched roofs to skylights.
Pagina 40
page 40
Pagina 42
page 42
Pagina 43
page 43
Schüco 39Apribili ad inserimento
Insert units
Tamponamenti
Infill panels
VacuTherm: pannello di tampo-namento ad elevato isolamentotermico Parapetti Schüco W90:
Pannello tagliafuoco per parapetto Moduli fotovoltaici:
Moduli standard e di grandidimensioni
VacuTherm: high-insulationspandrel panels or infill panelsSchüco spandrel panel W90:
approved fire-resistant panelsPhotovoltaic modules:
standard and large modules
SunControl
Nuovi standard edilizi: condiversi tipi di fissaggio, supportiper copertine, lamelle e facciate,il sistema frangisole fisso omobile SunControl offre lamassima versatilità diconfigurazione.
Setting new standards in building practice. With variousfixing options – end cap bracket,clamp fixing bracket and cantilever bracket – SunControl,the active or passive solar sha-ding system, offers the greatestpossible creative freedom.
Pagina 44
page 44
Pagina 45
page 45
Produktbereich40 SchücoApribili ad inserimento
Insert units
40 Schüco
Apribili ad inserimento
Insert units
Schüco 41
50
Con la finestra ad aperturaparallela Royal S 102 PAF, iproblemi di ventilazione dellefacciate altamente tecnologichesono solo un ricordo. Grandisezioni di apertura su tutto ilperimetro consentono condizionidi ventilazione ottimali.
Questo innovativo sistema difinestre si integra perfettamentenella geometria della facciatasenza pregiudicarne lacomplanarità.
Vantaggi
• Integrabile nei sistemiFW 50+ / FW 60+ e FW 50+SG
• Apribile elettricamente omanualmente
• Su richiesta anche concontrollo stato di chiusura
• Salvaspazio: apribili versol’esterno, gli elementi noncreano ingombri all’interno dellocale
• Elementi apribili disponibili indiverse varianti
Efficient ventilation in hi-techfaçades is greatly facilitated by the Royal S 102 PAF parallelopening window. Large all-round openings ensure the best possible ventilation.
The innovative window systemcan be seamlessly integratedwithout adversely affecting theeven façade geometry.
Benefits
• Can be used in the FW 50+ / FW 60+ and FW 50+ SG systems
• Electric or manual opening• Optional closing monitor• Space-saving: no opening unit
in the room• Various types of vent available
Royal S 102 PAF Finestre ad apertura parallela
Royal S 102 PAF parallel opening windows
Royal S 102 PAF
Maniglia per azio-namento manualeHandle for manual operation
Royal S 102 PAF
Vista in dettaglioDetail
Royal S 102 PAF
Vista in dettaglioDetail
Royal S 102 PAF / FW 50+ SG
Apribili ad inserimento convetrocamera a lastre sfalsate
Stepped glazing insert unit
Hupfeld & Schlöffel,Berkatal, GermaniaHupfeld & Schlöffel,Berkatal, Germany– project solution –
Apribili ad inserimento
Insert units
42 Schüco
Royal S 102 SK finestra ad apertura a sporgere
a scomparsaRoyal S 102 SK projected top hung windows
Questa collaudatissima aperturaabbina buone proprietà di venti-lazione ad un’estetica accatti-vante.
Vantaggi
• Buona sezione di apertura• Ridotte sezioni in vista grazie
ad ante con telai particolar-mente sottili
• Apertura manuale o elettrica
This tried and tested openingtype combines excellent ventilation properties with anattractive look.
