25
1 S T A T U T Svetska badminton federacija 1. IME, PRAVNI STATUS, OSNIVANJE Svetska Badminton federacija (u daljem tekstu: BWF) je organizovana kao neprofitno udruženje. Federacija je osnovana 5. jula 1934. godine u Londonu od strane devet osnivača, sa namerom regulisanja, razvoja i promocije Badmintona na globalnom nivou. 2. ZVANIČNI JEZIK Zvanični jezik BWF je engleski jezik.* * Upotreba drugih jezika od strane govornika na zvaničnim sastancima za koje je potrebno prevođenje na engleski jezik je moguće uz napomenu da govornik o spostvenom trošku obezbeđuje prevodioca o čemu unapred obaveštava predsedavajućeg sastanka. 3. SVRHA I CILJEVI Ključni fokus BWF je upravljanje i administracija badmintona na globalnom nivou. Svrha i ciljevi BWF su da: 3.1 objavljuju i promovišu pravila i principe; 3.2 kontroliše igru badmintona, iz međunarodne perspektive, u svim zemljama i na svim kontinentima; 3.3 promovišu i popularizuje badminton na globalnom nivou; 3.4 podržavaju i podstiču razvoj badmintona u formi sporta za sve; 3.5 podstiče stvaranje novih članova, jačanje veza između članova i rešavanje sporova između članova; 3.6 organizuje, sprovodi i prezentuje badminton događaje prema najvišim međunarodnim standardima i vodi računa da drugi međunarodni događaji ispunjavaju odgovarajuće međunarodne standarde; 3.7 održava antidoping program i osigurava poštovanje WADA kodeksa; 3.8 se uključi u komercijalne aktivnosti koje daju direktne koristi za badminton sport i osigurat održivi razvoj BWF; 3.9 podrži ove principe, svrhe i ciljeve, preduzimajući takve mere koje mogu biti potrebne za unapređenje interesa badmintona iz međunarodne perspektive.

S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

1

S T A T U T

Svetska badminton federacija

1. IME, PRAVNI STATUS, OSNIVANJE

Svetska Badminton federacija (u daljem tekstu: BWF) je organizovana kao neprofitno udruženje.

Federacija je osnovana 5. jula 1934. godine u Londonu od strane devet osnivača, sa namerom regulisanja, razvoja i promocije Badmintona na globalnom nivou.

2. ZVANIČNI JEZIK

Zvanični jezik BWF je engleski jezik.*

* Upotreba drugih jezika od strane govornika na zvaničnim sastancima za koje je

potrebno prevođenje na engleski jezik je moguće uz napomenu da govornik o

spostvenom trošku obezbeđuje prevodioca o čemu unapred obaveštava

predsedavajućeg sastanka.

3. SVRHA I CILJEVI

Ključni fokus BWF je upravljanje i administracija badmintona na globalnom nivou.

Svrha i ciljevi BWF su da:

3.1 objavljuju i promovišu pravila i principe;

3.2 kontroliše igru badmintona, iz međunarodne perspektive, u svim

zemljama i na svim kontinentima;

3.3 promovišu i popularizuje badminton na globalnom nivou;

3.4 podržavaju i podstiču razvoj badmintona u formi sporta za sve;

3.5 podstiče stvaranje novih članova, jačanje veza između članova i rešavanje sporova između članova;

3.6 organizuje, sprovodi i prezentuje badminton događaje prema najvišim

međunarodnim standardima i vodi računa da drugi međunarodni događaji ispunjavaju odgovarajuće međunarodne standarde;

3.7 održava antidoping program i osigurava poštovanje WADA kodeksa;

3.8 se uključi u komercijalne aktivnosti koje daju direktne koristi za

badminton sport i osigurat održivi razvoj BWF;

3.9 podrži ove principe, svrhe i ciljeve, preduzimajući takve mere koje mogu biti potrebne za unapređenje interesa badmintona iz međunarodne perspektive.

Page 2: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

2

4. OSNOVNI PRINCIPI

BWF je udruženje nacionalnih badminton saveza. BWF i njeni članovi, kroz svoje članstvo, su posvećeni tim principima sa ciljem unapređenja badminton sporta i same BWF.

4.1 Sport za sve

Badminton je sport za ljude svih uzrasta i svih sposobnosti - rekreativni,

takmičarski i elitni sport.

4.2 Fer plej

BWF i njeni članovi će preduzeti sve mere da obezbedi da takmičenje i oni koji učestvuju u takmičenju poštuju "fer plej". BWF promoviše najviši stepen sportskog i integriteta među igračima, zvaničnicima i administratorima.

Igrači na svim nivoima moraju imati pravo da učestvuju u badminton takmičenjima u kojima nema droge, nasilja, diskriminacije, tehničke manipulacije, prevara i bilo kojeg oblika eksploatacije sa ciljem uticaja na ishod takmičenja.

BWF sprovodi obrazovne aktivnosti u borbi protiv dopinga, testiranje na takmičenjima i van takmičenja i strogo sprovodi svoja anti-doping pravila. Članovi su dužni da poštuju antidoping pravila BWF (tačka 28. ovog Statuta).

4.3 Sport bez zlostavljanja

Svi badminton subjekti, uključujući igrače, trenere, funkcionere, tehničko osoblje i administratore imaju pravo da se takmiče, rade i uzmu učešće u aktivnostima u okruženju u kome nema zlostavljanja. BWF će koristiti svoj etički kodeks kako bi osigurala da ne postoje oblici zlostavljanja, bez obzira da li je u pitanju fizičko, psihičko ili neki drugi oblik zlostavljanja.

4.4 Jednake mogućnosti

U badmintonu su žene i muškaraci podjednako zastupljeni na terenu za igru. BWF podržava aktivno učešće žena u badmintonu na svim nivoima i zastupljenost muškaraca i žena u aktivnostima BWF van terena za igru.

4.5 Odgovornost prema životnoj sredini

BWF će preduzeti odgovoran pristup u očuvanju životne sredine i upravljanju resursima kroz svoje aktivnosti koje se odnose naorganizaciju događaja i upravljanje aktivnostima.

4.6 Zabrana diskriminacije i etički principi

BWF neće dozvoliti da bilo kakav oblik političke, verske, rasne ili rodne diskriminacija utiče na odluke ili aktivnosti.

Svako ko je u potpunosti i / ili delimično uključen u rad BWF, u bilo kom svojstvu, posebno badminton subjekti iz tačke 30, obavezuju se

Page 3: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

3

da svojim postupcima poštuju zabranu diskriminacije i etičke principe BWF.

5. AUTONOMIJA

5.1 Autonomija međunarodnog sporta je osnovni princip i BWF će preduzeti odgovarajuće mere za očuvanje autonomije badmintona na globalnom nivou.

5.2 BWF će omogućiti članovima potpunu autonomiju na sopstvenoj teritoriji. BWF neće imati nikakvu ulogu u čisto nacionalnim pitanjima, osim ako takva pitanja mogu uticati na međunarodni imidž ili olimpijski status badminton sporta na bilo koji način. Kada autonomija jednog člana bude ugrožena, BWF će preduzeti sve odgovarajuće mere.

5.3 Članovi moraju upravljati svojim unutrašnjim poslovima potpuno

nezavisno i moraju obezbediti uslove u kojima nije moguće mešanje treće strane u aktivnostima članova. Članovi moraju ostati autonomni i moraju se odupreti političkim, verskim i finansijskim pritiscima koji mogu da utiču na kršenje obaveza definisanih Statutom BWF. Bilo kakav spoljni oblik mešanja ili pokušaja mešanja će biti prijavljen BWF.

5.4 Statuti članova BWF moraju da omoguće da sistem sprovođenja izbora

odnosno interni sistem imenovanja osigurava autonomiju pomenutog člana BWF.

5.5 Predsedništvo BWF može da preduzme odgovarajuće mere protiv članova koji ne poštuju odredbe definisane u tački 5. ovog Statuta.

6. OLIMPIJSKA POVELJA

Opšta i osnovna načela Olimpijske povelje se primenjuju, i nijedna odredba Statuta ne smebiti u suprotnosti odnosno ne sme odstupati od tih načela.

