8
Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI: Invertir en la Primera Infancia: Una Estrategia Segura para Combatir la Pobreza y Promover el Desarrollo Social y la Equidad Special Joint Session of the Permanent Council and CEPCIDI: Investing in Early Childhood: A Proven Strategy to Combat Poverty and Promote Social Development and Equity www.bernardvanleer.org J. Leonardo Yánez Washington, 2010

Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

  • Upload
    harsha

  • View
    32

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI: Invertir en la Primera Infancia: Una Estrategia Segura para Combatir la Pobreza y Promover el Desarrollo Social y la Equidad - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

• Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI: Invertir en la Primera Infancia: Una Estrategia Segura para Combatir la Pobreza y Promover el Desarrollo Social y la Equidad

• Special Joint Session of the Permanent Council and CEPCIDI: Investing in Early Childhood: A Proven Strategy to Combat Poverty and Promote Social Development and Equity

www.bernardvanleer.org

J. Leonardo YánezWashington, 2010

Page 2: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

www.bernardvanleer.org

Bernard van Leer Foundation - BvLF• Fundada en 1949 y basada en los Países

Bajos, BvLF subvenciona y comparte conocimiento sobre programas para la infancia y derechos de la infancia

• La fundación obtiene sus ingresos del rendimiento de sus inversiones en el mercado bursátil

• Desde 1964 la fundación ha invertido en programas para NN, jóvenes y educación primaria, mucho antes de la Convención de los Derechos del Niño.

• Desde 1980, este foco se ha concentrado exclusivamente en los NN mas jóvenes en situación de desventaja social y económica

• Se invirtió una cantidad de EUR 60.000.000 durante los últimos 30 años.

• Established in 1949 and based in The Netherlands, the BvLF funds and shares knowledge about work in early childhood development and child rights.

• The foundation's income is derived from its investment portfolio in the stock market

• From 1964 the BvLF focused on young children, primary education and youth, long before the Convention on the Rights of the Child.

• Since 1980, BvLF has concentrated exclusively on disadvantaged young children growing up in social and economic disadvantage.

• During the last 30 years, BvLF has invested an estimate of EUR 60,000,000

Page 3: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

www.bernardvanleer.org

Tres lecciones de la inversión: 1/3 Three lessons learnt from our investments: 1/3

• Ningún modelo universal sirve para todos

• El 10% excluido requiere de formas innovadoras de educación sin sacrificar calidad

• En Paraguaná (Venezuela) comunidad y autoridades escolares combinan estrategias formales y comunitarias para la educación de NN de 0 a 5 anos (Maestro en Casa)

• One size does not fit all.

• Formal and informal education must be combined to reach the 10% unreachable

• In Paraguana (Venezuela), authorities and communities combine family visiting and center-based strategies to reach 0 to 5 children in rural and urban slums (Teacher at Home).

Page 4: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

www.bernardvanleer.org

Tres lecciones de la inversión: 2/3 Three lessons learnt from our investments: 2/3

• La primera infancia, como el agua y la energía, es un asunto de todos. Nadie puede ser excluido

• Es necesario escuchar a NN, familias, organizaciones civiles, academia y sector privado. Ellos también tienen intereses y responsabilidades en la primera infancia.

• En Penápolis (Brasil) filántropos locales y gobierno municipal participan activamente en la gerencia y optimización de la red local de centros preescolares (Redin)

• En Perú, el movimiento nacional de NNA trabajadores se ha asociado a iniciativas de primera infancia (Infant)

• Early childhood, like water and energy, matters to everyone. Excluding any sector is not an option

• Children, family, civil organizations and private sector must be listened to. They also have responsibilities.

• In Penapolis (Brazil) local philanthropy and municipal government manage and improve a network of preschool centers (Redin).

• In Peru, the national movement of working children are associated to initiatives of early childhood (Infant)

Page 5: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

www.bernardvanleer.org

Tres lecciones de la inversión: 3/3 Three lessons learnt from our investments: 3/3

• Factor S: Estrategias inesperadas pueden producir mayor impacto en la infancia que la renovación curricular o el desarrollo de nuevos modelos pedagógicos

• Muchas problemas de la educación se originan fuera del dominio del sector

• En Ayacucho (Perú), la introducción de cocinas mejoradas redujo el consumo de combustible y el aire tóxico en el hogar. Además, aumentó las horas de descanso de las madres, contribuyendo a un acompañamiento de calidad a los escolares (Tadepa).

• Factor S: Surprise strategies can produce better impact on early childhood than new curricula or pedagogical models.

• Many problems in education have root causes outside school

• In Ayacucho (Peru), the introduction of a technology of improved stoves, reduced energy consumption and air poisoning. It also increased the sleeping time of mothers improving the quality of their support to school children (Tadepa)

Page 6: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

Llevan a

Lead to

Nuestras Metas EstratégicasOur Strategic Goals

- Aprendizajes tempranos de calidad a escala-Scaling up quality early learning

- Ambientes sin miedo ni violencia-Environments fear- and violence- free

- y entornos físicos seguros y saludables…- and safe and healthy environment

…igualdad de oportunidades ylogro del máximo potencial de NN

…equal opportunities and achievement of children’s

maximum potential

Page 7: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

www.bernardvanleer.org

Renovando el compromiso con OEA Renewing our commitment to OAS

- La cooperación OEA-BvLF ha sido una experiencia exitosa.- Se ha ampliado la convocatoria internacional e interagencial para focalizar la atención de todos en los NN más excluidos-Se creo un marco intergubernamental de seguimiento e implementación de políticas de transición

- Dada nuestra coincidencia en metas y objetivos, la BvLF se compromete a continuar la cooperación con el Programa Inter-Americano que aspira a:

- Reducir la violencia contra la infancia- Mejorar los espacios físicos donde ellos

crecen- Llevar a escala los aprendizajes de los

primeros años sin perder calidad para el 10% de los más excluidos

_ Cooperation with OAS proved successful as a regional strategy

- It has broaden international and interagency cooperation focused on the most excluded children: rural and indigenous

- It has created an intergovernmental framework to monitor and implement transition policies

- Given the coincidence of our goals and objectives, BvLF would like to commit to continue cooperating with the Inter-American Program that aims at:

- Reduce violence against children- Improve physical environment of children- Scale up early learning to the 10% most

excluded with quality

Page 8: Sesión Conjunta del Consejo Permanente y el CEPCIDI:

www.bernardvanleer.org

La Fundación Bernard van Leer cumplió 60 añosabogando por la infancia.

Aspiramos ser redundantes antes de los siguientes 60

The Bernard van Leer Foundation has advocated for early childhood during the last 60 years.

We wish to be redundant before the next 60.

www.bernardvanleer.org