Benefits
• Large maximum openingangle and a wide angle ofopening (adjustable)
• Minimum face widths withparticularly narrow vent frames
• Manual or electric openingRoyal S 102 SK /
FW 50+SG
Apribili ad inserimento confermavetro esterno
Insert unit with external glazing bead
Campo de las Naciones, Madrid, SpagnaCampo de las Naciones, Madrid, Spain
50
Apribili ad inserimento
Insert units
Schüco 43
Ulteriori apribili ad inserimento del sistema Royal SAdditional insert units from the Royal S system
Jakob-Kaiser-Haus, Berlino, GermaniaJakob-Kaiser building, Berlin, Germany
Apribili in copertura, sistema Royal SRoof vents from the Royal S system
Vasta gamma di cerniere cilindriche per porteWide range of barrel hinges
Finestre Royal S
Per la realizzazione di facciateparticolarmente esigenti con isistemi FW 50+ e FW 60+,Schüco offre un programmacompleto di finestre in alluminiodi grande adattabilitàarchitettonica. Le finestre delleserie Royal S 70, Royal S 70.HI,Royal S 75BS e Royal S 75BS.HIad es. rappresentano il top dellatecnologia di sistema.
Royal S windows
When designing complex façades using the FW 50+ andFW 60+ profile systems, Schücooffers a comprehensive range ofaluminium windows to meetarchitectural requirements.For example, the Royal S 70,Royal S 70.HI, Royal S 75BSand Royal S 75BS.HI windowseries.The result is high quality systemexpertise.
Royal S apribili in copertura
Nell’ambito delle coperturevetrate, lo spettro di applicabilitàdegli elementi apribili della serieRoyal S è praticamente illimitatoe, in abbinamento ai profili FW50+, FW 60+ e FW 60+ riportatagarantiscono estrema sicurezzadi sistema. Royal S 47 D, RoyalS 88 D e Royal S 106 D sonoelementi ad inserimento idealiper configurare qualsiasi tipo disoluzione, dalle vetratureinclinate alle strutture dicopertura più esigenti.
Royal S roof vents
There are almost no limits towhere Royal S roof vents can be used for skylights.The reliability of the FW 50+
and FW 60+ profile systems isguaranteed. Royal S 47D, Royal S 88D and Royal S 106Dare the ideal insert units for useon projects, from sloped glazingto the most sophisticated skylight constructions.
Royal S Porte
Anche le porte della serie RoyalS, come ad esempio Royal S 70e Royal S 70.HI, sonocompletamente compatibili coni sistemi di profili FW 50+ e FW60+.
Gli elementi ad inserimentoSchüco Royal S sono certificatie convincenti sia dal punto divista estetico che tecnico.
Royal S doors
The doors in the Royal S series,such as Royal S 70 and Royal S 70.HI, are also fullycompatible with the FW 50+
and FW 60+ profile systems.
Royal S insert units have beenfully tested and their technicalexcellence is matched by theirvisual appeal.
Apribili ad inserimento
Insert units
44 Schüco
TamponamentiInfill panels
VacuTherm
Il pannello per facciata VacuThermoffre massima protezione termicacon una profondità costruttivaminima compresa tra 20 e 36 mme con valori Uf fino a 0,18 W/m2K.Compatibile con tutti i sistemi difinestre e facciate Schüco.
Parapetti Schüco W90
Il pannello di parapetto tagliafuocoSchüco W90, specificatamentecertificato in termini di sicurezzaedilizia, può essere inserito nellefacciate a montanti-traversi perimpedire il propagarsi degli incendida un piano all’altro. La profonditàcostruttiva minima è di 106 mm(certificato per il mercato tedesco).
Moduli fotovoltaici
I moduli standard e di grandidimensioni sono integrabili nelsistema FW 60+. Una vasta gamma di celle disilicio consente flessibilità diconfigurazione sia in termini diforma che di design.
VacuTherm
The VacuTherm façade panelsprovide maximum thermal protection with minimal basicdepths of only 20 to 36 mm, as well as excellent U values ofup to 0.18 W/m2K. They are compatible with almost allSchüco window and façadesystems.
Schüco spandrel panel W90
The fire-resistant Schüco spandrel panel W90 has beenspecially tested to meet buildingregulation requirements and isused in mullion/transom façadesto prevent fire from spreadingfrom floor to floor. The minimuminstallation depth is 106 mm.
