36
Seria Evita V/seria Babylog VN Instrucţiuni de reprocesare AVERTISMENT Pentru a reprocesa corect produsele, citiţi şi respectaţi acest document. Seria Evita V/seria Babylog VN

Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Seria Evita V/seria Babylog VN

Instrucţiuni de reprocesare

AVERTISMENTPentru a reprocesa corect produsele, citiţi şi respectaţi acest document.

Seria Evita V/seria Babylog VN

Page 2: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

2 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Cuprins

Seria Evita V/seria Babylog VN

Cuprins

1 Informaţii cu privire la acest document.................................................. 31.1 Scopul aplicaţiei.............................................................................. 31.2 Convenţii tipografice ....................................................................... 31.3 Ilustraţii ........................................................................................... 31.4 Termenii folosiţi............................................................................... 31.5 Mărci înregistrate ............................................................................ 4

1.5.1 Mărci înregistrate deţinute de Dräger ............................... 41.5.2 Mărcile comerciale deţinute de către terţi......................... 4

2 Informaţii legate de siguranţă ................................................................. 52.1 Informaţii privind instrucţiunile de siguranţă şi declaraţiile de

atenţionare ...................................................................................... 52.1.1 Instrucţiuni de siguranţă ................................................... 52.1.2 Declaraţii de atenţionare................................................... 5

2.2 Instrucţiuni de siguranţă.................................................................. 52.2.1 Senzori de debit................................................................ 62.2.2 Supapă de inspirare ......................................................... 7

3 Reprocesare.............................................................................................. 83.1 Informaţii privind reprocesarea ....................................................... 83.2 Clasificarea pentru reprocesare...................................................... 8

3.2.1 Clasificarea aparatelor medicale ...................................... 83.2.2 Clasificarea componentelor specifice aparatului .............. 8

3.3 Înaintea reprocesării ....................................................................... 93.3.1 Accesorii şi consumabile specifice pacientului ................. 93.3.2 Componente specifice dispozitivului................................. 12

3.4 Proceduri de reprocesare validate .................................................. 153.4.1 Prezentare generală a procedurilor de reprocesare a

dispozitivului şi a componentelor specifice dispozitivului . 153.4.2 Dezinfectarea suprafeţei prin curăţare ............................. 153.4.3 Curăţare automată cu dezinfectare termică ..................... 163.4.4 Depozitare şi transport ..................................................... 19

3.5 Alţi agenţi şi proceduri de reprocesare ........................................... 193.5.1 Dezinfectanţi..................................................................... 193.5.2 Proceduri de reprocesare ................................................. 20

3.6 Reprocesarea accesoriilor specifice pacientului ............................. 213.6.1 Categorizarea accesoriilor................................................ 213.6.2 Reprocesarea validată a senzorului de CO2 .................... 223.6.3 Reprocesarea validată a cuvei reutilizabile a senzorului de

CO2................................................................................... 233.6.4 Reprocesarea validată a senzorului de debit expirator .... 243.6.5 Reprocesarea validată a senzorului de debit expirator

pentru nou-născuţi............................................................ 253.6.6 Depozitare şi transport ..................................................... 283.6.7 Alţi agenţi şi proceduri de reprocesare ............................. 28

3.7 După reprocesare ........................................................................... 313.7.1 Asamblarea şi montarea componentelor specifice

aparatului.......................................................................... 313.7.2 Pregătire înainte de următoarea utilizare a dispozitivului . 34

Page 3: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 3

Informaţii cu privire la acest document

1 Informaţii cu privire la acest document

1.1 Scopul aplicaţiei

Aceste instrucţiuni de reprocesare se aplică tuturor ventilatoarelor din seria Evita V şi din seria Babylog VN.

Aceste instrucţiuni de reprocesare înlocuiesc capitolul „Reprocesarea” din instrucţiunile de utilizare pentru ventilatoarele Evita Infinity V500, Evita V300 şi Babylog VN500.

1.2 Convenţii tipografice

1.3 Ilustraţii

Ilustraţiile produselor şi conţinutului de pe ecran din acest document pot fi diferite de produsele existente, în funcţie de configuraţie şi design.

1.4 Termenii folosiţi

Dräger foloseşte termenul "accesoriu" nu doar pentru accesorii în sensul prevederilor IEC 60601-1, dar şi pentru piesele consumabile, piesele demontabile şi piesele ataşate.

Ventilatoarele din seria Evita V sunt de asemenea denumite „Evita”.

Ventilatoarele din seria Babylog VN sunt de asemenea denumite „Babylog”.

Text Textul scris cu litere aldine şi italice indică etichetele de pe dispozitiv şi tex-tele de pe ecran.

1. Numerele urmate de virgulă indică etapele individuale de acţiune ale unei secvenţe de acţiuni. Numerotarea începe cu numărul 1 pentru fiecare nouă secvenţă de acţiuni.

a. Literele mici urmate de virgulă indică etapele subordonate de acţiune. Numerotarea începe din nou cu litera a. pentru fiecare etapă subordonată de acţiune.

● Acest punct indică etape individuale de proces fără nicio secvenţă speci-fică.

► Acest triunghi din instrucţiunile de siguranţă şi textele de precauţie indică moduri de evitare a pericolului.

(1) Numerele dintre paranteze se referă la elemente din figuri.

1 Numerele din figuri indică elemente la care se fac trimiteri în text.

– Liniuţele indică listări.

> Simbolul "mai mare ca" indică calea de navigare într-un dialog.

Acest simbol indică informaţii care fac ca produsul să fie mai simplu de uti-lizat.

Această săgeată indică rezultatul unei etape de acţiune.

✓ Acest semn de bifare indică rezultatul unei secvenţe de acţiuni.

Page 4: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Informaţii cu privire la acest document

1.5 Mărci înregistrate

1.5.1 Mărci înregistrate deţinute de Dräger

Pagina următoare de web furnizează o listă a ţărilor în care mărcile comerciale sunt înregistrate: www.draeger.com/trademarks

1.5.2 Mărcile comerciale deţinute de către terţi

Marca comercială

Evita®

Babylog®

Infinity®

Marca comercială Proprietarul mărcii comerciale

Dismozon®

BODE ChemieKorsolex®

neodisher mediclean® Dr. Weigert

acryl-des®

Schülke & MayrGigasept®

Mikrozid®

Perform®

Actichlor®

Ecolab USAIncidin®

Oxycide®

Sekusept®

BruTab 6S® Brulin

Dispatch® Clorox

Klorsept® Medentech

Descogen®

AntisepticaOxygenon®

SteriMax® Aseptix

Cleanisept® Dr. Schumacher

CIDEX® Johnson & Johnson

Page 5: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 5

Informaţii legate de siguranţă

2 Informaţii legate de siguranţă

2.1 Informaţii privind instrucţiunile de siguranţă şi declaraţiile de atenţionare

Instrucţiunile de siguranţă şi declaraţiile de precauţie avertizează în privinţa pericolelor şi oferă instrucţiuni pentru utilizarea în condiţii de siguranţă a produsului. Nerespectarea acestora poate duce la vătămări corporale sau pagube materiale.

