28
R O N S MI D

Ron Smid - Canada 2012

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ron Smid - Canada 2012

R O N S M I D

Page 2: Ron Smid - Canada 2012

C A N A D A 2 0 1 2

R O N S M I D

A passion for light and land coupled with intense personal vision

is the formula behind the extraordinary nature photography of

Ron Smid. Inspired by the work of great landscape artists of

past and present, Smid set out in his early twenties to forge his

own unique photographic style with the wild expanse of Canada

as his canvas.

What started with weekend canoe excursions to the Canadian

Shield of Northern Ontario, eventually led to multiple cross-

Canada expeditions. Driven to pursue photography full time, the

self-taught landscape photographer left his job at an automotive

plant to undertake his first photographic journey across Canada

in 1999. The life changing experience took him as far north

as Inuvik, Northwest Territories, and as far west as Vancouver

Island where he now resides. Since then, Smid has explored

and photographed within every province in Canada, patiently

capturing an incredible portfolio of imagery on traditional

transparency slide film without the use of colour enhancing filters

or digital alteration.

Smid’s vivid nature images have graced magazines,

environmental campaigns, books, fine art posters and his best

selling annual Canadian wall calendar. His remarkable landscape

photography continues to captivate an increasing international

audience, year after year.

Une passion, à la fois pour la lumière et les paysages, ajoutée

à une vision personnelle intense représente la formule derrière

les photographies extraordinaires naturelles de Ron Smid. Au

début de sa vingtaine lorsqu’il était inspiré par le travail de

grands artistes paysagistes du passé et du présent, Smid a

façonné son style photographique personnel. Il a choisi comme

modèle pour ses toiles, notre vaste étendue canadienne.

Tout à commencé lors d’excursions de fins de semaine en

canoë dans le bouclier canadien du nord de l’Ontario. Un

jour, ces excursions se sont transformées en une multitude

d’expéditions à travers le Canada. En 1999, encouragé à

poursuivre la photographie à temps-plein, le jeune photographe

paysagiste autodidacte a quitté son emploi dans une usine

d’assemblée automobile afin d’entreprendre son premier

voyage photographique de part et d’autre du Canada. Cette

expérience de vie, naissante et excitante, l’a conduit d’Inuvik,

dans les Territoires du nord-ouest jusqu’à l’Île de Vancouver, en

Colombie Britannique, où il habite aujourd’hui. Depuis, Smid

a exploré et photographié des paysages de chaque province

canadienne. Il a patiemment accumulé un incroyable portfolio

d’images sur film traditionnel de pellicule transparente sans

l’aide de filtres de couleur ou de retouches digitales.

Les images vivides des paysages de Smid ont orné des revues,

des campagnes environnementales, des livres, des affiches

des beaux-arts et son calendrier annuel canadien; un grand

vendeur. D’une année à l’autre, sa technique remarquable de

photographie paysagiste continue de captiver l’attention à

l’échelle internationale.

Smid next to The Arch (Edition 1 of 20) - hand produced original Cibachrome

photograph from the Canada - The Light on Our Land collection.

“M y c o m mi t m e n t t o f i l m a n d th e t ra d i t i o n a l a r t o f p h o t o g ra p h y mi r r o r s m y pa s s i o n f o r C a n a da a n d th e l i g h t o n th i s e x t ra o rd i n a r y l a n d .”

The CANADA GALLERYFeaturing Breathtaking Landscape Imagery

By Ron Smid

5x7 Art Cards · Greeting Card Box Set · Canada CalendarFine Art Posters · Limited Edition Giclée Prints

Master Series Cibachrome Prints

Discover your own Canadian Landscape Masterpiecewww.ronsmid.com

Page 3: Ron Smid - Canada 2012

2012 Calendar

Photographs by Ron Smid

Copyright ©2012

All Rights Reserved

Printed in Canada

Calendrier 2012

Photographies par Ron Smid

Copyright ©2012

Tous droits réservés

Imprimé au Canada

T h e L i g h T O n O u r L a n d

Page 4: Ron Smid - Canada 2012
Page 5: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

F SMS WT T F SMS

2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1

31

11

1 3 4

5 6 7 8 9 10

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29

2

2012January

Janvier

Dec/DécWT T F SMS

2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28

1

29 30 31

Feb/Fév

Kluane LakeKluane National Park, Yukon

The southern Tutchone were the first people to inhabit the shoreline of the Yukon`s largest lake 10 000 years ago. Known as the “lake of many fish,” Kluane`s deep waters offered up an abundance of aquatic foods to sustain its many dependents.