7. DEFINICIJE

7.1 AGM – Godišnja Skupšina BWF koja se saziva i održava u skladu sa članom 15. ovog Statuta.

7.2 Antidoping pravila – Pravila koja Predsedništvo BWF donosi i čije

odredbe sprovodi u skladu sa članom 28.2. ovog Statuta.

7.3 Komisija za žalbe – Komisija imenovana u skladu sa članom 31.6. ovog Statuta.

7.4 Period procene – četvorogodišnji period u toku kojeg se primenjuju

kriterijumi definisani u članu 15.21 ovog Statuta da bi se odredio broj glasova članova i koji traje od 1. oktobra u godini održavanja Letnjih Olimpijskih igara do 30. septembra u godini održavanja sledećih Letnjih Olimpijskih igara.

7.5 Pridruženi član – Organizacija koja ispunjava uslove definisane u

članu 11. ovog Statuta.

7.6 CAS – Sportski arbitražni sud.

7.7 Etički kodeks – Principi prepoznati u članu 4. ovog Statuta i koji između ostalog sadrži Kodeks ponašanja za članove predsedništva

Page 4: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

4

BWF, takmičare, tehnička lica i definisani su od strane predsedništva BWF.

7.8 Statut – ovaj dokument i svi njegovi članovi.

7.9 Kontinentalne konfederacije – predstavljaju organizacije opisane u

članu 9. ovog Statuta.

7.10 Predsedništvo BWF – Radno telo imenovano u skladu sa članom 17. ovog Statuta.

7.11 Disciplinska komisija – komisija koju imenuje predsedništvo BWF u

skladu sa članom 19.9. ovog Statuta.

7.12 Komisija za saslušanja – Povreda anti-doping pravila – odnosi se na komisiju imenovanu od strane predsedništva BWF u skladu a članom 19.16 ovog Statuta.

7.13 Upravni odbor BWF – odbor imenovan u skladu sa članom 22.1.

ovog Statuta.

7.14 Sednica Skupštine – Redovna Skupštine ili vanredna Skupština sazvana i održana u skladu sa odredbama ovog Statuta.

7.15 Počasni doživotni podpredsednik – Osoba imenovana u skladu sa

članom 21.1. ovog Statuta.

7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet.

7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom 35. ovog Statuta.

7.18 Član – Član BWF u skladu sa članom 8. ovog Statuta.

7.19 Član BWF sa pravom glasa član koji nema dugovanja prema BWF

(član 26.), nije pod suspenzijom (članovi 13.5. - 13.10.) i koji je na vreme predao popunjen obrazac upitnika za knjigu članova (član 13.1.).

7.20 NOK – Nacionalni olimpijski komitet.

7.21 Obaveštenje – formalno obaveštenje putem pošte, faksa ili

elektronske pošte.

7.22 Parabadminton – Badminton za osobe sa invaliditetom koji ispunjavaju uslove definisane pravilima badmintona i pravilima za organizaciju takmičenja u badmintonu.

7.23 Predsednik – osoba koja je izabrana u skladu sa članom 15. i 18.

ovog Statuta.

7.24 Principi – definisano u članovima 4.1. do 4.6. ovog Statuta.

7.25 Svrha i ciljevi – definisano u članu 3. ovog Statuta.

Page 5: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

5

7.26 Regionalni članovi i posebne organizacije – organizacije prepoznate od strane BWF koje ispunjavaju uslove definisane u članu 10. ovog Statuta.

7.27 Pravila – sva pravila koja se odnose na upravljanje

takmičenjimauključujući i antidoping pravila, disciplinske pravilnike, pravilnike koji se tiču podnošenja žalbi nadležnim telima, pravila ponašanja, pravilnike za dodeljivanje nagrada, procedure za izbor predtsvanika u telima BWF i sva uputstva koja su odobrena od strane predsedništva BWF.

7.28 Obrazac A – Obrazac upitnika za knjigu članova koji se dostavlja

BWF na godišnjem nivou.

7.29 Generalni sekretar – osoba imenovana u skladu sa članom 25. ovog Statuta.

7.30 Statuti – dokumentacija koja sadrži sva pravila uključujući i ovaj

Statut.

7.31 Jedinica – definisano u članu 26.1. ovog Statuta

7.32 Glasanje - podrazumeva glasanje podizanjem ruke ili tajnim glasanjem. Prazan glasački listići, prazan papir i nevažeće aktivnosti koje nisu izjašnjavanje za određenu opciju se ne tretiraju kao glasanje. Uzdržanost se ne računa kao glasanje za određenu opciju. Većina se obračunava samo na osnovu rezultata glasanja

7.33 WADA – Svetska antidoping agencija.

7.34 Reči koje se u ovom Statutu označavaju lica se odnose na sva fizička i

pravna lica, kompanije i druga tela koja su uključena u rad BWF.

7.35 Reči koje u ovom Statutu označavaju muški rod se odnose i na ženski i srednji rod, odnosn obrnuto.

7.36 Svi vremenski rokovi iz ovog Statuta podrazumevaju ponoć na dan

isteka roka na lokaciji štaba BWF.

DEO 2 – Članstvo

8. ČLANOVI

Članovi i svi kandidati za članstvo u BWF moraju da ispune sledeće kriterijume:

8.1 da budu formalno prepoznati od strane predsedništva BWF kao najviši

oblik rukovodećeg tela za badminton u datoj državi;

8.2 da pokrivaju teritoriju zemlje koja je priznata kao takva i priznata kao nezavisna i suverena država od strane međunarodne zajednice;

8.2.1 član 8.2. se ne odnosi na članove koji su primljeni u članstvo

pre 31. decembra 2005. godine.

8.2.2 član 8.2. se ne odnosi na teritorije koje imaju sopstveni Nacionalni olimpijski komitet koji je prepoznat od strane MOK.

Page 6: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

6

8.3 da imaju Statut koji je usklađen sa Statutom BWF i njegovim principima i ciljevima a u skladu sa smernicama koje je odobrilo predsedništvo BWF, i da dostave primerak svog Statuta BWF za potrebe arhiviranja;

8.3.1 da dostave informacije o svim naknadnim izmenama i

dopunama Statuta najkasnije mesec dana od datuma održavanja sednice Skupštine na kojima su odobrene izmene i dopune.

8.4 da su registrovani u skladu sa pravilima BWF i da sa pravne i

administrativne strane poseduju kapacitete i sposobnosti da upravljaju badminton sportom na u skladu sa prihvatljivim standardima;

8.5 da formalno uvažavaju antidoping pravila u skladu sa zahtevima

definisanim u članu 28. ovog Statuta.

8.6 da formalno uvažavaju Statut BWF;

8.7 da se obavezuju da priznaju Sportski arbitražni sud kao jedini oblik spoljašnje sudske vlasti kojoj se može se uložiti žalba;

8.8 da podnose žalbe isključivo Sportskom arbitražnom sudu, a da prihvate

odluke nadležnih organa u BWF kao obavezujuće i konačne i da private da njima budu podvrgnuti;

8.9 da se obavezuju da će učiniti sve razumne napore da nametnu

obaveze definisane u članovima 8.5 - 8.7. ovog Statuta svojim članovima (klubovima, drugim organizacijama i njihovim članovima) u svim onim oblastima u kojima BWF ima ovlašćenje;

8.10 da se pridržavaju tačke 5. ovog Statuta u vezi sa autonomijom u međunarodnom sportu i autonomijom članova BWF.

9. KONTINENTALNE KONFEDERACIJE

BWF je odobrila formiranje kontinentalnih konfederacija za teritoriju Afrike, Azije, Evrope, Okeanije i Amerika, u skladu sa podelom priznatom od strane MOK. Kontinentalne konfederacije će promovisati, razvijati i upravljati badminton sportom na njihovom kontinentu i radiće na međusobnoj saradnji. U tom procesu će biti podržavane i podsticane od strane BWF.

9.1 Statuti, principi, ciljevi i pravila kontinentalnih konfederacija moraju

biti u skladu sa onima iz BWF i moraju biti izrađeni prema smernicama koje je odobrilo predsedništvo BWF.