2.1.1 Instrucţiuni de siguranţă

Acest document conţine secţiuni cu instrucţiuni de siguranţă care avertizează în privinţa riscurilor. Tipul de pericol şi consecinţele nerespectării sunt descrise în fiecare instrucţiune de siguranţă.

2.1.2 Declaraţii de atenţionare

Declaraţiile de atenţionare se referă la măsurile de acţiune şi avertizează cu privire la riscurile care pot apărea la executarea etapelor de acţiune. Declaraţiile de atenţionare preced etapele de acţiune.

Următoarele semne de avertizare şi termeni de avertizare indică frazele de atenţionare şi diferenţiază posibilele consecinţe ale nerespectării.

2.2 Instrucţiuni de siguranţă

Dispozitive reutilizabile

Produsele reutilizabile trebuie reprocesate, în caz contrar există un risc ridicat de infecţie.

► Respectaţi reglementările privind prevenirea infecţiilor şi reprocesarea specifice unităţii medicale.

► Respectaţi măsurile naţionale de prevenire a infecţiilor şi reglementările de reprocesare naţionale.

► Utilizaţi proceduri validate pentru reprocesare.

► Respectaţi instrucţiunile producătorului cu privire la agenţii de curăţare, dezinfectanţi şi aparatele de reprocesare.

La produsele reprocesate pot apărea semne de uzură, de ex. crăpături, deformări, decolorări sau exfoliere.

► Verificaţi dispozitivele dacă prezintă semne de uzură şi înlocuiţi-le, dacă este necesar.

Semn de avertizare

Termen semnal Consecinţele nerespectării

AVERTISMENT Poate avea ca rezultat moartea sau rănirea gravă.

ATENŢIE Poate avea ca rezultat rănirea moderată sau uşoară.

NOTÃ Poate avea ca rezultat pagube materiale.

Page 6: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

6 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Informaţii legate de siguranţă

2.2.1 Senzori de debit

Substanţe inflamabile

Senzorul de debit poate determina aprinderea anumitor medicamente sau a altor materiale pe bază de substanţe uşor inflamabile. Pacientul poate fi pus în pericol.

► Nu nebulizaţi sau nu aplicaţi cu spray-ul în dispozitiv medicamente sau alte substanţe care sunt uşor inflamabile.

► Nu utilizaţi substanţe care conţin alcool.

► Nu permiteţi pătrunderea substanţelor inflamabile sau explozive în sistemul de respirare sau circuitul respirator.

Vapori reziduali ai dezinfectanţilor foarte inflamabili

Vaporii reziduali ai dezinfectanţilor foarte inflamabili (ex., alcooli) şi depunerile care nu au fost îndepărtate în timpul reprocesării se pot aprinde atunci când senzorul de debit este în funcţiune. Pacientul poate fi pus în pericol.

► Asiguraţi curăţarea şi dezinfectarea fără particule.

► După dezinfectare, lăsaţi senzorul de debit să se usuce în aer timp de cel puţin 30 de minute.

► Înainte de introduce, verificaţi să nu prezinte deteriorări sau depuneri vizibile pe senzorul de debit, cum ar fi mucus rezidual, medicamente sub formă de aerosoli şi particule.

► Înlocuiţi senzorul de debit atunci când este deteriorat, murdărit sau prezintă particule vizibile.

Senzor de debit expirator

Reprocesarea inadecvată şi murdăria, precum depunerile sau particulele pot deteriora senzorul de debit. Măsurarea debitului poate să nu reuşească. Ca urmare, pacientul ar putea fi pus în pericol.

► Nu efectuaţi curăţare şi dezinfectare automată.

► Nu efectuaţi sterilizare cu plasmă sau radiaţii

► Nu utilizaţi jet de apă, aer comprimat, perii sau instrumente asemănătoare.

► Nu utilizaţi baie cu ultrasunete

► Fără sterilizare cu aburi fierbinţi a senzorului de debit Spirolog

► Curăţaţi şi dezinfectaţi senzorul de debit conform instrucţiunilor de reprocesare respective.

► Pentru dezinfectarea senzorului de debit utilizaţi doar soluţii dezinfectante curate.

Page 7: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 7

Informaţii legate de siguranţă

Senzor de debit pentru nou-născuţi

Reprocesarea inadecvată şi murdăria, precum depunerile sau particulele pot deteriora senzorul de debit. Măsurarea debitului poate să nu reuşească. Ca urmare, pacientul ar putea fi pus în pericol.

► Nu curăţaţi sau dezinfectaţoi inserţia senzorului de debit în maşină

► Nu efectuaţi sterilizare cu plasmă sau radiaţii

► Nu utilizaţi jet de apă, aer comprimat, perii sau instrumente asemănătoare atunci când curăţaţi inserţia senzorului de debit

► Nu utilizaţi baie cu ultrasunete

► Curăţaţi şi dezinfectaţi senzorul de debit conform instrucţiunilor de reprocesare respective.

► Pentru dezinfectarea senzorului de debit utilizaţi doar soluţii dezinfectante curate.

2.2.2 Supapă de inspirare

Pentru pacienţii cu respiraţie spontană, gazul pentru pacient poate curge prin supapa de inspirare în următoarele situaţii:

– Suprapresiune în sistem din cauza răsucirii furtunului de expirare

– Defectarea ambelor alimentări cu gaz

– Defectarea totală a alimentării electrice (defectarea alimentării electrice de la reţeaua de alimentare şi acumulatori descărcaţi sau defecţi)

Dacă supapa de inspirare nu este reprocesată după astfel de situaţii, există riscul de infecţie.

► Reprocesaţi supapa de inspirare.

Page 8: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

8 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

3 Reprocesare

3.1 Informaţii privind reprocesarea

Respectaţi măsurile naţionale de prevenire a infecţiilor şi reglementările de reprocesare naţionale.

Respectaţi reglementările privind prevenirea infecţiilor şi reprocesarea specifice unităţii medicale (ex. cu privire la ciclurile de reprocesare).

Componentele reutilizabile prin care trece gaz contaminat în timpul operării normale şi în eventualitatea unui defect trebuie să fie reprocesate. La operarea normală, gazul de respiraţie contaminat trece prin supapa de expirare şi alte accesorii în calea de expirare. În cazul unei defecţiuni, supapa de inspirare şi alte accesorii din calea inspiratorie pot fi contaminate.

3.2 Clasificarea pentru reprocesare

3.2.1 Clasificarea aparatelor medicale

Clasificarea depinde de utilizarea intenţionată a dispozitivului medical. Riscul transmiterii infecţiilor prin utilizarea dispozitivului la pacient fără reprocesare corespunzătoare este baza clasificării Spaulding.

3.2.2 Clasificarea componentelor specifice aparatului

Următoarea clasificare este recomandată de Dräger.

