95
SEMIÓTICA, CULTURA E LINGUAGEM Prof. Milton Julio Faccin

Semiótica, Cultura e Linguagem

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Semiótica, Cultura e Linguagem

Citation preview

Page 1: Semiótica, Cultura e Linguagem

SEMIÓTICA, CULTURA

E LINGUAGEM

Prof. Milton Julio Faccin

Page 2: Semiótica, Cultura e Linguagem

O que é Cultura?

Posner, caracteriza qualquer cultura em três níveis:

Como uma sociedade (cultura social).

Como uma civilização (cultura material).

Como uma mentalidade (cultura mental).

Posner, Roland. “O mecanismo semiótica da cultura”. Comunicação na era pós-moderna. (M. Rector e E. Neiva, orgs.). Petrópolis: Vozes, 1997: 37 – 49.

Page 3: Semiótica, Cultura e Linguagem

O que é Cultura?

Como uma sociedade, isto é, um conjunto de indivíduos cujas relações mútuas são organizadas em instituições sociais

especificas (cultura social).

Page 4: Semiótica, Cultura e Linguagem

O que é Cultura?

Como uma civilização, isto é, um conjunto de artefatos produzidos e utilizados pelos membros desta sociedade (cultura

material).

Page 5: Semiótica, Cultura e Linguagem

O que é Cultura?Como uma mentalidade (um sistema de valores e idéias, morais e costumes), isto é, um conjunto de fatos mentais que controla estas instituições sociais e determina as funções e significados destes artefatos (cultura mental).

Page 6: Semiótica, Cultura e Linguagem

Semiótica e Cultura

• A cultura tem a capacidade de condensar a experiência humana, que vai inferindo gradativamente consciência no grupo social e passa a fazer parte da memória coletiva

• É assim que um signo ganha significado.

Page 7: Semiótica, Cultura e Linguagem

Semiótica, Cultura e Linguagem

De modo geral, pode-se aproximar a cultura da linguagem, a medida que esta seria a forma de expressão de um grupo social.

Assim, Cultura seria a memória não-genética, aquele conjunto de informações que os grupos sociais acumulariam e transmitiriam, formando um tecido (continuum semiótico) sobre o qual se estruturaria o mecanismo das relações comunicativas.

Page 8: Semiótica, Cultura e Linguagem

Semiótica, Cultura e Linguagem

As transformações tecnológicas dos últimos dois séculos (pós-revolução industrial) ampliaram as formas de expressão criadas pelo homem, ou seja passamos a conviver com diferentes linguagens.

As linguagens atravessam nosso cotidiano com diferentes tipos de informações e valores que reforçam ou constroem novos sentidos, indicando um “modos de ser” ou produzindo subjetividades.

Page 9: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 10: Semiótica, Cultura e Linguagem

Vários tipos de linguagensAs linguagens se estruturam de diferentes modos e

suas regras de combinação, também, são diferentes.

Algumas linguagens possuem estruturas mais flexíveis outras não, por exemplo:

- Linguagem da moda: muda com o tempo.

- Linguagem verbal: são inflexíveis.

- Linguagem artística: constituem um meio termo.

Page 11: Semiótica, Cultura e Linguagem

Tipos de linguagem * Linguagem verbal: é aquela que tem como unidade básica a palavra (oral ou escrita).

* Linguagem não verbal: é a que usa os demais signos,

como as cores, os sons, os gestos, os cheiros, etc.

Page 12: Semiótica, Cultura e Linguagem

Exercício

Identifique o tipo de linguagem utilizada em cada uma das mensagens: verbal, não verbal ou as duas ao mesmo tempo.

Page 13: Semiótica, Cultura e Linguagem

Exercício

Indique o significado de cada código não verbal a seguir.

Page 14: Semiótica, Cultura e Linguagem

MATRIZES DA LINGUAGEM E PENSAMENTO

Page 15: Semiótica, Cultura e Linguagem

Matrizes da Linguagem e Pensamento

• Lúcia Santaella postula a existência de três matrizes da linguagem e pensamento.