Photovoltaic modules
The standard and large modulescan be used in the FW 60+
system. Silicon cells are available in a range of shapesand textures, again offering considerable design freedom.
Facciata sinergica fotovoltaicaPhotovoltaic synergy façade
Elementi VacuThermVacuTherm units
Apribili ad inserimento
Insert units
Schüco 45
SunControl – fisso e mobileSunControl – active and passiveSistema frangisole a lamelle di grandi dimensioniLarge blade solar shading system
Con SunControl, Schüco offreun sistema frangisole innovativoper il controllo della luminosità edell’ombreggiatura destinato adaffermare nuovi standard incampo edilizio. Nell’ambito delsistema Schüco SunControl, lelamelle di grandi dimensionifisse o mobili e la facciata pos-sono essere combinate in modoottimale grazie all’accurata adat-tabilità dei componenti.
Vantaggi
• Vasta gamma di lamelle invetro, alluminio e lamiera finoa 690 mm
• Elevata trasparenza grazieall’ampissima distanza tra lelamelle
• Ottimizzazione del collegamen-to al sistema di finestre estrutture per facciate Schüco
• Utilizzabile indipendentementedalle condizioni atmosferiche
Whether you want to direct lightor provide shade – SunControl,Schüco’s innovative solar shading system, will set newstandards in building practice.The components are designed to be fully compatible, whichmeans that the active or passivelarge louvre blades and façadecan be combined seamlesslyinto Schüco’s SunControlsystem.
Benefits
• Wide range of louvre blades in glass, aluminium and metal up to 690 mm
• High transparency thanks tomaximum distance betweenlouvre blades
• Can be integrated perfectlyinto Schüco window and façade system constructions
• For use in all weathers
La lamella in lamiera forata “Look high-tech” confe-risce accenti di design alla facciata esternaAccentuating the design features on the externalfaçade: the “hi-tech look” perforated metal blade
Progetto Velserbroek, OlandaThe Velserbroek building, Netherlands
SunControl
Lamella curva in vetro Curved glass louvre blade
SunControl
Lamella piana in vetro Straight glass louvre blade
Soluzioni speciali
Special solutions
46 Schüco
Soluzioni speciali
Special solutions
Schüco 47
1
2
3
Soluzioni specialiSpecial solutions
Nel campo dei profili per faccia-te e finestre, le innumerevolisoluzioni speciali basate suisistemi certificati Schüco hannoormai pienamente confermato lapropria validità. Nuove soluzioniprogettuali specifiche basate suicomponenti standard possonocomunque essere sviluppateindividualmente su richiesta.
There are many tried and testedspecial solutions for façade andwindow profiles based onSchüco’s proven systemconstructions. New project-specific solutions can bedeveloped using the standardcomponents as required.
Sezione sporgenteSection detail of oriel
Dettaglio della facciata della Butterickshuset (disegno in prospettiva) Butterickshuset façade detail (perspective drawing)
ButterckshusetMalmö, SveziaButterickshusetMalmö, Sweden
Soluzioni speciali
Special solutions
48 Schüco
Soluzioni speciali
Special solutions
Schüco 49
1
2
3
1
5
4
CentrumAdministracyjino-Uslugowe TP S.A.Varsavia, PoloniaCentrumAdministracyjno-Uslugowe TP S.A.,Warsaw, Poland
Sezione montanteSection detail of mullion
Sezione traversoSection detail of transom
Soluzioni speciali
Special solutions
50 Schüco
Debitel, Stoccarda, GermaniaDebitel, Stuttgart, Germany
Florido tower, Vienna, AustriaFlorido Tower, Vienna, Austria
Web Campus, Kiel, Germania Web Campus, Kiel, Germany
Allianz, Francoforte, GermaniaAllianz, Frankfurt, Germany