9.2 Strategije i politika kontinentalnih konfederacija moraju da ispune

ciljeve Federacije.

9.3 Svaka kontinentalna konfederacija je u obavezi da dostavi primerak svog Statuta BWF kao i informacije o svim naknadnim izmenama i dopunama Statuta najkasnije mesec dana od datuma održavanja sednice Skupštine na kojima su odobrene izmene i dopune.

Page 7: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

7

9.4 Na izborima za prijem u članstvo, svaki član ili pridruženi član automatski postaje član kontinentalne konfederacije BWF koja odgovara Olimpijskoj kontinentalnoj organizaciji.

9.4.1 Kontinentalna konfederacija može primiti u članstvo i druge

pridružene članove bez prava glasa.

9.5 Uz saglasnost svih zainteresovanih strana, Skupština BWF ima pravo da promeni kontinentalnu konfederaciju kojoj članica BWF pripada.

9.6 Delovi članice BWF koji se nalaze na određenom kontinentu koji nije

kontinent na kome se nalazi sedište nacionalne badminton federacije mogu, uz dozvolu predsedništva BWF i uz saglasnost pomenutog člana BWF, biti pridruženi drugoj kontinentalnoj konfederaciji, na čijoj teritoriji se nalaze, a sve u cilju razvoja konkurencije i razvoja badminton sporta.

10. REGIONALNI ČLANOVI I POSEBNE ORGANIZACIJE

Članstvo u BWF je takođe otvoreno za sve organizacije koje se formiraju grupisanjem članova ili pojedinaca u cilju daljeg unapređenja badmintona, a u skladu sa ovim Statutom. Odobravanje formiranja takvog oblika članstva je diskreciono pravo predsedništva BWF. Takva međunarodna organizacija ne može prihvatiti u članstvo udruženja, organizacije ili grupe pojedinaca koji nisu članovi BWF.

11. PRIDRUŽENI ČLANOVI

11.1 Pridruženo članstvo u BWF je otvoreno za:

11.1.1. klubove ili organizacije koje pokušavaju da formiraju nacionalnu badminton organizaciju na teritoriji gde ne postoji Nacionalna badminton organizacija prepoznata od strane BWF;

11.1 2. klubovi ili organizacije koji pokušavaju da formiraju nacionalnu badminton organizaciju na teritoriji koja još uvek nije prepoznata od strane međunarodne zajednice;

11.1.3. klubovi ili organizacije koje su namenjene isključivo za parabadminton igrače i koje nisu u članstvu nacionalne federacije članice BWF.

Klubovi / Organizacije

11.2 Klubovi ili organizacije unutar zemlje ili (polu) nezavisne teritorije koje nisu organizovane kao država i zemlje koje još nisu priznate od strane međunarodne zajednice kao nezavisne i suverene države koje su pristale da se pridržavaju Statuta BWF mogu na osnovu predatog obrasca upitnika knjige članova BWF biti primljene u svojstvu pridruženog člana BWF na osnovu uslova koje odredi predsedništvo BWF.

11.2.1. Pridruženi član će pružiti podršku u procesu formiranja

nacionalne asocijacije (ili odgovarajuće organizacije) za državu u kojoj se nalazi.

Page 8: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

8

11.2.2. Pridruženo članstvo, izuzev prabadminton organizacija navedenih u članu 11.1.3. ovog Statuta automatski prestaje kada se formirana nacionalna asocijacija primi u članstvo BWF.

11.2.3. Status pridruženog člana ne može trajati duže od 5 godina od

dana prijema u pridruženo članstvo, osim u slučajevima u kojima predsedništvo BWF da odobrenje na osnovu pisanog zahteva.

Predsedništvo BWF može u svakom trenutku zaustaviti priznavanje određenog tela kao pridruženi član ako pridruženi član deluje protiv BWF, njegovog Statuta ili njegovih principa, svrhe ili ciljeva. Takva odluka će imati reperkusije na sva lica koja su postupala pod okriljem takvog pridruženi člana

Parabadminton organizacije

11.3 Pridruženo članstvo je otvoreno za nacionalne organizacije koje služe potrebama badminton igrača sa invaliditetom za potrebe prijavljivanja parabadminton igrača za učešće na međunarodnim parabadminton događajima koji su u nadležnosti BWF.

11.3.1 Takve organizacije moraju da se pridržavaju Statuta BWF i

mogu po dostavljanju obrasca upitnika za knjigu članova biti primljeni kao pridruženi članovi BWF pod uslovima definisanim od strane predsedništva BWF.

12. PRIJEM U ČLANSTVO

13. Zahtevi

Da bi postala članica BWF, nacionalna badminton organizacija koja ispunjava uslove iz tačke 8. ovog Statuta može podneti zahtev predsedništvu BWF Council na obrascu koji je odobrilo predsedništvo BWF (Upitnik za knjigu članova) i dostavi traženu prateću dokumentaciju zajedno sa zahtevom.

Proces učlanjenja

12.1 Posle verifikacije od strane generalnog sekretara, predsednika ili

osobe ovlašćene za ovu priliku od strane predsedništva BWF, svi članovi BWF će biti obaveštani o podnetom zahtevu.

12.1.1 Na zahtev, članovima će se dostaviti i sva ostala prateća

dokumentacija.

12.2 U slučaju da 5 ili više članova ne dostavi prigovor na obaveštenje u roku od mesec dana od dostavljanja obaveštenja, predsedništvo BWF ima pravo da izvrši prijem u članstvo datog podnosioca zahteva o čemu se obaveštavaju svi članovi.

12.3 Zahtev za prijem u članstvo predat od strane regioanlne ili

posebne organizacije odobrava predsedništvo BWF.

Prigovor

12.4 U slučaju da 5 ili više članova dostavi prigovor na obaveštenje o podnetom zahtevu za prijem u članstvo, zahtev neće biti obrađivan od

Page 9: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

9

strane predsedništva BWF, već će se zajedno sa razlozima za ulaganje prigovora i njihovim izvorima uvrstiti u dnevni red prve sledeće sednice Skupštine BWF. Za izglasavanje prijema u članstvo će biti dovoljna prosta većina od ukupnog broja prisutnih članova Skupštine, a odluka će stupiti na snagu odmah po završetku sednice. Odlulka Skupštine BWF je konačna.

Sudski sporovi

12.5 U slučaju da bilo koja organizacija zahteva nadležnost nad spornom teritorijom ili da zahteva nadležnost nad teritorijom nad kojom nema očigledno pravo.

12.5.1 Organizacija ima obavezu da predsedništvu BWF dostavi

izjavu u kojoj navodi nadležnost na d spornom teritorijom i sve neophodne prateće dokumente da bi se ispunili zahtevi za prijem u članstvo navedeni u članovima 8. i 12. ovog Statuta.

12.5.2. Predsedništvo BWF će ispitati tvrdnje i pobrinuće se da postojeći član (kao postoji) bude informisan o detaljima iz tvrdnje, odnosno omogućiće da član ima razuman rok da odgovori na pomenute tvrdnje.

12.5.3. BWF Council će odrediti adekvatno telo koje će predstavljati

datu teritoriju. Odluka predsedništva BWF o određivanju tela je konačna i navedeno telo će steći status člana BWF.

12.5.4 Predsedništvo BWF može da nametne uslove, odredi prelazna rešenja ili odlučuje o drugim stvarima kako takmičari ne bi trpeli i snosili posledice.

12.5.5 Odluka predsedništva BWF će se staviti na dnevni red

prve sledeće sednice Skupštine BWF.

12.5.6 U slučaju da bilo koja organizacija ima želju, ili je primorana da promeni veličinu teritorije nad kojom ima nadležnost, bez obzira da li se teritorija povećava ili smanjuje, ta organizacija ima obavezu da odmah dostavi precizne informacije generalnom sekretaru BWF zajedno sa svom pratećom dokumentacijom. Članice BWF će biti obaveštene o promeni.