“Postulo, portanto, que há apenas trçs grandes matrizes de linguagem e pensamento a partir das quais se

originam todos os tipos de linguagens e processos signicos

que os seres humanos, ao longo de toda sua histåria, foram capazes de

produzir.” (Santaella, 2001, 20)

Page 16: Semiótica, Cultura e Linguagem

Matrizes da Linguagem e Pensamento

- SONORA- VISUAL- VERBAL

• Matriz: lugar onde algo se gera ou se cria múltiplas linguagens, denominadas como híbridas, por serem uma mescla das três matrizes primordiais.

Page 17: Semiótica, Cultura e Linguagem

LINGUAGENS HÍBRIDAS

Page 18: Semiótica, Cultura e Linguagem

Linguagens híbridas

• Todas formas de linguagens (literatura, música, teatro, desenho, pintura, gravura, escultura, publicidade, jornalismo etc) estão alicerçadas nestas matrizes, não obstante a variedade de suportes (foto, cinema, TV, vídeo, jornal, rádio).

Page 19: Semiótica, Cultura e Linguagem

Linguagens híbridas

• Dança: mistura linguagem visual com linguagem sonora.

Page 20: Semiótica, Cultura e Linguagem

Linguagens híbridas

• Conversa:mistura linguagens verbal, sonora e visual pela gestualidade que a acompanha.

Page 21: Semiótica, Cultura e Linguagem

Linguagens híbridas

• Multimídia - mistura de áudio, visual (vídeo, links e espaços interativos) e verbal.

Page 22: Semiótica, Cultura e Linguagem

Linguagens híbridas

• As matrizes não se apresentam na comunicação de forma pura.

• Ela sempre será híbrida quando manifestada em alguma mensagem.

• É nesse hibridismo que os signos se entrelaçam e tecem as malhas da significação, isto é da produção e efeito do sentido.

Page 23: Semiótica, Cultura e Linguagem

Como se afirmou anteriormente, não há linguagens puras, pois todas as linguagens são híbridas. Isso porque:

Apenas a sonoridade alcançaria um certo grau de pureza se o ouvido não fosse e se não se ouvisse com o corpo todo.

A visualidade, mesmo nas imagens fixas, também é tátil, além de que absorve a lógica da sintaxe, que vem do domínio do sonoro.

A verbal é a mais misturada de todas as linguagens, pois absorve a sintaxe do domínio sonoro e a forma de domínio verbal.

Explicando ...

Page 24: Semiótica, Cultura e Linguagem

VOLTANDO ÀS MATRIZES DA LINGUAGEM E PENSAMENTO

Page 25: Semiótica, Cultura e Linguagem

Matrizes da Linguagem e Pensamento

Para Lúcia Santaella:

A matriz sonora está relacionada é primeiridade, que é o modo de ser tal como é, pura qualidade de sentimento;

A matriz visual, com a categoria da secundidade que é o modo de ser tal como é em relação a qualquer outra coisa – consciência em constante reagir como o mundo.

A matriz verbal, é terceiridade, que coloca em relação recíproca um primeiro com um segundo numa síntese intelectual.

Page 26: Semiótica, Cultura e Linguagem

Para compreender, o que é fenômeno?

• Todas as linguagens são apreendidas pelo receptor através de um fenômeno.

• Por fenômeno entende-se tudo aquilo que se apresenta à percepção humana.

Page 27: Semiótica, Cultura e Linguagem

Fenômeno e Pensamento

•• Peirce classifica o fenômeno

em:

•• PRIMEIRIDADE

• SECUNDIDADE

• TERCEIRIDADE

Page 28: Semiótica, Cultura e Linguagem

PrimeiridadeÉ o modo de ser daquilo que é tal

como é, sem referência a qualquer coisa.

Pura qualidade de sentimento.Momento de suspensão do

pensamento. A consciência aberta para aquilo que a ela se apresenta.

É espontâneo, imediato e livre.Explicando, a PRMEIRIDADE é ligada a

qualidade, algo que falamos ou sentimos (sensações), independente de outras coisas, não tem relação ou referência com outra coisa. Por exemplo, entendermos a cor azul e sua “azulidade” sem remeter a nenhum sentimento ou lembranças que tivemos.

A primeiridade é a sensação de liberdade, paz.

Page 29: Semiótica, Cultura e Linguagem

Secundidade• É o modo de ser daquilo que é

tal como é, em relação a qualquer outra coisa.

• É a nossa consciência que reage constantemente com o mundo.

