24
államalapítás ünnepe új múzeumi kiállítás történelmi forgatag Közéleti HETILAP III. ÉVFOLYAM 31. SZÁM 2015. augusztus 22. Savaria Karnevál

Savaria Karnevál - Szombathelyi7szombathelyi7.hu/pdf/szombathelyi7_2015_31.pdfKővágó Györgyi Julianna, Sopár Jakabné Szendi Ilona, Kovács István, Keszei Józsefné Kiss Mária,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

államalapítás ünnepe

új múzeumi kiállítás

történelmi forgatag

Közéleti HETILAP III . ÉVFOLYAM 31. SZÁM 2015. augusztus 22.

Savaria Karnevál

2 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

Önkormányzati hírek

INGYENES KÖZÉLETI HETILAP – MEGJELENIK 34.000 PÉLDÁNYBAN. Kiadja: SZOMBATHELYI MÉDIAKÖZPONT NONPROFIT KFT. Igazgató-főszerkesztő: LOVASS TIBOR Felelős szerkesztő:

FERENCZY GYÖNGYI, HAITZMANN ÁGNES, KRIZSÁN ZSUZSANNA Lapszerkesztő: CSEH-EGYED BERNADETT Címlapfotó: CSEH GÁBOR Szerkesztőség: 9700 SZOMBATHELY, GÉFIN GYULA U. 22. TELEFON: +36 94/328-900,

+36 20/507-3181, E-MAIL: [email protected] Honlap: WWW.SZOMBATHELYI7.HU Hirdetésszervezés: SHOW PLUS KFT. Hirdetési vezető: FARKAS ANIKÓ, TELEFON: +36 20/288-7449 Tördelés: DPIX KFT. Nyomda:

PLT KFT. 8200 VESZPRÉM, HÁZGYÁRI U. 12. Terjeszti: DMH MAGYARORSZÁG KFT. AZ ÚJSÁGBAN MEGJELENŐ HIRDETÉSEK TARTALMÁÉRT A KIADÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET. A KIADÓ A LAP BÁRMELY RÉSZÉNEK

MÁSOLÁSÁVAL, TERJESZTÉSÉVEL, A BENNE MEGJELENT ADATOK ELEKTRONIKUS TÁROLÁSÁVAL KAPCSOLATOS MINDEN JOGOT FENNTART. ISSN 2064-1354

Szombathely Megyei Jogú Város Közgyűlése a szociális munka területén a Szociális Munkáért Életműdíjat alapította a 7/1996. (II. 29.) rende-letében.Szociális Munkáért Életműdíj adományozható annak a szociális területen tevékenykedő személy-nek, aki hosszabb időn át – de legalább 25 éven ke-resztül – kiemelkedő szakmai munkájával a város polgárainak körében közmegbecsülést szerzett. A díjat évente egy személy kaphatja.A fenti díjra az önkormányzat által alapított, illetve fenntartott intézmények közalkalmazottai, indo-kolt esetben más intézmények dolgozói, valamint az egyesületek, alapítványok, non-profit, karitatív szervezetek dolgozói javasolhatók.

A díj adományozását kezdeményezheti a polgár-mester, az alpolgármester, a jegyző, az aljegyző, képviselő, képviselőcsoport (frakció), a közgyűlés oktatási és szociális bizottsága, a városban műkö-dő szociális intézmények vezetői, a szociális terü-leten működő karitatív szervezetek vezetői. A ki-tüntetés adományozását az oktatási és szociális bizottság útján kell kezdeményezni az erre a célra rendszeresített nyomtatványok pontos kitöltésével (átvehető a Polgármesteri Hivatal egészségügyi és közszolgálati osztályán, III. emelet 307. szoba, vagy letölthető a www.szombathely.hu honlapról).A kitüntetési javaslatoknak 2015. augusztus 31-én (hétfőn) 16 óráig kell beérkeznie a bizottság címé-re (Kossuth L. u. 1–3.).

KITÜNTETÉSI JAVASLATOT VÁR AZ ÖNKORMÁNYZAT

Anyakönyvi hírek

SZOMBATHELY VISSZAVÁR

FELOLDJÁK A KORLÁTOZÁST

OKMÁNYIRODAI TÁJÉKOZTATÓ

Szombathely Megyei Jogú Város Önkormány-zata felsőoktatási tanulmányi ösztöndíj pályá-zatot hirdet. A pályázat szeptember 1. és szep-tember 30. között nyújtható be személyesen vagy meghatalmazott útján a Polgármesteri Hivatal egészségügyi, kulturális és koordiná-ciós irodáján (Kossuth Lajos u. 1-3., I. emelet 114. iroda). A rendelet, a részletes pályázati fel-hívás, illetve a pályázat benyújtására szolgáló adatlap letölthető a szombathely.hu internetes oldalról, vagy beszerezhető a hivatal ügyfél-szolgálatán.

Augusztus 24-én (hétfőn) megnyitják a forga-lom előtt a Magyar László utcát, ahol június közepe óta szennyvízcsatorna- és vízveze-ték-rekonstrukciós munkák folynak. Feloldják a sáveltolásos korlátozást a Rohonci- Petőfi-Magyar utcák kereszteződésénél, és a Brut-scher József utcában is visszaáll az eredeti forgalmi rend. A karnevál idejére a munkákat felfüggesztik, a kivitelező szeptember 4-én kezd újra dolgozni, akkor azonban a Rohonci út mind a négy sávját lezárják a rendőrségtől a Deák Ferenc utcáig tartó szakaszon. A végső befejezési határidő november 15.

A Bejczy utcai okmányirodában augusztus 24-től előreláthatóan egy hónapig, felújítási mun-kák miatt az ügyfélszolgálat szünetel. A hivatal munkatársai a Hollán E. u. 1. szám és Vasút u. 14. szám alatti kormányablakokban hosszab-bított ügyfélfogadást tartanak: hétfőn 7-től 19 óráig, keddtől péntekig 8-tól 19 óráig. Augusz-tus 24-től a Bejczy utcai okmányirodában igé-nyelt és elkészült okmányaikat a Hollán E u. 1. szám alatti kormányablakban ügyfélfogadási időben vehetik át.

pes Dóra, Siklér Tamás és Mittli Éva, Dávid Dá-niel és Takács Eszter Elza

HALÁLESET: Benkő Vincéné Esztergályos Mária, Tóth Jánosné szalai Mária, Tóth Vince, Szekrény Imréné Czenki Mária Anna, Kovács Imre László-né Büki Margit Irén, Németh Imre, Tóth Józsefné Tóth Mária, Tárkányi Márió Márkus, Halinka Pálné Süle Mária Anna, Tahin János, Varga Lász-ló István, Horváth Károly, Bodorkós Józsefné Östör Irén, Hompasz Lajosné Resetár Margit, Kajcsos Lajos Jenő, Kelbert István, Mészáros Sándorné Kiss Edit, Németh Imréné Gáncs Irma, Bróthág Jánosné Diensmann Irén, Sőre Zsuzsan-na, Kiss Györgyné Borsos Magdolna, Jakus Béla, Schütz Józsefné Kecskés Katalin, Papp Györgyné Kővágó Györgyi Julianna, Sopár Jakabné Szendi Ilona, Kovács István, Keszei Józsefné Kiss Mária, Benczik Károlyné Békési Erzsébet, Takács Béla, Satler Istvánné Szatmári Terézia, Czene Gyuláné Kálózdi Mária, Magasházi antalné Kámán Ro-zália, Berzlánovich Ignácné Pikner Mária, Gál Gyuláné Fehér Katalin, Horváth Józsefné Hol-dosi Szilvia Erzsébet, Kovács Győző, Szabó Fló-rián, Kovács Zoltán Pál, Horváth Zoltán Lajosné Horváth Zsuzsanna, Horváth Lászlóné Arnóczi Erzsébet, Palaczky Istvánné Niksz Anna, Sárvá-ri Mária Magdolna, Györke Gyuláné Gerencsér Rózsa, Katona Imréné Tál Margit, Cziráki Zoltán, Nagy Károlyné Ódor Erzsébet

SZÜLETÉS: Györke Tibor és Aradi Eszter leánya: Nóra, Nagy Ferenc és Péntek Mária Rita leánya: Johanna Olívia, Dávid Ferenc és Horváth Zsu-zsanna Csilla fia: Marcselló Edvárd, Fülöp József és Nagy Edina fia: Roland, Vaspöri Gábor és Szalai Nikoletta Katalin leánya: Adél, Egervölgyi Péter és Szanyi Orsolya leánya: Csillag, Vincze Szabolcs Imre és Borgói Orsolya leánya: Anna Vivien, Csernák Csaba és Gyuricza Edina fia: Csaba, Hufnágel Sándor és Szalay Szilvia fia: Fló-rián, Kovács Róbert és Bálint Ildikó fia: Álmos, Szentiványi József és Mészáros Andrea fia: Nán-dor, Horváth Attila Márk és Koltai Gyöngyi fia: Márk, Dávid Balázs és Artner Tímea fia: Áron, Kozorits Tamás és Stercz Andrea leánya: Nóra, Nagy Gyula és Váliczkó Dóra leánya: Rozina Dorka, Rába Csaba és Horváth Alida leánya: Zsófia, Horváth Viktor János és Kalmár Zsófia fia: Péter, Tompos Dániel és Kozó Nóra leánya: Szonja, Kurucz Ákos és Varga Kitti leánya: Kira

HÁZASSÁG: Fülöp Marcell Dániel és Kovács Dóra, Biró Zoltán és Adorján Aliz, Nagy Barnabás és Kámán Orsolya Zsuzsanna, Balázs Szabolcs és Kalász Adrienn, Nagy Norbert és Kondorosi Erika, Holdosi Péter és Gáll Adrienn, Baranyai Zoltán és Gálos Katalin, Bertha József László és Kondics Adél, Keszei Dénes és Németh Adrienn, Kristóf Roland és Pőcze Fruzsina Judit, Wachtler Dávid és Kovács Diána, Béry Szabolcs és Cser-

3SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Publicisztika

VERES ANDRÁS ÁLDOTTA MEG AZ IDEI BÚZÁBÓL SÜTÖTT, ÚJ KENYERET

FŐHAJTÁS AZ ÁLLAMALAPÍTÓ ELŐTTA több mint ezeréves magyar államiságra és első keresztény királyunkra emlékezett augusztus 20-án az ország. Szombathelyen a Szent István-szobornál tartottak zenével, tánccal, verssel színesített ünnepséget, délután pedig a Vasi Skanzenbe várták az ünneplőket kiállítással, kézműves foglalkozásokkal.

Az esős délelőttön hagyományos szabadtéri mi-sével kezdődött az ünnep. Részletek hangzot-tak el Máté evangéliumából és a Példabeszédek könyvéből, majd Veres András megyéspüspök szentbeszédében a modern kori népvándorlás-ról, és annak keresztényi megközelítéséről szólt, idézve Szent István Imre herceghez intézett in-telmeit: „Az egynyelvű és egy szokás szerint élő királyság gyenge és törékeny. Tartsd tiszteletben az idegeneket!” A püspök hangsúlyozta: aki em-beri szükségből kel útra, azt kötelességünk segíte-ni, hiszen Szent István és Krisztus élete arra tanít, hogy legyünk befogadóak, kövessük a szeretet parancsát. „Forduljunk nyitott szívvel azok felé, akik már itt vannak. Krisztus is sokszor megta-pasztalta élete során a kitaszítottságot, az ide-genséget, így az úton lévőkben őt, Isten fiát kell keresnünk” – mondta. Veres András megáldotta az új kenyeret, amit szétosztottak a hívek között.A misét követően vette kezdetét a városi ünnep-ség. A 12. Arrabona Légvédelmi Rakétaezred Díszalegységének tiszteletadása mellett felvon-ták a nemzeti lobogót, majd verses, zenés, táncos műsort láthattak az egybegyűltek, amelyben köz-reműködött mások mellett az Ungaresca Nép-táncegyüttes, Szombathely Város Fúvószeneka-ra és a Boglya Népzenei Együttes. Felcsendült többek között Máté Péter Hazám című dala, és egy részlet az István, a király című rockoperából. Ha ran gozó Bertalan kormánymegbízott mon-

dott ünnepi beszédet, méltatva államalapítónk személyét és történelmi tetteit. István a magyar törzsek szövetségéből létrejött fejedelemséget keresztény királysággá alakította át, megalkotta az első törvényeket, megszervezte a vármegyéket és az első püspökségeket, valamint templomépí-tésekről rendelkezett. Temetésének és szentté avatásának évfordulója –, Szent László király rendelkezése nyomán – augusztus 20. az egyik legrégebbi jeles napunk, az államalapítás és az új kenyér ünnepe. Volt, hogy tiltották, átnevezték, többször újjászületett, 1991 óta pedig a legje-lentősebb magyar nemzeti ünnepnapként ismét méltó helye van a naptárban.Délután barátságosabbra fordult az időjárás, a Vasi Skanzenben folytatódtak a programok. Ki lehetett próbálni a csipkeverést, a bőrözést, az agyagozást és a kötélverést, kemencében ke-nyeret sütöttek, valamint bemutatták az Énekek Szent István király tiszteletére című könyvet, amelynek anyagából kórus adott elő néhányat. Alkalmi kiállítás nyílt Egyház és állam a népi kultúrában címmel, ahol a különleges Himnusz botot is megtekinthették az érdeklődők. Nagy Pál Miklós fafaragó pásztor 1937-ben készült alkotásán a Himnusz első versszaka olvasható, valamint 67 magyar hős és király arcképe látható Árpádtól Hunyadi Mátyáson át az aradi vértanú-kig. A különleges bot ma a Smidt Múzeum gyűj-teményét gazdagítja. » kzs

FOTÓ

: B

EN

ND

OR

A magyar történelemben nem sok olyan politikai szereplőt találunk, akinek személyét osztatlan el-ismerés övezi. Sokaknak szent, Isten embere, má-soknak egyszerűen I. István – de mindenki egyetért abban, hogy államalapító királyunk igazi államférfi volt, meggyőződésem szerint történelmünk egyik legnagyobb alakja. Állami ünnepünk, egyben Szent István királyunk egyházi ünnepe minden magyar állampolgár és a világ minden magyarjának ünnepe. Visszatekintünk az államalapító király műve óta el-telt évezredre, körülnézünk a mában, majd a jövőre vetjük tekintetünket. Egymásra épülve bontakozik ki előttünk a múlt, a jelen és a jövő a maga tapasztala-taival, tanulságaival, örömeivel, fájdalmaival és büsz-keségeivel, reményével és elszántságával. Hálával em-lékezünk első királyunk államalapítói művére, amely nélkül a magyarság ma minden bizonnyal egy lenne csupán a világtörténelem számos eltűnt népe közül, egyetlen kisbetűs mondat a tankönyvekben. Az igazi államférfinak van víziója, és annak megvalósításáért tenni is tud. Szent Istváné a magyarok szilárd, keresz-tény és nem csupán földrajzi, de szellemi értelemben is európai állama volt, amely fennmarad az idők vé-gezetéig. Világos és tartalmas értékrend alapján, hittel és reménnyel cselekedett, életműve máig hat, elég, ha a megyerendszerre vagy a katolikus egyházmegyék hálózatára gondolunk. Szilárd értékrenddel és valódi európai vízióval rendelkező politikusokra, sőt állam-férfiakra van szüksége a mai nyugati világnak, benne hazánknak. Nem csupán az európai örökség megőr-zése a tét, hanem az európaiság fennmaradása. Szent István-i felelősség kell, az övéhez hasonló elszántság, hit és tetterő. Napjaink új népvándorlása, a valóban segítségre szoruló politikai menekültekkel együtt ér-kező gazdasági migránsok hullámai, a kontinensünk-re más kultúrkörökből korábban betelepült etniku-mok, népcsoportok alkalmazkodni képtelen tagjai, az eltérő gondolkodásmódok, értékrendek, életstílusok közötti egyre fokozódó feszültség, a multikulturális társadalom jól látható csődje – ezek fényében hatvá-nyozottan igaz a francia kereszténydemokrata politi-kusnak, az Európai Unió egyik szellemi atyjának, Ro-bert Schumannak tulajdonított kijelentés: „Európa vagy keresztény lesz, vagy nem lesz.” Nincsen szó ar-ról, hogy mindenkinek kötelezően gyakorló keresz-ténnyé kellene válnia. Arról van szó, hogy vissza kell térnünk az evangéliumi értékekhez, amelyeket min-den jóakaratú ember meggyőződéssel vallhat a magá-énak: felebaráti szeretet, cselekvő szolidaritás, az em-beri méltóság és szabadság tisztelete, a közjóért való felelősségvállalás, a család, közösség megbecsülése és megóvása. Amikor hazánk, nemzetünk, szűkebb pátriánk javáért munkálkodunk, Európáért is cselek-szünk. Magyarnak lenni Európában, és európainak lenni Magyarországon – ez Szent István mindmáig érvényes útmutatása. Magyarország és népe, illetve a magyar nemzet csak így élhet teljes életet.

