36
Sensore CLT DULCOTEST ® , tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401 BA DT 026 09/16 IT Leggere prima la istruzioni d'uso complete. Non gettarle via. Per qualsiasi danno provocato da errori d'installazione o di comando è responsabile il gestore. La versione più recente del manuale di istruzioni è disponibile sulla nostra homepage.

Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

  • Upload
    others

  • View
    52

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm

Istruzioni di montaggio ed uso

IT

N. ordine 983401 BA DT 026 09/16 IT

Leggere prima la istruzioni d'uso complete. Non gettarle via.Per qualsiasi danno provocato da errori d'installazione o di comando è responsabile il gestore.

La versione più recente del manuale di istruzioni è disponibile sulla nostra homepage.

Page 2: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Generale parità di trattamento Il presente documento utilizza la formagrammaticale maschile in senso neutro,allo scopo di preservare la leggibilità deltesto. È rivolto sempre in pari modo adonne e uomini. Ci scusiamo con lenostre lettrici per questa semplificazionedel testo.

Istruzioni aggiuntive

Leggere attentamente le istruzioni aggiuntive.

Informazioni

Le informazioni così contrassegnate forniscono importanti indicazioni per il correttofunzionamento dell'apparecchio o sono finalizzate ad agevolare il lavoro dell'opera‐tore.

Avvertimenti

Gli avvertimenti sono corredati da descrizioni dettagliate della situazione di pericolo,vedere Ä Capitolo 1.1 »Identificazione degli avvertimenti« a pag. 5.

Per evidenziare istruzioni pratiche, indicazioni, elenchi, risultati e altri elementi possonoessere utilizzati in questo documento i seguenti simboli:

Ulteriori simboli

Simboli Descrizione

Operazione passo dopo passo.

⇨ Risultato di un'operazione.

Link a elementi o sezioni di questo manuale o a documentazione cor‐relata.

n Elenco senza ordine prestabilito.

[Tasti] Elementi di visualizzazione (ad es. spie di segnalazione).

Elementi di comando (ad es. tasti, interruttori).

Istruzioni aggiuntive

2

Page 3: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Simboli Descrizione

»Indicazione /GUI«

Elemento dello schermo (ad es. pulsanti, disposizione dei tasti fun‐zione).

CODICE Rappresentazione di elementi software o di testi.

Istruzioni aggiuntive

3

Page 4: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Indice1 Introduzione............................................................................................................ 5

1.1 Identificazione degli avvertimenti................................................................... 51.2 Qualifica dell'utilizzatore................................................................................. 71.3 Indicazioni di sicurezza generali..................................................................... 81.4 Uso previsto................................................................................................... 91.5 Indicazioni in caso di emergenza................................................................... 9

2 Breve descrizione delle funzioni........................................................................... 102.1 Grandezza misurata..................................................................................... 102.2 Struttura del sensore.................................................................................... 11

3 Trasporto e stoccaggio......................................................................................... 123.1 Stoccaggio.................................................................................................... 123.2 Trasporto...................................................................................................... 12

4 Montaggio............................................................................................................. 13

5 Installazione.......................................................................................................... 17

6 Messa in funzione del sensore............................................................................. 196.1 Calibrazione................................................................................................. 20

7 Note per la ricerca e l'eliminazione degli errori..................................................... 22

8 Interventi di manutenzione e riparazione sul sensore.......................................... 26

9 Messa fuori servizio e smaltimento....................................................................... 27

10 Indicazioni per l'ordine.......................................................................................... 28

11 Dati tecnici............................................................................................................ 31

12 Norme e direttive osservate.................................................................................. 32

13 Indice analitico...................................................................................................... 33

Indice

4

Page 5: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

1 IntroduzioneIl presente manuale di istruzioni descrive idati tecnici e le funzioni del sensoreDULCOTEST® per clorito, tipo CLT1

Fornitura standard

n Sensore completo di tappo a mem‐brana, cappuccio di protezione eanello di serraggio

n Flacone di elettrolitan Tappo a membrana di ricambion Manuale di istruzionin Cacciavite

1.1 Identificazione degli avverti‐menti

Introduzione

Il presente manuale di istruzioni descrive idati tecnici e le funzioni del prodotto. Ilmanuale di istruzioni descrive avvertimentidettagliati e suddivisi in passaggi operativichiari.

Gli avvertimenti e le segnalazioni si suddi‐vidono in base allo schema riportato diseguito. Vengono utilizzati pittogrammidiversi a seconda della situazione. I pitto‐grammi qui rappresentati servono esclusi‐vamente da esempio.

PERICOLO!

Tipo e fonte del pericoloConseguenza: morte o lesioni gravis‐sime.

Misura da attuare per evitare talepericolo.

Pericolo descritto

– Indica un pericolo incombente eimminente. Se non viene evitato,le conseguenze sono morte olesioni gravissime.

AVVERTENZA!

Tipo e fonte del pericoloPossibile conseguenza: morte olesioni gravissime.

Misura da attuare per evitare talepericolo.

– Indica una possibile situazione dipericolo. Se non viene evitata, leconseguenze possono esseremorte o lesioni gravissime.

Introduzione

5

Page 6: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

ATTENZIONE!

Tipo e fonte del pericoloPossibile conseguenza: ferite lievi osuperficiali. danni materiali.

Misura da attuare per evitare talepericolo.