Non-critic

– Suprafaţa dispozitivului, incl. unitatea de afişare

– Cărucior şi suporturi

– Unitate de alimentare cu gaz GS500

– Unitate de alimentare cu energie electrică PS500

– Piese amovibile ale dispozitivului principal

Semi-critice

– Supapă de inspirare

– Supapa de expirare

– Supapă de expirare pentru nou-născuţi

Clasificare Explicaţii

Non-critic Componente care vin în contact numai cu pielea intactă

Semi-critice Componente care sunt folosite pentru transportul gazului respirator sau care intră în contact cu membranele mucoa-selor sau cu pielea modificată patologic

Critice Componente care penetrează pielea sau membranele mucoaselor sau care intră în contact cu sângele

Page 9: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 9

Reprocesare

3.3 Înaintea reprocesării

Înainte de dezasamblare, respectaţi următoarele

1. Opriţi aparatul şi toate dispozitivele conectate la acesta.

2. Deconectaţi toate fişele de reţea.

3. Goliţi capcanele de apă şi furtunurile de respiraţie.

4. Goliţi rezervorul de apă al umidificatorului pentru gazul inspirat.

3.3.1 Accesorii şi consumabile specifice pacientului

Accesoriile şi consumabilele specifice pacientului trebuie îndepărtate de pe dispozitiv şi, dacă este necesar, dezasamblate.

Produse reutilizabile:

● Efectuaţi reprocesarea în conformitate cu indicaţiile din aceste instrucţiuni de utilizare. Dacă produsul reutilizabil are propriile instrucţiuni de utilizare, executaţi procesarea în conformitate cu cel mai recent document. În plus, notaţi ediţia pe spatele documentelor.

Produse de unică folosinţă:

● Eliminaţi produsele de unică folosinţă.

Demontarea circuitului respirator

● Îndepărtaţi furtunurile respiratorii de la porturile de inspirare şi de expirare.

Îndepărtarea senzorului de debit expirator din ventilatorul Evita

1. Deschideţi clapeta.

2. Apăsaţi senzorul de debit cât mai mult posibil spre stânga.

3. Scoateţi senzorul de debit (1) din priză (2).

39

44

9

22

1

Page 10: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

10 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Dezasamblarea senzorului de debit pentru nou-născuţi

Condiţii necesare:

– Conectorul senzorului a fost îndepărtat din spatele dispozitivului.

Procedura pentru senzorul de debit pentru nou-născuţi ISO 15:

1. Demontaţi carcasa senzorului de debit (4) de pe piesa Y.

2. Deconectaţi ştecărul cablului senzorului de debit (1) din senzorul de debit.

3. Apăsaţi uşor butoanele (2) de pe ambele părţi şi, simultan, extrageţi inserţia (3) din carcasa senzorului (4).

Procedura pentru piesa Y a senzorului de debit pentru nou născuţi:

1. Scoateţi furtunurile de respirare de pe piesa Y a senzorului de debit (4).

2. Deconectaţi ştecărul cablului senzorului de debit (1) din senzorul de debit.

3. Apăsaţi uşor butoanele (2) de pe ambele părţi şi, simultan, extrageţi inserţia senzorului (3) din piesa Y a senzorului de debit (4).

Îndepărtarea senzorului de CO2

Condiţii necesare:

– Conectorul senzorului a fost îndepărtat din spatele dispozitivului.

Procedura:

1. Îndepărtaţi senzorul de CO2 (1) de pe cuvă.

2. Demontaţi cuva (2) de peportul de conectare la pacient al piesei Y.

39

43

13

94

33

39

43

5

1 32

4

12

34

2

1

Page 11: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 11

Reprocesare

Îndepărtarea nebulizatorului pneumatic pentru medicamente (alb, 8412935)

După utilizare la categoria de pacienţi Adult:

1. Detaşaţi furtunul nebulizatorului (1) de pe nebulizatorul pentru medicamente (2) şi de pe portul nebulizatorului de pe dispozitiv.

2. Scoateţi nebulizatorul pentru medicamente (2) de pe furtunurile de respirare.

3. Demontaţi nebulizatorul pentru medicamente conform instrucţiunilor de utilizare corespunzătoare.

După utilizare la categoriile de pacienţi Pacient pediatric şi Nou-născut:

1. Scoateţi furtunul nebulizatorului (7) de pe nebulizatorul pentru medicamente (5) şi de pe portul nebulizatorului de pe dispozitiv.

2. Scoateţi nebulizatorul pentru medicamente (5) de pe furtunurile de respirare.

3. Scoateţi conectorul soft (6) de pe racordul de intrare.

4. Scoateţi adaptorul (4) de la portul de ieşire.

5. Scoateţi furtunul gofrat (3) de pe adaptor (4).

6. Demontaţi nebulizatorul pentru medicamente conform instrucţiunilor de utilizare corespunzătoare.

Îndepărtarea nebulizatorului pneumatic pentru medicamente (negru, 8411030)

1. Detaşaţi furtunul nebulizatorului (1) de pe nebulizatorul pentru medicamente (2) şi de pe portul nebulizatorului de pe dispozitiv.

2. Scoateţi nebulizatorul pentru medicamente (2) de pe furtunurile de respirare.

3. Demontaţi furtunul gofrat aferent circuitului respirator (3) de pe portul de admisie.

39

43

93

94

38

40

33

4

2

1

4 5 6

7

3

3

1

2

4

Page 12: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

12 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

4. Scoateţi furtunul gofrat (4) de la portul de ieşire.

5. Demontaţi nebulizatorul pentru medicamente conform instrucţiunilor de utilizare corespunzătoare.

3.3.2 Componente specifice dispozitivului

Componentele specifice dispozitivului trebuie îndepărtate de pe dispozitiv şi, dacă este necesar, dezasamblate.

Scoaterea supapei de expirare sau a supapei de expirare pentru nou-născuţi din ventilator

Această secţiune abordează modul de îndepărtare a supapei de expirare din ventilatorul Evita. Supapa de expirare neonatală este scoasă din ventilatoarele Evita şi Babylog în acelaşi mod.

Condiţii necesare:

– Clapeta de pe partea frontală a ventilatorului este deschisă.

– Senzorul de debit expirator este îndepărtat din ventilatorul Evita.

Procedura:

1. Rotiţi inelul de blocare (1) cât mai mult posibil la stânga.

2. Detaşaţi supapa de expirare din montaj.

39

42

5

1

1

Page 13: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 13

Reprocesare

Demontarea supapei de expirare sau a supapei de expirare pentru nou-născuţi

Procedura:

1. Demontaţi manşonul senzorului de debit (1) de pe supapa de expirare sau demontaţi amortizorul (3) de pe supapa de expirare pentru nou-născuţi.

2. Îndepărtaţi diafragma (2) şi nu dezasamblaţi mai departe.

3. Demontaţi recipientul capcana de apă (4).

4. Goliţi recipientul de la capcana de apă.

Îndepărtarea supapei de inspirare din ventilator

Această secţiune abordează modul de îndepărtare a supapei de inspirare din ventilatorul Evita. Supapa de inspirare neonatală este scoasă din ventilatorul Babylog în acelaşi mod.

Condiţii necesare:

– Supapa de inspirare este îndepărtată şi dezasamblată numai dacă gazul pentru pacient a trecut prin supapa de inspirare.

– Aparatul este oprit.