SZENT ISTVÁN ÖRÖKSÉGE

Harangozó Bertalan

4 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

Közélet

A szalézi szerzetesrend alapítója, Bosco Szent János születésének 200. évfordulójára emlé-keztek vasárnap a szombathelyi Szent Kvirin Szalézi Plébánia és Rendház udvarán. A kato-likus rend 130 országban van jelen, hazánkban hat rendházban 35 szalézi szerzetes él.Szombathelyre 1929-ben érkezett meg a sza-lézi szerzetesrend, majd 1950-ben feloszlatták, tagjai külföldre menekültek. 1989-től azonban már megszakítás nélkül tevékenykednek újra az elesettek megsegítéséért, az ifjúság keresztény szellemben való neveléséért – mondta P. Csány Péter házigazgató, plébános. A  rend tagjai hár-mas fogadalmat vállalnak: szegénység, tisztaság és engedelmesség jellemzi életüket – tette hozzá, hangsúlyozva, hogy Don Bosco szellemiségéhez méltón közösségben ünnepelték születésének jubileumát. „A magyar fiatalok nagyon ügyesek, sok dicsőséget szereznek, de nagyon szegények. Nem kifejezetten materiális értelemben, ha-nem lelkileg. Don Bosco örömét és szeretetét szeretnénk elhozni nekik” – vallja Derossi Raja szalézi szerzetes, aki hét éve érkezett Indiából. A megemlékezés vasárnap ünnepi szentmisével kezdődött, majd ügyességi feladatokkal, kéz-műves foglalkozásokkal és sportvetélkedőkkel várták a családokat. A  tanúságtételek során pedig a jelenlévők közül többen is elmesélték személyes történetüket a szaléziakkal kapcso-latban. Az önkéntesek saját készítésű, kétszáz szeletes születésnapi tortával vendégelték meg az egybegyűlteket. Az ünnepnapot színesítette még a „bans” is, egy Olaszországból származó koreográfia, melyet a szaléziak népszerűsítenek világszerte. A  hét elején kétnapos nyárzáró tá-borral búcsúzott a szünidőtől a közösség, ahol egyebek mellett tovább gyakorolhatták a fiata-lok a tánclépéseket is. » jzs

DON BOSCO 200

A SZOMBATHELYI LUK A 38. LEGNAGYOBB ÁRBEVÉTELŰ CÉG

A hetilap összegzéséből kiderül, hogy az ötven toplistás társaság együttes tavalyi árbevétele reá-lértéken is számottevően meghaladja az előző évit. Utoljára 2011-ben értek el hasonló eredményt a legnagyobb magyarországi vállalkozások. Ér-dekesség az is, hogy a legnagyobb ötvenben hét energiacég van. A lap július közepéig leadott cégmérlegek adata-it felhasználva több mutató alapján sorolta be a hazai vállalatokat. A  legnagyobb árbevételű cé-gek listáját a Mol Magyar Olaj- és Gázipari Nyrt. vezeti, második az Audi Hungária Motor Kft., harmadik a GE Infrastructure CEE Holding Kft. A vasi érdekeltséggel is rendelkező Flextronics 9. A sorban, a szombathelyi LuK Savaria Kuplungy-gyártó Kft. 38., az ugyancsak szombathelyi Del-phi Hungary Kft. 43. Az LuK 23, míg a Delphi 32 százalékkal növelte az árbevételét tavaly. A legnagyobb export-árbevételű cégek listáját ugyanaz a három cég, a Mol, az Audi és a GE veze-ti. A legjelentősebb exportbővülés az Audinál volt, tavaly csaknem 600 milliárddal tudták növelni az exportjukat. A  másik német prémiummárka, a Mercedes 261 milliárd pluszt ért el. A Flextronics a 8., az LuK 23., a Delphi 24. ebben a rangsor-ban, míg a körmendi érdekeltséggel is bíró EGIS Gyógyszergyár Zrt. A  40. Az LuK négy, míg a Delphi kilenc helyet javított a korábbi pozícióján.A legnagyobb foglalkoztatók listáján az OTP

Bank az első, amely csaknem 36 ezer embernek ad munkát. Második a Magyar Posta, harmadik a Mol. A Flextronics a 18., az EGIS a 28. Szombat-helyi vállalkozás itt nem szerepel a TOP 50-ben. Az adózott eredmény szerinti legjobbak listáját már szinte hagyományosan a gazdasági szolgál-tatásokat nyújtó Corning Hungary Adatfeldol-gozó Kft. vezeti. A több mint 300 milliárd forin-tos adózott eredményének forrása az alá tartozó leányvállalatoktól kapott osztalék. Második a GE Holding, a 3. pedig az Audi. A Delphi csaknem 16 milliárd forintos eredménye a 28. helyre volt elég. A lista 41. helyén szerepel az Opel Szentgotthárd Kft. több mint 11,5 milliárd forinttal. Meghaladta a 11 milliárd forintot az LuK 2014. évi eredménye is, ezzel a 43. helyre került. Az árbevétel arányos eredmény alapján az Opel a 15., a Delphi a 24., az LuK a 42. lett. A legnagyobb saját tőkéjű cég tavaly az Audi volt, a Mol a második, az OTP pedig a harmadik ebben a rangsorban. Az Opel Szentgotthárd a 27., a Delphi Hungary a 45. helyen szerepel. Tavaly az Opel 16, míg a Delphi 29 százalékkal növelte a saját tőkéjét. Az öt mutató alapján összeállított Ászok ászai 2014 listát az Audi vezeti, a GE Holding a máso-dik, a Magyar Telekom Távközlési Nyrt. A  har-madik., a Richter Gedeon Vegyészeti Gyár Nyrt. A negyedik, a Teva Gyógyszergyár Zrt. az ötödik, a Hankook Tire Magyarország a hatodik. » edz

SZOMBATHELYI CÉGEK A MAGYAR TOP 50-BEN A tavalyi eredmények alapján a Heti Világgazdaság idén is összeállította a TOP 50 legnagyobb hazai vállalat listáját, amelyen több vasi cég szerepel, köztük két szombathelyi: az LuK Savaria Kuplunggyártó Kft. és a Delphi Hungary Kft.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

5SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Egyszer volt

HARMINCKILENC TÉRFIGYELŐ KAMERA ÜZEMEL SZOMBATHELYEN

A közbiztonság további erősítése érdekében a meglévő térfigyelőkamera-rendszer bővítéséről döntött a közgyűlés. Szombathely önkormányza-ta a Belügyminisztérium pályázatán nyert forrást hét térfigyelő kamera kiépítéséhez, négy másikat pedig önerőből telepítettek. Az új kamerák a kö-vetkező helyeken működnek: Gáyer-park, Hollán Ernő utca, Király utca – Széll Kálmán utca – Sa-varia tér csomópont, Kiskar utca – Óperint utca csomópont, Óperint utca – Kálvária utca – Dózsa György utca – Körmendi út csomópont, Rohonci út – Órásház, Uránia udvar, Szalézi tér, Berzsenyi tér, Éhen Gyula tér, Zanati út. A helyszínek kiválasztásánál, a kamerák elhelyezé-sénél fontos szerepük volt az önkormányzati kép-viselőknek és a közterület-felügyelet munkatársa-inak. Az elsődleges cél a megelőzés és a felderítő munka segítése volt, így került a belvároson kívül több frekventált városi csomópontba is kamera.A telepített eszközök Full HD-felbontású, 360 fok-ban mozgatható kamerák, melyek képminősége kiváló, és a kiemelkedő zoom-tartrományuknak köszönhetően jelentős területeket tudnak megfi-gyelni. A kamerák nagyfelbontású, részletgazdag képet közvetítenek a közterület-felügyeleten elhelyezett kameraközpontba, akár gyengébb fényviszonyok esetén is. A  kamerákhoz tartozó szoftver magyar fejlesztés, a telepítésüket egy szombathelyi cég vé-gezte, amely jelentős referenciákkal és tapasztalattal rendelkezik a térfigyelő rendszerek területén, így munkatársai szakmai tudásukkal, minőségi mun-kavégzésükkel járultak hozzá a rendszer sikeréhez.

A közterület-felügyelet központjában egy új, két-monitoros munkaállomást is kialakítottak a meg-növekedett számú térfigyelő kamera miatt. Az új kamerák alkalmazása a gyors és hatékony felderí-tést is segíti. Az önkormányzat tervei között szere-pel további kamarák elhelyezése a város frekven-tált területein.

„A közbiztonság további erősítését szolgálja az újabb kamerák üzembe helyezése” – tudtuk meg Ágh Ernő önkormányzati képviselőtől, a bűnmegelőzési, közbiztonsági és közrendvédel-mi bizottság elnökétől. „A rendőri és polgárőri jelenlét mellett szükség van a kamerákra is a bűncselekmények, valamint a károkozások meg-előzése érdekében. Szombathelyen jelenleg már harminckilenc kamera üzemel. Hogy mennyire hatékonyan, azt mutatja, hogy tavaly csökkent a szombathelyi közterületeken elkövetett bűn-cselekmények száma. A  kamerák folyamatosan figyelik a területet. A nap 24 órájában rögzítik a történéseket, közben pedig a diszpécserszolgálat folyamatosan figyeli a kamerák képeit, akik azon-nal intézkedni tudnak, ha valahol beavatkozásra van szükség. Szeretném a városlakók figyelmét felhívni arra is, hogy mindezek ellenére a még nagyobb biztonság érdekében nekik is van felada-tuk. A  kamerák felhelyezésével a közterületeken igyekszünk a közbiztonságot növelni, ám fontos az is, hogy az emberek vigyázzanak az értékeik-re. Így nyáron különösen nagy veszélyt jelent a nyitott ablak, ajtó. Ezeket ne hagyják felügyelet nélkül, mert a besurranó tolvajok kihasználják az ilyen kínálkozó lehetőségeket.” » edz

BŐVÜLT A TÉRFIGYELŐKAMERA- RENDSZER SZOMBATHELYEN

Szombathelyen tavaly csökkent a közterületeken elkövetett bűncselekmények száma. Ebben szerepe volt az egyre bővülő térfigyelőkamera-rendszernek. Az elmúlt időszakban újabb tizenegy kamerát helyeztek üzembe.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

AUGUSZTUS 22.1895. 08. 22. csütörtök (120 éve) – Almásy Lász-ló Ede Afrika-kutató; született: Borostyánkő – ma Bernstein (A)AUGUSZTUS 23.1878. 08. 23. péntek – díszpolgárrá választották Hauszmann Alajos műegyetemi tanártAUGUSZTUS 24.1291. 08. 24. péntek – III. András király András győri püspöknek adományoz egy birtokrészt Szombathely és Szőlős között és egy malomhelyet1935. 08. 24. – 08.25. szombat – vasárnap (80 éve) – országos kereskedelmi kongresszust ren-deztek Kozma Miklós belügyminiszter részvéte-lével (vidéki kereskedelmi testületek 4. országos kongresszusa)AUGUSZTUS 25.1880. 08. 25. szerda (135 éve) – bemutatták Kunc Adolf kísérletét a Foucault-ingával a Székesegy-házban1890. 08. 25. hétfő (125 éve) – Schwartz Elemér, Komjáthy-Schwartz nyelvész, egyetemi tanár, ciszterci szerzetes; született: Vasvörösvár – ma Rotenturm (A)1896. 08. 25. kedd – felszentelték a protestáns templomotAUGUSZTUS 26.1880. 08. 26. csütörtök (135 éve) – Gothard Jenő és Gothard Sándor telefon-bemutatót tartott (Magyarországon ez volt az első)1905. 08. 26. szombat (110 éve) – megalakult a Szombathelyi Iparosok Takarékpénztára, elnök: Trummer János1945. 08. 26. vasárnap (70 éve) – leleplezték a Vö-rös Hadsereg hősi emlékművét a Pelikán parkban AUGUSZTUS 27.1955. 08. 27. szombat (60 éve) – felavatták a me-gyei könyvtár ifjúsági olvasótermétAUGUSZTUS 28.1886. 08. 28. szombat – Pável Ágoston nyelvész, etnográfus, költő, tanár, könyvtáros; született: Vashidegkút – ma Cankova (SLO)1895. 08. 28. szerda (120 éve) – létrejött a tele-fon-összeköttetés Sárvárral1905. 08. 28. hétfő (110 éve) – a kat. felső leányis-kola vezetésével megbízott domonkos nővérek bevonultak a városba, a Faludi utcában (ma: Pe-tőfi utca) lévő zárdába, és megkezdték az oktatást, ill. felszentelték a zárda ideiglenes kápolnáját (a nővérek megvették Alexy Emil házát, ezt alakí-tották át) (ma: Paragvári utca 2.)1910. 08. 28. vasárnap (105 éve) – megalakult a „Törekvés” Munkás Önképző Egyesület, elnök: Szabó Gábor » forrás: www.vasidigitkonyvtar.hu, honderu.hu

KALENDÁRIUM

6 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

Kultúra

A Szombathelyi Zsidó Hitközség augusztus 27-én Zrínyi Ilona utca 17. számú épületének felújított kiállítóterében megnyitja a „Szemtől szemben. Képek az elhurcolt szombathelyi zsidóság törté-netéből” című állandó kiállítását. A tárlat a Savaria Múzeum múlt évben ugyanezen címmel rende-zett időszaki kiállításán alapul. Ám új bemutató- és látványterében nem csupán a korábbi vizuális és szöveges tartalmakat jeleníti meg, hanem a friss kutatások eredményeit – újonnan feltárt család-történeteket, mindezidáig ismeretlenül megbújó albumok gazdag fényképanyagát – is felhasználja. A  perszonalitást, az egyéni sorsokat és megélés-történetet fókuszába helyező kiállítás közel 1000 fotográfián, 40 témán és több mint 400 emberi arcon keresztül mutatja be a szombathelyi zsidó-ság mindennapjait, az egyes személyek, családok, csoportok életét, valamint a zsidó közösség anyagi, szellemi kultúráját, társadalmát és történetét. Ez-által a modern Szombathely 19-20. századi törté-nelmének egy ez idáig rejtve maradt világába nyújt érzékeny és izgalmas bepillantást. A Szombathelyi Zsidó Hitközség kétnyelvű (magyar–angol) tárla-tával a jövőben állandó lehetőséget biztosít, hogy az érdeklődő látogatók még szélesebb köre köze-líthesse és érthesse meg a szombathelyi mikro-közösség történetén keresztül a Magyarországon élő vidéki zsidóság modernkori sorsát. A kiállítás létrehozását a szombathelyi önkormányzat 6,5 millió forinttal támogatta, jelentős összeggel járult hozzá a MAZSIHISZ, továbbá számottevő önerőt fordított rá a Szombathelyi Zsidó Hitközség is.A kiállítás megnyitója közvetlenül a Savaria Tör-ténelmi Karnevál megnyitó ceremóniája előtt lesz augusztus 27-én 17 órakor. A kiállítást megnyitja Takács Szabolcs Ferenc Európai uniós ügyekért felelős államtitkár, a Nemzetközi Holokauszt-em-lékezési Szövetség soros magyar elnökségének miniszteri biztosa, a kiállítás fővédnöke. Beszé-det mond: Puskás Tivadar polgármester, Heisler András, a Magyarországi Zsidó Hitközségek Szö-vetségének elnöke, Toronyi Zsuzsanna, a Magyar Zsidó Múzeum és Levéltár igazgatója, Szántó Im-réné Balázs Edit, az Országos Rabbiképző – Zsi-dó Egyetem egyetemi docense, Kelbert Krisztina, a Savaria Megyei Hatókörű Városi Múzeum Tör-ténettudományi Osztályának vezetője, a kiállítás rendezője.

