48
RISØR KAMMERMUSIKKFEST 25.–30. JUNI 2013 PROGRAM UTØVERE BILLETTBESTILLING

Risør 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

programmehefte 2013

Citation preview

Page 1: Risør 2013

R I S Ø R K A M M E R M U S I K K F E S T2 5 . – 3 0 . J U N I 2 0 1 3

P R O G R A M • U T Ø V E R E • B I L L E T T B E S T I L L I N G

Page 2: Risør 2013
Page 3: Risør 2013
Page 4: Risør 2013

Vi skal gjennom årets tema også dra og bende i den klassiskemusikkens tonalitetsoppfattelse. Bluesen som bukter seg med sineblåtoner i andre sats av Ravels G-dur sonate, til Balkan og jiddischmusikk som utfordrer tonalitetsfølelsen vår både mot det lystige ogsorgtunge, og melodikaens sære klang i festivalkomponist AlfredJansons spill og selvkomponerte toner. Janson griper det blå påmange vis både som komponist og musiker, og beveger seg fritt istilarter og formspråk. Original tapning må vi også ha når blå skalbli blues – gitaristen Knut Reiersrud øser av sin kunnskap og spil-leglede både i kirken og på Hødnebø.

Og så tar vi skrittene tilbake til tidligere tider, til renessansensstore luttenist og komponist John Dowland. Denne melankolskemusikkens ‘far’ og verdens kanskje første singer/songwriter er enegen liten blå tråd gjennom festivalen, der hans tårer (Lachrimae)også er viet en egen konsert.

Men blått skal også være blott til lyst – trompeten skal smatrevirtuost og himmelhøyt i Tartinis konsert, Jansons Bagdad Blues,om enn med politiske spark, og Gershwins Rhapsody in Blue. Jazzi kirken er i år blitt til blues, og på Hødnebø reiser vi langs Donausmusikalske bredd, der den tar seg gjennom byer som Wien ogBudapest. Men er vi i Risør må vi også ut på de blå dyp – til havs –oppleve stormen til Vivaldi og Elgars sea pictures. Trygt i land, påfestivalens siste dag, løfter vi igjen blikket opp mot himmelen, tilJupiters rike og Mozarts siste symfoni. Da er melankolien lagt bakoss, og vi ser sommeren lyseblått i møte!

Velkommen til Risør kammermusikkfest 2013/Welcome to The Risør Chamber Music Festival 2013

4

BLÅ – melankoliens og ettertenksomhetens farge, fargen som ihildringstimen legger seg over Risør som et florlett slør i randen avvåre sansers bevissthet. Blå, fargen som får oss til å løfte blikketopp, opp mot himmelen. Der stiger lerken i Vaughan-Williams’vakre og malende tonespråk, men også i hentydningens kunst, sliksom hos Haydn med sitt fuglekvitter i Lerkekvartetten.

Blå, symbolfargen som får oss til å se innover i oss selv,kjenne på den gode tristhet eller den store sorg – og musikken sombringer oss dit, til steder vi ellers sjelden tar oss tid til å være i vårteget sinn. Selv tristheten kan være god når den ledsages av vakkermusikk. Slik som Robert Schumanns – han står for oss som denmusikalske essens av romantikkens blå blomst, et sentralt symbolfra den romantiske periode som rommer lengsel, kjærlighet oghigen mot noe uendelig. Deler av hans liv var en tristesse, mens vikan glede oss over resultatet av hans gjerning, på vei mot sin egenundergang. Slik blir vi stadig minnet på ett av livets paradokser:lidelsen nærer den store kunst.

For Messiaen og Skrjabin hadde toneartene farger, helt konkretomformet musikk seg til synsinntrykk. En fascinerende og fruktbarfeilkobling: synestesi. Blåfargen var hos dem begge koblet til A-durog fiss-moll. Disse toneartene vil være godt representert i år, og detblir spennende om vårt publikum vil hallusinere på samme poetiskevis som disse komponister.

Her hjemme står Garborgs Haugtussa i Griegs musikalske for-tolkning, som det store blå kjærlighetsdrama, fra kvitrende fryd tildyp skuffelse. Olav Anton Thommessens inngripen i både tekst ogmusikk utvider det til nye dimensjoner, fremdeles loddet i det blå-este av norsk mystikk og musikkdramatikk.

Page 5: Risør 2013

5

Blue - the colour of melancholy and reflection, and the colour thatsets over Risør at dusk like a sheer veil on the threshold of ourconsciousness. Blue, the colour that urges us to lift our eyes up tothe sky. There rises the lark in Vaughan Williams’ beautifullypicturesque tonal language as it will in Haydn´s delightful ‘TheLark Quartet’.

Blue, the symbolic colour that draws us to look inward andface the great sadness and sorrow within – and it is the music thattakes us there, to places we rarely take the time to visit and be inour own being. Even the sadness feels good when accompaniedby the beauty of music. Such is the case of Robert Schumann’smusic – he represents the musical essence of Romanticism’s blueflower, a central symbol of the era that stands for longing, loveand yearning for something infinite. Although periods of his lifewere quite tragic as he headed toward his own demise, we are leftwith the result of his deeds to cherish and appreciate. Thus we areonce again reminded of one of life’s paradoxes – all great art isborn of suffering.

Some composers were able to make a direct connection bet-ween keys and colours, Messiaen and Skriabin in particular. Afascinating and fruitful short circuit: synesthesia. To them, it was Amajor and F sharp minor that associated with the colour blue andtherefore these keys will be frequently presented in this year’sfestival programme. It would be fascinating to see if our audienceswill also get a glimpse of poetic hallucinations, as did thesecomposers.

Here in Norway, Grieg’s musical interpretation of ArneGarborg’s ‘Haugtussa’ (Fairy maid) represents the great blue lovestory – from its fluttering joy to devastating disappointments. OlavAnton Thommesen’s reinterpretation of its text and music addsnew dimensions to the work imbued with the bluest of Norwegianmystery and musical drama.

Through this year’s theme we will also attempt to explore theperception of tonality in classical music. From the blues thatmeanders through the second movement of Ravel’s G majorsonata to Balkan and Yiddish music that challenges our perceptionof tonality both against the joyful and the sorrowful not to mentionthe distinct timbre of a melodica in the works by this year’s festivalcomposer Alfred Janson. Janson embraces the blue from manydifferent angles both as a composer and performer transcendingstyle and form. We also made sure that the original form of blueshas its own place in our programme – guitarist Knut Reiersrud willdraw from his accomplishments and enthusiasm both in thechurch concert and at Hødnebø.

Also we will travel back to earlier times to revisit JohnDowland, the great lute player and composer in Renaissance. This‘father’ of melancholic music and possibly the world’s firstsinger/songwriter adds a new blue element to the festivalprogramme as we dedicate a concert to his works of tears(Lachrimae).

The blue, however, can also be purely for pleasure – theTartini’s concerto with its highly virtuosic trumpet, Janson’sBaghdad Blues with a political sidekick and Gershwin’s Rhapsodyin Blue. This year, our annual ‘Jazz in the church’ concert willinstead be ‘Blues in the church’ and in Hødnebø, we will travelalong the musical banks of river Danube and take you to placeslike Vienna and Budapest.

But since we are in Risør, we should also take the time todiscover the deep blue sea with Vivaldi’s ‘The Storm’ and Elgar’s’Sea Pictures’. And when we are safely back to the land on the lastday of the Festival, we will raise our eyes up to the sky once againto the riches of Jupiter and Mozart’s final symphony. We will thenleave the melancholy behind us and embrace the bright bluesummer.

Page 6: Risør 2013

TIRSDAG 25. JUNI TORSDAG 27. JUNI

10.00

11.00

12.00

13.00

14.00

15.00

16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

21.00

22.00

23.00

24.00

Publikumsakademiet / Open Academy

Smaksboden / Festival TastersSmaksboden / Festival Tasters Smaksboden / Festival Tasters

Til himmels / To the Heavens

Publikumsakademiet / Open Academy

Munch-suite

Synaesthesia - Blue

Das Lied von der Erde

Åpningskonsert / Opening Concert

Åpningsfest i Kunstparken /Opening Party

Blues i kirken / Blues in Church

Blåkveld / Blue Night Blåkveld / Blue NightBlåkveld / Blue Night

Klarinettkonserten over alle ... /The Greatest of Clarinet Concertos...

Tårer / Tears

ONSDAG 26. JUNI

Risør kirke Bedehuset Risør Torv

Barnas ønskekonsert / Children’s Requests

Debussy, Bartok,Janson, Haydn

Festivalen fra dag til dag/

6

Utstillingsåpning

Page 7: Risør 2013

10.00

11.00

12.00

13.00

14.00

15.00

16.00

17.00

18.00

19.00

20.00

21.00

22.00

23.00

24.00

FREDAG 28. JUNI LØRDAG 29. JUNI SØNDAG 30. JUNI

Publikumsakademiet / Open Academy

Smaksboden / Festival Tasters

An der schönen blauen Donau

I berget det blå /Redemption fromthe Blue Mountain

Konsert på Torvet /Concert on the Square

Meloditimen /The Melody Hour

Avslutningskonsert / Festival Finale

Romantikkens blå blomst /Romanticism’s Blue Flower

“Stangholmen”

Norske blåtoner /Norwegian blue Notes

Klassisk blues /Classical Blues

Rhapsody in Blue

Til havs / At Sea

Blåkveld blir Bluesnatt /Blue Night – Blues Night

StangholmenHødnebø Kunstparken

7

Page 8: Risør 2013

8

HødnebøNedlagte og fraflyttede industrihaller er om-skapt til suksessrike kulturarenaer over heleEuropa de siste årene. Det er noe med dissetidligere produksjonslokalene som gjør atkulturen kommer nærmere sitt publikum,men også at publikum kommer nærmerehverandre.

Risør har sitt perfekte sted rett rundtsvingen for selve bykjernen. Bygget ble reistpå 50-tallet som produksjonslokale forkjøkkenstoler i stålrør og skaiplast. I 2004ble det utstillingslokaler for møbelprodusen-ten Hødnebø. Nå står det tomt.

Men nydelig beliggende og med storeglassflater ut mot sjøen, ligger dette indus-trilokalet og nærmest roper på å bli bruktsom konsertarena.

HødnebøAll over Europe rundown and abandonedindustrial buildings are being transformedinto successful cultural arenas. Somethingabout these former production halls bringsculture closer to its audience, and the audi-ence closer to each other.

Risør has the perfect building for sucha transformation just round the corner fromthe town centre. It was built in the 50’s as aproduction hall for kitchen chairs. In 2004furniture company Hødnebø used the buil-ding as a showroom. It is now empty.

It has a fantastic location with hugewindows facing out to sea. This is abuilding screaming out to be used as aconcert hall.

KunstparkenRisør Kunstpark rommer et av Sørlandetsfineste utstillingslokaler og er festivalensnyeste arena, som konsertsal, som audito-rium for publikumsakademiet og som serve-ringssted. Slik den ligger rett over gaten forRisør kirke, er den lett tilgjengelig for allesom får det travelt mellom arrangementene.I Kunstparkens restaurant kan du nyte enlunsj eller middag, ja selv et glass i pausenpå konsertene i kirken er mindre enn etsteinkast unna.

Kunstparken ble etablert tidlig på90-tallet i lokalene som var ledige etter RisørGymnas, og er hjertet i Risør kommuneskunstsatsning. Foruten utstillingslokaler ogkafé inneholder den fjorten atelierer forutøvende kunstnere.

Art Centre Park (Kunstparken)The Art Centre accommodates one ofsouthern Norway’s finest exhibitionhalls/spaces and is the festival’s newestvenue. The park serves several functions;concert hall, lecture hall for the Open Aca-demy, café and restaurant. Situated directlyacross the street from Risør Church, it iseasily accessible for Festival participantswith little time to spare between events. Youcan enjoy a meal before or after concerts inthe Park Restaurant, or a quick drink in theinterval of concerts held in the church.

The Art Centre was established in theearly 90’s in the old High School premises.It is now the heart of Risør muncipality’s artinitiative. It houses exhibitions, a café andfourteen studios for accomplished artists.

Spillesteder og opplevelser på årets festival/Venues and additional festival experiencesDen Hellig Ånds kirkeDen vakre Risør kirke fra 1647 er Sørlandetsmest typiske barokk-kirke, bekostet avbyens grunnlegger Isaac Lavridtzen Falck.Under den store bybrannen i juni 1861 unn-gikk kirken å bli flammenes rov, takket væreinnsats fra byens kvinner og barn. Medbrannbøtter klarte de å holde bygningen såfuktig at ilden ikke fikk tak.

Alterbildet skal være malt av en avRubens elever. Bildet var ment for en kirke iRiga, men på veien dit forliste skuta mellomRisør og Lyngør. Falck kjøpte vraket, ogblant lasten om bord fant man bildet, somforestiller Den Hellige Nattverd.

Fem store lysekroner henger i kirken, deto eldste er fra 1696, den midterste fra1704. Skipet som henger i midtgangen er enmodell av Danmark-Norges store krigsskip,Najaden, som ble senket i slaget i Lyngør i1812.