13. USLOVI ZA ČLANOVE

13.1 Svaki član ima obavezu dostavljanja obrasca upitnika za knjigu članova najkasnije do 30 septembra svake kalendarske godine. Upitnik se dostavlja generalnom sekretaru i između ostalog sadrži podatke o broju registrovanih takmičara u periodu od 3 meseca koji prethodi dostavljanju obrasca. Savet ima pravo da do 31. oktobra iste godine odbije, odnosno prihvati dostavljene informacije i, ako obrazac nije dostavljen, da izvrši procenu broja registrovanih takmičara na osnovu ostalih dostupnih podataka. Član BWF ima pravo na prigovor predsedništvu BWF protiv takve procene u roku od četrnaest dana od dana prijema obaveštenja o odluci predsedništva BWF. Teret dokazivanja će biti na članu BWF.

Kontakt podaci iz obrasca će se koristiti za svakodnevnu komunikaciju sa članom BWF, odnosno, u slučaju sumnje, komunikacija će se obavljati sa predsednikom člana BWF.

Page 10: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

10

13.2 Da bi zadržao status člana, član BWF je u obavezi da u kontinuitetu ispunjava uslove neophodne za prijem u članstvo (definisano u članu 8. ovog Statuta) i u obavezi je da u najkraćem roku obaveštava BWF o svim nastalim promenama.

13.3 Član BWF mora u svakom trenutku biti u stanju da ispunjava uslove

definisane Statutom BWF, da bude u stanju da potpisuje ugovore, da tuži i bude tužen kao pravno lice prepoznato na teritoriji nad kojom ima nadležnost.

Prestanak članstva

13.4 Član BWF koji želi da napusti BWF mora u pisanoj formi o tome da obavesti generalnog sekretara najkasnije do 30 septembra tekuće godine i po pravilu će imati obavezu da plati članarinu za sledeću godinu. Sve članarine koje su uplaćene do tog trenutka se ne mogu potraživati nazad. Članstvo BWF će biti odmah obavešteno o svim promenama.

Suspenzija

13.5 Predsedništvo BWF ima pravo da suspenduje članstvo određenog člana BWF, između dve sednice Skupštine, ako po mišljenju predsedništva BWF dati član direktno deluje protiv BWF, Statuta BWF, odnosno osnovnih principa, svrhe i ciljeva BWF. Suspenzija je privremena mera i Skupština ne može da inicira pitanje suspenzije i ne može da traži od predsedništva BWF da pokrene pitanje suspenzije.

13.6 Predsedništvo BWF može da ukine suspenziju u svakom trenutku.

13.7 Ako je suspenzija člana BWF na snazi na dan održavanja sednice

Skupštine BWF, Skupština će glasati da potvrdi ili ukine suspenziju. Odluka se donosi prostom većinom od ukupnog broja prisutnih članova Skupštine. Glasanje može da se sprovede bez prethodnog stavljanja teme na dnevni red.

13.8 Članovi BWF pod suspenzijom imaju pravo da se izjasne po pitanju

suspenzije ali nemaju pravo glasa kada Skupština glasa o suspenziji.

13.9 Potvrda suspenzije od strane Skupštine BWF neće uticati na odluku predsedništva BWF da ukloni suspenziju uzimajući u obzir sva naknadna dešavanja.

13.10 Za vreme trajanja suspenzije, član BWF je uskraćen prava člana i

nema pravo da uzme učešće u događajima po okriljem BWF, zvanično priznatim međunarodnim badminton mečevima ili prisustvuju sednicama Skupštinama (izuzev u slučaju člana 13.8. ovog Statuta). Predsedništvo BWF može da promeni uslove suspenzije ukoliko smatra postoje posebne okolnosti.

Page 11: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

11

Isključenje

13.11 Članstvo u BWF prestaje ako Skupština BWF dvotrećinskom većinom odluči da određeni član BWF treba da bude iključen iz BWF. Generalni sekretar će o tome obavestiti člana BWF koji je isključen kao i ostale članove BWF.

13.12 Predsedništvo BWF Council može da preporuči Skupštini BWF da

izglasa isključenje člana BWF koji nekoliko godina za redom ne ispunjava finansijske obaveze prema BWF.

DEO 3 – Upravljanje

14. STRUKTURA

BWF rukovodi:

14.1 Redovna ili vanredna Skupština BWF;

14.2 Predsedništvo BWF;

14.3 Upravni odbor. 15. SKUPŠTINA BWF

Godišnja sednica redovne Skupštine BWF se mora održati najkasnije do 31. jula tekuće godine i to na mestu koju odredi predsedništvo BWF u skladu sa članom 15.11. i 15.12. ovog Statuta.

Rokovi za predloge i candidature SKupštini.

15.1 Rok za podnošenje predloga i kandidatura Skupštini BWF određuje BWF Council i o tome obaveštava sve članove najkasnije do 30. septembra prethodne godine. Rok mora biti određen najmanje 12 nedelja pre datuma održavanja sednice Skupštine.

Poslovi Skupštine

15.2 Poslovi Skupštine BWF su:

15.2.1 usvaja zapisnik sa prethodne redovne sednice Skupštine BWF ili bilo koje vanredne sednice Skupštine koja je održana između dve redovne sednice Skupštine;

15.2.2 usvaja izveštaj predsedništva BWF;

15.2.3 Usvaja finansijske i revizorske izveštaje za prethodnu godinu;

15.2.4 usvaja strateški plan BWF;

15.2.5 usvaja zahteve za prijem u članstvo na predlog predsedništva

BWF;

15.2.6 bira rukovodioce i druge članove predsedništva BWF;

15.2.7 odobrava predloge izmena i dopuna Statuta BWF i pravila badmintona nakon objavljivanja istih;

Page 12: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

12

15.2.8 odobrava druge predloge koji su u nadležnosti Skupštine i za koje Skupština nije posebno ovlastila predsedništvo BWF ili bilo koji drugi organ u skladu sa odredbama ovog Statuta;

15.2.9 predlaže zvaničnog revizora ili više revizora, čiji mandate traje

godinu dana i koji se mogu ponovo birati na istu funkciju;

15.2.10 odobri lokaciju sedišta BWF na predlog predsedništva BWF;

15.2.11 razmatra ostala pitanja od važnosti.

Poslovnik o radu

15.3 Kvorum za donošenje odluka postoji ako sednici Skupštine BWF prisustvuje najmanje jedna trećina članova BWF koji imaju pravo glasa na dan zasedanja (u skladu sa članom 7.19. ovog Statuta).

15.4 Predsednik BWF je predsedavajući Skupštine BWF. U slučaju

sprečenosti predsednika, potpredsednik preuzima ulogu predesdavajućeg Skupštine BWF. U slučaju sprečenosti predsednika i potpredsednika, članovi Skupštine biraju predsedavajućeg Skupštine.

15.5 Pre nego što se predlog, koji je podneo član BWF i koji je objavljen u skladu sa članom 15.13. ovog Statuta, stavi na raspravu odnosno na glasanje, predsedavajući će pozvati delegata koji je podneo predlog da isti obrazloži.

15.6 Predlog koji iznese predsedništvo BWF Council se obrazlaže, ali ne zahteva

podršku drugih članova pre rasprave odnosno glasanja.

15.7 Glasanje se vrši podizanjem ruku ili usmeno. Na zahtev člana BWF sa pravom glasa, a po odobrenju proste većine od ukupnog broja prisutnih kandidata, ili na osnovu odluke predsedavajućeg, glasanje može biti tajno.

15.8 Predlozi se na Skupštini usvajaju glasanjem.

15.9 Sednice Skupštine se održavaju u skladu sa ovim Statutom.

Predsedavajući ima poslednju reč kada su u pitanju sve odluke ili procedure, ali nema pravo da odlučuje o pitanjima koja se tiču suštine predloga bez saglasnosti članova Skupštine.

15.10 Odluke po svim pitanjima se donose većinom glasova izuzev u

slučaju člana 13.11, 33, 35. i 36. ovog Statuta.

Poziv za Skupštinu

15.11 Poziv za svaku sednicu Skupštine obavezno sadrži datum, vreme, mesto i dnevni red se dostavlja:

15.11.1 svakom članu BWF;

15.11.2 Rukovodiocima i predsedništvu BWF;

15.11.3 Doživotnim počasnim potpredsednicima;

Page 13: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

13

15.11.4 svakom delegatu koji poseduje ovlašćenje za zastupanje člana na sednici Skupštine odmah po objavljivanju njihovih imena;

15.11.5 svakoj kontinentalnoj konfederaciji;

15.11.6 svakom regionalnom članu ili posebnoj organizaciji od interesa za BWF, i

15.11.7 svakom pridruženom članu BWF.

