Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SADRŽAJ PRIJE UPORABE APARATA • Pravilna uporaba
• Opća upozorenja
• Sigurnosna upozorenja
- Opasnost od opekotina
- Opasnost od strujnog udara
- Opasnost od poplave
- Opasnost od eksplozije
- Opasnost od požara
- Opasnost od ozljeda
- Sigurnost djece
• Zbrinjavanje ambalaže i vašeg starog aparata
INFORMACIJE O ŠTEDNJI I UČINKOVITOSTI • Opći izgled
• Tehnički podaci
•Uklanjanje transportnih vijaka • Postavljanje aparata i podešavanje nožica aparata
• Priključak na električnu instalaciju
• Priključak na vodovodnu instalaciju
• Priključak na odvod
•Izgled ladice za deterdžent
OKOLIŠ
IZGLED VAŠEG APARATA
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJE APARA-
UPRAVLJAČKA PLOČA
5
5699
10
10
12
12
14
15
16
17
18
20
21
23
25
26
27
29
28
21
18
16
• Pretinci ladice za deterdžent 30
• Držak programatora 31
32• Odabir jezika 32
• Podešavanje Eco vremena 36
• Podešavanje trenutnog vremena 38
• Podešavanje zvuka 40
• Podešavanje svjetline zaslona 41
• Podešavanje kontrasta zaslona 41
• Povratak na tvorničke postavke 42
43 • Razvrstavanje rublja 43
• Objašnjenje simbola 44
• Stavljanje rublja u aparat 45
• Dodavanje deterdženta i drugih kemikalija 48
• Odabir programa 50
• Ako želite osušiti rublje nakon procesa pranja 51
• Sušenje rublja za ormar 51
• Sušenje rublja za vješalicu 52
• Sušenje rublja za glačanje 53
• Sušenje u željenom vremenu 54
• Dodatne funkcije 55
• Pretpranje 56
• Dodatno ispiranje 57
• Anti-alergik funkcija 58
• Olakšano glačanje 59
• Interval ekonomičnog vremena 60
• Postavljanje vremena za odgodu/kraj 63
• Tipka za memoriranje podataka (memorija) 65
PODEŠAVANJE POSTAVKI APARATA
POSTUPAK PRANJA
• Tipka Start/Pauza 71
- Pokretanje programa 71
- Zaustavljanje programa / dodavanje rublja 74
- Prekidanje programa 74
- Završetak programa 75
- Zaštita od djece 76
• Programi 78
- Pamuk 78
- Pamuk Eko 78
- Eko 20° 79
- Sintetika 80
- Osjetljivo 81
- Vuna/Svila 81
- Poplun 82
- Dodaci 83
- Pamuk sušenje 83
- Nježno sušenje 83
- Ispiranje/Centrifuga 84
- Cijeđenje/Čišćenje bubnja 85
- Super brzo 12 min 86
- Dnevno brzo 60° 60 min 86
- Osvježavanje 87
- Pranje i sušenje 35 min 88
- Sintetika Pranje i sušenje 88
- Pamuk 60° Pranje i sušenje 89
- Pamuk 90° Pranje i sušenje 89
• Odabir potprograma (Sintetika) 90
• Odabir potprograma (Osjetljivo) 92
• Odabir potprograma (Dodaci) 94
97ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE APARATA
• Filtri dovoda vode 98
• Čišćenje i održavanje ladice za deterdžent 99
• Umetak za tekući deterdžent 99
• Poklopac sifona 100
• Čišćenje bubnja 100
• Čišćenje kućišta 100
• Održavanje i čišćenje filtra pumpe 101
103
108
OTKLANJANJE PROBLEMA
AUTOMATSKA UPOZORENJA I ŠTO UČINITI
5
• Pročitajte upute za uporabu.
• Ovaj aparat je namijenjen isključivo za uporabu
u domaćinstvu i nije namijenjen uporabi u pro-
fesionalne (komercijalne) svrhe ili namjene koje
nadilaze uobičajenu uporabu u domaćinstvu.
Ako se aparat ipak tako upotrebljava, jamstveni
rok jednak je najkraćem jamstvenom roku prema
važećim zakonskim propisima.
• Ne dopustite pristup aparatu kućnim ljubimcima.
• Po primitku aparata, raspakirajte ga, vrećicu
s uputama za uporabu i ambalažni materijal
(plastičnu foliju, stiropor, drvo…) uklonite izvan
dosega djece kako se djeca ne bi ozljedila (pro-
gutala manje komade ili se ugušila plastičnom
folijom). Provjerite da li je aparat neoštećen. Ako
je aparat oštećen prilikom transporta, obavijes-
tite o tome prodavača čije podatke ćete naći na
dostavnici ili računu.
• Aparat može priključiti na električnu instala-
ciju, u skladu s važećim zakonskim propisima,
samo ovlaštena i stručno osposobljena osoba.
Nestručno priključenje i popravci mogu uzrokovati
PRIJE UPORABE APARATA
Pravilna uporaba
još veći kvar aparata, a time i gubitak jamstva.
6
• Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili duševnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i znanja, ako dobiju nadzor ili uputu o uporabi aparata na siguran način te razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne smiju igrati aparatom.• Prije prve uporabe aparata uklonite transport-ne vijke kako tijekom uporabe ne bi došlo do oštećenja aparata. • Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za ozl-jede ili oštećenja izazvana nepravilnim postavljan-jem ili uporabom te ne priznaje pravo na jamstvo u slučaju nepridržavanja uputa za uporabu i nesav-jesne uporabe aparata ili u slučaju vanjskih utjecaja (poplave, požara, štete uzrokovane od strane gloda-vaca i sl.) .• Sačuvajte ove upute za uporabu za eventualno sljedećeg korisnika. • Optimalni raspon temperatura prostorije u koju postavljate aparat i u kom će aparat najbolje raditi je 15-25°C. Niske temperature okoline (posebno ispod 0°C ) mogu prouzročiti pucanje i propuštanje cijevi, ali isto tako i neispravnost elektronskih upravljačkih eleme-nata.
Opća upozorenja
7
• Kod prve uporabe aparata preporučuje se stavljan-je polovine količine deterdženta u pretinac 2 i pok-retanje aparata bez umetanja odjeće na programu „Čišćenje bubnja“ ( Pogledajte tablicu programa ).
Kako se deterdžent i omekšivač duže vremena izloženi zraku mogu zgrudati, deterdžent i omekšivač stavljajte u ladicu neposredno prije svakog pranja.
• Poslije svake uporabe aparata isključite aparat iz el. instalacije, zatvorite dovod vode i ostavite vrata aparata otvorenim kako biste spriječili nastanak neu-godnog mirisa zbog vlage.
• U aparatu se može nalaziti određena količina vode preostale nakon tvorničkog ispitivanja aparata što ne može oštetiti aparat.
• Program pretpranja koristite samo kod jako zapr-ljanog rublja.
8
• Ne punite aparat s većom količinom rublja nego što je to određeno za odabrani program pranja ili sušenja.• U slučaju bilo kakvog kvara , isključite aparat iz el.instalacije i zatvorite dovod vode te pozovite ovlašteni Servis. Ne popravljajte aparat sami.• Nikada ne otvarajte ladicu za deterdžent dok apa-rat radi. • Pridržavajte se uputa proizvođača za uporabu omekšivača i sličnih proizvoda pri pranju u aparatu.• Ne zaustavljajte rad aparata dok je u procesu sušenja dok god program ne završi. Ako to ipak morate učiniti, brzo izvadite iz aparata svu odjeću i rasprostrite je na odgovarajuće mjesto da se ohladi. • Postavite aparat na mjesto gdje će se vrata aparata moći potpuno otvoriti. • Postavite aparat na prozračno mjesto sa stalnim prostrujavanjem zraka.
9
Obavezno pročitajte ova upozorenja. Zanemarivanje i nepridržavanje ovih uputa i upozorenja može dovesti Vas i Vaše bližnje do
• Ne dodirujte odvodno crijevo ili vodu tijekom izbacivanja vode jer mogu biti jako vrući.
• Otvorite potpuno vrata aparata nakon pro-cesa sušenja. Ne dodirujte staklo vrata zbog mogućnosti nastanka opekotina zbog visokih temperatura.
Sigurnosna upozorenja
Opasnost od opekotina!
10
Opasnost od strujnogudara
11
• Provjerite brzinu istjecanja vode kroz odvodno
crijevo prije nego ga spojite na odvod.
• Poduzmite potrebne mjere kako se odvodno
crijevo ne bi otpojilo s mjesta na koje ste ga spo-
jili.
• Povratna sila na odvodnom crijevu koje
nije propisno spojeno na odvod vode može
prouzročiti otpajanje crijeva. Poduzmite mjere
kako biste osigurali propisno spajanje odvodnog
Opasnost od poplave!
crijeva na odvod kako se crijevo nebi odspojilo.