ZSIDÓ KULTÚRA HÁZA

HARMINC ÉV UTÁN ÚJUL MEG A KIÁLLÍTÁS – MONDJA CSAPLÁROS ANDREA IGAZGATÓ

Farostlemezek, hungarocelldarabok, barkácsszer-számok hevernek mindenfelé a Savaria Múzeum átalakulóban lévő emeleti kiállítóterében. A  vitri-nek többsége már áll, némelyikben a tárgyak is el-foglalták helyüket: itt egy edény, amott egy kőbalta, kovapenge, női alakot formáló idol – több ezer éves régészeti leletek egész sora. Padlógrafika mutatja az utat a labirintusszerűen elrendezett helyiségeken keresztül az újkőkortól a vaskorig. Csupán néhány lépéssel évezredeken haladhatunk át. „A tárlat legrégebbi darabjai 7500 évesek, a dunántúli vo-naldíszes kerámia kultúrájából származó edények. A  legszebb darabok rögtön az első vitrinek egyi-kében láthatóak. Megtartottuk a korábbi állandó kiállításunk koncepcióját, és a mostani bemutató is Vas megye két legjelentősebb őskori régészeti lelőhelyére, Sére és Velemre épít” – mondja Nagy Marcella régészeti osztályvezető. A korábbi két na-gyobb teremből egyelőre öt kisebbet választottak le: négy a megye őstörténetét, az ötödik a halottkul-tuszt mutatja be. Több, mindeddig raktárban tárolt érdekességet és az újabb feltárások eredményeit is megismerhetik a látogatók. Közszemlére teszik például a nemrég előkerült, ezüstpénzekből álló kelta kincsleletet, vagy azt a kocsikereket, amely az első közlekedési eszközre utaló vasi lelet az őskor-ból. A falakat a szürke árnyalataira festették át, az ablakokat később lesötétítik, így kiválóan érvénye-sülnek majd a direkt megvilágításba helyezett régé-szeti emlékek és rekonstrukciók.

A korábbi állandó kiállítás több mint harminc éven keresztül fogadta a múzeumba érkező vendégeket. Bándi Gábor igazgatósága idején, 1982 októberé-ben nyílt meg, és a maga nemében páratlan, újító jellegű, korát jóval túlhaladó tárlatnak minősült. Mára azonban – kevésbé a szakmai koncepciót, mind inkább a külcsínt tekintve – elavult, megé-rett a cserére, frissítésre. Tavaly nyáron bontották le, ezzel lezárult egy korszak a Savaria Múzeum éle-tében. „Az új állandó kiállítás megépítését az Alfa Programban elnyert mintegy húszmillió forintos pályázati támogatás, valamint a múzeum tavalyi maradványpénzéből származó 14 millió forint tet-te lehetővé. A jövőbeli tervek között szerepel a ró-mai terem kialakítása, amelyhez ugyancsak az Alfa Programban – ma már Kubinyi Ágoston Program

– nyertünk további tízmillió forintot. Ebből meg-vásárolhatjuk a bútorzatot, a vitrineket. A  teljes költségvetést nagyjából harmincmillió forintra becsüljük, még keressük a hiányzó pénzügyi for-rást hozzá. További terveink között szerepel, hogy egészen a dualizmus koráig bemutassuk Szombat-hely történelmét, különös tekintettel Szent Márton személyére és korára. Távlati célunk, hogy a múze-umpedagógiai foglalkoztatót a földszintre költöz-tetjük, és a helyén néprajzi tárlatot rendezünk be"

– magyarázta Csapláros Andrea, a Savaria Megyei Hatókörű Városi Múzeum igazgatója.Az új állandó kiállítás október elején nyílik meg. » kzs

UTAZÁS RÉGMÚLT IDŐKBEFormálódik a Savaria Múzeum új állandó kiállítása

Séta a velemi hegy belsejében, pillantás egy újkőkori körárokba vagy épp egy állatáldozati gödörbe – ilyen élmények várják a Savaria Múzeum új állandó kiállításának látogatóit ősztől. Utolsó fázisához érkezett az építés, heteken belül megnyílik a Vas megye őstörténetét bemutató tárlat. Már készen vannak a tervek a folytatásra is.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

7SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Karnevál

A Savaria Történelmi Karnevál Szombathelyen nem előzmények nélküli – mondja a fesztivál egyik fő szervezője, a Savaria Turizmus Nonprofit Kft. ügyvezetője, Grünwald Stefánia. – Már a hat-vanas években a város legismertebb eseménye volt, színpompás, látványos felvonulás keretében dolgozta fel az egykori Savaria alapításának és történetének főbb eseményeit. Aztán különbö-ző okokból egy ideig szünetelt a karnevál, ám a millennium évében merész dologra vállalkozott Szombathely: a római Pannónia Provincia szék-helyének mai leszármazottai 2000 augusztusának végén hatalmas, színes históriás játékkal emlé-keztek meg városuk történetéről díszes történel-mi kosztümökbe öltözve hívták életre a letűnt korokat a római kortól az államalapításig. A ren-dezvény azóta Közép-Európa legnagyobb histo-rikus eseményévé fejlődött, és évről-évre mintegy százezer látogatót vonz a városba. A  harmadik évezred karneválja többnapos jelmezes kavalkád, amely a tradícióknak, történelmi és régészeti ku-tatásoknak köszönhetően az eredetiségre helyezi a hangsúlyt oly módon, hogy emellett játszik, szó-rakoztat, a történelmünkre tanít.MELYEK LESZNEK A VÁRHATÓAN LEGNAGYOBB ÉRDEKLŐ-DÉSRE SZÁMOT TARTÓ PROGRAMOK?Az egyik legkedveltebb helyszín idén is a Feren-ces-kertben kialakított Történelmi témapark lesz. A  pénteki napon egy különlegességgel készülünk a vendégek számára: a bemutatkozó fegyveres

hagyományőrző csapatokat történész-régész szakértők értékelik, és javaslatokat adnak a hiteles jelmezek, harcmodor, megjelenés kialakítására. Erre az eseményre a diákok, a nyugdíjasok és a pedagógusok kedvezményes jeggyel léphetnek be. A szombat-vasárnap a szokásos menetrend szerint zajlik: a korszakok egymásra épülve mutatják be történetüket a legkiválóbb harci produkciókkal, és a program a kihagyhatatlan „korszakok csatájával” zárul. A közönség kérésére több szabadprogram is lesz, amelyek során az érdeklődők jobban megis-merhetik a hagyományőrzők tábori életét. Sokan panaszkodtak amiatt, hogy egy időben több szín-padon is volt olyan koncert, ami érdekelte volna őket. Az idén ezért jobban összehangoljuk az egyes eseményeket, amelyek között számos különleges attrakció lesz. Így például római esküvő a  razgradi Abritus Legio előadásában, Palya Bea a gyermekek és felnőttek számára is ad koncertet. A karneválon újra láthatjuk, hallhatjuk a hegedű virtuóz Lajkó Fé-lixet, valamint Péterfy Borit is. Somi Panni és társu-lata az indiai klasszikus tánc alapjaival ismert meg bennünket, de nagy várakozás előzi meg a Panno-nia Allstars Ska Orcherstra koncertjét, csakúgy az elmúlt időszakban óriási országos népszerűségre szert tett vasi zenekar, az Ocho Macho fellépését. Az idén a neves együttesek mellett a szombathelyi, illetve Vas megyei szereplőknek is nagyobb teret adunk. Az biztos, hogy a Sörtéren csak helyi, illetve vasi fellépők lesznek. » edz

SAVARIA TÖRTÉNELMI KARNEVÁL

RÓMAI HANGULATBAN A KÉTEZER ÉVES VÁROS Négynapos historikus fesztivált rendeznek Szombathelyen

Az idén augusztus 27-30-a között rendezik meg Szombathelyen a nagy hagyományokkal bíró Savaria Történelmi Karnevált. A múltidéző fesztivál kiemelkedő eseménye lesz a jelmezes felvonulás, de nagy érdeklődésre tartanak számot a történelmi játékok, továbbá különleges produkciók és koncertek sora is szórakoztatja majd a közönséget. Minden adott lesz egy jó kis eszem-iszomhoz is.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

A Savaria Történelmi Karnevál napjai a régmúlt századakba repítik vissza Szombathely vendé-geit és lakóit. Tizenhatodszor öltjük magunkra a történelmi korok ruháit, elvegyülhetünk a vá-sározókkal, mutatványosokkal, a múltat idéző hagyományőrző együttesekkel, a szórakoztatá-sunkra és okulásunkra összegyűlő művészekkel. A  fesztivál előtt a Savaria Történelmi Karnevál Legjobb Bora, a Savaria Történelmi Karnevál Tortája és a Savaria Történelmi Karnevál Fagy-laltja kitüntető címekért folyik verseny, hogy aztán a karneválon már a legjobbakkal kényez-tethessük vendégeinket. Augusztus 27-én este Savaria szenátorai a karneválnyitó ceremóniára a Savaria Legio kíséretében vonulnak be a Fő térre, fellobban a Vesta-templom lángja, és kez-detét veszi a fesztivál. A hagyományokhoz hűen idén is kulturális és gasztronómiai különleges-ségek, igazi zenei csemegék teszik remélhetően felejthetetlenné a rendezvényt. A Történelmi té-maparkban ókori római, germán katonai hagyo-mányőrzők, gladiátorok, középkori lovagok és kevésbé lovagias martalócok táborait ismerhet-jük meg. A hagyományos karneváli felvonuláson közel ezer jelmezes idézi meg a város és a nyu-gat-dunántúli régió történelmét. Az impozáns menetet ezúttal is mutatványosok, gólyalábasok, dobosok, zenészek, tűznyelők és tűzfújók, zász-lóforgatók tarka serege teszi látványossá. A Sava-ria Történelmi Karnevál egyik fő helyszíne idén is a Forum színpad lesz, a kézműves termékeket kínáló öreg város vásárának szomszédságában. A  Borok utcájában változatos zenei élmények mellett az ország legjobb borait kóstolhatjuk meg. A  Sörtéren csak szombathelyi zenekarok lépnek fel, a koncertek közben a kézművesek sö-reit ízlelhetjük meg. A Művészetek utcája nyitott galéria lesz, ahol a művészek nemcsak a művei-ket mutatják be, hanem azt is, hogyan készülnek az alkotások. A  Kalandvárban minden a gyer-mekekről és a gyermekeknek szól: játék, móka, kézműves-foglalkozások, vízi kalandok, mese, színház, muzsika. A Keleti udvarban a misztikus keleti táncokat csodálhatják meg az érdeklődők, sőt a vállalkozó kedvűek meg is tanulhatják. Múlt és jelen, felhőtlen játék és vérre menő harc találkozik ebben a négy napban Szombathelyen. Nem megáll, hanem visszaforog az idő kereke: ünnepelünk, emlékezünk, tanulunk, feltöltő-dünk. Kérem, ismerje meg Szombathelyt, a 2000 éves városunkat! Töltsön el ön is néhány napot vendégszerető polgáraink körében!

TISZTELT OLVASÓ! KEDVES LÁTOGATÓ!

Puskás Tivadar

8 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

Karnevál

Szombathely Magyarország egyik legrégeb-bi városa, mely méltán büszke gazdag törté-nelmére. Régészeti leletek biztonyítják, hogy ősidők óta lakott. Később errefelé haladt a Bo-rostyánkőút, az Adriát és a Balti-tenger vidékét összekötő kereskedelmi útvonal. A  várost 43-ban Claudius császár alapította Colonia Clau-dia Savariensium néven. Első lakói az Apol-lóról elnevezett XV. legió kiszolgált katonái és családjaik voltak. Miután letelt huszonöt éves kötelező szolgálatuk, leszereltek, és a hadsereg kötelékében eltöltött kemény évekért pénzado-mányt vagy földbirtokot kaptak jutalmul. Savaria lakossága az alapításkor 3000-4000 főből állhatott. Latinul beszéltek, többségük római polgárjoggal rendelkezett. A meggazda-godott veteránok, kézművesek és kereskedők adták a város elitjét, ők töltötték be a vezető tisztségeket is. A város fallal körülvett központjának alaprajzát szabálytalan ötszögletűre tervezték, amelynek közepén épült fel a főtér, a fórum. A várost pár-huzamosan futó és egymásra merőleges utak szelték keresztül. Az utcák mentén kétoldalt üzlethelyiségek, műhelyek, lakóházak épültek. A  felszín alatt szennyvízcsatorna-rendszert építettek ki. A hegyi patakok vizét modern víz-vezeték juttatta el a lakossághoz. Savaria volt Felső-Pannónia császárkultuszának központ-ja, látványos ünnepeknek adott helyet, és több római uralkodót is vendégül látott a virágzás éveiben. A negyedik század végére a birodalom egykor erős falai omladozni kezdtek. Külső határa-it barbár törzsek támadták, belülről hatalmi harcok és lázadások kezdték ki. A rómaiak ki-ábrándultak isteneikből, és egyre inkább teret hódított a kereszténység. A  valaha virágzó ke-reskedelem elsorvadt. Savariában is megszűnt a fényűzés, a lakók már nem tudták fenntartani drága házaikat, egyszerűbb életre kényszerültek. Sokan elván-doroltak, másutt keresve boldogulást. A város azonban nem vált lakatlanná. Az itt maradók szegényes körülmények között ugyan, de to-vább éltek. A  kőépületeket széthordták, a vi-rágzó antik kultúra lassan a múlt homályába veszett. Savaria a középkorban Sabariaként kelt új életre, századok múlva pedig már a nyugat királynőjeként emlegették. Szombathely máig az egyetlen olyan település Magyarországon, amely római alapításától kezdve folyamatosan lakott. A város pedig ma is büszkén őrzi évez-redes múltját. » kzs

A KÉTEZER ÉVES VÁROS

A MÉG HITELESEBB HAGYOMÁNYŐRZÉST SEGÍTI A SZAKMAI SZEMLE

MIÉRT TARTJA HASZNOS KEZDEMÉNYEZÉSNEK EZT A SZAKMAI NAPOT?Hagyományőrző körökben régóta él az igény arra, hogy szakmai szempontból minősítsék őket, és ne kerüljön egy kalap alá a profi a gagyival. Az ország-ban történt már kísérlet hasonlóra Egerben, de egy idő után kifulladt. Nagyon örülök, hogy újra előke-rült a téma. Korábban zenészként már felléptem a Savaria Történelmi Karneválon, ismerem a rendez-vényt, és tudom, hogy van egy olyan háttértörténe-te, múltja, ami jó alap lehet egy hosszú távon mű-ködő kezdeményezéshez. Ez a mustra hasznos a hagyományőrző csoportoknak, hiszen megtudják, milyen hitelességgel jelenítik meg a múltat, és jó nekünk, kutatóknak is, mert a testet öltött történe-lemmel, kézzelfogható dolgokkal találkozhatunk.TAPASZTALATA SZERINT MILYEN SZAKMAI SZÍNVONAL JELLEMZI A HAZAI EGYESÜLETEKET?Az igazán igényes hagyományőrzés már szinte kísérleti régészetnek tekinthető. Odafigyelnek a szakmai hitelességre, időt, energiát, pénzt szán-nak a megjelenésükre, sokaknak az életformája is szorosan kapcsolódik az általa favorizált korszak-hoz. Ugyanakkor vannak, akiket hobbi hagyo-mányőrzőknek tekintünk, mert kevésbé alapos és körültekintő módon jelenítik meg a történelmi múltat. Ez sem baj, csak ne adjuk el igazinak.MIÉRT VAN SZÜKSÉG A SZAKMAI KONTROLLRA?A hagyományőrzők megmutatnak valamit a múltból, ez által befolyásolják a történelemről kialakított képünket. Ezért nem mindegy, milyen

színvonalon művelik azt. Esetükben szorosan összekapcsolódik a gyakorlat és az elmélet: is-merniük kell a történelmi tényeket ahhoz, hogy megfelelő módon tudják megjeleníteni az adott korszakot. Az egyesület akkor működik jól, ha tagjai szakmailag felkészültek. Ha a megfelelő segítőkkel, történészekkel, kutatókkal dolgoz-nak együtt, abból csodálatos dolgok születhet-nek. A  hagyományőrzők a tudományos életnek is sokat segítenek, hiszen olyan tapasztalatokkal rendelkeznek, amivel egy íróasztal mellett ülő tudós nem találkozik. Az igazán minőségi hagyo-mányőrzés olyan, mint egy élő történelemóra, a régmúlt egyik legjobb reklámja. HOGYAN TÖRTÉNIK AZ ÉRTÉKELÉS?Én a honfoglalókkal foglalkozom majd. Ez azért nehéz korszak, mert kevés a régészeti lelet és az írásos forrás, ami alapján rekonstruálható a vise-letük, fegyverzetük. Míg a római legiókról sokat tudunk, addig a népvándorláskorral kapcsolat-ban sok a homályos részlet. Megpróbálok vála-szolni a kérdéseikre, szemügyre veszem a külsejü-ket, a csizmát, a ruházatot, az egyéb felszereléseket, és kiszűrjük a koridegen, nem oda való dolgokat. Tipikus hiba például, hogy török íjakkal lőnek a honfoglalók, ami nem hiteles, de előfordul az is, hogy a török hódoltság idejét megjelenítő csoport 18. századi jatagánnal hadakozik. Igyekszünk tu-dományos kontrollt gyakorolni, kijelölni a szak-mai határokat, és kiszorítani a fantázia világát a hagyományőrzésből. » kzs