15.12 Poziv za sednicu Skupštine se dostavlja najkasnije 7 nedelja pre datuma određenog za održavanje sednice. Slučajni propusti u tom smislu neće uticati na tok sednice Skupštine.

Predlozi za izmene i dopune

15.13 Pisano obaveštenje o dostavljanju predloga koji su u nadležnosti Skupštine BWF (član 15.2.7. i 15.2.8. ovog Statuta) može da dostavi svaki član sa pravom glasa i mora biti podržano od strane adekvatne kontinentalne konfederacije i od strane još dva člana BWF sa pravom glasa na Skupštini. Obaveštenje o predlogu i pisana podrška se dostavlja generalnom sekretaru BWF na zvaničnu adresu BWF tako da dostavljena dokumenta stignu na adresu ne kasnije od datuma objavljenog u skladu sa članom 15.1. ovog Statuta. BWF Council takođe ima pravo da daje predloge na sednicama Skupštine. Pisma podrške dostavljena do definisanih rokova se moraju uvrstiti u dnevni red sednice.

Pre objavljivanja predloga, u skladu sa članom 15.13. ovog Statuta, generalni sekretar će pobrinuti, zajedno sa predlagačem, da je smisao teksta predloga jasan i da se kao takav može uneti u tekst Statuta odmah posle eventualnog usvajanja od strane Skupštine.

Predsedništvo BWF Council ima pravo da predloži izmene članova na koje predlog direktno utiče odnosno da predloži izmene samog predloga.

15.14 Dodatne izmene teksta, izuzev onih koje ne utiču direktno na smisao originalnog predloga, neće biti uzete u razmatranje od strane predsedavajućeg Skupštine. U razmatranje će se uzeti isključivo izmene teksta koje se dostave direktno generalnom sekretaru najkasnije 5 nedelja pre početka sednice Skupštine.

Pre objavljivanja predloga, u skladu sa članom 15.13. ovog Statuta, generalni sekretar će pobrinuti, zajedno sa predlagačem, da je smisao teksta predloga jasan. predsedništvu BWF. Ima pravo da predloži izmene članova na koje predlog direktno utiče odnosno da predloži izmene samog predloga.

Ovo se odnosi i na sve predloge izmena koje podnese predlagač originalnog predloga.Da bi se pomenute promene uvrstile u tekst Statuta potrebno je da se za to izjasni prosta većina članova Skupštine.

15.15 Obaveštenje o bilo kom predlogu izmena koji budu dostavljeni u

skladu sa članom 15.14. ovog Statuta će biti dostavljeno u skladu sa

Page 14: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

14

članom 15.11. ovog Statuta namanje 4 nedelje pre početka sednice na kojoj će se razmatrati pomenuti predlog.

Delegati i glasanje na sednici Skupštine

15.16 Svaki član BWF sa pravom glasa ima pravo da delegira najviše 2 delegata za svaku sednicu Skupštine.

15.16.1 . BWF će pokriti troškove puta i smeštaja za jednog delegata,

predstavnika člana BWF sa pravom glasa, koji učestvuje na sednici Skupštine BWF u skladu sa uputstvima određenim od strane predsedništva BWF.

15.17 Delegati moraju biti članovi organizacije koju predstavljaju i moraju

biti imenovani od strane adekvatnog tela date organizacije, člana BWF. Delegati moraju posedovati državljanstvo (pasoš) države članice koji predstavljaju ili moraju biti članovi upravnog tela ili moraju biti zaposleni u toj organizaciji u periodu dužem od 12 meseci.

Kada osobe, poreklom iz određene države, člana BWF, nemaju državljanstvo (pasoš), koje se odnosi isključivo na tog člana (primer: Engleska, Hong Kong, Grenland), kriterijum za uzimanje u obzir takvog državljanstva (pasoša) će biti ispunjen ako osoba ima državljanstvo (pasoš) priznato na teritoriji člana BWF, kao i prebivalište na toj teritoriji.

U slučaju bilo kakvog spora, delegat ima obavezu da dokaže svoju poziciju u okviru člana BWF dok generalni sekretar ne proceni da delegat ispunjava uslove.

15.18 Oba delegata imaju pravo da uzmu reč i iznose mišljenje, ali ni jedan nema pravo da podrži predlog drugog delegate. Samo jedan delegat raspolaže glasovima člana BWF koja predstavlja.

15.19 Svaki član BWF popunjava ovlašćenje za zastupanje koje mora

biti dostavljeno generalnom sekretaru najkasnije 48 sati pre početka sednice Skupštine.

15.20 Samo članovi BWF sa pravom glasa (član 7.19. ovog Statuta)

mogu da se uključe u glasanje i donošenje odluka na sednici skupštine.

15.21 Član BWF sa pravom glasa ima pravo da raspolaže sa najmanje jednim

a najviše pet glasova, a o čemu odlučuje BWF Council na osnovu ispunjenosti dole navedenih kriterijuma u toku perioda procene.

Page 15: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

15

1 glas član BWF

1 dodatni glas Više od 10.000 registrovanih igrača u svakoj od četiri godine perioda procene

Učešće na 7 od 12 dogašaja u toku trajanja perioda procene:

- Sudirman Cup (2 događaja)

1 dodatni glas - kontinentalno prvenstvo u individualnim konkurencijama (maksimalno 2 događaja)

- Svetsko prvenstvo (3 događaja)

- Olimpijske igre (1 događaj), - Juniorsko svetsko prvenstvo u ekipnoj konkurenciji (4 događaja)

Jedan igrač plasiran u top 40 na svetskoj rang listi u bilo kojoj od 5 konkurencija, kao i na svetskoj rang listi kvalifikacija z aposlednje održane Olimpijske igre

Organizovanje najmanje jednog od navedenih događaja u 3 od 4 godine perioda procene:

1 dodatni glas - Super Series

- Grand Prix ili - International Challenge.

15.21.1 Broj glasova kojim član BWF raspolaže se ne menja u periodu od 4 godine koji počinje na kraju perioda procene.

15.22 Broj glasova kojim raspolaže član BWF, a koji je opisan u članu 15.21. ovog Statuta se koristi za izglasavanje svakog predloga u skladu saStatutom BWF, izuzev u slučaju člana 12. (prijem u članstvo), člana 13.11. (Isključenje), člana 36. (Prestanak). Za predloge koji se navode u članovima 12,13.11. ili 36. samo jedan član će imati pravo glasa.

15.23 Ni jedan delegat nema pravo da glasa kao predstavnik dve organizacije, članice BWF.

Drugi članovi Skupštine i pravo glasa

15.24 Kontinentalne konfederacije, Regionalni članovi, posebne organizacije ili pridruženi članovi ista prava na Skupštini BWF u odnosu na članove BWF sa pravom glasa izuzev prava glasa kada Skupština donosi odluke.

Predstavnici pomenutih organizacija i tela imaju pravo da uzmu reš i iznose stavove i mišljenja na sednicama Skupštine, ali nemaju pravo glasa.

15.25 Članovi predsedništva BWF imaju pravo da prisustvuju i uzmu reč na

sednicama Skupštine, ali ukoliko ne predstavljaju člana BWF sa pravom glasa, nemaju pravo glasa kada Skupština donosi odluke.

15.25.1 Ako je član Sportske komisije sprečen da prisustvuje na

sednici Skupštine BWF, predsedavajući ima pravo da kandiduje drugog predsdtavnika iz iste komisije koji može da prisustvuje i izlaže, ali bez prava glasa kada se glasanjem donose odluke.

Page 16: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

16

15.26 Doživotni počasni potpredsednici imaju pravo da prisustvuju i uzmu reč na sednicama Skupštine BWF, ali ukoliko ne predstavljaju člana BWF sa pravom glasa, nemaju pravo glasa kada Skupština donosi odluke.