In the spirit of the Tutchone, I pushed beyond my creative boundaries, using an orange filter built into my fisheye lens, to frame the ancient roots of weathered driftwood. Silhouetted by a powerful sunrise, the composition conveys the primordial essence of the majestic northern lake.

Lac KluaneParc National Kluane, Yukon

Il y a 10 000 ans, le peuple Tutchone du sud fut le premier à habiter les rives du plus gros lac du Yukon. Reconnu comme étant le lac aux innombrables poissons, les eaux profondes du lac Kluane était une source alimentaire aquatique inépuisable pour tous ses dépendants.

Dans l’esprit du peuple Tutchone et en surpassant ma créativité, j’ai utilisé un filtre orangé encastré dans ma lentille fish-eye afin d’encadrer les racines échouées mûries par la température. Mise en valeur par un magnifique coucher de soleil, cette composition photographique transmet l’essence même de ce majestueux lac nordique.

New Year’s DayLe Jour de l’An

Martin Luther King, Jr. DayAnniversaire de Martin

Luther King, Jr.

New Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 6: Ron Smid - Canada 2012
Page 7: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F SMS F SS

41 2 3

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29

31

2 3 4 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1 5

2012Février

February

Jan/JanWT T F SMS

2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28

1

29 30 31

Mar/Mar

Georgian Bay DawnOntario

Among the first of my published images, Georgian Bay dawn was captured with my vintage 1970`s Canon F1 film camera. I recall how very proud I was to own such a professional instrument, with its sleek and simplistic design. Its tank-like metal construction was reputed to withstand over one million exposures - a far cry from the less durable, mass-produced digital cameras of today.

During one of my early expeditions, I awoke before the light of day to carefully compose this abstract scene; the lichen-covered shoals enshrouded in mist, lay in waiting amidst the glassy waters of Lake Huron. This monochromatic rendition of Georgian Bay is a visual tribute to the dawn of my journey as an artist, a symbol of my enduring passion for traditional landscape photography.

Baie Georgienne à l’AubeOntario

Parmi l’une de mes premières publications photographiques, Baie Georgienne à l’Aube a été capturée avec ma caméra antique 1970 de marque Canon F1. Je me souviens du sentiment de fierté dont j’ai ressenti à l’idée de posséder un tel outil professionnel, d’un simple design aux lignes pures. Sa confection métallique en forme de réservoir peut, dit-on, résister à plus d’un million de photographies - les caméras numériques d’aujourd’hui de moindre qualité ont tout à envier de cette caméra antique.

Lors d’une des mes expéditions matinales, je me suis réveillé avant le lever du soleil afin de composer cette scène abstraite ; l’écueil couvert de lichen noyé sous la brume, étalé dans les eaux limpides du lac Huron. Cette interprétation monochromatique de la baie Georgienne est un hommage visuel du début de ma carrière en tant qu’artiste et un symbole de ma passion persistante envers la photographie traditionnelle de nos paysages.

Groundhog Day

Valentine’s DaySt. Valentin

President’s Day (U.S.) New Moon

Full Moon

Local Holiday

www.ronsmid.com

Ash WednesdayMercredi des Cendres

Page 8: Ron Smid - Canada 2012
Page 9: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

T F SS W T F SS

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31

2012Mars

March

WT T F SMS

11

1 3 4

5 6 7 8 9 10

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29

2

Feb/Fév Apr/AvrWT T F SMS

2 3 4 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1 5

Skunk Cabbage in SpringVancouver Island, BC

Blooming well before most wildflowers, the lantern-like yellow flower of the skunk cabbage heralds the arrival of spring on Vancouver Island. Found in abundance in most aquatic environments, this showy perennial, an important food source for the black bear, releases a skunk like odour when its leaves are compressed attracting a host of insects that help pollinate the plant.