12
Opasnost od eksplozije! • Prije sušenja rublja provjerite da su sretstva za uklanjanje mrlja koja ste primjenili ranije na rublju, dobro isprana i očišćena jer u suprotnom postoji mogućnost eksplozije tijekom sušenja. Opasnost od požara! • Neoprano suho rublje ne smije se sušiti u apa-ratu. • Ne držite zapaljive i eksplozivne tekućine pokraj aparata.• Tkanine zaprljane jestivim uljem, acetonom, alkoholom, benzinom, kerozinom, sredstvom za uklanjanje mrlja, terpentinom, voskom i odstranjivačem voska prije sušenja mora biti op-rana s dodatnom količinom deterdženta i vrućom vodom kako ne bi došlo do moguće pojave požara tijekom sušenja. • Ako namjeravate odabrati program pran-je/sušenje , ne stavljajte u aparat dozu s deterdžentom (loptica) . Doza može prouzročiti požar.
13
• Rublje se ne smije sušiti u aparatu ako postoji
mogućnost pojave požara, a to znači:
- Ako rublje nije oprano.
- Ako nisu dobro očišćene mrlje od nafte , ulja,
ostatka kozmetike, kuhinjskih sredstava za
čišćenje i sl.
- Rublje očišćeno industrijskim sredstvima za
čišćenje.
- Rublje (odjeća) koje sadrži veću količinu pje-
nastog materijala, spužve ili gumenih detalja.
-Gumu, spužve (lateks), tuš kape, vodonepropusne
tekstilne proizvode, odjeću na bazi gume, predmete i
odjeću ili jastuke punjene spužvom ne smijete sušiti
u perilici-sušilici.
- Oštećenu punjenu odjeću (jastuci ili jakne). Dije-
lovi punjenja koji mogu stršati iz oštećene odjeće se
tijekom sušenja mogu zapaliti.
- Sumpor u materijalima za uklanjanje mrlja od boja
može izazvati koroziju aparata stoga nikada ne stavl-
jajte takve materijale u aparat.
- Provjerite da u perilici nije ostala plastična dozir-
na posuda (žlica) za deterdžent. Ona se tijekom
sušenja može rastaliti i uzrokovati oštećenje aparata
i rublja.
- Rublje koje je prethodno čišćeno sredstvom za
uklanjanje mrlja mora biti dobro isprano prije pranja.
14
- Nikada nemojte za pranje koristiti sredstva za pranje koja sadrže otapala.- Uklonite sve predmete iz džepova odjeće prije stavljanja u perilicu (igle, spajalice, upaljače, šibice i sl.).
Opasnost od pada i povreda!• Ne penjite se na perilicu. Gornja ploča perilice može puknuti i povrijediti vas.• Uredno složite crijeva, priključni vod i ambalažu tijekom instalacije i nakon kako se ne bi spotaknuli i pali preko njih.• Ne okrećite aparat naopako i na stranu.• Ne podižite aparat za isturene dijelove (ladicu za deterdžent, vrata) jer mogu puknuti i izazvati ozljede. Aparat treba prenositi najmanje dvoje ljudi.
15
Sigurnost djece!
• Ne dozvolite djeci igru aparatom. Perilica-sušilica je električni aparat - opasnost od strujnog udara.• Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini aparata. Djeca mogu ući i zatvoriti se u aparat.• Staklo vrata aparata tijekom rada može biti ekstremno vruće.• Vrlo je važno da djeca ne dotiču apa-rat jer postoji opasnost od opekotina.• Ambalažni materijal uklonite izvan dohvata djece.• Deterdžente i sredstva za čišćenje držite izvan doh-vata djece jer oni mogu prouzročiti trovanje u slučaju da ih dijete proguta te nadražiti dječje oči i kožu.
16
Uklonite sav ambalažni materijal koji štiti aparat od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal je ekološki i može se reciklirati.Recikliranjem ambalaže štedi se na sirovinama i smanjuje količina industrijskog i kućanskog otpada.
Zbrinjavanje starog aparata
Simbol niže označava da se električni i elektronski aparati na kraju njihovog uporabnog vijeka ne smiju odbacivati zajedno s ostalim kućnim otpadom. Molimo da ovaj aparat predate lokalnoj tvrtki koja se bavi zbrinjavanjem otpada ili ga odnosi u reciklažno dvorište. Pomozite nam u očuvanju okoliša u kojem živimo!
Osigurajte da se djeca ne mogu igrati starim aparatom prije nego ga otpremite u reciklažno dvorište ili predate lokalnoj tvrtki koja se bavi zbrinjavanjem otpada.
ZBRINJAVANJE AMBALAŽE I VAŠEG STAROG APARATA
OKOLIŠ
17
INFORMACIJE O ŠTEDNJI I UČINKOVITOSTI
Neke od važnih informacija koje mogu povećati učinkovitost Vašeg aparata:• Količina rublja koja se stavlja u aparat ne smije biti veća od propisane. Izbjegavanjem prepunjavanja aparata povećava se njegova efikasnost.• Ne koristite pretpranje za normalno i manje zaprljano rublje u cilju uštede električne energije i vode.
18
IZGLED APARATA
2-Ladica za deterdžent3-Držak programatora4-Zaslon velike rezolucije
1-Gornja ploča
Opći izgled
7-Poklopac filtra pumpe
6-Vrata
5-Tipke
19
Opći izgled
8-Priključni vod
9-Odvodno crijevo
10-Transportni vijci
11-Podesive nožice
12- Plastična obujmica odvodnog crijeva(Ispravan rad aparata moguć je jedino sa ovom obujmicom stoga ne uklanjajte plastičnu obujmicu ni pod kojim uvjeti-ma.)
20
Tehničke specifikacije Maksimalna količina rublja (suhog) (kg) 9,0
* Maksimalni kapacitet sušenja (kg) 6,0
Brzina okretaja centrifuge (o/min) 1400
Broj programa 15
Radni napon / frekvencija (V/Hz) 220-240 / 50
Pritisak vode (mpa) Maksimalno:1
Minimalno:0,1
Dimenzije (vxšxd) (mm) 845x597x582
* Neoprano suho rublje ne smije se sušiti u stroju.
Potrošnja energije (pranje, centrifuga, sušenje) (kWh/ciklus) 6,12
Potrošnja energije (samo pranje i centrifuga) (kWh/
ciklus) 1,05
Potrošnja vode (pranje, centrifuga, sušenje) (L/ciklus) 127
Potrošnja energije (samo pranje i centrifuga) (L/ciklus) 49
Upravljački programi u sukladnosti sa standardom EN 50229
Program će se koristiti za ciklus pranja:
Program: Eco pamuk, punjenje: 9 kg, Temperatura: 60 °C, Brzina okretaja centrifuge:
Max – 1400 o/min, Opcija: Neće biti odabrana nijedna opcija.
Programi će se koristiti za ciklus sušenja:
Sušenje 1. dijela:
Program: „sušenje pamuka“, punjenje 6 kg (2 plahte - 8 jastučnica - 24 ručnika)
Opcija: Sušenje: vješalica ( )
Sušenje 2. dijela:
Program: „sušenje pamuka“, punjenje 3 kg (2 plahte - 6 jastučnica)
Opcija: Sušenje: vješalica ( )
21
Uklonite transportne vijke
Prije uključivanja aparata moraju biti uklonjeni transportni vijci na stražnjoj strani aparata.
Postavljanje i priključivanje aparata može obaviti jedino stručna osoba ili
POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJE APARA-
Transportne sigurnosne vijke treba ot-pustiti okretanjem ulijevo odgovarajućim ključem.
22
Transportne vijke izvaditi povlačenjem prema van i spremiti za eventualnu ponovnu uporabu kod prijevoza apara-ta, preseljenja i sl.
PAŽNJA: Transportne vijke morate ukloniti prije prve uporabe apara-ta. Oštećenja uzrokovana radom aparata s transportnim vijcima nisu obuhvaćena jamstvom.
X4
Otvore iz kojih ste izvadili transportne vijke zatvorite poklopcima koje možete naći u priboru aparata.
23
Postavljanje aparata i podešavanje nožica aparata
Ne postavljajte aparat na tepih ili sličnu podlogu koja može spriječiti prostrujavanje zraka s donje strane. Da bi se osigurao miran i tih rad aparata, potrebno ga je post-aviti na čvrstu podlogu koja nije skliska. Podesite aparat tako da gornja površina bude vodoravna.
Podešavanje ravnosti možete obaviti podesivim nožicama aparata. • Otpustite plastičnu maticu.• Podesite nožicu prema gore ili dolje okrečući je .
24
• Pritegnite maticu za podešavanje nakon što postignete ravnost aparata.
• Nikada nemojte podlagati aparat kartonom, drvetom ili sličnim materijalom u namjeri da podesite horizontalnost aparata i otklonite neravnost tla. • Pri čišćenju poda na koji je postavljen aparat pazite da ne narušite stabilnost aparata.
25
Električni priključak • Aparat je namijenjen radu na naponu 220-240V i
50Hz.
• Priključni vod opremljen je utikačem s
uzemljenjem.
• Aparat treba biti priključen na električnu insta-
laciju s zaštitnim osiguračem od 10 ampera.
• Kod priključenja treba voditi računa da električna instalacija do
mjesta gdje se priključuje aparat bude takva da izdrži potrebnu
struju. Ukoliko električna instalacija ne zadovoljava tražene uv-
jete, obratite se kvalificiranom stručnom električaru da provede
potrebne preduvjete.
• Aparat obvezatno mora biti uzemljen !
Proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili štetu nastalu
uslijed nepridržavanja ove upute. Električna sigurnost apara-
ta zajamčena je jedino ako je isti ispravno spojen na ispravnu
električnu instalaciju s uzemljenjem.