– Indica una possibile situazione dipericolo. Se non viene evitata, leconseguenze possono esserelesioni lievi o superficiali. Puòessere utilizzata anche per avver‐tire di possibili danni materiali.

NOTA!

Tipo e fonte del pericoloDanneggiamento del prodotto o del‐l'ambiente circostante.

Misura da attuare per evitare talepericolo.

– Indica una possibile situazionedannosa. Se non viene evitata, ilprodotto o oggetti presenti nellevicinanze possono essere dan‐neggiati.

Tipo di informazioniConsigli di utilizzo e informazioniaddizionali.Fonte delle informazioni. Misure addi‐zionali.– Indica consigli di utilizzo e altre

informazioni particolarmente utili.Non rappresenta una segnala‐zione di una situazione di pericoloo di danno.

Introduzione

6

Page 7: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

1.2 Qualifica dell'utilizzatore

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni in caso di qualifica insufficiente del personale.Il gestore dell'impianto/dell'apparecchio è responsabile del rispetto delle qualifiche.

Se personale non qualificato svolge interventi sull'apparecchio o sosta nella zona dipericolo dello stesso, ne derivano pericoli che possono causare lesioni gravi e dannimateriali.

– Far eseguire tutte le attività solo da personale qualificato– Mantenere il personale non qualificato lontano dalle zone di pericolo

Qualifica Definizione

Personale addestrato Per personale addestrato s'intendono coloro che sono statiinformati, e in caso di necessità istruiti, circa i compiti loro affi‐dati e i possibili pericoli in caso di comportamento inadeguato,e che hanno inoltre ricevuto istruzioni sui dispositivi e le misuredi sicurezza necessari.

Utilizzatore formato Per utilizzatore formato s'intende colui che soddisfa i requisitidi una persona addestrata ed ha inoltre ricevuto una forma‐zione specifica sull'impianto presso ProMinent o un rivenditoreautorizzato.

Operai qualificati Per operaio qualificato s'intende colui che, grazie alla forma‐zione tecnica ricevuta e alle proprie conoscenze ed esperienzeè in grado di valutare i lavori affidatigli e di riconoscere even‐tuali pericoli. Un'attività pluriennale nell'ambito di lavoro in que‐stione può servire anch'essa a valutare la formazione speci‐fica.

Introduzione

7

Page 8: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Qualifica Definizione

Specialista elettrico Gli specialisti in ambito elettrico, grazie alla formazione, alleconoscenze e all'esperienza specialistiche, nonché grazie allaconoscenza delle norme e delle disposizioni relative, sono ingrado di eseguire interventi su impianti elettrici e di riconoscereautonomamente possibili pericoli e di evitarli.

Tali specialisti sono formati in modo specifico per l'ambito lavo‐rativo in cui operano e ne conoscono le relative norme e dispo‐sizioni.

Essi devono soddisfare le disposizioni delle vigenti norme dilegge in materia di prevenzione degli infortuni.

Servizio clienti Per servizio clienti s'intendono i tecnici dell'assistenza formati eautorizzati in modo dimostrabile da ProMinent per lo svolgi‐mento di interventi sull'impianto.

Nota per la società che gestisce l'impiantoAttenersi alle norme antinfortunistiche specifiche e alle altre regole di sicurezza tec‐nica comunemente riconosciute.

1.3 Indicazioni di sicurezzagenerali

AVVERTENZA!

Accesso non autorizzato!Possibile conseguenza: morte olesioni gravissime

– Misure: proteggere il dispositivocontro accessi non autorizzati

– Il montaggio, l'installazione, lamanutenzione e l'uso del sensoresono riservati a personale in pos‐sesso di una formazione speci‐fica.

ATTENZIONE!

Limitazione della funzionePossibile conseguenza: ferite lievi osuperficiali. danni materiali

– Controllare regolarmente se ilsensore è sporco

– Controllare regolarmente se lacappa a membrana presentabolle d'aria aderite

– Attenersi alla normativa nazionalevigente in materia di intervalli dicura, manutenzione e calibra‐zione

Introduzione

8

Page 9: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

ATTENZIONE!

Premesse per l'usoPossibile conseguenza: ferite lievi osuperficiali. danni materiali

– L'utilizzo del sensore è consentitosolo in trasduttori di portata cheassicurino parametri di attaccocorretti

– In corrispondenza dello sboccodel trasduttore di portata devonoesservi un flusso libero o unacontro pressione massima di 1bar. Osservare la pressione d'e‐sercizio massima dei singoli com‐ponenti.

– Non interrompere l'alimentazionedi tensione del sensore

– Dopo interruzioni prolungate dellatensione (> 2 ore), far inizializzaredi nuovo il sensore e calibrarlo

1.4 Uso previsto

NOTA!