This image was taken in the protected Lost Trails Wetland near the town of Qualicum Beach. Situated on Crown land, this forested watershed helps control flooding, improves water quality and is home to many red and blue listed endangered species. Sadly, wetlands such as these are rapidly disappearing throughout the world.

Chou Puant au PrintempsÎle de Vancouver, C.B.

Parmi les fleurs sauvages printanières de l’Ile de Vancouver, la fleur jaune en forme de lanterne du chou puant est l’une des premières à éclore. Trouvée en abondance dans la plupart des régions marécageuses, cette plante vivace exubérante est un délice pour l’ours noir. Lorsque ses feuilles sont pressées, la plante dégage une forte odeur nauséabonde attirant une variété d’insectes polinisateurs.

Cette photographie fut prise dans la région protégée des Sentiers Perdus Wetland près du village de Qualicum Beach. Située sur une terre domaniale, cette ligne de partage des eaux en forêt aide à prévenir les inondations, améliore la qualité de l’eau et abrite plusieurs espèces en voie de disparition. Malheureusement, ces zones humides se font de plus en plus rares et ce, mondialement.

Daylight Savings BeginsSt. Patrick’s Day

La St. Patrick

Spring Equinox New Moon

Full Moon

Earth Hour

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 10: Ron Smid - Canada 2012
Page 11: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

F S WT T FMS

2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

12012April

Avril

WT T F SMS

2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28

1

29 30 31

Mar/MarWT T F SMS

1 2 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30

3

31

May/Mai

Sun Rises over Vancouver Island

With a temperate rain forest and impressive mountain range to the west, the east coast of Vancouver Island is frequently found enshrouded by low-lying fog. Having captured a successful image along a cliff at sunrise days before, I now set my sights on nearby Little Mountain Lookout which rises above the clouds and made the early morning drive in pursuit of a new compelling photographic statement.

My telephoto lens compresses the scene and accentuates the painterly yellow hues and dissipating mist; the radiant rays of the blazing sun illuminate the Englishman River valley below while stately Mt. Benson stands in the distance.

Soleil Levant sur l’Ile de Vancouver

Dans un climat pluvial tempéré et flanqué d’une impressionnante chaîne de montagnes à l’ouest, la côte est de l’Ile de Vancouver se trouve fréquemment ensevelie sous un brouillard de basse altitude. À l’aube, après avoir capturé une image réussie le long d’une falaise, j’avais en vue le belvédère de Little Mountain s’élevant au-dessus des nuages. Ce matin-là, j’étais à la poursuite de nouvelles déclarations photographiques.

Le téléobjectif de ma caméra compresse cette scène et accentue les teintes de jaune pittoresque et la brume dissipante ; les radieux rayons d’un soleil embrasé illuminent la vallée de la rivière Englishman au moment où, au loin, le mont Benson s’érige avec dignité.

Earth DayFête de la Terre

New Moon

Full MoonGood Friday

Vendredi Saint

Easter SundayPâques

Easter MondayLundi de Pâques

PassoverPâque Juivre

Palm SundayDimanche des Rameaux

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 12: Ron Smid - Canada 2012
Page 13: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

W T F S WT T F SMS

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 27 28 29 3026

31

2012May

Mai

WT T F SMS

2 3 4 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1 5

Apr/Avr Jun/Jui

First Light Cape SpearNewfoundland

Having explored many parts of Canada already, I embarked upon my first photographic voyage to Newfoundland with great anticipation. Upon arriving in Port aux Basques, I couldn’t help feeling that the five hour ferry ride had transported me to another world. As I traveled further along the Trans Canada highway, I was moved by a primal beauty and sense of isolation unlike anything else I have experienced on Canadian soil.

While hiking along the East Coast Trail near Cape Spear, I came upon this mars-like scene of a lone Tuckamore spruce, bathed in the fiery rays of first light along the most easterly point in Canada; the blue-shaded branches of the sentinel spruce contrast sharply with the blazing red foliage.

