18
Schüco AWS 102 / AWS 102.NI Schüco AWS 102 / AWS 102.NI 90 | Schüco

Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco AWS 102 / AWS 102.NISchüco AWS 102 / AWS 102.NI

90 | Schüco

Page 2: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 91Schüco AWS 102 / AWS 102.NISchüco AWS 102 / AWS 102.NI

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

Die Einsatzelemente des Systems Schüco AWS 102 lassen sich optisch nahtlos in die Structural Glazing-Fassadensysteme FW 50+SG und FW 60+SG integrieren.

Einsatzelemente Schüco AWS 102 und Schüco AWS 102.NISchüco AWS 102 and AWS 102.NI insert units

The insert units for the Schüco AWS 102 system can be seamlessly integrated into the FW 50+SG and FW 60+SG structural glazing façade systems.

92 Systemeigenschaften System features

95 Prüfzeugnisse Test certificates

96 Konstruktionsprinzipien Construction principles

98 Anwendungsbeispiele Examples

104 Baubare Größen Size options

Page 3: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

SystemeigenschaftenSystem features

92 | Schüco

Eigenschaften und VorteileSenkklapp- und Parallel-Ausstell-Fenster für Flügel- gewichte bis max. 250 kgPerfekt in die Structural Glazing-Fassaden FW 50+SG und FW 60+SG zu integrierenUf-Wert ab 2,80 W/m2KInnovatives, sehr fein abgestuf-tes Beschlagssortiment für eine Vielzahl an Arten und Größen von handbetätigten und motorbetätigten Öffnungs- elementenRastdrehbegrenzer – der innovative Zusatzbeschlag zur sicheren Feststellung und Öffnungsbegrenzung von handbetätigten Senkklapp-Flügeln bei Winddruck oder WindsogSchüco Griff-Designlinie – die Griff-Familie für durchgängige Gestaltung

Schüco Fenster AWS 102.NIUngedämmte Variante von Schüco AWS 102Einsatzbereich, maximale Abmessungen, maximale Flügelgewichte und Beschläge identisch mit Schüco AWS 102

Hinweis: Die Direktverglasung auf dem Flügel erfordert eine Prüfung der Oberflächenhaftung vor Produktionsbeginn durch den Silikonhersteller.

••

Schüco Fenster AWS 102 / AWS 102.NISchüco Window AWS 102 / AWS 102.NI

Maßstab 1:1Scale 1:1

Page 4: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 93SystemeigenschaftenSystem features

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

Features and benefitsProjected top-hung and parallel-opening window for vent weights up to a maximum of 250 kg.Can be perfectly integrated in the FW 50+SG and FW 60+SG structural glazing façades.Uf value from 2.80 W/m2KInnovative, very finely graded range of fittings for a large number of types and sizes of manually operated and motorised opening units.Ratchet stay - the innovative additional fitting for securely fixing and limiting the opening width of manually operated projected top-hung vents with positive or negative wind loadSchüco Design handle range – a range of handles for consistent design

Schüco Window AWS 102.NIUninsulated version of Schüco AWS 102Area of use, maximum dimensions, maximum vent weights and fittings identical to Schüco AWS 102.

Note:Direct glazing of the vent frame requires the surface adhesion to be tested by the silicone manufacturer prior to the start of production.

••

Maßstab 1:1Scale 1:1

Page 5: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

KonstruktionsprinzipienConstruction principles

94 | Schüco

13 20

2013

Schüco AWS 102 Senkklapp-Flügel, handbetätigtSchüco AWS 102 Projected top-hung vent, manually operated

Schüco AWS 102 Parallel-Ausstell-Flügel, hand- und motorbetätigt Senkklapp-Flügel, motorbetätigtSchüco AWS 102 Parallel opening vent, operated manually or by motor Projected top-hung vent, motorised

Schüco AWS 102.NI Senkklapp-Flügel, handbetätigtSchüco AWS 102.NI Projected top-hung vent, manually operated

Schüco AWS 102.NI Parallel-Ausstell-Flügel, hand- und motorbetätigt Senkklapp-Flügel, motorbetätigtSchüco AWS 102.NI Parallel opening vent, operated manually or by motor Projected top-hung vent, motorised