Pažnja: Rad aparata na pri nižim vrijednostima napona može
uzrokovati skraćenje vijeka aparata i smanjenjem njegovih
performansi.
26
• Aparat je predviđen za priključak na hladnu vodu.• Priključak obaviti samo s originalno priloženim crijevom.
• U priboru s priključnim crijevom se nalazi i 1 brtva koja spriječava curenje vode u spoju. Brtvu postavite na dio priključnog crijeva koji se priteže na priključni ventil dovoda vode.
• Spojite bijeli kraj dovodnog crijeva na ulaz vode na stražnjem dijelu aparata i čvrsto pritegnite plastičnu maticu rukom.
• Priključite drugi dio dovodnog crijeva na slavinu s navojem 3/4” . Čvrsto pritegnite plastičnu maticu rukom.• Ukoliko niste sigurni, prepustite kvalifici-ranom vodoinstalateru da to izvede.
• Provjerite propusnost spoja nakon priključka.• Protok vode s pritiskom 0.1-1 Mpa omogućava efikasan rad aparata.(0.1-1 MPa pritiska znači da će više od 8 litara vode u minuti proći kroz otvorenu slavinu).• Provjerite da dovodno crijevo nije presavijeno, oštećeno ili pritisnuto. Oštećeno crijevo zamijenite novim i ne koristite stara, korištena ili oštećena crijeva.
Priključak na dovod vode
27
Priključak na odvod vode• Spojite crijevo za odvod vode na otvor za odvod otpadnih voda ili otvor sifona umivaonika postavljen na maksimalnu visinu od 80 cm.
• Nikada ne pokušavajte produžiti odvodno crijevo.• Ne stavljajte odvodno crijevo u spremnik , kantu ili kadu.• Uvjerite se da odvodno crijevo nije savijeno, pritješnjeno, oštećeno ili produživano.
~ 95 cm ~ 140 cm
~ 145 cm ~ 95 cm
0 –
max
. 80
cm
~ 95 cm ~ 150 cm
28
2- D
ržak
pro
gram
ator
a: P
omoć
u ov
og d
rška
se
mož
e od
abra
ti
želje
ni p
rogr
am.
Oda
bir p
rogr
ama
mož
e se
oba
viti
okre
tanj
em
dršk
a u
oba
smje
ra. P
rovj
erite
da
li je
drž
ak p
osta
vlje
n to
čno
na
3- Z
aslo
n: N
a za
slon
u m
ožet
e vi
djet
i zna
čajk
e pr
ogra
ma
koji
ste
odab
rali
za
pran
je i
suše
nje
i dob
iti in
form
acije
o
stat
usu
apar
ata
.4-
Tip
ke z
a po
deša
vanj
e i d
odat
ne fu
nkci
je:
Priti
sne
tipke
kojim
a se
oda
bir o
bavl
ja la
gani
m p
ritis
kom
.
UPRAVLJAČKA PLOČA
5-Ti
pka
Star
t/Pa
uza:
Tip
ka z
a po
kret
anje
i z
aus-
ta
vlja
nje
(pau
zira
nje)
rada
apa
rata
.
21
45
1- L
adic
a za
det
erdž
ent
3
Brzo
pra
nje
i Suš
. 29
’/60’
Dod
aci
Ant
iale
rgijs
kiM
emor
ija
Popl
un
Sint
etik
a
Eco
20˚
Pam
uk E
co
Pam
ukST
OP
Supe
r Brz
o 12
’
Dne
vno
Brzo
60˚ 3
0’/6
0’
Nje
žno
suš.
Pam
uk s
uš.
Pam
uk6
kg p
r. 6
kg. s
uš.
P r a n j e i S u š .
Osj
etlji
vo
Sušenje Brzo
29
Izgled ladice za deterdžent
Kada želite prati rublje tekućim deterdžentom možete koristiti umetak za tekući deterdžent. Tekući deterdžent možete koristiti u svim programima bez pretpranja. Za to postavite umetak za tekući deterdžent (isporučen s aparatom) u drugi pretinac ladice za deterdžent i dodajte tekući deterdžent u količini preporučenoj od strane proizvođača tekućeg deterdženta. Ne prelazite ra-zinu označenu s MAX. Ume-tak koristite samo za tekući deterdžent, a kod uporabe deterdženta u prahu, uklonite ga.
Pretinac za deterdžent za glavno pranje
Pretinac za omekšivač
Pretinac za deterdžent za pretpranje
Razina deterženta u
Žlica za deterdžent u
(1)
(2)(1-2) Ovisno o modelu
30
Pretinci ladice za deterdžentPretinac za deterdžent za glav-no pranje: U ovaj odjeljak stavl-jajte deteržent za glavno pranje (u prahu ili tekući). Za tekući deterdžent koristite posebni umetak isporučen zajedno s aparatom.
Pretinac za omekšivač:Pretinac u koji stavljajte omekšivač i količini prema pre-poruci proizvođača. Kod česte uporabe u ovom pretincu može zaostati omekšivača. Razlog tome je što omekšivač nije do-voljno tekuć. Da bi ovo izbjegli koristite omekšivač koji je više tekuć ili ga razrijedite vodom.
Pretinac za deterdžent za pretp-ranje:Ovaj pretinac treba koristitisamo kad programa s pretpran-jem. Preporučuje se koristiti pretp-ranje samo za vrlo prljavo rublje. Molimo pogledajte stranicu 99 za održavanje ladice za deterdžent.
31
Pomoću ovog drška se može odabrati željeni program. Odabir programa može se obaviti okretanjem drška u oba smjera. Provjerite da li je držak postavljen točno na željeni program.
Držak programatora
Brzo pranje i Suš. 29’/60’
DodaciAntialergijski
Memorija
Poplun
Sintetika
Eco 20˚
Pamuk Eco
PamukSTOP
Super Brzo 12’
Dnevno Brzo60˚ 30’/60’
Nježno suš.
Pamuk suš.
Pamuk6 kg pr. 6 kg. suš.
P r a
n j e
i S u
š .
Osjetljivo
Suše
nje
Brzo
32
Za postavljanje prvih postavki perilice-sušilice:• Uključite aparat u električnu instalaciju. • Otvorite slavinu za dovod vode.• Okrenite držak programatora.
Odabir jezika
• Prvo što će biti prikazano na zaslonu je postavka odabira jezi-ka.
• Odabir željenog jezika započnite koristeći tipku sa simbolom .
• Pritiskom tipke sa simbolom možete izaći iz odabira jezika bez načinjene izmjene.
Podešavanje postavki aparata
33
• Odaberite željeni jezik pritiskom tipke sa simbolom .
• Odabir potvrdite pritiskom tipke .
• Ako ponovno želite promijeniti odabir jezika , možete to učiniti uporabom tipke .
Deutsch
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Hrvatski
34
• Pritisnite tipku kada ste odabrali željeni jezik .
• Na zaslonu će se pojaviti zahtjev za potvrdom odabranog jezi-ka.
• Pritisnite tipku da biste potvrdili odabir.
Change to”Deutsch”?
Deutsch
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Hrvatski
Change to “Hrvatski”?
35
• Ako ste odabrali jezik koji nije odgovarajuć, pritiskom na tipku možete ponovno započeti novi odabir.
• Nakon potvrde odabranog jezika , odabrani jezik će biti aktivan.
Deutsch
9 kg. 6kg.
Hrvatski
36
Postava eco vremena (Interval ekonomičnog vremena)
• Postoje vremenski intervali tijekom dana definirani od strane distributera električne energije kada je cijena električne ener-gije niža. Postavljanjem tog Eco vremena , omogućava se rad perilice-sušilice u intervalu kada je cijena energije niža. Napomena: Ušteda energije uporabom ove funkcije moguća je jedino ukoliko imate električno dvotarifno brojilo.
• Za postavljanje pritisnite tipku sa simbolom.
• Ako to želite učiniti kasnije , pritisnite tipku.
9 kg. 6kg.
postava eco vremena
37
• Postavljanje Eco vremena (intervala) obavlja se pritiskom tipke sa simbolom. Pogledajte str. 60 za pokretanje dodatne funkcije Eco vremena.
• Potvrdite svoj odabir pritiskom na tipku .
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
38
Podešavanje trenutnog vremena
Savjetujemo Vam da podesite točno vrijeme pri postavljanju apara-ta.
• Aparat će zatražiti suglasnost za postavljanje trenutnog vremena. Idite na izbornik za podešavanje vremena pritiskom na tipku . Tipka omogućuje izlaz bez postavljanja vremena.
Napomena: Morate postaviti točno vrijeme jer se ono odražava i na rad ostalih funkcija.Napomena: Postavljeno vrijeme će se poništiti ako aparat bude isključen iz el. instalacije duže od 15 dana. U takvom slučaju pri ponovnom uključenju aparata ponovno postavite trenutno vrijeme.
9 kg. 6kg.
postava dnevnog vremena
39
• Postavite trenutno vrijeme (sate i minute) pritiščući tipku .
• Nakon postavke trenutnog vremena, potvrdite izbor pritiskom tipke sa simbolom .
• Na zaslonu će se pojaviti postavke programa. Na daljnje pos-tavke aparata idite pritiskom na tipku .
1 2
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
pamuk
40
Podešavanje zvučnog signala • Podešavanje zvučnog signala obavlja se pritiskom tipki .