Lueur Matinale de Cape SpearTerre-Neuve

Ayant déjà exploré plusieurs régions du Canada, j’anticipais avec trépidation mon premier voyage photographique terre-neuvien. En arrivant à Port aux Basques, je ne pouvais m’empêcher de penser que la traversée maritime de 5 heures venait de me transporter dans un autre monde. En voyageant le long de l’autoroute Transcanadienne, j’étais ému devant la beauté primitive de cet endroit, tout en ressentant son isolement comme nulle part ailleurs en sol canadien.

Lors d’une randonnée pédestre le long du sentier East Coast près de Cape Spear, par hasard, je me suis trouvé devant la scène d’une épinette Tuckamore solitaire semblant provenir de la planète mars et baignée des premiers rayons enflammés du soleil à l’est ; les branches bleutées de l’épinette factionnaire se distinguaient nettement du feuillage rougeoyant.

Cinco de Mayo

Mother’s DayFête des Mères

Victoria DayFête de la Reine

Memorial Day (U.S.)

New Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 14: Ron Smid - Canada 2012
Page 15: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F SMSWT T F SMS

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 26 27 28 29 30

31

2 3 4 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1 51 2 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30

3

31

2012June

Juin

May/Mai Jul/Jui

A New BeginningHollow Water, Manitoba

On assignment to photograph the habitat of the endangered woodland caribou along the eastern shores of Lake Winnipeg, I found myself along the Wanipigow River before dawn. Concerned that the fast-moving foreboding clouds would spoil a photographic sunrise, I fumbled to focus my newly-acquired large format wood camera just as the fleeting rays of the rising sun pierced through the ominous aubergine storm front.

I was not the only one to witness this stunning spectacle - a starving homeless puppy that had been following me, expectantly shared the moment and captured my heart. More than a memory immortalized on film, this image marks a meaningful new beginning for two once solitary souls.

Nouveau CommencementHollow Water, Manitoba

À l’aube, avec l’intention de photographier l’habitat du caribou des bois, une espèce en voie de disparition, je me suis retrouvé le long de la côte est du lac Winnipeg, plus précisément sur la rivière Wanipigow. Inquiet que l’apparence menaçante des nuages ruinerait la capture du lever du soleil, j’ai tenté, maladroitement, d’installer ma nouvelle caméra grand format au moment où les rayons fuyants du soleil levant perçaient le front orageux éminent de couleur aubergine.

Je n’étais pas le seul à remarquer ce spectacle époustouflant - un chiot, sans abri, m’avait suivi et avec impatience partageait ce moment avant d’en capturer mon cœur. Plus d’un souvenir fut immortalisé sur pellicule ; cette image est le symbole d’un beau commencement pour deux êtres jadis, solitaires.

Father’s DayFête des Pères

Summer SolsticeSolstice d’été

St. Jean-Baptiste Day(Québec)

New Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 16: Ron Smid - Canada 2012
Page 17: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F SMS WT T F SMS

2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1

31

1 2

3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23

24 25 27 28 29 3026

11

1 3 4

5 6 7 8 9 10

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30

2

2012July

Juillet

Jun/Jui Aug/Aoû

WS

31

Peggy’s Cove TwilightNova Scotia

Founded in 1811. Peggy`s Cove is among Nova Scotia`s most popular tourist destinations. Legend claims that a young girl, the sole survivor of a ship wreck, was rescued by a family who called her “Peggy of the Cove”, hence the name. With a population of only 46, the quaint coastal landscape attracts more than a million visitors from around the world each year.

Inspired to go beyond the cliché Peggy`s Cove lighthouse postcard picture, I travelled a kilometer north along the rugged shoreline seeking a unique vantage point. There, I waited, painstakingly fine tuning my large-format film camera on this scene. Three days later, the desired ambient light illuminated my own vision of this iconic landscape, and I was able to capture it forever on film.