Uso previsto– Il sensore va utilizzato esclusiva‐

mente per misurare e regolare laconcentrazione di clorito, che puòformarsi come prodotto derivatonella disinfezione di acqua conbiossido di cloro

– Sono proibiti tutti gli altri usinonché eventuali modifiche

– Il sensore non è adatto a verifi‐care l'assenza di clorito

– La presenza di agenti riducentipuò interferire con la misurazione

– Il sensore non è un componentedi sicurezza ai sensi della normaDIN EN ISO 13849-1:2008-12.Se il circuito di misurazione econtrollo è deputato a un pro‐cesso critico, è responsabilità delcliente garantire la sicurezza ditale processo

1.5 Indicazioni in caso di emer‐genza

n In caso di emergenza togliere la ten‐sione al regolatore

n Se dalla valvola continua fuoriesceliquido, chiudere i rubinetti di intercet‐tazione delle linee di mandata e discarico

n Prima di aprire la valvola continuaosservare le note di sicurezza delgestore dell'impianto

Introduzione

9

Page 10: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

2 Breve descrizione delle funzioniBreve descrizione della funzione

Il sensore DULCOTEST® CLT 1 è un sen‐sore amperometrico a due elettrodicoperto da membrana. Il sensoreDULCOTEST® CLT 1 consente di misu‐rare la concentrazione di clorito.

Impieghi tipici:

n Il monitoraggio continuativo della con‐centrazione di clorito che può formarsicome prodotto derivato nella disinfe‐zione di acqua con biossido di cloro.

2.1 Grandezza misurataIl sensore misura la concentrazione di clo‐rito.

Breve descrizione delle funzioni

10

Page 11: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

2.2 Struttura del sensore

1.

2.3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Fig. 1: Struttura del sensore1. O-ring2. Controelettrodo ed elettrodo di riferi‐

mento3. Elettrodo di lavoro4. Cappuccio di protezione a membrana5. Cappa a membrana6. Guarnizione tubolare

7. O-ring8. Materiale asta elettrodi9. Anello di serraggio10. Attacco a 2 conduttori11. Elemento superiore12. Avvitatura M12 pressacavo

Breve descrizione delle funzioni

11

Page 12: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

3 Trasporto e stoccaggio

NOTA!

Imballaggio originaleDanneggiamento del prodotto

– Trasportare, spedire e immagaz‐zinare il sensore solo nell'imbal‐laggio originale

– Conservare l'imballaggio com‐pleto, incluse le parti in polistirolo.

NOTA!

Durata massima di stoccaggioDanneggiamento del prodotto

In caso di sovrapposizione del sen‐sore, inviarlo a ProMinent per un con‐trollo o una revisione. In caso con‐trario non è più possibile garantire unfunzionamento sicuro e una misura‐zione precisa.

3.1 StoccaggioTemperatura ambiente ammessa: +5°C ... +50 °C

Umidità: massimo 90% di umidità atmo‐sferica relativa, non condensante

Altro: assenza di polvere e di irradiazionesolare diretta

Durata di stoccaggio massima del sen‐sore e degli elettroliti nell'imballo originale:2 anno

3.2 TrasportoIl trasporto deve avvenire nell'imballo ori‐ginale e rispettando le condizioni ambien‐tali ammesse. Non occorre osservare altreparticolarità per il trasporto.

Trasporto e stoccaggio

12

Page 13: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

4 Montaggion Qualifica dell'utilizzatore: utilizzatore

addestrato, vedere Ä Capitolo1.2 »Qualifica dell'utilizza‐tore« a pag. 7

Versare l'elettrolita

AVVERTENZA!

Rischio a causa di una sostanza peri‐colosa!Possibile conseguenza: morte olesioni gravissime.

Quando si usano sostanze perico‐lose, tenere presente che sono dispo‐nibili le schede tecniche di sicurezzaaggiornate dei produttori di talisostanze. Le schede tecniche di sicu‐rezza indicano le misure da adottare.Dal momento che il potenziale dirischio di una sostanza può essererivalutato in qualsiasi momento inbase a nuove conoscenze, la schedatecnica di sicurezza va verificataregolarmente e all'occorrenza sosti‐tuita.

Il gestore dell'impianto è responsabiledella disponibilità della versioneaggiornata della scheda tecnica disicurezza e della redazione dellavalutazione dei rischi dei posti dilavoro interessati ad essa collegata.

Montaggio

13

Page 14: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Non toccare il tappo a mem‐brana e gli elettrodi situati in bassosull'asta elettrodiNon toccare la membrana situatanella parte inferiore del tappo a mem‐brana né gli elettrodi dell'asta elet‐trodi, non danneggiarli ed evitare cheentrino in contatto con sostanzegrasse.In caso contrario il sensore non fun‐ziona più in modo preciso. Sostituire iltappo a membrana con un nuovotappo a membrana o inviare il sen‐sore per la pulizia degli elettrodi.

– L'elettrolita è sensibile all'ossida‐zione: mantenere sempre chiusoil flacone di elettrolita dopo l'uso.Non versare l'elettrolita in altrirecipienti

– L'elettrolita non deve essereimmagazzinato oltre i limiti con‐sentiti - per la data di scadenzavedere l'etichetta

– Conservare il flacone di elettrolitain posizione verticale rovesciatain modo tale che l'elettrolita possaessere versato più facilmente econ la minima formazione di bolle

– Versare l'elettrolita evitando il piùpossibile la formazione di bolle.Le piccole bolle d'aria non costi‐tuiscono un problema, mentre lebolle più grandi salgono verso ilbordo superiore del tappo amembrana

– Il tappo a membrana può essereutilizzato una volta sola

I

1

2

3

4

A0289

Fig. 2: Versare l'elettrolitaI Livello di riempimento dell'elettrolita1 Flacone di elettrolita2 Tappo a membrana3 Ugello4 Foro di ventilazione

1. Aprire il flacone di elettrolita e avvi‐tarlo sull'ugello.

2. Espellere l'aria in eccesso.

3. Riempire il tappo a membrana dielettrolita evitando il più possibile laformazione di bolle

Applicare completamente il flaconedi elettrolita sul tappo a membranae prelevare l'elettrolita dalla bom‐bola di stoccaggio in una solacarica tenendo sempre indietro labombola di stoccaggio.