• É quando a pessoa lê com profundidade e compreensão o seu conteúdo. O observador faz uma comparação com experiências e situações vividas por ele.

• Explicando, a SECUNDIDADE é ligada a existência, é algo que existe em algum lugar, e tem uma relação com alguma coisa, já temos a relação de identificação de algo e o sentimento que esse algo remete para nós

A secundidade é você sentir que o sol está batendo

no seu rosto.

Page 30: Semiótica, Cultura e Linguagem

Terceiridade• É o modo de ser daquilo que

coloca em relação recíproca um primeiro e um segundo “numa síntese intelectual [...] pensamento em signo”.

• É a reflexão que você fará (pode ser uma ação, uma reflexão etc).

• É o pensamento em signos, a qual representamos e interpretamos.

• Explicando, a TERCEIRIDADE está ligada a lei, representamos e interpretamos o todo, ao nível simbólico. É a representação de algo com os nossos sentimentos, e agora com fator cognitivo, o estudo de semiose, das articulações dos signos propriamente dito. A terceiridade é a sua ação

de você sair do sol, por exemplo.

Page 31: Semiótica, Cultura e Linguagem

Aplicando ...

Page 32: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 33: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 34: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 35: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 36: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 37: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 38: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 39: Semiótica, Cultura e Linguagem

Quais são as propriedades das matrizes?

1. Matriz sonora1.1 As sintaxes do acaso1.2 As sintaxes dos corpos sonoros1.3 As sintaxes das convenções musicais

2. Matriz visual2.1 Formas não-representativas2.2 Formas figurativas2.3 Formas representativas

3. Matriz verbal3.1 Descrição3.2 Narração3.3 Dissertação

Page 40: Semiótica, Cultura e Linguagem

MATRIZ SONORA

Page 41: Semiótica, Cultura e Linguagem

Todo e qualquer tipo de som capturado pela audição Realiza a primeiridade, por ser qualidade pura Tem poder referencial frágil porque não substitui algo concreto,

não tem poder de representação de algo que esteja fora dele. O som é o som, mas não tem o poder de substituir, estar no lugar

de outra coisa que não seja ele mesmo.

Page 42: Semiótica, Cultura e Linguagem

O som possibilita a fuga do pensamento (poder de fugacidade) A falta de capacidade referencial do som é compensada pelo poder

de sugestão de ideias, ou seja, associações por similaridade. O som é pura qualidade de sentimento. “(...) aquilo que dá sabor, tom, matiz é nossa consciência imediata,

mas é também paradoxalmente justo aquilo que se oculta ao nosso pensamento, porque para pensar precisamos nos deslocar no tempo, deslocamento que nos coloca fora do sentimento mesmo que tentamos capturar.”(SANTAELLA, 2001, 43).

Page 43: Semiótica, Cultura e Linguagem

Tem como propriedade a sintaxe (combinação dos elementos a fim de formar unidades mais complexas).

Sintaxes do acasoSintaxes dos corpos sonorosSintaxes das convenções musicais

Page 44: Semiótica, Cultura e Linguagem

Sintaxes do acaso (vento, espirro...)

Fortes atributos como fugacidade e indeterminação

Forte poder evocador Ênfase na espontaneidade O Acaso pode ser

programado ou não

Page 45: Semiótica, Cultura e Linguagem

Sintaxes dos corpos sonoros (pandeiro, buzina...)

Atributos associados a algo previamente conhecido, pois designa algo

Ênfase na orientação do pensamento

O som dos corpos sonoros são fixados previamente pela cultura

Page 46: Semiótica, Cultura e Linguagem

Sintaxes das convenções musicais (ritmo, melodia e harmonia). Expressam-se nos diversos sistemas musicais criados pelo homem.

O ritmo (combinações das variações de durações e acentos),

A melodia (organização horizontal das alturas ou sucessão de sons que variam em altura e duração)

A harmonia (organização vertical das alturas ou combinação simultânea de notas).

Page 47: Semiótica, Cultura e Linguagem

MATRIZ VISUAL

Page 48: Semiótica, Cultura e Linguagem

Reflexos luminosos capturados pela visão humana.

Realiza a secundidade, por haver uma presentificação, uma singularidade existente.