Simbol označava da je zvučni signal uključen.
Simbol označava da je zvučni signal isključen.
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
41
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Podešavanje svjetline zaslona • Svjetlinu zaslona možete podesiti pritiskom tipki .
• Pritiskom na tipku prelazite na podešavanje kontrasta zaslo-na.
Podešavanje kontrasta zaslona• Kontrast zaslona možete podesiti pritiskom tipki .
• Pritiskom na tipku možete vratiti tvorničke postavke kontrasta.
42
Povratak na tvorničke postavke
Ako želite vratiti postavke aparata na tvornički postavljene:
• Pritisnite tipku sa simbolom .
• Na zaslonu će se pojaviti pitanje da li želite povrat na tvorničke postavke.
• Pritisnite tipku da biste potvrdili izbor.• Ako želite poništiti izbor, pritisnite tipku sa simbolom .
• Na glavni izbornik se možete vratiti pritiskom tipke .
9 kg. 6kg.
tvornički postav
reset na tvornički postav
43
POSTUPAK PRANJA
• Otvoriti slavinu. • Uključite aparat u el. instalaciju.
Razvrstavanje rublja Pranje i sušenje rublja radite isključivo prema
preporukama proizvođača rublja koje su navedene na etiketi koju ima svaki odijevni predmet.
• Razvrstajte rublje prema tipu materijala ( pamuk, sintetika, osjetljivo, vuna itd.), temperaturi pranja (hladno, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) , stupnju zaprljanosti (manje prljavo, prljavo, jako prljavo).• Nikada ne perite šareno i bijelo rublje istovremeno.• Obojano rublje perite odvojeno jer može puštati boju.• Provjerite džepove odjeće i ispraznite ih prije pranja. UPOZORENJE: Oštećenja aparata nastala uslijed zaostalih predmeta u džepovima odjeće nisu obuhvaćena jamstvom. • Zatvorite metalne zatvarače i zakopčajte gumbe.• Uklonite metalne ili plastične kopče zavjesa ili ih perite u posebnoj zatvorenoj, mrežastoj vrećici predviđenoj za takve namijene.• Hlače, majice , pletenu odjeću i oznojenu odjeću okrenite na naličje . • Čarape, maramice i manje dijelove odjeće perite u posebnoj zatvorenoj, mrežastoj vrećici predviđenoj za takve
44
Pos
toja
ni m
ater
ijali
Osj
etlji
vi m
ater
ijali
Max
imal
na te
mpe
ratu
ra p
ranj
a je
95°
C
Max
imal
na te
mpe
ratu
ra v
ode
za p
ranj
e
60°C
M
axim
alna
tem
pera
tura
vod
e za
pra
nje
Max
imal
na te
mpe
ratu
ra v
ode
za p
ranj
e
Pra
ti ru
čno
Zab
ranj
eno
pran
je
Doz
volje
no iz
bjel
jivan
je u
hla
dnoj
vod
i
Zab
ranj
eno
izbj
eljiv
anje
Max
imal
na te
mpe
ratu
ra g
lača
nja
Max
imal
na te
mpe
ratu
ra g
lača
nja
150
°C
Tem
pera
tura
gla
čanj
a m
axim
um
Gla
čanj
e ni
je d
ozvo
ljeno
Doz
volje
no k
emijs
ko č
išće
nje
sa
svim
ota
palim
aD
opuš
ta s
e up
otre
ba p
erkl
or-e
tilen
a,
mon
oflu
orot
riklo
mie
tana
, trif
luor
o-tr
iklo
reta
na i
spec
ijaln
ih b
enzi
na.
Dop
ušta
se
upot
reba
per
klor
ida,
al
koho
la il
i R11
3
Objašnjenje simbola
Zab
ranj
eno
kem
ijsko
čiš
ćenj
e
Suš
iti p
olož
eno
na r
avnu
pod
logu
Neo
cije
đeno
obj
esit
na k
onop
i su
šiti
Suš
iti o
bješ
eno
Doz
volje
no s
ušen
je u
suš
ilici
na
nor-
mal
noj t
empe
ratu
ri
Doz
volje
no s
ušen
je u
suš
ilici
na
nisk
oj te
mpe
ratu
ri
Zab
ranj
eno
suše
nje
u su
šilic
i
45
Stavljanje rublja u aparat
• Otvorite vrata aparata.
• Rasporedite rublje ravnomjerno u perilici. Deke i prekrivače složite u perilicu prema slici niže.
• Provjerite unutrašnjost aparata da ne bi bilo zaostale odjeće od prethodnog pranja. Zaostalo rublje uklonite prije odabira programa.
Program pranja morate odabrati prije stavljan-ja rublja u perilicu. Ako rublje stavite u perilicu prije odabira programa, senzor punjenja neće biti aktivi-
Napomena: Maksimalni kapacitet punjenja različit je za pojedine programe. Nemojte prelaziti maksimalni kapacitet suhogrublja koji je definiran za određeni program. Ako je kapacitet veći od preporučenog, na zaslonu će se pojaviti simbol i oglasit će se zvučni signal. Uklanjajte rublje iz perilice dok simbol na zaslonu ne nestane.
46
•Aparat ima sustav za detekciju punjenja koji mjeri težinu rublja umetnutog u aparat i o tome daje informaciju na zaslonu. Ovisno o količini rublja ovaj sustav automatski podešava postavke (trajanje programa, potrošnju energije, potrošnju vode itd.)
• Ako se nastavi rad s perilicom koja je preopterećena rubljem, učinkovitost pranja i sušenja će biti narušena. Isto tako, perilica zbog preopterećenja može biti oštećena, a rublje može požutjeti tijekom procesa sušenja.
47
• Umećite svaki komad odjeće (rublja) posebno u aparat.• Provjerite da rublje nije zaglavljeno između kućišta i brtve vrata pri zatvaranju vrata.• Provjerite da su vrata dobro zatvorena.• Ako vrata perilice nisu čvrsto zatvorena, perilica neće započeti rad.
click
48
Pri određivanju količine deterdženta koji stavljate u perilicu imati na umu sljedeće:• Uporaba deterdženta ovisi o stupnju zaprljanja rublja.• Ne koristite pretpranje za manje zaprljano rublje, a potrebnu količinu deterdženta za glavno pranje staviti u 2. pretinac ladice za deterdžent.• Pretpranje koristiti samo za jako zaprljano rublje. Ako koristite pretpranje, u pretinac 1 ladice za deterdžent stavite 1/4 količine deterdženta koju inače koristite za normalno pranje, a preostalih 3/4 u pretinac 2 . • Koristite deterdžent namijenjen za strojno pranje rublja. Pridržavajte se savjeta proizvođača deterdženta, a količinu odredite prema količini rublja. • Viši stupanj tvrdoće vode zahtijeva uporabu veće količine deterdženta.• Koristite deterdžent namijenjen za strojno pranje rublja. Pridržavajte se savjeta proizvođača deterdženta, a količinu odredite prema količini rublja. • Viši stupanj tvrdoće vode zahtijeva uporabu veće količine deterdženta.• Za veću količinu rublja uporabite veću količinu deterdženta.• Omekšivač stavite u pretinac za omekšivač i nemojte prelaziti MAX razinu. U suprotnom, omekšivač će isteći u vodu za pranje tijekom ispiranja.
• Omekšivač s visokom gustoćom mora se razrijediti prije stavljan-ja u ladicu. Omekšivač velike gustoće može izazvati začepljenje i zapriječiti protjecanje.
• Tekući deterdžent možete koristiti kod svih programa bez pretpranja. Za to postavite umetak za tekući deterdžent (isporučen s aparatom) u drugi pretinac ladice za deterdžent i dodajte tekući deterdžent u količini preporučenoj od strane proizvođača tekućeg deterdženta. Ne prelazite razinu označenu s MAX. Umetak koristite samo za tekući deterdžent , a kod uporabe deterdženta u prahu, uklonite ga. Postavljanje umetka u ladicu za deterdžent pogledajte na stranici 29.(*)
Izbor deterdženta i stavljanje u perilicu
(*) ovisno o modelu
49
• Perilica ima sustav koji savjetuje količinu deterdženta prema količini umetnutog rublja i prikazan je simbolom
na zaslonu perilice.
Pažnja: 3/3 znači potpuno pun pretinac za deterdžent. Količina deterdženta prikazana na zaslonu treba odgovarati količini deterdženta u dozirnoj posudi za deterdžent (žlici).
Ako namjeravate odabrati program pranja i sušenja, nemojte stavljati dozirnu lopticu za tekući deterdžent u aparat jer može doći do požara.
Razine deterdženta u prahu
(*)
(*) ovisno o modelu
50
Odabir programa• Željeni program odaberite pomoću drška programatora.
• Odabrani program će biti prikazan na zaslonu aparata.
• Možete obaviti podešavanje temperature ( , 20°, 30°, 40°, 60°, 90°) pritiskom na tipku.
• Podešavanje broja okretaja centrifuge ( , 400,600,800,1000,1200, 1400) obavlja se pritiskom na tipku.Napomena: Ako program sušenja odaberete nakon postavljanja broja okretaja, aparat će podesiti broj okretaja automatski kako bi poboljšao učinkovitost sušenja• Tablica programa je na stranici 78.
9 kg. 6kg.