ð La membrana è completa‐mente riempita quando l'elettro‐lita è visibile sulla filettatura.

Non chiudere con le dita il foro di ven‐tilazione situato sotto la guarnizionetubolare

Montaggio

14

Page 15: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

4. Collocare verticalmente l'asta elet‐trodi sul tappo a membrana riem‐pito

5.

Quando si avvitano tra di loro idue elementi, l'elettrolita ineccesso deve poter fuoriusciresenza ostacoli attraverso il forodi ventilazione situato sotto laguarnizione tubolare

Avvitare a mano il tappo a mem‐brana fino alla battuta in modo taleche tra di esso e l'asta elettrodi nonsia visibile alcuno spazio.

6. Rimuovere l'elettrolita fuoriuscitocon un panno morbido o simile

7. Lavare a fondo l'ugello con unpotente getto di acqua pulita ecalda in modo tale che l'elettrolitanon aderisca più

Montare il sensore nel trasduttore di por‐tata

Istruzioni per l'installazione– Il sensore va inserito nel trasdut‐

tore di portata, o estratto dallostesso, lentamente. In caso con‐trario la membrana potrebbesubire danni.

– La membrana non deve entrarein contatto con il tappo diingresso del trasduttore di portata

– Dopo la messa in funzione il sen‐sore deve essere mantenutosempre umido, ad es. il trasdut‐tore di portata non deve mai fun‐zionare a secco

Montaggio

15

Page 16: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

– Non scendere al di sotto dellaportata minima. Monitorare laportata sul regolatore collegato.Se il valore di misura viene utiliz‐zato per la regolazione, in caso dimancato raggiungimento dellaportata minima interrompere laregolazione o impostarla con ilcarico base

– Utilizzare il sensore soltanto intrasduttori di portata del tipo DLGIII A , DLG III B o DGM (moduloda 25 mm) per garantire le condi‐zioni di flusso necessarie. Sideclina ogni responsabilità incaso di utilizzo di trasduttori diportata diversi

– Evitare installazioni che provo‐chino bolle d'aria nell'acqua cam‐pione– Le bolle d'aria che aderi‐

scono alla membrana delsensore possono causare unvalore di misura tropporidotto e dunque portare a undosaggio eccessivo nel cir‐cuito di controllo

Osservare anche le istruzioni e lenote di sicurezza del manuale di istru‐zioni del trasduttore di portata

1. Spingere l'o-ring dal basso sul sen‐sore fino al disco di serraggio

2. DLG III: Inserire il sensore nel DLGIII e fissarlo con il tappo a vite.

3. DGM: lasciare una rondella nelDGM. Inserire il sensore nel DGM eserrarlo saldamente con la vite diarresto fino a quando l'o-ring non èa tenuta

ð La corretta profondità di mon‐taggio del sensore è determi‐nata dall'anello di serraggio.

Montaggio

16

Page 17: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

5 Installazionen Qualifica dell'utilizzatore: operai ed

elettricisti specializzati qualificati,vedere

AVVERTENZA!

Collegamento ad apparecchi di altriproduttoriPossibile conseguenza: morte olesioni gravissime

– Il dispositivo di misura/controllocollegato deve essere galvanica‐mente isolato dal sensore

– Non scendere al disotto di unatensione di alimentazione di 16 Vcc, neppure temporaneamente– La fonte di alimentazione

elettrica deve essere carica‐bile con min. 35 mA a min.16 V cc.

– Una tensione di alimenta‐zione insufficiente può por‐tare a valori di misura errati

Se il collegamento avviene ad appa‐recchi di regolazione ProMinent, irequisiti dell'interfaccia sono soddi‐sfatti automaticamente.

ATTENZIONE!

Errore di dosaggioPossibile conseguenza: ferite lievi osuperficiali. danni materiali.

– In caso di funzionamento adintervalli, non disattivare ilsistema di misura– Inserire eventualmente i

dispositivi di dosaggio con unritardo

– L'acqua campione deve semprecontenere una sufficiente quantitàdel liquido di dosaggio corrispon‐dente– In caso contrario si ottengono

tempi di inizializzazione piùlunghi

Installazione

17

Page 18: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Installazione elettrica

1. Ruotare l'elemento superiore delsensore di un quarto di giro insenso antiorario ed estrarlo

2. Allentare la vite di arresto del con‐nettore filettato M12 e farvi passareil cavo di misura dall'apparecchio dimisurazione

A0102

Fig. 3: Attacco a 2 conduttori3. Deisolare le estremità del cavo,

applicarvi dei capicorda(⌀ max = 0,5 mm2) e collegarleall'attacco a 2 conduttori:1 = positivo, 2 = negativo

4. Conservare circa 5 cm del cavo dimisura nel sensore

5. Serrare saldamente la vite diarresto del connettore filettato

6. Inserire completamente l'elementosuperiore del sensore nell'asta delsensore e serrarlo girando in sensoorario fino alla battuta

Installazione

18

Page 19: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

6 Messa in funzione del sensoren Qualifica dell'utilizzatore: utente esperto, vedere Ä Capitolo 1.2 »Qualifica dell'utiliz‐

zatore« a pag. 7

AVVERTENZA!

