Click here to load reader

SHEL SILVERSTEIN Alla Ricerca Del Pezzo Perduto

  • View
    215

  • Download
    27

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Anteprima della Pubblicazione di Orecchioacerbo

Text of SHEL SILVERSTEIN Alla Ricerca Del Pezzo Perduto

  • Alla ricerca del pezzo perdutoThe Missing Piece

  • Alla ricercadel pezzo

    perdutoThe Missing Piece

    nella versione di Damiano Abeni

  • per GerryTitolo originale: The Missing Piece 1976, renewed 2004 Evil Eye, LLC

    Per ledizione italiana: 2013 orecchio acerbo s.r.l. viale Aurelio Saffi, 54 - 00152 Roma

    www.orecchioacerbo.comStampato su carta Fedrigoni Arcoprint E. W.

    Finito di stampare nel mese di settembre 2013, presso Futura Graca 70 s.r.l., Roma

  • Aveva perduto un pezzo.

    E non era contento.

    It was missing a piece.And it was not happy.

  • So it set off in searchof its missing piece.

    Cos part in cerca

    del suo pezzo perduto.

  • And as it rolledit sang this song

    Oh Im lookin for my missin piece Im lookin for my missin piece Hi-dee-ho, here I go, Lookin for my missin piece.

    E rotolando rotolando

    cantava una canzone:

    Oh, vado in cerca del mio pezzo perduto

    Alla ricerca del mio pezzo perduto

    Ullall, via che si va,

    Alla ricerca del pezzo perduto.

  • Sometimes it baked in the sun

    A volte cuoceva sotto il sole

  • but then the cool rain would come down.

    ma poi cadeva una pioggia fresca.

  • And sometimes it was frozen by the snowbut then the sun would come and warm it again.

    E a volte lo gelava la neve

    ma poi usciva il sole a riscaldarlo.

  • And because it was missing a pieceit could not roll very fastso it would stopto talk to a worm

    E dato che aveva perduto un pezzo

    non poteva rotolare tanto in fretta

    cos si fermava

    a chiacchierare con un verme

  • or smell a ower

    o a sentire il profumo di un ore

  • and sometimes it would pass a beetle

    e a volte sorpassava un bacherozzo

  • and sometimes the beetlewould pass it

    e altre volte invece il bacherozzo

    sorpassava lui

  • and this was the best time of all.

    e questo era il suo momento preferito.

  • And on it went,over oceans

    E cos andava vagando,

    per gli oceani

    Oh Im lookin for my missin pieceOver land and over seasSo grease my knees and eece my beesIm lookin for my missin piece.

    Oh, vado in cerca del mio pezzo perduto

    Sulla terra e sul mare innito

    E allora oliatemi i ginocchi e lustratemi gli occhi

    Vado alla ricerca del mio pezzo perduto.

  • through swamps and jungles

    per giungle e paludi

  • up mountains

    su per le montagne

  • and down mountains

    e gi per le montagne

  • Until one day, lo and behold!

    Ive found my missin piece, it sang, Ive found my missin piece So grease my knees and eece my bees Ive found my

    Finch un bel giorno, che sorpresa!

    Ho trovato il mio pezzo perduto cantava,

    Ho trovato il mio pezzo perduto

    E allora oliatemi i ginocchi e lustratemi gli occhi

    Ho trovato il mio

    Wait a minute, said the piece.Before you go greasing your knees and eecing your bees

    Aspetta un attimo disse il pezzo.

    Prima di oliarti i ginocchi

    e di lustrarti gli occhi

  • I am not your missing piece. I am nobodys piece. I am my own piece. And even if I was somebodys missing piece I dont think Id be yours!

    io non sono il tuo pezzo perduto.

    Non sono il pezzo di nessuno.

    Sono un pezzo soltanto mio.

    E se pure fossi il pezzo perduto

    da qualcuno, non credo che sarei

    comunque il tuo!

  • Oh, it said sadly,Im sorry to have bothered you. And on it rolled.

    Oh disse triste,

    mi spiace di averti disturbato.

    E riprese a rotolare.

  • It found another piece

    Trov un altro pezzo

  • but this one was too small.

    ma questo era troppo piccolo.

  • And this one was too big

    E questaltro, troppo grande

  • this one was a little too sharp

    e questo era un po troppo appuntito

  • and this one was too square.

    e questaltro troppo quadrato.

  • One time it seemedto have foundthe perfect piece

    Una volta gli sembr

    di aver trovato

    il pezzo perfetto

    but it didnt hold tightly enough

    ma non lo tenne abbastanza stretto

  • and lost it.

    e cos lo perse.

  • Another timeit held too tightly

    Unaltra volta

    lo tenne troppo stretto

  • and it broke.

    e si ruppe.

  • SEGUE