Crépuscule à Peggy’s CoveNouvelle Écosse

Fondé en 1811, Peggy’s Cove est parmi l’une des destinations touristiques les plus populaires en Nouvelle-Écosse. Selon la légende, une jeune fille, seule survivante d’un naufrage, fut secourue par une famille qui la surnomma “ Peggy of the Cove “, d’où provient le nom de cet endroit. Avec ses 46 habitants, ce paysage côtier pittoresque attire, à chaque année, plus d’un million de visiteurs de partout au monde.

En voulant aller au-delà de l’image populaire de carte postale du phare de Peggy’s cove, à un kilomètre au nord le long du rivage accidenté, j’ai pu trouver le poste d’observation parfait. Tout en réglant méticuleusement ma caméra large format, j’attendis que cette scène vienne à moi. Trois jours plus tard, la lumière ambiante désirée illumina la vision que j’avais de ce paysage emblématique afin que je sois capable d’en capturer, à tout jamais, l’essence.

Canada DayFête du Canada Independence Day (U.S.)

New Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 18: Ron Smid - Canada 2012
Page 19: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F SMS WT T F SS

41 2 3

5 6 7 8 9 10 11

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 30 3129

31

2 3 4 6 7

8 9 10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23 24 25 26 27 28

29 30

1 5

2012August

Août

Jul/JuiWT T F SMS

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30

Sept/Sept

Wildflowers and Northumberland Straight

Prince Edward Island

It was a beautiful summer day as I crossed the confederation bridge to Prince Edward Island for my first long-anticipated visit to the famed maritime destination. As I crested the hill in my vehicle, the sparkling blue waters of the Northumberland Strait appeared suddenly above a field of green. Directly in the foreground stood a row of shimmering fireweed brought to life by the light of the afternoon sun diffused by the passing cloud.

The elation I felt at having captured such a compelling image so early in my visit soon faded as the sun failed to reappear. Five futile days later I left the island with this single photograph and a promise to return.

Fleurs Sauvages et le détroit NorthumberlandIle-du-Prince-Édouard

Par une belle journée d’été, j’ai traversé, avec anticipation, le pont de la confédération vers l’Ile-du-Prince-Édouard afin de débuter la toute première visite de cette destination maritime connue. Au volant de ma voiture, j’ai franchi la crête d’une colline lorsque les eaux bleues étincelantes du détroit de Northumberland sont soudainement apparues, surplombées de verdure. Au premier plan, s’érigeait un rang d’épilobes animées par la lumière tardive et diffuse du soleil.

L’exultation qui m’enveloppait après avoir capturé cette fascinante image, au tout début de ma visite, s’évanouit rapidement avec la disparition du soleil. Après que cinq jours futiles se soient écoulés, j’ai quitté l’île muni de cette seule photographie et l’espoir d’un jour, y revenir.

Civic HolidayCongé Statutaire

Full Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

New Moon

Page 20: Ron Smid - Canada 2012
Page 21: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F SMSWT T F SS

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30

2012September

Septembre

WT T F SMS

11

1 3 4

5 6 7 8 9 10

12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25

26 27 28 29 30 31

2

Aug/AoûWT T F SMS

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

Oct/Oct

Mt. Rundle ReflectionsBanff National Park, Alberta

Formed by a confluence of backwaters from the Bow River, the famed Vermillion Lakes have long attracted artists and visitors alike for their accessibility and magnificent vistas, one of which is the impressive 2949 M (9675 Ft) Mount Rundle.

Having scouted my vantage point a day earlier, I returned as the shifting clouds cast late afternoon light to the surrounding mountains. A dozen or more camera tripods were already lined up along the placid shore, though thankfully my position of choice remained vacant. I fixed upon the reflection of the awesome outcropping, awash in the last rays of alpenglow light, claiming my own lasting memory of this magnificent region.

Reflets du Mont RundleParc National de Banff, Alberta

Formés par les bras morts confluents de la rivière Bow, les célèbres lacs Vermillion ont toujours attiré autant les visiteurs et que les artistes. Leur accessibilité et leurs magnifiques vues étonnent, dont l’une d’entre elles, du haut de ses impressionnants 2949 m (9675 pi), le mont Rundle.