Rischio a causa di una sostanza pericolosa!Possibile conseguenza: morte o lesioni gravissime.

Quando si usano sostanze pericolose, tenere presente che sono disponibili leschede tecniche di sicurezza aggiornate dei produttori di tali sostanze. Le schedetecniche di sicurezza indicano le misure da adottare. Dal momento che il potenzialedi rischio di una sostanza può essere rivalutato in qualsiasi momento in base anuove conoscenze, la scheda tecnica di sicurezza va verificata regolarmente eall'occorrenza sostituita.

Il gestore dell'impianto è responsabile della disponibilità della versione aggiornatadella scheda tecnica di sicurezza e della redazione della valutazione dei rischi deiposti di lavoro interessati ad essa collegata.

ATTENZIONE!

Errori di dosaggio in caso di guasti al sensorePossibile conseguenza: ferite lievi o superficiali. danni materiali.

– In caso di guasti al sensore, all'ingresso del regolatore/misuratore può esserviun valore di misura errato

– Questo può provocare un dosaggio incontrollato– Il gestore deve accertarsi che questa situazione non possa provocare danni

Messa in funzione del sensore

19

Page 20: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

ATTENZIONE!

Errore di dosaggio in caso di deterioramento precoce del sensorePossibile conseguenza: ferite lievi o superficiali. danni materiali.

Misura da adottare: non isolare elettricamente il sensore nelle pause tra le misura‐zioni.

Eccezione: se la pausa tra le misurazioni dura più di una settimana e la quantità didisinfettante nell'acqua campione torna a 0 ppm durante questo lasso di tempo, ilsensore deve essere isolato elettricamente.

– In seguito al funzionamento senza disinfettante si ha un ulteriore tempo di inizia‐lizzazione. Inserire eventualmente l'installazione di dosaggio con un ritardo.

Tempo di inizializzazione

Perché venga indicato un valore stabile, il sensore ha bisogno di un determinato tempodi inizializzazione.

Prima messa in funzione: 1-24 ore (di norma 6 ore)*

Messa in funzione successiva: 1-24 ore (di norma 6 ore)*

Sostituzione elettrolita o membrana: 3 ore

* Il tempo di inizializzazione esatto è determinato dall'applicazione.6.1 Calibrazione

ATTENZIONE!

– Dopo ogni manipolazione delsensore (ad es. sostituzione del‐l'elettrolita, ecc.) occorre eseguireun bilanciamento della pendenza!

– Per un corretto funzionamentodel sensore il bilanciamento dellapendenza va ripetuto a intervalliregolari! Se non prescritto diver‐samente, per l'impiego in acquapotabile o di piscina è sufficientecalibrare il sensore ogni 3-4 setti‐mane.

Messa in funzione del sensore

20

Page 21: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

– Evitare bolle d'aria nell'acquacampione! Le bolle d'aria cheaderiscono al sensore possonocausare un valore di misuratroppo ridotto e dunque portare aun dosaggio eccessivo perico‐loso.

– Attenersi alla normativa vigente inmateria di intervalli di calibra‐zione!

Requisiti– Il sensore è pronto per la misura‐

zione (attendere il tempo di inizia‐lizzazione)

– Portata costante nel rilevatorecontinuo modulare

– Temperatura costante dell’acquacampione

– Dopo ogni smontaggio e mon‐taggio del sensore attendere iltempo di inizializzazione finchénon si raggiunge un valore dimisura costante, almeno 15minuti, per evitare derive dovuteal bilancio di temperatura.

– Nessuna oscillazione della con‐centrazione del liquido didosaggio nell'acqua campione

– Valore di pH costante entro ilrange ammesso

– Il campionamento deve avvenirenel luogo di montaggio del sen‐sore

Taratura dello zero

Quando il sensore funziona collegato a unregolatore ProMinent, di solito non ènecessaria la taratura dello zero. La tara‐tura dello zero è raccomandata quando siutilizza il sensore al limite inferiore delrange di misura.

1. Collocare il sensore in un recipientecontenente acqua pulita, priva dicloro e agenti riducenti (ad es.acqua minerale senza gas).

2. Mescolare con il sensore finché ilvalore di misura nel regolatore nonresta stabile per 5 min.

3. Tarare a zero il regolatore secondoil manuale di istruzioni dello stesso.

4. Montare di nuovo il sensore nel rile‐vatore continuo modulare (DGM;DLG III).

Bilanciamento della pendenza

1. Determinare il tenore di clorito del‐l'acqua campione con un metodo diriferimento idoneo (ad es. DulcotestDT4B).

2. Impostare il valore rilevato nel rego‐latore attenendosi al relativomanuale di istruzioni.

ð Ripetere la calibrazione almomento della prima messa infunzione e, in caso di manipola‐zione del sensore, il giorno suc‐cessivo.