ÉLŐ TÖRTÉNELEMÓRA – HITELESENIdén először szakmai nap egészíti ki a Történelmi Témapark látványos harci bemutatóit. Augusztus 28-án (pénteken) egy történészekből, régészekből álló grémium szemrevételezi a katonai hagyományőrzők öltözékét, fegyverzetét, harcmodorát a minél hitelesebb megjelenés érdekében. A bizottság tagja Sudár Balázs turkológus is, aki a honfoglalás korát idéző csoportokkal foglalkozik majd.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

9SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Karnevál

A felvonulások útvonala: Történelmi témapark – Thököly u. – Bejczy u . – Kossuth. u. – Hefele. u. – Berzsenyi tér – Széchenyi u. – Kőszegi u. – Már-tírok tere – Király u. –Savaria tér – Szent Márton u. – Thököly u. – Történelmi témapark. Váltson 1700 forintos jegyet idén is a felvonulás útvonalán elhelyezett lelátókra! FELVONULÁSI SORRENDRÓMAIAK: Claudius császár bigán, pretoriánus kí-sérettel; Legio XV. Apollinaris Cohors II. (Sava-ria Legio Egyesület); Legio Lucensium Cohors II. (Abritus Történelmi Hagyományőrző Egyesület); Abritus város (Razgrad, Bulgária) előkelőségei; biga római előkelőségekkel; Legio I. Adiutrix (Le-gio Brigetio Egyesület); Legio Leonum Valentinia-ni; a legiókat kísérő konkubinák, hetérák és egyéb fehérszemélyek; Isis istennő papjai és papnői; Col-legium Gladiatorium Hagyományőrző Egyesület; Savaria szenátorai, a colonia elöljárói; Burgenlan-di Magyar Kultúregyesület Énekköre és Felsőőr polgárai; Savaria diákjai; Savaria civil lakossága

– patríciusok, polgárok és családjaik; Szombathely Város Fúvószenekara; Savaria civil lakossága; Észa-ki Gárda – germánok; Csallóközi Lovasíjászok – hunok – csak pénteken; Farkas Szövetség – avarokIX-X. SZÁZADI MAGYARSÁG: Magyar Történelmi Íjász Társaság honfoglaló magyarjai; Kassai Lajos és tanítványai; Magor Íjász Hagyományt Őrző Kul-turális Egyesület; Langaléta Garabonciások; Bul-csu Vezér Hagyományőrző Egyesület; Őr Nyék Hagyományőrző és Harcművészeti Alapítvány; Sárvári Íjász Hagyományőrző Egyesület; Boglya Zenekar és az Ungaresca TáncegyüttesKORA KÖZÉPKOR: Nyugati Gyepű Pajzsa Egyesület – István király varég testőrsége; JANTAR Haditorna Egyesület – szláv harcosok; WiNdUr – rusz és va-rég harcosok; Keleti szövetség (Foedus Orientalis

Kulturális Egyesület); Fekete Nap Történelmi Tár-saság – Bölcs Jaroszláv küldöttei a Kijevi Ruszból; Zörej zenekar – gyermek doboscsoport; a Csem-peszkopácsi Középkori Forgatag képviselői; éget-nivaló boszorkányok rabszíjon; Milites Christi Templárius Katonai Hagyományőrző Alapítvány; Banderium Hungarorum – XIII-XIV. századi mi-licisták; Ferreus Lupus Történelmi Vívócsapat és Sportegyesület; Hollószárny LovagrendRENESZÁNSZ KOR: Artistica Anam Cara Kaufbeu-renből; kötélugró mutatványosok Sabariából; So-cietas Draconistrarum – a Sárkányos Szövetség Lovagjai; Szent Sebestyén Számszeríjász Társaság; Fekete sereg – Vasi Honvéd Bajtársi Egyesület – Mátyás király és kísérete; Pavane zászlóforgatók; Be-Jó Történelmi Táncegyüttes – zászlóforgatók, tűztáncosok és tündérszárny-táncosok; a Keleti udvar hastáncosai; Zsiráfok Gólyalábas Társulat; török jelmezesek – a kőszegi ostromnapok küldöt-tei; kőszegi darabontok; Nádasdy Ferenc Bandéri-um; Battyhány Lovas Bandérium; Gyulaffy László Hagyományőrző Bandérium – Csobánc Váráért Alapítvány – végvári vitézek; Kapuvári Hajdúk és Gartai Muskétások; Tűzmadarak időutazó artistáiBAROKK ÉS REFORMKOR: Mare Temporis Történel-mi Hagyományokért Alapítvány – zsoldos mus-kétások, dámák, martalócok, és garabonciások; a barokk Sabaria-Szombathely polgárai; Cam-panella –  Kummer Táncegyüttes; Fresco Ballo zászlóforgató csoport és barokk dámák; Zalai 47-es Honvéd Zászlóalj Hagyományőrző Egyesü-let; Szombathelyi 11-es Huszár Hagyományőrző Egyesület; Klapka György Lovas Polgárőr és Ha-gyományőrző Egyesület 11-es Huszár Tagozata; Nemzeti Közszolgálati Egyetem I. világháborús hagyományőrző csoportja; Duo Trio gólyalábon – csak pénteken; Ataru dobcsoport

JELMEZES FELVONULÁS Augusztus 28-án és 29-én este hét órakor, a lemenő nap fényében indul a menet a Történelmi témaparktól. Közel ezer jelmezes idézi meg a város és a régió történelmét Szombathely belvárosának utcáin. Az augusztus 29-i felvonulás esőelőadásának időpontja: augusztus 30. 10.30.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

Tizenhat éve kezdődött. Úgy indult, mint egy szo-kásos városházi munkaértekezlet. Feladatok, ha-táridők, költségvetési keretek. Vegyes fogadtatás a jelenlévők részéről, ki-ki a vérmérséklete szerint szólt hozzá. „Á, úgysem lesz ebből semmi! Évek óta csak beszélnek róla, hogy fel kéne támasztani, mégsem történik semmi” – így a szkeptikus. „Vég-re valami elindul, mikor, ha nem 2000-ben, most vagy soha! Csináljunk karnevált!” – mondta a lel-kes. Egy hét múlva ruhapróba, fotózkodás a pla-kátokhoz a Romkertben. A  jelmezbe bújt népes csapat a járókelők legnagyobb megrökönyödése közepette vonult át a Városházáról az ókori ro-mok közé. Ha egymásra néztünk, pukkadoztunk a nevetéstől. A török basának öltözött irodave-zető, a marcona harcos informatikus és a római hölgyként pózoló anyakönyvvezető új szerepkör volt mindenkinek. Szokatlan, idegen viselet volt a tóga, a tunika, tekergettük, igazgattuk magunkon a „vásznakat”, esetlenül álltak a pajzsok a férfiak kezében. „Mindenki rajtunk fog röhögni, ha fel-vonulunk” – jósolta a szkeptikus. „ Ez egy jó buli, ki nem hagynám!” – kontrázott a lelkes. A  két ellenvélemény az utolsó pillanatokig egymásnak feszült. Aztán elindult az első karneváli menet 2000. augusztus 26-án. A nézők száma és lelkese-dése minden várakozást fölülmúlt. Hangos ováció, taps, integetés, rengeteg bátorítás, mosoly fogadta a felvonulókat. Óriási élmény volt a fáklyafényben úszó belváros, de még inkább a szinte tapintható elismerés, szeretet, amit a menetben vonulók kap-tak. Azóta számomra nem kérdés, hogy felvonu-lok-e? Az elmúlt 15 évben mindig résztvevő vol-tam, hiszen megélni belülről az igazi! Szerencsére évről évre egyre többen osztoznak az élményben. Szombathelyen már senki sem nevet azon, ha egy átlagos hétköznapon tógában lejt végig valaki a Fő téren. Mert ez természetes. Mint ahogyan az is, hogy a helyi járatos buszon, motoron, és még a babakocsikban is római polgárok utaznak a kar-nevál alatt. A családok többségénél az öltöny és a báli ruha mellett ott lóg a fogason a karneváli jel-mez, a tóga tökéletes elrendezése pedig már nem okoz fejtörést. Megtanultuk, megszerettük, a Sa-varia karnevált az elmúlt 15 év alatt, a rendezvény a város közösségi élményévé, találkozóhelyévé vált. Egy hét múlva kezdetét veszi a 16. karnevál. Szombathely-Savaria egykori vendégszeretetével, lüktetésével várja a karneválozni vágyókat. Így hát jelmezekkel elő, találkozzunk a fáklyás felvonulá-sokon! (a szerző a Savaria

Turizmus Nonprofit Kft. igazgatója)

NEKEM A KARNEVÁL...

Grünwald Stefánia

10 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

Karneváli programok

10.00 Tárlatvezetés Szuppán Irén ikatkiállításán és az 5. Textiltriennálén – Képtár 10.15 Legio XV. Apollinaris – római hadviselés Savaria alapításának korában – Történelmi té-mapark 10.15 Templomnyitó szertartás Isis papnőivel és papjaival – Iseum10.30 Legio I. Adiutrix és Legio Leonum Valenti-niani – római hadviselés a késő római kori Pan-nóniában – Történelmi témapark11.00–19.00 „Szemtől szemben. Képek az elhur-colt szombathelyi zsidóság történetéből” kiállí-tás – Szombathelyi Zsidó Hitközség11.00–23.00 Tematikus zenei program – Medi-terrán udvar11.00 Collegium Gladiatorium Hagyományőr-ző Egyesület – gladiátorok edzése és párharcai

– Történelmi témapark11.00 Szekérmesék – Gulyás László vándormu-zsikus előadása – Képtár11.00 „Még itt vagyok… verseimben élek…” – verses felolvasás Stekovics Baráth Irén műveiből – Művészetek utcája11.00 Séta az ókori Savariában – római város-részlet megtekintése szakmai vezetéssel – Iseum 11.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiállítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum

Augusztus 27. (csütörtök)10.00–23.00 Trópusi lepke- és rovargigászok ki-állítás – Ferences rendház 10.00 Tárlatvezetés Szuppán Irén ikatkiállításán és az 5. Textiltriennálén – Képtár11.00 Selyemszálak és titokzatos selyem kiállí-tások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum12.00–22.00 Textil workshop és -vásár – Képtár14.00 Séta a Romkertben – általános tárlatveze-tés az ókori Savaria és a középkori vár emlékeiről

– Romkert 14.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiállítások – idegen nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum16.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiállítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum17.00 „Szemtől szemben. Képek az elhurcolt szombathelyi zsidóság történetéből” című ál-landó kiállítás megnyitója – Szombathelyi Zsidó Hitközség20.00 Karneválnyitó ceremónia – Forum színpad20.30 Lemon Bucket Orchestra – totál bal-kán-fíling – Forum színpad21.30 Tüzes Játék: Róma, a kezdetek! – Történel-mi témapark22.00 Világzenei utcabál – Borok utcája

Augusztus 28. (péntek)9.00–12.00 Jósda, arc-, csillám- és hennafestés

– Cafe Frei9.30 Kapunyitás – tábori élet – Történelmi témapark9.45 A történelmi játékok megnyitója, római kato-nai hagyományőrző szemle – Történelmi témapark 10.00–12.00 Háremfotózás – Cafe Frei10.00–17.30 Legyél te is régész! Irány Egyiptom! – Iseum10.00–18.00 Kézműves műhelyek, régi idők táb-lás játékai, Aranyos szegelet – XI. századi ősma-gyar játszóház, vásárosok, Gyöngyösi „wekingek”, Talált tárgyak varázslatos körhintája, Felhőva-dász, Keresztes vitézlő oskola, Paszulykerengő

– interaktív játszóház (a színpadi programokhoz igazodva), játékos tűzoltók – Kalandvár10.00–18.00 Magyar honvédség toborzópontja – I.vh. helyszín10.00–18.00 Civil sziget – Civil korzó10.00–22.00 Textil workshop és -vásár – Képtár10.00-23.00 Trópusi lepke- és rovargigászok ki-állítás – Ferences rendház10.00–24.00 Nyitott galéria – Művészetek utcája10.00 I. világháborús képeslapok és levelezőla-pok – kiállítás-megnyitó Hende Csaba honvé-delmi miniszterrel – I. vh. helyszín

A SAVARIA TÖRTÉNELMI KARNEVÁL PROGRAMJAIA szombathelyi nyár emblematikus rendezvénye, a 2000-ben újjáélesztett Savaria karnevál idén már 16. alkalommal invitálja a városba az igényes nyári szórakozásra vágyó vendégeket. Augusztus utolsó hétvégéjén a római alapokra épült belváros számtalan szegletében találkozhatunk a régmúlt valamely megelevenedett, újraszínezett részletével. A kétezer éves város ünneplőbe öltözve kínálja az ismeretbővítő, ugyanakkor szórakoztató programok színes, dúsgazdag kavalkádját.

11SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Karneváli programok

11.30 Tábori élet – tárlatvezetéssel a Savaria Le-gio, a Legio Leonum, a Legio I. Adiutrix, a Nyu-gati Gyepű és a Banderium Hungarorum tábo-rában – Történelmi témapark11.30 Tárlatvezetés az Isis savariai otthona című kiállításban – Iseum13.00 Északi Gárda, Csallóközi Lovasíjászok, Le-gio I. Adiutrix – a népvándorlás korának harcá-szata – Történelmi témapark13.00 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei13.30 Kassai Lajos lovasíjász és tanítványainak műsora – Történelmi témapark13.30 Hu-morzsák – a Brass Quintett és Méhes Csaba előadása – Kalandvár13.50 Magyar Történelmi Íjász Társaság – honfogla-láskori magyar lovas harcos felszerelésének és élet-módjának rekonstrukciója – Történelmi témapark14.00– 20.00 Arc-, csillám- és hennafestés – Cafe Frei14.00 Utcazene – kürt-trombita duó – Művésze-tek utcája14.00 Tárlatvezetés az Isis savariai otthona című kiállításban idegen nyelven – Iseum14.00 Séta a Romkertben – tárlatvezetés az ókori Savaria és a középkori vár emlékeiről – Romkert 14.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiállítások – idegen nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum14.25 Bulcsu Vezér Hagyományőrző Egyesület bemutatója – a honfoglaló magyarok életmódja és harcászata – Történelmi témapark14.30 Tárlatvezetés a Textilek a holtak birodal-mából című kiállításban – Iseum 14.50 Magor Íjász Hagyományt Őrző Egyesület – a honfoglaló magyarok életmódja és harcászata

– Történelmi témapark15.00 Klasszikus zene az utcán – Művészetek utcája15.00 Séta az ókori Savariában – római város-részlet megtekintése szakmai vezetéssel – Iseum 15.15 Őr-Nyék Hagyományőrző és Harcművé-szeti Alapítvány – honfoglaláskori magyar lovas felszerelése és harcászata – Történelmi témapark15.30 Vásárütés a Savaria Legio katonáival – Bo-rok utcája15.50 Nyugati Gyepű Pajzsa Egyesület – a kora Árpád-kori letelepedett magyarság, valamint Szt. István varég testőrségének harcászata – Tör-ténelmi témapark 16.00 A karnevál bora, tortája és fagylaltja, kira-kata és bemutatótere versenyek eredményhirde-tése – Borok utcája16.00 Tohu-Bohu – reggae-koncert – Sörtér16.00 A három székláb – a Kaláka Együttes gyer-mekkoncertje – Kalandvár16.00 Operett, filmzene és musicalslágerek – Művészetek utcája16.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiállítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum16.20 Societas Draconistrarum – Sárkányos Szö-vetség lovagjai – Történelmi témapark16.30 Táncbemutatók a misztikus kelet világá-ból – Keleti udvar