Risør Church(The Church of the Holy Spirit)A beautiful church from 1647 and southernNorway’s most typical Baroque church. Itwas commissioned by the town’s founderIsaac Lavridtzen Falck. In 1861 the churchsurvived a great fire, thanks to the efforts ofthe town’s women and children. Theymanaged to stop the fire spreading bydousing the building in buckets of water.

The altarpiece is believed to have beenpainted by one of Ruben’s pupils for achurch in Riga, but on its way there, theship sank somewhere between Risør andLyngør. Falck bought the shipwreck andfound the painting, which depicts The HolyCommunion.

Five chandeliers hang in the church.The two oldest ones are from 1696, thenext oldest is from 1704. There is also amodel of Najaden, the Danish-Norwegianwarship which was sunk in the Battle ofLyngør in 1812.

Page 9: Risør 2013

9

Stangholmen FyrDet er når solen går ned, at den magiskenorske sommernatten begynner. Konsertenpå Stangholmen skal binde sammen over-gangen fra det sene kveldslyset til nattenslysende mørke. Det gjør vi med stemnings-full og fengende musikk, mens store og småbåter går i skytteltrafikk mellom byen ogholmen. En unik opplevelse.

Det blir fergetransport til og fra konsertenfra kl. 18.00.

Stangholmen LighthouseAs the sun sets, the magical Norwegiansummer night begins. The concert atStangholmen aims to link the transitionbetween twilight and nightfall’s glowingdarkness. This will be done with evocativeand captivating music, while small and largeboats shuttle to and from the town and theisland. A unique experience.

Ferry transport to and from the concertfrom 6pm.

SmaksbodenFra vår utescene på Risør Torv presenterervi en tredve minutters gratiskonsert fra ogmed mandag før festivalens åpning til ogmed lørdag. Her gir festivalens musikeresmakebiter fra kommende konserter, ellerrett og slett noe de har lyst til å spille akku-rat den dagen. Du kan finne deg en plass istolene vi har satt ut, eller bare stoppe oppfor å få med deg et musikkstykke eller tomens du nyter en is eller deler en kurv jordbær.

Festival TastersFrom our stage in Risør Square there will bea daily half hour free concert (Monday toSaturday). Festival performers will give youtasters of upcoming concerts, or justperform something they wish to share withyou on the day. Seating will be provided, oryou can just stop by on your way throughand listen while you enjoy an ice cream orshare a punnet of strawberries.

BlåkveldBlåkveldene på vår festivalpub er vår ufor-melle møteplass. Her er musikalske ogverbale dykk inn i årets festivaltema medvarierende utgangspunkt og fri fortolkning.Hver kveld trekker vi frem en spesiell gjestsom vi setter blålys på. På Blåkveldene iKunstparken møter du musikere, stab ogandre medvirkende, godt sammenrørt medpublikum i alle aldre. Rammen er uformell;du kan ta deg en øl fra Den Nøgne Ø, eller etgodt glass vin, sitte på første rad, ellerhenge ute på trappa for en prat mens musik-ken spiller i bakgrunnen. Blåkveldene harsen start og tidlig slutt, på hver sin side avmidnattstimen.

An Evening of BluesBlues themed evenings in the festival pub,our informal meeting place. This is wherewe will explore this year’s theme throughmusic and discussion. Each evening will be

hosted by a different guest. The BluesEvenings will be held in Risør Kunstparkand is your opportunity to meet musicians,staff and other contributors to the festival,along with festival guests of all ages. Youcan enjoy a beer from Nøgne Ø or a glass ofwine, and either sit in the front row or hangout on the stairs and chat while the musicplays in the background. The Blues Eve-nings start late in the evening and finishearly in the morning.

PublikumsakademietDer ordene slutter, tar musikken over er etutsagn vi snur og vender på med vårt publi-kumsakademi. Ikke alt lar seg forklare medord, og musikkens abstrakte tilnærming hjel-per oss ofte når ordene ikke lenger strekkertil. Samtidig må vi innrømme at ord oftehjelper oss der musikken bokstavelig talt blirfor svevende. Publikumsakademiet skal,gjennom ordet, være vår kilde til å kommenærmere vårt musikalske tema. Vi invitererforedragsholdere som ved sin viten eller sittvirke kan berike oss, fylle ut bildet, eller baregi oss det hele fra en annen side enn detmusikkens mer diffuse vokabular kan gjøre.

Open Academy“Music begins where words end”. Thissaying will be explored through our OpenAcademy. Not everything can be explainedwith words, but music’s abstract quality canhelp when words are not enough. At thesame time, however, words can be of helpwhen the music becomes too vague. OpenAcademy will explore the Festival’s themethrough a series of lectures. We have invi-ted speakers who through their knowledgeor work will be able to enlighten us, com-plete the picture for us or just present itfrom another angle.

Page 10: Risør 2013

M a n d a g 2 4 . j u n i

10

1. Torvet 13.30 – 14.00 (gratis/free)

Smaksboden/Festival TastersFra vår utescene på Torvet i Risør serveres musikalske smakebiter hver formiddag under festivalen.Programmet presenteres fra scenen. I år starter vi vår presentasjon dagen før dagen.Få med deg noe av hva du har i vente.

Musical tasters of upcoming concerts will be performed from the stage on Risør Square every morningthroughout the Festival. The programme will be announced on stage. This year’s first presentation willtake place the day before the official Festival Opening. Come and get a taste of what’s to come.

Varighet ca. 30 min.Duration approx. 30 mins.

Tjuvstart !! /

Page 11: Risør 2013

T i r s d a g 2 5 . j u n i

11

Åpningskonsert/Georg Philipp Telemann (1681 – 1767) Det Norske Kammerorkester

Fra Wassermusik, TWV 55 Leder: Terje TønnesenFrom Water Music, TWV 55 (1723)

John Dowland (1563 – 1626) Jakob Lindberg, luttSolo lutt / lute

Alfred Janson (1937 – ) Ole Edvard Antonsen, trompetNorsk dans – «Med takk til Rikard Nordraak», Det Norske Kammerorkesterfor kornett og strykere (1996) Dirigent: Christian EggenNorwegian Dance – «With thanks to Rikard Nordraak»,for Cornet & String Orchestra (1996)

Pause

Meyer Kupferman (1926 – 2003) Charles Neidich, klarinettMoonflowers, Baby! (1986)

Robert Schumann (1810 – 1856) Christian Ihle Hadland, klaverKlaverkvintett i Ess-dur, op. 44 Henning Kraggerud, fiolinPiano Quintet in E flat major, op. 44 (1842) Guro Kleven Hagen, fiolin

Lars Anders Tomter, bratsjEmmanuelle Bertrand, cello

3. Risør kirke 18.00 – 20.00 RKE25061*)

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

2. Torvet 13.30 – 14.00 (gratis/free)

Smaksboden/Festival TastersFra vår utescene på Torvet i Risør serveres musikalske smakebiter fra vårt festivalprogram.Programmet presenteres fra scenen.

Musical tasters of upcoming concerts will be performed from the stage on Risør Square every morningthroughout the Festival. The programme will be announced on stage.

Åpningskonserten som allevil ha! Det kan være vanske-lig å få billett, men ikke giopp, vi legger stadig ut nyebilletter som blir ledige. Ogom du har anledning – stilldeg i vår optimistkø i forkantav konserten. Selv denbakerste i køen kommernesten alltid inn.

The Opening Concert thateveryone wants to see andhear! It can be hard to get aticket, but don’t give uphope! New tickets will besold as they becomeavailable. You can also takea chance and join the‘optimists’ queue’ on theday of the concert. Evenpeople at the back of thequeue almost always get in!

Page 12: Risør 2013

T i r s d a g 2 5 . j u n i

12

Åpningsfest/Opening PartyVi inviterer alle til å være med oss på vår åpningsfest i Risør Kunstpark. Etter åpningskonserten rusler vide få meterne fra kirken og over i hagen til Kunstparken, der vi sammen med våre kunstneriske ledere,musikere og inviterte gjester feirer at vi er i gang med vår 23. festival. Vi serverer fiskesuppe, brød og drikke– og selvfølgelig står det jordbær på bordene.

Everyone is invited to the Opening Party in Risør Kunstpark. After the Opening Concert in the church, we’llwalk the short distance to the garden in Risør Kunstpark. Here we will celebrate the opening of our 23rdfestival, together with our artistic leaders, musicians and special guests. Fish soup, bread and drinks will beserved – and of course strawberries.

Salg av mat og drikke/Food and beverage for sale

4. Risør Kunstpark 20.15 (gratis/free)

5. Risør kirke 22.00 – 23.15 RKE25062*)

Blues i kirken/Blues in ChurchI samarbeid med Risør Jazzklubb presenterer vi gitaristen Knut Reiersrud med gjester.Blues i alle farger, men mest av det blå.

In collaboration with Risør Jazz Club, we present guitarist Knut Reiersrud with guests. Blues in all differentcolours, but mostly blue.

Blåkveld/Senkveld med musikalsk fokus på vårt tema. Blåkveld er samtidig vår uformelle møteplass og festivalpub.Her møter du musikere, stab og andre medvirkende, godt sammenrørt med publikum i alle aldre.I kveld er vår festivalprofil Alfred Janson vår hovedgjest.

A blues themed evening in our festival pub.This is an informal meeting place for musicians, staff and othercontributors to the festival, along with festival guests of all ages.This evening will be with Alfred Janson.

Vert/host: Frode LarsenServering/Refreshments

6. Kunstparken 23.30 (gratis/free)

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 13: Risør 2013

13

O n s d a g 2 6 . j u n i

7. Bedehuset 10.30 – 11.20 (gratis/free)

Barnas ønskekonsert/Children’s Requests

Førskolebarn i Risør har valgt ut sitt eget program etter å ha lyttet til og stemt frem et utvalg klassiskemusikkstykker gjennom hele våren. Resultatet kan du høre sammen med barna.(Obs! Barn har prioritert adgang!)

Throughout spring preschool children from Risør have been listening to classical music and have createdtheir own programme. You can listen to the end result together with the children.(NB! Children have priority!)

8. Kunstparken 12.00 – 13.00 RKP26061*)

Publikumsakademiet/Open Academy

Jonas Wergeland og musikken: Bach, Beethoven, Grieg og MessiaenForfatteren Jan Kjærstad øser av sin kunnskap og deler sine assosiasjoner rundt vårt festivaltema ut fra sinromanfigur Jonas Wergelands perspektiver.

Jonas Wergeland: Bach, Beethoven, Grieg and MessiaenAuthor Jan Kjærstad shares his knowledge and thoughts around our festival theme based on theperspectives of his character, Jonas Wergeland.

(In Norwegian)

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

9. Torvet 13.30 – 14.00 (gratis/free)

Smaksboden/Festival TastersFra vår utescene på Torvet i Risør serveres musikalske smakebiter fra vårt festivalprogram.Programmet presenteres fra scenen.

Musical tasters of upcoming concerts will be performed from the stage on Risør Square.The programme will be announced on stage.

Jan Kjærstad, forfatterEtter debuten med novellesamlingenKloden dreier stille rundt (1980) etablerteJan Kjærstad (f.1953) seg raskt i førsterekke blant norske forfattere, ikke minstgjennom sin vilje til å søke nye former oguttrykk for forståelsen av sin samtid.

Han er mest kjent for sin romantrilogiom den fiktive TV-personligheten JonasWergeland: Forføreren (1993), Erobreren(1996) og Oppdageren (1999) som hanfikk Nordisk Råds litteraturpris for i 2001.Den ble innspilt som TV-drama og vist avNRK i 2011.

Trilogien gir et levende bilde av etter-krigstidens Norge, og er en studie i mann-lig psykologi. Gjennom en dyptloddendeproblematisering av biografisjangeren,viser han hvor ulikt et liv kan fremstå iskrift, avhengig av biografens perspektiv.Kjærstad har også utgitt essays, barnebø-ker og vært redaktør av tidsskriftet Vinduet.

Jan Kjærstad, authorKjærstad debuted with ‘Kloden dreier stillerundt’ (The Earth Turns Quietly, short sto-ries, 1980), establishing himself as one ofNorway’s leading authors. He strived todiscover new forms of expression to gainunderstanding of his contemporaries.

He is most famous for his trilogyabout the fictive TV personality JonasWergeland: ‘The Seducer’ (1993), ‘TheConqueror’ (1996) and ‘The Discoverer’(1999), for which he received The NordicCouncil Literature Prize in 2001. It wasadapted for TV and broadcast on NRK in2011.

The trilogy portrays an intimate studyof male psychology in postwar Norway.Through a penetrating critique of thebiography genre he demonstrates howdifferently a life can be portrayed throughwriting, depending on the perspective ofthe biographer. Kjærstad has also publis-hed essays, children’s books and waseditor for the literary magazine Vinduet.