Pamuk
Brzo pranje i Suš. 29’/60’
DodaciAntialergijski
Memorija
Poplun
Sintetika
Eco 20˚
Pamuk Eco
PamukSTOP
Super Brzo 12’
Dnevno Brzo60˚ 30’/60’
Nježno suš.
Pamuk suš.
Pamuk6 kg pr. 6 kg. suš.
P r a
n j e
i S u
š .
Osjetljivo
Suše
nje
Brzo
51
Ukoliko želite sušiti rublje nakon procesa pranja
• Odaberite postavku sušenja pritiskom na tipku .
Sušenje za ormar
• Preporuča se za rublje koje ćete odmah složiti u ormar.
• Ako želite izabrati ovu funkciju, pritisnite tipku sa simbolom dok se ne pojavi simbol na zaslonu.
Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu aparata, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom programu pranja.
9 kg. 6kg.
sušenje: ormar
52
Sušenje za vješalicu • Preporuča se za rublje (odjeću) predviđeno za sušenje na vješalici.
• Ako želite izabrati ovu funkciju, pritisnite tipku sa simbolom dok se ne pojavi sibol na zaslonu.
Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu aparata, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom programu pranja.
9 kg. 6kg.
sušenje: vješalica
53
Sušenje za glačanje • Preporuča se za rublje koje će biti glačano prije uporabe.• Ako želite izabrati ovu funkciju, pritisnite tipku sa simbolom dok se ne pojavi sibol na zaslonu.
Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu apara-ta, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom prog-ramu pranja.
9 kg. 6kg.
sušenje: glačanje
54
Sušenje u određenom vremenuAko želite sami odabrati vrijeme sušenja ;• Pritisnite tipku sa simbolom na zaslonu aparata.• Ponuđeni izbor će biti prikazan kao 30, 60 i 120 minuta. Napomena: Ako se simbol ne prikaže na zas-lonu aparata, znači da se sušenje u određenom vremenu ne može izvesti u odabranom programu ili je količina rublja u aparatu neodgovarajuća odabranom vremenu.
9 kg. 6kg.
Trajanje programa sušenjaKoličina rublja za sušenje Preporučeno vrijeme sušenja
1 kg 30 minuta2 kg 60 minuta
3,5 kg 120 minutaAko je količina rublja manja od 3,5kg, savjetuje se odabir jedne od opcija - sušenje za ormar, vješalicu ili glačanje.
55
Dodatne funkcije
Prije pokretanja programa, imate mogućnost izbora dodatnih funkcija.• Pritisnite tipku dodatne funkcije koju želite odabrati.Dodatne funkcije će biti izvedive ovisno o odabranom programu i količini rublja koje se stavlja u perilicu.Zašto dodatna funkcija možda nije izvediva:- Nije u skladu s ranije odabranim programom (sve dodatne funk-cije nisu izvedive u svim programima).- U odabranom programu nema dovoljno vremena za provedbu željene dodatne funkcije.
• Tablicu programa i odgovarajućih dodatnih funkcija možete naći na stranicama 78-89.
• Pritisnite tipku sa simbolom kako biste došli na preglednik dodatnih funkcija.
9 kg. 6kg.
56
Dodatna funkcija pretpranje
Za jače zaprljano rublje može se koristiti dodatna funkcija pretp-ranja prije glavnog programa . Pri tom treba staviti deterdžent u ladicu za deterdžent , u pretinac za deterdžent za pretpranje.• Da biste aktivirali funkciju pretpranja pritisnite tipku .
Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu aparata, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom programu pranja.
9 kg. 6kg.
pretpranje
57
Dodatna funkcija - dodatno ispiranje
Uporabom ove funkcije moguće je dodavati ispiranje odabranom programu. Aparat ima 3 moguća načina dodatnog ispiranja:
: Jedno dodatno ispiranje na kraju pranja. : Dva dodatna ispiranja na kraju pranja. : Tri dodatna ispiranja na kraju pranja.
• Ako želite dodati više od jednog ispiranja, pritišćite tipku dok na zaslonu ne vidite simbol sa željenim brojem ispiranja.
Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu aparata, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom programu pranja.
9 kg. 6kg.
pretpranje
58
Antialergik dodatna funkcija
Uporabom ove funkcije moguće je dodavati ispiranje odabranom programu. Perilica će obaviti sve korake ispiranja toplom vodom (savjetuje se za pranje rublja osoba s osjetljivom kožom, dječjeg rublja i donjeg rublja).
• Pritišćite tipku dok se ne pojavi simbol koji znači da je funkcija antialergik aktivna. Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu aparata, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom programu pranja.
9 kg. 6kg.
antialergijsko
59
Dodatna funkcija olakšano glačanje
• Uporabom ove funkcije rublje jr nakon pranja manje zgužvano.
• Za aktivaciju ove dodatne funkcije pritisnite tipku.
Napomena: Ako se simbol ne pojavi na zaslonu aparata, to znači da ova funkcija nije moguća u odabranom programu pranja.
9 kg. 6kg.
lakše glačanje
60
Dodatna funkcija određivanja intervala ekonomičnog vremena (ECO vrijeme)
• Za provedbu ove funkcije prvo treba odrediti postavke Eco vre-mena (vidi stranicu 36).
• Ako želite aktivirati funkciju Eco vrijeme pritisnite tipku .
• Na zaslonu će se pokazati simbol .
9 kg. 6kg.
Pamuk
61
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
•Funkcija Eco vrijeme će biti stalno na zaslonu dok se ne isključi. Za isključivanje dodatne funkcije Eco vremena treba pritisnuti tipku Eco vrijeme.
• Ako želite pokrenuti program dok je funkcija Eco vrijeme aktivna, pritisnite tipku . Vrijeme početka programa bit će odgođeno do početka Eco intervala. “Vrijeme početka” programa i trajanje programa bit će prikazano na zaslonu u određenom
vrijeme početka
Pamuk
62
• Ako ne želite pokrenuti program u intervalu Eco vrijeme, pritisnite tipku ponovo. Na zaslonu će se pojaviti tekst da je Eco vrijeme otkazano.
• Na zaslonu će se za 3 sekunde pojaviti glavni izbornik s odabra-nim programom. Pokretanje programa obavlja se pritiskom tipke Start/Pauza.
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
eco vrijeme otkazano
Pamuk
63
Dodatna funkcija -
Vrijeme odgode/ Vrijeme završetka • Uporabom ove funkcije možete odgoditi početak pranja u
intervalu od 10 minuta do 23 sata i 50 minuta, ili postaviti
željeno vrijeme završetka rada.
• Aktiviranje ove funkcije obavlja se pritiskom tipke
.
• Trenutno (dnevno) vrijeme će se prikazati na zaslonu u kratkom
roku.
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
lakše glačanje
sat
64
• Na zaslonu će se prikaz trenutnog vrijemena automatski
vratiti na prikaz vrijeme odgode/vrijeme završetka.• Na ovom zaslonu možete odgoditi vrijeme pranja ili odrediti
kada želite da pranje završi , pritiskom na tipke .
Napomena: Da bi se ova funkcija provela korektno, dnevno
vrijeme mora biti ispravno postavljeno. Vidi stranicu 38 za
postavljanje trenutnog (dnevnog) vremena.
9 kg. 6kg.
odgoda završeno
65
Tipka za memoriranje podataka (Memorija)
Pomoću ove funkcije možete pospremiti postavke programa za pranje ili sušenje koji ste koristili ranije i ponovo ih koristiti jednostavnim pritiskom ove tipke. Dakle, pranje i sušenje rublja možete obaviti i bez ponovnog određivanja postavki programa . Odaberite postavke koje želite pospremiti i pritisnite tipku Memo-rija.
9 kg. 6kg.
pamuk
66
• Ako želite promijeniti program pranja ili sušenja prije spremanja podataka, možete se vratiti na izbornik programa pritiskom tipke
.
Kada provedete željene promjene, pritisnite tipku Memorija.
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
spremi kao memoriju?
Pamuk
67
• Podatke pospremate pritiskom tipke .
• Kada je pospremanje podataka gotovo prikazat će se zaslon prikazan iznad, a nakon toga će se vratiti automatski na glavni izbornik programa pranja ili sušenja.
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
spremi kao memoriju?
spremljeno kao memorija
68
• Rublje možete prati ili odabrati drugi program pritiskom tipke Start/Pauza.
• Ako želite koristiti program koji je pospremljen u memoriju, okrenite držak programatora na položaj Memorija i provedite izbor kako je dalje opisano.
9 kg. 6kg.
Pamuk
Brzo pranje i Suš. 29’/60’
DodaciAntialergijski
Memorija
Poplun
Sintetika
Eco 20˚
Pamuk Eco
PamukSTOP
Super Brzo 12’
Dnevno Brzo60˚ 30’/60’
Nježno suš.
Pamuk suš.
Pamuk6 kg pr. 6 kg. suš.
P r a
n j e
i S u
š .
Osjetljivo
Suše
nje
Brzo
69
• Ako želite promijeniti postavke pospremljene u memoriju , oda-berite nove postavke programa i pritisnite tipku Memorija.
• Ako novoizabrani program želite pospremiti preko ranije spreml-jenog, na zaslonu će se pojaviti zahtjev za potvrdu odabira. Potv-rda izbora obavlja se pritiskom tipke .