Messa in funzione del sensore

21

Page 22: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

7 Note per la ricerca e l'eliminazione degli erroriQualifica dell'utilizzatore: personale esperto, vedere Ä Capitolo 1.2 »Qualifica dell'utiliz‐zatore« a pag. 7Per la ricerca degli errori è necessario prendere in considerazione l'intera stazione dimisura, costituita da:

n Regolatoren Linea e collegamenti elettricin Rilevatore continuo modulare e raccordi idraulicin Sensore

Prima di iniziare la ricerca degli errori assicurarsi che le condizioni operative indicate neidati tecnici siano rispettate:

n Tenore di clorito 0,1... 2 mg/l o 0,02... 0,5 mg/ln pH 5,5... 9,5, costanten Temperatura 5... 40 °C, senza sbalzi di temperaturan Conducibilità: 0,05... 5 mS/cmn Portata: 20... 100 l/ora

Per localizzare l'errore nel dispositivo di misura e regolazione è possibile servirsi delsimulatore di sensore (DULCOMETER®, n. ordine 1004042).

Se i valori di misura del sensore si discostano molto dal valore di misura del metodoDPD, occorre considerare innanzitutto tutti i possibili errori del metodo DPD fotome‐trico. Se necessario, ripetere più volte la misurazione DPD.

Le possibili cause di errore della tabella che segue si riferiscono principalmente al sen‐sore.

Errore Possibile causa Rimedio

Sensore non calibrabile evalore di misura del sen‐sore maggiore della misu‐razione DPD

Tempo di inizializzazioneinsufficiente

Osservare il tempo di ini‐zializzazione

Cappa a membrana dan‐neggiata

Sostituire la cappa a mem‐brana

Note per la ricerca e l'eliminazione degli errori

22

Page 23: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Errore Possibile causa Rimedio

Sostanze interferenti nel‐l'acqua

Esaminare l'acqua allaricerca di sostanze interfe‐renti e risolvere il problema

Cortocircuito nel cavo dimisura

Trovare il cortocircuito edeliminarlo

Distanza troppo ampia tramembrana ed elettrodo

Avvitare la cappa a mem‐brana fino alla battuta

Sostanze chimiche DPDtroppo vecchie

Utilizzare nuove sostanzechimiche DPD, ripetere lacalibrazione

Valore pH < pH 5,5 Aumentare il valore del pH(pH 5,5 ... 9,5)

Sensore non calibrabile evalore di misura del sen‐sore minore della misura‐zione DPD

Tempo di inizializzazioneinsufficiente

Osservare il tempo di ini‐zializzazione

Depositi sulla cappa amembrana

Sostituire la cappa a mem‐brana, far inizializzare ilsensore e calibrarlo

Portata dell'acqua cam‐pione insufficiente

Correggere la portata

Bolle d'aria all'esterno dellamembrana

Aumentare la portata all'in‐terno del range ammesso

Valore pH > pH 9,5 Ridurre il valore del pH (pH5,5 ... 9,5)

Elettrolita assente nellacappa a membrana

Versare nuovo elettrolita

Elettrolita rimosso da bolledi gas nell'acqua campione

Rivolgersi a ProMinent

Sostanze interferenti nel‐l'acqua campione (surfat‐tanti, oli, alcoli, inibitori dicorrosione)

Il valore di misura indicatoè »0«

Cavo di misura spezzato Sostituire il cavo di misura

Sensore collegato al rego‐latore con polarità errata

Collegare correttamente ilsensore al regolatore

Note per la ricerca e l'eliminazione degli errori

23

Page 24: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Errore Possibile causa Rimedio

Tempo di inizializzazioneinsufficiente

Osservare il tempo di ini‐zializzazione

Sensore guasto Inviare il sensore al produt‐tore per la rigenerazione

Il valore di misura del sen‐sore è 0 ppm e la correntedel sensore è di 3,0... 4,0mA

Sostanze interferenti nel‐l'acqua campione, ad es.composti di riduzione

Rivolgersi a ProMinent

Tempo di inizializzazioneinsufficiente

Osservare il tempo di ini‐zializzazione

Sensore guasto Inviare il sensore al produt‐tore per la rigenerazione

Il monitoraggio del valorelimite del regolatore ha rea‐gito al limite di corrente (20mA). Il valore di misura delsensore è corretto; la con‐centrazione di cloro eratroppo elevata solo perbreve tempo

Verificare l’impianto (con‐centrazione effettiva di clo‐rito, portata, parametri diregolazione, grandezzadell’apparato di regola‐zione, ...)

Rimuovere l’errore rilevato

La sorgente di tensione èdebole (in caso di supera‐mento raro del range dimisura)

Utilizzare una sorgente ditensione più potente,vedere "Dati tecnici"

Range di misura del sen‐sore troppo basso (in casodi superamento frequentedel range di misura)

Utilizzare un sensore conun range di misura ade‐guato

Il valore di misura del sen‐sore è un valore qualsiasi ela corrente del sensore èmaggiore di 20 mA

Tenore di clorito al di sopradel limite superiore delrange di misura

Controllare l'impianto, elimi‐nare l'errore,

ripetere la calibrazione

Distanza troppo ampia tramembrana ed elettrodo

Avvitare la cappa a mem‐brana fino alla battuta

Sensore guasto Inviare il sensore al produt‐tore per la rigenerazione

Note per la ricerca e l'eliminazione degli errori

24

Page 25: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Errore Possibile causa Rimedio

Il valore di misura del sen‐sore è instabile

Variazioni di pressione nelcavo di misura

Controllare il luogo diinstallazione modificandolose necessario. Modificarela procedura se necessario

Elettrodo di riferimentoguasto*

Inviare il sensore al produt‐tore per la rigenerazione

*Dopo aver effettuato tutti i tentativi: controllare se l'elettrodo di riferimento sulla puntadell'asta elettrodi non sia marrone-grigio o giallo-verde bensì bianco argentato. Se èbianco argentato, l'elettrodo di riferimento è usurato ed è necessario acquistarne unonuovo presso ProMinent Dosiertechnik GmbH.