Page 14: Risør 2013

14

10. Risør kirke 15.00 – 16.30 RKE26062*)

Vert/host: Lars Anders Tomter

Claude Debussy (1862 – 1918) Charles Neidich, klarinettRapsodi for klarinett og klaver, L116 Håkon Austbø, klaverPremière Rhapsodie for Clarinet and Piano, L116(1909 – 1910)

Béla Bartók (1881 – 1945) Den Danske StrygekvartetStrykekvartett nr. 1 i a-moll, op. 7/ Sz 40String Quartet no. 1 in A minor, op. 7/ Sz 40 (1908)

Alfred Janson (1937 – ) Håkon Austbø, klaverSenza Pedales (1992)

Franz Joseph Haydn (1732 – 1809) Emmanuelle Bertrand, celloCellokonsert i C-dur, Hob:VII bnr.1 Det Norske KammerorkesterCello Concerto no. 1 in C major, H 7b no. 1 Leder: Terje Tønnesen(1761 – 1765)

O n s d a g 2 6 . j u n i

Det er vanskelig å snakke om cello-konserter uten å tenke på Haydn og hanskonsert i C-dur. Konserten ble funnet påbiblioteket i Praha så sent som i 1961.Om man tenker på det, eller at Haydnskrev denne sprudlende og energiske

komposisjonen i en alder av bare tyve år,spiller egentlig ingen rolle. Her får du denmed et av dagens virkelig store cellonavn;

Emmanuelle Bertrand.

It’s hard to talk about cello concertoswithout thinking of Haydn and his CelloConcerto in C major. The Concerto was

found in a library in Prague in 1961, andHaydn wrote this bubbling and energeticcomposition when he was only twenty

years old. It will be performed by one oftoday’s leading cellists:Emmanuelle Bertrand.

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 15: Risør 2013

O n s d a g 2 6 . j u n i

15

Ikke før er vi ferdig med ett høydepunkt isolistlitteraturen før vi får det neste.Mozarts klarinettkonsert klinger i A-dur, entoneart som ifølge de lærde er en av dealler blåeste. Uansett hvilken farge du sereller føler her; andresatsens vakre åpninger balsam for vår sjel. Det er bare å la segflyte med i strømmen av vakker klang.

Mozart’s Clarinet Concerto chimes inA major, which is the bluest of keys,according to the experts. But no matterwhat colour you see or feel, the secondmovement’s beautiful opening lubricatesthe soul. Just let yourself slip away as youenjoy the beautiful music.

Klarinettkonserten over alle.../The Greatest of Clarinet Concertos...

Alfred Janson (1937 – ) Den Danske StrygekvartetStrykekvartettString Quartet(1976 – 1978)

Dmitri Sjostakovitsj/ Det Norske KammerorkesterDmitri Shostakovich (1906 – 1975) Leder: Terje Tønnesen

Kammersymfoni i c-moll, op. 110aChamber Symphony in C minor, op. 110aArr: Rudolf Barshai (1960)

Pause

Frank Bridge (1879 – 1941) Lars Anders Tomter, bratsjLament for to bratsjer i c-moll, H 101 Ida Bryhn, bratsjLament for two Violas in C minor, H 101 (1911/1912)

Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791) Det Norske KammerorkesterKonsert for klarinett og orkester i A-dur, KV 622 Charles Neidich, klarinettConcerto for Clarinet in A major, K 622 (1791) Leder: Terje Tønnesen

11. Risør kirke 18.00 – 20.00 RKE26063*)

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 16: Risør 2013

O n s d a g 2 6 . j u n i

16

Tårer/TearsVennligst ingen applaus mellom stykkene / Please refrain from applauding between pieces

Medvirkende på konserten:Bratsj: Lars Anders Tomter, Ellen Nisbeth, Ida Bryhn, Hanne SkjelbredKontrabass: Kenneth RylandLeder/fiolin: Per Kristian SkalstadCello: Audun André SandvikSang: Andrew StaplesKlaver: Christian Ihle HadlandLutt: Jakob Lindberg

John Dowland (1563 – 1626) Lachrimae Antiquae (Old tears) (1604)Edward Elgar (1857 – 1934) Elegy for Strings, op. 58 (1909)John Dowland Lachrimae Antiquae novae (Old tears renewed) (1604)John Towner Williams (1932 – ) Elegy for Strings (2012)John Dowland Lachrimae Gementes (Sighing tears)(1604)Jean Sibelius (1865 – 1957) Vanndråper

Water Drops, JS 216 (1876)John Dowland Lachrimae Tristes (Sad tears) (1604)Johannes Brahms (1833 – 1897) Regenlied op. 59, nr. 3 i fiss-moll fra «Åtte lieder og sanger»

Rain Song op. 59, no. 3 in F sharp minor from«Eight lieder and songs» (1870 – 1873)

John Dowland Lachrimae Coactae (Forced tears) (1604)Frédéric Chopin (1810 – 1849) Preludium nr. 15 i d-moll, «Regndråpepreludiet»

fra 24 preludier op. 28, nr. 15Prelude no. 15 in D minor, op. 28 «Raindrop Prelude» (1839)

John Dowland Flow my tears (1596)John Dowland Lachrimae Amantis (A lover’s tears) (1604)John Dowland If my complaints (1590/1597)John Dowland Lachrimae Verae (True tears) (1604)Benjamin Britten (1913 – 1976) Lachrimae for bratsj og orkester, op. 48a

Lachrymae for Viola and Strings, op. 48a (1950)

12. Risør kirke 22.00 – 23.15 RKE26064*)John Dowland var antakelig verdens

første singer/songwriter. Hans melankol-ske, enkle melodistrøm renner som tårer

nedover et kinn. Men det er mangemåter å være trist på, Dowland tar det

med det gode. Og sammen medDowland står romantikere som Elgar,Chopin og Brahms – følelseslivet hardefinitivt tatt en annen retning 200 årsenere. Men det lyser fremdeles av

tristesse.

John Dowland was probably the world’sfirst singer-songwriter. His melancholyand simple melodies trickle like tears

down a cheek. But there are many waysto experience sadness. Dowland was

sad in a good way, just like Romanticssuch as Elgar, Chopin and Brahms.

200 years later life has a much differentemotional focus, but tristesse is still

present.

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 17: Risør 2013

O n s d a g 2 6 . j u n i / T o r s d a g 2 7 . j u n i

17

13. Kunstparken 23.30 (gratis/free)

Blåkveld/Senkveld med musikalsk fokus på vårt tema. Blåkveld er samtidig vår uformelle møteplass og festivalpub.Her møter du musikere, stab og andre medvirkende, godt sammenrørt med publikum i alle aldre.I kveld er Håkon Austbø vår hovedgjest.

A blues themed evening in our festival pub.This is an informal meeting place for musicians, staff and othercontributors to the festival, along with festival guests of all ages.This evening will be with Håkon Austbø.

Vert/host: Frode LarsenServering/Refreshments

Til himmels/To the HeavensServering/Refreshments

Giuseppe Alessandro Tartini (1692 – 1770) Ole Edvard Antonsen, trompetTrompetkonsert i D-dur Det Norske KammerorkesterTrumpet Concerto in D major Konsertmester: Terje Tønnesen(18. århundre)

Charles Neidich Charles Neidich, klarinettIkaros

Franz Joseph Haydn (1732 – 1809) Den Danske StrygekvartetStrykekvartett i D-dur, op. 64, nr. 5 H.3 no. 63«Lerkekvartetten» /«The Lark» in D major (1790)

Olivier Messiaen (1908 – 1992) Håkon Austbø, klaverFra «Fuglekatalogen»From «Catalogue of Birds» (1956 – 1958)

Ralph Vaughan Williams (1872 – 1958) Guro Kleven Hagen, fiolin«The Lark Ascending» (1914/1920) Det Norske Kammerorkester

Leder: Terje Tønnesen

14. Hødnebø 10.00 – 11.15 RHB27061*)Frokoststund med kaffe og boller ogmuligheten til å løfte blikket motRisørs blå himmel. Der ser du lerken– slik du hører den i Haydns kvartett,eller ser den stige mot himmelen,som i Vaughan-Williams’ LarkAscending. Du kan bare lukke øyneneom været skulle være dårlig, du kom-mer uansett til å være ’i himmelen’.

Breakfast with coffee and Norwegianbuns and an opportunity to raiseyour attention up to Risør’s blueskies where you can see the lark, asyou hear it in Haydn’s Quartet. Orsee it rising in the blue sky as inVaughan-Williams’ ‘Lark Ascending’.If it’s cloudy you can just close youreyes, you’ll still end up in ‘heaven’.

Page 18: Risør 2013

T o r s d a g 2 7 . j u n i

18

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

15. Kunstparken 12.00 –13.00 RKP27062*)

Publikumsakademiet/Open Academy

Claudio Magris:Blå/Blue

Forfatteren Claudio Magris står som en av dagens fremste europeiske forfattere og essayister. I detteforedraget spesielt skrevet til Risør kammermusikkfest, reflekterer han over blå i litteraturen, i poesien ogsom inspirasjon til fortellerkunsten. Blå som betydning for vår fantasi og vår moral, og til diskusjonen omfargens blotte eksistens eller ikke-eksistens.

Claudio Magris is one of today’s foremost European cultural philosophers and essayists. In this lecturewhich is specially prepared for the Festival, Magris will reflect on the colour blue in literature, poetryand as an inspiration for the art of storytelling. He will also shed light on the significance of blue for ourimagination and moral, and on the current debate about the existence or non-existence of colours.

(Engelsk/In English)

Claudio Magris, forfatterClaudio Magris (f.1939) er født i Trieste, en kosmo-politisk havneby som i århundrer ble styrt av habs-burgerne inntil byen ble avgitt til Italia.Romanforfatteren, essayisten og kulturfilosofenMagris er særlig kjent for Donau (1986), der hanlar elven være guide gjennom Europas geografi,historie og kultur. Magris´ forfatterskap er pregetav at han er vokst opp i krysningsfeltet mellomitaliensk, slavisk og germansk kultur, og har gjortseg til talsmann for toleranse som en viktig, menvanskelig dyd. Han har fått en rekke europeiskpriser, som Erasmus Prize og Leipzig Book Award i2001. Han har vært professor i tysk litteratur vedUniversitetet i Trieste og skriver for Corriere dellaSera og en rekke andre aviser og magasiner.

Claudio Magris, authorClaudio Magris (1939) was born in Trieste, acosmopolitan seaport. It was part of the HabsburgMonachy until its union with Italy. Magris is anovelist, essayist and cultural philosopher. He isparticularly well known for “Danube” (1986),where he uses the river as a guide throughEurope’s geography, history and culture. Magris’writing is heavily influenced by the fact that hegrew up at the crossroads of Italian, Slavic andGermanic culture. He has established himself as aspokesperson for tolerance, an important yet chal-lenging virtue. He has been awarded several Euro-pean prizes, including the Erasmus Prize and theLeipzig Book Award in 2001. He has been a pro-fessor of German literature at the University ofTrieste and writes for several newspapers andmagazines, including Corriere della Sera.

Page 19: Risør 2013

T o r s d a g 2 7 . j u n i

19

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

16. Torvet 13.30 – 14.00 (gratis/free)

Smaksboden/Festival TastersFra vår utescene på Torvet i Risør serveres musikalske smakebiter presentert av våre musikere.Programmet presenteres fra scenen.

Musical tasters of upcoming concerts will be performed from the stage on Risør Square.The programme will be announced on stage.

17. Kunstparken 15.00 – 16.00 RKP27063*)

Munch-suiteHenning Kraggerud – solo fiolin

15 korte stykker over 15 berømte Munchmalerier av 15 nålevende komponister fra hele verden.Bildene vises mens musikken spilles.

15 short pieces inspired by 15 famous Munch paintings composed by 15 living composers fromall over the world. The paintings will be displayed during the performance.

Marcus Paus (Pikene på broen / The Girls on the Bridge)Peter Seabourne (Møte / Meeting)

Athanasia Tzanou (To kvinner på stranden / Two Women on the Shore)Gabriel Kahane (Badende kvinner og barn/ Women and Children bathing)Maria Koval (To mennesker. De ensomme / Two Human Beings. The Lonely Ones)

Olav Anthon Thommessen (Kyss på stranden i måneskinn / Kiss on the Shore by Moonlight)Aaron Jay Kernis (Livets dans / Dance of Life)

Daniel Nelson (Mann og kvinne på stranden / Man and Woman on the Beach)Ståle Kleiberg (Aske / Ashes)

Naji Hakim (Unge mennesker på stranden / Young People on the Beach)Fabian Müller (Kvinnen / The Woman)

Ondrej Kukal (Aftenstund / Sunset)Rolf Martinsson (Strand / The Beach)

Alissa Firsova (Måneskinn over sjøen / Moonlight over the Sea)Laurent Petitgirard (Trær ved stranden / Trees on the Shore) Edvard Munch: “Aske” 1894

Foto ©: O. Væring Eftf. AS

Page 20: Risør 2013

T o r s d a g 2 7 . j u n i

20

Synaesthesia - BlueWolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791) Anders Nilsson, fiolin

Sonate i e-moll for fiolin og klaver, KV304 Christian Eggen, klaverSonata for Violin and Piano in E minor K 304 (1778)

Olivier Messiaen (1908 – 1992) Håkon Austbø, klaverFra «Vingt Regards sur l’Enfant-Jesus»La Baiser de l’Enfant-JesusRegard des AngesFrom «Twenty Contemplations on the Infant Jesus»The Kiss of the Infant JesusComtemplation of the Angels (1944)

Aleksander Skrjabin/ Håkon Austbø, klaverAlexander Scriabin (1871 – 1915)

Sonate nr. 7, op. 64Piano Sonata no. 7, op. 64 (1911 – 1912)

Pause

Olivier Messiaen Anders Nilsson, fiolinTema og variasjoner for fiolin og piano Nils Mortensen, klaverTheme and Variations for Violin and Piano (1932)

Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791) Christian Ihle Hadland, klaverKlaverkonsert nr. 23 i A-dur, KV 488 Det Norske KammerorkesterPiano Concerto no. 23 in A major, KV 488 (1785 –1786) Leder: Terjer Tønnesen

18. Risør kirke 18.00 – 20.00 RKE27064*)En helblå konsert, der vi blir med påen reise inn i Messiaens og Skrjabins

musikalske fargeverden. De haddebegge evnen til å ’se’ farger til forskjel-

lig musikk og ulike tonearter, såkaltsynestesi. Håkon Austbø har gått inn i

dette materialet og gjennomført etstørre forskningsprosjekt som han

velvillig deler med oss, både verbalt ogmusikalsk. Og hva passer da bedreenn å avslutte med Mozarts klaver-konsert i A-dur, den blåeste av alle

tonearter, i følge Messiaen.Christian Ihle Hadland ved klaveret er iferd med å bli en internasjonal Mozart-tolker av format, dette må du bare få

med deg!