15.27 Generalni sekretar ima pravo da prisustvuje i uzme reč na sednicama Skupštine BWF, ali bez prava glasa.

15.28 Kandidati za izbore koji nemaju ovlašćenje za zastupanje ili nisu

drugačije ovlašćeni da uzmu reč ili glasaju, imaju pravo da prisustvuju sednicama Skupštine ali nemaju pravo da se izjašnjavaju izuzev u slučaju kada im to odobri predsedavajući Skupštine BWF.

15.29 Predsedavajući ima pravo odobri prisustvo posmatračima na

sednicama Skupštine. Posmatrači nemaju pravo izjašnjavanja izuzev u slučaju kada im to odobri predsedavajući Skupštine BWF.

16. VANREDNA SKUPŠTINA

Predsedništvo BWF ima pravo da sazove vanrednu sednicu Skupštine, odnosno, generalni sekretar ima obavezu da sazove vanrednu sednicu Skupštine u periodu od 10 nedelja od od prijema zahteva za sazivanjem vanredne sednice Skupštine koji je predat od strane najmanje jedne četvrtine članova sa pravom glasa u periodu koji neposredno prethodi sednici Skupštine. Svaki takav zahtev odnosno poziv mora da sadrži razlog za sazivanje sednice Skupštine i isključivo taj razlog se može razmatrati na pomenutoj sednici kao tačka dnevnog reda.

DEO 4 – Predsedništvo BWF

17. STRUKTURA PREDSEDNIŠTVA BWF

17.1 Skupština imenuje predsedništva BWF koji ima ovlašćenja da sprovodi poslove BWF u periodu između dve sednice SKupštine. Predsedništvo BWF se sastoji od:

17.1.1 8 rukovodilaca (član 18. ovog Statuta);

17.1.2 18 članova;

17.1.3 Predsedavajući sportske komisije BWF.

18. IZBOR ČLANOVA U PREDSEDNIŠTVO BWF

BWF imenuje sledeće rukovodioce: predsednik BWF, prvi potpredsednik BWF i 6 podpredsednika.

18.1 Predsednik, prvi potpredsednik, potpredsednik zadužen za

parabadminton i 18 članova se biraju na period od 4 godine od strane članova Skupštine BWF u postolimpijskoj godini.

18.2 Pet preostalih potpredsednika biraju članovi Skupština kontinentalnih

konfederacija na svojim sednicama Skupština u skladu sa izbornim procedurama za izbor rukovodioca. Njihov izbor stupa na snagu odmah po završetku izborne Skupštine BWF u postolimpijskoj godini, a

Page 17: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

17

mandate im traje 4 godine.

Svaki od 5 potpredsednika (predstavnici kontinentalnih konfederacija) preuzimaju odgovornost za odnose BWF i njihove matične kontinentalne konfederacije. To mogu biti bivši članovi rukovodstva kontinentalnih konfederacija koje su ih imenovale i oni nemaju pravo glasa u rukovodećim telima kontinentalnih konfederacija izuzev u slučaju da je to predviđeno Statutima tih konfederacija ili u slučaju da su izabrani u rukovodstvo pomenutih konfederacija.

18.3 Kandidature za izbore na pozicije u predsedništvu BWF odnosno na pozicije rukovodilaca (član 18.1. ovog Statuta) se vrše pisanim putem od strane člana BWF sa pravom glasa i dostavljaju se direktno generalnom sekretaru BWF najkasnije do roka definisanog u članu 15.1. ovog Statuta.

18.4 Kandidaturu mogu podržati svi drugi članovi BWF sa pravom glasa izuzev predlagača. Podrška kandidaturi mora biti u pisanoj form ii mora biti dostavljena BWF do isteka roka za dostavljanje kandidatura.

18.5 Predsedavajući Sportske komisije BWF će biti imenovan od strane

Sportske komisije BWF u skladu sa procedurom odobrenom od strane predsedništva BWF.

18.6 Svaka kandidatura mora da sadrži i kratku izjavu o kvalifikacijama

kandidata.

18.7 Imena kandidata, predlagača kandidature i članova koji podržavaju kandidaturu će se naći u materijalim za sednicu Skupštine.

18.8 Kada se glasa za izbor predstavnika, dužnost je svakog delegata da

glasa za candidate do popunjavanja svih praznih mesta. Glasački listovi koji budu sadržali više odnosno manje od tačnog broja slobodnih mesta će se tretirati kao nepravilno popunjeni listići.

18.9 Prilikom objavljivanja rezultata glasanja, broj glasova dodeljen svakom

kandidatu se zvanično objavljuje.

Uslovi za postavljanje

18.10 Predsednik, prvi potpredsednik, 5 potpredsednika (predstavnici kontinentalnih konfederacija), 1 potpredsednik zadužen za parabadminton i 18 članova predsedništva BWF će započeti sa radom odmah po završetku sednice SKupštine na kojoj su izabrani.

Mandat rukovodilaca i članova predsedništva BWF traje 4 godine, izuzev u slučaju predsedavajućeg Sportske komisije.

Rukovodioci i članovi predsedništva BWF mogu ponovo biti birani na iste funkcije.

18.11 Predsedništvo BWF ima pravo da pre isteka mandata predloži Skupštini raniji prekid mandata predsednika, rukovodioca ili člana predsedništva BWF.

Page 18: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

18

Neformalne zamene

18.12 Ako predsednik iz bilo kog razloga nije u mogućnosti da obavlja dodeljene dužnosti u toku celog mandata, ili se mandat prerano završi (član 18.10), prvi potpredsednik će preuzeti ulogu predsedavajućeg

18.13 U slučaju da prvi potpredsednik preuzme ulogu predsedavajućeg (član

18.11. ovog Statuta) 5 meseci pre održavanja sednice izborne Skupštine, izbor za predsednika se vrši na prvoj sledećoj sednici Skupštine dok osoba zadužena za obavlja funkciju na koju je imenovan.

18.14 Ako prvi potpredsednik ili predsednik zadužen za parabadminton ne ostanu na poziciji za veme trajana mandata, predsedništvo BWF će imenovati osobu iz svojih redova a njihov naslednik će ostati na datoj poziciji do isteka prvobitne dužine trajanja mandata što će potvrditi Veće BWF. Poziv za učešće na sednici Skupštine gde se vrši izbor kandidata za pozicije u predsedništvu BWF i poziv kandidatima da dostave kandidature se vrši najkasnije do 30. septembra u prethodnoj godini u odnosu na godinu u kojoj je inače planirana izborna Skupština (član 15.1. ovog Statuta).

18.15 U slučaju da bilo kom od 5 potpredsednika izabranih od strane

skupština kontinentalnih konfederacija prestane mandat, ulogu potpredsednika će preuzeti predstavnik veća relevantne kontinantalne konfederacije i nastaviće da obavlja funkciju do prestanka mandata na koji je njegov prethodnik izabran, dok će njegov mandat biti verifikovan na prvoj sledećoj sednici Skupštine relevantne kontinentale konfederacije

18.16 U slučaju povlačenja sa funkcije ili pojave upražnjenog mesta među

preostalim članovima predsedništva BWF, izuzev predsedavajućeg Sportske komisije BWF, naslednici na funkcijama će biti imenovani do isteka trajanja originalnog mandata, odnosno do sledeće sednice Skupštine gde se vrši izbor kandidata. Poziv kandidatima da dostave kandidature se vrši najkasnije do 30. septembra u prethodnoj godini u odnosu na godinu u kojoj je inače planirana izborna Skupština (član 15.1. ovog Statuta). Predsedništvo BWF može doneti odluku da ne saziva sednicu izborne Skupštine u slučaju da izabrani član predsedništva BWF ne bude u mogućnosti da na datoj funkciji provede najmanje 18 meseci.

19. ULOGE I ODGOVORNOSTI PREDSEDNIŠTVA BWF

Predsedništvo BWF je odgovorno da vodi i nadgleda svakodnevne poslove BWF između dve sednice Skupštine.