12 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

14.00–18.00 Jósda, háremfotózás – Cafe Frei14.00–20.00 Arc-, csillám- és hennafestés – Cafe Frei14.00 Táncbemutatók a misztikus kelet világá-ból – Keleti udvar14.00 Utcazene – Művészetek utcája14.00 Tárlatvezetés az Isis savariai otthona című kiállításban idegen nyelven – Iseum 14.00 Séta a Romkertben – tárlatvezetés az ókori Savaria és a középkori vár emlékeiről – Romkert14.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiál-lítások – idegen nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum14.30 Kassai Lajos lovasíjász és tanítványainak műsora – Történelmi témapark14.30 Artistica Anam Cara – artistaprodukció – Forum színpad14.30 Tűzön, vízen, földön, égen – a Langaléta Gólyalábasok előadása – Kalandvár14.30 Tárlatvezetés a Textilek a holtak birodal-mából kiállításban – Iseum 14.45 Nemzeti Íjász Társaság – honfoglaláskori magyar lovas harcos felszerelésének és életmód-jának rekonstrukciója – Történelmi témapark15.00 Banderium Hungarorum – milicista had-viselés a XIII. századi Magyarországon – Törté-nelmi témapark15.00 Ataru Taiko Ütőegyüttes – japán tradicio-nális dobzenei koncert – Sörtér15.00 A nő – kortárs táncjáték – Művészetek utcája15.00 Séta az ókori Savariában – római város-részlet megtekintése szakmai vezetéssel – Iseum 15.00 Tárlatvezetés Szuppán Irén ikatkiállításán és az 5. Textiltriennálén – Képtár15.30 Societas Draconistrarum – Sárkányos Szö-vetség Lovagjai – Történelmi témapark15.30 Gencsapáti Hagyományőrző Együttes – Borok utcája16.00 Mare Temporis Hagyományőrző Alapít-vány – Történelmi témapark16.00 Táncbemutatók kelet és nyugat egzotikus világából – Keleti udvar16.00 Cseszárik László és Horgász Dezső szí-nész-zenészek előadása – Művészetek utcája16.00 Mira Orient Art hastáncbemutató, hárem-rablás a Savaria Legioval – Cafe Frei16.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiál-lítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum16.30 Nádasdy Hagyományőrző Bandérium, Batthyány Bandérium, Gyulaffy László Hagyo-mányőrző Bandérium, Kőszegi Darabontok – a török háborúk kora lesvetéssel, tüzérséggel, török–magyar párviadalokkal – Történelmi témapark16.30 Westend Blues Zenekar – blueskoncert – Forum színpad16.30 Egérparádé Gulyás Lacival – Kalandvár16.30 Navigium Isidis ünnepe – Isis istennő ha-jójának jelképes vízre bocsátása – Iseum 16.30 Mary Orr: Mindent Éváról – Karne-válszínház

16.30 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei16.30 Navigium Isidis ünnepe – Isis istennő ha-jójának jelképes vízre bocsájtása – Iseum 16.30 Mary Orr: Mindent Éváról – Karne-válszínház16.40 A szombathelyi Fekete sereg bemutatkozá-sa – Történelmi témapark17.00 Szent Sebestyén Számszeríjász Társaság – Történelmi témapark17.00 A honfoglalók viselete – Magyar őstörté-net 1. – könyvbemutató és író-olvasó találkozó az Aréna u. 8. sz. alatt – Történelmi témapark17.00 Louis Armstrong Show – Forum színpad17.00 Keleti táncház – Cafe Frei17.00 Templomzáró szertartás Isis papnőivel és papjaival – Iseum 17.30 Tábori élet – Történelmi témapark17.30 „Borutcába való!” – a Szökős Néptánc-együttes műsora – Borok utcája18.00 Meggie’s Crew – blueskoncert – Sörtér18.00 Camuphone – gyermekkaraoke – Kalandvár18.00 Boglya Népzenei Együttes – Művészetek utcája19.00 Jelmezes felvonulás20.00 Palya Bea: Nő – lemezbemutató koncert – Borok utcája20.00 Keleti kávézói táncok – Cafe Frei20.30 Tom Kondor Band – classic rockkoncert – Sörtér21.00 Az Epcos bemutatja: Ocho Macho – „nagyszínpadi” bulikoncert – Forum színpad21.00 Utcazene – barokk quintett – Művészetek utcája21.00 A Nagy Mágia – Nagy Jonathán illuzionis-ta előadása – Cafe Frei21.30–23.00 „Öt perc és nyersz!” – „csendesülés” mécsesgyújtással – Ferences templom22.00 Cserga és barátai – blues-rock koncert – Sörtér22.30 Barrio Latino – karibi tánczene „magyarul” – Borok utcája23.00 A herceg és a sárkány – tüzes show – Fo-rum színpad

Augusztus 29. (szombat)

9.00–12.00 Jósda, arc-, csillám- és hennafestés – Cafe Frei9.30 Kapunyitás – tábori élet – Történelmi téma-park10.00–12.00 Háremfotózás – Cafe Frei10.00–17.30 Legyél te is régész! Irány Egyiptom! – Iseum10.00–18.00 Magyar Honvédség toborzópontja – I. vh. helyszín10.00–18.00 Civil sziget – Civil korzó10.00–18.00 Fegyvermustra és középkori bajví-vás – Romkert10.00–19.00 Kézműves műhelyek (12.00 és 13.30 között zárva), régi idők táblás játékai, Ara-nyos szegelet – XI. századi ősmagyar játszóház,

vásárosok, Gyöngyösi „wekingek”, Talált tárgyak varázslatos körhintája, Felhővadász, Keresztes vitézlő oskola, Paszulykerengő – interaktív ját-szóház, játékos tűzoltók – Kalandvár10.00–22.00 Textil workshop és -vásár – Képtár10.00–23.00 Trópusi lepke- és rovargigászok ki-állítás – Ferences rendház10.00–24.00 Nyitott galéria – Művészetek Utcája10.00 Római legiók seregszemléje – Történelmi témapark10.00 Orientális táncoktatás Seres Zolival – Ke-leti udvar10.00 Matinékoncert: Tánc a zenében – a Berki Vonósnégyes előadása – Művészetek utcája10.15 Savaria Legio Egyesület – római hadviselés az I-II. században – Történelmi témapark10.15 Templomnyitó szertartás Isis papnőivel és papjaival – Iseum 10.30 Collegium Gladiatorium Hagyományőrző Egyesület – válogató harcok a délutáni nagy gla-diátorjátékokra – Történelmi témapark10.50 Kassai Lajos lovasíjász és tanítványai – Történelmi témapark11.00–19.00 „Szemtől szemben. Képek az elhur-colt szombathelyi zsidóság történetéből” kiállí-tás – Szombathelyi Zsidó Hitközség11.00–23.00 Tematikus zenei program – Medi-terrán udvar11.00 Ataru Taiko ütőegyüttes – dobkoncert – Művészetek utcája11.00 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei11.00 Séta az ókori Savariában – római város-részlet megtekintése szakmai vezetéssel – Iseum 11.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiál-lítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum11.10 Északi Gárda, Legio I. Adiutrix, Legio Le-onum, Collegium Gladiatorium és Csallóközi Lovasíjászok – hadviselés a hun háborúk idején

– Történelmi témapark11.30 Tábori élet – tárlatvezetés – Történelmi témapark11.30 Altatok – Palya Bea családi gyermekkon-certje – Kalandvár11.30 Tárlatvezetés az Isis savariai otthona című kiállításban – Iseum 12.00 Flamenco Barsy Laurával – Keleti udvar12.45 Savaria Legio Egyesület, Legio I. Adiutrix – az I. század római hadviselése, skorpiók és egyéb távolba ható fegyverek Róma hadseregében – Történelmi témapark13.00 Csallóközi Lovasíjászok – buszkasi – Tör-ténelmi témapark13.00 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei13.15 István király háborúi – Nyugati Gyepű Pajzsa Egyesület, Északi Gárda, Fekete Nap, Jan-tar Egyesület, Windur, Foedus Orientalis Kultu-rális Egyesület – Történelmi témapark13.45 Collegium Gladiatorium Hagyományőrző Egyesület – nagy gladiátorjátékok – Történelmi témapark

Karneváli programok

13SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

17.00 Tábori élet – tárlatvezetéssel –Történelmi témapark17.00 Gypo Circus – ethno-gipsy-punk őrület – Borok utcája17.00 Csipkerózsika – a Mare Temporis barokk meséje – Kalandvár17.00 Musicalcsokor egy órában – Művészetek utcája17.00 Templomzáró szertartás Isis papnőivel és papjaival – Iseum 17.30 Pavane Egyesület zászlóforgatói – Törté-nelmi témapark17.30 Varnyú Country Együttes – countrykon-cert – Sörtér18.00 Kapuzárás – Történelmi témapark18.00 Strokes Percussion Group – egy igazán „ütős” produkció – Forum színpad18.00 Camuphone – gyermekkaraoke – Kalandvár18.00 Burgenlandi Magyar Kultúregyesület Énekköre – virágénekek és madrigálok – Művé-szetek utcája19.00 Jelmezes felvonulás20.00 Ungaresca Néptáncegyüttes és Boglya Népzenei Együttes: Apáról fiúra – Borok utcája20.00 Keleti kávézói táncok – Cafe Frei20.30 Lajkó Félix – koncert meglepetésvendé-gekkel – Forum színpad20.30 Elefánt – alternatív rockkoncert – Sörtér20.30 Brass Brothers Rézfúvós Quintett előadá-sa – Művészetek utcája21.30–23.00 „Öt perc és nyersz!” – „csendesülés” mécsesgyújtással – Ferences templom22.00 Sipőcz Rock Band – „klasszik” rockkon-cert – Sörtér22.15 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei22.30 Besh O Drom – világzenei cunami – Bo-rok utcája23.00 Antwerp Gipsy Ska Orchestra – koncert a tánc jegyében – Forum színpad

Augusztus 30. (vasárnap)

9.00–12.00 Jósda, arc-, csillám- és hennafestés – Cafe Frei10.00–12.00 Háremfotózás – Cafe Frei10.00–17.00 Kézműves műhelyek (12.00 és 13.30 között zárva), régi idők táblás játékai, Ara-nyos szegelet – XI. századi ősmagyar játszóház, vásárosok, Gyöngyösi „wekingek”, Talált tárgyak varázslatos körhintája, Felhővadász, Keresztes vitézlő oskola, Paszulykerengő – interaktív ját-szóház, játékos tűzoltók – Kalandvár10.00–17.30 Legyél te is régész! Irány Egyip-tom! – Iseum10.00–18.00 Magyar Honvédség toborzópontja – I. vh. helyszín10.00–18.00 Civil sziget – Civil korzó10.00–18.00 Trópusi lepke- és rovargigászok ki-állítás – Ferences rendház 10.00–24.00 Nyitott galéria – Művészetek utcája10.00 Kapunyitás – tábori élet – Történelmi té-mapark

Karneváli programok

14 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

15.00 Gradistyei dallamok – a nardai horvát énekkar előadása – Művészetek utcája15.00 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei15.00 Séta az ókori Savariában – római vá-rosrészlet megtekintése szakmai vezetéssel – Iseum 15.15 Societas Draconistrarum – Sárkányos Szö-vetség Lovagjai: XV. Századi lovagi hadviselés, szabadvívás, közelharci technikák – Történelmi témapark15.30 Vadvágány – hardrockkoncert – Sörtér15.45 Mare Temporis Hagyományőrző Alapít-vány – a harmincéves háború harcászata – Tör-ténelmi témapark16.00 Magyar Honvédség Légierő Zenekar – Forum színpad16.00 Táncbemutatók a misztikus kelet világából – Keleti udvar16.00 Utcazene – kürt-trombita duó – Művésze-tek utcája16.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiál-lítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum16.15 A török háborúk kora lesvetéssel, tüzérség-gel, török–magyar párviadalokkal – Történelmi témapark16.30 Navigium Isidis ünnepe – Isis istennő ha-jójának jelképes vízre bocsátása – Iseum 16.45 Korok csatája – a hagyományőrző csapa-tok derűs összecsapása – Történelmi témapark17.00 Táborbontás – Történelmi témapark17.00 Zűrös Banda – modern balkáni muzsika – Borok utcája17.00 Artistica Anam Cara – artistashow és ak-robataiskola – Kalandvár17.00 Tarisznyások Együttes – családi koncert – Művészetek utcája17.00 Templomzáró szertartás Isis papnőivel és papjaival – Iseum 17.30 Soulution – reggae-ska-funk-soul koncert – Sörtér18.00 Kapuzárás – Történelmi témapark18.00 Budapest Aires – argentin-magyar zeneör-vény – Forum színpad18.30 Meggie és Géza – párizsi dallamok, fran-cia sanzonok – Művészetek utcája19.30 Isis Big Band – jubileumi swingőrület – Borok utcája19.30 Midnight Special Band – newcount-ry-koncert – Sörtér20.00 Pannonia Allstars Ska Orchestra – ska ze-nei energiabomba – Forum színpad20.00 World Musik – népzene és régizene feldol-gozások – Művészetek utcája20.00 Keleti kávézói táncok – Cafe Frei21.30 Karneválzáró ceremónia az Artistica Anam Cara artistáival – Forum színpad21.30 Soulwave – vintage rock- & indiepopkon-cert – Sörtér22.30 Péterfy Bori & Love Band – zenei energia-bomba – Borok utcája

10.00 Orientális táncoktatás Seres Zolival – Ke-leti udvar10.15 Római legiók seregszemléje – Történelmi témapark10.15 Templomnyitó szertartás Isis papnőivel és papjaival – Iseum10.30 Savaria Legio Egyesület – római hadviselés az I-II. században – Történelmi témapark10.30 A Dunántúl táncai – a bucsui Rezedák és Bóbiták táncelőadása – Művészetek utcája10.30 Ingyenes idegenvezetés – Székesegyház10.45 Az Artistica Anam Cara és a Szombathe-lyi Kötélugró Klub mutatványosainak műsora – Történelmi témapark11.00–19.00 „Szemtől szemben. Képek az elhur-colt szombathelyi zsidóság történetéből” kiállí-tás – Szombathelyi Zsidó Hitközség11.00–23.00 Tematikus zenei program – Medi-terrán Udvar11.00 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei11.00 Séta az ókori Savariában – római város-részlet megtekintése szakmai vezetéssel – Iseum 11.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiál-lítások – magyar nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum11.10 Savaria Legio, Északi Gárda, Legio I. Adi-utrix, Collegium Gladiatorium – II. századi ger-mán háborúk – Történelmi témapark11.30 Kassai Lajos lovasíjász és tanítványai – Történelmi témapark11.30 A rézerdő lakói – a Brass Quintett és Mé-hes Csaba zenés előadása – Kalandvár11.30 Tárlatvezetés az Isis savariai otthona című kiállításban – Iseum 11.50 Tábori élet – tárlatvezetéssel – Történelmi témapark12.00 Az indiai klasszikus tánc alapjai Somi Pannival – Keleti udvar

12.30 Fresco Ballo – reneszánsz zászlóforgatók műsora – Kalandvár13.00 Collegium Gladiatorium Hagyományőrző Egyesület – gladiátor párharcok, Sine Missione, a kegyelem elvi lehetősége nélkül – Történelmi témapark13.00 Mira Orient Art hastáncbemutató – Cafe Frei13.20 István király háborúi – Történelmi témapark13.30 Táncház – Cafe Frei14.00–18.00 Jósda, háremfotózás – Cafe Frei14.00–20.00 Arc-, csillám- és hennafestés – Cafe Frei14.00 Kassai Lajos lovasíjász és tanítványainak műsora – Történelmi témapark14.00 Matyi a ludas, avagy a liba az ön készüléké-ben van – a Babtársulat tréfás meséje – Kalandvár14.00 Ebéd utáni fuvoladallamok – Művészetek utcája14.00 Tárlatvezetés az Isis savariai otthona című kiállításban idegen nyelven – Iseum 14.00 Séta a Romkertben – tárlatvezetés az ókori Savaria és a középkori vár emlékeiről – Romkert14.00 Selyemszálak és Titokzatos selyem kiállítások – idegen nyelvű tárlatvezetés – Savaria Múzeum14.20 Szent Sebestyén Számszeríjász Társaság – számszeríjászok Mátyás seregében – interaktív fegyverbemutató – Történelmi témapark14.30 Song And Dance State Company Of Kuta-isi (georgia) – Forum színpad14.30 Tárlatvezetés a Textilek a holtak birodal-mából kiállításban – Iseum 14.45 Banderium Hungarorum – milicista had-viselés a XVIII. századi Magyarországon – Tör-ténelmi témapark15.00 Béri Balogh Ádám Táncegyüttes és Bendő Zenekar – Borok utcája15.00 Táncbemutatók kelet és nyugat egzotikus világából – Keleti udvar

Karneváli programok

i

P

Információsésértékesítôpavilonok

Kérjük,vegyeigénybearendezvényterületéhezközelesôparkolókat!

kiépítettparkoló

parkolóhelyekazutcában,ajárdamellett

útlezárásfixen

útlezárásátengedôponttal(karneváliengedéllyelrendelkezôkszámára)