A blue concert, where we take a jour-ney into Messiaen and Scriabin’s

colourful musical world. They both‘saw’ colours in music and different

musical keys, so-called synaesthesia.Håkon Austbø has researched thisarea extensively and shares his fin-

dings with us, both verbally andthrough music. What could then bemore fitting than to end the concertwith Mozart’s Piano Concerto in A

major? The bluest of keys, accordingto Messiaen.

Christian Ihle Hadland performs thisconcerto, and he is on his way to

become an internationally renownedinterpreter of Mozart. This is a must

see and hear!

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 21: Risør 2013

T o r s d a g 2 7 . j u n i

21

Das Lied von der ErdeMahler kalte selv dette verket en symfoni for alt, tenor og orkester. Med Beethoven friskt i minne, forsøktehan å lure døden ved ikke å kalle den sin 9. symfoni. Verket bærer preg av senromantikkensopplevelsesverden, der Hans Bethges oversettelser av kinesiske dikt fra Tang-dynastiet var Mahlers storeinspirasjon til denne hyllesten til Jorden. Men det gikk med Mahler som med Beethoven, mer enn nisymfonier klarte han aldri å fullføre.

Mahler said this was a symphony for alto, tenor and orchestra. With Beethoven’s fate on his mind, heavoided calling this his 9th symphony, in an attempt to cheat death. The work is a tribute to the Earth andis influenced by late Romanticism. Mahler was inspired by Hans Bethge’s translation of Chinese poemsfrom the Tang Dynasty. Despite his efforts, however, Mahler followed in Beethoven’s footsteps andwas unable to complete more than nine symphonies.

Gustav Mahler (1860 – 1911) Marianne B. Kielland, mezzosopran«Das Lied von der Erde» Andrew Staples, tenor«The Song of the Earth» Terje Tønnesen, fiolin(arr: Arnold Schönberg) (1908 – 1909) Festivalmusikere

Dirigent: Christian Eggen

19. Risør kirke 22.00 – 23.15 RKE27065*)

20. Kunstparken 23.30 (gratis/free)

Blåkveld/Senkveld med musikalsk fokus på vårt tema. Blåkveld er samtidig vår uformelle møteplass og festivalpub.Her møter du musikere, stab og andre medvirkende, godt sammenrørt med publikum i alle aldre.Vår luttenist Jakob Lindberg er vår hovedgjest denne kvelden.

A blues themed evening in our festival pub. This is an informal meeting place for musicians, staff andother contributors to the festival, along with festival guests of all ages.Tonight with our lutenist Jakob Lindberg.

Vert/host: Frode LarsenServering/Refreshments

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 22: Risør 2013

F r e d a g 2 8 . j u n i

22

An der schönen blauen DonauInnledning ved Claudio Magris

Richard Strauss (1864 – 1949) Marianne Beate Kielland, mezzosopran«Morgen», op. 27, nr. 4 (1894) Nils Mortensen, klaver

Fritz Kreisler (1875 – 1962) Guro Kleven Hagen, fiolin«Liebesleid» Nils Mortensen, klaver(Love’s Sorrow) (1905 – 1910)

Johannes Brahms (1833 – 1897) Nils Mortensen, klaverVals for firhendig klaver, op. 39, nr. 15 i Ass-dur Christian Ihle Hadland, klaverWaltz for Piano, 4 hands, op. 39, no. 15 in A flat major (1865)

Johann Nepomuk Hummel (1778 – 1837) Eivind Holtsmark Ringstad, bratsjFantasi i g-moll for bratsj, to klarinetter og strykere Bjørn Nyman, klarinettFantasy for Viola & Orchestra in G minor (1821) Det Norske Kammerorkester

Leder: Terje Tønnesen

Franz Liszt (1811 – 1886) Christian Ihle Hadland, klaverUngarsk rapsodi nr. 2 i ciss-moll, S244Hungarian Rhapsody no. 2 in C sharp minor, S244 (1847)

Béla Bartók (1881 – 1945) Det Norske KammerorkesterRumenske Folkedanser, Sz 68 Leder: Terje TønnesenRomanian Folk Dances for String Orchestra, Sz 68 (1917)

Georges Enescu (1881 – 1955) Ole Edvard Antonsen, trompetLegende for trompet og klaver Nils Mortensen, klaverLégende for Trumpet and Piano (1905)

Johann Strauss d.y. Det Norske Kammerorkesterarr. Øystein Sonstad Leder: Terje Tønnesen

«An der schönen blauen Donau»«By the Beautiful Blue Danube» (1867)

21. Hødnebø 10.00 – 11.15 RHB28061*)Med sine 2888 km flyter Donau

gjennom store deler av Europa, fra debayerske høydedrag i vest, gjennom

det gamle keiserriket Østerrike-Ungarn, inn i Balkan og ut i

Svartehavet. Vi følger løpet og mu-sikken som er blitt til ved dens bredd,

eller i det minste i dens nærhet.

The Danube is 2888 km long andruns through most of Europe, from

its source in the Bavarian hills,through the former Austro-

Hungarian Empire, through theBalkans and out into the Black Sea.

We will follow its course and themusic that was born on the banks ofthe river, or at least in its proximity.

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 23: Risør 2013

F r e d a g 2 8 . j u n i

23

22. Kunstparken 12.00 – 13.00 RKP28062*)

Publikumsakademiet/Open Academy

Historien om Edvard Munch

I konsertforedraget om Munch forteller Ketil Bjørnstad historien om Edvard Munch. Med utgangspunkt isin store bok om Edvard Munch (Gyldendal 1993) som bygger på Munchs egne tekster og dagboksnotater,belyser Bjørnstad hvordan dramatiske hendelser i ungdomsårene var med på å forme ham og til slutt gaham visjonen om å male Livsfrisen – menneskets vei fra fødsel til død. Bjørnstad forteller om anarkistenog Kristianiabohemen Hans Jægers kolossale påvirkning og om andre personer som hadde betydningfor Munch i disse avgjørende årene. Bjørnstad har tonsatt Munchs tekster i prosjektene Løsrivelse ogSoloppgang. I dette konsertforedraget vil han også spille spesialskrevet musikk som har tilknytning tilMunchs bilder og litterære tekster.

The Story of Edvard Munch

Ketil Bjørnstad gives a lecture based on his book ‘The Story of Edvard Munch’ (Gyldendal 1993).Bjørnstad draws on Munch’s own writing and sheds light on his dramatic life and how it gave him thevision to paint ‘Livsfrisen’ (the frieze of life) – mankind’s journey from birth through to death. He explainshow anarchist and bohemian Hans Jæger and others influenced Munch during this time. Bjørnstad has putMunch’s writing to music in two projects: ‘Løsrivelse’ (detachment) and ‘Soloppgang’ (sunrise). Duringthe concert Bjørnstad will play specially written music which is associated with Munch’s paintings andliterary work.

(In Norwegian)

23. Torvet 13.30 – 14.00 (gratis/free)

Smaksboden/Festival TastersFra vår utescene på Torvet i Risør serveres musikalske smakebiter fra vårt festivalprogram.Programmet presenteres fra scenen.

Musical tasters of upcoming concerts will be performed from the stage on Risør Square.The programme will be announced on stage.

Ketil Bjørnstad, forfatter, pianist,komponistKetil Bjørnstad (f.1952) debuterte somklassisk konsertpianist bare seksten årgammel. Etter hvert beveget han seg motjazz og rock i samarbeid med noen avNorges fremste utøvere i disse sjangrene.Til nå har han utgitt over femti plater.Spesielt kjent er Leve Patagonia, hvorCornelis Vreeswijk og Lill Lindfors medvir-ker og Ellen Westberg Andersen syngerhans mest kjente sang, Sommernatt vedfjorden. Bjørnstads kunstneriske veksel-bruk har resultert i rundt tredve bøker.Romanen Oda! og biografien om HansJæger regnes som referanseverk omKristianiabohemen, og Historien omEdvard Munch høstet stor anerkjennelse ien rekke land. Første bind i trilogien ompianisten Aksel Vinding kom på DerSpiegels bestselgerliste i 2006 og vant Prixde Lecteurs i Frankrike i 2008.

Ketil Bjørnstad, author, pianist,composerAfter his debut as a classical pianist,Bjørnstad discovered jazz and rock. Heworked with some of Norway’s leadingartists in these genres. He has releasedover fifty albums, including ‘LevePatagonia’, with contributions fromCornelis Vreeswijk and Lill Lindfords, andEllen Westberg Andersen, who sings hisfamous song ‘Sommernatt ved fjorden’(a sum-mer’s evening by the fjord). He haswritten over thirty books including ‘Oda!’and a biography of Hans Jæger. Both ofthese books are regarded as referenceworks on the bohemian scene in Kristiania(Oslo before 1924). He also wrote ‘TheStory of Edvard Munch’,which hasreceived much attention at home andabroad. The first volume of his trilogyabout the pianist Aksel Vinding made it onto Der Spiegel bestsellers’ list in 2006,and was awarded the ‘Prix de Lecteurs’ inFrance in 2008.

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 24: Risør 2013

F r e d a g 2 8 . j u n i

24

Norske blåtoner/Norwegian Blue NotesVerter/hosts: Lars Anders Tomter og Henning Kraggerud

Magnar Åm (1952 – ) Lars Anders Tomter, bratsjKonsert for bratsj og strykere Det Norske KammerorkesterConcerto for Viola and Strings (2013) Leder: Terje Tønnesen

Div. komp Ole Edvard Antonsen, trompetFolkemusikk i fri improvisasjon Alfred Janson, tangent-instrumenterFolk music in free improvisation

Bjarne Brustad (1895 – 1978) Guro Kleven Hagen, fiolinCapricci for fiolin og bratsj Eivind Holtsmark Ringstad, bratsjCapricci for Violin and Viola (1931)

Edvard Grieg (1843 – 1907) Henning Kraggerud, fiolinFiolinkonsert i F-dur arrangert fra sonate, op. 8 Det Norske KammerorkesterViolin Concerto i F major arranged from Sonata op. 8(arr: Bernt Simen Lund/Henning Kraggerud)(1865/arr: 2012)

24. Risør kirke 15.00 – 16.30 RKE28063*)

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 25: Risør 2013

F r e d a g 2 8 . j u n i

25

Rhapsody in BlueBenjamin Britten (1913 – 1976) Nils Mortensen, klaver

«Young Apollo », op. 16 (1939) Det Norske KammerorkesterLeder: Terje Tønnesen

Benjamin Britten Andrew Staples, tenor«Nocturne », op. 60 (1958) Det Norske Kammerorkester

Leder: Terje Tønnesen

Pause

Aaron Copland (1900 – 1990) Det Norske Kammerorkester«Appalachian Spring» (1943/1944) Leder: Per Kristian Skalstad

Georg Gershwin (1898 – 1937) Christian Ihle Hadland, klaver«Rhapsody in Blue» (1924) Det Norske Kammerorkesterarr.: Øyvind Westbye Dirigent: Christian Eggen

25. Risør kirke 18.00 – 20.00 RKE28064*)

Til havs/At SeaMaurice Ravel (1875 – 1937) Nils Mortensen, klaver

«Jeux d’eau» (1901)

Edward Elgar (1857 – 1934) Marianne B. Kielland, mezzosopran«Sea Pictures», op. 37 (1899) Nils Mortensen, klaver(arr: Nils Mortensen 2012) Musikere fra DNK

Tan Dun (1957 – ) Håkon Austbø, klaver«Eight Memories in Watercolor», op. 1 (1978)

Antonio Vivaldi (1678 – 1741) Henning Kraggerud, fiolinFiolinkonsert i Ess-dur, op. 8, nr. 5/RV 253 Det Norske KammerorkesterConcerto for Violin in E flat major, op. 8 no. 5/RV 253 Leder: Terje Tønnesen«La Tempesta di Mare », (Stormen) (1725)

26. Hødnebø 22.00 – 23.15 RHB28065*)

Vi innleder helgen med en showstopper.Ikke bare Gershwin, men også Britten ogCopland varter her opp med musikk sompå hver sin måte er til å ’gi seg over’ av.Fra Brittens unge Apollon i himmel-stormende flukt, til Coplands lekne ogsentimentale tonemaleri av fjellkjedensom strekker seg fra Mississippi i sør oghelt inn i Canada. Det er så vi formeligser for oss barn, dansende på gresset islake solhellinger.