Le jour précédent, je suis parti en reconnaissance lorsque lors de mon retour, les nuages instables ombrageant la lumière tardive baignaient les montagnes environnantes. Parmi une douzaine d’autres photographes le long du rivage placide, je pris la position vacante de mon choix. J’ai encadré le reflet du merveilleux effleurement, inondé de rayons aux tons alpins, figeant ainsi à jamais cette région magnifique.

Labour DayFête du Travail

Rosh Hashanah World Peace Day Autumn Equinox

New Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Yom Kippur

Page 22: Ron Smid - Canada 2012
Page 23: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F S WT T F SMS

Sept/Sept

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28

1

29 30

2012October

Octobre

WT T F SMS

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30

Nov/Nov

Mixed Autumn ForestKillarney Provincial Park, Ontario

Portaging into the isolated backcountry of extraordinary Killarney Provincial Park, I found myself completely alone paddling amongst the placid waters of David Lake. With time on my side, I set up camp and spent several days canoeing along the undulating shoreline scouting photographic possibilities. On this particular day, although my preferred early morning light had already passed, I shored my canoe and stumbled upon this wonderfully mixed fall forest ablaze in seasonal splendor.

Using a wide angle lens, I singled out this young red maple set against the blue sky contrasting sharply with the yellow and green foliage of the surrounding trees. A singular drifting white cloud aligned itself perfectly, lending balance to this lively autumn scene.

Forêt d’Automne MixteParc Provincial Killarney, Ontario

En portageant mon embarcation à travers l’extraordinaire campagne profonde du parc provincial Killarney, je me suis retrouvé seul à pagayer dans les eaux placides du lac David. Comme le temps me le permettait, j’ai installé mon campement afin de passer plusieurs jours à pagayer le long du rivage ondulé à la recherche d’opportunités photographiques. Ce jour-là, bien que ma luminosité matinale préférée était passée, j’ai accosté mon canoë pour faire face à une forêt automnale embrasée dans toute sa splendeur saisonnière.

En utilisant une lentille à angle large, j’ai singularisé cet érable rouge installé devant un ciel bleu et contrastant avec les tons jaune et vert du feuillage des arbres environnant. Passait par là, un nuage solitaire ajoutant un sens d’équilibre parfait à une scène automnale vibrante.

Thanksgiving Day Action de Grâce

Columbus Day (U.S.)

Halloween

New Moon

Full Moon

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 24: Ron Smid - Canada 2012
Page 25: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

WT T F SMSWT T F SMS

1 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30

1 2 3 4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31

2012 November

Novembre

Oct/Oct Dec/Déc

Perce RockGaspe, Quebec

Some 300 feet high and 1420 feet long, the immense rose-coloured rock formation known as Perce Rock is one of the largest natural arches in the world. French for ‘pierced’ rock, Perce is home to millions of marine fossils and is a favourite among tourists who can actually walk up to it at low tide. Located along Quebec`s beautiful Gaspe peninsula, the limestone monolith rises from the blue waters of the Atlantic ocean, the final fantastic face of the majestic Appalachian mountains.

An awesome spectacle most anytime, the true spirit of Perce is revealed as the day fades away and the fossil-laden stone structure is awakened by the crimson caress of the setting sun.

Rocher PercéGaspé, Québec

Du haut de ses 300 pieds et 1420 pieds de long, l’immense rocher de couleur rosée, connu sous le nom de Rocher Percé, est l’une des plus larges arches naturelles au monde. Comme le dit si bien son nom, Percé abrite des millions de fossiles marins et est l’un des attraits touristiques les plus recherchés, surtout à marée basse car il est possible d’y accéder à pieds. Localisé le long de la magnifique péninsule gaspésienne, le monolithe de calcaire s’érige des eaux bleues de l’océan atlantique en tant que dernière structure des majestueuses chaînes de montagnes Appalachiennes.

Un spectacle immanquablement impressionnant; Percé révèle sa spiritualité au fil des heures et s’éveille sous la caresse cramoisie du soleil couchant.

Daylight Savings Ends

Remembrance DayJour du Souvenir

Veteran’s Day (U.S.)