44

58

4

Nr. Supapa de expirare Supapă de expirare pentru nou-născuţi

1 Manşon senzor de debit -

2 Diafragmă Diafragmă

3 - Amortizor de zgomot

4 Recipient separator de apă Recipient separator de apă

21

4

23

4

Page 14: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

14 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Procedura:

1. Apăsaţi şi ţineţi maneta de blocare (2) de pe partea inferioară a supapei de inspirare (1).

2. Simultan, rotiţi supapa de inspirare aprox. 20° în sens antiorar.

3. Scoateţi supapa de inspirare din montaj.

Demontarea supapei de inspirare

Această secţiune abordează modul de demontare a supapei de inspirare din ventilatorul Evita. Supapa de inspirare pentru nou-născuţi este demontată din ventilatorul Babylog în acelaşi mod.

1. Scoateţi diafragma cu adaptorul (1) din montajul supapei de inspirare.

2. Scoateţi garnitura (2).

39

43

63

94

37

1

2

1 2

Page 15: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 15

Reprocesare

3.4 Proceduri de reprocesare validate

3.4.1 Prezentare generală a procedurilor de reprocesare a dispozitivului şi a componentelor specifice dispozitivului

3.4.2 Dezinfectarea suprafeţei prin curăţare

Componente:

– Suprafaţa dispozitivului, căruciorul şi alte componente non-critice

Condiţii necesare:

– Agentul de dezinfectare a suprafeţei a fost pregătit conform instrucţiunilor producătorului.

– Sunt respectate instrucţiunile producătorului, de ex., privind durata de valabilitate pe raft sau condiţiile de aplicare.

– Pentru curăţarea prin dezinfectarea suprafeţei trebuie utilizată o lavetă fără scame necontaminată, îmbibată în dezinfectant de suprafaţă.

AVERTISMENTRisc cauzat de lichidului penetrantLichidul penetrant poate cauza următoarele:

– deteriorarea aparatului medical

– electrocutare

– defectarea aparatului medical

► Asiguraţi-vă că niciun lichid nu pătrunde în aparatul medical.

Curăţare

1. Ştergeţi murdăria vizibilă cu o lavetă de unică folosinţă îmbibată în dezinfectant de suprafaţă. Aruncaţi laveta la deşeuri.

2. Ştergeţi toate suprafeţele. După aceea nu mai trebuie să fie nicio murdărie vizibilă.

Dispozitiv şi componente

Dezinfectarea suprafeţei prin curăţare

Curăţare automată cu dezinfectare termică

Suprafaţa dispozitivului, căruciorul şi alte compo-nente non-critice

Da (consultaţi "Dezinfec-tarea suprafeţei prin cură-ţare", pagina 15)

Nu

Supapa de expirare Nu Da (consultaţi "Curăţare automată cu dezinfectare termică", pagina 16)

Supapă de expirare pentru nou-născuţi

Supapă de inspirare

Dezinfectant de suprafaţă

Producător Concentraţie Timp de contact

Oxycide Ecolab USA 2,3 % 5 min

Dismozon pur/plus BODE Chemie 1,6 % 15 min

Page 16: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

16 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Dezinfectare suprafaţă

3. Ştergeţi din nou suprafeţele curăţate prin umezire vizibilă a tuturor suprafeţelor care trebuie dezinfectate cu dezinfectant de suprafaţă.

4. Aşteptaţi timpul de contact al dezinfectantului de suprafaţă.

5. La sfârşitul timpului de contact, îmbibaţi o lavetă fără scame nouă necontaminată în apă (cel puţin de calitatea apei potabile).

6. Ştergeţi toate suprafeţele până când nu mai sunt vizibile reziduuri de dezinfectant de suprafaţă, cum ar fi reziduuri de spumă sau dungi.

7. Aşteptaţi până ce suprafeţele se usucă.

8. Verificaţi suprafeţele pentru deteriorări vizibile şi înlocuiţi produsul dacă este necesar.

3.4.3 Curăţare automată cu dezinfectare termică

Utilizaţi o maşină de curăţat şi dezinfectat care respectă cerinţele standardului ISO 15883. Dräger recomandă folosirea unui cărucior de dezinfecţie pentru accesoriile pentru anestezie şi respiraţie. Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru maşina de curăţat şi dezinfectat.

Componente:

– Supapa de expirare

– Supapă de expirare pentru nou-născuţi

– Supapă de inspirare

Condiţii necesare:

– Maşina de curăţat şi dezinfectat a fost pregătită în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Pas Agent Producător Concentra-ţie

Temperatură Timp de contact

Curăţare preliminară

Apă de robinet – – Temperatura apei de robinet

Min. 2 min

Curăţare neodisher mediclean forte

Dr. Weigert Min. 0,3 % Min. 55 °C (131 °F) Min. 5 min

Neutralizant neodisher Z Dr. Weigert Min. 0,1 % Temperatura apei de robinet

Min. 1 min

Clătire Apă demineralizată

– – Temperatura apei de robinet

Min. 1 min

Dezinfectare – – – Min. 90 °C (194 °F) Min. 5 min

Uscare – – – – Timpul de uscare depinde de sarcină

Page 17: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 17

Reprocesare

Poziţionarea supapei de expirare pe căruciorul de dezinfecţie

Procedura:

1. Plasaţi supapa de expirare aşa cum este indicat.

2. Plasaţi componentele (manşonul senzorului de debit, diafragma, recipientul capcanei de apă) astfel încât acestea să fie stabile.

3. Asiguraţi următoarele:

– Toate suprafeţele şi spaţiile din interior pot fi clătite complet.

– Apa să se dreneze liber.

Poziţionarea supapei de expirare pentru nou-născuţi pe căruciorul de dezinfecţie

Ajutoare necesare:

– Furtun (diametru: 12 mm (0,47 in), lungime: max. 50 cm (19,7 in)) pentru conectarea supapei de expirare pentru nou-născuţi

Procedura:

1. Conectaţi furtunul la duza supapei de expirare pentru nou-născuţi.

2. Conectaţi celălalt capăt al furtunului la o duză adecvată a căruciorului de dezinfecţie.

41

43

64

03

10

Page 18: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

18 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

3. Plasaţi componentele (amortizorul, diafragma, recipientul capcanei de apă) astfel încât acestea să fie stabile.

4. Asiguraţi următoarele:

– Toate suprafeţele şi spaţiile din interior pot fi clătite complet.

– Apa să se dreneze liber.

Poziţionarea supapei de inspirare pe căruciorul de dezinfecţie

Următoarea secţiune se adresează supapei de inspirare pentru ventilatorul Evita. Supapa de inspirare pentru ventilatorul Babylog este poziţionată în acelaşi mod.

Procedura:

1. Plasaţi supapa de inspirare aşa cum este indicat.

Exemplu: supapă de inspirare pentru Evita:

2. Plasaţi componentele (diafragmă cu adaptor, garnitură) astfel încât acestea să fie stabile.

3. Asiguraţi următoarele:

– Toate suprafeţele şi spaţiile din interior pot fi clătite complet.

– Apa să se dreneze liber.