The weekend sets off with a showstop-per. Gershwin, Britten and Copland serveup music for you to surrender yourselfto. From Britten’s stormy flight in ‘YoungApollo’, to Copland’s sentimental, musi-cal portrayal of the mountain rangewhich stretches from Mississippi toCanada.

Ut på de blå dyp, ut til havs, det må vi! Vier i Risør, og på Hødnebø sitter vi i vann-kanten og hører vannet klukke mot bryg-gekanten om vi bare lukker øynene.Vannet gir oss bilder som komponistenehar visst å bruke i verkene de skapte.Elgar med sin engelske, melankolskeromantikk, Vivaldi med sin fyrrigeitalienske storm.

Out to sea we must! We are in Risør andif we sit by the waterfront at Hødnebø,we can hear the waves gently lappingagainst the pier. Water has long sincebeen the inspiration for composers intheir work, from Elgar with his Englishmelancholy romance to Vivaldi with hispassionate Italian storm.

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Page 26: Risør 2013

F r e d a g 2 8 . j u n i / L ø r d a g 2 9 . j u n i

26

27. Hødnebø 24.00 – 01.15 RHB28066*)

Blåkveld blir Bluesnatt/

Knut Reiersrud i spissen for et sammensatt band bestående av festivalmusikerne selv og gjester.Her blir det blues i originalspråk med gitarer i flertall, høy lyd og god klubbstemning.

Knut Reiersrud leads a band compiled of festival musicians and guests. We will raise the volume withauthentic blues, guitars and a first-rate club atmosphere.

Servering/Refreshments

I berget det blåMed Grieg som nasjonalromantiker og Thommessen som modernist, forenes de i historien om Haugtussaog hennes liv, kjærlighet og vei gjennom Helheimen frem til forløsning. Historien om Veslemøy –eller Haugtussa – har i litteraturen paralleller til Dantes Guddommelige komedie og Pusjkins Eugene Onegin,og er et av de største diktverkene i norsk litteratur. Thommessen har forsynt seg fritt av Griegskomposisjoner; fra Norske Folkeviser, Slåtter, kammermusikken og flere av de lyriske stykkene.Alt dette har han spunnet videre på med bearbeidelser, utvidelser, strykninger og gjennomføringer somtjener Garborgs diktverk.

Verket består av to deler på 60 minutter hver med pause mellom.

Les mer om verket på våre hjemmesider, www.kammermusikkfest.no

Olav Anton Thommessen (1946 – ) Marianne Beate Kielland, mezzosopranVeslemøy synsk (2007) Nils Mortensen, klaver

28. Hødnebø 12.00 – 14.15 RHB29061*)

Redemption from theBlue Mountain

Norway’s national romanticist Grieg andThommessen, modernist, unite through the

story of Haugtussa, her life, love and journeyfrom Helheimen (In Hell) to her redemption.The story of Veslemøy – or Haugtussa – has

parallels to Dante’s Divine Comedy andPushkin’s Eugene Onegin, and is one of the

greatest works of poetry in Norwegianliterature. Thommessen has helped himself to

and then adapted and expanded Grieg’scompositions; from Norwegian Folk Songs,

Slåtter (Peasant Dances) to his chambermusic and the Lyric Pieces.

The work is in two parts, each an hour long.There will be a break after the first part. *) Denne koden oppgis ved bestil-

ling/kjøp av billetter gjennom Bil-lettservice/Posten*) Quote this code when bookingtickets

Page 27: Risør 2013

L ø r d a g 2 9 . j u n i

27

29. Torvet 12.00 – 13.00 (gratis/free)

Konsert på TorvetEn klassisk konsert av det lettere slaget, der vi spiller utdrag fra hva som har vært eller hva som kommerde to siste dagene av festivalen. Til dette legger vi til det som musikerne våre har lyst til å spille akkuratder og da, denne formiddagen på Torvet i Risør.

A lighthearted concert where weperform excerpts from previousconcerts and give a little taster ofwhat’s yet to come. Our musicianswill also be given the freedom toperform what ever they feel like thereand then.

30. Risør kirke 16.00 – 18.00 RKE29062*)

Romantikkens blå blomst/Romanticism’s Blue FlowerVert/host: Henning Kraggerud

Johannes Brahms (1833 – 1897) Henning Kraggerud, fiolinSonate nr. 2 i A-dur, op. 100 for klaver og fiolin Christian Ihle Hadland, klaverSonata for Piano and Violin no. 2 in A major, op. 100 (1886)

Robert Schumann (1810 – 1856) Andrew Staples, tenor6 Gedichte und Requiem, op. 90 (1850) Christian Ihle Hadland, klaver

Pause

Johannes Brahms Eivind Holtsmark Ringstad, bratsjScherzo i c-moll – Frei Aber Einsam – sonate for fiolin Christian Ihle Hadland, klaverog klaverScherzo for Violin and Piano in C minor, WoO2 «FAE Sonata»(1853)

Robert Schumann Christian Ihle Hadland, klaverKlaverkvartett i Ess-dur, op. 47 Guro Kleven Hagen, fiolinPiano Quartet in E flat major, op. 47 (1842) Lars Anders Tomter, bratsj

Emmanuelle Bertrand, cello

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Vi er ved kjernen av årets tema, medden blå blomst, symbolet på romantik-kens evighetslengsler. Uavhengig avden konkrete virkelighet, det håndgri-pelige, ble musikken av 1800-talletsestetikere fremhevet som den mestromantiske kunstform av alle. Og bådeBrahms og Schumann skriver musikkså vakker at den nærmest føles hånd-gripelig.

The Blue Flower is at the heart of thisyear’s theme. It is the symbol of theRomantic era for striving for theinfinite. Music was regarded as themost romantic art form by 19thcentury aestheticians due to it’sdetachment from reality and thetangible elements of life. Yet bothBrahm’s and Schumann’s music is sobeautiful it almost feels tangible.

Page 28: Risør 2013

L ø r d a g 2 9 . j u n i

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

28

31. Stangholmen 21.00 – 23.00 RSF29063*)

StangholmenBritten Inger Besserudhagen, horn

Prologue fra Serenade, op. 31Händel/Halvorsen Guro Kleven Hagen, fiolin

Passacaglia Eivind Holtsmark Ringstad, bratsjFauré Emmanuelle Bertrand, cello

Elegi for cello og klaver Christian Ihle Hadland, klaverMozart Charles Neidich, klarinett

Fra klarinettkvintett Den Danske StrygekvartetSchumann Lars Anders Tomter, bratsj

Fra Märchenbilder Christian Ihle Hadland, klaverHalvorsen Henning Kraggerud, fiolin

Den gamle fiskers sang Den Danske StrygekvartetThe old Fisherman´s Song Marius Flatby, bass

Trad Den Danske StrygekvartetFolkemusikkarrangementer for strykekvartettFolk music arrangements for string quartet

Grieg Nils Mortensen, klaverNorsk dans nr. 2 Christian Ihle Hadland, klaverNorwegian Dance no. 2

Janson Alfred Janson, harmonika/trekkspillNorsk dans rundt Gullkalven Ole Edvard Antonsen, trompetNorwegian Dance around the Golden Calf

Bjørnstad Ketil Bjørnstad, klaverEgen komposisjon – annonseres fra scenenOwn composition – will be announced on stage

Bjørnstad Marianne Beate KiellandSommernatt ved fjorden Lars Anders Tomter, bratsjSummer Night by the Fjord Ketil Bjørnstad, klaver

Donizetti Andrew Staples, tenorUna furtiva lagrima Nils Mortensen, klaver(Elskovsdrikken)

Britten Andrew StaplesSally Gardens Nils Mortensen, klaver

Janson Ole Edvard Antonsen, trompet‘Jansons fristelser’ Alfred Janson, trekkspill/melodikaJanson´s temptations

Britten Inger Besserudhagen, hornEpilogue fra Serenade, op. 31

Musikken på Stangholmen bærer oss fremtil hildringstimen, der Risør kler seg i blå-

toner. Vi har også i år sydd sammen et pro-gram som passer de fleste, alt fra

Norge-rundt-musikken til improvisasjonerog Bjørnstads Sommernatt ved fjorden,med Bjørnstad selv ved klaveret. Kom

gjerne tidlig for å få med deg prøvene våre iforkant av konserten, men husk å kle deggodt! Stangholmen byr på servering av

både mat og drikke.Fergetransport til og fra konserten fra

kl.18.00

This year’s concert at Stangholmencoincides with dusk’s blue descent over

Risør. We have put together a program foreveryone. Everything from Grieg’s

‘4 Norwegian Dances’ to improvisations.Bjørnstad will also perform his ‘Sommer-natt ved fjorden‘ (a Summer’s Night by the

fjord). If you arrive early, you can enjoysome pre-concert tasters. Remember towrap up warm! Stangholmen will be ser-

ving food and drink.Ferry transport to and from the concert

from 6pm.

Page 29: Risør 2013

S ø n d a g 3 0 . j u n i

29

32. Kunstparken 12.00 – 13.00 (gratis/free)

Meloditimen/The Melody HourPopulærkonsert for oss som har levd en stund. Vi presenterer et knippe klassisk, melodiøs musikk isalongorkesterversjon og med festivalmusikerne som melodiførere – med eller uten klaveroverganger.Konserten holdes i hagen om været er fint, om ikke, går vi innendørs i Kunstparkens utstillingslokaler.(Obs! Begrenset plass ved innendørs arrangement.)

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

33. Risør kirke 13.30 – 14.45 RKE30061*)

Klassisk blues/Classical BluesMaurice Ravel (1875 – 1937) Guro Kleven Hagen, fiolin

Sonate nr. 2 i G-dur for fiolin og klaver Håkon Austbø, klaverSonata for Violin and Piano in G major (1923-1927)

Alfred Janson (1937 – ) Det Norske KammerorkesterA Bagdad Blues, not for Blair, not for Bush (2003) Leder: Per Kristian Skalstad

George Benjamin (1960 – ) Eivind Holtsmark Ringstad, bratsjViola, Viola (1997) Ellen Nisbeth, bratsj

Bohuslav Martinu (1890 – 1959) Christian Ihle Hadland, klaverSekstett for klaver og blåsere i Ess-dur, H174 Tom Ottar Andreassen, fløyteSextet for Piano and Winds, H174 (1929) Pavel Sokolov, obo

Bjørn Nyman, klarinettEmbrik Snerte, fagottAlessandro Caprotti, fagott

A popular concert for those of uswho have been around for a while.We present an assortment of clas-sical, melodious music played inthe fashion of the ‘salon orchestra’,performed by our festival musici-ans, with or without piano passa-ges. The concert will take place inthe garden if the weather permits;otherwise we’ll go inside RisørKunstpark’s exhibition rooms.

(NB! In the event of the concerttaking place indoors there will belimited seating.)

En klassisk utgave av bluesen – erdet mulig – helblått, lyseblått, ellerbare en blek avskygning? I dennekonserten får du hele paletten fraRavels blues, som virkelig brukerfiolinens muligheter, til Martinus til-nærming som minner like mye omen ragtime.

We explore the blues in classicalmusic. Whether it’s blue, light blueor just a hint of blue. This concertexplores the whole palette from Ra-vel’s blues, which makes full use ofthe violin’s potential, to Martinu’sapproach which is almost like rag-time.

Page 30: Risør 2013

S ø n d a g 3 0 . j u n i

30

34. Risør kirke 17.00 – 19.00 RKE30062*)

Avslutningskonsert/Festival FinaleLudwig van Beethoven (1770 – 1827) Den Danske Strygekvartet

Strykekvartett nr. 15, op.132 i a-mollString Quartet no. 15, op. 132 in A minor (1825)

Pause

Wolfgang Amadeus Mozart (1756 – 1791) Det Norske KammerorkesterSymfoni nr. 41 i C-dur/ C major, KV 551 «Jupiter» (1788) Dirigent: Christian Eggen

*) Denne koden oppgis ved bestilling/kjøp av billetter gjennom Billettservice/Posten*) Quote this code when booking tickets

Med forbehold om endringer.Programme details may be subject to alterations.

Monumentalt og himmeljublende avsluttervi vår musikalske fest. Beethovens siste

seks kvartetter ses på som noe av det allerfremste som noensinne er skrevet. Opus

132 er intet unntak – dette er stor musikk,skapt på slutten av hans komponistgjer-ning. Slik også med Mozarts siste sym-

foni. Men der Beethoven ser ned mot detmørke, ser Mozart opp og bejubler livet.

Slik vi alle gjør, etter våre seks dager medmusikalsk fest. Da gjenstår bare å ønskehverandre på gjensyn neste år og, med

blikket hevet, se etter sporene av Jupiterder oppe i det blå.

A monumental celebratory end to thisyear’s festival. Beethoven’s last six

quartets are regarded as the greatest everwritten. Opus 132 is no exception – this is

great music composed at the end of hiscareer. The same can be said of Mozart’s

final symphony. But as Beethovenfocuses down into the dark, Mozart looksup in celebration of life. As we will too inconclusion to our six day festival. We willlook forward to seeing each other againnext year as we raise our attention to the

skies and look for signs of Jupiterin the blue.