Page 6: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 95PrüfzeugnisseTest certificates

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

2013 20

13

SystemSystem

Art der PrüfungType of test

NormStandard

PrüfinstitutTest institute

Nr. des PrüfzeugnissesNo. of the test certificate

PrüfergebnisTest result

Schüco AWS 102 als Senkklapp-Fenster, handbetätigtSchüco AWS 102 as projected top-hung window, manually operated

Widerstandfähigkeit bei WindlastResistance to wind load

EN 12210

ift Rosenheim

10231199/1

Klasse C5/B5Class C5/B5

SchlagregendichtheitWatertightness

EN 12208 Klasse E 1200Class E 1200

LuftdurchlässigkeitAir permeability

EN 12207 Klasse 4Class 4

BedienkräfteOperating forces

EN 13115 Klasse 1Class 1

Schüco AWS 102 als Parallel-Ausstell-Fenster, motorbetätigtSchüco AWS 102 as parallel-opening windows, motorised operation

Widerstandfähigkeit bei WindlastResistance to wind load

EN 12210

10231199/3

Klasse C5/B5Class C5/B5

SchlagregendichtheitWatertightness

EN 12208 Klasse 9 AClass 9 A

LuftdurchlässigkeitAir permeability

EN 12207 Klasse 4Class 4

PrüfzeugnisseTest certificates

WärmedämmungThermal insulation

Schüco AWS 102Schüco AWS 102

Schüco AWS 102.NISchüco AWS 102.NI

SystemSystem

x

mm mm * W/m2K

Schüco AWS 102als Senkklapp-Fensteras projected top-hung window

13

32 - 40

3,00

20 2,80

Schüco AWS 102.NIals Senkklapp-Fensteras projected top-hung window

13

≤ 7,8020

* Diese Uf-Werte sind nach der E DIN EN ISO 10077-2 berechnet. These Uf values have been calculated in accordance with E DIN EN ISO 10077-2.

Schüco AWS 102 / Schüco AWS 102.NISchüco AWS 102 / Schüco AWS 102.NI

Page 7: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

KonstruktionsprinzipienConstruction principles

96 | Schüco

Verarbeitung und VerglasungFabrication and glazing

Maßstab 1:4Scale 1:4

Page 8: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 97KonstruktionsprinzipienConstruction principles

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

Verklebung der Structural Glazing-Isolierglasscheiben mit UV-beständigem Randverbund bzw. Verklebefuge mittels Zweikomponenten-Silikonkleber z. B. DOW CORNING® 993 oder Sikasil® SG-500 auf eloxierten Aluminiumprofilen. Die Verarbeitungsvorschriften des Klebstofflieferanten DOW CORNING bzw. Sika Services AG sind unbedingt zu beachten. Die Oberflächenbeschaffenheit der Aluminiumprofile muss den Vorgaben von Schüco und des Klebstoff- lieferanten entsprechen.

Wird die Verklebung der Scheibe unmittelbar auf dem Flügelprofil durchgeführt, müssen vor dem Produktionsbeginn die Hafteigenschaften des Silikonklebers auf der jeweiligen Profiloberfläche objektabhängig nachgewiesen werden. Nehmen Sie hierzu frühzeitig Kontakt zum Silikonlieferanten auf, da die notwendigen Prüfungen in der Regel mehrere Wochen in Anspruch nehmen.

Die äußere Scheibe muss aus Einscheiben-Sicherheitsglas oder Verbundsicherheitsglas mit gehärteten Einzelscheiben bestehen.

Die äußere Scheibe muss mindestens zur Hälfte ihrer Dicke durch den Glasträger gestützt werden.

Beim Einsatz der Trockendichtung muss die Fuge (Nennmaß 20 mm) zwischen 18 mm und 23 mm breit sein.

Beachten Sie für den Einsatz einer zusätzlichen mechanischen Sicherung der Scheiben die jeweiligen nationalen und/oder lokalen Bestimmungen, z. B. das jeweilige Baurecht.