Thanksgiving Day (U.S.)

New Moon

Full Moon

National Child’s Day

Discover your own Canadian Landscape Masterpiece

www.ronsmid.com

Page 26: Ron Smid - Canada 2012
Page 27: Ron Smid - Canada 2012

WEDNESDAY · MERCREDITUESDAY · MARDI THURSDAY · JEUDI FRIDAY · VENDREDI SATURDAY · SAMEDIMONDAY · LUNDISUNDAY · DIMANCHE

W T F SMSWT T F SMS

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

16 17 18 19 20 21 22

23 24 25 26 27 28 29

30 31 2 3

4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17

18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28

1

29 30

2012December

Décembre

Nov/NovWT T F SMS

1 2 4 5

6 7 8 9 10 11 12

13 14 15 16 17 18 19

20 21 22 23 24 25 26

27 28 29 30

3

31

Jan/Jan 2013

Lunar Eclipse and Mystery Light

Estevan, Saskatchewan One frosty evening on the prairies I tripped the shutter of my camera to capture a rare lunar eclipse. Upon viewing the freshly processed film I thought I had also captured the aurora borealis, but the purple-white light flares were unlike anything I had photographed before and I could not recall seeing the mystery light with my own eyes. Then it occurred to me - while warming up in a hotel diner, I had used the tip of a well-worn steak knife to replace a faulty focussing screen - I must have inadvertently allowed stray light into the film chamber.

Having double exposed the image, I had created a vivid visual memory only possible with a traditional film camera. Now, this illuminating picture is a hallmark for happy accidents, an homage to simpler times.

Éclipse Lunaire et Lumière Mystérieuse

Estevan, Saskatchewan

Par une soirée glaciale dans les prairies, j’ai ajusté l’obturation de ma caméra afin de capturer une éclipse lunaire rare. Après avoir visionné le résultat sur pellicule, je pensais aussi avoir photographié des aurores boréales, par contre l’éclat lumineux d’un violet délavé m’éblouissait comme rien d’autre auparavant. Je ne me souviens pas avoir remarqué cette mystérieuse lumière de mes propres yeux. Puis, tout à coup ça m’est venu - pendant que je me réchauffais dans un petit restaurant, j’avais utilisé la pointe d’un couteau à viande afin d’en ajuster l’écran endommagé - j’ai donc dû, par erreur, laissé entrer la lumière dans le film.

Ayant surexposé l’image de lumière, je venais de créer un vivide souvenir visuel qui normalement, n’est créé qu’avec une caméra traditionnelle à pellicule. Aujourd’hui, cette remarquable image représente des événements accidentels fortuits et un hommage aux simples moments.

Chanukah

Winter Solstice

Christmas DayJour de Noël

Boxing DayLendemain de Noël

New Year’s Eve

New Moon

Full Moon

www.ronsmid.com

Page 28: Ron Smid - Canada 2012

Kluane Lake

Georgian Bay Dawn

Skunk Cabbage in Spring

Sun rises over Vancouver Island

First Light Cape Spear

A New Beginning

Peggy’s Cove Twilight

Prince Edward Island

Mt. Rundle Ref lections

Mixed Autumn Forest

Perce Rock

Lunar Eclipse and Myster y Light

Printed in Canada Imprimé au Canada

For over a decade Vancouver Island artist

Ron Smid has journeyed coast to coast

capturing Canada’s most extraordinary

natural moments on film. His best

selling annual Canadian Wall Calendar is

treasured by thousands across Canada

and has reached homes in dozens of

countries around the world.

Depuis plus d’une décennie, l’artiste Ron

Smid de l’Île de Vancouver a voyagé d’une

côte canadienne à l’autre afin de capturer,

sur pellicule photographique, des moments

naturels les plus extraordinaires. Son plus

récent calendrier annuel est apprécié par des

milliers de canadiens et a atteint plusieurs

domiciles dans plus d’ une douzaines de

pays à travers le monde.

C A N A D A 2 0 1 2

www.ronsmid.com

SW-COC-001271 $16.99