Page 31: Risør 2013

31

Alfred Janson (f.1937) bor i en åsside hvor hovedstadens vårsmel-ting avløses av skinnende hvit vinter. Værskillet illustrerer en mannsom hører hjemme i mange musikalske landskaper: jazz, klassiskpiano, trekkspill, folke- og samtidsmusikk. Janson slipper oss inn,og vi beundrer hans nyervervede utseende: — Min trompetkonserttil Tine Thing Helseth og KORK er blitt et Harald Hårfagre-prosjekt.Skjegget skal gro til den er ferdig.

Et gyllenbrunt flygel troner i Jansons vakre kunstnerhjem,blant skulpturer etter faren, billedhuggeren Gunnar Janson. — Farmodellerte datteren til pianohandler Grøndahl. Han fikk flygelet ihonorar. Moren var pianistinnen Margrethe Gleditsch. — Hunpisket meg til å bli konsertpianist, flirer Janson. — Mora mi vartøff. Jeg måtte øve. Og godt var det! Jeg fikk solid teknikk og varganske fornøyd med spillet mitt, men ble aldri sikker nok. Minkomposisjonslærer Finn Mortensen fastslo at jeg ikke skulle bli utø-ver. Han satte en dato for debut i Aulaen. Jeg måtte gjennom den i1962, og så skulle jeg bli komponist. Som jazzmusiker har jeg for-øvrig stor glede av pianoteknikken.

Han klør seg i skjegget. — Jeg er veldig glad i trompet. Jeghar selv vært solist på B-kornett – én eneste gang – i Det lysnet iskogen, i paviljongen i Kongsberg da jeg var rekrutt på Heistad-moen. Foreldrene mine hørte på. De ble rørt, men ikke imponert.— Konserten til Tine blir uten harpe, forresten. Harpen er skum-mel; den blir for pen i denne sammenhengen. — Men nå må duhøre hva som skal skje i Risør! Jeg ble tidlig opptatt av AlexanderKielland. I musikken til tv-serien Fortuna brukte jeg trompet somsignatur-instrument. Filmen skildrer bl.a. en – etter borgerskapetsnormer – litt rampete, myndig og venstrevridd mor, veldig lik minegen. Hun og sønnen, som selvsagt ligner meg, spiller firhendig.Fortuna-musikken har vært utgangspunkt for Norsk dans etterRichard Nordraak, som Ole Edvard Antonsen skal spille underåpningskonserten, og for klaverstykket Senza Pedales. Fortuna harogså inspirert til en duett for trompet og trekkspill, som i Risør skalspilles av Ole Edvard og meg selv.

På bordet ligger cd-en Selvportrett, en mangslungen platehvor vår mann briljerer nettopp på solo trekkspill. — Det tilsvarterock ‘n roll i min barndom i Vestfold – under og like etter krigen.Instrumentet åpnet døren til mange musikalske verdener. Jeg fikksom 11-12-åring godt betalte spillejobber, ofte for hjemkomnesoldater og sjøfolk. Jeg var en slags ’vidunderbarnvirtuos‘ i andresører, men først som 50-åring begynte jeg å øve. Det er få andretrekkspillere som velger å improvisere. Flaks for meg.

Det nevnte pianostykket Senza Pedales (Uten pedaler) (1992)er tilegnet pianist Lars Haugbro som ble lam i bena etter en ulykke.I Risør blir det fremført av Håkon Austbø. –– Jeg bruker oftelitterære kilder, bemerker Janson, – og politiske.

Fiolinkonserten Forspill (1975) ble dedikert til den myrdede chilen-ske presidenten Allende. Orkesterverket Mellomspill (1985) ut-gjorde Jansons hilsen til spiondømte Arne Treholt og skapteoppstandelse blant musikere og publikum, ledsaget av store pres-seoppslag. –– Jeg har aldri vært en opprører, men vært samfunns-kritisk og tatt stilling, sier komponisten selv. På den annen side erhumor et gjennomgående trekk ved hans musikk. Sjangermessigble han tidlig en brobygger. Kanon forkammerensemble og lydbånd (1965)er antakelig det første crossover-stykke i Norge. Det forener jazz medmodernistisk samtidsmusikk. Åretetter vant Janson Bilthoven-prisen iNederland for beste utenlandske verk:Konstruksjon og hymne for orkester.

Solo-pianostykket November(1962) ble en internasjonal hit. — Detbegynner med en cluster-klang somgradvis utvider seg. Til slutt blir detjævlig sterkt: et ’dåm‘ med pedalen ibånn og sideslag med hendene i renkarateteknikk. Utrolig nok har jeg ikkeskadet noe flygel ennå. Jeg må frem-føre det i Risør sjæl, selv om Austbøutvilsomt er en mye bedre pianist.

Det inderlige korverket Nocturne (Midnattssang) fra 1967 kananbefales alle som er nysgjerrige på Jansons tonespråk. Det er forblandet kor, to celli, to slagverkere og harpe, og bygger på en tekstav Nietzsche. Stykket tilhører kjernerepertoaret for kor over heleverden og kan nytes på YouTube.

Janson gleder seg til å høre den kritikerroste Danske Stryge-kvartet fremføre kvartetten fra 1976. — Den store regissør SverreUdnæs laget en forestilling for Radioteatret. Han satte tekster fraTarjei Vesaas’ diktsamling Liv ved straumen sammen med nyskre-ven musikk av meg. Vesaas’ ’svever over vannene‘ i kvartetten sombygger på dette materialet, forteller Janson, som minnes at hansom guttunge badet med den store dikteren i et tjern. — Vesaasvar ofte hjemme hos oss. Far laget en byste av ham.

En annen venn er pianist og dirigent Christian Eggen. Jansongleder seg til å samarbeide med ham i Risør. — Christian vet hvajeg kan og ikke kan.

Når festivalkomponisten ankommer Risør, er trompetkonsertenallerede urfremført. Han vil således stille uten skjegg. Vi ser det foross, der vi beveger oss ned fra hans fredelige vinterland til slaps oglarm i bykjernen. Og med ett legger vi merke til nye elementer i lyd-bildet, slik publikum i Risør vil gjøre i møte med Jansons musikk.

Årets komponist: Alfred Janson

K u n s t n e r e / A r t i s t s

Page 32: Risør 2013

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

K u n s t n e r e / A r t i s t s

32

Lars Anders Tomter,kunstnerisk leder, bratsj (Norge)

Lars Anders Tomter (f.1959) er en av dagens fremste bratsjister oghar vært kunstnerisk leder for Risør kammermusikkfest sidenstarten i 1991. Han opptrer jevnlig med orkestre over hele Europa,samt ved de viktigste europeiske kammermusikkfestivaler. Han erprofessor ved Norges musikkhøgskole og gjesteprofessor ved mu-sikkhøgskolen i København. I 2010 ble han utnevnt til ridder av1. klasse av St. Olavs Orden. Han spiller på en Gasparo da Salò fra1590.

Lars Anders Tomter,Artistic Director, viola (Norway)Lars Anders Tomter (born 1959) is one of today´s most prominentviola players. He has been artistic director of Risør Chamber MusicFestival since its inception in 1991. He performs withorchestras all over Europe and also at key chamber music festi-vals. He is a professor at the Norwegian Academy of Music and avisiting professor at the Copenhagen Academy of Music. In 2010he was made a Knight, 1st class of the Order of St. Olav. He playsa Gasparo da Salò from 1590.

Henning Kraggerud,kunstnerisk leder, fiolin (Norge)

Henning Kraggerud (f.1973) gjorde i 2012 braksuksess i HollywoodBowl med Los Angeles Philharmonic. I 2011 hadde han en kritikerrostopptreden under BBC Proms med Dansk Nationalorkester og en vellyk-ket debut med London Philharmonic. Kraggerud opptrer som solist ogdirigent, veksler mellom fiolin og bratsj og bruker ofte egne cadenzaerog arrangementer under sine konserter. Han spiller en Guarneri del Ge-sù’fra 1744, eiet av Dextra Musica. Hans siste album med ”Nordiskefiolinfavoritter’ har fått eksepsjonelt fin mottagelse.

Henning Kraggerud,Artistic Director, violin (Norway)Henning Kraggerud (born 1973) was recently acclaimed a huge successat the Hollywood Bowl with the Los Angeles Philharmonic in 2012.Kraggerud has also given a much acclaimed performance at the BBCProms with the Danish National Orchestra and had a very successfuldebut with the London Philharmonic Orchestra. He plays both violinand viola and often uses his own cadenzas and arrangements in hisconcerts. He plays a Guarneri Del Gesù, owned by Dextra Musica. Hislatest album ‘Norwegian Violin Favourites’ has been very well received.

Page 33: Risør 2013

K u n s t n e r e / A r t i s t s

33

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

Ole Edvard Antonsen,trompet (Norge)

Ole Edvard Antonsen (f. 1962) regnes somen av de fremste trompetister i verden. Etterat han vant førstepris i CIEM-konkurransen i1987 og UNESCO-konkurransen i 1989, for-lot han Oslo-Filharmonien for en verdens-omfattende solistkarriere. I 2009 hadde hansuksess i James Macmillans verk ‘Epiclesis’med London Symphony Orchestra. I 2007ble han utnevnt til kommandør av St. OlavsOrden.

Ole Edvard Antonsen,tumpet (Norway)

Ole Edvard Antonsen is regarded as one ofthe foremost trumpeters worldwide. Afterwinning the first prizes of the CIEM compe-tition in 1987 and the UNESCO competitionin 1989, he left the Oslo Philharmonic toembark on a worldwide soloist career. In2009 he successfully performed’Macmillan’s “Epiclesis’ with the LondonSymphony Orchestra. In 2007 he was madeCommander of the Order of St. Olav.

Håkon Austbø,klaver (Norge)

Håkon Austbø (f.1948)er betegnet som enav norsk musikks kronjuveler på permanentutlån til Nederland. Han har bodd i Neder-land siden 1974, hvor han i dag er professorved konservatoriet i Amsterdam. Hans inn-spillinger av Skrjabin og Messiaen har blittreferansetolkninger i hele verden. Blant hansmange plateutgivelser fremheves ogsåserien på fem CD-er, hvor han spiller sam-lede verker av Claude Debussy.

Håkon Austbø,piano (Norway)

Håkon Austbø (born 1948) is regarded asone of the crown jewels of Norwegianmusic. Based in the Netherlands for morethan 30 years, he is currently a professor atthe Conservatorium van Amsterdam. Hisrecordings of Scriabin and Messiaen havereceived numerous awards andgreat inter-national acclaim. Also worth mentioningamongst his many albums is a series of fiveCD’s where he plays Claude Debussy’scollected works.

Emanuelle Bertrand,cello (Frankrike)

Emmanuelle Bertrand (f.1973) er en av deledende representanter for den franske cel-lotradisjonen. På 90-tallet vant hun en rekkepriser, blant annet i Rostropovich Internatio-nal Competition i 1994. Hun vant i klassenfor unge solister i Victoires de la MusiqueClassique i 2002; året da hun også vant denfranske kritikerprisen. I 2011 ble hun kårettil ‘Årets artist 2011’ av det franske musikk-magasinet Diapasson d´Or.

Emmanuelle Bertrand,cello (France)

Winner of the Rostropovich InternationalCompetition and the Victoires de la MusiqueClassique, Emmanuelle Bertrand is one ofthe leading representatives of French cello.She has been invited to perform worldwidewith orchestras including l’Orchestre Metro-politain du Grand Montréal and BBC Natio-nal Orchestra of Wales, and has receivedcritical acclaim for her recordings includingher latest release ‘Le violoncello parle’which received the prestigious Diapassond’or de l’année’ 2011.

Page 34: Risør 2013

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

K u n s t n e r e / A r t i s t s

34

Christian Ihle Hadland,klaver (Norge)

Christian Ihle Hadland (f.1983) er kunstne-risk leder for Stavanger International Cham-ber Music Festival sammen medklarinettisten Martin Fröst. Han utga sittførste soloalbum på Simax i 2010, medverker av Chopin og Schumann. I 2011 blehan kåret til ‘New Generation Artist’ i BBCRadio 3 . Christian er årlig gjest ved festspil-lene i Bergen og har spilt med de flestesvenske og britiske orkestre.

Christian Ihle Hadland,piano (Norway)

Christian Ihle Hadland (born 1983) is jointco-artistic director for Stavanger Internatio-nal Chamber Music Festival alongside clari-nettist Martin Fröst. He released his firstalbum for Simax in 2010 which includesworks of Chopin and Schumann. In 2011 hewas awarded BBC Radio 3’s ‘New Genera-tionArtist’. Christian appears annually at theBergen International Festival and has playedwith most of the Swedish and British or-chestras.

Guro Kleven Hagen,fiolin (Norge)

Guro Kleven Hagen ( f.1994) vant andreprisi Eurovisjonens konkurranse for unge musi-kere i Wien i 2010. Samme år var hun førstenorske prisvinner i verdens ledende konkur-ranse for unge fiolinister: Menuhin-konkur-ransen. Guro har studert ved Barratt DuesMusikkonservatorium med blant andreHenning Kraggerud, og er nå tilknyttet HansEisler Hochschule für Musik i Berlin.