Note per la ricerca e l'eliminazione degli errori

25

Page 26: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

8 Interventi di manutenzione e riparazione sul sensoreQualifica dell'utilizzatore: personale adde‐strato, vedere Ä Capitolo 1.2 »Qualificadell'utilizzatore« a pag. 7Intervallo di manutenzione

ATTENZIONE!

– Sottoporre il sensore a manuten‐zione regolare per evitare undosaggio eccessivo a causa diguasti al sensore

– Attenersi alla normativa nazionalevigente in materia di intervalli dimanutenzione

– Non toccare gli elettrodi ed evi‐tare che vengano a contatto consostanze contenenti grassi

– Non pulire mai la membrana consoluzioni alcaline o acide, rea‐genti detergenti o strumenti mec‐canici (spazzole o simili)

Giornalmente o settimanalmente aseconda della qualità dell'acqua.

Interventi di manutenzione

Controllare il valore di misura visua‐lizzato sul regolatore con un misu‐ratore adeguato (ad es. DPD-1).

ð Se necessario, calibrare nuova‐mente il sensore

Pulizia della membrana

Se la membrana è imbrattata e non è pos‐sibile calibrare il sensore, si può tentare dipulire con cautela la membrana. Perprima cosa smontare il sensore. Eliminarela sporcizia non aderente:

1. Lavare la membrana con un gettodi acqua fredda delicato

2. Rimuovere i depositi (calcare, rug‐gine):

n Smontare il tappo a membranan Sciacquare il tappo a mem‐

brana con abbondante acqua

ð A questo punto è necessarioriempire il sensore con l'elettro‐lita, farlo inizializzare e ricali‐brarlo.

Sostituzione dellamembranaSe non è possibile ese‐guire la calibrazioneneanche dopo aver pulitola membrana o se la mem‐brana è danneggiata, ènecessario sostituire iltappo a membrana.

Riparazione del sensore

Il sensore può essere riparato solo in fab‐brica. A tale scopo, inviarlo al produttorenell'imballo originale.

Interventi di manutenzione e riparazione sul sensore

26

Page 27: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

9 Messa fuori servizio e smaltimenton Qualifica dell'utilizzatore: personale

addestrato, vedere Ä Capitolo1.2 »Qualifica dell'utilizza‐tore« a pag. 7

NOTA!

Messa fuori servizio del sensoreAttenersi a tutte le indicazioni di sicu‐rezza.

1. scollegare il sensore elettricamente

2. depressurizzare il trasduttore diportata

3. allentare la vite di fermo

4. estrarre lentamente il sensore daltrasduttore di portata

5. svitare il tappo a membrana sopraun lavello o simile e svuotarlo

6. sciacquare il tappo a membrana egli elettrodi con acqua pulita elasciarli asciugare al riparo dallapolvere

7. per proteggere gli elettrodi, avvitareil tappo a membrana senza strin‐gere

8. per proteggere il tappo a mem‐brana, applicare il tappo di prote‐zione a membrana

n Qualifica dell'utilizzatore: personaleaddestrato, vedere Ä Capitolo1.2 »Qualifica dell'utilizza‐tore« a pag. 7

NOTA!

Normativa in materia di smaltimentodei componenti vecchi– Attenersi alla normativa e alle

disposizioni legali nazionaliattualmente vigenti

L'elettrolita può essere smaltito conforme‐mente alla relativa scheda tecnica di sicu‐rezza.

La ProMinent GmbH, Heidelberg, prendein consegna i componenti vecchi deconta‐minati ed inviati con affrancatura suffi‐ciente.

Messa fuori servizio e smaltimento

27

Page 28: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

10 Indicazioni per l'ordineFornitura standard

Sensore CLT

Flacone di elettrolita (100 ml)

Ugello per flacone

Cappa a membrana di ricambio

Manuale di istruzioni

Cacciavite

Set completo. I sensori possono essere ordinati solo come set completo:

Componente Codice ordinazione

CLT 1-mA-2 ppm 1021595

CLT 1-mA-0,5 ppm 1021596

Cappa a membrana neraA partire dall’8 agosto 2012, per il tipo di sensore CLT1-mA (parametro di misura clo‐rito) vengono fornite cappe a membrana nere (1) con codice ordinazione 1002710.Tale cappa a membrana è compatibile anche con il sensore di tipo CLT1-mA, origi‐nariamente fornito in combinazione con la cappa a membrana rossa (numero di ordi‐nazione 1021824).

Indicazioni per l'ordine

28

Page 29: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

1.