Zum Ausfüllen der Wetterfuge eignen sich neben den Schüco Silikontrocken-dichtungen die Silikone DOW CORNING® 791, DOW CORNING® 756sms, DOW CORNING® 797 und DOW CORNING® 795 der Firma DOW CORNING sowie Sikasil® WS-305 und Sikasil® WS-605 S der Firma Sika Services AG.

Scheibenüberstand aus optischen Gründen mit Silikon abspachteln, bedrucken etc.

Bonding of Structural Glazing double-glazed panes with UV-resistant edge seals or bonded joints using two-component silicone adhesives e.g. Dow Corning® 993 or Sikasil® SG-500 on anodised aluminium profiles. The fabrication instructions from the adhesive manufacturers Dow Corning and Sika Services AG must be strictly adhered to. The surface properties of the aluminium profiles must correspond to Schüco specifications and those of the adhesive supplier.

If the pane is bonded directly to the vent profile, then prior to the start of production the adhesive properties of the silicone adhesive must be demonstrated on the relevant profile surface for each project. For this purpose, contact the silicone supplier at an early stage, since the relevant tests generally take several weeks.

The outer pane must be toughened safety glass or laminated safety glass with individual panes of tempered glass.

The outer pane must be supported over a minimum of half its thickness by the glazing support.

When the dry gasket is used, the seal (nominal size 20 mm) must be between 18 mm and 23 mm wide.

If securing the panes by additional means, oberve the relevant national and/or local regulations, e.g. the relevant building regulations.

Besides the Schüco silicone dry gasket, the weather gaps can be filled using silicones DOW CORNING® 791, DOW CORNING® 756sms, DOW CORNING® 797 and DOW CORNING® 795 manufactured by Dow Corning and Sikasil® WS-305 and Sikasil® WS-605 S manufactured by Sika Services AG.

For reasons of appearance, apply silicone to the glass overlap and smooth it off.

Page 9: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

AnwendungsbeispieleExamples

98 | Schüco

50 2

4913

61

8

50 2

5620

61

8

502

13

Anwendungsbeispiele Schüco Fenster AWS 102Schüco Window AWS 102 examples

FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemäßFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG

Maßstab 1:2Scale 1:2

Page 10: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 99AnwendungsbeispieleExamples

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

13 20

502

Schüco AWS 102 mit HalterahmenSchüco AWS 102 with mounting frame

Maßstab 1:2Scale 1:2

FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemäßFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG

Page 11: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

AnwendungsbeispieleExamples

100 | Schüco

13 20

Maßstab 1:2Scale 1:2

Schüco AWS 102 mit HalterahmenSchüco AWS 102 with mounting frame

FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemäßFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG

Page 12: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 101AnwendungsbeispieleExamples

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

67 58

58

130

267 58

20

130

2

Schüco Fenster AWS 102 als Senkklapp-Fenster mit Motorantrieb ab Riegelbautiefe 130 mmSchüco Window AWS 102 as projected top-hung window with electric motor from transom depth 130 mm

Schüco Fenster AWS 102 als Parallel-Ausstell-Fenster mit Motorantrieb ab Riegelbautiefe 130 mmSchüco Window AWS 102 as parallel-opening window with electric motor from transom depth 130 mm

Maßstab 1:2Scale 1:2

FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemäßFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG

Page 13: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

AnwendungsbeispieleExamples

102 | Schüco

50

13

2

50 2

13

49

678

50 2

2056

678

Anwendungsbeispiele Schüco Fenster AWS 102.NISchüco Window AWS 102.NI examples

FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemäßFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG

Maßstab 1:2Scale 1:2

Page 14: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 103AnwendungsbeispieleExamples

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

20

67 2 58

58

Schüco Fenster AWS 102.NI als Parallel-Ausstell-Fenster mit Motorantrieb ab Riegelbautiefe 130 mmSchüco Window AWS 102.NI as parallel-opening window with electric motor from transom depth 130 mm

Schüco Fenster AWS 102.NI als Senkklapp-Fenster mit Motorantrieb ab Riegelbautiefe 130 mmSchüco Window AWS 102.NI as projected top-hung window with electric motor from transom depth 130 mm