Efectuarea reprocesării

1. Selectaţi un ciclu.

2. După încheierea ciclului, verificaţi componentele pentru impurităţi vizibile şi repetaţi ciclul dacă este necesar.

3. Verificaţi componentele pentru deteriorări vizibile şi înlocuiţi-le dacă este necesar.

Informaţii suplimentare

Dräger afirmă că nebulizarea şi reprocesarea pot duce la schimbări de culoare ale inserţiei metalice. Aceasta nu reprezintă o indicaţie că produsul medical nu funcţionează corect.

Manşon senzor de debit:Durata de viaţă a materialelor plastice este limitată şi depinde de modul în care acestea sunt reprocesate şi cât de frecvent. Dacă suprafaţa este crăpată, lipicioasă sau puternic decolorată sau dacă materialul s-a întărit, trebuie verificată funcţionarea componentelor şi componenta înlocuită, dacă este necesar.

41

43

5

Page 19: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 19

Reprocesare

3.4.4 Depozitare şi transport

După reprocesare nu sunt cerinţe speciale pentru depozitarea şi transportul produsului. În orice caz, trebuie respectate următoarele:

– Depozitaţi dispozitivul în stare uscată şi fără praf

– Evitaţi recontaminarea şi deteriorarea în timpul transportului

Trebuie respectate toate celelalte informaţii privind depozitarea şi transportul incluse în documentele însoţitoare.

3.5 Alţi agenţi şi proceduri de reprocesare

3.5.1 Dezinfectanţi

Folosiţi dezinfectanţi omologaţi în ţara respectivă pentru procesul respectiv de reprocesare şi aplicaţia intenţionată.

Dezinfectant de suprafaţă

Producătorii dezinfectanţilor pentru suprafeţe au verificat cel puţin următoarele spectre de activitate:

– Bactericid

– Levurocid

– Virucid sau virucid împotriva virusurilor cu anvelopă

Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru dezinfectanţii de suprafaţă.

Următorii dezinfectanţi de suprafaţă au fost compatibili cu materialul la momentul testării:

Clasa deingrediente active

Dezinfectant de suprafaţă Producător Listare

Substanţe care eliberează clor

BruTab 6S Brulin EPA1)

Clorox Professional Disinfecting Bleach Cleaner

Clorox EPA

Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Bleach

Klorsept 17 Medentech EPA

Actichlor plus Ecolab USA EPA

Substanţe care eliberează oxigen

Descogen Liquid Antiseptica CE

Descogen Liquid r.f.u.

Oxygenon Liquid r.f.u.

Dismozon plus BODE Chemie CE

Oxycide Ecolab USA EPA

Perform Schülke & Mayr CE

SteriMax Wipes Aseptix CE

Incidin OxyWipes Ecolab USA CE

Page 20: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

20 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Dräger declară că substanţele care eliberează oxigen şi cele care eliberează clor pot provoca modificări de culoare la anumite materiale. Aceasta nu reprezintă o indicaţie că produsul medical nu funcţionează corect.

Utilizarea altor dezinfectanţi se efectuează pe risc propriu.

3.5.2 Proceduri de reprocesare

3.5.2.1 Curăţare manuală urmată de dezinfectare prin scufundare

Curăţarea manuală cu dezinfectarea ulterioară prin imersiune se poate efectua pentru următoarele componente:

– Supapa de expirare

– Supapă de expirare pentru nou-născuţi

– Supapă de inspirare

Următorii dezinfectanţi au fost compatibili cu materialul la momentul testării:

Compuşi de amo-niu cuaternari

acryl-des2) Schülke & Mayr CE

Mikrozid alcohol free liquid 2)

Mikrozid alcohol free wipes 2)

Mikrozid sensitive liquid 2)

Mikrozid sensitive wipes 2)

Cleanisept Wipes Maxi Dr. Schumacher CE

Surfa'Safe Premium ANIOS Laboratories

CE

Wip'Anios Excel

Tuffie 5 Vernacare ARTG3)

1) United States Environmental Protection Agency (Agenţia SUA de protecţie a mediului)2) Virucid împotriva virusurilor cu anvelopă3) Australian Register of Therapeutic Goods (Registrul australian al materialelor terapeutice)

Clasa deingrediente active

Dezinfectant de suprafaţă Producător Listare

Componentă Agent Producător

Supapă de inspirare, supapă de expirare

Agent de curăţare:

neodisher LM2 Dr. Weigert

Dezinfectant:

Korsolex Extra BODE Chemie

Supapă de expirare pentru nou-născuţi

Agent de curăţare:

Sekusept Pulver CLASSIC Ecolab

Dezinfectant:

Korsolex Extra BODE Chemie

Page 21: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 21

Reprocesare

3.5.2.2 Sterilizare cu abur

Următoarele componente pot fi sterilizate cu abur:

– Supapa de expirare

– Supapă de expirare pentru nou-născuţi

– Supapă de inspirare

Procedura:

1. Sterilizaţi componentele (maxim 134 °C (273,2 °F), 5 min).

2. Verificaţi componentele pentru deteriorări vizibile şi înlocuiţi-le dacă este necesar.

3.6 Reprocesarea accesoriilor specifice pacientului

3.6.1 Categorizarea accesoriilor

Categoria Clasificare Cod articol Descrierea proce-durii

Senzor de CO2 Non-critic 6871950 (consultaţi "Dezin-fectarea suprafeţei prin curăţare", pagina 22)

Cuva reutilizabilă pentru senzorul de CO2

Semi-critice 6870279 (pentru adulţi) 6870280 (pentru pacienţi pediatrici)

(consultaţi "Cură-ţare automată cu dezinfectare ter-mică", pagina 23)

Senzor de debit expirator

Semi-critice 8403735 (Spirolog)MK01900 (SpiroLife)

(consultaţi "Cură-ţare manuală urmată de dezin-fectare prin scufun-dare", pagina 24)

Senzor de debit pentru nou-născuţi

Semi-critice 8410185 (piesă Y)8411130 (ISO 15)

(consultaţi "Cură-ţare manuală urmată de dezin-fectare prin scufun-dare", pagina 25)(consultaţi "Cură-ţare automată cu dezinfectare ter-mică", pagina 27)

Page 22: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

22 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

3.6.2 Reprocesarea validată a senzorului de CO2

3.6.2.1 Dezinfectarea suprafeţei prin curăţare

Componente:

– Senzor de CO2 (Dräger Infinity MCable-Mainstream CO2)

Condiţii necesare:

– Agentul de dezinfectare a suprafeţei a fost pregătit conform instrucţiunilor producătorului.

– Sunt respectate instrucţiunile producătorului, de ex., privind durata de valabilitate pe raft sau condiţiile de aplicare.

– Pentru curăţarea prin dezinfectarea suprafeţei trebuie utilizată o lavetă fără scame necontaminată, îmbibată în dezinfectant de suprafaţă.

Curăţare

1. Ştergeţi murdăria vizibilă cu o lavetă de unică folosinţă îmbibată în dezinfectant de suprafaţă. Aruncaţi laveta la deşeuri.

2. Ştergeţi toate suprafeţele. După aceea nu mai trebuie să fie nicio murdărie vizibilă.