Guro Kleven Hagen,violin (Norway)

Guro Kleven Hagen (born 1994) came se-cond in the Eurovision Young Musicians2010 in Vienna, and the same year she wonEMCY’s prize for music in the MenuhinCompetition. Guro studied at the BarrattDue Institute of Music with HenningKraggerud and is currently studying at theHans Eisler Hochschule für Musik in Berlin.

Christian Eggen,dirigent (Norge)

Christian Eggen (f.1957) var i en årrekkeblant våre fremste pianister før han begynteå dirigere. I 1988 ble han dirigent for en-semblet Cikada, og siden 1993 har han værtkunstnerisk leder for Oslo Sinfonietta. Hanopptrer med verdens ledende orkestre ogensembler for samtidsmusikk, deriblant mu-sikFabrik i Köln og Ensemble Intercontem-porain i Paris.

Christian Eggen,conductor (Norway)

Christian Eggen (born 1957) had a highlysuccessful career as a pianist in Norwayand abroad before he made his debut as aconductor. In 1993 he became Artistic Di-rector of Oslo Sinfonietta, and since 1988has been conductor of the Cikada ensemble.He performs with the world’s leading or-chestras and ensembles for contemporarymusic, including musicFabrik in Cologneand Ensemble InterContemporain in Paris.

Page 35: Risør 2013

K u n s t n e r e / A r t i s t s

35

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

Alfred Janson,akkordeon (Norge)

Alfred Janson (f.1937) er både komponistog musiker. Han fikk Lindemanprisen i1988, var festspillkomponist under Fest-spillene i Bergen i 1991, fikk Edvardpriseni åpen klasse i 2008 for verket ‘En bibel-historie’ for én skuespiller og femten mu-sikere og Gammleng-prisen 2010 i åpenklasse. Som utøvende musiker har hangjort seg spesielt bemerket innen jazz.

Alfred Janson,accordion (Norway)

Alfred Janson (born 1937) is a composerand a musician. He received the Linde-man Prize in 1998 and was Festival Com-poser at the Bergen International Festivalin 1991. He received the Edvard Prize,open class in 2008 for his piece ‘En bi-belhistorie’ (a Bible story) for one actorand fifteen musicians. In 2010 he wasthe recipient of the Gammleng Prize,open class. He is also an accomplishedjazz musician.

Marianne Beate Kielland,mezzosopran (Norge)

Magasinet Gramophone skriver om Mari-anne Beate Kielland (f.1975): ‘The mezzo-soprano is quite outstanding…‘ Hun er i dagetablert som en av Skandinavias fremstesangere, og opptrer jevnlig på konsertsce-nene i Europa og Japan under dirigentersom Philippe Herreweghe, Fabio Biondi,Jordi Savall, Marc Minkowski og MasaakiSuzuki. Hun har studert ved Norges Musikk-høgskole med Svein Bjørkøy, men også medOren Brown og Barbara Bonney.

Marianne Beate Kielland,mezzosoprano (Norway)

Gramophone magazine writes of Kielland(born 1975): ‘The mezzo-soprano is quiteoutstanding…‘ She is today regarded asone of Scandinavia’s leading singers andperforms regularly in venues in Europe andJapan with conductors such as PhilippeHerreweghe, Fabio Biondi, Jordi Savall,Marc Minkowski and Masaaki Suzuki. Shestudied at the Norwegian Academy of Musicwith Svein Bjørkøy, but also with OrenBrown and Barbara Bonney.

Nils Anders Mortensen,klaver (Norge)

Nils Mortensen (f.1971) har i over ti år værten av forgrunnsfigurene i nordnorsk mu-sikkliv, som landsdelsmusiker med base iAlta. Hans solo debutalbum ‘Im Freien’(2012) høstet glimrende kritikker. Ved fest-spillene i Bergen 2010 var han solist i verket‘Glassperlespill’ av Olav AntonThommessen. Han har mottatt en rekkepriser, bl. a Robert Levins minnepris i 2004og Mozarteum-prisen i Salzburg i 1998.

Nils Anders Mortensen,piano (Norway)

Nils Mortensen (born 1971) has for over adecade been a prominent figure in the NorthNorwegian music scene as a regional musi-cian based in Alta. His debut album ‘ImFreien’ was released in 2012 and has recei-ved rave revues. He performed solo at theBergen International Festival 2010 in OlavAnton Thommessen’s ‘Glassperlespill’. Hehas received many awards during his ca-reer, including the Robert Levin MemorialPrize in 2004 and the Mozarteum Prize inSalzburg in 1998.

Page 36: Risør 2013

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

K u n s t n e r e / A r t i s t s

36

Charles Neidich,klarinett (USA)

Amerikanske Charles Neidich har spilt seggjennom de fleste konsertsaler av betydningi Europa, Asia og USA og er en ettertraktetgjest ved kjente kammermusikkfestivaler.Han er en engasjert formidler av en tidsriktigspillepraksis og har restaurert en rekke klari-nettkonserter til deres opprinnelige form.En lang rekke plater og YouTube-videoerviser hans allsidighet.

Charles Neidich,clarinet (USA)

Hailed by the New Yorker as “a master ofhis intruement and beyond a clarinetist”,Charles Neidich has performed with theworld’s leading ensembles including theRoyal Philharmonics, Deutsches Philhar-monic and Orpheus Chamber Orchestra andin music festivals such as BBC Proms,Festival Consonances and the Marlboro.Neidich has been influential in restoringclarinet classics to their original versionsand is also an ardent exponent of newmusic.

Knut Reiersrud,gitar (Norge)

Knut Reiersrud (f.1961) er en prisbeløntnorsk blues-gitarist og komponist, kjent fraen rekke samarbeid i ulike musikk-sjangere,og bidrag til rundt tre hundre innspillinger.Som programleder for ‘Bluesasylet’ har hanblitt ytterligere kjent. Et spilleteknisk kjenne-tegn ved Reiersrud er at han spiller utenplekter når han spiller elektrisk gitar.

Knut Reiersrud,guitar (Norway)

Knut Reiersrud (born 1961) is a prize win-ning Norwegian blues guitarist and compo-ser. He is well known for his collaborationsin various music genres and has contribu-ted to over three hundred recordings. Rei-ersrud is also famous for presenting aNorwegian radio show, ‘Bluesasylet’. He isrenowned for not using a plectrum whenplaying the electric guitar.

Eivind Holtsmark Ringstad,bratsj (Norge)

Som første nordmann gikk Eivind HoltsmarkRingstad (f.1994) helt til topps i Eurovisjo-nens konkurranse for unge musikere i 2012.Han er en del av Barratt Due Musikkinstituttsprogram ‘Unge Talenter’ med Soon-MiChung som lærer, samtidig som han går påFoss videregående skoles musikklinje. I2011 gjestet han Festspillene i Bergen.

Eivind Holtsmark Ringstad,viola (Norway)

Eivind Holtsmark Ringstad (born 1994) wasthe first Norwegian to win Eurovision YoungMusicians in 2012. He currently attends thetalent program of Barratt Due Institute ofMusic studying under Soon-Mi Chung, andstudies music at Foss High school. Hemade a guest appearance at the BergenInternational Festival in 2011.

Page 37: Risør 2013

K u n s t n e r e / A r t i s t s

37

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

Andrew Staples,tenor (England)

Andrew Staples var korist i St. Paul´s Cathe-dral før han fikk stipendium til Eton Collegeog senere tll til King´s College Cambridge.Han har utmerket seg, ikke minst i verk avBach, Haydn, Händel, Mozart og Britten ogopptrer med noen av verdens fremste diri-genter, som Trevor Pinnock, Sir JohnTavener, Andrew Manze og Sir John EliotGardiner.

Andrew Staples,tenor (England)

Andrew Staples has established himself asone of the leading tenors of his generationperforming with London SymphonyOrchestra (Daniel Harding), BerlinerPhilharmoniker (Sir Simon Rattle) and theDeutsche Kammerphilharmonie (TrevorPinnock) among many. On stage he hasperformed roles ranging from Ferrando(Cosi fan tutte) and Jacquino (Fidelio) toNarraboth (Salome). Future engagementsinclude returns to LSO and debuts with theWiener Philharmoniker and the HamburgState Opera.

Terje Tønnesen,fiolin og orkesterleder (Norge)

Terje Tønnesen (f.1955) er blant Norges le-dende fiolinister, med en sentral posisjon inorsk musikkliv som kunstnerisk leder forDet Norske Kammerorkester siden starten i1977 og som første konsertmester i OsloFilharmoniske Orkester gjennom mange år.Tønnesen har vært særlig aktiv i å finne nyepresentasjonsmåter for klassisk musikk.Han har vunnet flere internasjonale priser.

Terje Tønnesen,violin and Artistic Leader (Norway)

Terje Tønnesen (born 1955) is among Nor-way’s leading violinists, and has a centralposition in Norwegian music circles asartistic director of The Norwegian ChamberOrchestra since its start in 1977 and firstconcertmaster in Oslo PhilharmonicOrchestra. Tønnesen has been particularlyactive in finding new ways of presentingclassical music. He has received numerousinternational awards.

Jakob Lindberg,lutt (Sverige)

Svenske Jacob Lindberg (f.1952). Luttenistmed musikkstudier ved Universitetet iStockholm og senere ved Royal College ofMusic i London, hvor han spesialiserte seg irenessanse- og barokkmusikk. Lindberg erden første luttenist som har spilt inn JohnDowlands samlede soloverk for lutt, og hansinnspilling av Bachs musikk for solo luttregnes som en av de viktigste tolkninger avdenne musikken.

Jacob Lindberg,lute (Sweden)

Jakob Lindberg (born 1952). He studied atThe University of Stockholm and at TheRoyal College of Music, specialising inRenaissance and Baroque music. Lindbergis the first lute player who has recordedJohn Dowland’s complete solo works, andhis recording of Bach’s music for solo luteis regarded as one of the most notableinterpretations of this music.

Page 38: Risør 2013

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

K u n s t n e r e / A r t i s t s

38

Den Danske Strygekvartet

Rune Tonsgaard Sørensen, fiolinFrederik Øland, fiolinAsbjørn Nørgaard, bratsjFredrik Sjølin, cello

Den Danske Strygekvartet vant ikke bareførste pris i London International StringQuartet Competition i 2009, men tok fireekstrapriser i tillegg. Kvartetten skal fra2013-14 delta i et omfattende program overtre sesonger i regi av det prestisjetungeChamber Music Society of Lincoln Center iNew York. Musikerne er utdannet ved DetKongelige Danske Musikkonservatorium iKøbenhavn, der professor Tim Frederiksenvar deres lærer. I 2011 fikk de Danmarksstørste kulturpris, Carl Nielsen-prisen.

Det Norske Kammerorkester

Orkesteret ble etablert i 1977 av nåvæ-rende leder Terje Tønnesen. Anerkjen-nelsen kom raskt både nasjonalt oginternasjonalt. DNK har siden gjestet kon-sertsaler, serier og festivaler i både Eu-ropa, USA og Asia, utgitt mer enn tredvealbum og spilt med mange av verdensfremste solister. Iona Brown og Terje Tøn-nesen har som ledere vært premissleve-randører for spillestilen til norskestrykere, gjennom sitt lange virke i orkes-teret.

The Norwegian Chamber Orchestra

The Norwegian Chamber Orchestra wasestablished in 1977 by its current artisticdirector, Terje Tønnesen.The orchestra soon acclaimed nationaland international recognition, and hassince performed in concert halls and fes-tivals all over Europe, USA and Asia.They have released over thirty albumsand played with many of the world’s lea-ding soloists. Iona Brown and Terje Tøn-nesen have led the orchestra for manyyears and have thus had a significant in-fluence on the playing style of Norwegianstring players.

The Danish String Quartet

Rune Tonsgaard Sørensen, violinFrederik Øland, violinAsbjørn Nørgaard, violaFredrik Sjølin, cello

First Prize winners of the 11th LondonInternational String Quartet Competition,Nordmetall Ensemble Prize and the highlyprestigious Carl Nielsen Prize 2011, the Da-nish String Quartet has established itselfone of Europe’s premier performing ensem-bles. After its debut in 2002, the four youngmusicians have been frequent guests at fes-tivals and chamber music venues throug-hout Europe and earned recognition for itshighly committed musicianship and captiva-ting style. Beginning with 2013-14 seasonfor three years, the quartet has been ap-pointed to the prestigious Chamber MusicSociety of Lincoln Center’s residency.

Page 39: Risør 2013

K u n s t n e r e / A r t i s t s

39

For mer informasjon: Se vår hjemmeside www.kammermusikkfest.no med linker til de enkelte musikeres hjemmesider.For more information, visit our homepage www.kammermusikkfest.no where each artis’s homepage information can be found.

Page 40: Risør 2013

40

Risør kammermusikkfest bidrar til at barn og unge i lokalmiljøet fåroppleve og utvikle forståelse for ulike kunst- og kulturuttrykk.Gjennom hele året legger vi til rette for arenaer der de unge fårdirekte møter med utøvende kunstnere.