Tem poder de fragmento do real, pois ver é estar diante de algo que toma conta da nossa apreensão (mesmo que seja imagem mental, onírica).

Há que se lembrar que desde tempo das cavernas o homem tenta duplicar o mundo.

Page 49: Semiótica, Cultura e Linguagem

Quais os TIPOS de imagens visuais?

Imagens Artesanais ou Artísticas: DesenhoPinturaGravura

Imagens Técnicas:Fixas – fotografia, holografiaDe movimento – cinema, televisão, vídeo e computação gráfica.

Page 50: Semiótica, Cultura e Linguagem

Tem como propriedade a forma (aspecto exterior dos corpos materiais).

- Formas não-representativas

- Formas figurativas

- Formas representativas ou simbólicas

Page 51: Semiótica, Cultura e Linguagem

• Formas não-representativas: imagens abstratas.

Page 52: Semiótica, Cultura e Linguagem

• Formas figurativas: imagens que apenas fazem uma referência ao objeto, tais como as pinturas e esculturas mais realistas.

Page 53: Semiótica, Cultura e Linguagem

• Formas representativas ou simbólicas: imagens que a elas estão associadas ideias conceituais, como os símbolos matemáticos.

Page 54: Semiótica, Cultura e Linguagem

MATRIZ VERBAL

Page 55: Semiótica, Cultura e Linguagem

Da faculdade de verbalização própria do homem Realiza a terceiridade, por ser o reino das

abstrações. Tem poder conceitual. Seus atributos são a arbitrariedade e a

convencionalidade (é uma lei que fará o signo ser interpretado como se referindo a um determinado objeto).

Há que se atentar que a linguagem verbal oral incorpora elementos da sonoridade e do gestual - considerada híbrida por Santaella.

Matriz verbal

Page 56: Semiótica, Cultura e Linguagem

Tem como eixo fundamental o discurso verbal (organização da sequencialidade discursiva), que está sempre dirigido para os efeitos interpretativos que é capaz de produzir em processos comunicativos.

Santaella considerou a DESCRIÇÃO, a NARRAÇÃO e a DISSERTAÇÃO como os grandes princípios organizadores do discurso.

Matriz verbal

Page 57: Semiótica, Cultura e Linguagem

Matriz verbal

• Descrição• - apreende e apresenta

as qualidades das coisas, pessoas, ambientes e situações

• - corresponde à primeira subdivisão da matriz verbal

Page 58: Semiótica, Cultura e Linguagem

Matriz verbal

• Narração• - traduz ações, eventos e

conflitos (normalmente protagonista e antagonista) que se desenrolam e impulsionam a história

Page 59: Semiótica, Cultura e Linguagem

Matriz verbal

• Dissertação• - apresentação de

argumentos (introdução) e passagem de premissas (desenvolvimento) para uma conclusão.

• - Encontra-se no âmbito do intelecto, das abstrações racionais.

Page 60: Semiótica, Cultura e Linguagem

LINGUAGENS E INTERPRETAÇÃO DAS MENSAGENS

Page 61: Semiótica, Cultura e Linguagem

Interpretação

• A interpretação das mensagens produzidas pelo emissor através do uso das linguagens passa pela noção de interpretante da linha semiótica de Charles Sanders Peirce.

• O interpretante é uma dimensão do signo.

• MAS O QUE É SIGNO?

Page 62: Semiótica, Cultura e Linguagem

O que é Signo?

• Pela concepção peirceana, um signo tenta estar no lugar de seu objeto, ele é toda coisa que possa afetar uma mente, seu intérprete, e que deste possa dirigir a atenção sobre um objeto qualquer, o qual já está contido na esfera de sua experiência.

• “(...) ele tem o poder de estimular o espírito (seja diretamente pela imagem ou pelo som, ou indiretamente) em qualquer gênero de emoção, ou a um esforço de qualquer espécie ou a um pensamento[...]”

Page 63: Semiótica, Cultura e Linguagem

-Tudo aquilo que representa algo para alguém.

-Algo que está no lugar de outra coisa.

- Faz presente o ausente.

O que é Signo?

Da série de pinturas intitulada A Traição das Imagens , do belga René Magritte (1898-1967).

Page 64: Semiótica, Cultura e Linguagem

Para pensar ...