Dezinfectare suprafaţă

3. Ştergeţi din nou suprafeţele curăţate prin umezire vizibilă a tuturor suprafeţelor care trebuie dezinfectate cu dezinfectant de suprafaţă.

4. Aşteptaţi timpul de contact al dezinfectantului de suprafaţă.

5. La sfârşitul timpului de contact, îmbibaţi o lavetă fără scame nouă necontaminată în apă (cel puţin de calitatea apei potabile).

6. Ştergeţi toate suprafeţele până când nu mai sunt vizibile reziduuri de dezinfectant de suprafaţă, cum ar fi reziduuri de spumă sau dungi.

7. Aşteptaţi până ce suprafeţele se usucă.

8. Verificaţi suprafeţele pentru deteriorări vizibile şi înlocuiţi produsul dacă este necesar.

Dezinfectant de suprafaţă

Producător Concentraţie Timp de contact

Oxycide Ecolab USA 2,3 % 5 min

Dismozon pur/plus BODE Chemie 1,6 % 15 min

Page 23: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 23

Reprocesare

3.6.3 Reprocesarea validată a cuvei reutilizabile a senzorului de CO2

3.6.3.1 Curăţare automată cu dezinfectare termică

Utilizaţi o maşină de curăţat şi dezinfectat care respectă cerinţele standardului ISO 15883. Dräger recomandă folosirea unui cărucior de dezinfecţie pentru accesoriile pentru anestezie şi respiraţie. Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru maşina de curăţat şi dezinfectat.

Componente:

– Cuva reutilizabilă pentru senzorul de CO2

Condiţii necesare:

– Maşina de curăţat şi dezinfectat a fost pregătită în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Poziţionarea componentelor pe căruciorul de dezinfecţie

Procedura:

1. Poziţionaţi componentele pentru a fi stabile.

2. Asiguraţi următoarele:

– Toate suprafeţele şi spaţiile din interior pot fi clătite complet.

– Apa să se dreneze liber.

Efectuarea reprocesării

1. Selectaţi un ciclu.

2. După încheierea ciclului, verificaţi componentele pentru impurităţi vizibile şi repetaţi ciclul dacă este necesar.

3. Verificaţi componentele pentru deteriorări vizibile şi înlocuiţi-le dacă este necesar.

Pas Agent Producător Concentraţie Temperatură Timp de contact

Curăţare preliminară

Apă de robinet – – Temperatura apei de robinet

Min. 2 min

Curăţare neodisher mediclean forte

Dr. Weigert Min. 0,3 % Min. 55 °C (131 °F)

Min. 5 min

Neutralizant neodisher Z Dr. Weigert Min. 0,1 % Temperatura apei de robinet

Min. 1 min

Clătire Apă demineralizată

– – Temperatura apei de robinet

Min. 1 min

Dezinfectare – – – Min. 90 °C (194 °F)

Min. 5 min

Uscare – – – – Timpul de uscare depinde de sarcină

Page 24: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

24 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

3.6.4 Reprocesarea validată a senzorului de debit expirator

3.6.4.1 Curăţare manuală urmată de dezinfectare prin scufundare

Componente:

– Senzor de debit expirator

Ţineţi cont de următoarele în cazul reprocesării senzorului de debit:

– Nu scuturaţi tare senzorul de debit. Îndepărtaţi cu atenţie apa rămasă.

Condiţii necesare:

– Agentul de curăţare şi dezinfectantul au fost pregătite conform instrucţiunilor producătorului.

Curăţarea manuală

1. Aşezaţi senzorul de debit în agentul de curăţare.

2. Rotiţi senzorul de debit înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori. Asiguraţi-vă că agentul de curăţare ajunge la toate suprafeţele şi în toate spaţiile interioare.

3. La sfârşitul timpului de contact specificat, mişcaţi senzorul de debit înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori.

4. După timpul de contact, clătiţi senzorul de debit în baia de apă (de cel puţin calitatea apei potabile) până când nu mai sunt vizibile resturi de agent de curăţare.

5. Scuturaţi cu grijă apa reziduală. Lăsaţi senzorul de debit să se usuce complet.

6. Verificaţi componentele pentru murdărie vizibilă şi repetaţi paşii de la 1 la 5, dacă este necesar.

7. Verificaţi dacă senzorul de debit este deteriorat vizibil, acordând o atenţie deosebită firelor de măsurare şi pinilor lor şi înlocuiţi dacă este necesar.

Dezinfectare prin scufundare

8. Aşezaţi senzorul de debit în dezinfectant. Respectaţi timpul de contact specificat.

9. La începutul timpului de contact, mişcaţi senzorul de debit înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori. Asiguraţi-vă că agentul de dezinfectare ajunge la toate suprafeţele şi în toate spaţiile interioare.

10.La sfârşitul timpului de contact, mişcaţi senzorul de debit înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori.

11.După timpul de contact, clătiţi senzorul de debit în baia de apă (de cel puţin calitatea apei potabile) până când nu mai sunt resturi de dezinfectant.

12.Scuturaţi cu grijă apa reziduală. Lăsaţi senzorul de debit să se usuce complet.

13.Verificaţi dacă senzorul de debit este deteriorat vizibil, acordând o atenţie deosebită firelor de măsurare şi pinilor lor şi înlocuiţi dacă este necesar.

Producător Concentraţie Timp de contact

Agent de curăţare:

neodisher mediclean forte

Dr. Weigert 0,5 % 10 min

Dezinfectant:

CIDEX OPA ASP 100 % 5 min

Page 25: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 25

Reprocesare

3.6.5 Reprocesarea validată a senzorului de debit expirator pentru nou-născuţi

Pregătirea

● Scoateţi inserţia senzorului din carcasa senzorului înainte de curăţare şi dezinfectare.

Ţineţi cont de următoarele când reprocesaţi inserţia senzorului:

– Nu folosiţi perii.

– Nu pulverizaţi inserţia senzorului.

– Nu curăţaţi inserţia senzorului la maşină şi nu o dezinfectaţi termic.

3.6.5.1 Curăţare manuală urmată de dezinfectare prin scufundare

Componente:

– Carcasa senzorului de la senzorul de debit ISO 15

– Carcasa senzorului de la piesa Y a senzorului de debit

– Inserţia senzorului

Condiţii necesare:

– Agentul de curăţare şi dezinfectantul au fost pregătite conform instrucţiunilor producătorului.

Curăţarea manuală

1. Aşezaţi componentele în agentul de curăţare.

2. Rotiţi componentele înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori. Asiguraţi-vă că agentul de curăţare ajunge la toate suprafeţele şi în toate spaţiile interioare.

Producător Concentraţie Timp de contact

Agent de curăţare:

neodisher mediclean forte

Dr. Weigert 0,5 % 10 min

Dezinfectant:

CIDEX OPA ASP 100 % 5 min

Page 26: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

26 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

3. Umpleţi o seringă de cel puţin 50 mL cu agent de curăţare. Scoateţi carcasa senzorului de debit din agentul de curăţare şi stropiţi 50 mL prin fiecare deschidere. Puneţi carcasa senzorului de debit înapoi în agentul de curăţare.