Egyirányúsítottútszakasz

1 ÖregVárosVására

2 Karneválszínház–MegyeházaUdvara

3 ForumSzínpad

4 TörténelmiTémapark

5 BorokUtcája

6 Kalandvár

7 Romkert

8 FerencesTemplom

9 Mûvészetekutcája

10 MediterránUdvar

11 I.vh.helyszín

12 FerencesRendházSzínházterem

13 KeletiUdvar

14 Sörtér

15 KarneváliCivilKorzó

16 CafeFrei

17 SzombathelyiKéptár

18 SavariaMúzeum

19 IseumSavariense

20 SzombathelyiZsidóHitközség

21 PannonPiac

22 GépészToborzó

23 HódolatSavariának

P

P

PP

P

P

P

PP

P

P

P

P

P

P

WCWC

WC

WC

WC

WC

WC

WCWC

i

i

15SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Karneváli programok

16 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

FŐZTEK ÉS VILÁGÍTOTTAK IS AZ OLIVÁVAL RÓMAI ELEINK

nemesebb ital sem számított ritkaságnak. A bort a korabeli szokások szerint vízzel hígítva itták. Ugyancsak jelentős mértékű volt az olivaolaj kereskedelme, hisz azt a mécsesek megtöltésére is használták, azzal világítottak. Az olivabogyók szállítására pedig egyedi amforákat gyártottak. A  leletek tanúsága szerint Isztriából, amellett gyakran a mai Spanyolország és Portugália te-rületéről hozták az olivát Savariába. A halszósz mellett a tenger gyümölcseivel bőven megrakott szekerek is közlekedtek a birodalom kereskedel-mi útvonalain. Hogy a savariaiak menüjében is szerepelt az osztriga, arra számos régészeti lelet a bizonyíték: az éppen hatvan évvel ezelőtt kezdő-dött iseumi ásatásokon is találtak számos osztri-ga- és kagylóhéjat a kutatók. Ezeket – konzerv-doboz vagy hűtőláda híján – élve, tengervízzel telt hordókban szállították. Mivel ez jelentősen drágította a költségeket, csak kevesen engedhet-ték meg maguknak a fogyasztását.Mivel az eltarthatóság is problémát jelentett, az asszonyok igyekeztek mindennap friss árut vá-sárolni, és nehogy megromoljon, a legtöbb ételt a mostaninál tovább főzték, sütötték. Római kori eleink szívesen jártak kifőzdékbe. Otthon leginkább főzelékféléket készítettek: lencséből, csicseriborsóból vagy éppen babból, amit saját kertjükben termesztettek. Jellegze-tes tárgyi emlék ez időből a dörzstál. Ebben a nagyméretű, az alján apró kavicsokkal kirakott, kiöntőcsőrrel rendelkező edényben passzírozták szét a zöldségeket és gyümölcsöket, mert sok-szor fogyasztottak pépes ételt, kását. Szívesen tálalták az étkeket különféle pikáns mártások-kal. Gazdagon fűszerezték a fogásokat, főképp a mediterrán területekről származó növényekkel, és a távolabbról származó borssal, ezért a kony-ha fontos tartozéka volt a mozsár is. Vörös- és fokhagyma gyakran került az ennivalóba, nem véletlenül mondogatták ekkortájt, hogy a római legio érkezését a fegyverek csörömpölésén túl az átható hagymaszag is jelzi. A  Krisztus előtti második századtól kenyérsütésre alkalmas fatü-zelésű kemence szinte minden háztartásban volt. A tejtermékek közül – az eltarthatóság miatt – leginkább a sajtféléket kedvelték a rómaiak. Húst azonban csak ritkán ettek. Bár a gazdagok a ser-tés mellett vadat, valamint erdei- és háziszárnya-sokat is vacsoráztak; a szegényebbek asztalára csak ünnepekkor került hús. Az itt letelepített római kiszolgált katonák majorságai az önellá-tásra rendezkedtek be. Szarvasmarhát, disznót, kisállatokat, baromfit tartottak, és az állatok nemesítésével is foglalkoztak. A városi lakosság vagy a katonaság ellátása azonban különösen nagy kihívást jelentett. Két nagyobb gabonatá-roló épület helyét ismerik a régészek Savariában: egyik a mai képtár, másik a MÁV-székház helyén állt. Az ipari méretű gabonaőrlés jellegzetes itá-liai eszközeinek darabjait pedig az Iseumban ta-lálták meg. » Ferenczy Gyöngyi

A TOJÁSTÓL AZ ALMÁIGÉtkezési szokások az ókori Rómában

A karneváli forgatagban az ínyencek lépten-nyomon találhatnak fogukra való finomságot. De vajon a hajdani Savaria polgárai mivel tölthették meg a hasukat? Erről kérdeztük Sosztarits Ottó régészt.

Az Apicius-féle szakácskönyvben leírt ételek vagy a lucullusi lakomák fogásai vajmi kevesek asztalá-ra kerülhettek a Római Birodalomban. Mi több, a rómavárosi polgárok – tekintettel arra, hogy Itá-lia volt nem gabonatermő vidék – az adomány-ként nekik járó liszt- vagy lepénykenyér-fejadag-jukhoz is csak az egyiptomiak jóvoltából jutottak hozzá. Viszont nagy mennyiségben kerültek az asztalukra zöldségek és gyümölcsök, amik ma is meghatározói a mediterrán étkezéseknek. Bár a citromot és a narancsot csak később ismerték meg, datolyát, fügét, szőlőt, diót és mogyorót rendszeresen fogyasztottak. Csemegének számí-tott, ha ezeket mézzel ízesítették, vagy ha borban pácolták és megfűszerezték. A méz amúgy is leg-főbb édesítőszerként szolgált ebben az időben, mivel a cukor hagyományos alapanyagát, a répát vagy a nádat sem termesztették. Az édességek so-rában a gyümölcsös lepények álltak elöl. A hatalmas birodalomban, még annak a tenger-parti részein is luxuscikknek számított a halas

étel! De a halszószból, a garumból a kevésbé tehetősek asztalára is bőven került. Többnyire makrélát és apróbb halakat alaposan besóztak, majd hosszú ideig napon érleletek. Amikor megaszalódott és összefüggő masszává lett a hal, az abból nyert folyadékot korsókba öntötték, és így hozták forgalomba. A  garumot gyakran használták az ételek elkészítéséhez, sőt a meg-hódított területeken is mindennapi ételízesítő-nek számított.Azért, hogy a római konyha jellegzetes alapanya-gait a távoli tartományokban is élvezhessék, ko-moly feladatot jelentett a szállítás megszervezé-se. Például a gabona, illetve az étkezés markáns kiegészítője, a bor, számottevő tételben érkezett Pannóniába, ahol ekkortájt még nem termett elegendő mennyiségű búza, és egészen a harma-dik századig nem tudunk nagyobb szőlőültetvé-nyekről a tartományban. Savariába – a megtalált szállítóedény-töredékek alapján – sűrűn jött isztriai borszállítmány, de a Rodoszról érkező

A római iskolás gyerekek utcai süteményárus-nál vásárolt reggelit ettek; a felnőttek borba mártogatott kenyeret, vagy kenyeret sóval és fokhagymával, sajtot, datolyát, tojást, esetleg szárított gyümölcsöt fogyasztottak.Másodszorra szintén könnyű és gyors étkezést tartottak. Ilyenkor általában hideg ételeket et-tek: zöldségfélét, halat, tojást, gombát, gyümöl-csöt, esetleg az előző napról megmaradt ételt.

Délután négy-öt óra körül elérkezett a főétke-zés ideje. Ez az egyetlen olyan étkezési időpont, amit még a szegény emberek is tiszteletben tartottak, és ilyenkor terítettek asztalt. A  fogá-sok száma a család anyagi helyzetétől függött. A  főétkezés lezárása valamilyen édesség, gyü-mölcs volt. Innen ered az ismert szállóige: ab ovo usque ad mala, vagyis a tojástól az almáig.

Karnevál

17SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

FEIND PÉTER TÖBB ALKALOMMAL NYERT A KARNEVÁLI BORVERSENYEN

Mindig jó érzés az, amikor egy-egy versenyen si-keresen szerepel a borunk – mondja a fiatal borász.

– Számunkra különösen kedves a karneváli borver-seny, hiszen az elmúlt nyolc-kilenc évben immáron negyedik alkalommal lett a mi borunk a karnevál bora. Végül is az eredmény nem annyira lepett meg. Főleg azután, hogy a versenyre több olyan bort is neveztünk, amelyek már másutt – így nemzetközi versenyeken is – kiemelkedő eredményeket értek el, ezért titkon számítottam rá, hogy a szombathe-lyi borbírák is értékelik majd ezeket. Így is történt. Legfeljebb azon lepődtem meg, hogy én inkább a cabernet franc-t gondoltam befutónak.A SHIRAZ MAGYARORSZÁGON NEM TARTOZIK A LEG-ELTERJEDTEBB FAJTÁK KÖZÉ, BÁR AZ UTÓBBI IDŐBEN EGYRE NÉPSZERŰBB. MI KÉSZTETTE ÖNÖKET ENNEK A SZŐLŐFAJTÁNAK A TELEPÍTÉSÉRE?1998-ban Ausztráliában voltam gyakorlaton, és ott találkoztam a Shirazzal, ez szerelem volt első látás-ra. Amikor hazajöttem, édesapámat sikerült meg-győznöm arról, hogy telepítsünk mi is. 2004-ben 1,5, 2007-ben pedig 3,5 hektár területet ültettünk be vele. Ezek mind Balatonfőkajárnál vannak. Voltak, akik mindezt kétkedéssel fogadták, mondván, hogy a Balaton mellett nincs keresnivalója a Shiraznak. Az eredmény azonban hamar megcáfolta őket, már a 2006-os évjárat bekerült a Pannon Bormustra csúcsborai közé.MI A JELLEMZŐJE A SHIRAZNAK?Leginkább az, hogy semmihez sem hasonlítható. Nagyon fűszeres, tanninban gazdag bor, amely már

viszonylag fiatalon megmutatja mit tud. A karnevá-li versenyen győztes borunk mindössze másfél éves, de már most fogyasztásra kész. A cabernet-k ennél jóval idősebb korban kerülhetnek a poharakba.HOGYAN KÉSZÜLT A DÍJNYERTES BORUK?A szőlőt magas mustfokkal szüreteltük. Tartályban erjesztettük, három hétig volt héjon. A  kipréselés után új, illetve másodhasználatú barrique hordóba került, ahol 12 hónapig érlelődött. Lilás színe van, s a keleti fűszerek csodás világát idézi. Kiváló kísérője az erősen fűszeres ételeknek, de csokoládé vagy cso-koládés sütemények mellé is érdemes kipróbálni.A FEIND BORHÁZBAN EGYÜTT DOLGOZIK AZ ÉDESAPJÁ-VAL, FEIND LAJOSSAL. HOGYAN OSZTJÁK MEG A FEL-ADATOKAT EGYMÁS KÖZÖTT?Édesapám a szőlővel foglalkozik, az én dolgom a borkészítés, és három éve átvettem a kereskedelmi feladatokat is. Százhektárnyi területünk van, ezt már jelentősen nem kívánjuk bővíteni. Több mint másfél tucat fajtával foglalkozunk, A fehérborok között meghatározó az olaszrizling, a chardonnay, a sauvignon blanc, a rajnai rizling, valamint az Irsai Olivér. A vörösek között pedig a cabernet franc és a Shiraz a legsikeresebb. Alapvetően a belföldi piacra termelünk, az exportunk nem éri el a tíz százalékot. Jó hír, hogy egyre növekszik boraink iránt a kereslet. A  napokban az Irsai Olivérrel kezdjük az idei szü-ret. A kilátásaink kiválóak, és bízunk abban is, hogy az a gyakorlat, miszerint minden harmadik évben kimagasló a cabernet franc, ezúttal is beigazolódik majd. » edz

BALATONI SHIRAZ LETT A KARNEVÁL LEGJOBB BORAA karneváli borverseny zsűrije – a 82 benevezett tétel közül – a balatonfőkajári Feind Borház Shiraz Premium 2013 borának ítélte oda a Savaria Történelmi Karnevál Legjobb Bora címet. A borról a készítőjével, Feind Péter borásszal beszélgettünk.

CLAUDIUS KEDVENCEGYÜMÖLCSÖS LAPOK: 2 egész tojás, 11 dkg kristály-cukor, 9 dkg málna, 2 ek tej, 0,7 dl olaj, 5 dkg vaj, késhegynyi sütőpor, pici őrölt fahéj. A két egész tojást összemelegítjük, majd habbá verjük. A va-jat megolvasztjuk, ezután az olajjal és a tejjel a habba csorgatjuk. A lisztet, a sütőport és a fahéjat összekeverjük, majd belekeverjük a málnát. Óva-tosan a habos keverékhez adjuk. Két darab 23 cm átmérőjű lapot sütünk belőle.MÁLNAKRÉM: 62 dkg málna, 13 dkg kristálycukor, 1 dkg zselatin, 0,6 dl víz, 25 dkg tejszínhab. A zse-latint vízzel duzzasztjuk. A  málnát felfőzzük, ki-hűtjük, majd átpasszírozzuk. A  málnakrémből 25  dkg-ot félreteszünk. A  maradékot kristály-cukorral és a zselatinnal összeforraljuk. Kihűlés után a tejszínhabbal összekeverjük. MÁLNAZSELÉ: 20 dkg málnakrém, 25 dkg főzött zselatin. A  málnakrémet a zselatinnal összefor-raljuk és a felhasználásig félretesszük.VANÍLIAKRÉM: 1,5 dl tej, 1,5 dl 35%-os tejszín, 2 dkg pudingpor, 2 dkg vaníliás cukor, 1 tojás sárgája, 9  dkg kristálycukor, 10 dkg zselé, 25 dkg cukro-zott tejszínhab. A tejet és a tejszínt összekeverjük. 5 evőkanállal kiveszünk belőle, majd a tojássárgá-jával és a pudingporral összekeverjük. A maradé-kot felforraljuk a kristálycukorral és hozzákever-jük olvadásig a fehér csokit. Kihűtjük, ezután a tejszínhabbal is összekeverjük.ZSELATIN: 2,3 dl víz, 9 dkg cukor, 3 dkg zselatinpor. A cukrot és a zselatinport összekeverjük 5 evőkanál vízzel. A  maradék vizet melegítjük, és még forrás előtt a zselatinos keveréket hozzáadjuk, felforraljuk. MÁLNADZSEM: A félretett 5 dkg málnakrémet, 2 dkg kristálycukorral elkeverjük, lassan felforraljuk.A TORTA ÖSSZEÁLLÍTÁSA: A málnás lapot a málna-dzsemmel lekenjük, és 5 dkg héjazott, őrölt man-dulával megszórjuk. Tortakarikába helyezzük. A  kész málnás krémet rásimítjuk, ezután a má-sodik lapot is rátesszük, majd rátöltjük a vaníliás krémet. Elsimítjuk, és legalább 1 órára hűtőszek-rénybe tesszük. A kissé folyós málnazselét a tete-jére öntjük, és szépen elsimítjuk.DÍSZÍTÉS: 12 dkg fehér csokit vízgőzön felolvasz-tunk. Tálcára öntjük, kihűtjük, és 16 db három-szöget vágunk belőle. Ezeket a zselére helyezzük és málnával díszítjük. » Claudia Cukrászda

KARNEVÁL TORTÁJA 2015

Karnevál

18 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

A Sivasakti Kalánanda Táncszínház, Somi Pan-ni társulata tizennyolc éve működik. Kezdet-ben az volt a célja, hogy megismertesse az indiai táncművészet klasszikus gyökereit a közönség-gel és a táncszakmával. Később saját koreográfi-ákat, saját táncszínházi darabokat hoztak létre, így születtek azok a ma már védjegyükké vált indiai alapú, mégis modern produkciók, me-lyek többnyire a magyar közönséghez is közel álló témákat dolgoznak fel. Nem kell előzetes tudás, más kultúra vagy nyelv ismerete hozzá-juk, csak a színház és a tánc szeretete.