Um Signo, enfim, é uma representação do seu objeto. Ele, o signo, tenta representar seu objeto, tenta estar no lugar dele. É, pois, aquilo que dá corpo ao pensamento.

Por outras palavras, ao representar, o homem esquematiza o real e materializa o seu pensamento em signos.

Page 65: Semiótica, Cultura e Linguagem

Mas, o que é representação?

“uma parte essencial do processo através do qual o sentido é produzido e trocado entre membros de uma cultura” (Hall, 1997: 15).

“a produção do sentido dos conceitos nas nossas mentes através da linguagem. É o laço entre os conceitos e a linguagem que nos capacita para referir o mundo real dos objetos, pessoas e eventos, ou palavras imaginárias de objetos, pessoas e eventos ficcionais” (Hall, 1997: 17).

Stuart Hall (1997). Representation: cultural representations and signifying practices. London, California, New Dehli: SAGE, Open University.

Page 66: Semiótica, Cultura e Linguagem

Mas, o que é representação?

“A unidade de representação conhecida como signo – tida como entidade básica para se compreender a cultura e suas linguagens – encerra uma relação de alteridade. Representar significa substituir e substituir denota estar no lugar do outro. É como se o signo possuísse algum aspecto vicário do referente, ainda que puramente convencional como no símbolo peirciano” (Bettochi; Coelho; Formiga, 2002).

Eliane Bettochi; Luiz Antonio L. Coelho; Simone Formiga (2002), “Quem reflete que reflexo?”. Artigo apresentado no I Simpósio O Outro – PUC-Rio. 12 e 13 de Agosto. Disponível em: http://wwwusers.rdc.puc-rio.br/imago/site/virtualidade/ensaios/reflexo.htm.

Page 67: Semiótica, Cultura e Linguagem

Mas, o que é representação?

Peirce fala da Semiótica como “a teoria geral das representações, usando ora o termo signo ora representação. Especifica representação como um processo de apresentação de um objeto a um intérprete de um signo, ou simplesmente a relação entre o signo e o objeto, introduzindo um terceiro termo – o representamen” (Santaella, 1999: 17).

Lúcia Santaella (1999). Matrizes da linguagem e pensamento-sonoro, visual e verbal. São Paulo: Iluminuras.

Page 68: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 69: Semiótica, Cultura e Linguagem

Signos naturais:

• Trazem significados pela sua própria natureza.

Signos arbitrários:

• Partem de uma regra ou convenção.

Classificação geral dos signos

Page 70: Semiótica, Cultura e Linguagem

Cadeira

Page 71: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 72: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 73: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 74: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 75: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 76: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 77: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 78: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 79: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 80: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 81: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 82: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 83: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 84: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 85: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 86: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 87: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 88: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 89: Semiótica, Cultura e Linguagem

• O signo só tem sentido quando o repertório do receptor permite compreender a idéia.

• Ou seja, o signo precisa, de fato, trazer significação para o decodificador.

O que é Signo?

Page 90: Semiótica, Cultura e Linguagem

Em relação aos aspectos do objeto e do interpretante do signo, Peirce estabelece a existência de:

- Um objeto dinâmico,

- Um objeto imediato,

- Um interpretante imediato

- Um interpretante dinâmico

- Um interpretante final.

Interpretação

Page 91: Semiótica, Cultura e Linguagem

Objeto dinâmico: É tudo aquilo sobre o qual podemos pensar, falar, sonhar, ouvir, tocar, sentir etc. ou ainda o tema que determina o signo. É a coisa em si.

O objeto imediato: É aquele pedaço que o signo traz do objeto dinâmico ao tentar representá-lo. É a forma de representação do signo, ou, então, como o objeto está representado.

Interpretação

Page 92: Semiótica, Cultura e Linguagem

Interpretante imediato. Tudo aquilo que um signo está apto a produzir em uma mente interpretadora.

Interpretante dinâmico. Aquilo que o signo efetivamente produz em cada mente singular. É o efeito de sentido desejando.

Interpretante em si ou final. Modo como qualquer mente reagiria ao signo, dadas certas condições.

Interpretação

Page 93: Semiótica, Cultura e Linguagem

Exemplo

Page 94: Semiótica, Cultura e Linguagem
Page 95: Semiótica, Cultura e Linguagem

FIM