Carcasa senzorului de la piesa Y a senzorului de debit:

Carcasa senzorului de la senzorul de debit ISO 15:

4. La sfârşitul timpului de contact specificat, mişcaţi componentele înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori.

5. Umpleţi din nou o seringă de cel puţin 50 mL cu agent de curăţare. Scoateţi carcasa senzorului de debit din agentul de curăţare şi stropiţi din nou cu 50 mL prin fiecare deschidere.

6. După timpul de contact, clătiţi componentele în baia de apă (de cel puţin calitatea apei potabile) până când nu sunt vizibile resturi de agent de curăţare.

7. Scuturaţi cu grijă apa reziduală. Lăsaţi componentele să se usuce complet.

8. Verificaţi componentele pentru murdării vizibile şi repetaţi paşii de la 1 la 7, dacă este necesar.

9. Verificaţi dacă componentele sunt deteriorate vizibil, acordând o atenţie deosebită firelor de măsurare şi pinilor lor şi înlocuiţi dacă este necesar.

Dezinfectare prin scufundare

10.Aşezaţi componentele în agentul de dezinfectare. Respectaţi timpul de contact specificat.

11.La începutul timpului de contact, mişcaţi componentele înapoi şi înainte de cel puţin 3 ori. Asiguraţi-vă că agentul de dezinfectare ajunge la toate suprafeţele şi în toate spaţiile interioare.

12.La sfârşitul timpului de contact, mişcaţi componentele înainte şi înapoi de cel puţin 3 ori.

39

44

14

14

42

Page 27: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 27

Reprocesare

13.După timpul de contact, clătiţi componentele în baia de apă (de cel puţin calitatea apei potabile) până când nu sunt vizibile resturi de dezinfectant.

14.Scuturaţi cu grijă apa reziduală. Lăsaţi componentele să se usuce complet.

15.Verificaţi dacă componentele sunt deteriorate vizibil, acordând o atenţie deosebită firelor de măsurare şi pinilor lor şi înlocuiţi dacă este necesar.

3.6.5.2 Curăţare automată cu dezinfectare termică

Utilizaţi o maşină de curăţat şi dezinfectat care respectă cerinţele standardului ISO 15883. Dräger recomandă folosirea unui cărucior de dezinfecţie pentru accesoriile pentru anestezie şi respiraţie. Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru maşina de curăţat şi dezinfectat.

Componente:

NOTĂ► Nu curăţaţi inserţia senzorului de debit la maşină şi nu o dezinfectaţi termic.

– Carcasa senzorului de debit (fără inserţia senzorului de debit)

Condiţii necesare:

– Înainte de curăţarea la maşina de dezinfectare termică, curăţarea manuală (consultaţi "Curăţare manuală urmată de dezinfectare prin scufundare", pagina 25) trebuie efectuată.

– Maşina de curăţat şi dezinfectat a fost pregătită în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Poziţionarea componentelor pe căruciorul de dezinfecţie

Procedura:

1. Poziţionaţi componentele pentru a fi stabile.

2. Asiguraţi următoarele:

– Toate suprafeţele şi spaţiile din interior pot fi clătite complet.

– Apa să se dreneze liber.

Pas Agent Producător Concentraţie Temperatură Timp de contact

Curăţare preliminară

Apă de robinet – – Temperatura apei de robinet

Min. 2 min

Curăţare neodisher medi-clean forte

Dr. Weigert Min. 0,2 % Min. 55 °C (131 °F)

Min. 5 min

Neutralizant neodisher Z Dr. Weigert Min. 0,1 % Temperatura apei de robinet

Min. 1 min

Clătire Apă demineralizată

– – Temperatura apei de robinet

Min. 1 min

Dezinfectare – – – Min. 90 °C (194 °F)

Min. 5 min

Uscare – – – – Timpul de uscare depinde de sarcină

Page 28: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

28 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Efectuarea reprocesării

1. Selectaţi un ciclu.

2. După încheierea ciclului, verificaţi componentele pentru impurităţi vizibile şi repetaţi ciclul dacă este necesar.

3. Verificaţi componentele pentru deteriorări vizibile şi înlocuiţi-le dacă este necesar.

3.6.6 Depozitare şi transport

După reprocesare nu sunt cerinţe speciale pentru depozitarea şi transportul produsului. În orice caz, trebuie respectate următoarele:

– Depozitaţi dispozitivul în stare uscată şi fără praf

– Evitaţi recontaminarea şi deteriorarea în timpul transportului

Trebuie respectate toate celelalte informaţii privind depozitarea şi transportul incluse în documentele însoţitoare.

3.6.7 Alţi agenţi şi proceduri de reprocesare

3.6.7.1 Dezinfectanţi

Folosiţi dezinfectanţi omologaţi în ţara respectivă pentru procesul respectiv de reprocesare şi aplicaţia intenţionată.

Dezinfectant de suprafaţă

Producătorii dezinfectanţilor pentru suprafeţe au verificat cel puţin următoarele spectre de activitate:

– Bactericid

– Levurocid

– Virucid sau virucid împotriva virusurilor cu anvelopă

Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru dezinfectanţii de suprafaţă.

Următorii dezinfectanţi de suprafaţă au fost compatibili cu materialul la momentul testării:

Clasa de ingrediente active

Dezinfectant de suprafaţă Producător Listare

Substanţe care eliberează clor

BruTab 6S Brulin EPA1)

Clorox Professional Disinfecting Bleach Cleaner

Clorox EPA

Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Bleach

Klorsept 17 Medentech EPA

Actichlor plus Ecolab USA EPA

Page 29: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 29

Reprocesare

Dräger declară că substanţele care eliberează oxigen şi cele care eliberează clor pot provoca modificări de culoare la anumite materiale. Aceasta nu reprezintă o indicaţie că produsul medical nu funcţionează corect.

Utilizarea altor dezinfectanţi se efectuează pe risc propriu.

Substanţe care eliberează oxigen

Descogen Liquid Antiseptica CE

Descogen Liquid r.f.u.

Oxygenon Liquid r.f.u.

Dismozon plus BODE Chemie CE

Oxycide Ecolab USA EPA

Perform Schülke & Mayr CE

SteriMax Wipes Aseptix CE

Incidin OxyWipes Ecolab USA CE

Compuşi de amoniu cuaternari

acryl-des2) Schülke & Mayr CE

Mikrozid alcohol free liquid 2)

Mikrozid alcohol free wipes 2)

Mikrozid sensitive liquid 2)

Mikrozid sensitive wipes 2)

Cleanisept Wipes Maxi Dr. Schumacher CE

Surfa'Safe Premium ANIOS Laboratories

CE

Wip'Anios Excel

Tuffie 5 Vernacare ARTG3)

1) United States Environmental Protection Agency (Agenţia SUA de protecţie a mediului)2) Virucid împotriva virusurilor cu anvelopă3) Australian Register of Therapeutic Goods (Registrul australian al materialelor terapeutice)

Clasa de ingrediente active

Dezinfectant de suprafaţă Producător Listare

Page 30: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

30 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

3.6.7.2 Proceduri de reprocesare

Curăţare manuală urmată de dezinfectare prin scufundare

Utilizaţi dezinfectanţi aprobaţi în ţara respectivă şi care sunt potrivite pentru procedura respectivă de reprocesare.