Uloga predsedništva BWF podrazumeva:

19.1 Preduzima neophodne korake da bi se dostigli svrha i ciljevi opisani u

članu 3. ovog Statuta;

19.2 Pridržava se i stara se o sprovođenju odredbi Statuta i drugih pravilnika BWF;

19.3 Stara se o sprovođenju odluka koje donese Skupština BWF;

Page 19: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

19

19.4 Utvrđuje dužnosti članova predsedništva i formira komitete i komisije,

imenuje njihovo članstvo i okvire delovanja u skladu sa politikom, pravilima i procedurama BWF;

19.5 Utvrđuje pravilnike, kodekse, uputstva i druga pravila koja nisu u

nadležnosti Skupštine BWF;

19.6 Odlučuje o sporovima;

19.7 Stara se o sprovođenju standarda kada su u pitanju događaji koje organizuje BWF i organizacija događaja pod okriljem BWF;

19.8 Postavlja predsednike komisija i formira komisije na period od 2

godine, a na preporuku predsednika BWF;

19.9 Postavlja stalnu Disciplinsku komisiju i u skladu sa članom 31.6. ovog Statuta daje preporuke Skupštini BWF prilikom formiranja nezavisne Komisije za žalbe;

19.10 Određuje ko donosi odluke o tekućim pitanjima koja se tiču tumačenja

Statuta BWF. Odluka Predsedništva BWF je konačna;

19.11 Imenuje rukovodioca Sekretariata, generalnog sekretara pod dogovorenim uslovima;

19.12 Nadgleda vođenje administrativnih i finansijskih poslova BWF i

određuje lice ovlašćeno za zastupanje BWF prilikom potpisivanja ugovora i drugih pravnih dokumenata;

19.13 Kontroliše i sprovodi proces korišćenja logotipa i drugih obeležja BWF;

19.14 Prima izveštaje komisija i komiteta;

19.15 Prima disciplinske izveštaje i žalbe i odlučuje o njihovom ishodu;

19.16 Imenuje komisiju za žalbe kada je u pitanju doping (član 31. ovog

Statuta);

19.17 Stara se da se BWF adekvatno predstavlja na međunarodnim događajima i skupovima.

20. POSLOVNIK O RADU PREDSEDNIŠTVA

Vođenje zvaničnih sastanaka

20.1 Predsednik i prvi potpredsednik imaju uloge predsedavajućeg i njegovog zamenika na sastancima Predsedništva BWF.

20.2 Prisustvo više od polovine članova Predsedništva je neophodno za

dostizanje kvoruma na sastancima Predsedništva.

Page 20: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

20

21. POČASNI DOŽIVOTNI POTPREDSEDNICI

21.1 Skupština ima pravo da imenuje počasne doživotne potpredsednike na osnovu zasluga.

21.2 Predloge za kandidaturu može da vrši Predsedništvo BWF ili bilo koji član BWF sa pravom glasa a po odobrenju Predsedništva. Predlozi kandidature se dostavljaju generalnom sekretaru do roka definisanog od strane Predsedništva (član 15.1. ovog Statuta) i unose se u dnevni red i materijale za Skupštinu BWF.

DEO 5 – Upravni odbor

22 UPRAVNI ODBOR

22.1 BWF ima Upravni odbor koji čine rukovodioci (član 18. ovog Statuta) i predsednici komisija koje formira Predsedništvo BWF.

22.2 Dužnosti Upravnog odbora su da donosi odluke između sastanaka

Predsedništva BWF.

22.3 Zvanični sastanci Upravnog odbora se vode po istom principu kao i sastanci Predsedništva BWF (član 20. ovog Statuta).

DEO 6 – Administrativne odredbe

23. RADNA TELA

Komercijalne organizacije, pravna lica, radna tela odnosno trustovi se mogu formirati uz odobrenje i pod uslovima koje odredi Skupština BWF.

24. NADOKNADE

BWF će članovima Predsedništva, rukovodiocima, službenicima i članovima osoblja u potpunosti nadoknaditi sve troškove koje proizilaze iz bilo koje aktivnosti pod okriljem BWF kao i svim licima koja deluju pod okriljem BWF.

25. ZAPOSLENI

25.1 Predsedništvo imenuje generalnog sekretara koji će biti odgovoran za efektivno funkcionisanje BWF u okvirima koje određuje Predsedništvo.

25.2 Generalni sekretar angažuje osoblje u skladu sa sistematizacijom i

budžetom koji odredi Predsedništvo.

DEO 7 – Finansijske odredbe

26. ČLANARINE I PLAĆANJA

Članarina

26.1 Član BWF je dužan da na godišnjem nivou plati članarinu kako bi igrači, članovi date organizacije, mogli da učestvuju na takmičenjima

Page 21: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

21

koje organizuje BWF ili na takmičenjima koja se organizuju pod okriljem BWF. Iznos za plaćanje se određuje brojem jedinica u skladu sa odredbama člana 26.3. ovog Statuta.

26.2 Sredstva od članarina se koriste i za potrebe BWF i za potrebe

kontinentalnih konfederacija. 90% ukupnog iznosa prikupljenih članarina se prebacuje datoj kontinentalnoj konfederaciji dok 10% zadržava BWF na ime administrativnih troškova.

26.3 Visina iznosa članarina se određuje na sledeći način:

Broj glasova u skladu sa članom 15.21.

Statuta

Ukupan broj

jedinica

Jedan glas 1

Dva glasa 4

Tri glasa 9

Četiri glasa 26

Pet glasova 31

26.4 Regionalni članovi ili specijalne interesne organizacije i pridruženi članovi plaćaju godišnju članarinu u vrednosti 1 jedinice (član 26.3. ovog Statuta).

26.5 Vrednost jedne jedinice je naglašena u orethodnom delu teksta, a valuta u kojoj je izražen iznos varira i određuje se isključivo na sednicama Skupštine BWF.

Plaćanje članarine

26.6 Članarina se plaća pre nastupa igrača, predstavnika člana BWF, na događajima navedenim u članu 26.1. ovog Statuta. Računi se izdaju pre 1. decembra svake godine i da bi igrači nastupili u sledećoj kalendarskoj godini, članarina mora biti plaćena zaključno sa 31. januarom sledeće godine (u odnosu na godinu u kojoj je izdat račun od strane BWF). U slučaju da član BWF do datog roka obavesti generalnog sekretara da igrači pomenutog člana BWF neće nastupati na takmičenjima u toj kalendarskoj godini, član BWF nema obavezu plaćanja članarine.

Igrači, predstavnici člana BWF, ni pod kojim uslovima ne mogu nastupati na takmičenjima po isteku roka za plaćanje godišnje članarine, a član BWF gubi pravo organizovanja turnira pod pokroviteljstvom BWF.

Predsedništvo BWF ima pravo da se odrekne neplaćenih članarina izuzev poslednje članarine za koju je izdat račun od strane BWF.

Plaćanje ka članovima

26.7 Plaćanja ka članovima će se vršiti direktno bez učešće treće strane.

27. RAČUNI

27.1 Finansijska godina se za BWF završava 31. januara za svaku

Page 22: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

22

kalendarsku godinu i predsednik Komiteta za finansije će se starati da godišnji finansijski izveštaji budu završeni i da prođu revizorske provere u najkraćem mogućem roku, odnosno ne kasnije od 3 meseca od završetka kalendarske godine, izuzev u slučaju ako Predsedništvo BWF ne odluči drugačije.

DEO 8 – Pravne odredbe

28. ANTIDOPING

Uslov za prijem u članstvo i zadržavanje statusa člana BWF da članovi BWF poštuju BWF antidoping pravila.

28.1 Član BWF mora poštovati antidoping zahteve koje propisuje WADA i mora

u potpunosti sarađivati sa BWF u sprovođenju mera koje su preduzete da bi se otkrili ili kaznili prekršioci pomenutih pravila.

28.2 Predsedništvo BWF je ovlašćeno da ažurira i objavljuje antidoping

pravila odnosno da sprovodi edukativne programe koji će informisati igrače, zvaničnike, sudije, organizatore turnira i administratore u badmintonu.

29. DISCIPLINA

29.1 Predsedništvo BWF ili Disciplinska komisija koju Predsedništvo formira, ima pravo da ispred BWF kažnjava članove BWF, igrače, trenere, sudije ili druga lica za kršenje odredbi Statuta i drugih pravilnika BWF, za zloupotrebu za vreme takmičenja ili za aktivnosti koje dovode u pitanje ugled badminton sporta ili BWF.