„Nem táncolok gyerekkorom óta. Sportoló vol-tam, tornáztam. Tanultam ugyan klasszikus balettet és modern táncot is, de sose gondoltam volna, hogy valaha profi táncos lesz belőlem. Indiai táncot Közép-Ázsiában, Üzbegisztánban láttam először 1986-ban, már egyetemistaként. Nagyon megfogott és eldöntöttem, hogy ha valaha lehetőségem lesz kijutni Indiába, ezt sze-retném tanulni. A  Kalakshetra művészeti főis-kola tánc szakára jártam, majd még sok éven át magántanárnál folytattam tánctechnikám csiszolását és repertoárom bővítését. Közben az ELTE indológia szakán végeztem. A  bhara-tanátjam műfaj rendkívül jól használható szín-házi nyelvezet, mely korlátlan lehetőségekkel rendelkezik, mindig meg tud újulni, mindig találok benne valami izgalmasat” – mesélte érdeklődésünke Somi Panni. A bharatanátjam tánc Dél-India klasszikus tánca, mely hagyo-mányos színházi és templomi táncgyökerekkel rendelkezik. Férfiak és nők is táncolják, kifeje-zetten színpadi műfaj. A Savaria Történelmi Karneválra egy olyan összeállítással készülnek, ami egyaránt bepil-lantást enged a klasszikus indiai tánchagyo-mányba és a mai új stílusú színpadi nyelvezet-be. Mindenkit várnak a közönség soraiba, aki szereti a pörgős izgalmas ritmusokat, a színes látvány és érdekli India sokrétű kultúrája. » eb

INDIAI RITMUSOK A KARNEVÁLON

TÖBB ÉVE KONCERTEZEL A KARNEVÁLON, HOGY ÉRZED MA-GAD ITT?Valóban nagyon régóta járok ide énekelni, és ezek az élmények elfogulttá tesznek. Emlékszem a csillogó tekintetekre, a zenémet kifinomult érzékkel hallgató közönségre. Rengeteg jó koncertélmény köt ehhez a fesztiválhoz. A  zenei színvonal szerintem kiváló, külön köszönöm a fesztiválnak, hogy az értékes ze-néket tárja a közönség elé.IDÉN HÁROMFÉLE PRODUKCIÓVAL IS KÉSZÜLSZ, AMELY HÁ-ROM KÜLÖNBÖZŐ ARCODAT MUTATJA MEG...Pénteken a Nő albumot, valamint a készülő Tovább Nő című lemez dalait játszom a saját zenekarommal. Másnap délelőtt Altatok családi koncert lesz. Este pe-dig Lajkó Félix Folk című műsorában énekelek majd. Várom szeretettel a szombathelyieket mindhárom koncertemre! HOGYAN SZÜLETETT EZ UTÓBBI KÖZÖS PRODUKCIÓ?Bírtuk egymás zenéjét, lendületét, és elkezdtünk együtt zenélni, még nagyon sok évvel ezelőtt. Sok csiszolódás kellett hozzá, de megérte, gyönyörű da-lok születtek ebből a találkozásból. Nyitott és lelkes fogadtatásra számítok a közönség részéről, olyanra, amilyet én szoktam kapni. Félix közönségéről meg szintén azt látom, hogy imádják őt, és szépen kísé-rik ebbe a szent őrületébe, amibe belekerül minden egyes zenélés alkalmával.HOGYAN VÁLTOZTATTA MEG A MŰVÉSZETEDET A KISLÁNYOD, LILI SZÜLETÉSE? HOVÁ KERÜLTEK A HANGSÚLYOK?Lett egy plusz adag biztonságom és szabadságom anyaként, és ez érződik a dalszerzői-énekesi mun-kámon is. Biztonságom, mert tudom, hogy ha életet tudok adni egy kislánynak, akkor a dalokat is meg

tudom szülni, az már szinte gyerekjáték... Szabadsá-gom, mert anyaként végre azzá válhatok, aki igazán vagyok. És ebből az állapotból születnek a dalok is. Van olyan is bennem, hogy már kevésbé akarok meg-felelni mindenféle tudatos vagy csak tudattalanul be-lémbarázdált elvárásnak. Ezért csak szépen megyek előre az én nem-szokványos zenei pályámon, ahol az öntörvényűségemnek megvannak a szabályai, és ami a legjobb, hogy már nem vagyok egyedül: van egy csodás zenekarom, csodás zenészekkel, barátok-kal, van körülöttem egy profi menedzsment, és van a családom, a barátaim. Ezt nagyon szeretem. És kell is, hiszen – visszakanyarodva a zenéhez – csak így, ebben a biztonságban lehet olyan mélyre ásni, mint a dalokhoz én azt teszem. Ez az őszinteség érdekel a legjobban, és az, hogy gyönyörűen megmunkált zenei nyelven énekelhessem el ezeket a tartalmakat.A KARNEVÁL GYERMEKHELYSZÍNÉN, A GÁYER-PARKBAN AZ ALTATOK CÍMŰ LEMEZED ANYAGÁBÓL ADSZ KONCERTET. MI JELLEMZI EZT A ZENÉT?Családi koncert ez, mindenkinek szól. Az Altatok albumot a Lilire való várakozásom ihlette. Ezek fi-nom dolgok, felnőttek is, gyerekek is szívesen hall-gatják. Van, amin az anyukák sírnak vagy épp ne-vetnek jobban, van, amin az apukák, és persze egy csomó gyerekekre szabott dal van. Az Altatok után is írok folyamatosan dalokat. De én azt hiszem, nem gyerekzenét írok, hanem azt, amim nekem van, egy-szerűen másképp adagolom a gyerekek számára. De lényegében ezek is olyan kincsek, amelyek a mond-juk egy Nő koncertet is jellemeznek: finom, etnikus hangzások, nagyívű dallamok, páratlan ritmusok és sok-sok humor és közös éneklés, játék. » kzs

A NŐ HÁROMSZORMinden egyes koncertjén odaad magából valamit. Előadásmódja annyira impulzív és magával ragadó, hogy a közönség azonnal a hatása alá kerül. Most, hogy nemrég anya lett, ereje csak még elsöprőbb. Palya Beáról van szó, aki idén három alkalommal is fellép a Savaria Történelmi Karneválon.

Karnevál

19SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Már messziről látni, ha Gulyás László és barátai a védjegyüknek számító kétlábú táltos paripáikon – jel-mezes gólyalábaikon – „nyargalnak” a hozzájuk ké-pest törpe népek között. Idén egy gyermekeknek és gyermekded lelkű felnőtteknek is kedves előadásuk-kal, az Egérparádé című produkcióval – afféle cirku-szi próbálkozással – érkeznek a karneválra, amelyet szombaton fél 5-kor mutatnak be a Kalandvárban. Gulyás László előbb még pénteken 11-kor előadja az egyszemélyes Szekérmesék című interaktív darabot is, amely néhány éve már nagy sikert aratott a közön-ség körében. A mű minden előadáson változik kicsit, újabb és újabb elemek kerülnek elő a meseládikóból, amelyet a komédiás színész húz magával a nagy-világban. Minden műsor nagy élmény, de az igazi különlegesség a jelmezes felvonulás. „Túlzás nélkül állíthatom, hogy ez a karnevál legnagyobb ékessége. Mi, a Garabonciások is részesei vagyunk a menetnek, és évről évre óriási élményt jelent számunkra. Az út két szélén álló mintegy százezer ember ismerősként integet már vissza ilyenkor, hiszen sok a visszatérő vendég a karneválon. Bármennyire fárasztó, főleg gólyalábon menetelve, mégis nagyon szeretjük és él-vezzük, ahogy látjuk a mosolygós, barátságos arcokat” – mondta Gulyás László. Mesélt még az Elemek című, legújabb darabjukról is. A  négy őselemet formál-ják meg a maguk eszközeivel Tűzön, vízen, földön, égen alcímű produkciójukban, amelyet szombaton fél 3-kor a Kalandvárban mutatnak be az idei kar-neválon. „A szokásos commedia dell'arte stílusra és humorra számíthat a nézősereg, amellyel reménye-ink szerint hidat verünk a közönség és a mi lelkünk között” – fogalmazott az együttes vezetője. „A darab

alaposan ki van dolgozva, de az előadásunk lényege mégis a rögtönzés. A  közönségtől érkező apró mo-solyok, kacagások köveiből a műsor végére felépítjük a jókedv várát” – fűzte hozzá Gulyás László. A  mű alappillére tehát a megírt váz, de a valódi hangulat mindig a helyszínen alakul ki, hiszen mind a színé-szek, mind pedig a közönség kiteszi ilyenkor a lelkét.A négy langaléta egy rendkívül összeszokott társa-ságot alkot. Mintegy 18 éve dolgoznak együtt, csak nagy ritkán fordul elő, hogy egy-egy vendégművész-nek kell beugrania valamelyikük helyett.A sok-sok ismerős jelmez és eszköz mellett újakkal is készülnek idén. A négy elemről szóló produkcióban megjelenik majd például Matula a csónakjával, feltű-nik a nagy ho-ho-ho-horgász, és aranyhalat is fognak majd a nézők segítségével.A gólyalábazás komoly fizikai igénybevételt jelent az előadóknak. „A nyár tele van fellépésekkel, és va-lójában ez tart minket jó kondícióban. Nincs olyan hétvége, amikor ne mennénk valamilyen fesztivál-ra. Emellett persze mindannyian űzünk valamilyen sportot is civilben, jómagam lovagolok” – tudtuk meg Gulyás Lászlótól. Elmondta még azt is, hogy bár keveset beszélnek róla, akkor is inkább csak a bennfenteseknek, de a gólyalábas előadás veszélyes műfaj. „A gólyalábról nem lehet menekülni. Az esz-köz fel van csavarozva a cipőre, ami az ember lábán van ilyenkor, tehát csak ezzel együtt lehet elesni. Ezért aztán a közlekedés után a második dolog, amit a mi pályánkon meg kell tanulni, az a helyes esés. Súlyos baleseteket – törést, szalagszakadást – lehet így meg-előzni. Szerencsére azonban esztendők óta nem tör-tén ilyen nálunk” – tudtuk meg. » há

GÓLYALÁBON A KARNEVÁLONA sajátos stílus és a mutatós óriásjelmez a Langaléta Garabonciások védjegye

Lehet akármekkora nyüzsgés az Öreg Város Vásárában, hömpölyöghet bármekkora tömeg a Thököly utcai árusok előtt, egy biztos: ha a Langaléta Garabonciások tűnnek fel gólyalábaikon, az emberek félreállnak, helyet csinálnak. S ha a mutatványosok meg-megállnak mókázni, a népek köréjük gyűlnek, s néznek fel a magasba, várva, hogy mivel áll elő az utcai komédiás társaság.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

Kevesen vannak manapság, akik tudásukkal és tehetségükkel vívják ki a figyelmet, ugyanakkor tartósan a figyelem középpontjában is maradnak. A  világrekorder lovasíjász ilyen. Gyakori fellépő Szombathelyen, de év közben is sokat hallunk róla. Legutóbb azt olvashattuk az újságokban, hogy Matt Damon amerikai színészt tanította a lóháton íjászkodás tudományára, akinek egy filmforgatás kapcsán volt szüksége a segítségre. Egy Kínában játszódó nagyszabású produkción dolgoztak együtt, amely a Nagy Fal építésének történetét, az azt övező rejtélyeket eleveníti meg. Még egy közös fotó is bejárta az internetet. Kína amúgy is Kassai figyelmének középpontjában áll mostanában. És nem csak azért, mert mellesleg a kínai televíziót is megjárta bemutatójával, hanem azért, mert – ahogy ő fogalmaz – Kína számára sorsszerű. Bejárta az országot, százmilliókhoz tu-dott eljutni a lovasíjászatot népszerűsítő üzeneté-vel. Egyre több hívet szerez magának, és azt tervezi, hogy lovasközpontot hoz létre az ázsiai országban. Ez a küldetése mindenütt a világban, a szombat-helyi karneválon is: a magyar nemzet hagyomá-nyait őrizni, és erre buzdítani mindenkit.Kassai Lajos eleinte íjkészítőként tevékenykedett, de hamarosan versenyezni is kezdett. Ahogy egy-re eredményesebb lett, úgy merült el a honfogla-lás kori magyar íjászat tudományában, és nem sokkal később hozzáfogott az egykori hiteles íj sorozatgyártásához. Nemcsak ebben volt világel-ső, hanem abban is, hogy kidolgozta a lovasíjászat versenyszabályrendszerét. Az életét tette fel arra, hogy népszerűsítse ezt a sportágat, és néhány éve azt is elérte, hogy a világon elsőként hazánkban lehet lovasíjász tanári diplomát szerezni. Létre-hozta a Lovasíjász Világszövetséget, megkapta a Magyar Köztársaság Érdemrend Tiszti Keresztjét, könyvet írt, és többször is világrekordot állított fel: vágtató ló hátáról 14 darab feldobott korongot lőtt le 19,85 másodperc alatt. Kaposmérőn működteti lovasközpontját.Kassai Lajos és tanítványainak műsorát a karnevál péntekén fél 2-kor láthatja a közönség a Történel-mi témaparkban, amely után a honfoglalók élet-módjával, felszereléseivel is meg lehet ismerkedni. A programot előadják még szombaton 10.50-kor és fél 3-kor, vasárnap fél 12-kor és 2-kor. » há

KASSAI KÜLDETÉSE

Karnevál

20 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

KARNEVÁLI KISOKOS

A regionális és szerződéses autóbuszjáratok a Városháza és a Szombathely, Aluljáró (Thököly u.) elnevezésű megállóhelyeket nem érintik, he-lyettük a Szombathely, Aluljáró (Szent Márton u.) elnevezésű megállóhelyeken állnak meg.

Vöröskeresztes pontokTörténelmi Témapark (Ferences-kert, Aréna u.)Forum Színpad (Fő tér)Ferences rendház (Thököly I. u.)Uránia udvar (Gyöngyös-árkád torkolata)Kalandvár (Gáyer-park)Öreg Város Vására (Thököly I. utca – Isis tömb-belső)

VéradásAdj vért, és ments meg három életet! Augusztus 28-30-ig 10.00 és 19.00 óra között várják a véra-dókat a Ferences rendház Thököly utcai bejáratá-nál. A három napban vért adók idén is kedvezmé-nyes napijegyet válthatnak a Történelmi témapark rendezvényeire. A karnevál alatt az Ifjúsági Vörös-kereszt önkéntesei 9.00 és 24.00 óra között több helyszínen is elsősegély-ügyeletet tartanak. (In-formáció: 94/509-704)

JelmezkölcsönzésA Savaria Történelmi Karnevál Közhasznú Köz-alapítvány jelmeztára (Aréne u. 8.) az ókortól a barokk korig kínál jelmezt a résztvevőknek. A saját jelmezt viselők az 1800-as évekig bezáró-lag választhatnak viseletet, a történelmi hűséget szem előtt tartva. A  jelmezkölcsönzés ára, mely a jelmez tisztíttatásának költségét fedezi: 2000-5000 Ft között, típustól függően.

Mobil wc

HelyszínMozgássérült

WCKéz-

mosóWC box

Fő tér 1 db 1 db 5 db

Savaria tér 1 db 3 db

Thököly u. 4 db

Okmányiroda mögötti parkoló

2 db

Sörtér 1 db 1 db 3 db

Sörtér – Borok utcája találkozása

3 db

Borok utcája 1 db 1 db 6 db

Borok utcája öltöző 1 db

Gáyer-park 1 db 1 db 4 db

Történelmi témapark 5 db

A helyi járatos autóbuszok a lezárás idején te-relőúton haladnak. A Mátyás király utca és a Thö-köly utca mindkét oldalán tilos lesz a megállás!

Parkolózárások

AUGUSZTUS 25-ÉN 24.00 órától 31-én 24.00 óráig: Rákóczi F. u. (a Thököly I. u. – Batthyány tér kö-zötti szakasza); ISIS-tömbbelsőben lévő parkoló.AUGUSZTUS 26-ÁN 22.00 órától 31-án 24.00 óráig: Thököly I. u. teljes hosszában és az innét nyíló bel-ső parkolók; Bejczy utcai parkoló; Bejczy u. 1-3. mögötti parkolónak az épületre merőleges parko-lói és a középső parkoló blokk Thököly I. u. felé eső oldala; a Kossuth L. u. teljes hosszában; Urá-nia udvarban a Cafe Frei bejárata/terasza előtti 8 db parkoló; Batthyány téren (Képtár felé eső oldal fele parkolója, illetve a Zrínyi u. 9. szám melletti összes, és a Zrínyi u. 10. szám melletti összes par-koló a téren); Fő tér északi oldalán lévő fizetőpar-koló; Mártírok tere Kőszegi u. felőli belső részén 14 db hely); Berzsenyi tér (Berzsenyi-szobor vo-nalától a Püspöki Palota felé eső része)AUGUSZTUS 27-ÉN 17.00-tól 30-án 24.00 óráig: Hefele Menyhért u. teljes hosszában; Széchenyi I. u. teljes hosszában; Kőszegi utcának a Mártírok tere Széchenyi u. közötti szakasza; Mártírok tere (ERSTE Bank felőli oldal, a Kőszegi u. – Király u. közötti szakasz), Király utcának a Széll K. u. – Savaria térig terjedő szakasza.