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
1-Pamuk
spremi na memoriju?
70
• Na taj način će biti pospremljen novi program.
9 kg. 6kg.
spremljeno kao memorija
71
Tipka Start/PauzaPokretanje programa• Pritiskom tipke Start/Pauza možete pokrenuti odabrani program.
• Kada uključite aparat na zaslonu će se prikazati ranije odabrani
program. Slike zaslona prikazane niže su primjer što se prikazuje
na zaslonu tijekom procesa pranja.
• Program pranja je
spreman.
• Program pranja je
aktivan.
72
• Korak
pranja.
• Korak
ispiranja.
• Korak
centrifuge.
• Program
sušenja je
spreman.
• Odabrani
program
sušenja.
• Program
sušenja je
pranje
pranje
sušenje
ispiranje
centrifuga
sušenje pamuk
73
• Korak
sušenja.
• Završetak
programa.
•
Otključavanje
vrata aparata.
sušenje
kraj
kraj
74
Zaustavljanje (pauziranje) programa/ Dodavanje rublja
• Zaustaviti ili prekinuti program možete pritiskom tipke . Ovu tipku možete koristiti kada želite dodati rublje u aparat.
• Ako je na zaslonu prikazan simbol , možete otvoriti vrata aparata i dodati rublje.
• Ako je na zaslonu prikazan simbol znači da se više ne može dodavati.
Prekidanje programaAko želite prekinuti program koji je u tijeku:
- Okrenite držak programatora na položaj STOP.
- Zaustavit će se proces pranja i program će biti prekinut.
- Da bi izbacili preostalu vodu u perilici, okrenite držak programa-
tora na bilo koji program.
- Perilica će izbaciti vodu i zaustaviti rad.
- Nakon toga možete ponovno izabrati novi program.
• Pranje
zaustavljeno.pauza
75
• Pogledajte na str.78 tablicu programa.Završetak programaRad perilice-sušilice će završiti kada se provede do kraja izabrani
program nakon čega će se na zaslonu pojaviti oznaka “Kraj”.
- Možete otvoriti vrata aparata i izvaditi rublje.
- Nakon što ste izvadili rublje ostavite vrata aparata otvorena kako
bi se unutrašnjost osušila.
- Okrenite držak programatora na položaj STOP.
- Isključite aparat iz električne instalacije.
- Zatvorite dovod vode.
Ako niste zadovoljni sa stupnjem osušenosti rublja, odaberi-te odgovarajući program za vaše rublje i ponovite postupak sušenja.
Napomena: Perilica-sušilica na kraju procesa sušenja neko vrijeme hladi rublje kako bi se izbjeglo moguće ozljeđivanje
pri vađenju vrućeg rublja iz bubnja.
9 kg. 6kg.
kraj
76
Zaštita od djece
Zaštita od djece je funkcija koja onemogućava da bilo kakav pritisak na neku tipku ili okretanje drška programatora poremeti postavke programa pranja ili sušenja koji je u tijeku.
Zaštita od djece se aktivira istovremenima pritiskom dviju tipki koje su neposredno uz simbol u trajanju dužem od 3 sekun-de.
Sljedeći tekst upozorenja će se prikazati na zaslonu nakon pro-vedbe Zaštite od djece.
Keylock activated
9 kg. 6kg.
77
Dok je Zaštita od djece aktivna na zaslonu će biti prikazan sljedeći tekst:
Ako se držak programatora okrene na položaj Stop ili se odabere drugi program dok je aktivna Zaštita od djece, neće se dogoditi nikakva promjena. Ranije odabrani program nastavit će s radom gdje je stao.
Da biste deaktivirali Zaštitu od djece, trebate pritisnuti tipke u trajanju dužem od 3 sekunde. Sljedeći tekst će se
pojaviti na zaslonu:
Napomena: Zaštita od djece ne može “zaključati” poklopac
To unlock press for 3s
Keylock deactivated
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
78
Pamuk
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/
sušenje (kg) 9,0 / 6,0
(Bez okretanja), 400, 600, 800, 1000,
1200, 1400*Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Temperaturno postojano, pamučne i lanene tkanine (donje rublje, plahte,stolnjaci,ručnici) (max. 4.0 kg)
(Hladna voda), 30Á,40Á,50Á,60Á, 70Á, 80Á,90Á*
Pamuk Eco
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/
sušenje (kg) 9,0 / 6,0
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Pamučne i lanene tkanine (donje rublje, plahte, stolnjaci ručnici) (max. 4.0 kg)
(Hladno pranje), 30°,40°,60°*
Tablica programa
(Bez centrifuge), 400, 600, 800, 1000,
1200, 1400*
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
79
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Eco 20°
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
4,0 / 4,0
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Manje zaprljano, pamučne i lanene tkanine (plahte ,stolnjaci, ručnici) (max. 2.0 kg)
20°*
Tablica programa
(Bez centrifuge), 400, 600, 800, 1000,
1200, 1400*
(Hladna voda),
80
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.(***) Ovo su podprogrami. Pogledajte str. 90 za izbor programa.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
-
Sintetika
Sint
etik
a***
Zavj
ese*
**
Izbor temperature pranja (°C)
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
3,5 / 3,5
2,5
Selectable spin speed (rev / min)
zbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Izbor funkcije sušenja**
Tkanine od sintetike i mješavine. (sintetičke košulje, bluze, čarape itd.)
Zavjese perite samo u ovom programu.
(Hladno pranje), 30°, 40°, 60° *
(Hladno pranje), 30°, 40° *
(Bez okretanja), 400, 600, 800, 1000, 1200*
(Bez centrifuge), 400, 600*
81
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.(***) Ovo su podprogrami. Pogledajte str. 92 za izbor programa.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
Osjetljivo
Izbor temperature pranja (°C)
Masimalni kapacitet pranja (kg) 2,5
-
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Vuna odjeća i odjeća od vunene mješavine s oznakom dozvole pranja u perilici.
(Hladno pranje), 30°, 40°*
Vu
na
***
Izbor temperature pranja (°C)
Masimalni kapacitet pranja (kg) 2,5
-
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Mješavine svile s oznakom dozvole pranja u perilici.
(Hladno pranje), 30°*
Svi
la *
**
(Bez centrifuge), 400, 600*
(Bez okretanja), 400, 600*
82
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
Poplun ( Jakne od perja)
Izbor temperature pranja (°C)
Masimalni kapacitet pranja (kg) 2,5
-
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Na ovom programu možete prati poplune (jakne)koji su od strane proizvođača deklarirani za pranje u perilici (max. 2.5 kg).
(Hladno pranje), 30°, 40°*
(Bez centrifuge), 400, 600, 800*
83
Tablica programa
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.
Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Osvježavanje ***
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet rublja (kg) 1,0
-
- Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Rublje koje nije prljavo već ima neugodan miris..Napomena Napomena: Ovaj program nije program pranja već ubacivanja vrućeg zraka te ga tako osvježava.
-
(***) Ovo su podprogrami. Pogledajte str. 94 za izbor programa.
Dodaci
Izbor temperature pranja (°C)
Masimalni kapacitet sušenja (kg) 3,5
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Tkanine od sintetike i mješavine. (sintetičke košulje, bluze, čarape itd.)
(Hladno pranje), 30°, 40° , 60°*
600*
Sintetika Pranje i Sušenje ***
*
84
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.(***) Ovo su podprogrami. Pogledajte str. 94 za izbor programa.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/
sušenje (kg) 9,0 / 6,0
400, 600, 800, 1000, 1200, 1400*zbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Ako želite dodatno centrifugirati rublje po završetku operacije pranja , možete koristiti ovaj program za bilo koju vrstu rublja.
-
Cen
trif
ug
iran
je**
*
Tablica programa
Dodaci
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/
sušenje (kg) 9,0 / 6,0
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Ako želite dodatno isprati rublje po završetku operacije pranja , možete koristiti ovaj program za bilo koju vrstu rublja
-
Isp
iran
je *
** (Bez centrifuge), 400, 600, 800, 1000,
1200, 1400*
85
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.(***) Ovo su podprogrami. Pogledajte str. 94 za izbor programa.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
Dodaci
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/
sušenje (kg) -
-
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Program za čišćenje bubnja perilice. Provodi se bez rublja u perilici.
-
Čiš
ćen
je b
ub
nja
***
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/
sušenje (kg)
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Izbacivanje vode iz perilice.
-
-
-
-
Cije
đen
je *
**
600*
86
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
Izbor temperature pranja (°C)
4,5 / 4,5
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Odjeća za bebe.
(Hladno pranje), 30°, 40° , 50°,60°*
Antialergijsko
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
400, 600, 800*
*
87
Tablica programa
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Super brzo 12 min Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
2,0 / 2,0
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Za pranje manje prljavog rublja, pamuka, bojanih i lanenih tkanina u kratkom roku od 12 min. Napomena: Obzirom da je vrijeme pranja kratko, potrebno je koristiti manje deterdženta u odnosu na druge programe.Trajanje programa će se produžiti ako perilica prepozna nestabilnost uslijed nepravilnog punjenje.
(Hladno pranje), 30°*
Dnevno brzo 60°60 min.Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
4,0 / 4,0
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Prljavo, pamuk, bojane i lanene tkanine. (Trajanje programa pranja je pri punjenju od 2 kg ispod 30 min.).