Festivalen har gjennom flere år samarbeidet med Risør barne-skole og Kulturskolen Øst i Agder. Sammen arbeider vi for å styrkeopplæringen i de estetiske fagene. Det tilbys aktiviteter gjennomhele skoleåret innen flere kunstuttrykk.

Dette skoleåret har alle elever på Risør barneskoles 6. trinnbesøkt grafikeren Ola Steen på hans verksted og laget egen grafikk

inspirert av temaet Blå. Resultatet avdette møtet kan du se i deres utstil-ling i Kunstparken under festivalen.De samme elevene har laget anima-sjonsfilm som er lydsatt med egnekomposisjoner. Filmene og musikkenkan du under festivalen oppleve iområdet rundt Torvet. Her finner duogså smakebiter fra vårt grafikkverk-sted for elevene på 4. trinn.

Våre musikere besøker ogsådette året «Stryk på Sørlandet» –Kulturskolene i Agders seminar forunge strykere. De bidrar dessuten ijuryene for «Ung Klassisk» – talent-festival på Sørlandet.

Under festivaluka lager barn fraalle barnehagene og SFO’er i Risør grafikk og egen musikk i områ-det rundt Torvet. Lokale barn og besøkende inviteres også i løpetav festivalen til å finne sin BLÅtone med både uvanlige instrumen-ter og visuelle uttrykk i våre åpne verksteder.

Hvilke klassiske verk liker barna i Risørs barnehager best?Det kan du finne ut på Barnas ønskekonsert onsdag 26. junikl. 10.30 i Bedehuset.

Verkstedsledere:Animasjonsverksted: Jürgen MilkereitGrafikkverksted: Ola SteenBilledverksted: Mona Grønstad og Morten GranLydverksted: Drivhuset v/Jon Halvor Bjørnseth, Maria Sjøberg ogIsak Anderssen.

Prosjektet er støttet av Utdanningsdirektoratet og Sparebankstif-telsen DNB.

Barnas kammermusikkfest/The Children’s Chamber Music Festival

Risør Chamber Music Festival is proud to contribute to the edu-cation, inspiration and creative activities of children and youngpeople in Risør by facilitating meetings between the childrenand professional performing artists.

The Festival has cooperated for several years with Risørprimary school and the ”Kulturskolen Øst i Agder” (School ofarts), providing activities throughout the school year in severalart forms.

This year Risør School’s 6th year (12 to 13 years old) havevisited graphic artist Ola Steen at his workshop, where theymade their own images, inspired by this year’s theme, Blue.These images will be displayed at Risør Kunstpark during thefestival. The same pupils have also made an animated film andcomposed their own accompanying music, which will be dis-played around Risør Square during the festival. In the samearea, you can enjoy the results of the 4th year’s (9 to 10 yearsold) graphic workshop.

This year the musicians of Risør Chamber Music Festivalwill be visiting a seminar for young string players organised byKulturskolene i Agder (arts schools in Agder). They will also siton the jury for a talent festival in the South of Norway, “UngKlassisk”.

During the festival children from all the nurseries and afterschool clubs in Risør will be making graphic designs and theirown music in the area around Risør square. Local and visitingchildren are also invited to explore their BLUEnote with unu-sual instruments and by creating their own images in our openworkshops.

Which classical works do Risør’s nursery children likebest? You can find out at the Children’s Requests Concert onWednesday 26th of June at 10.30am at Bedehuset.

Workshop supervisors:Animation workshop: Jürgen MilkereitGraphics workshop: Ola SteenArt workshop: Mona Grønstad and Morten GranSound and compositions: Drivhuset by Jon Halvor Bjørnseth,Maria Sjøberg and Isak Anderssen.

The project is sponsored by the directorate for Education andthe DNB foundation.

Page 41: Risør 2013

41

Salgsstart mandag 29. april kl. 12.00.Uavhentede billetter vil legges ut kontinuerlig fremmot konsertstart.

Billetter kan reserveres/kjøpes direkte (ticketFast® -levering på e-post) via Billettservice:www.billettservice.no, tlf. 815 33 133ved postkontorene / 7-Eleven og Narvesen.

I Risør kan billetter kjøpes i «Post i butikk» (ICANærbutikk). Under festivalen selges billetter også fravårt festivalkontor i Storgata 5 (Det Lille Hotel).

Salg på konsertstedene 1 time før konsertstart.På forhåndsutsolgte konserter selges uavhentedebilletter ved inngangen.

Studentpass, rullestol/HCP- og ledsagerbillettermå kjøpes gjennom vårt festivalkontor 24 05 55 50 /[email protected]

Husk hentefrist på forhåndsbestilte billetter.Kjøpte billetter refunderes ikke.

Billettpriser (inkl. avgift):• Konserter i Risør kirke og på Hødnebø kr. 250• Stangholmenkonserten kr. 275/ barn kr. 100 (inkl.fergetransport *)• Publikumsakademiet kr. 150

Det er salg av både nummererte og unummererteplasser i Risør kirke (egen køordning for unumme-rerte plasser).Øvrige arenaer har kun unummererte plasser.

Dørene åpner ca. 30 minutter før konsertstart.

*Fergetransport til Stangholmen fra Øysang brygge,bryggen v/politihuset og Holmen.Kontinuerlige avganger i tidsrommet kl. 18 – 21.Deretter avganger etter behov fra Stangholmen.Fergeturen tar 15 – 20 minutter. Kontinuerlige av-ganger fra Stangholmen etter konsertavslutning.

Følg med på www.kammermusikkfest.no for pro-gramoppdateringer.Detaljert program vil være tilgjengelig på konsertste-dene og festivalkontoret under festivalen.

Billetter/TicketsNår?

Hvor?

Hvor mye?

Plassering?

When?

Where?

How much?

Seating?

Sales start on Monday the 29th of April at 12pm.However, uncollected tickets will be re-sold, up until the start ofeach concert.

Tickets can be reserved or bought directly through Billettservice.Go to www.billettservice.no, or phone (+47) 815 33 133. Ticketsbought directly are delivered electronically by TicketFast®. Ticketscan also be bought at local post offices / 7-Eleven and Narvesen.

ICA Nærbutikk in Risør will also be selling tickets at theirin-store post office (“post i butikk”).

During the festival, you’ll also be able to buy your tickets fromthe Festival Office in Storgata 5 (Det Lille Hotel).

Tickets will go on sale at the concert venues 1 hour beforeconcert start.

In the event of a sold out performance, any uncollected ticketswill be made available for sale by the entrance.

Student passes and discounted tickets must be bought at theFestival Office. Phone: (+47) 24 05 55 50.Email: [email protected]

Reserved tickets must be collected within the time stated.Uncollected tickets are non-refundable.

Prices (inc. fees)• Concerts in Risør Church and Hødnebø: 250 NOK• Stangholmen Concert: 275 NOK/ children 100 NOK (includingtransport by ferry*)

• Open Academy: 150 NOK

Both reserved and unreserved seating will be available for the con-certs in Risør Church (separate queue for unreserved seating).

Doors open half an hour before concert start.

*Ferry transport to Stangholmen from Øysang pier, the jetty by thepolice station and Holmen. Ferry will run continuously between6pm and 9pm. After 9pm the ferry will run as required. The jour-ney takes 15-20 minutes. Continuous service will resume afterconcert end.

Stay tuned for programme updates atwww.kammermusikkfest.no.

A detailed programme will be available at the concert venues andthe Festival Office during the festival.

Page 42: Risør 2013

42

Sitteplassene i kirken/Seating plan in the church

KART OVER KIRKEN SLIK DETFREMKOMMER HOSBILLETTSERVICE.NO

SEATING PLAN AT BILLETTSERVICE.NO

Page 43: Risør 2013

43

Oversikt hovedskipet Oversikt gallerier

BOYESENS KOR

PREBENSENS KOR

SCHEENS KOR

MØLBACHS KOR

FINNES KOR

APOSTELKORET

UNUMMERERTEPLASSER

Page 44: Risør 2013

44

Paul A. Rabl, styreleder/chairmanMia BergmannTurid BirkelandAud MørckAmund W. SkouØyvind Sletten

Lars Anders TomterHenning Kraggerud

Leif Ove AndsnesChristian EggenFrode LarsenErling SandmoOlav Anton ThommessenTerje Tønnesen

Per Erik Kise Larsen

Harald Lien Gundersen, produksjonsansvarlig/producerFrode Larsen, musikkprodusent/music producerHanne Løkka/Anniken Leergaard, arr. ansvarlig/head of arrangementEuishin Kim, markedskoordinator/marketing coordinatorKatrine Neerland, salgs-/sponsorkontakt /coordinator

Per Erik Kise Larsen, programkommentarer/programme notesRagnhild Plesner, biografier/biographiesSarah Huby Vold, oversetter/translationAnna-Karin B. Aaserud og Henrik A. Aaserud, språkvask og korrektur/proof reading

Liv Øvland

Erik Laukvik

STYRET/board

KUNSTNERISKE LEDERE/artistic directors

KUNSTNERISK RÅD/artistic council

FESTIVALSJEF/festival director

STAB/staff

FESTIVALPROGRAM/programme

FESTIVALFOTOGRAF/photographer

GRAFISK PROFIL/design

Stiftelsen Risør kammermusikkfest/Risør Chamber Music Festival

Page 45: Risør 2013

45

Bli medlem i vårvenneforening

Nå åpner festivalen igjen for muligheten til å bli venn av Risørkammermusikkfest. Venneforeningen kommer som en videreføring avdet vi tidligere har organisert som vår stiftervennordning.

Venneforeningen er for deg som både ønsker å støtte festivalen ogsamtidig vil ha god tilgang til billetter. Som medlem vil du få• rabatt på konsertbilletter• tilbud om å kjøpe billetter før det åpne billettsalget starter• fritt tilsendt festivalprogram• tilbud om egne arrangementer og møte med festivalledelsen• egne nyhetsbrev gjennom året

Et medlemskap i venneforeningen koster kr 400. Gratis programbok ogbillettrabatter vil fort tjene inn deler av den årlige medlems-kontingenten.

Men først og fremst er venneforeningen ment å skulle støtte og styrkefestivalen. Melder du deg inn er du derfor med på å bygge opp rundtnoe du ønsker skal ha gode vekstvilkår i fremtiden.

Du blir medlem i venneforeningen ved å sende en e-post mednavn og adresse til:[email protected] på kr 400 innbetales til Risør kammermusikkfestkontonummer: 2860 10 31363

Page 46: Risør 2013

46

Risør kammermusikkfest retter en stor takk til følgende bedrifter, institusjoner og personer som bidrar til å gjennomføre festivalen:

Hovedsamarbeidspartnere

Samarbeidspartnere

PM mote – Niki AS – Aud og Snorre Mørck – Marianne Aa. og Hans Ole Helliesen – Per W. Fossum –Ragnhild Plesner AS – Plesner Gruppen – G.O. Johnsen A.S. – Advokat Torbjørn Ek AS – Gromstad Auto –

Hødnebø Bygg AS – Kari og Harald Tybring-Gjedde – Kjell Hillveg

Takk også til våre private støttespillere:

Britt og Halvor Weider – Cecilie og Peter C. Solberg – Henrik Lisæth

Festivalen ville heller ikke vært mulig å gjennomføre uten våre offentlige bidragsytere:

RISØR KOMMUNE

Page 47: Risør 2013

••

• ••• •

Risør hotell

STANGHOLMEN

HØDNEBØ

Stangholmen

Hødnebø

Kunstparken

RISØR KIRKE BEDEHUSET

Torvet

TjennaHolmen

Festivalkontor

Kragsgate

n

Solsiden

StrandgataICA Risør

Post i butikk(billettsalg)

P

7

Risør

Foto: Liv ØvlandLayout: Erik Laukvik

Page 48: Risør 2013

Har du lyst til å komme til Risør i sommer –til en av verdens vakreste musikkopplevelser?

Vanskelig sa du – så mange hindringer?Nei – kun dine egne, se her; 25. – 30. juni

– du setter av dagene i kalenderen din, om ikke alle,så i det minste noen av dem.

Reisen til Risør – bil går fint, buss kan du ta (www.nor-way.no), fly til Kjevikeller Torp – bussen hjelper deg videre, eller en leiebil.

Ikke noe sted å bo?Joda, om det ikke er rom på Risør Hotel (37 14 80 00),

så prøv Det Lille Hotel (37 15 14 95), eller hvorfor ikke Risør Pensjonat (45 25 10 61).Eller lei deg et sørlandshus, eller en hytte med

utsikt til sjøen – på www.finn.no finner du det meste.Og på Risør turistkontor (37 15 22 70) kan de hjelpe deg om du er i beit.

Aldri billetter å få til konsertene?En myte vi gjør vårt beste for å avlive! Vi legger hele tiden ut nye billetter, og du kan kjøpepå nettet (bilettservice.no), ringe (815 33 133) eller stikke innom vårt billettkontor under

festivalen. Har du ikke kjøpt på forhånd, har vi vår egenoptimistkø før hver konsert. Og optimisten kommer nesten alltid i mål!

Med 35 arrangementer inne og ute i løpet av våre seks dager skal det godt gjøres at selvden mest ihuga konsertgjenger ikke blir tilfreds.

Tiden er inne – kom til Risør kammermusikkfest!