A1262

Fig. 4: 1. = cappa a membranaRicambi e accessori

Componente Codice ordinazione

1 cappa a membrana 1002710

Flacone di elettrolita (100 ml) 1022015

Set di montaggio per DGM 791818

Set di montaggio DLG III 815079

Cavo di misura a due conduttori, variante mA (2 x 0,24 mm2,Ø 4 mm)

725122

Simulatore DULCOMETER® 1004042

Indicazioni per l'ordine

29

Page 30: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

Componente Codice ordinazione

Rubinetto campione 25 mm 1004739

Fotometro DT 4

Indicazioni per l'ordine

30

Page 31: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

11 Dati tecnicin Grandezza misurata

– Clorito (ClO– 2)

n Campo di applicazione– Acqua potabile

n Range di misura– CLT 1-mA-2 ppm: 0,1...2 mg/l– CLT 1-mA-0,5 ppm:

0,02... 0,5 mg/ln Dissoluzione

– CLT 1-mA-2 ppm: 0,02 ppm– CLT 1-mA-0,5 ppm: 0,01 ppm

n Pendenza normalizzata– con pH 7,5, T = 15 °C, portata =

50 l/h nel DGMa– CLT 1-mA-2 ppm: 6 mA/ppm– CLT 1-mA-0,5 ppm: 24 mA/ppm

n Tempo di risposta– T90 circa 60 s (con aumento e

riduzione della concentrazione)n Range pH

– 5,5... 9,5n Range di conducibilità

– 0,05 - 5 mS/cmn Campo di temperatura

– 5... 40 °C (con compensazionedella temperatura)

– Senza sbalzi di temperaturan Velocità di variazione della tempera‐

tura– max 0,3 °C/min

n Pressione dell'acqua campione– Acqua campione nel rilevatore

continuo modulare DGM: mas‐simo 1 bar (nessuna depres‐sione, picchi di pressione nonconsentiti)

n Portata dell'acqua campione

– Acqua campione attraverso il rile‐vatore continuo modulare DLG III,DGM

– ottimale: 50 l/ora– minimo: 20 l/ora– massimo: 100 l/ora

n Sensibilità incrociata– Fe2+, Mn2+, nitrito, ... e altre

sostanze ossidabilin Durata della cappa a membrana

– di norma 3-6 mesi a secondadella qualità dell'acqua

n Temperatura di stoccaggio– 5... 50 °C

n Materiale– Cappa a membrana, PPE– Portaelettrodi, PMMA– Materiale asta elettrodi, PVC– Elettronica, componenti elettronici

n Tensione di alimentazione– 16... 24 V cc– min. 35 mA a 16 V cc

n Segnale di uscita– 4... 20 mA

n Tipo di protezione– IP 65

Dati tecnici

31

Page 32: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

12 Norme e direttive osservateDirettive CE:

n Direttiva CEM (2004/108/CE)

Norme internazionali:

n EN 61010-1n EN 60335-1n EN 60529n EN 61326-1

Per i sensori con interfaccia CAN valgonoinoltre le seguenti specifiche:

n CANopen CiA DS 301n CANopen CiA DSP 305n CANopen CiA DS 404

La dichiarazione di conformità CE puòessere scaricata dalla nostra homepage.

Norme e direttive osservate

32

Page 33: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

13 Indice analiticoAAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Avvertimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

BBilanciamento della pendenza . . . . . . 21Bolle d'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

DDichiarazione di conformità . . . . . . . . 32Direttive CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Dissoluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Domanda: com'è strutturato il sen‐sore? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Domanda: come si eseguono lamanutenzione, la pulizia e la ripara‐zione del sensore? . . . . . . . . . . . . . . 26Domanda: come si mette in funzioneil sensore? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Domanda: come si possono cercareed eliminare gli errori? . . . . . . . . . . . 22Domanda: cosa misura il sensore? . . 10Domanda: dove posso trovare ladichiarazione di conformità? . . . . . . . 32Domanda: perché il sensore non è uncomponente di sicurezza? . . . . . . . . . . 9Domanda: Quali norme sono stateapplicate e quali sono i dati tecnici? . . 32Domanda: quali norme sono stateosservate? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Domanda: quali sono le funzioni prin‐cipali del sensore? . . . . . . . . . . . . . . 10Durata di stoccaggio . . . . . . . . . . . . . 12

FFornitura standard . . . . . . . . . . . . . . 28

GGenerale parità di trattamento . . . . . . . 2Grandezza misurata . . . . . . . . . . . . . 31Guasto al sensore . . . . . . . . . . . . . . 20

IImballaggio originale . . . . . . . . . . . . . 12

KKit di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . 30

LLink a elementi o sezioni di questomanuale o a documentazione correlata . 2

NNorme internazionali . . . . . . . . . . . . . 32Norme osservate . . . . . . . . . . . . . . . 32

OOperazione passo dopo passo . . . . . . . 2

PParità di trattamento . . . . . . . . . . . . . . 2Pendenza normalizzata . . . . . . . . . . . 31

QQualifica dell'utilizzatore . . . . . . . . . . . 7

RRicambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

SSegnale di uscita . . . . . . . . . . . . . . . 31Sensibilità incrociata . . . . . . . . . . . . . 31Set completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Smaltimento dei componenti vecchi . . 27

TTaratura dello zero . . . . . . . . . . . . . . 21Tempo di inizializzazione . . . . . . . . . . 20Tipo di protezione . . . . . . . . . . . . . . . 31

UUlteriori simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Indice analitico

33

Page 34: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

34

Page 35: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

35

Page 36: Sensore CLT DULCOTEST®, tipo:, CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0 ... · Sensore CLT DULCOTEST®, tipo: CLT 1-mA-2 ppm; CLT 1-mA-0,5 ppm Istruzioni di montaggio ed uso IT N. ordine 983401

983401, 1, it_IT

© 2016

ProMinent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefono: +49 6221 842-0Fax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com