30. AUTORITET

30.1 Članovi BWF ili osobe koje sarađuju sa BWF odnosno partnerski organizuju aktivnosti, uključujući i osobe koje:

30.1.1 učestvuju kao igrači u događajima u nadležnosti BWF;

30.1.2 imaju ulogu zvaničnika u ekipi (trener, menadžer ekipe,

delegat, predstavnik, doctor i sl.) koja predstavlja člana BWF;

30.1.3 sude na takmičenjima u svojstvu međunarodnog sudije ili obavljaju sličnu ulogu;

30.1.4 organizuju ili pomažu u organizaciji (osoblje, volonteri)

takmičenje u nadležnosti BWF;

30.1.5 obavlja neku od funkcija u BWF.

30.2 prepoznaje i prihvata:

30.2.1 Statut i pravilnike BWF;

30.2.2 nadležnost BWF po svim pitanjima vezanim za međunarodni badminton;

30.2.3 obavezujuću prirodu Statuta i pravilnika BWF;

Page 23: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

23

30.2.4 nadležnost BWF i pravo da donosi odluke ili sprovodi sankcije u

skladu sa Statutom i pravilnicima BWF;

30.2.5 činjenicu da BWF žalbe, pritužbe i sporovi moraju biti u potpunosti ispitani pre nego što se bilo koji slučaj izvede pred Sportski arbitražni sud;

30.2.6 činjenicu da je Komisija za žalbe prvo i jedino telo kome se

podnose žalbe protiv odluka BWF i Disciplinske komisije BWF, izuzev odluka Skupštine BWF i odluka Komisije za doping. Komisija za žalbe će funkcionisati u skladu sa pravilima i procedurama (član 32. ovog Statuta);

30.2.7 Sportski arbitražni sud kao jedini nadležni sudski organ van

BWF, uz isključenje bilo kog običnog suda u odnosu na BWF odnosno Statut i pravila BWF, bilo civilne sudske vlasti bilo koje zemlje i bilo kog drugog arbitražnog tela;

30.2.8 konačne odluke bez prava žalbe koje donosi Sportski

arbitražni sud;

30.2.9 zahtev da poštuje odluke BWF i / ili Sportskog arbitražnog suda bez pokušaja da ometa njihovu primenu.

30.3 Član BWF će imati nadležnost nad svim osobama koje su pod njegovim

pokroviteljstvom i biće odgovornan za sve eventualne kazne koje se izreknu tim osobama.

30.4 Posledice koje snosi član BWF bez prava glasa se odnose i na sve

osobe koje su u nadležnosti datog člana BWF.

31. PRAVOSUDNI ORGANI BWF

31.1 Sledeća tela BWF će imati pravosudne uloge u skladu sa Statutom BWF:

31.1.1 Skupština BWF; 31.1.2 Predsedništvo BWF; 31.1.3 Disciplinske komisije koje formira Predsedništvo BWF; 31.1.4 Komisija za saslušanje po pitanjima vezanim za kršenje

antidoping pravila; 31.1.5 Komisija za žalbe;

31.2 Izuzimajući Komisiju za saslušabnje po pitanjima vezanim za kršenje

antidoping pravila i Komisiju za žalbe, Komisije BWF imaju pravo da daju ovlašćenja drugim telima. U svim potencijalnim situacijama će se poštovati procedure, Statut i pravila BWF. Pravosudni organi BWF imaju pravo da donose odluke i nameću u svom delokrugu poslova koji su definisani Statutom i pravilnicima BWF.

31.3 Bilo koja suspenzija se odnosi na sve takmičarske događaje u periodu

trajanja suspenzije, uključujući i doživotnu suspenziju.

31.4 Član BWF mora biti obavešten o izricanju kaznenih mera igraču, sudiji

Page 24: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

24

ili drugoj osobi u nadležnosti pomenutog člana. Član BWF u tom slučaju ima obavezu da izvrši uplatu na ime kazne u roku od 60 dana od prijema obaveštenja o izricanju kazne.

31.5 Suspenzija igrača ili zvaničnog lica može biti izrečena od strane

Predsedništva BWF kada postoje jaki dokazi o ozbiljnom prekršaju, do zaključenja disciplinskog postupka. Suspenzija može biti ukinuta od strane Predsedništva BWF ili drugog pravosudnog tela BWF.

31.6 Žalbe se podnose Komisiji za žalbe. KOmisiju za žalbe formira

Skupština BWF na preporuku Predsedništva BWF. Najmanje 10 članova, 2 sa svakog kontinenta se imenuje i formira se sastav komisije. Članovi Predsedništva BWF, osoblje BWF, Članovi Predsedništva kontinentalnih konfederacija i osoblje kontinentalnih konfederacija nemaju pravo da budu imenovani z allana Komisije za žalbe.

Svaka žalba će biti uzeta u obzir od strane tročlane Komisije za žalbe od čega jednog član komisije bira podnosilac žalbe. Svaki od članova komisije mora da poznaje badminton sport i najmanje jedan od tri člana mora da ima formalno obrazovanje iz oblasti prava.

32. PROCEDURALNA PRAVILA KOJA SE ODNOSE NA PRAVOSUDNE ORGANE

Pravosudni organi BWF će obezbediti jednake uslove svim stranama i poštovaće njihova osnovna prava. Posebno će biti prepoznato sledeće:

32.1 da osoba koja je u sukobu interesa ne može biti član tela koje donosi

odluke;

32.2 pravo osobe koja se tereti da bude upoznata sa optužbama;

32.3 pravo osobe koje se tereti da bude upoznata sa kaznenim merama koje mogu biti nametnute;

32.4 o sopstvenom trošku – pravo na saslušanje, pravo na odbranu, pravo na

podnošenje dokaza i pravo da prima pravnu pomoć.

DEO 9 – Završne odredbe

33. IZMENE STATUTA

Osim izuzetaka sadržanih u članovima 34. i 35. ovog Statuta, izmene Statuta BWF se mogu vršiti na sednicama Skupštine BWF pod uslovom da su članovi BWF obavešteni o predlozima promena. Izmene se usvajaju dvotrećinskom većinom.

33.1 Svaka izmena Statuta će stupiti na snagu dan posle sednice Skupštine

BWF ukoliko nije drugačije određeno. 34. IZMENE PRAVILA

Predsedništvo BWF će odlučiti o eventualnim izmenama pravila, kodeksa i uputstava BWF koji nisu u nadležnosti Skupštine BWF.

Page 25: S T A T U T Svetska badminton federacija BWF_Prevod...7.16 MOK – Međunarodni olimpijski komitet. 7.17 Pravila – Pravila badmintona koja se povremeno menjaju u skladu sa članom

25

35. IZMENA PRAVILA I PREPORUKE TEHNIČKOM OSOBLJU

Izmene pravila badmintona se vrše isključivo na sednicama Skupštine BWF. Bilo koji predlog izmena se usvaja isključivo dvotrećinskom većinom. Izmena ovog člana Statuta BWF je moguća isključivo uz jednoglasnu saglasnost Skupštine BWF.

35.1 Predsedništvo BWF ima pravo da u ime BWF pravi izmene preporuka

za tehničko osoblje i to: Prilog 4 (rečnik), Prilog 6 (dodatna oprema za parabadminton) i Prilog 7 (indeks). Ove izmene ne smeju menjati suštinu važećih pravila badmintona.

35.2 Predsedništvo BWF ima pravo da u ime BWF odobri privremeno

primenu eksperimentalnih promena pravila badmintona (za unapred definisan period).

36. PRESTANAK

Prestanak BWF je moguć isključivo odlukom Skupštine koja je izglasana sa četiri petine od ukupnog broja glasova.

36.1 U slučaju prestanka BWF, sva imovina će biti podeljena članovima BWF

proporcionalno u odnosu na iznos članarine uplaćen od strane svakog pojedinačnog člana BWF u godini koja prethodi prestanku (u skladu sa članom 25. ovog Statuta).