Respectaţi instrucţiunile producătorului pentru dezinfectanţi.

Componente:

– Senzor de debit ISO 15

– Senzor de debit (Piesa Y)

Următorii dezinfectanţi au fost compatibili cu materialul la momentul testării:

Utilizarea altor dezinfectanţi este pe risc propriu.

Componente:

– Cuva reutilizabilă pentru senzorul de CO2

Următorii dezinfectanţi au fost compatibili cu materialul la momentul testării:

Utilizarea altor dezinfectanţi este pe risc propriu.

Sterilizare cu abur

Următoarele componente pot fi sterilizate cu abur:

– Cuva reutilizabilă pentru senzorul de CO2

– Senzor de debit pentru nou-născuţi ISO 15 (inserţia senzorului introdusă în carcasă)

– Piesă Y senzor de debit pentru nou-născuţi (inserţia senzorului introdusă în carcasă)

În timpul sterilizării cu abur, inserţia senzorului trebuie introdusă în carcasă.

Procedura:

1. Sterilizaţi componentele (maxim 134 °C (273,2 °F), 5 min).

2. Senzor de debit pentru nou-născuţi: verificaţi dacă componentele sunt deteriorate vizibil, acordând o atenţie deosebită firelor de măsurare şi pinilor lor şi înlocuiţi dacă este necesar.

3. Cuva reutilizabilă pentru senzorul de CO2: Verificaţi dacă componentele sunt deteriorate vizibil şi înlocuiţi dacă este necesar.

Dezinfectanţi Producător

Sekusept Pulver CLASSIC Ecolab

Korsolex Extra, Korsolex Basic BODE Chemie

Gigasept FF Schülke & Mayr

Agent Producător

Agent de curăţare:

neodisher mediclean forte Dr. Weigert

Dezinfectant:

CIDEX OPA ASP

Page 31: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 31

Reprocesare

3.7 După reprocesare

3.7.1 Asamblarea şi montarea componentelor specifice aparatului

Condiţii necesare:

– Toate componentele sunt reprocesate şi uscate.

Montarea supapei de expirare sau a supapei de expirare pentru nou-născuţi

Procedura:

1. Asiguraţi-vă că toate componentele sunt complet uscate, în caz contrar poate fi afectată funcţionarea acesteia.

2. Conectaţi manşonul senzorului de debit (1) de supapa de expirare sau conectaţi amortizorul (3) de supapa de expirare pentru nou-născuţi.

3. Ataşaţi diafragma (2) pe marginea carcasei supapei de expirare.

4. Conectaţi recipientul pentru capcana de apă (4).

44

57

7

Nr. Supapa de expirare Supapă de expirare pentru nou-născuţi

1 Manşon senzor de debit -

2 Diafragmă Diafragmă

3 - Amortizor de zgomot

4 Recipient separator de apă Recipient separator de apă

21

4

23

4

Page 32: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

32 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Montarea supapei de expirare sau a supapei de expirare pentru nou-născuţi la ventilator

Această secţiune abordează modul de montare a supapei de expirare la ventilatorul Evita. Supapa de expirare pentru nou-născuţi este montată la ventilatoarele Evita şi Babylog în acelaşi mod.

Condiţii necesare:

– Clapeta de pe partea frontală a ventilatorului este deschisă.

Procedura:

1. Rotiţi inelul de blocare a supapei de expirare spre stânga, până la refuz.

2. Împingeţi supapa de expirare (1) în montaj.

3. Rotiţi inelul de blocare (2) către dreapta până la refuz, până când se simte un clic.

4. Verificaţi dacă este asigurată corect, trăgând uşor de supapa de expirare.

5. Închideţi clapeta.

Supapa de expirare poate fi refolosită atâta timp cât trece pasul de testare a sistemului. Înlocuiţi supapa de expirare dacă există semne vizibile de uzură, precum crăpături ale componentelor de plastic, deformarea şi întărirea componentelor din cauciuc. Decolorarea inserţiei metalice nu afectează funcţionarea supapei de expirare.

44

57

8

2

1

Page 33: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 33

Reprocesare

Asamblarea supapei de inspirare

Această secţiune abordează modul de montare a supapei de inspirare la ventilatorul Evita. Supapa de inspirare pentru nou-născuţi este montată la ventilatorul Babylog în acelaşi mod.

1. Lăsaţi componentele (supapa de inspirare, diafragma cu adaptor, garnitura pentru etanşare) să se usuce complet. În caz contrar, acest lucru poate afecta buna funcţionare.

2. Introduceţi adaptorul (1) diafragmei în deschiderea montajului (2). Adaptorul trebuie să poată fi mişcat uşor în sus şi în jos în deschiderea respectivă.

3. Poziţionaţi diafragma astfel încât aceasta să se afle în canelurile (3) montajului.

4. Ataşaţi diafragma pe marginea montajului (4).

5. Ataşaţi garnitura de etanşare (5).

39

44

23

94

43

2

3

3

1

4 5

Page 34: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

34 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN

Reprocesare

Montarea supapei de inspirare la ventilator

Această secţiune abordează modul de montare a supapei de inspirare la ventilatorul Evita. Supapa de inspirare pentru nou-născuţi este ataşată la ventilatorul Babylog în acelaşi mod.

1. Introduceţi supapa de inspirare (1) în caneluri şi împingeţi-o în montaj cât mai mult posibil.

2. Rotiţi supapa de inspirare în sens orar până se blochează în poziţie.

3. Verificaţi dacă supapa de inspirare este fixată corect.

3.7.2 Pregătire înainte de următoarea utilizare a dispozitivului

3.7.2.1 Asamblarea şi montarea accesoriilor şi consumabilelor specifice pacientului

● Consultaţi secţiunea „Pregătirea unităţii de ventilare” din capitolul „Asamblarea şi pregătirea” din instrucţiunile de utilizare pentru dispozitivul principal.

3.7.2.2 Verificarea stării de pregătire pentru funcţionare

Condiţii necesare:

– Dispozitivul a fost asamblat şi pregătit astfel încât să fie gata de funcţionare.

Procedura:

1. Verificaţi pregătirea operaţională; consultaţi capitolul „Pornirea” din instrucţiunile de utilizare pentru dispozitivul principal.

44

57

9

1

Page 35: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN 35

Această pagină a fost lăsată liberă în mod intenţionat.

Page 36: Seria Evita V/seria Babylog VN...4 Instrucţiuni de reprocesare | Seria Evita V/seria Babylog VN Informaţii cu privire la acest document 1.5 Mărci înregistrate 1.5.1 Mărci înregistrate

Á9510389rÈ

ProducătorDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53 – 5523542 LübeckGermania+49 451 8 82-0

9510389 – ro

© Drägerwerk AG & Co. KGaA

Ediţia/Edition: 1 – 2019-10

Dräger îşi rezervă dreptul de a face modificări ale aparatului medical fără o notificare prealabilă.