Változás a buszközlekedésben A Savaria Történelmi Karnevál rendezvényei miatt az érintett autóbuszok az alábbiak szerint közleked-nek: augusztus 26-án (szerdán) a II. Rákóczi F. utcá-ban közlekedő helyi 1-es és 6-os autóbuszjáratok a Batthyány tér elnevezésű megállóhelyet nem érintik.AUGUSZTUS 27-31. között a helyi járatok a – 30Y-os és 35-ös vonalak kivételével – a Mátyás király u. – Szent Flórián krt. – Hunyadi út útvonalon közlekednek, és valamennyi kijelölt megállóhe-lyen megállnak. A 30Y-os és 35-ös járatok a Vas-útállomás – Szelestey L. u. /Széll K. u. – Petőfi S. u. útvonalon közlekednek és valamennyi kijelölt megállóhelyen megállnak.AUGUSZTUS 28-ÁN (pénteken) 17 órától üzemzá-rásig és AUGUSZTUS 29-ÉN (szombaton) 17 órától üzemzárásig (esőnap augusztus 30-án 9–13 óra) a karneváli felvonulás miatt a Széll Kálmán utcá-ban közlekedő autóbuszok nem érintik a Savaria Nagyszálló elnevezésű megállóhelyet.

Karneváli Információs PavilonHelye: Fő tér, a Szentháromságszobor mellett. Itt vásárolható felvonulási lelátójegy, a Tüzes játékra szóló belépőjegy, elővételben a Történelmi téma-parkba szóló karszalag. Itt lehet átvenni az elővé-telben félretett jegyeket is. Nyitva tartás: augusz-tus 26-ig: hétfő-péntek: 10.00–18.00, szombat: 10.00–14.00; augusztus 27–30.: 10.00–22.00

JegyinformációTÖRTÉNELMI TÉMAPARKBA: augusztus. 28. péntek (szakmai nap): napi felnőtt: 1000 Ft, diák-, nyug-díjas-, pedagógusigazolvánnyal, jelmezben: 500 Ft augusztus 29-30. szombat-vasárnap: napi felnőtt: 1600 Ft, diák, nyugdíjas, jelmezes: 1000 Ft; három-napos felnőtt: 3500 Ft, háromnapos diák, nyugdí-jas, jelmezes: 2000 Ft. A  Szent Márton-kártyával rendelkező helyi lakosok kedvezményes három-napos jegyet válthatnak a Történelmi témaparkba, a felnőtt kedvezményes jegy: 3000 Ft. Kedvezmé-nyes jegyre (diák, nyugdíjas, jelmezes) Szent Már-ton-kártyakedvezmény nem érvényesíthető.TÜZES JÁTÉKRA: augusztus 27. 21.30 (kapunyitás: 21.00), jegyár: 1600 Ft (esőnap: augusztus 28. 21.30)FELVONULÁSI LELÁTÓRA: augusztus 28-29. 19.00. Jegyár: 1700 Ft. Helyszín: Fő téren a Városházá-val szemben, Szily J. utcában a Püspöki Palotánál, 2 darab a Széll K. utca – Király u. torkolatában két oldalon.

Belépőjegyek a múzeumokbaA Savaria Múzeumba, a Szombathelyi Képtárba, az Iseum Savariense-be és a Romkertbe jegyek a helyszíneken válthatók:JEGYÁRAK: 6-70 éves korig: 600 Ft/fő, tárlatvezetés: 200 Ft/fő, tárlatvezetés idegen nyelven: 500 Ft/fő, vezetés az OTP alatt: 500 Ft/fő (előzetes bejelent-kezés alapján; regisztráció a Séta az ókori Savari-ában vezetésre 10.00–16.30 között a 94/501-709)

ÚtlezárásokAUGUSZTUS 25-ÉN 24.00-tól 31-én 24.00-ig: II. Rákóczi F. utcának a Batthyány tér körforgalom–Thököly u. közötti szakasza.AUGUSZTUS 26-ÁN 22.00-tól 31-én 24.00-ig: a Kos-suth L. u. és a Bejczy u. teljes hosszában.AUGUSZTUS 26-ÁN 24.00-tól 31-én 24.00-ig: Thö-köly I. u. – Mátyás király u. körforgalom keresz-teződése; a Thököly I. u. Szent Márton utcai torkolata; II. Rákóczi F. u. A Légszeszgyár út. ke-reszteződésénél; Zrínyi Ilona utcának a Hunyadi u. és Batthyány tér közötti szakasza; Batthyány téri körforgalom; Aréna u. A Vak Bottyán-hídnál.AUGUSZTUS 27-ÉN 16.00 órától 30-án 24.00 óráig: Szent Márton utcának a Gyöngyös-patak híd és a Király u. 3. szám közötti szakasza.

21SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Savaria az alapítása utáni évtizedekben lassan, de biztosan fejlődésnek indult és a Krisztus utáni III. században a Diocletianus-féle közigazgatási átszervezésnek köszönhetően Pannonia Prima tartomány székhelye lett. A  város lakói egyre jobb módban éltek, és természetesen szükségük volt szórakozásra is. Ők is hasonlóan gondol-kodtak, mint a Római Birodalom többi lakója, azaz kenyérre és cirkuszra vágytak. A cirkuszt pedig számukra is azok a gladiátorjá-tékok jelenthették, melyeket hol betiltottak, hol pedig engedélyeztek birodalomszerte.Az első és második évszázadban a gladiátorjátékok rendezése a római intézményrendszer szerves ré-sze volt. Majdnem mindegyik közepes nagyságú város rendelkezett amfiteátrummal, ahol bizonyos rendszerességgel játékokat rendeztek. A  társada-lom minden rétege részt vett ezeken az eseménye-ken. A  császárok előszeretettel népszerűsítették a játékokat, melyeket a néppel való összetarto-zásuk hirdetésére használtak fel, de még inkább arra, hogy az emberek és állatok feletti csaknem korlátlan hatalmukat kifejezésre juttassák. Görög történetírók szerint a rómaiak egyébként a gladi-átorjátékokat az etruszkoktól vették át. A  játékok főszereplői egymás ellen változatos fegyverekkel küzdő rabszolgák voltak. A  küzdelem a legtöbb esetben életre-halálra zajlott. A gladiátorok a nép legfőbb szórakoztatói voltak, legjobbjaik népsze-rűsége a császárokéval vetekedett.

A Római Birodalomban azonban más sportok is közkedveltek voltak. Ezek közül leginkább a kocsiversenyek emelkedtek ki, melyekhez azon-ban speciális helyszínekre volt szükség. A kocsi nélküli egyetlen lovasverseny a desultorok küz-delme volt, akik egy vagy két lovon lovagoltak. A  cursorok pedig lovukról leugorva, az utolsó szakaszt futva tették meg. Nem kellett speciális helyszín az egyszerűbb sportokhoz, például az atlétikai küzdelmekhez. A  sportversenyeket általában különböző ün-nepségek részként rendezték meg. Sok viadalt tartottak Iuppiter, valamint Apolló tiszteletére. Voltak ugyan olyan játékok, melyekre négyéven-te került sor, de ezek népszerűsége messze elma-radt a görög olimpiai versenyekétől. A labdajáték mint látványosság ebben a korban még nem vonzotta úgy a tömegeket, mint ma-napság, az egyes emberek azonban rendszere-sen játszották. Nemcsak a gyermekek, hanem a felnőttek is. Főleg a nők körében számított közkedveltnek. Az egészség megőrzése és kato-nai kiképzés céljából is labdáztak. A  labdajáté-koknak különféle formái léteztek. Némelyeket egyedül is gyakorolni lehetett, volt csapatjáték, mely a mai rögbihez és egy másik, mely a fal-labdához volt hasonló. E játékokat a campusnak nevezett, körbekerített helyeken űzték, melyek Itáliában és a provinciák városaiban is megtalál-hatók voltak. » hz

SPORTOK A RÓMAI BIRODALOMBANNem csak a gladiátorok küzdöttek egymással

A tévhitek ellenére az ókorban nem csak a görögök, hanem a rómaiak is szerettek sportolni. Igaz nem rendeztek olimpiai játékokat, de a testmozgást kifejezetten fontosnak tartották.

FOTÓ

: C

SE

H G

ÁB

OR

2008 óta vesznek részt aktívan a Savaria Karnevál programjaiban a Weking Sport és Kulturális Köz-hasznú Egyesület tagjai, mégpedig azzal, hogy a Gyöngyös-patakon meghajóztatják a kajakozás, kenuzás iránt érdeklődőket. Az alapszabályukban is megfogalmazott céljuk, hogy népszerűsítsék a vízi turizmust és az emberekkel megismertessék, megszerettessék a természetet.

„Annak idején nagyon sokat gondolkodtunk azon, hogy milyen módon tudnánk kapcsolódni az óri-ási népszerűségnek örvendő Savaria Karneválhoz. Végül úgy döntöttünk, hogy „vízre visszük” az érdeklődőket. A  célközönségünket elsősorban a gyerekek jelentik, mivel az általunk használt indi-án kenuk leginkább az ő szállításukra alkalmasak azon a vízmélységen, mely a Gyöngyösön általá-ban fogad bennünket. Idén is abban reményke-dünk, hogy a karnevált megelőző időszakban esik annyi eső, hogy a patak vízállása alkalmas legyen a programunkhoz. Az az igazság, hogy egy vala-mennyit csalni is tudunk. A vízügyi szakemberek szívességből ebben az időszakban – ha tehetik – picivel több vizet engedni a Gyöngyösbe a Perint rovására. De a szívességért cserébe mi kitakarít-juk a Gyöngyös medrének azt a kétszáz méteres szakaszát, ahol a programunk zajlik. Kiszedjük a nagyobb köveket, de sokszor kerékpárokat és sze-metesládákat is találunk a vízben. Egyébként nagy örömünkre a kezdeményezésünk egyre népsze-rűbb. Alkalmanként most már 1000-1200 gyer-meket is meghajóztatunk. Persze ebben szerepet játszik az is, hogy egyre növekedik az egyesületünk létszáma, és a tagjaink sokat tesznek a program népszerűsítésének érdekében” – fogalmazott Hor-váth Attila, az egyesület elnöke. A közösség tagjai idén a terveik szerint öt-hat indián kenuval vesz részt a karneválon. Ezekben egy-egy profi kormá-nyos ül majd, és kortól függően öt-hat gyermek fér még el a kenuban. Péntektől vasárnapig délelőtt tíz órától délután hatig várják majd az érdeklődőket a Gyöngyös megszokott szakaszán. A  kiindulási pont a Gáyer-park hídjánál lesz, a kiszállási pontot pedig a patak folyásirányát tekintve kétszáz méter-rel feljebb, az egykori kaszinóépületnél alakítják majd ki. » Horváth Zoltán

INDIÁN KENUK A GYÖNGYÖSÖN

Karnevál

A TÖRTÉNELMI TÉMAPARKBAN GLADIÁTOROK IS ÖSSZECSAPNAK MAJD

Kőszeg legnagyobb munkáltatója, a

KROMBERG és SCHUBERT Kft.a folyamatosan bővülő vevői igények kiszolgálására

munkatársakat keres az alábbi munkakörökbe:

Kábelgyártó – 3 műszakban

Fröccsöntőgép-kezelő – 4 műszakban

Gumi alkatrész pucoló – 4 műszakban

Szerszámkarbantartó – 3 műszakban

Jelentkezés személyesen vagy a [email protected] e-mail címen.Kromberg és Schubert Kft. 9730 Kőszeg, Cáki út 5.

Amit nyújtunk: Határozatlan idejű munkaszerződés Emelt pótlékok (40% műszakpótlék, munkarendi pótlék) Erzsébet-utalvány Bónuszrendszer (minőségi bónus, csatlakozási bónusz, túlóra bónusz, jelenléti prémium)

100% utazási támogatás (bérlet vagy céges buszjárat Szombathelyről, Zalaegerszegről, Vasvárról és Körmendről)

Amit érdemes tudni rólunk: Stabilitás: 1991 óta folyamatos termelés Biztos jövő: folyamatos technológiai beruházások

Növekedés: dolgozói létszám 2008-ban 580 fő, 2015-ben több mint 900 fő

Feladatok:

Elvárások:

Fröccsöntő gépek műszaki állapotának ellenőrzése, karbantartása Műanyagipari fröccsöntő szerszámok, illetve gumi ipari sajtolószerszámok tisztítása, karbantartása

Gépkezelő és gépbeállító kollégák munkájának támogatása

Műszaki végzettség (szakirányú – pl. szerszám készítői – végzettség előnyt jelent) Fröccsöntő gépek beállításában és/vagy karbantartásában szerzett tapasztalat Elektromos targonca jogosítvány előnyt jelent

23SZOMBATHELYI 7 2015. augusztus 22.

Gumiabroncs- és autószerviz hálózat

klímaszerviz

motordiagnosztika

olajcsere

futóműállítás

autómosó

gumiszerviz

abroncshotel

műszaki vizsgárafelkészítés

Szombathely, Puskás T. u. 1.Információ és bejelentkezés: 94/510-680

Legyen Ön is a BPW csapat tagja!Aktuális állásajánlataink awww.bpw-hungaria.hu/karrier oldalon elérhetők.

A BPW csoport a világ vezető futóműgyártója

BPW-Hungária Kft.,a nyugat-dunántúli régió járműiparának meg-határozó szereplője, a német BPW-Bergische Achsen KG szombathelyi leányvállalata az alábbi munkakörökbe keres munkatársakat:

• Festő (autófényező)

• Szerelő-lakatos

Amit kínálunk:• versenyképes bérezés, kiemelkedő műszakpótlék, juttatások• kulturált munkakörnyezet• folyamatos fejlődési lehetőség

Amennyiben hirdetésünk felkeltette érdeklődését, szakmaiönéletrajzát a pozíció megjelölésével az alábbi címre várjuk:

BPW-Hungária Kft.Szombathely, Körmendi út 98.E-mail: [email protected]

24 2015. augusztus 22. SZOMBATHELYI 7

ReVitalFodrászszalon

Szombathely Akacs Mihály u. 71/B(Derkovits lakótelep)

Tel.:

30-

353-

4033

Szombathely, Fő tér 30. Tel.: 94/328-757

: Hófehérke Divatáruház

Szabadidő ruha(134–164) 7990 Ft 4590 Ft

Női nadrág (26–32)

5990 Ft 3390 Ft

Tunika (S–XL)

7990 Ft 3990 Ft

Fiú dzseki (4–12 év)

7990 Ft 2590 Ft

Baba fi ú és lány 3 részes szabadidőruha

(68–98) 5990 Ft 2990 Ft

Minyon termékekszéles választékban:

Plüssök:• kicsik 2390 Ft• nagyobbak 4990 Ft• legnagyobbak 6990 Ft

Érvényes 2015.08.22–08.29-ig, ill. a készlet erejéig.

TÁJÉKOZTATÁSNYUGAT-DUNÁNTÚLI REGIONÁLIS HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI PROGRAMEGYEDÜLŰLLÓ LEHETŐSÉG, NYÍLT NAP SZOMBATHELYEN!

Tisztelt Lakosság!A Nyugat-dunántúli Regionális Hulladékgazdálkodási Önkormányzati Társulás tisztelettel tájékoztatja Önöket, hogy 2015.08.24-én Szombathelyen Nyílt napot tart a lakosság számára.

A Nyílt nap során lehetőséget biztosítunk arra, hogy a Nyugat-dunántúli Regionális Hulladékgazdálkodási Program megnevezésű, KEOP-1.1.1/2F/09-11-2012-0001 azonosítószámú projekt keretében létrejött szombathelyi hulladékválogató-műveta lakosság megtekinthesse.

Az eseményen az Önök részvételét is örömmel vesszük. Illés Károly

a Társulási Tanács elnöke

PROGRAM:09:00 – 09:10 Illés Károly a Társulás elnöke röviden ismerteti a projekt eddigi lépéseit, valamint az elkövetkezendő időszak történéseit.09:10 – 09:40 Bauer Arnold a MÜLLEX-KÖRMEND Hulladékgyűjtő és Hasznosító Kft ügyvezető igazgatója bemutatja a lezárult próbaüzemeltetés tapasztalatait, valamint a szombathelyi hulladékválogató-művet. Helyszín: 9700, Szombathely, Söptei út külső, Helyrajzi szám: 2212/2 GPS-koordináta: 47.26509, 16.63295