(Hladno pranje), 30Á, 40Á, 50Á, 60Á*
(Bez centrifuge), 400, 600, 800*
(Bez centrifuge)), 400, 600, 800, 1000,
1200 1400*
Br
zo
88
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
SUŠENJE
Izbor temperature pranja (°C)
Masimalni kapacitet sušenja (kg)
- Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Pamučno rublje s oznakom dozvole sušenja u sušilici.
Pamučno rublje s oznakom dozvole sušenja u sušilici.
-
Suše
nje
pam
uka
Izbor temperature pranja (°C)
Masimalni kapacitet sušenja (kg) 3,5
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
-
-
Nje
žno
suše
nje
6,0 kg
* 30 dk.60 dk. 120dk.
* 30 dk.60 dk. 120dk.
89
(*) Tvorničke postavke programa.(**) Kada želite odabrati više od jedne dodatne funkcije, dodatne funkcije koje želite odabrati možda neće biti u skladu jedna s drugom.Ne sušite ručnike, pamuk i lan zajedno sa sintetikom i odjećom od mješavine.Za sušenje odaberite najprikladniji program prema vrsti odjeće.NAPOMENA: TRAJANJE PROGRAMA OVISI O KOLIČINI RUBLJA, TEMPERATURI VODE IZ SLAVINE, TEMPERATURI OKOLINE I ODABIRU DODATNIH FUNKCIJA.
Tablica programa
(Hladno pranje), 30°,40°,50°, 60°*, 70°, 80°, 90°
Pamuk 60 Pranje i Sušenje
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
6,0
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Pamučne i lanene tkanine (donje rublje, plahte,stolnjaci,ručnici) (max. 4.0 kg)
1400*
**
Pran
je i
Suše
nje
Brzo Pranje i Sušenje 29 min.
Izbor temperature pranja (°C)
Maksimalni kapacitet pranje/sušenje (kg)
0,5 kg (3 košulje) (29 minuta)1.5 kg (9 košulja) (60 minuta)
Izbor brzine okretanja (okr / min)
Tip rublja / Opis
Izbor dodatne funkcije**
Izbor funkcije sušenja**
Pamuk, obojane i lanene tkanine s oznakom dozvole sušenja u sušilici.Napomena: Trajanje programa ovisi o količini rublja koju stavite u perilicu-sušilicu.
(Hladno pranje) , 30° *
800*
*
90
Odabir potprograma (Sintetika)
Kod odabira programa Sinteti-ka, moguć je odabir sljedećih potprograma:1-Sintetika 2-Zavjese
• Odabir željenog potprograma obavlja se pritiskom tipki sa simbolom .
Keylock deactivated
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Sintetika
Zavjese
Brzo pranje i Suš. 29’/60’
DodaciAntialergijski
Memorija
Poplun
Sintetika
Eco 20˚
Pamuk Eco
PamukSTOP
Super Brzo 12’
Dnevno Brzo60˚ 30’/60’
Nježno suš.
Pamuk suš.
Pamuk6 kg pr. 6 kg. suš.
P r a
n j e
i S u
š .
Osjetljivo
Suše
nje
Brzo
91
• Aktiviranje željenog programa obavlja se pritiskom tipke .
• Nakon što je željeni program aktiviran, na zaslonu će se auto-matski pojaviti glavni izbornik programa. Možete odabrati drugu postavku i pokrenuti rad aparata pritiskom tipke Start/Pauza.
Keylock deactivated
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Sintetika
Sintetika
92
Odabir potprograma (Osjetljivo)
Kod odabira programa Osjetl -jivo, moguć je odabir sljedećih potprograma:1- Vuna2-Svila
• Odabir željenog potprograma obavlja se pritiskom tipke sa simbolom .
Keylock deactivated
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Vuna
Svila
Brzo pranje i Suš. 29’/60’
DodaciAntialergijski
Memorija
Poplun
Sintetika
Eco 20˚
Pamuk Eco
PamukSTOP
Super Brzo 12’
Dnevno Brzo60˚ 30’/60’
Nježno suš.
Pamuk suš.
Pamuk6 kg pr. 6 kg. suš.
P r a
n j e
i S u
š .
Osjetljivo
Suše
nje
Brzo
93
• Aktiviranje željenog programa obavlja se pritiskom tipke .
• Nakon što je željeni program aktiviran, na zaslonu će se auto-matski pojaviti glavni izbornik programa. Možete odabrati drugu postavku i pokrenuti rad aparata pritiskom tipke Start/Pauza.
Keylock deactivated
9 kg. 6kg.
9 kg. 6kg.
Vuna
Vuna
94
-
Osvježivanje 0:30
0:50Ispiranje
95
Izbacivanje vode
Čišćenje bubnja 1:30
0:20
96
2:40Pranje i sušenje
97
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE APARATA
Pažnja !
Prije popravka i čišćenja, isključite aparat iz električne instalacije.
Prije popravka i čišćenja, zatvorite do-vod vode.
Pažnja ! Dijelovi aparata mogu biti oštećeni ako se za čišćenje koriste sredstva koja sadrže otapala. Ne upotrebljavajte takva sredstva za čišćenje aparata.
98
Filtri dovoda vode Filtri dovoda vode sprječavaju ulazak čestica nečistoća u aparat i
nalaze se: jedan na priključnom dijelu aparata , a jedan na crijevu
za dovod vode i to na strani koja se spaja sa slavinom za dovod
vode. Ako količina dovedene vode aparatu nije dovoljna iako je
vodovodna slavina potpuno otvorena, potrebno je očistiti ove
filtre.
• Izvadite filtar na strani
perilice sušilice pomoću
kliješta i temeljito ga očitite
pod mlazom vode uz upo-
rabu četkice ili kista.
• Odvojite dovodno crijevo
od slavine i izvadite filtar iz
crijeva te ga očistite vo-
dom i četkicom.
• Očišćene filtre pažljivo
vratite na njihovo mjesto i
spojite priključno crijevo.
99
Održavanje i čišćenje ladice za deterdžent• U ladici za deterdžent i njenim utorima mogu se naći ostaci
deterdženta. Povremeno izvadite ladicu kako biste očistili ostatke
deterdženta i to na sljedeći način:
* Izvucite ladicu do krajnjeg položaja.
• Pritisnite mjesto prikazano na slici niže i nastavite izvlačiti ladicu dok je ne izvučete iz njenog položaja.
• Isperite ladicu s puno vode i očistite četkicom.• Ostatke deterdženta pažljivo očistite pazeći da ne upadaju u unutrašnjost aparata.• Obrišite ladicu suhom krpom i vratite je na njeno mjesto.• Ladicu za deterdžent nemojte prati u perilici posuđa.
Umetak za tekući deterdžent(*)Da biste očistili umetak za tekući deterdžent , izvadite ga iz ladice za deterdžent na način kako to pokazuje slika niže i temeljito očistite od ostataka deterdženta.Pazite da u pretincu za omekšivač ne bude zaostalog deterdženta.(*) Ovisi o modelu
100
Pretinac za omekšivačIzvadite ladicu za deterdžent iz njenog položaja ( vidi str.99). Pre-tinac za omekšivač izvadite na način prikazan na slici niže i dobro ga isperite kako biste uklonili ostatke omekšivača. Vratite pretinac na njegovo mjesto i provjerite da je dobro umetnut.
Čišćenje bubnjaNe ostavljajte u perilici-sušilici metalne dijelove poput igle, spaja-lice, kovanica. Oni mogu uzrokovati nastanak hrđe unutar bubnja. Za uklanjanje hrđe koristite sredstva za čišćenje bez klorida i prema preporukama proizvođača sredstva za čišćenje. Nikako nemojte koristiti žičane četke ili oštre predmete za čišćenje bubn-ja.
Čišćenje kućištaKućište očistite blagim sredstvom za čišćenje, koje neće izazvati koroziju. Nakon čišćenja, kućište isperite čistom vodom i obrišite suhom krpom.
101
Održavanje i čišćenje filtra pumpeAparat sadrži filtar koji sprječava ulazak vlakana i manjih komada materijala u pumpu tijekom izbacivanja vode nakon završetka pranja što štiti pumpu i produžava joj trajnost. Preporuča se čišćenje filtra pumpe svakih 2 mjeseca.Za čišćenje filtra pumpe:
• Da biste otvorili poklopac filtra pumpe, možete upotrijebiti dozirnu posudu za deterdžent isporučenu uz perilicu ili pregradnu pločicu za tekući deterdžent.
• Postavite rubni dio plastičnog dijela na poklopac i pritisnite ga unatrag. Poklopac će se otvoriti.
• Izvucite crno gumeno crijevo oslobodivši ga iz njegovih spona, stavite posudu ispod crijeva i uklonite čep crijeva.
• Vodu koja će poteći kroz crijevo sakupite u posudi.
&
&
102
Napomena: Zbog veće količine vode u aparatu možda ćete morati sabirnu posudu prazniti nekoliko puta.
• Nakon ispuštanja vode začepite crno gumeno crijevo i pričvrstite ga stezaljkama predviđenim za to.
• Oslobodite filtar okretanjem poklopčića obrnuto okretanju kazaljki na satu i izvucite filtar povlačeći ga naprijed.
• Operite i očistite filtar od nakupljenih nečistoća uz pomoć četkice.