Maßstab 1:2Scale 1:2

FW 50+SG gezeichnet FW 60+SG sinngemäßFW 50+SG shown similar principles for FW 60+SG

Page 15: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Baubare GrößenSize options

104 | Schüco

Baubare Größen Senkklapp-FensterSize options for projected top-hung windows

y X

A 40 45° 248 407

B 50 45° 248 408

C 65 45° 248 409

D 100 30° 248 410

E 100 20° / 30° 248 411

F 180 20° 248 412

120 kg 120 kg 180 kg 180 kg

Diagramm zur ScherenauswahlHandbetätigung bis max. 120 kg FlügelgewichtMotorantrieb bis max. 180 kg Flügelgewicht

••

Auswahl und Einsatzbereich der ScherenSelection and use of stays

500 1000450

1500 2000 2500

1000

1500

2000

2500

500

640

800

1100

248 412180 kg

248 411100 kg

248 410100 kg

248 40965 kg

248 40850 kg

248 40740 kg A

B

C/D

E

F

H (mm)

B (mm)

Diagram for selecting staysManual operation up to 120 kg vent weightElectric motor up to 180 kg vent weight

••

M M

Page 16: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 105Baubare GrößenSize options

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

y X

250 ≤ 45° 248 472

500 1000450

1500 2000 2500

1000

1500

2000

1000

1500

2000

2500

500

640

800

1100

248 413250 kg

H (mm)

B (mm)

Diagramm 250 kg SchereMotorantrieb bis max. 250 kg Flügelgewicht•

Auswahl und Einsatzbereich der ScherenSelection and use of stays

Diagram of 250 kg stayElectric motor up to 250 kg vent weight•

Nur als Sonderbestellung lieferbar. Die Schere wird auf den jeweiligen Flügel abgestimmt.

Only available to special order. The stays are tailored for the respective vent.

M

Page 17: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Baubare GrößenSize options

106 | Schüco

200450

150

1000

1500

2000

2500

500

500 1000300 400 600 700 800 900

20°

30°45°

F

E

D

C

BA

2

1

E

H (mm)

B (mm)

RastdrehbegrenzerZusatzbeschlag zur sicheren, stufenlosen Fest- stellung von handbetätigten Senkklapp-Flügeln bei Winddruck und Windsog.

Ratchet staySupplementary fitting to ensure infinitely variable fixing of manually operated projected top-hung vents where there is positive and negative wind loading.

y

mm mm

1 248 414 300 900–1450

2 248 415 400 1450–2500

X

45° A 248 407

30° / 45° B 248 408

45° C 248 409

30° D 248 410

20° E 248 411

20° F 248 412

Senkklapp-ScherenDiagramm zur Auswahl des Rastdrehbegrenzers und Bestimmung der maximalen Öffnungsweite der Senkklapp-Scheren

Projected top-hung staysDiagram for selection of rachet stays and for determining maximum opening width of projected top-hung stays

Page 18: Schüco AWS 102 / AWS 102 - Creative Design Studioschilloh.2netmedia.de/pdf/produkte/fassaden_daecher/172810.pdf · Konstruktionsprinzipien Construction principles 94 | Schüco 13

Schüco | 107Baubare GrößenSize options

Schü

co A

WS

102.

NI

Schü

co A

WS

102

550 1000630

1500 2000 2500

1000

1500

2000

2500

248 439248 440

60 kg

3000

3500

248 439248 440

100 kg

248 441250 kg

248 441200 kg

248 439248 440

100 kg

248 441250 kg

248 439248 440

60 kg

248 441150 kg

700

H (mm)

B (mm)

Baubare Größen Parallel-Ausstell-FensterSize options for parallel opening windows

Diagramm zur ScherenauswahlMotorbetätigt bis max. 250 kgHandbetätigung bis maximal 120 kg möglich

Diagram for selecting staysMotorised operation up to max. vent weight of 250 kgManual operation possible up to 120 kg

••

y X

mm

linksleft

187

248 439

rechtsright

248 440

symmetrischsymmetrically

187 248 441