•Nakon čišćenja vratite poklopac filtra i zategnite ga u smjeru kazaljke na sat.
•Ako se poklopac filtra ne postavi i zategne dobro, voda će curiti van.
• Vanjski poklopac vratite na njegovo mjesto.
• Pri zatvaranju vanjskog poklopca filtra pumpe pazite da uskočnici na poklopcu uđu u rupe na kućištu aparata.
103
Rješavanje problemaSve popravke aparata treba obaviti ovlašteni Servis . Prije poziva Servisa, provjerite da li nastali problem možete riješiti uz pomoć savjeta navedenih u tablici niže. Ukoliko to ne možete ,pozovite Servis i svakako učinite sljedeće: • Isključite aparat iz električne instalacije. • Zatvorite dovod vode. • Kontaktirajte najbliži ovlašteni Servis.
(*) Vidi stranicu 98
Aparat ne započinje s
radom.
Voda ne ulazi u aparat.
Nije pritisnuta tipka Start/Pauza.
Pritisnite tipku Start/Pauza.
Držak programatora je na poziciji Stop.
Postavite držak na željenu poziciju.
Vrata aparata nisu dobro zatvorena.
Zatvorite vrata aparata.
Neispravan osigurač.
Crijevo za dovod vode je presavijeno.
Crijevo za dovod vode je začepljeno.
Filtar dovoda na aparatu je
Vrata aparata nisu dobro zatvorena.
Zatvorite vrata aparata.
Očistite filtar crijeva za dovod vode (*)
Očistite filtar dovoda vode. (*)
Promijenite osigurač.
Izravnajte dovodno crijevo.
Aparat nije
Zatvorena je
Uključite utikač u utičnicu.
Otvorite slavinu za vodu.
Oštećen priključni vod. Provjerite priključni vod.
GREŠKA MOGUĆI RAZLOG NAČIN OTKLANJANJA
104
(**) Vidi stranicu 101(***) Vidi stranicu 23 (****) Vidi stranicu 21
Aparat ne izbacuje vodu
Aparat vibrira
Odvodno crijevo je presavijeno.Filtar pumpe je začepljen.Nisu podešene nožice aparata.
Nisu uklonjeni transportni vijci.
U aparatu je premalo rublja.
U aparatu je previše rublja ili rublje nije raspoređeno ravnomjerno.
Aparat je postavljen na neravnu površinu.
Podesite nožice aparata(***).
Uklonite transportne vijke (****).
To ne spriječava rad aparata.
Ne stavljajte u aparat više rublja nego što je preporučeno i pravilno ga rasporedite.
Ne postavljajte aparat na neravnu površinu , a između zida i aparata ostavite min 2 cm razmaka.
Očistite filtar pumpe (**).
Provjerite odvodno crijevo.
GREŠKA MOGUĆI RAZLOG NAČIN OTKLANJANJA
105
U ladici za deterdžent se stvara pjena.
Nedovoljno oprano rublje.
Prevelika količina deterdženta.
Neodgovarajuć deterdžent.
Odabrani program ne odgovara stupnju zaprljanja rublja.
Nedovoljna količina deterdženta.
U aparatu je više rublja nego što je preporučeno.
Prilagodite količinu deterdženta stupnju zaprljanja rublja.
Stavite u aparat preporučenu količinu rublja.
Koristite samo deterdžent namijenjen za strojno pranje rublja.
Odaberite program koji odgovara razini zaprljanja rublja (Vidi na str. 78 tablicu programa).
Stisnite tipku Start/Pauza. Da biste spriječili nastanak pjene, izmješajte žlicu omekšivača s pola litre vode i ovom smjesom isperite ladicu za deterdžent. Nakon 5-10 minuta ponovo pritisnite tipku Start/Pauza. U sljedećoj operaciji pranja odaberite pravilnu količinu deterdženta.
GREŠKA MOGUĆI RAZLOG NAČIN OTKLANJANJA
106
(*****) Vidi stranicu 27.
Aparat uzme vodu i odmah je
izbaci.
Voda se ne pojavljuje u
bubnju (ne vidi se).
Na rublju ostaju tragovi deterdženta.
Na rublju ostaju mrlje.
Centrifugiranje nije izvedeno ili
kasni.
Izlazni dio odvodnog crijeva je postavljen prenisko.
Nije greška.Voda se nalazi u dijelu bubnja koji se ne vidi.
Netopive čestice nekih deterdženata mogu biti uzrokom bijelih mrlja na rublju.
Mrlje mogu biti od ulja, krema ili masti.
Nije greška. Sustav kontrole uravnoteženosti punjenja je aktiviran.
-
Dodatno isperite rublje koristeći program “Ispiranje” ili očistite mrlje četkom nakon sušenja rublja.
U sljedećem pranju upotrijebite maksimalnu količinu deterdženta po preporuci proizvođača deterdženta.
Sustav kontrole uravnoteženosti punjenja će pokušati ravnomjerno rasporediti rublje. Centrifugiranje će započeti nakon raspoređivanja rublja.Kod sljedećeg pranja rasporedite rublje ravnomjerno.
Postavite odvodno crijevo na odgovarajuću visinu. (*****)
GREŠKA MOGUĆI RAZLOG NAČIN OTKLANJANJA
107
Sustav za detekciju
punjenja se ne pokazuje na
zaslonu tijekom punjenja aparata
simbol je
prikazan na zaslonu i aparat ne počinje rad.
Rublje ostaje vlažno nakon
programa sušenja.
Nije odabran odgovarajuć program sušenja. Možda je u aparatu više rublja od maksimalno dozvoljenog za odabrani program.
Odaberite program sušenja koji je prikladan
rublju (vidi na str. 78 tablicu prigrama).
Rublje je stavljeno u aparat prije odabira programa pranja ili sušenja.
U aparatu je veća količina rublja od maksimalne dopuštene za odabrani program.
Vadite rublje iz aparata dok simbol nestane.
Izvadite rublje iz aparata. Okrenite držak programatora na Stop položaj, ponovo odaberite željeni program. Stavite rublje u aparat i pokrenite rad.
GREŠKA MOGUĆI RAZLOG NAČIN OTKLANJANJA
108
Automatska upozorenja greške i što učiniti
Aparat je opremljen sustavom za samoispitivanje tijekom rada i automatski upozorava na moguću grešku. Obavijest se prikazuje na zaslonu aparata.
KOD GREŠKE
MOGUĆIUZROK
ŠTO UČINITI
Vrata aparata su ostala otvorena.
Zatvorite vrata aparata.Ako aparat nastavi pokazivati ovu grešku,
isključite ga iz električne instalacije, zatvorite dovod vode i odmah pozovite
ovlašteni Servis.
Check the doorProvjerite vrata
109
(*) Vidi stranicu 98.
KOD GREŠKE
MOGUĆIUZROK
ŠTO UČINITI
Nema dovoda vode ili je pritisak vode u vodovodu nizak.
- Možda je zatvorena slavina. Provjerite.- Nema vode u vodovodu. Provjerite.
- U tom slučaju, okrenite držak programatora na poziciju Stop. Odabir programa obavite nakon što se osigura
dovod vode.- Nizak pritisak vode u vodovodu.
Provjerite. - Presavijeno dovodno crijevo. Provjerite.
- Začepljeno crijevo za dovod vode.- Očistite filtre dovoda vode.(*)
Ako aparat nastavi pokazivati ovu grešku, isključite ga iz električne instalacije,
zatvorite dovod vode i odmah pozovite ovlašteni Servis.
Provjerite dovod
vode
NEMA VODE
110
(**) Vidi stranicu 101.
KOD GREŠKE
KOD GREŠKE
MOGUĆIUZROK
MOGUĆIUZROK
ŠTO UČINITI
ŠTO UČINITI
Pumpa je oštećena, filtar pumpe je začepljen ili je električni priključak pumpe
neispravan.
Pumpa je oštećena, filtar pumpe je začepljen ili je električni priključak pumpe
neispravan.
Očistite filtar pumpe (**).Ako aparat nastavi pokazivati ovu grešku,
isključite ga iz električne instalacije, zatvorite dovod vode i odmah pozovite
- Filtar pumpe je možda začepljen.- Očistite filtar pumpe. (**)
- Odvodno crijevo je presavijeno ili začepljeno. Provjerite .
- Ako aparat nastavi pokazivati ovu grešku, isključite ga iz el. instalacije, zatvorite
dovod vode i pozovite ovlašteni Servis.
Odspojite napajanje
Provjerite filtar
FILTER
PUMPA
111
KOD GREŠKE
MOGUĆIUZROK
ŠTO UČINITI
U aparatu je previše vode.
Aparat će sam izbaciti vodu.Ako aparat nastavi pokazivati ovu grešku,
isključite ga iz električne instalacije, zatvorite dovod vode i odmah pozovite
ovlašteni Servis.
PRELJEV
Zatvorite dovod
vode
112
KOD GREŠKE
MOGUĆIUZROK
ŠTO UČINITI
Nazivni napon je previsok ili prenizak.
Moguće je da je greška u električnoj instalaciji na koje je aparat priključen.
Provjerite električnu instalaciju - pozovite električara da to učini. Ukoliko je električna
instalacija u redu, isključite aparat iz el. instalacije, zatvorite dovod vode i pozovite
ovlašteni Servis.
Napon
Nizak / Visok
52241786